All language subtitles for I Need Romance 3 Ep13

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,713 --> 00:00:06,423 I need romance. 2 00:00:32,407 --> 00:00:33,908 I need romance. 3 00:00:40,749 --> 00:00:42,167 Hey miss, are you okay? 4 00:00:42,250 --> 00:00:43,418 EPISODE 13 5 00:00:43,501 --> 00:00:45,462 Do I still look like a "miss" to you? 6 00:00:45,545 --> 00:00:46,379 I'm sorry? 7 00:00:46,463 --> 00:00:48,339 How old do you think I am? 8 00:00:49,632 --> 00:00:51,551 -Twenty years old? -What about you, then? 9 00:00:51,718 --> 00:00:52,552 What? 10 00:00:52,886 --> 00:00:54,971 Don't you dare lie to me. 11 00:00:55,055 --> 00:00:59,476 How much did he see? I'm sure he saw us hugging. 12 00:01:00,101 --> 00:01:01,519 Why isn't he saying anything about it? 13 00:01:03,938 --> 00:01:06,399 I would tell him the truth if he asks. 14 00:01:08,943 --> 00:01:10,320 Tell him the truth? How? 15 00:01:12,781 --> 00:01:15,325 That the guy I kissed was Wan? 16 00:01:15,909 --> 00:01:17,077 What are you doing? 17 00:01:17,160 --> 00:01:19,162 That we hug and cuddle all the time? 18 00:01:21,122 --> 00:01:23,083 That sometimes I sleep in his room? 19 00:01:24,667 --> 00:01:25,668 I love you. 20 00:01:25,960 --> 00:01:28,171 That he tells me he loves me every time our eyes meet? 21 00:01:29,422 --> 00:01:31,925 There's nothing I can tell him truthfully. 22 00:01:33,551 --> 00:01:37,680 But still, would he believe the fact 23 00:01:38,181 --> 00:01:39,557 that he's just like a brother to me? 24 00:01:40,558 --> 00:01:42,811 Pharmacist! Give me an anxiety medication. 25 00:01:43,102 --> 00:01:45,146 -Okay. -Come on. Give it to me. 26 00:01:53,321 --> 00:01:54,781 If you have something to say, say it. 27 00:01:55,698 --> 00:01:57,492 Don't just beat around the bush like that. 28 00:02:02,038 --> 00:02:03,123 Why didn't you ask me? 29 00:02:03,790 --> 00:02:07,001 Back then at the stairs, with the guy I live with... 30 00:02:07,085 --> 00:02:09,170 It does bother me, 31 00:02:09,254 --> 00:02:11,589 but I'm just going to wait until you sort it out with him. 32 00:02:13,091 --> 00:02:14,801 There's no reason for you two to live together. 33 00:02:14,884 --> 00:02:16,719 He's a grown man and can afford to live on his own. 34 00:02:18,805 --> 00:02:19,764 Well... 35 00:02:20,390 --> 00:02:23,309 We just grew up together ever since we were little and... 36 00:02:23,393 --> 00:02:24,310 I know that too. 37 00:02:24,561 --> 00:02:28,231 But the fact that you are so comfortable with him 38 00:02:28,523 --> 00:02:30,692 can make him think that you are leading him on. 39 00:02:31,109 --> 00:02:32,110 You know that, right? 40 00:02:34,404 --> 00:02:37,407 To be honest, it makes me a little angry 41 00:02:39,033 --> 00:02:40,243 but I don't want to argue. 42 00:02:40,910 --> 00:02:44,205 I don't want to waste my feelings and energy on it. 43 00:02:45,707 --> 00:02:47,500 Please be considerate and take care of it for me. 44 00:02:57,886 --> 00:02:59,512 Wan, I'm home. 45 00:03:03,266 --> 00:03:07,395 I don't know since when, but when I get home, I look for Wan first. 46 00:03:18,323 --> 00:03:21,951 But I can't sleep well without knowing 47 00:03:26,331 --> 00:03:28,082 that Wan is back home. 48 00:03:36,633 --> 00:03:37,634 He's sleeping. 49 00:03:58,321 --> 00:04:00,657 When did it become so natural to touch him? 50 00:04:02,283 --> 00:04:03,284 When did you get home? 51 00:04:05,620 --> 00:04:06,704 Did you see my text message? 52 00:04:11,042 --> 00:04:12,043 Hey. 53 00:04:12,669 --> 00:04:14,254 Hey, get up. We need to talk. 54 00:04:18,174 --> 00:04:19,842 Why? What happened? 55 00:04:20,093 --> 00:04:21,886 Why did you just kiss on my hand? 56 00:04:22,929 --> 00:04:24,013 Because I like you. 57 00:04:24,305 --> 00:04:26,391 Will you stop saying that? 58 00:04:27,016 --> 00:04:28,017 I love you. 59 00:04:29,852 --> 00:04:31,104 -Hey! -Ouch! 60 00:04:35,024 --> 00:04:36,609 You got some bad habits. 61 00:04:37,443 --> 00:04:40,530 Do you know how scary it is when you want to talk late at night? 62 00:04:40,655 --> 00:04:42,365 And you suddenly hit me without a reason! 63 00:04:42,615 --> 00:04:43,783 What did I do wrong? 64 00:04:43,992 --> 00:04:46,786 Don't hold my hand. Don't kiss on my hand. 65 00:04:46,995 --> 00:04:48,162 Don't hug me either. 66 00:04:48,371 --> 00:04:50,206 Don't tell me you love me. 67 00:04:52,333 --> 00:04:55,003 Did you fight with him because of me? 68 00:04:56,004 --> 00:04:58,089 We're not kids. We don't just fight. 69 00:04:58,298 --> 00:05:01,426 We both are being considerate and understanding to avoid conflict. 70 00:05:01,843 --> 00:05:03,803 What kind of boyfriend would be okay with 71 00:05:03,886 --> 00:05:05,805 his girlfriend living with a grown man? 72 00:05:05,930 --> 00:05:08,933 Do you know how surprised I was when I ran into him? 73 00:05:11,561 --> 00:05:12,562 This might be... 74 00:05:16,149 --> 00:05:17,734 the last relationship for me. 75 00:05:19,152 --> 00:05:21,237 I have no hope if it doesn't work out with him. 76 00:05:21,362 --> 00:05:22,530 Why is there no hope 77 00:05:22,905 --> 00:05:23,906 when I'm here? 78 00:05:23,990 --> 00:05:26,659 I don't think of you as a man even if the sky collapses. 79 00:05:28,202 --> 00:05:31,205 I really want things to work out with him. 80 00:05:31,706 --> 00:05:35,043 So don't hold my hand or hug me like that anymore. 81 00:05:35,626 --> 00:05:37,420 Don't tell me that you love me either. 82 00:05:37,879 --> 00:05:38,796 I want to hear that 83 00:05:39,380 --> 00:05:41,424 from someone else. 84 00:06:01,027 --> 00:06:01,861 POISONOUS SNAKE 85 00:06:01,944 --> 00:06:02,862 Sleeping? 86 00:06:04,280 --> 00:06:06,199 I just got ready for bed. 87 00:06:21,297 --> 00:06:23,382 No. I cleaned the house. 