Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,713 --> 00:00:06,423
I need romance.
2
00:00:32,407 --> 00:00:33,908
I need romance.
3
00:00:39,873 --> 00:00:40,749
What are you
4
00:00:41,875 --> 00:00:42,792
doing here?
5
00:00:43,126 --> 00:00:43,960
Hi, Shingshing!
6
00:00:44,377 --> 00:00:47,046
Things that don't make sense
7
00:00:48,173 --> 00:00:50,550
happen in life, sometimes.
8
00:00:50,925 --> 00:00:52,135
I said I would come back.
9
00:00:53,344 --> 00:00:54,846
I said I would become a man and come back.
10
00:00:55,597 --> 00:00:56,890
I can't believe this.
11
00:01:00,685 --> 00:01:02,145
Let's live happily together from now on,
12
00:01:03,188 --> 00:01:04,189
Shingshing.
13
00:01:05,607 --> 00:01:06,608
Who
14
00:01:07,901 --> 00:01:08,902
are you?
15
00:01:11,738 --> 00:01:14,115
Is there anyone else
who calls you Shingshing?
16
00:01:14,532 --> 00:01:15,533
I'm Wan.
17
00:01:16,117 --> 00:01:17,118
Wan Joo.
18
00:01:17,869 --> 00:01:21,498
That dirty and ugly kid, Sweet Potato?
19
00:01:27,837 --> 00:01:29,589
Please don't make a mess while eating.
20
00:01:34,010 --> 00:01:36,971
This is the right and that's the left.
21
00:01:37,764 --> 00:01:39,224
An idiot who couldn't even distinguish
22
00:01:39,307 --> 00:01:40,934
between left and right shoes
23
00:01:41,059 --> 00:01:42,393
until he was seven years old.
24
00:01:42,727 --> 00:01:44,270
Push the pedals down
25
00:01:44,479 --> 00:01:46,606
so your bike can go forward!
26
00:01:48,858 --> 00:01:50,902
That idiot who didn't even know
how to ride a bike
27
00:01:51,903 --> 00:01:52,904
until he was nine?
28
00:01:54,531 --> 00:01:55,532
How could that idiot
29
00:01:56,991 --> 00:01:58,493
turn into this guy?
30
00:01:58,910 --> 00:02:00,370
I look great now, don't I?
31
00:02:00,787 --> 00:02:01,788
This
32
00:02:02,539 --> 00:02:03,540
is a miracle.
33
00:02:03,998 --> 00:02:05,625
Do you still have my front tooth?
34
00:02:05,959 --> 00:02:08,169
Do you think I'm crazy? That gross thing?
35
00:02:08,545 --> 00:02:10,672
I'm sure you have it somewhere.
36
00:02:10,797 --> 00:02:13,133
You looked so touched
when you got my tooth.
37
00:02:13,424 --> 00:02:14,551
I said I threw it away!
38
00:02:16,261 --> 00:02:18,012
I guess you're okay
since you are yelling now.
39
00:02:18,346 --> 00:02:19,347
Did you make seaweed soup?
40
00:02:19,681 --> 00:02:20,682
Let's eat breakfast first.
41
00:02:20,807 --> 00:02:21,808
Hold on!
42
00:02:28,273 --> 00:02:29,274
You!
43
00:02:32,443 --> 00:02:33,444
Why did you do that?
44
00:02:34,028 --> 00:02:36,322
-Do what?
-Don't say you don't remember!
45
00:02:36,614 --> 00:02:38,408
Right, that kiss.
46
00:02:41,119 --> 00:02:42,787
Did you have fun playing with me?
47
00:02:43,454 --> 00:02:44,706
What do you mean I played with you?
48
00:02:44,789 --> 00:02:47,500
What then? You played
with me pretending to be Allen
49
00:02:47,625 --> 00:02:49,043
without telling me it was you!
50
00:02:50,461 --> 00:02:51,629
So I'm not Allen?
51
00:02:51,838 --> 00:02:53,298
If I knew it was you, I would...
52
00:02:53,381 --> 00:02:55,133
You would have treated me
like a kid all the time.
53
00:02:55,758 --> 00:02:57,552
You didn't even think of me
as a grown man.
54
00:02:57,635 --> 00:02:59,053
Allen is the same.
55
00:02:59,137 --> 00:03:01,723
Seeing me waiting for your call
and being restless,
56
00:03:02,724 --> 00:03:03,725
did you have fun?
57
00:03:05,518 --> 00:03:07,562
In the past 17 years,
you got really messed up.
58
00:03:07,812 --> 00:03:09,022
-I'm messed up?
-Yes.
59
00:03:09,314 --> 00:03:10,315
You, Honey.
60
00:03:11,065 --> 00:03:13,276
I'm realistic, not messed up!
61
00:03:15,153 --> 00:03:17,572
So thinking that I played
with you is realistic?
62
00:03:19,866 --> 00:03:20,867
Is it?
63
00:03:22,410 --> 00:03:23,411
Let's
64
00:03:24,120 --> 00:03:25,121
eat first.
65
00:03:26,289 --> 00:03:28,374
You can't skip breakfast on your birthday.
66
00:03:34,422 --> 00:03:35,423
Have a seat.
67
00:03:35,632 --> 00:03:38,509
This will be the first and last meal
that I will prepare for you.
68
00:03:40,929 --> 00:03:42,597
I regret that I was even born.
69
00:03:45,975 --> 00:03:48,061
-Happy birthday.
-Thanks.
70
00:03:48,144 --> 00:03:49,979
You were going to stay
in Korea for a year, right?
71
00:03:50,396 --> 00:03:52,273
I have no intention of living with you,
72
00:03:52,565 --> 00:03:54,651
but your mom helped me out
when I bought this house.
73
00:03:54,734 --> 00:03:56,444
-You know that, right?
-So?
74
00:03:56,527 --> 00:03:59,447
So I should live with you
to return the favor.
75
00:04:02,116 --> 00:04:03,993
Well, that was all very realistic.
76
00:04:04,535 --> 00:04:06,704
How did you get to speak Korean so well?
77
00:04:06,871 --> 00:04:08,122
Korean dramas and Hallyu .
78
00:04:08,706 --> 00:04:09,707
You don't know?
79
00:04:10,708 --> 00:04:11,709
Do you have any idea
80
00:04:11,876 --> 00:04:13,795
how hot you look
when you stare at me like that?
81
00:04:15,713 --> 00:04:17,048
Hey, Sweet Potato!
82
00:04:20,802 --> 00:04:22,720
I'm going to kiss you
if you call me that again.
83
00:04:27,392 --> 00:04:30,270
Your kiss was terrible.
84
00:04:30,395 --> 00:04:31,396
Are you sure?
85
00:04:31,479 --> 00:04:33,314
Yes, I am. You're so bad at kissing.
86
00:04:33,564 --> 00:04:35,775
Don't forget that I heard
your phone conversation.
87
00:04:36,317 --> 00:04:37,443
You were saying...
88
00:04:38,903 --> 00:04:41,114
I felt like I was in love again.
89
00:04:41,698 --> 00:04:43,908
I know it's not easy to feel that way
90
00:04:44,409 --> 00:04:45,952
with just one kiss,
91
00:04:47,287 --> 00:04:48,496
but I did.
92
00:04:49,372 --> 00:04:50,373
Isn't it amazing?
93
00:04:50,999 --> 00:04:52,750
You are amazing! Were you that easy?
94
00:04:52,834 --> 00:04:54,794
There are so many things
that I haven't showed you yet.
95
00:04:54,877 --> 00:04:56,087
What are those things?
96
00:04:58,047 --> 00:04:59,173
Do you want me to show you now?
97
00:04:59,590 --> 00:05:00,550
Don't.
98
00:05:01,342 --> 00:05:02,343
Come closer.
