Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,713 --> 00:00:06,423
I need romance.
2
00:00:32,407 --> 00:00:33,908
I need romance.
3
00:00:40,749 --> 00:00:42,167
Hey miss, are you okay?
4
00:00:42,250 --> 00:00:43,418
EPISODE 13
5
00:00:43,501 --> 00:00:45,462
Do I still look like a "miss" to you?
6
00:00:45,545 --> 00:00:46,379
I'm sorry?
7
00:00:46,463 --> 00:00:48,339
How old do you think I am?
8
00:00:49,632 --> 00:00:51,551
-Twenty years old?
-What about you, then?
9
00:00:51,718 --> 00:00:52,552
What?
10
00:00:52,886 --> 00:00:54,971
Don't you dare lie to me.
11
00:00:55,055 --> 00:00:59,476
How much did he see?
I'm sure he saw us hugging.
12
00:01:00,101 --> 00:01:01,519
Why isn't he saying anything about it?
13
00:01:03,938 --> 00:01:06,399
I would tell him the truth if he asks.
14
00:01:08,943 --> 00:01:10,320
Tell him the truth? How?
15
00:01:12,781 --> 00:01:15,325
That the guy I kissed was Wan?
16
00:01:15,909 --> 00:01:17,077
What are you doing?
17
00:01:17,160 --> 00:01:19,162
That we hug and cuddle all the time?
18
00:01:21,122 --> 00:01:23,083
That sometimes I sleep in his room?
19
00:01:24,667 --> 00:01:25,668
I love you.
20
00:01:25,960 --> 00:01:28,171
That he tells me he loves me
every time our eyes meet?
21
00:01:29,422 --> 00:01:31,925
There's nothing I can tell him truthfully.
22
00:01:33,551 --> 00:01:37,680
But still, would he believe the fact
23
00:01:38,181 --> 00:01:39,557
that he's just like a brother to me?
24
00:01:40,558 --> 00:01:42,811
Pharmacist! Give me an anxiety medication.
25
00:01:43,102 --> 00:01:45,146
-Okay.
-Come on. Give it to me.
26
00:01:53,321 --> 00:01:54,781
If you have something to say, say it.
27
00:01:55,698 --> 00:01:57,492
Don't just beat around the bush like that.
28
00:02:02,038 --> 00:02:03,123
Why didn't you ask me?
29
00:02:03,790 --> 00:02:07,001
Back then at the stairs,
with the guy I live with...
30
00:02:07,085 --> 00:02:09,170
It does bother me,
31
00:02:09,254 --> 00:02:11,589
but I'm just going to wait
until you sort it out with him.
32
00:02:13,091 --> 00:02:14,801
There's no reason for you two
to live together.
33
00:02:14,884 --> 00:02:16,719
He's a grown man
and can afford to live on his own.
34
00:02:18,805 --> 00:02:19,764
Well...
35
00:02:20,390 --> 00:02:23,309
We just grew up together
ever since we were little and...
36
00:02:23,393 --> 00:02:24,310
I know that too.
37
00:02:24,561 --> 00:02:28,231
But the fact
that you are so comfortable with him
38
00:02:28,523 --> 00:02:30,692
can make him think
that you are leading him on.
39
00:02:31,109 --> 00:02:32,110
You know that, right?
40
00:02:34,404 --> 00:02:37,407
To be honest, it makes me a little angry
41
00:02:39,033 --> 00:02:40,243
but I don't want to argue.
42
00:02:40,910 --> 00:02:44,205
I don't want to waste my feelings
and energy on it.
43
00:02:45,707 --> 00:02:47,500
Please be considerate
and take care of it for me.
44
00:02:57,886 --> 00:02:59,512
Wan, I'm home.
45
00:03:03,266 --> 00:03:07,395
I don't know since when,
but when I get home, I look for Wan first.
46
00:03:18,323 --> 00:03:21,951
But I can't sleep well without knowing
47
00:03:26,331 --> 00:03:28,082
that Wan is back home.
48
00:03:36,633 --> 00:03:37,634
He's sleeping.
49
00:03:58,321 --> 00:04:00,657
When did it become so natural
to touch him?
50
00:04:02,283 --> 00:04:03,284
When did you get home?
51
00:04:05,620 --> 00:04:06,704
Did you see my text message?
52
00:04:11,042 --> 00:04:12,043
Hey.
53
00:04:12,669 --> 00:04:14,254
Hey, get up. We need to talk.
54
00:04:18,174 --> 00:04:19,842
Why? What happened?
55
00:04:20,093 --> 00:04:21,886
Why did you just kiss on my hand?
56
00:04:22,929 --> 00:04:24,013
Because I like you.
57
00:04:24,305 --> 00:04:26,391
Will you stop saying that?
58
00:04:27,016 --> 00:04:28,017
I love you.
59
00:04:29,852 --> 00:04:31,104
-Hey!
-Ouch!
60
00:04:35,024 --> 00:04:36,609
You got some bad habits.
61
00:04:37,443 --> 00:04:40,530
Do you know how scary it is
when you want to talk late at night?
62
00:04:40,655 --> 00:04:42,365
And you suddenly hit me without a reason!
63
00:04:42,615 --> 00:04:43,783
What did I do wrong?
64
00:04:43,992 --> 00:04:46,786
Don't hold my hand. Don't kiss on my hand.
65
00:04:46,995 --> 00:04:48,162
Don't hug me either.
66
00:04:48,371 --> 00:04:50,206
Don't tell me you love me.
67
00:04:52,333 --> 00:04:55,003
Did you fight with him because of me?
68
00:04:56,004 --> 00:04:58,089
We're not kids. We don't just fight.
69
00:04:58,298 --> 00:05:01,426
We both are being considerate
and understanding to avoid conflict.
70
00:05:01,843 --> 00:05:03,803
What kind of boyfriend would be okay with
71
00:05:03,886 --> 00:05:05,805
his girlfriend living with a grown man?
72
00:05:05,930 --> 00:05:08,933
Do you know how surprised I was
when I ran into him?
73
00:05:11,561 --> 00:05:12,562
This might be...
74
00:05:16,149 --> 00:05:17,734
the last relationship for me.
75
00:05:19,152 --> 00:05:21,237
I have no hope
if it doesn't work out with him.
76
00:05:21,362 --> 00:05:22,530
Why is there no hope
77
00:05:22,905 --> 00:05:23,906
when I'm here?
78
00:05:23,990 --> 00:05:26,659
I don't think of you as a man
even if the sky collapses.
79
00:05:28,202 --> 00:05:31,205
I really want things to work out with him.
80
00:05:31,706 --> 00:05:35,043
So don't hold my hand
or hug me like that anymore.
81
00:05:35,626 --> 00:05:37,420
Don't tell me that you love me either.
82
00:05:37,879 --> 00:05:38,796
I want to hear that
83
00:05:39,380 --> 00:05:41,424
from someone else.
84
00:06:01,027 --> 00:06:01,861
POISONOUS SNAKE
85
00:06:01,944 --> 00:06:02,862
Sleeping?
86
00:06:04,280 --> 00:06:06,199
I just got ready for bed.