88 00:06:25,384 --> 00:06:27,303 You are so much more diligent than I thought. 89 00:06:27,845 --> 00:06:29,472 I thought you were only good at work. 90 00:06:38,147 --> 00:06:40,525 I have plants too. I bet you didn't know. 91 00:06:41,776 --> 00:06:42,777 What are you doing? 92 00:06:42,985 --> 00:06:44,320 What? You scared me. 93 00:06:44,946 --> 00:06:48,324 I'm just watering the plants. 94 00:06:51,244 --> 00:06:54,622 What? Why did you water it? You're only supposed to 95 00:06:54,831 --> 00:06:56,499 give water once a month! 96 00:06:56,624 --> 00:06:58,417 Do you know how sensitive these are? Hey! 97 00:07:00,128 --> 00:07:03,172 Oh no, my lovely plants... 98 00:07:04,632 --> 00:07:06,092 -Give me your phone. -What? 99 00:07:06,259 --> 00:07:08,886 -I need to know why. -Hey. 100 00:07:10,763 --> 00:07:12,056 I have plants too. 101 00:07:13,015 --> 00:07:14,100 I cleaned the house. 102 00:07:15,643 --> 00:07:17,228 Does he really fall for this? 103 00:07:17,478 --> 00:07:19,730 You don't even look like you clean the house. 104 00:07:19,814 --> 00:07:23,484 Does he really believe that you have plants? 105 00:07:26,028 --> 00:07:30,158 I liked your soup so I'll start eating well tomorrow. 106 00:07:33,995 --> 00:07:36,122 Do you even know how to make it? 107 00:07:37,748 --> 00:07:39,292 Is this what you call trying? 108 00:07:39,459 --> 00:07:40,460 Give me that. 109 00:07:41,294 --> 00:07:43,921 It's only natural that I want to impress him. 110 00:07:44,380 --> 00:07:49,093 You don't even care about walking around in pajamas in front of me. 111 00:07:49,177 --> 00:07:51,220 When you have something to say you wake me up and beat me. 112 00:07:51,387 --> 00:07:53,723 You're not even embarrassed about this. Are you? 113 00:07:56,517 --> 00:07:58,186 My ego is hurt. 114 00:08:16,412 --> 00:08:17,497 What are you doing? 115 00:08:21,083 --> 00:08:22,293 Why are you doing that now? 116 00:08:23,211 --> 00:08:24,378 I forgot and went to bed. 117 00:08:25,046 --> 00:08:27,298 I'm awake now so I'm making breakfast for tomorrow. 118 00:08:31,886 --> 00:08:32,887 Thank you. 119 00:08:34,764 --> 00:08:35,723 What are you doing? 120 00:08:43,231 --> 00:08:45,525 You told me not to hug you. Then what is this? 121 00:08:46,734 --> 00:08:49,237 How can I give you up when you do things like this? 122 00:08:50,112 --> 00:08:52,240 Even if you don't think of me as a man, 123 00:08:52,323 --> 00:08:55,535 You always lean on me, ask me to carry you, sleep in my bed, 124 00:08:55,660 --> 00:08:59,121 follow me around the house, and even come to my studio. 125 00:08:59,205 --> 00:09:00,289 And you tell me to... 126 00:09:03,918 --> 00:09:04,919 Wait a minute. 127 00:09:11,133 --> 00:09:13,219 Honey. Do you like me? 128 00:09:15,221 --> 00:09:16,222 You do. 129 00:09:18,391 --> 00:09:20,101 You started liking me without realizing it. 130 00:09:22,019 --> 00:09:24,313 You know I like Tae-yoon. 131 00:09:24,397 --> 00:09:25,648 Then why are you doing this to me? 132 00:09:25,731 --> 00:09:29,110 You came to my room earlier and touched my hair. 133 00:09:29,360 --> 00:09:31,070 You do that too. 134 00:09:31,153 --> 00:09:33,864 That's because I like you. I want to touch you. 135 00:09:33,990 --> 00:09:37,118 But you say you don't like me. Then why do you who have a boyfriend do that? 136 00:09:40,037 --> 00:09:42,748 No. I'm sensing something. 137 00:09:44,750 --> 00:09:47,086 Hey. Just finish washing the rice. 138 00:09:54,802 --> 00:09:56,512 Why do you think I do that? 139 00:09:57,013 --> 00:09:58,723 You find it weird too, right? 140 00:09:59,307 --> 00:10:01,267 Maybe I'm too comfortable with you. 141 00:10:03,603 --> 00:10:04,604 Tell me. 142 00:10:04,854 --> 00:10:06,856 You ended up liking me, right? 143 00:10:07,607 --> 00:10:08,608 I don't know. 144 00:10:10,192 --> 00:10:11,193 I'm not sure. 145 00:10:16,407 --> 00:10:18,367 I'll give you some time, so think about it. 146 00:10:18,784 --> 00:10:19,869 You like me. 147 00:10:25,625 --> 00:10:26,917 RECYCLE 148 00:10:42,725 --> 00:10:44,185 Here, I'll do it. 149 00:10:45,394 --> 00:10:47,104 Don't. I'll do it myself. 150 00:10:48,356 --> 00:10:50,858 Don't drink soda. It's bad for you. 151 00:10:50,941 --> 00:10:54,362 Don't talk to me. What good is going to come out of it? 152 00:10:55,404 --> 00:10:58,032 Do you know how high heels are dangerous for a pregnant woman? 153 00:10:58,532 --> 00:10:59,700 Isn't that common sense? 154 00:11:00,785 --> 00:11:02,495 Are you even serious about having this baby? 155 00:11:02,620 --> 00:11:05,790 Min-seok. You listed your place on the market, right? 156 00:11:05,998 --> 00:11:10,336 I saw the agent. Just stay quiet and move like you planned. 157 00:11:10,419 --> 00:11:14,632 I don't want to be nosy either, but since you eat and drink all this... 158 00:11:16,258 --> 00:11:17,510 You're way out of line. 159 00:11:23,808 --> 00:11:27,520 He's more responsible than I thought. 160 00:11:28,020 --> 00:11:30,940 Have you thought about raising the kid with him? 161 00:11:31,399 --> 00:11:32,983 I'm not sure. 162 00:11:33,359 --> 00:11:37,238 If he commits, would you marry him? 163 00:11:40,366 --> 00:11:41,367 I don't know. 164 00:11:43,202 --> 00:11:44,620 I don't want to rely on men. 165 00:11:44,870 --> 00:11:46,956 I will only be disappointed. 166 00:11:47,081 --> 00:11:48,082 Right. 167 00:11:48,416 --> 00:11:51,252 Life that is beautiful seems fake. 168 00:11:51,794 --> 00:11:52,795 Exactly. 169 00:11:52,920 --> 00:11:57,216 I think even if a really good guy shows up, I would run away. 170 00:11:57,633 --> 00:11:58,634 Why? 171 00:11:58,717 --> 00:12:01,387 All the men I dated were jerks. 