All language subtitles for I Need Romance 3 Ep05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,713 --> 00:00:06,423 I need romance. 2 00:00:32,407 --> 00:00:33,908 I need romance. 3 00:00:39,873 --> 00:00:40,749 What are you 4 00:00:41,875 --> 00:00:42,792 doing here? 5 00:00:43,126 --> 00:00:43,960 Hi, Shingshing! 6 00:00:44,377 --> 00:00:47,046 Things that don't make sense 7 00:00:48,173 --> 00:00:50,550 happen in life, sometimes. 8 00:00:50,925 --> 00:00:52,135 I said I would come back. 9 00:00:53,344 --> 00:00:54,846 I said I would become a man and come back. 10 00:00:55,597 --> 00:00:56,890 I can't believe this. 11 00:01:00,685 --> 00:01:02,145 Let's live happily together from now on, 12 00:01:03,188 --> 00:01:04,189 Shingshing. 13 00:01:05,607 --> 00:01:06,608 Who 14 00:01:07,901 --> 00:01:08,902 are you? 15 00:01:11,738 --> 00:01:14,115 Is there anyone else who calls you Shingshing? 16 00:01:14,532 --> 00:01:15,533 I'm Wan. 17 00:01:16,117 --> 00:01:17,118 Wan Joo. 18 00:01:17,869 --> 00:01:21,498 That dirty and ugly kid, Sweet Potato? 19 00:01:27,837 --> 00:01:29,589 Please don't make a mess while eating. 20 00:01:34,010 --> 00:01:36,971 This is the right and that's the left. 21 00:01:37,764 --> 00:01:39,224 An idiot who couldn't even distinguish 22 00:01:39,307 --> 00:01:40,934 between left and right shoes 23 00:01:41,059 --> 00:01:42,393 until he was seven years old. 24 00:01:42,727 --> 00:01:44,270 Push the pedals down 25 00:01:44,479 --> 00:01:46,606 so your bike can go forward! 26 00:01:48,858 --> 00:01:50,902 That idiot who didn't even know how to ride a bike 27 00:01:51,903 --> 00:01:52,904 until he was nine? 28 00:01:54,531 --> 00:01:55,532 How could that idiot 29 00:01:56,991 --> 00:01:58,493 turn into this guy? 30 00:01:58,910 --> 00:02:00,370 I look great now, don't I? 31 00:02:00,787 --> 00:02:01,788 This 32 00:02:02,539 --> 00:02:03,540 is a miracle. 33 00:02:03,998 --> 00:02:05,625 Do you still have my front tooth? 34 00:02:05,959 --> 00:02:08,169 Do you think I'm crazy? That gross thing? 35 00:02:08,545 --> 00:02:10,672 I'm sure you have it somewhere. 36 00:02:10,797 --> 00:02:13,133 You looked so touched when you got my tooth. 37 00:02:13,424 --> 00:02:14,551 I said I threw it away! 38 00:02:16,261 --> 00:02:18,012 I guess you're okay since you are yelling now. 39 00:02:18,346 --> 00:02:19,347 Did you make seaweed soup? 40 00:02:19,681 --> 00:02:20,682 Let's eat breakfast first. 41 00:02:20,807 --> 00:02:21,808 Hold on! 42 00:02:28,273 --> 00:02:29,274 You! 43 00:02:32,443 --> 00:02:33,444 Why did you do that? 44 00:02:34,028 --> 00:02:36,322 -Do what? -Don't say you don't remember! 45 00:02:36,614 --> 00:02:38,408 Right, that kiss. 46 00:02:41,119 --> 00:02:42,787 Did you have fun playing with me? 47 00:02:43,454 --> 00:02:44,706 What do you mean I played with you? 48 00:02:44,789 --> 00:02:47,500 What then? You played with me pretending to be Allen 49 00:02:47,625 --> 00:02:49,043 without telling me it was you! 50 00:02:50,461 --> 00:02:51,629 So I'm not Allen? 51 00:02:51,838 --> 00:02:53,298 If I knew it was you, I would... 52 00:02:53,381 --> 00:02:55,133 You would have treated me like a kid all the time. 53 00:02:55,758 --> 00:02:57,552 You didn't even think of me as a grown man. 54 00:02:57,635 --> 00:02:59,053 Allen is the same. 55 00:02:59,137 --> 00:03:01,723 Seeing me waiting for your call and being restless, 56 00:03:02,724 --> 00:03:03,725 did you have fun? 57 00:03:05,518 --> 00:03:07,562 In the past 17 years, you got really messed up. 58 00:03:07,812 --> 00:03:09,022 -I'm messed up? -Yes. 59 00:03:09,314 --> 00:03:10,315 You, Honey. 60 00:03:11,065 --> 00:03:13,276 I'm realistic, not messed up! 61 00:03:15,153 --> 00:03:17,572 So thinking that I played with you is realistic? 62 00:03:19,866 --> 00:03:20,867 Is it? 63 00:03:22,410 --> 00:03:23,411 Let's 64 00:03:24,120 --> 00:03:25,121 eat first. 