87
00:06:21,297 --> 00:06:23,382
No. I cleaned the house.
88
00:06:25,384 --> 00:06:27,303
You are so much more diligent
than I thought.
89
00:06:27,845 --> 00:06:29,472
I thought you were only good at work.
90
00:06:38,147 --> 00:06:40,525
I have plants too. I bet you didn't know.
91
00:06:41,776 --> 00:06:42,777
What are you doing?
92
00:06:42,985 --> 00:06:44,320
What? You scared me.
93
00:06:44,946 --> 00:06:48,324
I'm just watering the plants.
94
00:06:51,244 --> 00:06:54,622
What? Why did you water it?
You're only supposed to
95
00:06:54,831 --> 00:06:56,499
give water once a month!
96
00:06:56,624 --> 00:06:58,417
Do you know how sensitive these are? Hey!
97
00:07:00,128 --> 00:07:03,172
Oh no, my lovely plants...
98
00:07:04,632 --> 00:07:06,092
-Give me your phone.
-What?
99
00:07:06,259 --> 00:07:08,886
-I need to know why.
-Hey.
100
00:07:10,763 --> 00:07:12,056
I have plants too.
101
00:07:13,015 --> 00:07:14,100
I cleaned the house.
102
00:07:15,643 --> 00:07:17,228
Does he really fall for this?
103
00:07:17,478 --> 00:07:19,730
You don't even look like
you clean the house.
104
00:07:19,814 --> 00:07:23,484
Does he really believe
that you have plants?
105
00:07:26,028 --> 00:07:30,158
I liked your soup
so I'll start eating well tomorrow.
106
00:07:33,995 --> 00:07:36,122
Do you even know how to make it?
107
00:07:37,748 --> 00:07:39,292
Is this what you call trying?
108
00:07:39,459 --> 00:07:40,460
Give me that.
109
00:07:41,294 --> 00:07:43,921
It's only natural
that I want to impress him.
110
00:07:44,380 --> 00:07:49,093
You don't even care about walking around
in pajamas in front of me.
111
00:07:49,177 --> 00:07:51,220
When you have something to say
you wake me up and beat me.
112
00:07:51,387 --> 00:07:53,723
You're not even embarrassed
about this. Are you?
113
00:07:56,517 --> 00:07:58,186
My ego is hurt.
114
00:08:16,412 --> 00:08:17,497
What are you doing?
115
00:08:21,083 --> 00:08:22,293
Why are you doing that now?
116
00:08:23,211 --> 00:08:24,378
I forgot and went to bed.
117
00:08:25,046 --> 00:08:27,298
I'm awake now
so I'm making breakfast for tomorrow.
118
00:08:31,886 --> 00:08:32,887
Thank you.
119
00:08:34,764 --> 00:08:35,723
What are you doing?
120
00:08:43,231 --> 00:08:45,525
You told me not to hug you.
Then what is this?
121
00:08:46,734 --> 00:08:49,237
How can I give you up
when you do things like this?
122
00:08:50,112 --> 00:08:52,240
Even if you don't think of me as a man,
123
00:08:52,323 --> 00:08:55,535
You always lean on me,
ask me to carry you, sleep in my bed,
124
00:08:55,660 --> 00:08:59,121
follow me around the house,
and even come to my studio.
125
00:08:59,205 --> 00:09:00,289
And you tell me to...
126
00:09:03,918 --> 00:09:04,919
Wait a minute.
127
00:09:11,133 --> 00:09:13,219
Honey. Do you like me?
128
00:09:15,221 --> 00:09:16,222
You do.
129
00:09:18,391 --> 00:09:20,101
You started liking me
without realizing it.
130
00:09:22,019 --> 00:09:24,313
You know I like Tae-yoon.
131
00:09:24,397 --> 00:09:25,648
Then why are you doing this to me?
132
00:09:25,731 --> 00:09:29,110
You came to my room earlier
and touched my hair.
133
00:09:29,360 --> 00:09:31,070
You do that too.
134
00:09:31,153 --> 00:09:33,864
That's because I like you.
I want to touch you.
135
00:09:33,990 --> 00:09:37,118
But you say you don't like me. Then why
do you who have a boyfriend do that?
136
00:09:40,037 --> 00:09:42,748
No. I'm sensing something.
137
00:09:44,750 --> 00:09:47,086
Hey. Just finish washing the rice.
138
00:09:54,802 --> 00:09:56,512
Why do you think I do that?
139
00:09:57,013 --> 00:09:58,723
You find it weird too, right?
140
00:09:59,307 --> 00:10:01,267
Maybe I'm too comfortable with you.
141
00:10:03,603 --> 00:10:04,604
Tell me.
142
00:10:04,854 --> 00:10:06,856
You ended up liking me, right?
143
00:10:07,607 --> 00:10:08,608
I don't know.
144
00:10:10,192 --> 00:10:11,193
I'm not sure.
145
00:10:16,407 --> 00:10:18,367
I'll give you some time,
so think about it.
146
00:10:18,784 --> 00:10:19,869
You like me.
147
00:10:25,625 --> 00:10:26,917
RECYCLE
148
00:10:42,725 --> 00:10:44,185
Here, I'll do it.
149
00:10:45,394 --> 00:10:47,104
Don't. I'll do it myself.
150
00:10:48,356 --> 00:10:50,858
Don't drink soda. It's bad for you.
151
00:10:50,941 --> 00:10:54,362
Don't talk to me.
What good is going to come out of it?
152
00:10:55,404 --> 00:10:58,032
Do you know how high heels are dangerous
for a pregnant woman?
153
00:10:58,532 --> 00:10:59,700
Isn't that common sense?
154
00:11:00,785 --> 00:11:02,495
Are you even serious
about having this baby?
155
00:11:02,620 --> 00:11:05,790
Min-seok. You listed your place
on the market, right?
156
00:11:05,998 --> 00:11:10,336
I saw the agent. Just stay quiet
and move like you planned.
157
00:11:10,419 --> 00:11:14,632
I don't want to be nosy either,
but since you eat and drink all this...
158
00:11:16,258 --> 00:11:17,510
You're way out of line.
159
00:11:23,808 --> 00:11:27,520
He's more responsible than I thought.
160
00:11:28,020 --> 00:11:30,940
Have you thought
about raising the kid with him?
161
00:11:31,399 --> 00:11:32,983
I'm not sure.
162
00:11:33,359 --> 00:11:37,238
If he commits, would you marry him?
163
00:11:40,366 --> 00:11:41,367
I don't know.
164
00:11:43,202 --> 00:11:44,620
I don't want to rely on men.
165
00:11:44,870 --> 00:11:46,956
I will only be disappointed.
166
00:11:47,081 --> 00:11:48,082
Right.
167
00:11:48,416 --> 00:11:51,252
Life that is beautiful seems fake.
168
00:11:51,794 --> 00:11:52,795
Exactly.
169
00:11:52,920 --> 00:11:57,216
I think even if a really good guy
shows up, I would run away.
170
00:11:57,633 --> 00:11:58,634
Why?
171
00:11:58,717 --> 00:12:01,387
All the men I dated were jerks.