172 00:12:02,763 --> 00:12:04,849 There was one that got caught watching porn, 173 00:12:04,932 --> 00:12:08,102 one that wrote a break-up message on my social media page, 174 00:12:08,185 --> 00:12:09,812 one that got caught cheating, 175 00:12:09,895 --> 00:12:11,605 a jobless one that used up my money, 176 00:12:11,689 --> 00:12:15,901 one that only loved me mentally, or the one that loved me only physically. 177 00:12:15,985 --> 00:12:19,321 Et cetera, et cetera. They were all the same jerks. 178 00:12:19,655 --> 00:12:21,323 So even when a good one comes along, 179 00:12:21,407 --> 00:12:24,577 I wouldn't be able to appreciate the moment 180 00:12:24,660 --> 00:12:26,996 because I would still expect the relationship to end in a bad way. 181 00:12:29,373 --> 00:12:31,417 You've changed a lot in the worst possible way. 182 00:12:31,667 --> 00:12:32,877 -I have? -Yes, 183 00:12:33,169 --> 00:12:34,170 you have. 184 00:12:36,297 --> 00:12:37,298 I think... 185 00:12:39,133 --> 00:12:40,342 we are broken 186 00:12:40,968 --> 00:12:42,803 -in the worst possible way. -What? 187 00:12:43,345 --> 00:12:45,639 We have been hurt so much 188 00:12:45,931 --> 00:12:48,726 that we think pain is just part of our lives. 189 00:12:49,059 --> 00:12:51,645 We think anything bright, positive and beautiful 190 00:12:52,271 --> 00:12:55,065 exists only in a dream or fantasy. 191 00:12:55,149 --> 00:12:57,985 We think we're being too romantic if we hope for anything like that. 192 00:12:59,361 --> 00:13:02,031 What can you do? That's life. 193 00:13:02,364 --> 00:13:04,241 Do you really think so? 194 00:13:05,784 --> 00:13:07,286 I'm sure there might be an aspect of life 195 00:13:08,871 --> 00:13:12,666 that is like a fairy tale, too. 196 00:13:13,167 --> 00:13:14,668 I promised you I'd be back. 197 00:13:16,212 --> 00:13:18,297 That I would come back as a man. 198 00:13:20,424 --> 00:13:23,052 Let's live happily ever after, Shingshing. 199 00:13:24,136 --> 00:13:26,388 Even if it really happens, 200 00:13:29,225 --> 00:13:32,561 it might feel too surreal 201 00:13:33,062 --> 00:13:36,273 and we might let it slip away from us. 202 00:13:36,524 --> 00:13:38,692 Do you still have such fantasies? 203 00:13:38,776 --> 00:13:40,444 Give it up. 204 00:13:40,528 --> 00:13:44,198 Cinderella met the prince because she was a royalty too. 205 00:13:44,281 --> 00:13:45,991 Snow White was a princess too. 206 00:13:46,158 --> 00:13:48,994 We are just ordinary merchandisers. 207 00:13:50,538 --> 00:13:53,707 And I'm going to be a single mom for the rest of my life. 208 00:13:53,874 --> 00:13:55,459 I don't want to fall for such hopes. 209 00:13:56,085 --> 00:13:57,670 I have to be strong. 210 00:14:08,305 --> 00:14:10,683 It's good that the online sales are increasing 211 00:14:11,850 --> 00:14:13,686 but I don't know how we could 212 00:14:14,853 --> 00:14:16,522 secure the supply. 213 00:14:20,025 --> 00:14:21,026 What's going on? 214 00:14:22,611 --> 00:14:24,446 A kiss will stop that. 215 00:14:25,531 --> 00:14:28,617 I didn't mean anything. I'm just saying. 216 00:14:34,915 --> 00:14:36,500 You'll cut yourself. I'll do it. 217 00:14:43,841 --> 00:14:44,967 I'll make it short. 218 00:14:56,103 --> 00:14:58,480 What are you going to do about your maternity leave? 219 00:14:58,606 --> 00:15:01,525 I have so much ambition for work. 220 00:15:02,234 --> 00:15:05,696 I'll just work until full term and take a month leave. 221 00:15:06,155 --> 00:15:10,451 While I'm off, I'll establish a system of a working mom. 222 00:15:10,910 --> 00:15:13,162 I'm looking for a live-in nanny too. 223 00:15:13,370 --> 00:15:16,123 I want to let you use all three months, 224 00:15:16,373 --> 00:15:18,208 but how can we function without a team leader? 225 00:15:18,876 --> 00:15:19,877 You know how I feel, right? 226 00:15:21,337 --> 00:15:24,840 I am interviewing every weekend but I can't find a good nanny. 227 00:15:24,924 --> 00:15:28,844 I'm looking for someone to stay home and raise the baby... 228 00:15:31,472 --> 00:15:32,765 Goodness! 229 00:15:34,141 --> 00:15:35,142 Oops. 230 00:15:36,644 --> 00:15:38,687 We heard everything. 231 00:15:40,439 --> 00:15:43,484 Are you pregnant? 232 00:15:45,527 --> 00:15:47,905 Congratulations. 233 00:15:54,203 --> 00:15:55,079 Oh my. 234 00:15:55,162 --> 00:15:56,121 Did you guys have lunch? 235 00:16:01,835 --> 00:16:02,836 Ms. Shin. 236 00:16:04,004 --> 00:16:05,297 Come to my office for a minute. 237 00:16:09,718 --> 00:16:10,719 Do you think he heard it? 238 00:16:21,855 --> 00:16:24,274 I will ask you as your superior at work. 239 00:16:25,985 --> 00:16:27,403 Who is the father of Min-jung's child? 240 00:16:31,407 --> 00:16:35,661 If my assumption is correct, she has no intention of marrying. 241 00:16:35,828 --> 00:16:36,912 Are you crazy? 242 00:16:37,538 --> 00:16:39,498 You assigned a pregnant woman as a team leader? 243 00:16:39,665 --> 00:16:41,875 You gave her the buying authority as well, didn't you? 244 00:16:43,377 --> 00:16:45,421 I will then speak as an employee. 245 00:16:45,546 --> 00:16:47,965 This is my team's business. It's not for you to... 246 00:16:48,048 --> 00:16:50,384 No matter how the world changes, this is still an organization. 247 00:16:51,593 --> 00:16:53,804 We've never had single moms in our company. 248 00:16:54,263 --> 00:16:55,347 Don't you already know? 249 00:16:55,431 --> 00:16:57,808 This organization is more old-fashioned than you think. 250 00:16:57,891 --> 00:17:00,436 My team is smaller, 251 00:17:00,519 --> 00:17:03,147 so while she is on her maternity leave I will take care of her work... 252 00:17:03,230 --> 00:17:05,858 An unmarried woman going on a maternity leave? 