99
00:05:07,181 --> 00:05:08,558
You're feeling uncomfortable, right?
100
00:05:08,850 --> 00:05:10,143
Your heart is pounding, isn't it?
101
00:05:10,518 --> 00:05:11,728
Don't be cocky.
102
00:05:12,145 --> 00:05:14,147
You'll always be Sweet Potato to me.
103
00:05:17,483 --> 00:05:19,527
I was your man that day, but why not now?
104
00:05:20,069 --> 00:05:21,904
I'm handsome and tall,
and I'm good at kissing.
105
00:05:21,988 --> 00:05:23,740
I also said I love you
while gazing at you.
106
00:05:23,823 --> 00:05:24,824
What more do you want?
107
00:05:25,658 --> 00:05:27,118
I'm a very modest man,
108
00:05:27,452 --> 00:05:29,912
so it's embarrassing to tell you
all those things about me,
109
00:05:30,038 --> 00:05:31,539
but I will since you don't seem to know.
110
00:05:31,914 --> 00:05:33,124
I'm also talented!
111
00:05:33,416 --> 00:05:34,542
I know!
112
00:05:34,625 --> 00:05:36,836
So why would a man like you like me?
113
00:05:37,086 --> 00:05:39,505
I understand. It must be hard
for you to accept the fact.
114
00:05:39,797 --> 00:05:41,674
Do you think your feelings are normal?
115
00:05:42,133 --> 00:05:43,134
What do you mean?
116
00:05:43,259 --> 00:05:47,305
When and why did you even start to like...
117
00:05:47,388 --> 00:05:49,098
This is why I kissed you.
118
00:05:50,808 --> 00:05:52,268
You keep asking me logical questions.
119
00:05:56,147 --> 00:05:57,148
I just don't
120
00:05:57,607 --> 00:05:59,400
get it no matter how much
I think about it.
121
00:06:00,651 --> 00:06:02,070
You knew it that day.
122
00:06:02,653 --> 00:06:04,947
You don't get it
for you're trying to figure things out.
123
00:06:05,656 --> 00:06:07,075
Do you think you are smart?
124
00:06:07,325 --> 00:06:09,452
Who's trying to be smart here?
125
00:06:09,869 --> 00:06:13,414
Who came up with all those strategies
hiding his identity?
126
00:06:14,749 --> 00:06:15,917
Think about it.
127
00:06:16,751 --> 00:06:18,002
I'm late. I have to go.
128
00:06:31,516 --> 00:06:32,767
Gosh, it's cold!
129
00:06:37,313 --> 00:06:38,314
I'll drop you off.
130
00:06:42,568 --> 00:06:44,821
I was going to give you a ride
and left the heater on for you.
131
00:06:46,531 --> 00:06:48,324
It's the coldest day of the year today,
they said.
132
00:06:49,951 --> 00:06:51,911
Think of this as your birthday gift
for me and get in.
133
00:07:11,848 --> 00:07:12,849
Isn't it warm in here?
134
00:07:21,357 --> 00:07:22,358
Are you nervous
135
00:07:23,109 --> 00:07:24,402
since I'm sitting so close to you?
136
00:07:25,945 --> 00:07:27,113
Move your face away.
137
00:07:28,322 --> 00:07:29,323
I'm not going to bite you,
138
00:07:29,657 --> 00:07:30,658
so relax.
139
00:07:40,251 --> 00:07:41,586
If I were in my 20s,
140
00:07:41,669 --> 00:07:44,255
I would fall in love thinking
this was my fate.
141
00:07:45,256 --> 00:07:48,634
How is it possible
that he moved in next door?
142
00:07:58,769 --> 00:08:01,272
-Excuse me!
-Shoot!
143
00:08:05,151 --> 00:08:06,152
Excuse me.
144
00:08:06,277 --> 00:08:08,696
You just came out. I live in 609.
145
00:08:09,906 --> 00:08:11,574
Just go away.
146
00:08:12,408 --> 00:08:14,410
I'll be late for work.
147
00:08:15,411 --> 00:08:16,412
Excuse me!
148
00:08:24,879 --> 00:08:25,880
She's weird.
149
00:08:26,380 --> 00:08:29,467
Well, I don't always have to be friends
with my neighbors.
150
00:08:39,852 --> 00:08:41,938
Gosh, this is crazy.
151
00:08:44,315 --> 00:08:45,316
Okay.
152
00:08:54,534 --> 00:08:55,535
Where are my car keys?
153
00:09:18,808 --> 00:09:19,850
I know you're not sleeping.
154
00:09:20,184 --> 00:09:21,936
How long are you going to pretend?
We're here.
155
00:09:24,105 --> 00:09:25,189
If I answer your questions,
156
00:09:27,024 --> 00:09:28,067
will you accept me?
157
00:09:30,403 --> 00:09:31,487
When, at what moment,
158
00:09:32,655 --> 00:09:34,240
and why I started to like you.
159
00:09:34,740 --> 00:09:37,952
If I tell you, will you believe me?
160
00:09:41,747 --> 00:09:43,416
You are so messed up.
161
00:09:43,541 --> 00:09:45,459
You don't believe that I like you,
162
00:09:45,543 --> 00:09:48,045
you treat me like a kid
and avoid feeling uncomfortable.
163
00:09:55,636 --> 00:09:56,721
Should I just kiss you?
164
00:10:10,610 --> 00:10:13,988
Gosh, I feel so uncomfortable!
165
00:10:21,537 --> 00:10:23,122
MEET WORLD RENOWNED SONGWRITER, ALLEN JOO
166
00:10:31,255 --> 00:10:32,590
World Renowned Songwriter, Allen Joo
167
00:10:32,715 --> 00:10:33,966
Allen Joo talks about his music.
168
00:10:34,050 --> 00:10:38,012
She's the one who taught me what love was,
169
00:10:38,137 --> 00:10:41,265
so maybe I can say she was my first love,
170
00:10:41,349 --> 00:10:43,351
but my feelings are more complicated
than that.
171
00:10:44,810 --> 00:10:45,811
I miss her
172
00:10:46,854 --> 00:10:47,855
and I remember her fondly.
173
00:10:48,189 --> 00:10:49,315
Does this make sense?
174
00:10:49,732 --> 00:10:53,277
Being excited to know
that you're someone's first love
175
00:10:53,861 --> 00:10:55,279
is childish.
176
00:10:56,155 --> 00:10:57,490
He's so ridiculous.
177
00:10:59,241 --> 00:11:00,868
This is like a fairy tale
178
00:11:01,285 --> 00:11:03,287
about an ugly Sweet Potato
who I used to know
179
00:11:03,371 --> 00:11:05,456
when I was a kid becoming a prince
and coming back to me.
180
00:11:05,790 --> 00:11:08,834
And we fall in love
and live happily ever after.
181
00:11:09,502 --> 00:11:11,671
Shame on me. Sweet Potato?
182
00:11:11,754 --> 00:11:13,172
I kissed Sweet Potato?
183
00:11:13,631 --> 00:11:17,343
He totally ruined my little fantasy
that I had clung to.
184
00:11:18,552 --> 00:11:22,848
I realized again
that love is just an illusion of a moment.
185
00:11:24,600 --> 00:11:26,644
In the past 17 years,
you got really messed up.
186
00:11:27,103 --> 00:11:28,396
You're so messed up.
187
00:11:30,731 --> 00:11:31,816
You're here early!
188
00:11:32,775 --> 00:11:33,776
Yes.
189
00:11:36,278 --> 00:11:37,279
Good morning.
190
00:11:40,157 --> 00:11:41,534
Am I really messed up?
191
00:11:41,992 --> 00:11:42,993
A little.
192
00:11:45,121 --> 00:11:46,664
So I guess you heard the rumors about you.