172
00:12:02,763 --> 00:12:04,849
There was one that got caught
watching porn,
173
00:12:04,932 --> 00:12:08,102
one that wrote a break-up message
on my social media page,
174
00:12:08,185 --> 00:12:09,812
one that got caught cheating,
175
00:12:09,895 --> 00:12:11,605
a jobless one that used up my money,
176
00:12:11,689 --> 00:12:15,901
one that only loved me mentally,
or the one that loved me only physically.
177
00:12:15,985 --> 00:12:19,321
Et cetera, et cetera.
They were all the same jerks.
178
00:12:19,655 --> 00:12:21,323
So even when a good one comes along,
179
00:12:21,407 --> 00:12:24,577
I wouldn't be able to appreciate
the moment
180
00:12:24,660 --> 00:12:26,996
because I would still expect
the relationship to end in a bad way.
181
00:12:29,373 --> 00:12:31,417
You've changed a lot
in the worst possible way.
182
00:12:31,667 --> 00:12:32,877
-I have?
-Yes,
183
00:12:33,169 --> 00:12:34,170
you have.
184
00:12:36,297 --> 00:12:37,298
I think...
185
00:12:39,133 --> 00:12:40,342
we are broken
186
00:12:40,968 --> 00:12:42,803
-in the worst possible way.
-What?
187
00:12:43,345 --> 00:12:45,639
We have been hurt so much
188
00:12:45,931 --> 00:12:48,726
that we think pain is just part
of our lives.
189
00:12:49,059 --> 00:12:51,645
We think anything bright,
positive and beautiful
190
00:12:52,271 --> 00:12:55,065
exists only in a dream or fantasy.
191
00:12:55,149 --> 00:12:57,985
We think we're being too romantic
if we hope for anything like that.
192
00:12:59,361 --> 00:13:02,031
What can you do? That's life.
193
00:13:02,364 --> 00:13:04,241
Do you really think so?
194
00:13:05,784 --> 00:13:07,286
I'm sure there might be an aspect of life
195
00:13:08,871 --> 00:13:12,666
that is like a fairy tale, too.
196
00:13:13,167 --> 00:13:14,668
I promised you I'd be back.
197
00:13:16,212 --> 00:13:18,297
That I would come back as a man.
198
00:13:20,424 --> 00:13:23,052
Let's live happily ever after, Shingshing.
199
00:13:24,136 --> 00:13:26,388
Even if it really happens,
200
00:13:29,225 --> 00:13:32,561
it might feel too surreal
201
00:13:33,062 --> 00:13:36,273
and we might let it slip away from us.
202
00:13:36,524 --> 00:13:38,692
Do you still have such fantasies?
203
00:13:38,776 --> 00:13:40,444
Give it up.
204
00:13:40,528 --> 00:13:44,198
Cinderella met the prince
because she was a royalty too.
205
00:13:44,281 --> 00:13:45,991
Snow White was a princess too.
206
00:13:46,158 --> 00:13:48,994
We are just ordinary merchandisers.
207
00:13:50,538 --> 00:13:53,707
And I'm going to be a single mom
for the rest of my life.
208
00:13:53,874 --> 00:13:55,459
I don't want to fall for such hopes.
209
00:13:56,085 --> 00:13:57,670
I have to be strong.
210
00:14:08,305 --> 00:14:10,683
It's good that the online sales
are increasing
211
00:14:11,850 --> 00:14:13,686
but I don't know how we could
212
00:14:14,853 --> 00:14:16,522
secure the supply.
213
00:14:20,025 --> 00:14:21,026
What's going on?
214
00:14:22,611 --> 00:14:24,446
A kiss will stop that.
215
00:14:25,531 --> 00:14:28,617
I didn't mean anything. I'm just saying.
216
00:14:34,915 --> 00:14:36,500
You'll cut yourself. I'll do it.
217
00:14:43,841 --> 00:14:44,967
I'll make it short.
218
00:14:56,103 --> 00:14:58,480
What are you going to do
about your maternity leave?
219
00:14:58,606 --> 00:15:01,525
I have so much ambition for work.
220
00:15:02,234 --> 00:15:05,696
I'll just work until full term
and take a month leave.
221
00:15:06,155 --> 00:15:10,451
While I'm off,
I'll establish a system of a working mom.
222
00:15:10,910 --> 00:15:13,162
I'm looking for a live-in nanny too.
223
00:15:13,370 --> 00:15:16,123
I want to let you use all three months,
224
00:15:16,373 --> 00:15:18,208
but how can we function
without a team leader?
225
00:15:18,876 --> 00:15:19,877
You know how I feel, right?
226
00:15:21,337 --> 00:15:24,840
I am interviewing every weekend
but I can't find a good nanny.
227
00:15:24,924 --> 00:15:28,844
I'm looking for someone to stay home
and raise the baby...
228
00:15:31,472 --> 00:15:32,765
Goodness!
229
00:15:34,141 --> 00:15:35,142
Oops.
230
00:15:36,644 --> 00:15:38,687
We heard everything.
231
00:15:40,439 --> 00:15:43,484
Are you pregnant?
232
00:15:45,527 --> 00:15:47,905
Congratulations.
233
00:15:54,203 --> 00:15:55,079
Oh my.
234
00:15:55,162 --> 00:15:56,121
Did you guys have lunch?
235
00:16:01,835 --> 00:16:02,836
Ms. Shin.
236
00:16:04,004 --> 00:16:05,297
Come to my office for a minute.
237
00:16:09,718 --> 00:16:10,719
Do you think he heard it?
238
00:16:21,855 --> 00:16:24,274
I will ask you as your superior at work.
239
00:16:25,985 --> 00:16:27,403
Who is the father of Min-jung's child?
240
00:16:31,407 --> 00:16:35,661
If my assumption is correct,
she has no intention of marrying.
241
00:16:35,828 --> 00:16:36,912
Are you crazy?
242
00:16:37,538 --> 00:16:39,498
You assigned a pregnant woman
as a team leader?
243
00:16:39,665 --> 00:16:41,875
You gave her the buying authority
as well, didn't you?
244
00:16:43,377 --> 00:16:45,421
I will then speak as an employee.
245
00:16:45,546 --> 00:16:47,965
This is my team's business.
It's not for you to...
246
00:16:48,048 --> 00:16:50,384
No matter how the world changes,
this is still an organization.
247
00:16:51,593 --> 00:16:53,804
We've never had single moms
in our company.
248
00:16:54,263 --> 00:16:55,347
Don't you already know?
249
00:16:55,431 --> 00:16:57,808
This organization is more old-fashioned
than you think.
250
00:16:57,891 --> 00:17:00,436
My team is smaller,
251
00:17:00,519 --> 00:17:03,147
so while she is on her maternity leave
I will take care of her work...
252
00:17:03,230 --> 00:17:05,858
An unmarried woman going
on a maternity leave?
253
00:17:06,233 --> 00:17:08,360
Do you think that's possible here?
254
00:17:09,737 --> 00:17:10,863
Why not?
255
00:17:10,946 --> 00:17:13,323
That's her choice.
256
00:17:13,407 --> 00:17:16,535
Company benefits should apply
to everyone equally.