65 00:03:26,289 --> 00:03:28,374 You can't skip breakfast on your birthday. 66 00:03:34,422 --> 00:03:35,423 Have a seat. 67 00:03:35,632 --> 00:03:38,509 This will be the first and last meal that I will prepare for you. 68 00:03:40,929 --> 00:03:42,597 I regret that I was even born. 69 00:03:45,975 --> 00:03:48,061 -Happy birthday. -Thanks. 70 00:03:48,144 --> 00:03:49,979 You were going to stay in Korea for a year, right? 71 00:03:50,396 --> 00:03:52,273 I have no intention of living with you, 72 00:03:52,565 --> 00:03:54,651 but your mom helped me out when I bought this house. 73 00:03:54,734 --> 00:03:56,444 -You know that, right? -So? 74 00:03:56,527 --> 00:03:59,447 So I should live with you to return the favor. 75 00:04:02,116 --> 00:04:03,993 Well, that was all very realistic. 76 00:04:04,535 --> 00:04:06,704 How did you get to speak Korean so well? 77 00:04:06,871 --> 00:04:08,122 Korean dramas and Hallyu . 78 00:04:08,706 --> 00:04:09,707 You don't know? 79 00:04:10,708 --> 00:04:11,709 Do you have any idea 80 00:04:11,876 --> 00:04:13,795 how hot you look when you stare at me like that? 81 00:04:15,713 --> 00:04:17,048 Hey, Sweet Potato! 82 00:04:20,802 --> 00:04:22,720 I'm going to kiss you if you call me that again. 83 00:04:27,392 --> 00:04:30,270 Your kiss was terrible. 84 00:04:30,395 --> 00:04:31,396 Are you sure? 85 00:04:31,479 --> 00:04:33,314 Yes, I am. You're so bad at kissing. 86 00:04:33,564 --> 00:04:35,775 Don't forget that I heard your phone conversation. 87 00:04:36,317 --> 00:04:37,443 You were saying... 88 00:04:38,903 --> 00:04:41,114 I felt like I was in love again. 89 00:04:41,698 --> 00:04:43,908 I know it's not easy to feel that way 90 00:04:44,409 --> 00:04:45,952 with just one kiss, 91 00:04:47,287 --> 00:04:48,496 but I did. 92 00:04:49,372 --> 00:04:50,373 Isn't it amazing? 93 00:04:50,999 --> 00:04:52,750 You are amazing! Were you that easy? 94 00:04:52,834 --> 00:04:54,794 There are so many things that I haven't showed you yet. 95 00:04:54,877 --> 00:04:56,087 What are those things? 96 00:04:58,047 --> 00:04:59,173 Do you want me to show you now? 97 00:04:59,590 --> 00:05:00,550 Don't. 98 00:05:01,342 --> 00:05:02,343 Come closer. 99 00:05:07,181 --> 00:05:08,558 You're feeling uncomfortable, right? 100 00:05:08,850 --> 00:05:10,143 Your heart is pounding, isn't it? 101 00:05:10,518 --> 00:05:11,728 Don't be cocky. 102 00:05:12,145 --> 00:05:14,147 You'll always be Sweet Potato to me. 103 00:05:17,483 --> 00:05:19,527 I was your man that day, but why not now? 104 00:05:20,069 --> 00:05:21,904 I'm handsome and tall, and I'm good at kissing. 105 00:05:21,988 --> 00:05:23,740 I also said I love you while gazing at you. 106 00:05:23,823 --> 00:05:24,824 What more do you want? 107 00:05:25,658 --> 00:05:27,118 I'm a very modest man, 108 00:05:27,452 --> 00:05:29,912 so it's embarrassing to tell you all those things about me, 109 00:05:30,038 --> 00:05:31,539 but I will since you don't seem to know. 110 00:05:31,914 --> 00:05:33,124 I'm also talented! 111 00:05:33,416 --> 00:05:34,542 I know! 112 00:05:34,625 --> 00:05:36,836 So why would a man like you like me? 113 00:05:37,086 --> 00:05:39,505 I understand. It must be hard for you to accept the fact. 114 00:05:39,797 --> 00:05:41,674 Do you think your feelings are normal? 115 00:05:42,133 --> 00:05:43,134 What do you mean? 116 00:05:43,259 --> 00:05:47,305 When and why did you even start to like... 117 00:05:47,388 --> 00:05:49,098 This is why I kissed you. 118 00:05:50,808 --> 00:05:52,268 You keep asking me logical questions. 119 00:05:56,147 --> 00:05:57,148 I just don't 120 00:05:57,607 --> 00:05:59,400 get it no matter how much I think about it. 121 00:06:00,651 --> 00:06:02,070 You knew it that day. 122 00:06:02,653 --> 00:06:04,947 You don't get it for you're trying to figure things out. 123 00:06:05,656 --> 00:06:07,075 Do you think you are smart? 