193
00:11:47,123 --> 00:11:48,124
What?
194
00:11:48,332 --> 00:11:50,418
Do people talk about me like that
behind my back?
195
00:11:50,960 --> 00:11:52,586
Who? Who said that?
196
00:11:52,670 --> 00:11:54,880
They say you are a robot
that has no emotions.
197
00:11:55,047 --> 00:11:57,174
That's ridiculous.
198
00:11:58,050 --> 00:12:00,761
People don't expect consolations
nor kind words from you.
199
00:12:00,928 --> 00:12:03,597
Isn't it weird to expect such things
at work?
200
00:12:03,681 --> 00:12:07,017
They say you are greedy, arrogant,
and selfish.
201
00:12:07,101 --> 00:12:08,936
That's right. That's all me!
202
00:12:09,061 --> 00:12:10,813
But if I become a nice person,
203
00:12:10,896 --> 00:12:12,731
does that mean a triple A
in my evaluation?
204
00:12:12,940 --> 00:12:15,109
I prefer you staying mean
and being a good worker.
205
00:12:15,401 --> 00:12:16,402
See?
206
00:12:16,777 --> 00:12:20,656
Tell them I won't change a bit
though they talk behind my back.
207
00:12:20,906 --> 00:12:22,783
Why should I care
about what they say behind my back?
208
00:12:23,451 --> 00:12:25,786
Let them keep talking.
I'll get promoted faster than them.
209
00:12:26,162 --> 00:12:27,163
Joo-yeon.
210
00:12:28,998 --> 00:12:31,167
You deserve all those backstabbing
211
00:12:31,292 --> 00:12:34,003
for being selfish, arrogant,
and realistic, but...
212
00:12:36,755 --> 00:12:39,633
I can't do this.
Look the other way for a second.
213
00:12:40,134 --> 00:12:41,135
Just...
214
00:12:42,344 --> 00:12:43,971
Just do what I say.
215
00:12:47,600 --> 00:12:48,601
Now what?
216
00:12:48,684 --> 00:12:50,895
You're really attractive and beautiful.
217
00:12:51,187 --> 00:12:52,188
I know.
218
00:12:53,898 --> 00:12:54,899
But,
219
00:12:55,691 --> 00:12:57,276
why do I have to look at the wall?
220
00:12:57,359 --> 00:13:00,029
When you show me
that bright smile from time to time,
221
00:13:01,238 --> 00:13:02,907
you are unbelievably lovely.
222
00:13:04,450 --> 00:13:06,577
And knowing that I'm the only one
who normally gets to see
223
00:13:06,660 --> 00:13:08,829
that smile of yours makes me happy.
224
00:13:12,791 --> 00:13:15,628
Wow. Why is my heart fluttering?
225
00:13:16,587 --> 00:13:17,588
What's this about?
226
00:13:18,964 --> 00:13:19,965
Tae-yoon!
227
00:13:20,966 --> 00:13:21,926
Tae-yoon!
228
00:13:22,343 --> 00:13:23,677
What are the trends next season?
229
00:13:23,761 --> 00:13:25,304
When will you give me the analysis sheets?
230
00:13:25,763 --> 00:13:27,264
I don't think that's important right now.
231
00:13:27,348 --> 00:13:28,974
What about the guideline
from the association?
232
00:13:29,058 --> 00:13:32,978
You are being shy around me right now.
233
00:13:33,145 --> 00:13:36,649
Tell me what you just said
in the tearoom. I felt so weird!
234
00:13:36,732 --> 00:13:38,025
One more time, please?
235
00:13:38,359 --> 00:13:40,569
This is why I don't compliment you.
236
00:13:40,653 --> 00:13:41,654
Get out of my way.
237
00:13:42,738 --> 00:13:44,490
Tell me one more time
while looking into my eyes!
238
00:13:44,657 --> 00:13:45,950
Good morning!
239
00:13:46,033 --> 00:13:47,743
-Hello!
-Hello!
240
00:13:48,536 --> 00:13:50,663
How come you guys look so relaxed
when you're late?
241
00:13:52,122 --> 00:13:53,707
You guys are 10 minutes late! Move over!
242
00:13:53,874 --> 00:13:54,875
Get ready for the meeting.
243
00:13:55,292 --> 00:13:56,293
-Okay.
-Okay.
244
00:13:58,420 --> 00:14:00,506
I want to change the current view
on home shopping
245
00:14:00,589 --> 00:14:02,758
that the customer base is limited
to old women.
246
00:14:03,133 --> 00:14:05,844
That's right. We need to show them
it's young and fresh.
247
00:14:06,595 --> 00:14:08,138
That sounds good.
248
00:14:08,472 --> 00:14:10,140
How about collaborating with rookies
249
00:14:10,307 --> 00:14:12,268
who want to do their collections
in New York?
250
00:14:12,351 --> 00:14:15,896
I don't think they'll reject us
if we offer sponsorship.
251
00:14:15,980 --> 00:14:17,773
They can't say no to a sponsorship
252
00:14:17,856 --> 00:14:20,401
since it costs a lot of money
to have a fashion show in New York.
253
00:14:20,734 --> 00:14:23,487
Also, by sponsoring up and coming
designers, it's a win-win situation.
254
00:14:23,612 --> 00:14:24,947
Try to relay our conditions to them.
255
00:14:25,489 --> 00:14:27,116
I have a good feeling about this!
256
00:14:27,825 --> 00:14:29,869
Hee-jae and I have already made a list
of the designers.
257
00:14:31,954 --> 00:14:34,623
Wow! Look at you two!
258
00:14:34,999 --> 00:14:36,417
You've been working so hard lately.
259
00:14:36,500 --> 00:14:39,712
We're working so hard to catch up
with you.
260
00:14:40,588 --> 00:14:42,006
Send this list to Se-ryeong, too.
261
00:14:47,177 --> 00:14:48,554
You should share information.
262
00:14:49,013 --> 00:14:50,431
I have a meeting with the chairman.
263
00:14:54,768 --> 00:14:57,104
We worked all night
for a week to make this list.
264
00:14:58,355 --> 00:15:00,065
Who's the most popular one among them?
265
00:15:00,900 --> 00:15:02,359
If I had to choose only one, it would be
266
00:15:02,818 --> 00:15:05,237
-designer Seung-geon Park.
-Me too.
267
00:15:05,321 --> 00:15:07,364
Send Se-ryeong all the names
except for his, then.
268
00:15:08,115 --> 00:15:09,909
What do you think, Joo-yeon?
269
00:15:14,330 --> 00:15:15,581
What do you guys think?
270
00:15:15,748 --> 00:15:16,707
We shouldn't!
271
00:15:16,790 --> 00:15:19,084
We're rivals until we see the result
of the first show.
272
00:15:19,585 --> 00:15:22,504
That's the best idea you have had today.
273
00:15:22,588 --> 00:15:24,381
I know, right?
274
00:15:28,093 --> 00:15:30,137
Since when did I start to love you?
275
00:15:31,722 --> 00:15:33,057
Because you asked,
276
00:15:33,849 --> 00:15:35,601
I had to answer that question.
277
00:15:37,269 --> 00:15:38,270
Maybe
278
00:15:39,438 --> 00:15:40,439
that moment.
279
00:15:41,148 --> 00:15:42,107
That's right.
280
00:15:50,908 --> 00:15:52,868
Nobody loves me.
281
00:15:53,911 --> 00:15:54,912
In that very moment,
282
00:15:56,163 --> 00:15:57,998
I felt goose bumps in my heart.
283
00:15:58,374 --> 00:15:59,375
I
284
00:16:01,085 --> 00:16:02,127
love
285
00:16:03,170 --> 00:16:04,797
being lonely!
286
00:16:06,674 --> 00:16:10,260
Then I felt something hot
on the traces those goose bumps left.