253 00:17:06,233 --> 00:17:08,360 Do you think that's possible here? 254 00:17:09,737 --> 00:17:10,863 Why not? 255 00:17:10,946 --> 00:17:13,323 That's her choice. 256 00:17:13,407 --> 00:17:16,535 Company benefits should apply to everyone equally. 257 00:17:16,827 --> 00:17:18,495 Aren't you going to get reviewed for your role? 258 00:17:19,413 --> 00:17:20,998 You're going to be in trouble. 259 00:17:21,373 --> 00:17:24,460 They will question your ability to manage your team. 260 00:17:27,129 --> 00:17:29,798 Discuss with her and resolve it realistically. 261 00:17:32,885 --> 00:17:33,886 How? 262 00:17:37,723 --> 00:17:40,059 Make fake wedding invitations... 263 00:17:40,142 --> 00:17:41,435 and tell her to take a vacation. 264 00:17:42,394 --> 00:17:44,229 You can't let others gossip. 265 00:17:45,397 --> 00:17:46,774 That's better for her too. 266 00:17:47,191 --> 00:17:50,819 That means she has to lie as long as she's here. 267 00:17:50,944 --> 00:17:55,199 How can I tell her to pretend she's married with a husband? 268 00:17:57,367 --> 00:17:58,827 That's your position. 269 00:18:00,370 --> 00:18:03,123 The title you and I have comes with responsibilities. 270 00:18:04,041 --> 00:18:07,878 We have no choice but to say harsh things sometimes. 271 00:18:08,045 --> 00:18:10,130 As a leader, we have to think of the organization first, 272 00:18:10,214 --> 00:18:13,884 not a team member. You can't be a good leader that way. 273 00:18:26,980 --> 00:18:28,232 What did he say? 274 00:18:28,315 --> 00:18:29,316 Did he find out? 275 00:18:32,277 --> 00:18:36,782 For the first time I realized how meaning can be conveyed 276 00:18:37,282 --> 00:18:38,659 with someone's eyes. 277 00:18:39,368 --> 00:18:41,620 I realized that more words get exchanged 278 00:18:41,703 --> 00:18:45,833 between a gaze than when you actually speak. 279 00:18:49,086 --> 00:18:50,087 Ow. 280 00:18:51,672 --> 00:18:54,550 Hold on. My acid reflux came back. 281 00:19:04,518 --> 00:19:09,523 Wouldn't Wan say something different in this situation? 282 00:19:12,985 --> 00:19:16,155 SWEET POTATO 283 00:19:24,121 --> 00:19:25,122 Hey, Shingshing. 284 00:19:28,375 --> 00:19:31,170 Why am I relying on him so much? 285 00:19:32,004 --> 00:19:33,005 Hello? 286 00:19:35,757 --> 00:19:36,758 What is this? 287 00:19:41,930 --> 00:19:43,473 SWEET POTATO 288 00:19:49,855 --> 00:19:50,856 What is it? 289 00:19:50,939 --> 00:19:53,275 What do you mean? You called me first. 290 00:19:54,234 --> 00:19:55,402 I called you by mistake. 291 00:19:55,903 --> 00:20:00,032 Of course you did. Because you are always thinking about me. 292 00:20:00,115 --> 00:20:01,783 All you think about is me, even at work right? 293 00:20:01,950 --> 00:20:04,870 Don't be stupid. I'm busy. 294 00:20:05,287 --> 00:20:06,288 I love you. 295 00:20:15,255 --> 00:20:17,966 So, out of all this, which do you think is the best? 296 00:20:18,342 --> 00:20:20,344 -Are you seeing someone? -Yes. 297 00:20:20,469 --> 00:20:21,970 Since when? 298 00:20:22,763 --> 00:20:24,932 Since I came back to Korea? 299 00:20:28,852 --> 00:20:30,854 POISONOUS SNAKE 300 00:20:32,814 --> 00:20:35,150 Tell me not as my superior but as my boyfriend. 301 00:20:35,776 --> 00:20:40,656 Couldn't you be nicer to your girlfriend? 302 00:21:02,427 --> 00:21:05,472 Hold on. I think I have a text message from my girlfriend. 303 00:21:06,431 --> 00:21:07,808 I don't think you need to see it. 304 00:21:08,642 --> 00:21:09,643 I'm over it already. 305 00:21:15,148 --> 00:21:16,233 I bet you were upset. 306 00:21:18,402 --> 00:21:19,403 Cheer up. 307 00:21:19,653 --> 00:21:21,405 It must be so hard on you. 308 00:21:21,655 --> 00:21:22,864 Do you want me to buy you dinner? 309 00:21:25,450 --> 00:21:29,246 Actually, I'm really busy today. I have to work late. 310 00:21:30,706 --> 00:21:33,417 This New Brand Team is so much smaller, 311 00:21:33,834 --> 00:21:35,961 but they have already caught up to my team. 312 00:21:36,044 --> 00:21:38,964 I need to develop a plan. I don't like losing. 313 00:21:39,381 --> 00:21:40,382 Wow. 314 00:21:40,924 --> 00:21:44,136 That team must be really impressive. 315 00:21:48,557 --> 00:21:49,766 Why is life like this? 316 00:21:50,475 --> 00:21:53,812 Always busy with work and no time to date, 317 00:21:53,895 --> 00:21:55,605 and my girlfriend gets upset so often. 318 00:21:57,190 --> 00:22:00,402 But I still have to say harsh things. 319 00:22:00,736 --> 00:22:02,821 Then I feel bad about it. 320 00:22:04,865 --> 00:22:06,241 This made up for it. 321 00:22:07,242 --> 00:22:08,243 For everything. 322 00:22:30,515 --> 00:22:32,517 BABY FORMULA 323 00:23:04,800 --> 00:23:05,926 Strawberries! 324 00:23:08,929 --> 00:23:10,180 Gosh. 325 00:23:18,396 --> 00:23:19,940 Ms. Lee, 326 00:23:22,150 --> 00:23:27,280 I'll work harder to fill your space when you go on your maternity leave. 327 00:23:28,240 --> 00:23:30,951 Me too. Let's share buying task with me from now on. 328 00:23:32,119 --> 00:23:35,163 Since when did this team get along so well? 329 00:23:35,622 --> 00:23:39,751 We always get along well. You have always been the problem. 330 00:23:40,502 --> 00:23:42,254 Were the three of you always this close? 331 00:23:44,005 --> 00:23:45,966 When one of the four is mean, 332 00:23:46,049 --> 00:23:49,511 the other three bond and get closer through gossiping about the fourth. 333 00:23:49,594 --> 00:23:50,637 That's how it usually works. 334 00:23:51,680 --> 00:23:53,306 -Right? -Yes. 335 00:23:53,640 --> 00:23:56,476 What are you going to do about the style director? Any plan yet? 336 00:23:59,020 --> 00:24:00,897 You got the text from Woo-young. 337 00:24:02,274 --> 00:24:05,235 You didn't beg Se-ryeong? 338 00:24:15,412 --> 00:24:17,372 I don't want to work with this artist. 