124 00:06:07,325 --> 00:06:09,452 Who's trying to be smart here? 125 00:06:09,869 --> 00:06:13,414 Who came up with all those strategies hiding his identity? 126 00:06:14,749 --> 00:06:15,917 Think about it. 127 00:06:16,751 --> 00:06:18,002 I'm late. I have to go. 128 00:06:31,516 --> 00:06:32,767 Gosh, it's cold! 129 00:06:37,313 --> 00:06:38,314 I'll drop you off. 130 00:06:42,568 --> 00:06:44,821 I was going to give you a ride and left the heater on for you. 131 00:06:46,531 --> 00:06:48,324 It's the coldest day of the year today, they said. 132 00:06:49,951 --> 00:06:51,911 Think of this as your birthday gift for me and get in. 133 00:07:11,848 --> 00:07:12,849 Isn't it warm in here? 134 00:07:21,357 --> 00:07:22,358 Are you nervous 135 00:07:23,109 --> 00:07:24,402 since I'm sitting so close to you? 136 00:07:25,945 --> 00:07:27,113 Move your face away. 137 00:07:28,322 --> 00:07:29,323 I'm not going to bite you, 138 00:07:29,657 --> 00:07:30,658 so relax. 139 00:07:40,251 --> 00:07:41,586 If I were in my 20s, 140 00:07:41,669 --> 00:07:44,255 I would fall in love thinking this was my fate. 141 00:07:45,256 --> 00:07:48,634 How is it possible that he moved in next door? 142 00:07:58,769 --> 00:08:01,272 -Excuse me! -Shoot! 143 00:08:05,151 --> 00:08:06,152 Excuse me. 144 00:08:06,277 --> 00:08:08,696 You just came out. I live in 609. 145 00:08:09,906 --> 00:08:11,574 Just go away. 146 00:08:12,408 --> 00:08:14,410 I'll be late for work. 147 00:08:15,411 --> 00:08:16,412 Excuse me! 148 00:08:24,879 --> 00:08:25,880 She's weird. 149 00:08:26,380 --> 00:08:29,467 Well, I don't always have to be friends with my neighbors. 150 00:08:39,852 --> 00:08:41,938 Gosh, this is crazy. 151 00:08:44,315 --> 00:08:45,316 Okay. 152 00:08:54,534 --> 00:08:55,535 Where are my car keys? 153 00:09:18,808 --> 00:09:19,850 I know you're not sleeping. 154 00:09:20,184 --> 00:09:21,936 How long are you going to pretend? We're here. 155 00:09:24,105 --> 00:09:25,189 If I answer your questions, 156 00:09:27,024 --> 00:09:28,067 will you accept me? 157 00:09:30,403 --> 00:09:31,487 When, at what moment, 158 00:09:32,655 --> 00:09:34,240 and why I started to like you. 159 00:09:34,740 --> 00:09:37,952 If I tell you, will you believe me? 160 00:09:41,747 --> 00:09:43,416 You are so messed up. 161 00:09:43,541 --> 00:09:45,459 You don't believe that I like you, 162 00:09:45,543 --> 00:09:48,045 you treat me like a kid and avoid feeling uncomfortable. 163 00:09:55,636 --> 00:09:56,721 Should I just kiss you? 164 00:10:10,610 --> 00:10:13,988 Gosh, I feel so uncomfortable! 165 00:10:21,537 --> 00:10:23,122 MEET WORLD RENOWNED SONGWRITER, ALLEN JOO 166 00:10:31,255 --> 00:10:32,590 World Renowned Songwriter, Allen Joo 167 00:10:32,715 --> 00:10:33,966 Allen Joo talks about his music. 168 00:10:34,050 --> 00:10:38,012 She's the one who taught me what love was, 169 00:10:38,137 --> 00:10:41,265 so maybe I can say she was my first love, 170 00:10:41,349 --> 00:10:43,351 but my feelings are more complicated than that. 171 00:10:44,810 --> 00:10:45,811 I miss her 172 00:10:46,854 --> 00:10:47,855 and I remember her fondly. 173 00:10:48,189 --> 00:10:49,315 Does this make sense? 174 00:10:49,732 --> 00:10:53,277 Being excited to know that you're someone's first love 175 00:10:53,861 --> 00:10:55,279 is childish. 176 00:10:56,155 --> 00:10:57,490 He's so ridiculous. 177 00:10:59,241 --> 00:11:00,868 This is like a fairy tale 178 00:11:01,285 --> 00:11:03,287 about an ugly Sweet Potato who I used to know 179 00:11:03,371 --> 00:11:05,456 when I was a kid becoming a prince and coming back to me. 180 00:11:05,790 --> 00:11:08,834 And we fall in love and live happily ever after. 181 00:11:09,502 --> 00:11:11,671 Shame on me. Sweet Potato? 