257
00:17:16,827 --> 00:17:18,495
Aren't you going to get reviewed
for your role?
258
00:17:19,413 --> 00:17:20,998
You're going to be in trouble.
259
00:17:21,373 --> 00:17:24,460
They will question your ability
to manage your team.
260
00:17:27,129 --> 00:17:29,798
Discuss with her
and resolve it realistically.
261
00:17:32,885 --> 00:17:33,886
How?
262
00:17:37,723 --> 00:17:40,059
Make fake wedding invitations...
263
00:17:40,142 --> 00:17:41,435
and tell her to take a vacation.
264
00:17:42,394 --> 00:17:44,229
You can't let others gossip.
265
00:17:45,397 --> 00:17:46,774
That's better for her too.
266
00:17:47,191 --> 00:17:50,819
That means she has to lie
as long as she's here.
267
00:17:50,944 --> 00:17:55,199
How can I tell her to pretend
she's married with a husband?
268
00:17:57,367 --> 00:17:58,827
That's your position.
269
00:18:00,370 --> 00:18:03,123
The title you and I have comes
with responsibilities.
270
00:18:04,041 --> 00:18:07,878
We have no choice
but to say harsh things sometimes.
271
00:18:08,045 --> 00:18:10,130
As a leader, we have to think
of the organization first,
272
00:18:10,214 --> 00:18:13,884
not a team member.
You can't be a good leader that way.
273
00:18:26,980 --> 00:18:28,232
What did he say?
274
00:18:28,315 --> 00:18:29,316
Did he find out?
275
00:18:32,277 --> 00:18:36,782
For the first time I realized
how meaning can be conveyed
276
00:18:37,282 --> 00:18:38,659
with someone's eyes.
277
00:18:39,368 --> 00:18:41,620
I realized that more words get exchanged
278
00:18:41,703 --> 00:18:45,833
between a gaze
than when you actually speak.
279
00:18:49,086 --> 00:18:50,087
Ow.
280
00:18:51,672 --> 00:18:54,550
Hold on. My acid reflux came back.
281
00:19:04,518 --> 00:19:09,523
Wouldn't Wan say something different
in this situation?
282
00:19:12,985 --> 00:19:16,155
SWEET POTATO
283
00:19:24,121 --> 00:19:25,122
Hey, Shingshing.
284
00:19:28,375 --> 00:19:31,170
Why am I relying on him so much?
285
00:19:32,004 --> 00:19:33,005
Hello?
286
00:19:35,757 --> 00:19:36,758
What is this?
287
00:19:41,930 --> 00:19:43,473
SWEET POTATO
288
00:19:49,855 --> 00:19:50,856
What is it?
289
00:19:50,939 --> 00:19:53,275
What do you mean? You called me first.
290
00:19:54,234 --> 00:19:55,402
I called you by mistake.
291
00:19:55,903 --> 00:20:00,032
Of course you did.
Because you are always thinking about me.
292
00:20:00,115 --> 00:20:01,783
All you think about is me,
even at work right?
293
00:20:01,950 --> 00:20:04,870
Don't be stupid. I'm busy.
294
00:20:05,287 --> 00:20:06,288
I love you.
295
00:20:15,255 --> 00:20:17,966
So, out of all this,
which do you think is the best?
296
00:20:18,342 --> 00:20:20,344
-Are you seeing someone?
-Yes.
297
00:20:20,469 --> 00:20:21,970
Since when?
298
00:20:22,763 --> 00:20:24,932
Since I came back to Korea?
299
00:20:28,852 --> 00:20:30,854
POISONOUS SNAKE
300
00:20:32,814 --> 00:20:35,150
Tell me not as my superior
but as my boyfriend.
301
00:20:35,776 --> 00:20:40,656
Couldn't you be nicer to your girlfriend?
302
00:21:02,427 --> 00:21:05,472
Hold on. I think I have a text message
from my girlfriend.
303
00:21:06,431 --> 00:21:07,808
I don't think you need to see it.
304
00:21:08,642 --> 00:21:09,643
I'm over it already.
305
00:21:15,148 --> 00:21:16,233
I bet you were upset.
306
00:21:18,402 --> 00:21:19,403
Cheer up.
307
00:21:19,653 --> 00:21:21,405
It must be so hard on you.
308
00:21:21,655 --> 00:21:22,864
Do you want me to buy you dinner?
309
00:21:25,450 --> 00:21:29,246
Actually, I'm really busy today.
I have to work late.
310
00:21:30,706 --> 00:21:33,417
This New Brand Team is so much smaller,
311
00:21:33,834 --> 00:21:35,961
but they have already caught up
to my team.
312
00:21:36,044 --> 00:21:38,964
I need to develop a plan.
I don't like losing.
313
00:21:39,381 --> 00:21:40,382
Wow.
314
00:21:40,924 --> 00:21:44,136
That team must be really impressive.
315
00:21:48,557 --> 00:21:49,766
Why is life like this?
316
00:21:50,475 --> 00:21:53,812
Always busy with work and no time to date,
317
00:21:53,895 --> 00:21:55,605
and my girlfriend gets upset so often.
318
00:21:57,190 --> 00:22:00,402
But I still have to say harsh things.
319
00:22:00,736 --> 00:22:02,821
Then I feel bad about it.
320
00:22:04,865 --> 00:22:06,241
This made up for it.
321
00:22:07,242 --> 00:22:08,243
For everything.
322
00:22:30,515 --> 00:22:32,517
BABY FORMULA
323
00:23:04,800 --> 00:23:05,926
Strawberries!
324
00:23:08,929 --> 00:23:10,180
Gosh.
325
00:23:18,396 --> 00:23:19,940
Ms. Lee,
326
00:23:22,150 --> 00:23:27,280
I'll work harder to fill your space
when you go on your maternity leave.
327
00:23:28,240 --> 00:23:30,951
Me too. Let's share buying task
with me from now on.
328
00:23:32,119 --> 00:23:35,163
Since when did this team
get along so well?
329
00:23:35,622 --> 00:23:39,751
We always get along well.
You have always been the problem.
330
00:23:40,502 --> 00:23:42,254
Were the three of you always this close?
331
00:23:44,005 --> 00:23:45,966
When one of the four is mean,
332
00:23:46,049 --> 00:23:49,511
the other three bond and get closer
through gossiping about the fourth.
333
00:23:49,594 --> 00:23:50,637
That's how it usually works.
334
00:23:51,680 --> 00:23:53,306
-Right?
-Yes.
335
00:23:53,640 --> 00:23:56,476
What are you going to do
about the style director? Any plan yet?
336
00:23:59,020 --> 00:24:00,897
You got the text from Woo-young.
337
00:24:02,274 --> 00:24:05,235
You didn't beg Se-ryeong?
338
00:24:15,412 --> 00:24:17,372
I don't want to work with this artist.
339
00:24:17,664 --> 00:24:19,207
We have such different styles.
340
00:24:19,457 --> 00:24:21,293
He wants to make a change.
341
00:24:21,376 --> 00:24:23,503
That's why he wants to work with you.
342
00:24:23,920 --> 00:24:25,881
I'll contact you
with a detailed schedule later.