339 00:24:17,664 --> 00:24:19,207 We have such different styles. 340 00:24:19,457 --> 00:24:21,293 He wants to make a change. 341 00:24:21,376 --> 00:24:23,503 That's why he wants to work with you. 342 00:24:23,920 --> 00:24:25,881 I'll contact you with a detailed schedule later. 343 00:24:30,719 --> 00:24:32,762 -What brings you here? -I had to drop off the outfits. 344 00:24:33,805 --> 00:24:35,140 What's your next schedule? 345 00:24:35,390 --> 00:24:36,474 Pick one for me. 346 00:24:36,683 --> 00:24:37,851 Well... 347 00:24:38,435 --> 00:24:40,145 Radio show host. This looks fun. 348 00:24:40,395 --> 00:24:43,398 Yes. I do have a sweet voice. 349 00:24:44,482 --> 00:24:45,692 Should I try like Si-kyung Sung? 350 00:24:46,151 --> 00:24:48,153 "Have a good night and sleep well." 351 00:24:48,528 --> 00:24:50,697 So cheesy. 352 00:24:53,158 --> 00:24:55,202 This project looks good. Going back to USA. 353 00:24:56,077 --> 00:24:58,079 I like this musician. 354 00:25:01,374 --> 00:25:02,626 Our company is not doing well. 355 00:25:03,376 --> 00:25:05,670 I ran away. My head was about to explode. 356 00:25:06,671 --> 00:25:10,133 Loan is up and I have no money. 357 00:25:10,842 --> 00:25:13,803 Yesterday, I could only pay half of everyone's salary. 358 00:25:14,512 --> 00:25:16,014 Why did I even start a business? 359 00:25:18,016 --> 00:25:21,811 I went to borrow money before I came here. 360 00:25:22,103 --> 00:25:24,731 -Did you borrow some? -No, I couldn't do it. 361 00:25:25,273 --> 00:25:27,108 Then why did you quit the shopping channel project? 362 00:25:27,234 --> 00:25:29,069 I thought Joo-yeon would beg me to stay. 363 00:25:30,362 --> 00:25:34,366 She's weird. I don't think she has a new style director. 364 00:25:35,325 --> 00:25:36,701 Am I right? 365 00:25:37,035 --> 00:25:39,246 Do you think I will give away that information? 366 00:25:41,790 --> 00:25:44,709 She doesn't have one for sure. Why won't she contact me? 367 00:25:44,960 --> 00:25:48,672 It would be beneficial for them to take me on. 368 00:25:49,130 --> 00:25:50,799 She probably thinks the same way you do. 369 00:25:50,882 --> 00:25:53,093 She doesn't want to lose. 370 00:25:54,719 --> 00:25:58,265 It's not bad to go down together. 371 00:25:58,390 --> 00:26:01,142 Sometimes, it's easier to let go and lose. 372 00:26:01,685 --> 00:26:03,144 You probably don't know how that feels. 373 00:26:03,228 --> 00:26:04,354 I don't want to know. 374 00:26:06,523 --> 00:26:09,442 If I do, I will keep losing. 375 00:26:21,121 --> 00:26:22,330 Why can't you tell Shingshing 376 00:26:23,290 --> 00:26:24,457 what you just told me? 377 00:26:25,041 --> 00:26:27,335 That the company is not doing well and you have no money. 378 00:26:27,544 --> 00:26:30,338 That you would like to continue the project with her. 379 00:26:31,756 --> 00:26:32,841 You really don't know? 380 00:26:34,134 --> 00:26:36,803 You don't think low of me even if I tell you everything. 381 00:26:37,262 --> 00:26:39,472 It's the survival of the fittest. Don't you know? 382 00:26:40,849 --> 00:26:43,393 Animals hide their wound. 383 00:26:43,727 --> 00:26:48,189 If they show, predators will come get them. 384 00:26:51,693 --> 00:26:53,778 You are not my predator, 385 00:26:55,196 --> 00:26:56,197 so I will tell you. 386 00:26:58,616 --> 00:27:00,243 I'm struggling. Emotionally. 387 00:27:01,745 --> 00:27:04,331 I miss him so much 388 00:27:05,248 --> 00:27:07,167 and I can't get over him. 389 00:27:10,045 --> 00:27:11,755 And I hate Joo-yeon so much. 390 00:27:17,510 --> 00:27:19,220 So I'm 391 00:27:20,221 --> 00:27:21,514 a mess right now. 392 00:27:27,354 --> 00:27:28,605 Se-ryeong cried. 393 00:27:31,441 --> 00:27:33,068 Why are you telling me this? 394 00:27:34,152 --> 00:27:35,236 Just saying. 395 00:27:37,864 --> 00:27:39,366 I know she's financially struggling 396 00:27:39,449 --> 00:27:42,243 and if they quit the project, they will suffer. 397 00:27:43,411 --> 00:27:45,330 I heard she couldn't even pay her staff. 398 00:27:45,747 --> 00:27:47,290 I knew it all. So what? 399 00:27:47,374 --> 00:27:49,376 Then she should have come to me and asked. 400 00:27:52,087 --> 00:27:53,838 You always say I'm the bad one. 401 00:27:54,964 --> 00:27:56,299 You have everything. 402 00:27:57,634 --> 00:28:01,262 You have the person she loves, and you hold the power now. 403 00:28:03,681 --> 00:28:05,141 That's why she should come to me first. 404 00:28:05,225 --> 00:28:07,185 I have the upper hand. Why should I go to her first? 405 00:28:14,401 --> 00:28:15,985 He always says I'm the bad one. 406 00:28:24,702 --> 00:28:25,787 I'm coming in. 407 00:28:36,881 --> 00:28:37,882 Don't talk to me. 408 00:28:39,092 --> 00:28:41,052 Okay, I won't. 409 00:28:41,511 --> 00:28:42,887 Don't touch me either. 410 00:28:47,684 --> 00:28:48,768 Let me hug. 411 00:28:49,102 --> 00:28:50,270 Don't you dare! 412 00:28:55,400 --> 00:28:56,401 Give me that. 413 00:28:57,861 --> 00:28:58,862 Go to your room. 414 00:28:59,779 --> 00:29:00,780 You're so cute. 415 00:29:01,197 --> 00:29:02,198 Don't do that. 416 00:29:03,450 --> 00:29:04,451 You're so cute. 417 00:29:04,909 --> 00:29:06,619 I said don't do it. 418 00:29:06,828 --> 00:29:07,829 So cute. 419 00:29:08,371 --> 00:29:09,539 Stop it. 420 00:29:09,748 --> 00:29:11,082 -You are so cute. -Don't. Stop it. 421 00:29:11,166 --> 00:29:12,417 I said don't do it. 422 00:29:12,500 --> 00:29:13,501 Cutie. 423 00:29:16,755 --> 00:29:17,756 My phone. 424 00:29:21,176 --> 00:29:22,635 POISONOUS SNAKE 425 00:29:24,471 --> 00:29:25,472 Who is it? 426 00:29:36,191 --> 00:29:37,275 Hi, Tae-yoon. 427 00:29:37,525 --> 00:29:39,360 I'm in front of your place. Come out for a minute. 