287
00:16:11,345 --> 00:16:14,598
It seemed to hurt a little too.
288
00:16:16,934 --> 00:16:18,185
And that look on your face
289
00:16:18,852 --> 00:16:23,148
penetrated through my ribs
and reached my painful heart.
290
00:16:25,734 --> 00:16:26,735
Since that day,
291
00:16:27,695 --> 00:16:29,822
I've been feeling as
if you're standing in front of me
292
00:16:31,281 --> 00:16:32,992
staggering as you did that day.
293
00:16:36,078 --> 00:16:40,124
I'm sure that's the moment
when I fell in love with you again.
294
00:16:41,125 --> 00:16:42,126
But why...
295
00:16:42,918 --> 00:16:44,670
Why that moment?
296
00:16:46,296 --> 00:16:49,675
You don't love someone
because you're heart-broken by her.
297
00:16:51,010 --> 00:16:54,054
You don't fall in love
because you stole a glance
298
00:16:55,097 --> 00:16:57,141
of someone hitting rock bottom.
299
00:16:58,517 --> 00:16:59,518
But why you?
300
00:17:01,020 --> 00:17:03,355
Why you?
301
00:17:04,815 --> 00:17:06,400
Will I be able to figure out
302
00:17:07,818 --> 00:17:08,819
the reason?
303
00:17:28,005 --> 00:17:29,006
When did you come home?
304
00:17:36,346 --> 00:17:37,347
Did you have dinner?
305
00:17:39,349 --> 00:17:40,350
Will you answer me?
306
00:17:45,147 --> 00:17:46,356
I asked you if you had dinner.
307
00:17:49,735 --> 00:17:50,736
I
308
00:17:51,945 --> 00:17:53,906
prefer to be alone.
It makes me feel comfortable.
309
00:17:54,114 --> 00:17:55,908
You said you wanted to live happily
with me, right?
310
00:17:56,075 --> 00:17:59,495
Then it's best for you to leave me alone.
Don't interrupt me.
311
00:18:02,039 --> 00:18:05,042
Okay, but smile when you say such things.
312
00:18:09,671 --> 00:18:10,672
I thought about
313
00:18:13,133 --> 00:18:14,301
why I like you
314
00:18:17,638 --> 00:18:18,806
and I couldn't find the answer.
315
00:18:20,307 --> 00:18:21,517
There's no reason
316
00:18:22,684 --> 00:18:23,685
for liking you.
317
00:18:24,937 --> 00:18:27,564
But that's why this is love,
because there's no reason,
318
00:18:28,565 --> 00:18:30,526
and I think it's right
that there's no reason.
319
00:18:31,527 --> 00:18:33,654
If you love someone for a reason,
320
00:18:34,321 --> 00:18:35,614
you will end up changing your heart
321
00:18:36,365 --> 00:18:37,908
when you don't have those reasons anymore.
322
00:18:39,660 --> 00:18:40,828
I like you for no reason.
323
00:18:41,537 --> 00:18:44,498
I like you just the way you are.
324
00:18:47,334 --> 00:18:48,544
Don't laugh at me like that.
325
00:18:49,128 --> 00:18:51,296
I feel terrible and ignored
when you do that.
326
00:18:53,590 --> 00:18:55,759
I guess you're ready to write the words
for your songs, too.
327
00:19:01,390 --> 00:19:02,975
You're so mean!
328
00:19:03,892 --> 00:19:05,853
I just don't know why I like you!
329
00:19:07,729 --> 00:19:10,023
How have you been, ma'am?
330
00:19:10,149 --> 00:19:11,400
It's me, Joo-yeon.
331
00:19:11,775 --> 00:19:14,945
I'm writing in case you're worried.
I got your business card from my mom.
332
00:19:15,571 --> 00:19:16,655
Wan and I are...
333
00:19:18,365 --> 00:19:20,159
There's no reason for liking you,
334
00:19:22,369 --> 00:19:23,954
but that's why this is love.
335
00:19:26,290 --> 00:19:27,374
I like you for no reason.
336
00:19:29,168 --> 00:19:31,795
I like you just the way you are.
337
00:19:35,924 --> 00:19:38,635
Wan and I are doing well.
338
00:19:39,052 --> 00:19:40,762
We met again after 17 years,
339
00:19:41,305 --> 00:19:43,265
but we get along well just like
when we were kids.
340
00:19:43,348 --> 00:19:44,433
Come outside for dinner.
341
00:19:44,766 --> 00:19:46,310
No, thanks. I'm not hungry.
342
00:19:50,189 --> 00:19:51,440
That means you haven't eaten yet.
343
00:19:51,940 --> 00:19:56,028
To me, Wan is like my own brother, and...
344
00:19:58,906 --> 00:20:00,032
This is my mom's business card.
345
00:20:00,991 --> 00:20:01,992
What are you doing?
346
00:20:02,993 --> 00:20:03,994
Will you go away?
347
00:20:05,537 --> 00:20:07,789
You're letting my mom know what I'm doing?
You think I'm a kid?
348
00:20:09,124 --> 00:20:10,542
This is what I did when you were a kid.
349
00:20:10,918 --> 00:20:14,421
Wan ate this and did that today.
And he went to bed at this time.
350
00:20:14,630 --> 00:20:15,881
That's why I don't like you.
351
00:20:16,006 --> 00:20:17,424
You remind me of when I was a kid.
352
00:20:17,549 --> 00:20:19,801
When I got back home,
there was a cranky boy crying and howling
353
00:20:19,968 --> 00:20:21,637
and he didn't go away even at night.
354
00:20:22,095 --> 00:20:23,847
I hoped you would go home on weekends
355
00:20:23,931 --> 00:20:25,807
but your busy mom never picked you up.
356
00:20:26,058 --> 00:20:27,434
You're really mean.
357
00:20:27,976 --> 00:20:29,811
I felt at home when I was in your house.
358
00:20:29,895 --> 00:20:33,106
Of course you did.
My family took great care of you.
359
00:20:33,440 --> 00:20:35,192
We were worried if the only son
from a rich family
360
00:20:35,275 --> 00:20:37,277
would hurt himself or get bruises
while crawling around.
361
00:20:37,736 --> 00:20:39,738
You were our bread and butter,
since we had no father!
362
00:20:39,821 --> 00:20:43,325
Honey! The way you talk is so brutal.
You need to break that habit.
363
00:20:43,659 --> 00:20:46,119
Was it my fault that my mom was busy?
364
00:20:47,120 --> 00:20:48,705
You left your diary here before, right?
365
00:20:50,040 --> 00:20:52,334
It's right here.
366
00:20:52,876 --> 00:20:55,462
It looks like it's important to you,
so take it back.
367
00:20:58,173 --> 00:21:00,717
By the way, the memories in your diary
368
00:21:02,636 --> 00:21:03,637
are wrong.
369
00:21:05,430 --> 00:21:07,474
You were a vicious brat.
370
00:21:08,100 --> 00:21:10,352
Is the memory of making a snowman
for three hours
371
00:21:10,936 --> 00:21:11,937
beautiful to you?
372
00:21:12,562 --> 00:21:14,022
I was freezing to death
373
00:21:14,106 --> 00:21:15,148
just to play with you.
374
00:21:15,691 --> 00:21:17,109
Guess why I had my haircut?
375
00:21:17,442 --> 00:21:19,486
That's because you put chewing gum
on my hair.
376
00:21:19,778 --> 00:21:21,613
And the piggy bank you gave me
on my birthday
377
00:21:22,739 --> 00:21:25,284
was your mom's.
You stole it from her and gave it to me.
378
00:21:28,620 --> 00:21:30,455
I was accused of stealing it.
379
00:21:35,294 --> 00:21:36,503
Did you forget all that already?