182 00:11:11,754 --> 00:11:13,172 I kissed Sweet Potato? 183 00:11:13,631 --> 00:11:17,343 He totally ruined my little fantasy that I had clung to. 184 00:11:18,552 --> 00:11:22,848 I realized again that love is just an illusion of a moment. 185 00:11:24,600 --> 00:11:26,644 In the past 17 years, you got really messed up. 186 00:11:27,103 --> 00:11:28,396 You're so messed up. 187 00:11:30,731 --> 00:11:31,816 You're here early! 188 00:11:32,775 --> 00:11:33,776 Yes. 189 00:11:36,278 --> 00:11:37,279 Good morning. 190 00:11:40,157 --> 00:11:41,534 Am I really messed up? 191 00:11:41,992 --> 00:11:42,993 A little. 192 00:11:45,121 --> 00:11:46,664 So I guess you heard the rumors about you. 193 00:11:47,123 --> 00:11:48,124 What? 194 00:11:48,332 --> 00:11:50,418 Do people talk about me like that behind my back? 195 00:11:50,960 --> 00:11:52,586 Who? Who said that? 196 00:11:52,670 --> 00:11:54,880 They say you are a robot that has no emotions. 197 00:11:55,047 --> 00:11:57,174 That's ridiculous. 198 00:11:58,050 --> 00:12:00,761 People don't expect consolations nor kind words from you. 199 00:12:00,928 --> 00:12:03,597 Isn't it weird to expect such things at work? 200 00:12:03,681 --> 00:12:07,017 They say you are greedy, arrogant, and selfish. 201 00:12:07,101 --> 00:12:08,936 That's right. That's all me! 202 00:12:09,061 --> 00:12:10,813 But if I become a nice person, 203 00:12:10,896 --> 00:12:12,731 does that mean a triple A in my evaluation? 204 00:12:12,940 --> 00:12:15,109 I prefer you staying mean and being a good worker. 205 00:12:15,401 --> 00:12:16,402 See? 206 00:12:16,777 --> 00:12:20,656 Tell them I won't change a bit though they talk behind my back. 207 00:12:20,906 --> 00:12:22,783 Why should I care about what they say behind my back? 208 00:12:23,451 --> 00:12:25,786 Let them keep talking. I'll get promoted faster than them. 209 00:12:26,162 --> 00:12:27,163 Joo-yeon. 210 00:12:28,998 --> 00:12:31,167 You deserve all those backstabbing 211 00:12:31,292 --> 00:12:34,003 for being selfish, arrogant, and realistic, but... 212 00:12:36,755 --> 00:12:39,633 I can't do this. Look the other way for a second. 213 00:12:40,134 --> 00:12:41,135 Just... 214 00:12:42,344 --> 00:12:43,971 Just do what I say. 215 00:12:47,600 --> 00:12:48,601 Now what? 216 00:12:48,684 --> 00:12:50,895 You're really attractive and beautiful. 217 00:12:51,187 --> 00:12:52,188 I know. 218 00:12:53,898 --> 00:12:54,899 But, 219 00:12:55,691 --> 00:12:57,276 why do I have to look at the wall? 220 00:12:57,359 --> 00:13:00,029 When you show me that bright smile from time to time, 221 00:13:01,238 --> 00:13:02,907 you are unbelievably lovely. 222 00:13:04,450 --> 00:13:06,577 And knowing that I'm the only one who normally gets to see 223 00:13:06,660 --> 00:13:08,829 that smile of yours makes me happy. 224 00:13:12,791 --> 00:13:15,628 Wow. Why is my heart fluttering? 225 00:13:16,587 --> 00:13:17,588 What's this about? 226 00:13:18,964 --> 00:13:19,965 Tae-yoon! 227 00:13:20,966 --> 00:13:21,926 Tae-yoon! 228 00:13:22,343 --> 00:13:23,677 What are the trends next season? 229 00:13:23,761 --> 00:13:25,304 When will you give me the analysis sheets? 230 00:13:25,763 --> 00:13:27,264 I don't think that's important right now. 231 00:13:27,348 --> 00:13:28,974 What about the guideline from the association? 232 00:13:29,058 --> 00:13:32,978 You are being shy around me right now. 233 00:13:33,145 --> 00:13:36,649 Tell me what you just said in the tearoom. I felt so weird! 234 00:13:36,732 --> 00:13:38,025 One more time, please? 235 00:13:38,359 --> 00:13:40,569 This is why I don't compliment you. 236 00:13:40,653 --> 00:13:41,654 Get out of my way. 237 00:13:42,738 --> 00:13:44,490 Tell me one more time while looking into my eyes! 238 00:13:44,657 --> 00:13:45,950 Good morning! 239 00:13:46,033 --> 00:13:47,743 -Hello! -Hello! 