428 00:29:39,527 --> 00:29:40,403 Why? 429 00:29:41,237 --> 00:29:42,864 Is something wrong? 430 00:29:47,994 --> 00:29:50,163 No. I just missed you. 431 00:29:50,955 --> 00:29:52,499 I wanted to see you. 432 00:29:53,917 --> 00:29:55,168 It's so late. 433 00:29:55,251 --> 00:29:58,755 Do you think girls like it when you show up at her house? 434 00:29:58,838 --> 00:30:00,298 Don't ever do that to a girl. 435 00:30:00,381 --> 00:30:02,759 You should tell her that you will be there in ten minutes. 436 00:30:04,135 --> 00:30:06,930 That way, she can get ready to go out. Go to bed. 437 00:30:07,263 --> 00:30:08,264 Don't go. 438 00:30:08,515 --> 00:30:10,475 -What? -Tell him, see you tomorrow. 439 00:30:10,558 --> 00:30:12,352 You were together during the day too. 440 00:30:13,102 --> 00:30:15,688 That's what dating is. 441 00:30:15,814 --> 00:30:17,732 It doesn't look like dating to me at all. 442 00:30:19,400 --> 00:30:21,611 Is it right to fake it and lie? 443 00:30:21,903 --> 00:30:23,947 You wear a mask, cover it up and sugarcoat it. 444 00:30:24,280 --> 00:30:25,865 Putting in effort, enduring and suffering. 445 00:30:26,074 --> 00:30:27,242 Is that what dating is about? 446 00:30:30,453 --> 00:30:31,454 Joo-yeon! 447 00:30:34,207 --> 00:30:35,333 I said don't go! 448 00:30:35,500 --> 00:30:37,043 Why are you being like this? 449 00:30:37,919 --> 00:30:38,962 No. I won't let you go today. 450 00:30:39,045 --> 00:30:40,880 Why are you being so nosy? 451 00:30:41,089 --> 00:30:42,298 Why do you keep getting in our... 452 00:30:42,382 --> 00:30:43,424 Is it me or Tae-yoon? 453 00:30:45,385 --> 00:30:48,638 Which one is it? Me or Tae-yoon? 454 00:30:51,391 --> 00:30:53,893 Imagine one of us has to disappear from your life. 455 00:30:54,310 --> 00:30:56,437 Forever from your life. 456 00:30:58,857 --> 00:30:59,858 Which one is it? 457 00:31:01,234 --> 00:31:03,361 Who do you want to stay by your side? 458 00:31:05,363 --> 00:31:06,739 Imagine I'm gone. 459 00:31:07,740 --> 00:31:08,992 Can you live with that? 460 00:31:13,621 --> 00:31:16,374 Of course. I made it this far without you. 461 00:31:42,609 --> 00:31:45,278 Of course. I made it this far without you. 462 00:31:53,828 --> 00:31:56,331 You should have gone home. You must be so tired. 463 00:31:56,664 --> 00:31:57,874 Do you want to go to my place? 464 00:31:57,957 --> 00:31:58,958 I can't. 465 00:32:02,378 --> 00:32:03,379 I mean... 466 00:32:04,088 --> 00:32:06,799 I have to go to work tomorrow 467 00:32:07,008 --> 00:32:09,218 and I have some documents to review. 468 00:32:10,887 --> 00:32:13,723 Then let's get some fresh air. 469 00:32:14,098 --> 00:32:14,974 Okay. 470 00:32:16,225 --> 00:32:17,226 Let's go. 471 00:32:27,487 --> 00:32:28,488 I have something to say. 472 00:32:29,030 --> 00:32:30,031 Open the door. 473 00:32:31,324 --> 00:32:33,785 When will you run out of things to say? 474 00:32:45,380 --> 00:32:46,381 Don't eat this stuff. 475 00:32:48,675 --> 00:32:50,802 You need to eat healthy food. 476 00:32:52,387 --> 00:32:54,639 And you keep wearing high heels to work. 477 00:32:54,722 --> 00:32:56,140 All you eat is fast food. 478 00:33:00,812 --> 00:33:02,146 What are you doing for the baby? 479 00:33:04,023 --> 00:33:07,026 This is from the grocery I often go to. They don't use MSG. 480 00:33:07,110 --> 00:33:09,028 It's probably better than what you make. 481 00:33:11,280 --> 00:33:13,992 This is folic acid and this is vitamin. This is iron. 482 00:33:15,743 --> 00:33:18,705 And this is a must. Take some too. 483 00:33:20,123 --> 00:33:21,457 I heard yoga also helps. 484 00:33:21,541 --> 00:33:25,211 Get up a few minutes early and exercise a bit. 485 00:33:25,294 --> 00:33:26,421 MATERNITY YOGA 486 00:33:30,591 --> 00:33:31,592 Do you... 487 00:33:34,345 --> 00:33:35,346 want to see 488 00:33:36,973 --> 00:33:40,268 the photo of the baby? 489 00:33:46,858 --> 00:33:48,484 No. 490 00:33:49,527 --> 00:33:52,739 This is all I can do for you. 491 00:34:14,093 --> 00:34:15,636 So this is the best you can do? 492 00:34:15,928 --> 00:34:19,223 I know. I don't know what others do on dates. 493 00:34:19,432 --> 00:34:20,808 What did you do on a date before? 494 00:34:21,267 --> 00:34:23,519 What did you do when you dated Jung-ho before? 495 00:34:23,811 --> 00:34:24,812 Gosh. 496 00:34:25,646 --> 00:34:27,190 We know too much about each other. 497 00:34:27,940 --> 00:34:29,609 Let's not talk about the past. 498 00:34:30,777 --> 00:34:32,737 We should have gone for some fresh air. 499 00:34:33,863 --> 00:34:34,947 No, it's too cold. 500 00:34:35,406 --> 00:34:37,909 Your roommate told me not to take you to cold places. 501 00:34:40,078 --> 00:34:41,496 He said that? 502 00:34:41,871 --> 00:34:44,791 Yes. Have you thought about having him move out? 503 00:34:47,752 --> 00:34:49,212 Imagine I'm gone. 504 00:34:50,254 --> 00:34:51,547 Can you live with that? 505 00:34:53,216 --> 00:34:54,217 Yes. 506 00:34:56,469 --> 00:34:58,346 It's going to be difficult. 507 00:34:58,513 --> 00:35:00,264 I know it bothers you, 508 00:35:00,681 --> 00:35:04,393 but he's only going to be here for about a year. 509 00:35:08,898 --> 00:35:12,944 You were such a good listener at work but not as a girlfriend. 510 00:35:13,694 --> 00:35:16,405 You don't listen to me and you are so stubborn. 511 00:35:29,043 --> 00:35:30,628 You can go. It's cold. 512 00:35:35,383 --> 00:35:37,510 -You said you have some things to review? -Yes. 513 00:35:38,010 --> 00:35:39,303 Let's take them and go to my place. 