380
00:22:38,523 --> 00:22:40,650
He always provokes me to say mean things.
381
00:22:51,578 --> 00:22:52,579
Hey!
382
00:22:54,372 --> 00:22:56,291
Where are you going at this hour?
383
00:22:56,708 --> 00:22:57,709
I'm not a kid.
384
00:22:58,126 --> 00:22:59,336
Are you worried I would get lost?
385
00:23:00,879 --> 00:23:01,963
Listen to yourself.
386
00:23:02,547 --> 00:23:04,174
You're just the same as
when you were a kid.
387
00:23:37,457 --> 00:23:38,458
It's a memory that
388
00:23:39,960 --> 00:23:41,002
I have completely forgotten.
389
00:23:42,838 --> 00:23:43,839
No.
390
00:23:45,423 --> 00:23:47,551
It's a memory that I heard from my mom.
391
00:23:51,179 --> 00:23:54,141
She said I always got cranky
when I was sleepy,
392
00:23:56,726 --> 00:24:01,731
so Shingshing often had to take me
outside.
393
00:24:03,733 --> 00:24:06,278
While Shingshing walked around
with me on her back in the cold,
394
00:24:07,362 --> 00:24:08,989
I finally fell asleep, she said.
395
00:24:10,407 --> 00:24:13,952
Shingshing was probably
ten years old back then.
396
00:24:16,079 --> 00:24:17,080
Was it
397
00:24:18,999 --> 00:24:20,000
hard for her?
398
00:24:22,335 --> 00:24:23,336
And for that,
399
00:24:24,588 --> 00:24:25,547
did she hate me
400
00:24:26,756 --> 00:24:27,841
and get annoyed with me?
401
00:24:33,138 --> 00:24:34,890
Go to sleep. Please!
402
00:24:40,187 --> 00:24:41,605
I guess it was hard for her.
403
00:24:45,859 --> 00:24:46,860
It was cold.
404
00:24:48,320 --> 00:24:50,155
She should have worn something warm.
405
00:24:57,787 --> 00:24:59,080
You hit me, too.
406
00:25:22,103 --> 00:25:23,271
Where are you?
407
00:25:23,688 --> 00:25:24,814
Hurry and come home.
408
00:25:24,940 --> 00:25:26,942
Your clothes didn't look warm,
you'll catch a cold.
409
00:25:27,275 --> 00:25:29,152
And if you do, I'm the one
who will have a hard time!
410
00:25:30,862 --> 00:25:32,822
Seriously, why do I like a woman like her?
411
00:25:37,827 --> 00:25:39,537
Do you want me to buy
some baked sweet potatoes?
412
00:25:41,164 --> 00:25:43,416
No! Of all the food, why did
I pick sweet potatoes?
413
00:25:43,833 --> 00:25:45,835
Yes. Get the ones that look like you.
414
00:25:47,170 --> 00:25:48,171
See?
415
00:25:48,922 --> 00:25:51,967
Look at this. I knew it. Gosh.
416
00:25:58,390 --> 00:25:59,391
You had dinner.
417
00:26:04,521 --> 00:26:07,983
You just set up the table
with what I made this morning.
418
00:26:08,108 --> 00:26:09,776
So you should thank me for being so kind.
419
00:26:12,153 --> 00:26:14,114
What are these?
These aren't sweet potatoes.
420
00:26:14,447 --> 00:26:16,616
No sweet potato is as handsome as me.
421
00:26:17,993 --> 00:26:18,994
Wow.
422
00:26:19,494 --> 00:26:21,788
You have a lot of nerve saying that.
423
00:26:35,719 --> 00:26:36,803
It's because I was a kid.
424
00:26:39,389 --> 00:26:40,598
I was a kid back then.
425
00:26:44,894 --> 00:26:46,187
I'm sorry if I was mean to you,
426
00:26:46,938 --> 00:26:49,357
and I'm sorry that I remembered things
the way I wanted to.
427
00:26:51,901 --> 00:26:53,486
I'm sorry about everything.
428
00:26:54,487 --> 00:26:56,656
If you're sorry, stop this.
429
00:27:01,286 --> 00:27:02,412
This thing about you liking me.
430
00:27:04,414 --> 00:27:05,415
I feel uncomfortable.
431
00:27:24,768 --> 00:27:26,978
I hope you ask me some day
432
00:27:28,313 --> 00:27:29,689
when I started to like you even more
433
00:27:30,523 --> 00:27:31,691
and why.
434
00:27:33,818 --> 00:27:37,614
That day, I can clearly say it was today.
435
00:27:39,115 --> 00:27:42,243
I'll say I could understand you better
because I felt sorry,
436
00:27:43,119 --> 00:27:45,997
and I started to like you more
as I could understand you.
437
00:27:46,915 --> 00:27:47,916
And,
438
00:27:48,541 --> 00:27:51,753
just like I understand now
how you felt 20 years ago,
439
00:27:52,587 --> 00:27:56,424
I hope you'll understand
how I feel now that day.
440
00:27:57,342 --> 00:27:58,843
-Cheers.
-Cheers.
441
00:28:03,807 --> 00:28:07,018
I think we work perfectly lately.
Don't you think?
442
00:28:09,729 --> 00:28:11,147
I feel really lucky
443
00:28:11,773 --> 00:28:14,609
that we're teammates, Woo-young.
444
00:28:14,984 --> 00:28:16,653
I feel lucky too
445
00:28:17,404 --> 00:28:19,322
because I have a lot
of fun working with you.
446
00:28:28,748 --> 00:28:29,958
Are you still at work?
447
00:28:30,708 --> 00:28:32,419
It's been too long since we last met up.
448
00:28:37,549 --> 00:28:39,426
It was from my boyfriend.
449
00:28:42,512 --> 00:28:45,306
You probably don't see him
often since you're busy, do you?
450
00:28:47,726 --> 00:28:48,810
It's not that.
451
00:28:50,562 --> 00:28:51,563
It's just that,
452
00:28:52,939 --> 00:28:53,940
I got tired of him.
453
00:28:59,446 --> 00:29:00,447
What's wrong with me?
454
00:29:00,947 --> 00:29:02,449
Just let it out and cry.
455
00:29:02,782 --> 00:29:04,409
The evil manager is not here anyway.
456
00:29:05,618 --> 00:29:06,828
I'm really tired
457
00:29:07,912 --> 00:29:08,955
of this kind of relationship.
458
00:29:10,248 --> 00:29:11,833
A relationship
that requires a lot of effort.
459
00:29:12,459 --> 00:29:15,503
We always have to save money,
restrain our feelings
460
00:29:15,587 --> 00:29:19,716
and postpone things we want to do
until he passes the exam.
461
00:29:22,969 --> 00:29:26,055
How about giving up
that relationship then?
462
00:29:26,723 --> 00:29:29,893
You always work yourself too hard.
463
00:29:30,977 --> 00:29:32,145
I'm not so sure,
464
00:29:32,896 --> 00:29:35,774
but if you have to try really hard
to make your relationship work,
465
00:29:37,400 --> 00:29:38,860
it should change.
466
00:29:39,319 --> 00:29:40,779
You and I
467
00:29:41,738 --> 00:29:42,906
have different perspectives.
468
00:29:43,573 --> 00:29:44,574
I think...
469
00:29:45,283 --> 00:29:48,536
working hard is the only way
for me to survive.
470
00:30:00,048 --> 00:30:02,383
Don't hold it back and just cry.
471
00:30:22,654 --> 00:30:23,905
Are you crazy?
472
00:30:24,113 --> 00:30:25,782
I really want to die.
473
00:30:25,865 --> 00:30:27,325
-Why did you do that?
-What?
474
00:30:27,408 --> 00:30:29,035
There's no reason for kissing.