240 00:13:48,536 --> 00:13:50,663 How come you guys look so relaxed when you're late? 241 00:13:52,122 --> 00:13:53,707 You guys are 10 minutes late! Move over! 242 00:13:53,874 --> 00:13:54,875 Get ready for the meeting. 243 00:13:55,292 --> 00:13:56,293 -Okay. -Okay. 244 00:13:58,420 --> 00:14:00,506 I want to change the current view on home shopping 245 00:14:00,589 --> 00:14:02,758 that the customer base is limited to old women. 246 00:14:03,133 --> 00:14:05,844 That's right. We need to show them it's young and fresh. 247 00:14:06,595 --> 00:14:08,138 That sounds good. 248 00:14:08,472 --> 00:14:10,140 How about collaborating with rookies 249 00:14:10,307 --> 00:14:12,268 who want to do their collections in New York? 250 00:14:12,351 --> 00:14:15,896 I don't think they'll reject us if we offer sponsorship. 251 00:14:15,980 --> 00:14:17,773 They can't say no to a sponsorship 252 00:14:17,856 --> 00:14:20,401 since it costs a lot of money to have a fashion show in New York. 253 00:14:20,734 --> 00:14:23,487 Also, by sponsoring up and coming designers, it's a win-win situation. 254 00:14:23,612 --> 00:14:24,947 Try to relay our conditions to them. 255 00:14:25,489 --> 00:14:27,116 I have a good feeling about this! 256 00:14:27,825 --> 00:14:29,869 Hee-jae and I have already made a list of the designers. 257 00:14:31,954 --> 00:14:34,623 Wow! Look at you two! 258 00:14:34,999 --> 00:14:36,417 You've been working so hard lately. 259 00:14:36,500 --> 00:14:39,712 We're working so hard to catch up with you. 260 00:14:40,588 --> 00:14:42,006 Send this list to Se-ryeong, too. 261 00:14:47,177 --> 00:14:48,554 You should share information. 262 00:14:49,013 --> 00:14:50,431 I have a meeting with the chairman. 263 00:14:54,768 --> 00:14:57,104 We worked all night for a week to make this list. 264 00:14:58,355 --> 00:15:00,065 Who's the most popular one among them? 265 00:15:00,900 --> 00:15:02,359 If I had to choose only one, it would be 266 00:15:02,818 --> 00:15:05,237 -designer Seung-geon Park. -Me too. 267 00:15:05,321 --> 00:15:07,364 Send Se-ryeong all the names except for his, then. 268 00:15:08,115 --> 00:15:09,909 What do you think, Joo-yeon? 269 00:15:14,330 --> 00:15:15,581 What do you guys think? 270 00:15:15,748 --> 00:15:16,707 We shouldn't! 271 00:15:16,790 --> 00:15:19,084 We're rivals until we see the result of the first show. 272 00:15:19,585 --> 00:15:22,504 That's the best idea you have had today. 273 00:15:22,588 --> 00:15:24,381 I know, right? 274 00:15:28,093 --> 00:15:30,137 Since when did I start to love you? 275 00:15:31,722 --> 00:15:33,057 Because you asked, 276 00:15:33,849 --> 00:15:35,601 I had to answer that question. 277 00:15:37,269 --> 00:15:38,270 Maybe 278 00:15:39,438 --> 00:15:40,439 that moment. 279 00:15:41,148 --> 00:15:42,107 That's right. 280 00:15:50,908 --> 00:15:52,868 Nobody loves me. 281 00:15:53,911 --> 00:15:54,912 In that very moment, 282 00:15:56,163 --> 00:15:57,998 I felt goose bumps in my heart. 283 00:15:58,374 --> 00:15:59,375 I 284 00:16:01,085 --> 00:16:02,127 love 285 00:16:03,170 --> 00:16:04,797 being lonely! 286 00:16:06,674 --> 00:16:10,260 Then I felt something hot on the traces those goose bumps left. 287 00:16:11,345 --> 00:16:14,598 It seemed to hurt a little too. 288 00:16:16,934 --> 00:16:18,185 And that look on your face 289 00:16:18,852 --> 00:16:23,148 penetrated through my ribs and reached my painful heart. 290 00:16:25,734 --> 00:16:26,735 Since that day, 291 00:16:27,695 --> 00:16:29,822 I've been feeling as if you're standing in front of me 292 00:16:31,281 --> 00:16:32,992 staggering as you did that day. 293 00:16:36,078 --> 00:16:40,124 I'm sure that's the moment when I fell in love with you again. 294 00:16:41,125 --> 00:16:42,126 But why... 295 00:16:42,918 --> 00:16:44,670 Why that moment? 