514 00:35:40,138 --> 00:35:41,222 I can't. 515 00:35:41,514 --> 00:35:43,558 I can't focus on work when I'm with you. 516 00:35:59,448 --> 00:36:00,449 Joo-yeon! 517 00:36:03,744 --> 00:36:05,246 How long are you going to see both of us? 518 00:36:10,751 --> 00:36:12,336 You have to get rid of one of us now. 519 00:36:13,629 --> 00:36:14,630 Who will it be? 520 00:36:15,756 --> 00:36:16,757 Is it me or him? 521 00:36:18,759 --> 00:36:20,928 Just ignore him. He must be on something. 522 00:36:21,137 --> 00:36:23,264 You must be crazy. You little brat. 523 00:36:24,682 --> 00:36:26,934 Stop hitting me. I can't take it anymore. 524 00:36:28,728 --> 00:36:31,105 You tell me. You can live without her, right? 525 00:36:32,481 --> 00:36:33,816 If I can? 526 00:36:33,900 --> 00:36:35,193 I can't live without her. 527 00:36:38,196 --> 00:36:39,655 So you walk away. 528 00:36:43,534 --> 00:36:44,535 Joo-yeon. 529 00:36:45,536 --> 00:36:47,121 You need to make him move out. 530 00:36:51,417 --> 00:36:52,418 We'll see 531 00:36:53,252 --> 00:36:54,420 if you live or die. 532 00:36:55,129 --> 00:36:57,089 There's no such thing as love to die for. 533 00:36:57,506 --> 00:37:01,552 The fact that you can say such a thing proves that you are still a child. 534 00:37:02,720 --> 00:37:05,264 Leave her and struggle to live. 535 00:37:05,681 --> 00:37:08,017 You will see how pathetic your unrequited love is. 536 00:37:09,685 --> 00:37:11,062 You will know then. 537 00:37:15,441 --> 00:37:16,400 I'll see you tomorrow. 538 00:37:17,401 --> 00:37:18,361 Good night. 539 00:37:28,204 --> 00:37:29,205 Follow me. 540 00:37:35,836 --> 00:37:38,756 Are you crazy? Why are you doing this to me? 541 00:37:38,839 --> 00:37:40,508 You told me to follow my heart. 542 00:37:40,633 --> 00:37:43,302 You told me to go as far as I can with him. 543 00:37:43,386 --> 00:37:45,137 Since when do you listen to me? 544 00:37:45,221 --> 00:37:47,181 Don't listen to me because I'm all wrong. 545 00:37:48,683 --> 00:37:50,685 I can't live with you if you act like this. 546 00:37:50,768 --> 00:37:51,769 Look at you even now! 547 00:37:52,603 --> 00:37:54,313 You still can't tell me to move out. 548 00:37:54,397 --> 00:37:58,067 No. If this happens again, I will kick you out. 549 00:37:58,317 --> 00:38:01,028 I will kick you out if you say you love me, or mess with him 550 00:38:01,112 --> 00:38:03,698 or if you come close to me or if you touch me. 551 00:38:03,781 --> 00:38:04,782 Keep that in mind. 552 00:38:22,383 --> 00:38:24,844 Don't smile. You were wrong. 553 00:38:26,804 --> 00:38:31,392 There's no such love that's bright, full of light and smiles. 554 00:38:33,978 --> 00:38:34,979 All are cruel, 555 00:38:36,480 --> 00:38:37,481 all are childish, 556 00:38:39,734 --> 00:38:41,068 and all are messed up. 557 00:38:51,203 --> 00:38:54,373 We definitely have more floral patterns in spring. 558 00:38:55,082 --> 00:38:59,962 It connected with the pastel trend from the last season. 559 00:39:00,921 --> 00:39:04,633 This brand is very distinguishable from others. 560 00:39:05,009 --> 00:39:09,263 It's got a clear brand identity and is known to sell out quickly. 561 00:39:09,388 --> 00:39:11,390 It's also got a wide target age group. 562 00:39:20,733 --> 00:39:22,610 This is so pretty. 563 00:39:27,114 --> 00:39:28,115 Do you want it? 564 00:39:29,241 --> 00:39:30,242 No. 565 00:39:30,743 --> 00:39:31,744 Hold on. 566 00:39:32,036 --> 00:39:33,412 You want this bag, I can tell. 567 00:39:35,456 --> 00:39:36,749 No I don't. 568 00:39:36,874 --> 00:39:39,377 I just thought the way the color matches was unique. 569 00:39:40,044 --> 00:39:42,713 It will be out of style after one season. 570 00:39:42,797 --> 00:39:45,091 if I make an impulsive purchase, I will regret it. 571 00:39:45,174 --> 00:39:48,427 Don't think like that. Why don't you just buy it? 572 00:39:50,304 --> 00:39:52,390 You always hold back so much. 573 00:39:52,640 --> 00:39:54,141 You always wear our stock too. 574 00:39:57,103 --> 00:40:01,857 You need to buy what you want so that you know what you like. 575 00:40:04,944 --> 00:40:08,406 You need to know what you like and what you don't like. 576 00:40:09,281 --> 00:40:11,700 Then you can build a dream from that too. 577 00:40:14,703 --> 00:40:18,082 You can definitely afford this bag with your salary. 578 00:40:21,419 --> 00:40:23,838 Just buy it. It's not that expensive. 579 00:40:24,505 --> 00:40:26,465 Excuse me. She will take this. 580 00:40:26,549 --> 00:40:27,550 Yes, sir. 581 00:40:33,347 --> 00:40:34,723 Where are Woo-young and Hee-jae? 582 00:40:35,224 --> 00:40:37,309 They went to do market research. They will go home after. 583 00:40:37,601 --> 00:40:39,937 You're going home early too. 584 00:40:40,187 --> 00:40:42,815 Se-ryeong called me. She wants to meet. 585 00:40:43,607 --> 00:40:45,317 -What did she say? -I don't know. 586 00:40:45,776 --> 00:40:47,862 We'll find out soon. 587 00:40:50,364 --> 00:40:51,365 I'll come with you. 588 00:40:51,949 --> 00:40:52,950 Why? 589 00:40:54,618 --> 00:40:56,871 I'm the team leader. 590 00:40:57,037 --> 00:40:59,081 I can't just leave it in the hands of the general manager. 591 00:41:00,332 --> 00:41:01,333 Let's go. 592 00:41:03,377 --> 00:41:04,503 -Did you bring everything? -Yes. 593 00:41:04,628 --> 00:41:05,963 -It's okay. -Ms. Shin. 594 00:41:06,380 --> 00:41:07,381 Hello. 595 00:41:08,007 --> 00:41:09,508 I heard a rumor. 596 00:41:09,717 --> 00:41:11,343 Are you replacing the style director? 597 00:41:13,095 --> 00:41:14,555 Well, no. 598 00:41:15,181 --> 00:41:16,265 Not exactly. 599 00:41:16,640 --> 00:41:19,768 Right? No one can replace Se-ryeong. 600 00:41:19,935 --> 00:41:21,187 -Keep up the good work. -Thank you. 601 00:41:25,649 --> 00:41:27,276 What brings both of you here? 602 00:41:28,277 --> 00:41:29,528 Did you come here to be a referee? 