343
00:24:30,719 --> 00:24:32,762
-What brings you here?
-I had to drop off the outfits.
344
00:24:33,805 --> 00:24:35,140
What's your next schedule?
345
00:24:35,390 --> 00:24:36,474
Pick one for me.
346
00:24:36,683 --> 00:24:37,851
Well...
347
00:24:38,435 --> 00:24:40,145
Radio show host. This looks fun.
348
00:24:40,395 --> 00:24:43,398
Yes. I do have a sweet voice.
349
00:24:44,482 --> 00:24:45,692
Should I try like Si-kyung Sung?
350
00:24:46,151 --> 00:24:48,153
"Have a good night and sleep well."
351
00:24:48,528 --> 00:24:50,697
So cheesy.
352
00:24:53,158 --> 00:24:55,202
This project looks good.
Going back to USA.
353
00:24:56,077 --> 00:24:58,079
I like this musician.
354
00:25:01,374 --> 00:25:02,626
Our company is not doing well.
355
00:25:03,376 --> 00:25:05,670
I ran away. My head was about to explode.
356
00:25:06,671 --> 00:25:10,133
Loan is up and I have no money.
357
00:25:10,842 --> 00:25:13,803
Yesterday, I could only pay half
of everyone's salary.
358
00:25:14,512 --> 00:25:16,014
Why did I even start a business?
359
00:25:18,016 --> 00:25:21,811
I went to borrow money before I came here.
360
00:25:22,103 --> 00:25:24,731
-Did you borrow some?
-No, I couldn't do it.
361
00:25:25,273 --> 00:25:27,108
Then why did you quit
the shopping channel project?
362
00:25:27,234 --> 00:25:29,069
I thought Joo-yeon would beg me to stay.
363
00:25:30,362 --> 00:25:34,366
She's weird. I don't think
she has a new style director.
364
00:25:35,325 --> 00:25:36,701
Am I right?
365
00:25:37,035 --> 00:25:39,246
Do you think I will give away
that information?
366
00:25:41,790 --> 00:25:44,709
She doesn't have one for sure.
Why won't she contact me?
367
00:25:44,960 --> 00:25:48,672
It would be beneficial
for them to take me on.
368
00:25:49,130 --> 00:25:50,799
She probably thinks the same way you do.
369
00:25:50,882 --> 00:25:53,093
She doesn't want to lose.
370
00:25:54,719 --> 00:25:58,265
It's not bad to go down together.
371
00:25:58,390 --> 00:26:01,142
Sometimes, it's easier to let go and lose.
372
00:26:01,685 --> 00:26:03,144
You probably don't know how that feels.
373
00:26:03,228 --> 00:26:04,354
I don't want to know.
374
00:26:06,523 --> 00:26:09,442
If I do, I will keep losing.
375
00:26:21,121 --> 00:26:22,330
Why can't you tell Shingshing
376
00:26:23,290 --> 00:26:24,457
what you just told me?
377
00:26:25,041 --> 00:26:27,335
That the company is not doing well
and you have no money.
378
00:26:27,544 --> 00:26:30,338
That you would like to continue
the project with her.
379
00:26:31,756 --> 00:26:32,841
You really don't know?
380
00:26:34,134 --> 00:26:36,803
You don't think low of me
even if I tell you everything.
381
00:26:37,262 --> 00:26:39,472
It's the survival of the fittest.
Don't you know?
382
00:26:40,849 --> 00:26:43,393
Animals hide their wound.
383
00:26:43,727 --> 00:26:48,189
If they show,
predators will come get them.
384
00:26:51,693 --> 00:26:53,778
You are not my predator,
385
00:26:55,196 --> 00:26:56,197
so I will tell you.
386
00:26:58,616 --> 00:27:00,243
I'm struggling. Emotionally.
387
00:27:01,745 --> 00:27:04,331
I miss him so much
388
00:27:05,248 --> 00:27:07,167
and I can't get over him.
389
00:27:10,045 --> 00:27:11,755
And I hate Joo-yeon so much.
390
00:27:17,510 --> 00:27:19,220
So I'm
391
00:27:20,221 --> 00:27:21,514
a mess right now.
392
00:27:27,354 --> 00:27:28,605
Se-ryeong cried.
393
00:27:31,441 --> 00:27:33,068
Why are you telling me this?
394
00:27:34,152 --> 00:27:35,236
Just saying.
395
00:27:37,864 --> 00:27:39,366
I know she's financially struggling
396
00:27:39,449 --> 00:27:42,243
and if they quit the project,
they will suffer.
397
00:27:43,411 --> 00:27:45,330
I heard she couldn't even pay her staff.
398
00:27:45,747 --> 00:27:47,290
I knew it all. So what?
399
00:27:47,374 --> 00:27:49,376
Then she should have come to me and asked.
400
00:27:52,087 --> 00:27:53,838
You always say I'm the bad one.
401
00:27:54,964 --> 00:27:56,299
You have everything.
402
00:27:57,634 --> 00:28:01,262
You have the person she loves,
and you hold the power now.
403
00:28:03,681 --> 00:28:05,141
That's why she should come to me first.
404
00:28:05,225 --> 00:28:07,185
I have the upper hand.
Why should I go to her first?
405
00:28:14,401 --> 00:28:15,985
He always says I'm the bad one.
406
00:28:24,702 --> 00:28:25,787
I'm coming in.
407
00:28:36,881 --> 00:28:37,882
Don't talk to me.
408
00:28:39,092 --> 00:28:41,052
Okay, I won't.
409
00:28:41,511 --> 00:28:42,887
Don't touch me either.
410
00:28:47,684 --> 00:28:48,768
Let me hug.
411
00:28:49,102 --> 00:28:50,270
Don't you dare!
412
00:28:55,400 --> 00:28:56,401
Give me that.
413
00:28:57,861 --> 00:28:58,862
Go to your room.
414
00:28:59,779 --> 00:29:00,780
You're so cute.
415
00:29:01,197 --> 00:29:02,198
Don't do that.
416
00:29:03,450 --> 00:29:04,451
You're so cute.
417
00:29:04,909 --> 00:29:06,619
I said don't do it.
418
00:29:06,828 --> 00:29:07,829
So cute.
419
00:29:08,371 --> 00:29:09,539
Stop it.
420
00:29:09,748 --> 00:29:11,082
-You are so cute.
-Don't. Stop it.
421
00:29:11,166 --> 00:29:12,417
I said don't do it.
422
00:29:12,500 --> 00:29:13,501
Cutie.
423
00:29:16,755 --> 00:29:17,756
My phone.
424
00:29:21,176 --> 00:29:22,635
POISONOUS SNAKE
425
00:29:24,471 --> 00:29:25,472
Who is it?
426
00:29:36,191 --> 00:29:37,275
Hi, Tae-yoon.
427
00:29:37,525 --> 00:29:39,360
I'm in front of your place.
Come out for a minute.
428
00:29:39,527 --> 00:29:40,403
Why?
429
00:29:41,237 --> 00:29:42,864
Is something wrong?
430
00:29:47,994 --> 00:29:50,163
No. I just missed you.