296 00:16:46,296 --> 00:16:49,675 You don't love someone because you're heart-broken by her. 297 00:16:51,010 --> 00:16:54,054 You don't fall in love because you stole a glance 298 00:16:55,097 --> 00:16:57,141 of someone hitting rock bottom. 299 00:16:58,517 --> 00:16:59,518 But why you? 300 00:17:01,020 --> 00:17:03,355 Why you? 301 00:17:04,815 --> 00:17:06,400 Will I be able to figure out 302 00:17:07,818 --> 00:17:08,819 the reason? 303 00:17:28,005 --> 00:17:29,006 When did you come home? 304 00:17:36,346 --> 00:17:37,347 Did you have dinner? 305 00:17:39,349 --> 00:17:40,350 Will you answer me? 306 00:17:45,147 --> 00:17:46,356 I asked you if you had dinner. 307 00:17:49,735 --> 00:17:50,736 I 308 00:17:51,945 --> 00:17:53,906 prefer to be alone. It makes me feel comfortable. 309 00:17:54,114 --> 00:17:55,908 You said you wanted to live happily with me, right? 310 00:17:56,075 --> 00:17:59,495 Then it's best for you to leave me alone. Don't interrupt me. 311 00:18:02,039 --> 00:18:05,042 Okay, but smile when you say such things. 312 00:18:09,671 --> 00:18:10,672 I thought about 313 00:18:13,133 --> 00:18:14,301 why I like you 314 00:18:17,638 --> 00:18:18,806 and I couldn't find the answer. 315 00:18:20,307 --> 00:18:21,517 There's no reason 316 00:18:22,684 --> 00:18:23,685 for liking you. 317 00:18:24,937 --> 00:18:27,564 But that's why this is love, because there's no reason, 318 00:18:28,565 --> 00:18:30,526 and I think it's right that there's no reason. 319 00:18:31,527 --> 00:18:33,654 If you love someone for a reason, 320 00:18:34,321 --> 00:18:35,614 you will end up changing your heart 321 00:18:36,365 --> 00:18:37,908 when you don't have those reasons anymore. 322 00:18:39,660 --> 00:18:40,828 I like you for no reason. 323 00:18:41,537 --> 00:18:44,498 I like you just the way you are. 324 00:18:47,334 --> 00:18:48,544 Don't laugh at me like that. 325 00:18:49,128 --> 00:18:51,296 I feel terrible and ignored when you do that. 326 00:18:53,590 --> 00:18:55,759 I guess you're ready to write the words for your songs, too. 327 00:19:01,390 --> 00:19:02,975 You're so mean! 328 00:19:03,892 --> 00:19:05,853 I just don't know why I like you! 329 00:19:07,729 --> 00:19:10,023 How have you been, ma'am? 330 00:19:10,149 --> 00:19:11,400 It's me, Joo-yeon. 331 00:19:11,775 --> 00:19:14,945 I'm writing in case you're worried. I got your business card from my mom. 332 00:19:15,571 --> 00:19:16,655 Wan and I are... 333 00:19:18,365 --> 00:19:20,159 There's no reason for liking you, 334 00:19:22,369 --> 00:19:23,954 but that's why this is love. 335 00:19:26,290 --> 00:19:27,374 I like you for no reason. 336 00:19:29,168 --> 00:19:31,795 I like you just the way you are. 337 00:19:35,924 --> 00:19:38,635 Wan and I are doing well. 338 00:19:39,052 --> 00:19:40,762 We met again after 17 years, 339 00:19:41,305 --> 00:19:43,265 but we get along well just like when we were kids. 340 00:19:43,348 --> 00:19:44,433 Come outside for dinner. 341 00:19:44,766 --> 00:19:46,310 No, thanks. I'm not hungry. 342 00:19:50,189 --> 00:19:51,440 That means you haven't eaten yet. 343 00:19:51,940 --> 00:19:56,028 To me, Wan is like my own brother, and... 344 00:19:58,906 --> 00:20:00,032 This is my mom's business card. 345 00:20:00,991 --> 00:20:01,992 What are you doing? 346 00:20:02,993 --> 00:20:03,994 Will you go away? 347 00:20:05,537 --> 00:20:07,789 You're letting my mom know what I'm doing? You think I'm a kid? 348 00:20:09,124 --> 00:20:10,542 This is what I did when you were a kid. 349 00:20:10,918 --> 00:20:14,421 Wan ate this and did that today. And he went to bed at this time. 350 00:20:14,630 --> 00:20:15,881 That's why I don't like you. 351 00:20:16,006 --> 00:20:17,424 You remind me of when I was a kid. 352 00:20:17,549 --> 00:20:19,801 When I got back home, there was a cranky boy crying and howling 353 00:20:19,968 --> 00:20:21,637 and he didn't go away even at night. 