603 00:41:30,488 --> 00:41:33,157 Referee is not on anyone's side. Who's side do you think I'm on? 604 00:41:34,533 --> 00:41:36,911 Let's cut to the chase. 605 00:41:37,369 --> 00:41:39,663 Did you find a new style director? 606 00:41:40,080 --> 00:41:41,499 I want to cut to the chase too. 607 00:41:42,249 --> 00:41:44,251 I heard your company is struggling. 608 00:41:44,627 --> 00:41:45,711 Did you find one? 609 00:41:45,878 --> 00:41:48,005 You need the work from us. 610 00:41:49,798 --> 00:41:51,926 You're right. We are struggling. 611 00:41:52,510 --> 00:41:53,511 But, 612 00:41:53,886 --> 00:41:56,680 I can't just ask you to take me back, so if you ask me, 613 00:41:57,097 --> 00:41:58,766 I'll pretend to be giving in. 614 00:41:59,016 --> 00:42:00,726 I'm not here to ask you to come back. 615 00:42:01,352 --> 00:42:03,187 I came out today as the employer. 616 00:42:03,270 --> 00:42:04,522 I'll be the one to beg you. 617 00:42:06,106 --> 00:42:07,358 I will ask you to stay. 618 00:42:07,650 --> 00:42:08,651 Are you crazy? 619 00:42:08,859 --> 00:42:11,278 What do you want me to do? Do you want me on my knees? 620 00:42:11,403 --> 00:42:13,113 -Min-jung! -Yes. 621 00:42:13,447 --> 00:42:15,241 I've been working for this company longer than you. 622 00:42:16,825 --> 00:42:17,826 I'll kneel. 623 00:42:19,286 --> 00:42:20,746 Why are you doing this? 624 00:42:21,705 --> 00:42:22,873 Watch me carefully, both of you. 625 00:42:27,670 --> 00:42:29,213 So what? 626 00:42:29,296 --> 00:42:32,049 What's so hard about this? 627 00:42:32,216 --> 00:42:36,637 I've stayed in this industry for over ten years like this. 628 00:42:36,720 --> 00:42:39,223 If I needed to kneel, I kneeled 629 00:42:39,306 --> 00:42:41,267 If I needed to beg, I begged. 630 00:42:42,351 --> 00:42:44,520 What's so difficult about this? 631 00:42:44,895 --> 00:42:49,024 You bitches are so childish. 632 00:42:49,275 --> 00:42:50,901 It's time for you guys to grow up. 633 00:42:51,151 --> 00:42:52,152 And you. 634 00:42:52,361 --> 00:42:54,655 Does that make you happy if you stay stubborn like that? 635 00:42:54,947 --> 00:42:58,158 I'm the most unfortunate woman in the world. 636 00:42:58,242 --> 00:42:59,702 I'm pregnant without a husband. 637 00:42:59,785 --> 00:43:01,870 But I still got on my knees in front of you. 638 00:43:02,162 --> 00:43:04,498 Are any of you more unfortunate than I am? 639 00:43:04,665 --> 00:43:05,874 Is that something to be proud of? 640 00:43:06,500 --> 00:43:08,210 Are you pregnant? 641 00:43:08,627 --> 00:43:10,296 And what's with you? 642 00:43:10,379 --> 00:43:13,382 Your boyfriend works at our company. 643 00:43:13,465 --> 00:43:15,509 Do you have to go this far? 644 00:43:17,386 --> 00:43:19,888 I'm telling you this because you kneeled in front of me. 645 00:43:21,056 --> 00:43:23,934 I broke up with Tae-yoon. 646 00:43:25,978 --> 00:43:27,354 Why aren't you saying anything? 647 00:43:28,063 --> 00:43:29,607 You're the one dating him. 648 00:43:33,777 --> 00:43:36,322 Are you dating Tae-yoon? 649 00:43:37,615 --> 00:43:39,366 I guess we all shared a secret. 650 00:43:40,367 --> 00:43:41,368 So it's fair. 651 00:43:41,493 --> 00:43:44,038 You didn't say it yourself. 652 00:43:45,331 --> 00:43:47,374 You should share something then. 653 00:43:47,750 --> 00:43:49,335 I don't really have one to share. 654 00:43:49,877 --> 00:43:50,878 -Hey. -Hey. 655 00:43:51,795 --> 00:43:54,715 If you really want to hear, 656 00:43:59,511 --> 00:44:03,432 I kind of like this meeting. 657 00:44:05,643 --> 00:44:08,604 Can you say that with a smile at least? 658 00:44:09,438 --> 00:44:10,856 She's so annoying. 659 00:44:22,493 --> 00:44:26,622 In my early memory 660 00:44:26,705 --> 00:44:30,292 There's this tiny little glow 661 00:44:30,376 --> 00:44:33,962 You came to me 662 00:44:34,838 --> 00:44:38,217 With your warmest gaze 663 00:44:38,300 --> 00:44:42,221 When I said to you 664 00:44:42,638 --> 00:44:46,350 That's how love feels like 665 00:44:47,935 --> 00:44:54,942 You just smiled shyly to me 666 00:45:01,323 --> 00:45:04,201 I want you to remember 667 00:45:07,413 --> 00:45:10,332 So I can feel you 668 00:45:10,541 --> 00:45:15,546 Fading away, your heart is 669 00:45:15,671 --> 00:45:18,298 Love is smiling 670 00:45:18,382 --> 00:45:19,383 Stay by my side 671 00:45:43,449 --> 00:45:45,242 Why are you walking home? Where is your car? 672 00:45:45,451 --> 00:45:48,328 I had a drink with Se-ryeong. 673 00:45:49,329 --> 00:45:50,539 We got closer. 674 00:45:51,665 --> 00:45:54,168 We are going to work together again. 675 00:45:55,127 --> 00:45:56,128 That's good. 676 00:45:57,838 --> 00:45:59,631 Are you coming home or going out? 677 00:46:02,134 --> 00:46:03,135 Don't come any closer. 678 00:46:03,927 --> 00:46:06,054 I told you I'll kick you out if you come closer. 679 00:46:07,347 --> 00:46:08,348 I'm not kidding. 680 00:46:08,765 --> 00:46:09,766 Honey, 681 00:46:10,642 --> 00:46:12,478 you are going to kick me out for good today. 682 00:46:16,482 --> 00:46:18,150 Because I'm going to kiss you. 683 00:46:42,758 --> 00:46:43,759 Good bye, 684 00:46:44,760 --> 00:46:45,761 Joo-yeon. 685 00:47:12,246 --> 00:47:13,455 Sweet Potato. 686 00:47:22,381 --> 00:47:24,341 Why? Why all of a sudden? 687 00:47:24,675 --> 00:47:26,426 Why are you doing this to me? 688 00:47:29,054 --> 00:47:30,973 You're home early. Did you eat? 689 00:47:31,682 --> 00:47:32,683 How about you? 690 00:47:33,767 --> 00:47:34,893 Did you eat? 691 00:47:39,856 --> 00:47:43,068 You think we have issues but I don't think so. 692 00:47:43,402 --> 00:47:44,611 We do have issues. 693 00:47:46,113 --> 00:47:47,030 Love is smiling 694 00:47:50,993 --> 00:47:52,995 Subtitle translation by Yeon-su Choi 49447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.