475
00:30:29,118 --> 00:30:30,954
You just kiss when your eyes meet
with his.
476
00:30:31,037 --> 00:30:32,372
She has a boyfriend!
477
00:30:32,455 --> 00:30:33,665
That's what I'm saying.
478
00:30:34,165 --> 00:30:35,333
I really don't know.
479
00:30:35,416 --> 00:30:37,961
I know he's a great man,
480
00:30:38,044 --> 00:30:39,838
but I haven't fallen for him.
481
00:30:40,088 --> 00:30:42,090
You can fall for him from now on.
It doesn't matter.
482
00:30:42,173 --> 00:30:43,591
What about her boyfriend?
483
00:30:43,675 --> 00:30:45,718
You can have it both ways
as long as you can hide it,
484
00:30:45,802 --> 00:30:48,137
and then marry just one of them.
It's the law, you know.
485
00:30:48,471 --> 00:30:50,139
Don't listen to her. That's nonsense.
486
00:30:50,265 --> 00:30:53,268
Do you think I should tell
my boyfriend what happened?
487
00:30:53,601 --> 00:30:54,894
-Are you crazy?
-Are you crazy?
488
00:30:55,019 --> 00:30:58,606
But we never had secrets.
489
00:31:00,233 --> 00:31:03,027
I couldn't fall asleep all night
because I felt guilty.
490
00:31:03,278 --> 00:31:04,654
Do you want to make him through hell
491
00:31:04,737 --> 00:31:06,281
just because you want to feel unburdened?
492
00:31:06,656 --> 00:31:08,449
So, how was it?
493
00:31:11,578 --> 00:31:12,954
You liked it, didn't you?
494
00:31:15,915 --> 00:31:18,084
I think I did because I was tipsy.
495
00:31:20,336 --> 00:31:22,547
I really feel sorry for my boyfriend.
496
00:31:23,172 --> 00:31:24,591
Everyone's here so early today.
497
00:31:26,467 --> 00:31:27,468
Working...
498
00:31:29,095 --> 00:31:30,096
She kissed someone.
499
00:31:30,179 --> 00:31:31,180
Min-jung!
500
00:31:32,724 --> 00:31:34,767
She has a boyfriend, too.
501
00:31:34,851 --> 00:31:35,935
But she liked it, she said.
502
00:31:37,353 --> 00:31:39,355
Who in the world is the guy, by the way?
503
00:31:39,814 --> 00:31:42,567
You always work overtime,
so where did you meet this guy?
504
00:31:42,901 --> 00:31:44,986
What's your secret?
505
00:31:45,236 --> 00:31:47,572
Stop it. We have a meeting
with the production team.
506
00:31:47,822 --> 00:31:49,908
Woo-young! You see what she does?
507
00:31:49,991 --> 00:31:52,243
She dates two guys at the same time,
so why can't you date one?
508
00:31:53,244 --> 00:31:54,579
Is there something wrong with you?
509
00:31:55,747 --> 00:31:57,999
Stop it and let's go!
510
00:32:01,920 --> 00:32:03,129
Gosh.
511
00:32:03,671 --> 00:32:05,423
There's no secrets in this place.
512
00:32:08,051 --> 00:32:10,470
So why did you kiss me?
513
00:32:10,845 --> 00:32:12,388
You knew I had a boyfriend.
514
00:32:12,555 --> 00:32:14,265
I just pecked on your lips!
515
00:32:14,891 --> 00:32:16,851
I don't exactly know
why I did that though.
516
00:32:17,894 --> 00:32:19,354
-But you...
-I forgot!
517
00:32:21,147 --> 00:32:22,357
I need to go to the ladies' room.
518
00:32:27,820 --> 00:32:29,864
Why did she leave all of a sudden?
519
00:32:31,574 --> 00:32:36,120
Easy items with witty and trendy details.
520
00:32:36,579 --> 00:32:38,581
If we keep that style
and make a second brand,
521
00:32:38,665 --> 00:32:40,750
I think it'll definitely work
for home shopping channels.
522
00:32:41,000 --> 00:32:42,460
I like it, too.
523
00:32:42,669 --> 00:32:44,337
They are getting attention overseas, too.
524
00:32:45,046 --> 00:32:47,131
Most likely it will become a global brand.
525
00:32:47,256 --> 00:32:48,424
We need a designer first.
526
00:32:48,508 --> 00:32:51,052
Try to contact one as soon as possible.
527
00:32:58,142 --> 00:33:00,937
I got this chance
to meet him through my friend,
528
00:33:01,020 --> 00:33:02,105
but it's not going to be easy.
529
00:33:02,271 --> 00:33:04,357
He's been trying to be
a high fashion designer.
530
00:33:04,440 --> 00:33:06,651
So he might not want to be
in home shopping.
531
00:33:06,776 --> 00:33:09,028
Since this is our first meeting,
let's not pressure him.
532
00:33:09,112 --> 00:33:10,363
Let's just say hi.
533
00:33:14,367 --> 00:33:15,368
Hey!
534
00:33:16,577 --> 00:33:17,704
-Hello.
-Hello.
535
00:33:18,121 --> 00:33:20,373
He has some visitors,
so you need to wait a little.
536
00:33:20,540 --> 00:33:21,791
Did you give him our business plan?
537
00:33:22,125 --> 00:33:23,126
Yes, I did.
538
00:33:35,763 --> 00:33:37,348
Did you give Se-ryeong his name?
539
00:33:37,432 --> 00:33:38,433
-No.
-No.
540
00:33:46,065 --> 00:33:47,358
-Hello.
-Hello.
541
00:33:47,442 --> 00:33:49,277
I heard about you through Tae-min.
542
00:33:49,569 --> 00:33:50,987
I heard he refused without hesitation.
543
00:33:51,946 --> 00:33:54,991
But he's going to help since I'm involved.
544
00:33:55,408 --> 00:33:56,951
You work too much these days.
545
00:33:57,035 --> 00:33:58,995
Do you think you can handle this too?
546
00:33:59,078 --> 00:34:01,789
Don't worry. You know what I'm capable of.
547
00:34:02,498 --> 00:34:03,624
There's a phone call for you.
548
00:34:03,708 --> 00:34:04,917
I have to excuse myself.
549
00:34:07,962 --> 00:34:10,548
Seung-geon was not
on the list you gave me.
550
00:34:11,257 --> 00:34:12,884
We found him after we sent you the list.
551
00:34:13,009 --> 00:34:16,095
Things can get added as you proceed
with a project.
552
00:34:16,262 --> 00:34:17,764
You should have shared information, then.
553
00:34:17,847 --> 00:34:18,973
Why didn't you, then?
554
00:34:19,057 --> 00:34:21,601
If you had a designer in mind
555
00:34:22,143 --> 00:34:23,603
you should have told us as well.
556
00:34:23,978 --> 00:34:26,606
Why do you think I didn't?
557
00:34:26,939 --> 00:34:28,941
Because you don't probably consider us
as one team.
558
00:34:29,275 --> 00:34:30,276
That's right.
559
00:34:30,359 --> 00:34:31,694
I don't think we are a team.
560
00:34:31,986 --> 00:34:34,447
You guys should just help me
with what I need.
561
00:34:39,786 --> 00:34:41,788
So you are saying
you'll take all the credit?
562
00:34:42,580 --> 00:34:46,250
Yes. I hate sharing things with others.
563
00:34:48,002 --> 00:34:49,837
So I'll work with Seung-geon.
564
00:34:50,630 --> 00:34:51,798
Do we understand each other?
565
00:34:55,551 --> 00:34:56,844
Argh!
566
00:35:01,933 --> 00:35:04,560
If I were driving,
I would totally run into her.
567
00:35:09,690 --> 00:35:12,068
Let's take this as a chance
and be positive.