354 00:20:22,095 --> 00:20:23,847 I hoped you would go home on weekends 355 00:20:23,931 --> 00:20:25,807 but your busy mom never picked you up. 356 00:20:26,058 --> 00:20:27,434 You're really mean. 357 00:20:27,976 --> 00:20:29,811 I felt at home when I was in your house. 358 00:20:29,895 --> 00:20:33,106 Of course you did. My family took great care of you. 359 00:20:33,440 --> 00:20:35,192 We were worried if the only son from a rich family 360 00:20:35,275 --> 00:20:37,277 would hurt himself or get bruises while crawling around. 361 00:20:37,736 --> 00:20:39,738 You were our bread and butter, since we had no father! 362 00:20:39,821 --> 00:20:43,325 Honey! The way you talk is so brutal. You need to break that habit. 363 00:20:43,659 --> 00:20:46,119 Was it my fault that my mom was busy? 364 00:20:47,120 --> 00:20:48,705 You left your diary here before, right? 365 00:20:50,040 --> 00:20:52,334 It's right here. 366 00:20:52,876 --> 00:20:55,462 It looks like it's important to you, so take it back. 367 00:20:58,173 --> 00:21:00,717 By the way, the memories in your diary 368 00:21:02,636 --> 00:21:03,637 are wrong. 369 00:21:05,430 --> 00:21:07,474 You were a vicious brat. 370 00:21:08,100 --> 00:21:10,352 Is the memory of making a snowman for three hours 371 00:21:10,936 --> 00:21:11,937 beautiful to you? 372 00:21:12,562 --> 00:21:14,022 I was freezing to death 373 00:21:14,106 --> 00:21:15,148 just to play with you. 374 00:21:15,691 --> 00:21:17,109 Guess why I had my haircut? 375 00:21:17,442 --> 00:21:19,486 That's because you put chewing gum on my hair. 376 00:21:19,778 --> 00:21:21,613 And the piggy bank you gave me on my birthday 377 00:21:22,739 --> 00:21:25,284 was your mom's. You stole it from her and gave it to me. 378 00:21:28,620 --> 00:21:30,455 I was accused of stealing it. 379 00:21:35,294 --> 00:21:36,503 Did you forget all that already? 380 00:22:38,523 --> 00:22:40,650 He always provokes me to say mean things. 381 00:22:51,578 --> 00:22:52,579 Hey! 382 00:22:54,372 --> 00:22:56,291 Where are you going at this hour? 383 00:22:56,708 --> 00:22:57,709 I'm not a kid. 384 00:22:58,126 --> 00:22:59,336 Are you worried I would get lost? 385 00:23:00,879 --> 00:23:01,963 Listen to yourself. 386 00:23:02,547 --> 00:23:04,174 You're just the same as when you were a kid. 387 00:23:37,457 --> 00:23:38,458 It's a memory that 388 00:23:39,960 --> 00:23:41,002 I have completely forgotten. 389 00:23:42,838 --> 00:23:43,839 No. 390 00:23:45,423 --> 00:23:47,551 It's a memory that I heard from my mom. 391 00:23:51,179 --> 00:23:54,141 She said I always got cranky when I was sleepy, 392 00:23:56,726 --> 00:24:01,731 so Shingshing often had to take me outside. 393 00:24:03,733 --> 00:24:06,278 While Shingshing walked around with me on her back in the cold, 394 00:24:07,362 --> 00:24:08,989 I finally fell asleep, she said. 395 00:24:10,407 --> 00:24:13,952 Shingshing was probably ten years old back then. 396 00:24:16,079 --> 00:24:17,080 Was it 397 00:24:18,999 --> 00:24:20,000 hard for her? 398 00:24:22,335 --> 00:24:23,336 And for that, 399 00:24:24,588 --> 00:24:25,547 did she hate me 400 00:24:26,756 --> 00:24:27,841 and get annoyed with me? 401 00:24:33,138 --> 00:24:34,890 Go to sleep. Please! 402 00:24:40,187 --> 00:24:41,605 I guess it was hard for her. 403 00:24:45,859 --> 00:24:46,860 It was cold. 404 00:24:48,320 --> 00:24:50,155 She should have worn something warm. 405 00:24:57,787 --> 00:24:59,080 You hit me, too. 406 00:25:22,103 --> 00:25:23,271 Where are you? 407 00:25:23,688 --> 00:25:24,814 Hurry and come home. 408 00:25:24,940 --> 00:25:26,942 Your clothes didn't look warm, you'll catch a cold. 409 00:25:27,275 --> 00:25:29,152 And if you do, I'm the one who will have a hard time! 410 00:25:30,862 --> 00:25:32,822 Seriously, why do I like a woman like her? 411 00:25:37,827 --> 00:25:39,537 Do you want me to buy some baked sweet potatoes? 