431
00:29:50,955 --> 00:29:52,499
I wanted to see you.
432
00:29:53,917 --> 00:29:55,168
It's so late.
433
00:29:55,251 --> 00:29:58,755
Do you think girls like it
when you show up at her house?
434
00:29:58,838 --> 00:30:00,298
Don't ever do that to a girl.
435
00:30:00,381 --> 00:30:02,759
You should tell her
that you will be there in ten minutes.
436
00:30:04,135 --> 00:30:06,930
That way, she can get ready
to go out. Go to bed.
437
00:30:07,263 --> 00:30:08,264
Don't go.
438
00:30:08,515 --> 00:30:10,475
-What?
-Tell him, see you tomorrow.
439
00:30:10,558 --> 00:30:12,352
You were together during the day too.
440
00:30:13,102 --> 00:30:15,688
That's what dating is.
441
00:30:15,814 --> 00:30:17,732
It doesn't look like dating to me at all.
442
00:30:19,400 --> 00:30:21,611
Is it right to fake it and lie?
443
00:30:21,903 --> 00:30:23,947
You wear a mask, cover it up
and sugarcoat it.
444
00:30:24,280 --> 00:30:25,865
Putting in effort, enduring and suffering.
445
00:30:26,074 --> 00:30:27,242
Is that what dating is about?
446
00:30:30,453 --> 00:30:31,454
Joo-yeon!
447
00:30:34,207 --> 00:30:35,333
I said don't go!
448
00:30:35,500 --> 00:30:37,043
Why are you being like this?
449
00:30:37,919 --> 00:30:38,962
No. I won't let you go today.
450
00:30:39,045 --> 00:30:40,880
Why are you being so nosy?
451
00:30:41,089 --> 00:30:42,298
Why do you keep getting in our...
452
00:30:42,382 --> 00:30:43,424
Is it me or Tae-yoon?
453
00:30:45,385 --> 00:30:48,638
Which one is it? Me or Tae-yoon?
454
00:30:51,391 --> 00:30:53,893
Imagine one of us has to disappear
from your life.
455
00:30:54,310 --> 00:30:56,437
Forever from your life.
456
00:30:58,857 --> 00:30:59,858
Which one is it?
457
00:31:01,234 --> 00:31:03,361
Who do you want to stay by your side?
458
00:31:05,363 --> 00:31:06,739
Imagine I'm gone.
459
00:31:07,740 --> 00:31:08,992
Can you live with that?
460
00:31:13,621 --> 00:31:16,374
Of course. I made it this far without you.
461
00:31:42,609 --> 00:31:45,278
Of course. I made it this far without you.
462
00:31:53,828 --> 00:31:56,331
You should have gone home.
You must be so tired.
463
00:31:56,664 --> 00:31:57,874
Do you want to go to my place?
464
00:31:57,957 --> 00:31:58,958
I can't.
465
00:32:02,378 --> 00:32:03,379
I mean...
466
00:32:04,088 --> 00:32:06,799
I have to go to work tomorrow
467
00:32:07,008 --> 00:32:09,218
and I have some documents to review.
468
00:32:10,887 --> 00:32:13,723
Then let's get some fresh air.
469
00:32:14,098 --> 00:32:14,974
Okay.
470
00:32:16,225 --> 00:32:17,226
Let's go.
471
00:32:27,487 --> 00:32:28,488
I have something to say.
472
00:32:29,030 --> 00:32:30,031
Open the door.
473
00:32:31,324 --> 00:32:33,785
When will you run out of things to say?
474
00:32:45,380 --> 00:32:46,381
Don't eat this stuff.
475
00:32:48,675 --> 00:32:50,802
You need to eat healthy food.
476
00:32:52,387 --> 00:32:54,639
And you keep wearing high heels to work.
477
00:32:54,722 --> 00:32:56,140
All you eat is fast food.
478
00:33:00,812 --> 00:33:02,146
What are you doing for the baby?
479
00:33:04,023 --> 00:33:07,026
This is from the grocery I often go to.
They don't use MSG.
480
00:33:07,110 --> 00:33:09,028
It's probably better than what you make.
481
00:33:11,280 --> 00:33:13,992
This is folic acid
and this is vitamin. This is iron.
482
00:33:15,743 --> 00:33:18,705
And this is a must. Take some too.
483
00:33:20,123 --> 00:33:21,457
I heard yoga also helps.
484
00:33:21,541 --> 00:33:25,211
Get up a few minutes early
and exercise a bit.
485
00:33:25,294 --> 00:33:26,421
MATERNITY YOGA
486
00:33:30,591 --> 00:33:31,592
Do you...
487
00:33:34,345 --> 00:33:35,346
want to see
488
00:33:36,973 --> 00:33:40,268
the photo of the baby?
489
00:33:46,858 --> 00:33:48,484
No.
490
00:33:49,527 --> 00:33:52,739
This is all I can do for you.
491
00:34:14,093 --> 00:34:15,636
So this is the best you can do?
492
00:34:15,928 --> 00:34:19,223
I know. I don't know what others do
on dates.
493
00:34:19,432 --> 00:34:20,808
What did you do on a date before?
494
00:34:21,267 --> 00:34:23,519
What did you do
when you dated Jung-ho before?
495
00:34:23,811 --> 00:34:24,812
Gosh.
496
00:34:25,646 --> 00:34:27,190
We know too much about each other.
497
00:34:27,940 --> 00:34:29,609
Let's not talk about the past.
498
00:34:30,777 --> 00:34:32,737
We should have gone for some fresh air.
499
00:34:33,863 --> 00:34:34,947
No, it's too cold.
500
00:34:35,406 --> 00:34:37,909
Your roommate told me
not to take you to cold places.
501
00:34:40,078 --> 00:34:41,496
He said that?
502
00:34:41,871 --> 00:34:44,791
Yes. Have you thought
about having him move out?
503
00:34:47,752 --> 00:34:49,212
Imagine I'm gone.
504
00:34:50,254 --> 00:34:51,547
Can you live with that?
505
00:34:53,216 --> 00:34:54,217
Yes.
506
00:34:56,469 --> 00:34:58,346
It's going to be difficult.
507
00:34:58,513 --> 00:35:00,264
I know it bothers you,
508
00:35:00,681 --> 00:35:04,393
but he's only going to be here
for about a year.
509
00:35:08,898 --> 00:35:12,944
You were such a good listener at work
but not as a girlfriend.
510
00:35:13,694 --> 00:35:16,405
You don't listen to me
and you are so stubborn.
511
00:35:29,043 --> 00:35:30,628
You can go. It's cold.
512
00:35:35,383 --> 00:35:37,510
-You said you have some things to review?
-Yes.
513
00:35:38,010 --> 00:35:39,303
Let's take them and go to my place.
514
00:35:40,138 --> 00:35:41,222
I can't.
515
00:35:41,514 --> 00:35:43,558
I can't focus on work when I'm with you.
516
00:35:59,448 --> 00:36:00,449
Joo-yeon!
517
00:36:03,744 --> 00:36:05,246
How long are you going to see both of us?
518
00:36:10,751 --> 00:36:12,336
You have to get rid of one of us now.