568
00:35:12,568 --> 00:35:15,154
If Se-ryeong does this right,
that's good for us as well.
569
00:35:15,488 --> 00:35:17,406
I know that,
570
00:35:18,157 --> 00:35:19,826
but I can't think rationally.
571
00:35:20,118 --> 00:35:21,702
I'd like to survive without her,
572
00:35:21,953 --> 00:35:24,956
and if we are to die,
we should take Se-ryeong with us.
573
00:35:25,540 --> 00:35:29,627
I agree. I don't want to see her shining
when we are in the dark.
574
00:35:30,753 --> 00:35:33,798
Why on earth can't men say no
to Se-ryeong?
575
00:35:33,881 --> 00:35:36,050
And they can't get over her
once they fall in love with her.
576
00:35:37,093 --> 00:35:39,720
There was a guy whose life
was totally ruined for a year.
577
00:35:39,846 --> 00:35:40,888
Mr. Kang, remember?
578
00:35:43,099 --> 00:35:45,017
-Who?
-Hey, red light!
579
00:35:50,565 --> 00:35:53,484
She dated Tae-yoon a while back.
580
00:35:53,860 --> 00:35:56,863
-How do you know?
-He was in my team.
581
00:35:56,946 --> 00:35:58,739
You just joined Team Three back then.
582
00:35:59,115 --> 00:36:01,826
Se-ryeong was a stylist
who just started her career back then.
583
00:36:01,909 --> 00:36:05,454
I heard she dumped him
when she became successful.
584
00:36:05,788 --> 00:36:08,291
-Tae-yoon was dumped?
-Totally.
585
00:36:08,374 --> 00:36:10,168
Who did she think she was
when she dumped Tae-yoon?
586
00:36:10,334 --> 00:36:13,171
He totally got messed up
after she broke up with him.
587
00:36:13,379 --> 00:36:15,298
Almighty Tae-yoon Kang took a year off.
588
00:36:15,381 --> 00:36:16,465
Don't you remember?
589
00:36:16,757 --> 00:36:19,677
He was wandering around
in the desert as if he was crazy,
590
00:36:19,760 --> 00:36:22,138
and the director went there
and brought him back.
591
00:36:23,598 --> 00:36:24,807
The light has changed.
592
00:36:26,517 --> 00:36:27,518
Okay.
593
00:36:33,357 --> 00:36:36,819
Can you drop me off over there?
594
00:36:40,948 --> 00:36:42,658
Pull it over!
595
00:36:43,409 --> 00:36:44,410
What?
596
00:36:44,994 --> 00:36:46,704
Where?
597
00:36:46,829 --> 00:36:47,830
Over there.
598
00:36:59,926 --> 00:37:02,303
She didn't even ask me
why I asked her to drop me off here.
599
00:37:06,307 --> 00:37:08,601
It's Friday today.
600
00:37:39,757 --> 00:37:41,884
How did it go? Did you meet the designer?
601
00:37:45,471 --> 00:37:46,472
What are you doing?
602
00:37:46,806 --> 00:37:48,474
Are you allowed to drink in the office?
603
00:37:50,685 --> 00:37:51,686
Do you want to join me?
604
00:37:52,019 --> 00:37:52,853
GANGSAN SOJU
605
00:37:52,937 --> 00:37:54,355
This is Woo-young's desk, isn't it?
606
00:37:54,647 --> 00:37:57,149
I found this out
when I was looking for a stapler.
607
00:37:57,817 --> 00:37:59,026
Just leave him alone.
608
00:37:59,568 --> 00:38:01,362
We used to do that too, a long time ago.
609
00:38:02,321 --> 00:38:05,866
And, it's after nine o'clock.
610
00:38:06,242 --> 00:38:07,201
Things didn't go well?
611
00:38:13,124 --> 00:38:14,667
Se-ryeong snatched it.
612
00:38:17,169 --> 00:38:18,713
She was a step ahead of us.
613
00:38:20,840 --> 00:38:22,174
You didn't give her the list,
614
00:38:23,426 --> 00:38:24,802
did you?
615
00:38:25,261 --> 00:38:26,470
Why do you ask?
616
00:38:26,679 --> 00:38:27,972
I'm just curious.
617
00:38:28,264 --> 00:38:29,598
I heard you two dated
618
00:38:30,141 --> 00:38:31,142
a while back.
619
00:38:32,977 --> 00:38:33,978
Se-ryeong
620
00:38:34,687 --> 00:38:36,439
is really not a good person.
621
00:38:36,522 --> 00:38:39,066
I know her well since we went
to the same high school.
622
00:38:39,275 --> 00:38:41,736
Do you know when she made her
breakthrough as a stylist?
623
00:38:41,861 --> 00:38:44,030
It was after she worked
for the congressman, Il-gook Kang.
624
00:38:44,155 --> 00:38:45,948
And back then,
there were rumors about her...
625
00:38:47,366 --> 00:38:48,993
Why am I talking behind her back?
626
00:38:54,707 --> 00:38:56,417
I'm done reporting. I'm heading home now.
627
00:39:01,047 --> 00:39:02,423
Do you know how I feel, by the way?
628
00:39:03,341 --> 00:39:05,176
I feel like you are as bad as her.
629
00:39:05,801 --> 00:39:07,470
I can't believe someone who I look up to
630
00:39:09,513 --> 00:39:11,349
loved a woman like her.
631
00:39:16,437 --> 00:39:17,688
I'm disappointed in you.
632
00:39:39,085 --> 00:39:41,128
I shouldn't have said
all those mean things.
633
00:39:44,256 --> 00:39:45,674
I was just tired.
634
00:39:51,597 --> 00:39:52,640
I can't come home tonight.
635
00:39:53,099 --> 00:39:54,433
Lock the door before going to bed.
636
00:39:55,226 --> 00:39:56,435
Why is he not coming home?
637
00:39:58,604 --> 00:40:00,022
How's your new place?
638
00:40:00,314 --> 00:40:01,440
Do you like it there?
639
00:40:01,816 --> 00:40:03,734
Yes. Overall, it's good.
640
00:40:04,402 --> 00:40:07,154
There is a park and a library nearby.
641
00:40:08,989 --> 00:40:09,990
But,
642
00:40:12,243 --> 00:40:13,661
the woman next door is a little weird.
643
00:40:15,871 --> 00:40:16,872
What about her?
644
00:40:17,540 --> 00:40:18,958
What's so weird about her?
645
00:40:19,291 --> 00:40:20,751
I heard she's an old single woman.
646
00:40:21,961 --> 00:40:23,295
An old single woman?
647
00:40:24,130 --> 00:40:25,881
How old is she?
648
00:40:25,965 --> 00:40:27,633
I heard she's about forty,
649
00:40:28,050 --> 00:40:30,386
but everybody in my building calls her
the old single lady.
650
00:40:30,594 --> 00:40:32,054
I guess it's her nickname.
651
00:40:36,600 --> 00:40:39,478
You have some mean neighbors.
652
00:40:39,937 --> 00:40:42,189
She is a weird old lady, anyway.
653
00:40:42,898 --> 00:40:45,067
I think she gets out
of her apartment quite often,
654
00:40:45,985 --> 00:40:47,945
but I don't understand why
she tries to avoid people.
655
00:40:48,446 --> 00:40:50,281
Maybe she has a social phobia.
656
00:40:52,992 --> 00:40:53,993
I'm concerned about her.
657
00:40:55,494 --> 00:40:58,330
Some single people get locked
in their apartments and die.
658
00:40:58,581 --> 00:40:59,582
It's cold these days.
659
00:40:59,957 --> 00:41:01,959
What... gosh!
660
00:41:02,460 --> 00:41:03,669
That's nonsense!
661
00:41:04,211 --> 00:41:06,881
What made you think like that?
662
00:41:09,049 --> 00:41:10,634
Woo-young, hold on.
663
00:41:10,718 --> 00:41:11,719
What are you doing?
664
00:41:15,473 --> 00:41:16,640
You have a gray hair.
665
00:41:16,932 --> 00:41:17,933
Look at this.
666
00:41:22,062 --> 00:41:23,063
Did you pluck this
667
00:41:24,356 --> 00:41:25,858
from my hair?
668
00:41:28,152 --> 00:41:29,236
Is it really my hair?
669
00:41:30,654 --> 00:41:31,655
Don't worry.
670
00:41:32,364 --> 00:41:35,075
Some people in their twenties
have grey hair.
671
00:41:35,159 --> 00:41:36,160
Wait.
672
00:41:43,542 --> 00:41:45,044
Isn't that the man?
673
00:41:56,639 --> 00:41:57,973
You came here often to wait for her.
674
00:41:58,182 --> 00:41:59,266
And now she's finally here!
675
00:42:05,022 --> 00:42:06,065
She has grown big!
676
00:42:06,565 --> 00:42:08,108
She had some skin troubles.
677
00:42:08,442 --> 00:42:09,568
She seems okay now.
678
00:42:09,902 --> 00:42:11,987
Yes. We have to take her
to the vet quite often.
679
00:42:12,321 --> 00:42:14,657
She gets sick
when we don't pay attention to her.
680
00:42:14,990 --> 00:42:16,659
She gets really jealous, too.
681
00:42:20,496 --> 00:42:22,623
I'll get the bottle of Galliano
that I left with you before.
682
00:42:22,706 --> 00:42:23,666
Yes.
683
00:42:23,749 --> 00:42:25,167
Can I get one more glass too, please?
684
00:42:36,595 --> 00:42:40,933
You can't even look me in the eyes yet.
685
00:42:45,521 --> 00:42:46,605
You don't think I can?
686
00:42:47,106 --> 00:42:49,900
It's been a while
since our faces were this close.
687
00:42:53,112 --> 00:42:54,280
You are still easy, I guess.
688
00:42:56,073 --> 00:42:57,366
Everything is easy for you.
689
00:43:00,160 --> 00:43:01,537
It's hard for me too.
690
00:43:01,996 --> 00:43:04,665
Smiling at a man who looks mad at me
691
00:43:04,748 --> 00:43:05,708
is not easy.
692
00:43:08,669 --> 00:43:12,673
But smiling at someone
to get what you want is your gift.
693
00:43:14,425 --> 00:43:15,426
That's right.
694
00:43:16,343 --> 00:43:18,345
I'm gifted that way.
695
00:43:19,805 --> 00:43:20,806
But
696
00:43:21,640 --> 00:43:23,058
this smile is from my heart.
697
00:43:25,811 --> 00:43:27,730
I want to start over again with you.
698
00:43:40,409 --> 00:43:41,702
But I don't want to.
699
00:43:43,120 --> 00:43:44,371
So I take that you don't like me.
700
00:43:44,705 --> 00:43:45,706
You
701
00:43:47,750 --> 00:43:48,751
still hate me.
702
00:43:50,169 --> 00:43:52,296
Now that you know,
don't ever try to play that game with me.
703
00:43:52,630 --> 00:43:54,923
I was offended three years ago,
and I'm offended now, too.
704
00:43:55,549 --> 00:43:58,260
But do you know something?
705
00:44:00,262 --> 00:44:01,639
If there's no love,
706
00:44:03,349 --> 00:44:04,475
there's no hatred, either.
707
00:44:09,480 --> 00:44:10,731
That's my hope,
708
00:44:12,358 --> 00:44:16,904
the hope I can get you back.
709
00:44:21,075 --> 00:44:23,452
So keep hating me.
710
00:44:25,496 --> 00:44:27,456
I'll buy another bottle
and leave it here for this man.
711
00:44:28,123 --> 00:44:29,625
I'll come and drink later.
712
00:44:46,517 --> 00:44:50,729
This detail will certainly charm you
and you have the chance to...
713
00:44:50,854 --> 00:44:55,526
She is a world-wide
top wedding dress maker,
714
00:44:55,609 --> 00:44:58,862
and the fashion items used are...
715
00:44:59,488 --> 00:45:02,157
So we can't take a long time
showing you this.
716
00:45:02,241 --> 00:45:05,786
This is the fourth limited edition
that we prepared...
717
00:45:09,998 --> 00:45:12,876
Hello? Hi, Tae-yoon. This is Joo-yeon.
718
00:45:12,960 --> 00:45:15,838
I think I went too far earlier,
719
00:45:16,004 --> 00:45:18,715
and I felt bad after talking
behind someone's back...
720
00:45:22,719 --> 00:45:23,720
Hello?
721
00:45:24,054 --> 00:45:25,848
He called a designated driver
and fell asleep here.
722
00:45:26,306 --> 00:45:27,599
I tried, but he won't wake up.
723
00:45:27,891 --> 00:45:29,309
He drank too much.
724
00:45:38,735 --> 00:45:40,612
I really hope she knows
how much I care for her.
725
00:45:41,488 --> 00:45:44,074
I drove all night
just to make breakfast for her.
726
00:45:52,624 --> 00:45:54,418
Shingshing, you're still home, right?
727
00:45:59,756 --> 00:46:00,757
Hey.
728
00:46:02,217 --> 00:46:04,219
You said you weren't coming home today.
729
00:46:04,887 --> 00:46:05,929
Whose shoes are those?
730
00:46:06,638 --> 00:46:08,640
I have a guest.
731
00:46:08,849 --> 00:46:10,309
I know. It must be a man, too.
732
00:46:11,518 --> 00:46:13,645
You think how I feel about you is trivial,
733
00:46:13,729 --> 00:46:15,939
but don't you think
this is too harsh when we live together?
734
00:46:16,607 --> 00:46:19,234
You said you weren't coming home today.
Why are you here?
735
00:46:25,991 --> 00:46:28,202
Who are you?
736
00:46:28,285 --> 00:46:29,912
Who's asking?
737
00:46:51,350 --> 00:46:53,852
-What's wrong? He's just my colleague.
-What are you...
738
00:46:53,936 --> 00:46:56,355
-You let him sleep in my room?
-Hey!
739
00:46:56,522 --> 00:46:58,440
He slept with me in my room! So what?
740
00:46:58,565 --> 00:47:00,984
When he sees that your car is still here,
he'll go crazy.
741
00:47:01,360 --> 00:47:02,319
He likes you, doesn't he?
742
00:47:02,486 --> 00:47:05,364
-You didn't go home last night?
-It's none of your business.
743
00:47:05,447 --> 00:47:06,657
He stayed over at my place.
744
00:47:07,199 --> 00:47:08,909
Wait for me, Tae-yoon!
745
00:47:09,451 --> 00:47:11,703
Didn't your menstrual cycle get longer?
746
00:47:11,995 --> 00:47:13,580
And you must have felt hot flashes, too.
747
00:47:13,705 --> 00:47:15,123
Those are the symptoms of menopause.
748
00:47:15,541 --> 00:47:17,834
I always carried it with me
to get your autograph.
749
00:47:18,210 --> 00:47:20,879
You couldn't ask me in the office
because of Joo-yeon?
750
00:47:23,465 --> 00:47:25,133
I can't do this.
My heart is pounding too much.
751
00:47:25,801 --> 00:47:28,095
If we are going to use my name,
I can't take those clothes.
752
00:47:28,387 --> 00:47:29,471
Let's make shows separately.
753
00:47:29,596 --> 00:47:30,889
I'll make this work.
754
00:47:30,973 --> 00:47:33,225
Things may not go your way
even if you want them to.
755
00:47:33,350 --> 00:47:34,977
Subtitle translation by Roy Steven Eriga
54167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.