519
00:36:13,629 --> 00:36:14,630
Who will it be?
520
00:36:15,756 --> 00:36:16,757
Is it me or him?
521
00:36:18,759 --> 00:36:20,928
Just ignore him. He must be on something.
522
00:36:21,137 --> 00:36:23,264
You must be crazy. You little brat.
523
00:36:24,682 --> 00:36:26,934
Stop hitting me. I can't take it anymore.
524
00:36:28,728 --> 00:36:31,105
You tell me.
You can live without her, right?
525
00:36:32,481 --> 00:36:33,816
If I can?
526
00:36:33,900 --> 00:36:35,193
I can't live without her.
527
00:36:38,196 --> 00:36:39,655
So you walk away.
528
00:36:43,534 --> 00:36:44,535
Joo-yeon.
529
00:36:45,536 --> 00:36:47,121
You need to make him move out.
530
00:36:51,417 --> 00:36:52,418
We'll see
531
00:36:53,252 --> 00:36:54,420
if you live or die.
532
00:36:55,129 --> 00:36:57,089
There's no such thing as love to die for.
533
00:36:57,506 --> 00:37:01,552
The fact that you can say such a thing
proves that you are still a child.
534
00:37:02,720 --> 00:37:05,264
Leave her and struggle to live.
535
00:37:05,681 --> 00:37:08,017
You will see how pathetic
your unrequited love is.
536
00:37:09,685 --> 00:37:11,062
You will know then.
537
00:37:15,441 --> 00:37:16,400
I'll see you tomorrow.
538
00:37:17,401 --> 00:37:18,361
Good night.
539
00:37:28,204 --> 00:37:29,205
Follow me.
540
00:37:35,836 --> 00:37:38,756
Are you crazy?
Why are you doing this to me?
541
00:37:38,839 --> 00:37:40,508
You told me to follow my heart.
542
00:37:40,633 --> 00:37:43,302
You told me to go
as far as I can with him.
543
00:37:43,386 --> 00:37:45,137
Since when do you listen to me?
544
00:37:45,221 --> 00:37:47,181
Don't listen to me because I'm all wrong.
545
00:37:48,683 --> 00:37:50,685
I can't live with you
if you act like this.
546
00:37:50,768 --> 00:37:51,769
Look at you even now!
547
00:37:52,603 --> 00:37:54,313
You still can't tell me to move out.
548
00:37:54,397 --> 00:37:58,067
No. If this happens again,
I will kick you out.
549
00:37:58,317 --> 00:38:01,028
I will kick you out if you say
you love me, or mess with him
550
00:38:01,112 --> 00:38:03,698
or if you come close to me
or if you touch me.
551
00:38:03,781 --> 00:38:04,782
Keep that in mind.
552
00:38:22,383 --> 00:38:24,844
Don't smile. You were wrong.
553
00:38:26,804 --> 00:38:31,392
There's no such love that's bright,
full of light and smiles.
554
00:38:33,978 --> 00:38:34,979
All are cruel,
555
00:38:36,480 --> 00:38:37,481
all are childish,
556
00:38:39,734 --> 00:38:41,068
and all are messed up.
557
00:38:51,203 --> 00:38:54,373
We definitely have more floral patterns
in spring.
558
00:38:55,082 --> 00:38:59,962
It connected with the pastel trend
from the last season.
559
00:39:00,921 --> 00:39:04,633
This brand is very distinguishable
from others.
560
00:39:05,009 --> 00:39:09,263
It's got a clear brand identity
and is known to sell out quickly.
561
00:39:09,388 --> 00:39:11,390
It's also got a wide target age group.
562
00:39:20,733 --> 00:39:22,610
This is so pretty.
563
00:39:27,114 --> 00:39:28,115
Do you want it?
564
00:39:29,241 --> 00:39:30,242
No.
565
00:39:30,743 --> 00:39:31,744
Hold on.
566
00:39:32,036 --> 00:39:33,412
You want this bag, I can tell.
567
00:39:35,456 --> 00:39:36,749
No I don't.
568
00:39:36,874 --> 00:39:39,377
I just thought
the way the color matches was unique.
569
00:39:40,044 --> 00:39:42,713
It will be out of style after one season.
570
00:39:42,797 --> 00:39:45,091
if I make an impulsive purchase,
I will regret it.
571
00:39:45,174 --> 00:39:48,427
Don't think like that.
Why don't you just buy it?
572
00:39:50,304 --> 00:39:52,390
You always hold back so much.
573
00:39:52,640 --> 00:39:54,141
You always wear our stock too.
574
00:39:57,103 --> 00:40:01,857
You need to buy what you want
so that you know what you like.
575
00:40:04,944 --> 00:40:08,406
You need to know what you like
and what you don't like.
576
00:40:09,281 --> 00:40:11,700
Then you can build a dream from that too.
577
00:40:14,703 --> 00:40:18,082
You can definitely afford this bag
with your salary.
578
00:40:21,419 --> 00:40:23,838
Just buy it. It's not that expensive.
579
00:40:24,505 --> 00:40:26,465
Excuse me. She will take this.
580
00:40:26,549 --> 00:40:27,550
Yes, sir.
581
00:40:33,347 --> 00:40:34,723
Where are Woo-young and Hee-jae?
582
00:40:35,224 --> 00:40:37,309
They went to do market research.
They will go home after.
583
00:40:37,601 --> 00:40:39,937
You're going home early too.
584
00:40:40,187 --> 00:40:42,815
Se-ryeong called me. She wants to meet.
585
00:40:43,607 --> 00:40:45,317
-What did she say?
-I don't know.
586
00:40:45,776 --> 00:40:47,862
We'll find out soon.
587
00:40:50,364 --> 00:40:51,365
I'll come with you.
588
00:40:51,949 --> 00:40:52,950
Why?
589
00:40:54,618 --> 00:40:56,871
I'm the team leader.
590
00:40:57,037 --> 00:40:59,081
I can't just leave it in the hands
of the general manager.
591
00:41:00,332 --> 00:41:01,333
Let's go.
592
00:41:03,377 --> 00:41:04,503
-Did you bring everything?
-Yes.
593
00:41:04,628 --> 00:41:05,963
-It's okay.
-Ms. Shin.
594
00:41:06,380 --> 00:41:07,381
Hello.
595
00:41:08,007 --> 00:41:09,508
I heard a rumor.
596
00:41:09,717 --> 00:41:11,343
Are you replacing the style director?
597
00:41:13,095 --> 00:41:14,555
Well, no.
598
00:41:15,181 --> 00:41:16,265
Not exactly.
599
00:41:16,640 --> 00:41:19,768
Right? No one can replace Se-ryeong.
600
00:41:19,935 --> 00:41:21,187
-Keep up the good work.
-Thank you.
601
00:41:25,649 --> 00:41:27,276
What brings both of you here?
602
00:41:28,277 --> 00:41:29,528
Did you come here to be a referee?
603
00:41:30,488 --> 00:41:33,157
Referee is not on anyone's side.
Who's side do you think I'm on?
604
00:41:34,533 --> 00:41:36,911
Let's cut to the chase.
605
00:41:37,369 --> 00:41:39,663
Did you find a new style director?
606
00:41:40,080 --> 00:41:41,499
I want to cut to the chase too.
607
00:41:42,249 --> 00:41:44,251
I heard your company is struggling.
608
00:41:44,627 --> 00:41:45,711
Did you find one?
609
00:41:45,878 --> 00:41:48,005
You need the work from us.
610
00:41:49,798 --> 00:41:51,926
You're right. We are struggling.
611
00:41:52,510 --> 00:41:53,511
But,
612
00:41:53,886 --> 00:41:56,680
I can't just ask you to take me back,
so if you ask me,
613
00:41:57,097 --> 00:41:58,766
I'll pretend to be giving in.
614
00:41:59,016 --> 00:42:00,726
I'm not here to ask you to come back.
615
00:42:01,352 --> 00:42:03,187
I came out today as the employer.
616
00:42:03,270 --> 00:42:04,522
I'll be the one to beg you.
617
00:42:06,106 --> 00:42:07,358
I will ask you to stay.
618
00:42:07,650 --> 00:42:08,651
Are you crazy?
619
00:42:08,859 --> 00:42:11,278
What do you want me to do?
Do you want me on my knees?
620
00:42:11,403 --> 00:42:13,113
-Min-jung!
-Yes.
621
00:42:13,447 --> 00:42:15,241
I've been working for this company
longer than you.
622
00:42:16,825 --> 00:42:17,826
I'll kneel.
623
00:42:19,286 --> 00:42:20,746
Why are you doing this?
624
00:42:21,705 --> 00:42:22,873
Watch me carefully, both of you.
625
00:42:27,670 --> 00:42:29,213
So what?
626
00:42:29,296 --> 00:42:32,049
What's so hard about this?
627
00:42:32,216 --> 00:42:36,637
I've stayed in this industry
for over ten years like this.
628
00:42:36,720 --> 00:42:39,223
If I needed to kneel, I kneeled
629
00:42:39,306 --> 00:42:41,267
If I needed to beg, I begged.
630
00:42:42,351 --> 00:42:44,520
What's so difficult about this?
631
00:42:44,895 --> 00:42:49,024
You bitches are so childish.
632
00:42:49,275 --> 00:42:50,901
It's time for you guys to grow up.
633
00:42:51,151 --> 00:42:52,152
And you.
634
00:42:52,361 --> 00:42:54,655
Does that make you happy
if you stay stubborn like that?
635
00:42:54,947 --> 00:42:58,158
I'm the most unfortunate woman
in the world.
636
00:42:58,242 --> 00:42:59,702
I'm pregnant without a husband.
637
00:42:59,785 --> 00:43:01,870
But I still got on my knees
in front of you.
638
00:43:02,162 --> 00:43:04,498
Are any of you more unfortunate than I am?
639
00:43:04,665 --> 00:43:05,874
Is that something to be proud of?
640
00:43:06,500 --> 00:43:08,210
Are you pregnant?
641
00:43:08,627 --> 00:43:10,296
And what's with you?
642
00:43:10,379 --> 00:43:13,382
Your boyfriend works at our company.
643
00:43:13,465 --> 00:43:15,509
Do you have to go this far?
644
00:43:17,386 --> 00:43:19,888
I'm telling you this
because you kneeled in front of me.
645
00:43:21,056 --> 00:43:23,934
I broke up with Tae-yoon.
646
00:43:25,978 --> 00:43:27,354
Why aren't you saying anything?
647
00:43:28,063 --> 00:43:29,607
You're the one dating him.
648
00:43:33,777 --> 00:43:36,322
Are you dating Tae-yoon?
649
00:43:37,615 --> 00:43:39,366
I guess we all shared a secret.
650
00:43:40,367 --> 00:43:41,368
So it's fair.
651
00:43:41,493 --> 00:43:44,038
You didn't say it yourself.
652
00:43:45,331 --> 00:43:47,374
You should share something then.
653
00:43:47,750 --> 00:43:49,335
I don't really have one to share.
654
00:43:49,877 --> 00:43:50,878
-Hey.
-Hey.
655
00:43:51,795 --> 00:43:54,715
If you really want to hear,
656
00:43:59,511 --> 00:44:03,432
I kind of like this meeting.
657
00:44:05,643 --> 00:44:08,604
Can you say that with a smile at least?
658
00:44:09,438 --> 00:44:10,856
She's so annoying.
659
00:44:22,493 --> 00:44:26,622
In my early memory
660
00:44:26,705 --> 00:44:30,292
There's this tiny little glow
661
00:44:30,376 --> 00:44:33,962
You came to me
662
00:44:34,838 --> 00:44:38,217
With your warmest gaze
663
00:44:38,300 --> 00:44:42,221
When I said to you
664
00:44:42,638 --> 00:44:46,350
That's how love feels like
665
00:44:47,935 --> 00:44:54,942
You just smiled shyly to me
666
00:45:01,323 --> 00:45:04,201
I want you to remember
667
00:45:07,413 --> 00:45:10,332
So I can feel you
668
00:45:10,541 --> 00:45:15,546
Fading away, your heart is
669
00:45:15,671 --> 00:45:18,298
Love is smiling
670
00:45:18,382 --> 00:45:19,383
Stay by my side
671
00:45:43,449 --> 00:45:45,242
Why are you walking home?
Where is your car?
672
00:45:45,451 --> 00:45:48,328
I had a drink with Se-ryeong.
673
00:45:49,329 --> 00:45:50,539
We got closer.
674
00:45:51,665 --> 00:45:54,168
We are going to work together again.
675
00:45:55,127 --> 00:45:56,128
That's good.
676
00:45:57,838 --> 00:45:59,631
Are you coming home or going out?
677
00:46:02,134 --> 00:46:03,135
Don't come any closer.
678
00:46:03,927 --> 00:46:06,054
I told you I'll kick you out
if you come closer.
679
00:46:07,347 --> 00:46:08,348
I'm not kidding.
680
00:46:08,765 --> 00:46:09,766
Honey,
681
00:46:10,642 --> 00:46:12,478
you are going to kick me out
for good today.
682
00:46:16,482 --> 00:46:18,150
Because I'm going to kiss you.
683
00:46:42,758 --> 00:46:43,759
Good bye,
684
00:46:44,760 --> 00:46:45,761
Joo-yeon.
685
00:47:12,246 --> 00:47:13,455
Sweet Potato.
686
00:47:22,381 --> 00:47:24,341
Why? Why all of a sudden?
687
00:47:24,675 --> 00:47:26,426
Why are you doing this to me?
688
00:47:29,054 --> 00:47:30,973
You're home early. Did you eat?
689
00:47:31,682 --> 00:47:32,683
How about you?
690
00:47:33,767 --> 00:47:34,893
Did you eat?
691
00:47:39,856 --> 00:47:43,068
You think we have issues
but I don't think so.
692
00:47:43,402 --> 00:47:44,611
We do have issues.
693
00:47:46,113 --> 00:47:47,030
Love is smiling
694
00:47:50,993 --> 00:47:52,995
Subtitle translation by Yeon-su Choi
49447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.