412 00:25:41,164 --> 00:25:43,416 No! Of all the food, why did I pick sweet potatoes? 413 00:25:43,833 --> 00:25:45,835 Yes. Get the ones that look like you. 414 00:25:47,170 --> 00:25:48,171 See? 415 00:25:48,922 --> 00:25:51,967 Look at this. I knew it. Gosh. 416 00:25:58,390 --> 00:25:59,391 You had dinner. 417 00:26:04,521 --> 00:26:07,983 You just set up the table with what I made this morning. 418 00:26:08,108 --> 00:26:09,776 So you should thank me for being so kind. 419 00:26:12,153 --> 00:26:14,114 What are these? These aren't sweet potatoes. 420 00:26:14,447 --> 00:26:16,616 No sweet potato is as handsome as me. 421 00:26:17,993 --> 00:26:18,994 Wow. 422 00:26:19,494 --> 00:26:21,788 You have a lot of nerve saying that. 423 00:26:35,719 --> 00:26:36,803 It's because I was a kid. 424 00:26:39,389 --> 00:26:40,598 I was a kid back then. 425 00:26:44,894 --> 00:26:46,187 I'm sorry if I was mean to you, 426 00:26:46,938 --> 00:26:49,357 and I'm sorry that I remembered things the way I wanted to. 427 00:26:51,901 --> 00:26:53,486 I'm sorry about everything. 428 00:26:54,487 --> 00:26:56,656 If you're sorry, stop this. 429 00:27:01,286 --> 00:27:02,412 This thing about you liking me. 430 00:27:04,414 --> 00:27:05,415 I feel uncomfortable. 431 00:27:24,768 --> 00:27:26,978 I hope you ask me some day 432 00:27:28,313 --> 00:27:29,689 when I started to like you even more 433 00:27:30,523 --> 00:27:31,691 and why. 434 00:27:33,818 --> 00:27:37,614 That day, I can clearly say it was today. 435 00:27:39,115 --> 00:27:42,243 I'll say I could understand you better because I felt sorry, 436 00:27:43,119 --> 00:27:45,997 and I started to like you more as I could understand you. 437 00:27:46,915 --> 00:27:47,916 And, 438 00:27:48,541 --> 00:27:51,753 just like I understand now how you felt 20 years ago, 439 00:27:52,587 --> 00:27:56,424 I hope you'll understand how I feel now that day. 440 00:27:57,342 --> 00:27:58,843 -Cheers. -Cheers. 441 00:28:03,807 --> 00:28:07,018 I think we work perfectly lately. Don't you think? 442 00:28:09,729 --> 00:28:11,147 I feel really lucky 443 00:28:11,773 --> 00:28:14,609 that we're teammates, Woo-young. 444 00:28:14,984 --> 00:28:16,653 I feel lucky too 445 00:28:17,404 --> 00:28:19,322 because I have a lot of fun working with you. 446 00:28:28,748 --> 00:28:29,958 Are you still at work? 447 00:28:30,708 --> 00:28:32,419 It's been too long since we last met up. 448 00:28:37,549 --> 00:28:39,426 It was from my boyfriend. 449 00:28:42,512 --> 00:28:45,306 You probably don't see him often since you're busy, do you? 450 00:28:47,726 --> 00:28:48,810 It's not that. 451 00:28:50,562 --> 00:28:51,563 It's just that, 452 00:28:52,939 --> 00:28:53,940 I got tired of him. 453 00:28:59,446 --> 00:29:00,447 What's wrong with me? 454 00:29:00,947 --> 00:29:02,449 Just let it out and cry. 455 00:29:02,782 --> 00:29:04,409 The evil manager is not here anyway. 456 00:29:05,618 --> 00:29:06,828 I'm really tired 457 00:29:07,912 --> 00:29:08,955 of this kind of relationship. 458 00:29:10,248 --> 00:29:11,833 A relationship that requires a lot of effort. 459 00:29:12,459 --> 00:29:15,503 We always have to save money, restrain our feelings 460 00:29:15,587 --> 00:29:19,716 and postpone things we want to do until he passes the exam. 461 00:29:22,969 --> 00:29:26,055 How about giving up that relationship then? 462 00:29:26,723 --> 00:29:29,893 You always work yourself too hard. 463 00:29:30,977 --> 00:29:32,145 I'm not so sure, 464 00:29:32,896 --> 00:29:35,774 but if you have to try really hard to make your relationship work, 465 00:29:37,400 --> 00:29:38,860 it should change. 466 00:29:39,319 --> 00:29:40,779 You and I 467 00:29:41,738 --> 00:29:42,906 have different perspectives. 468 00:29:43,573 --> 00:29:44,574 I think... 469 00:29:45,283 --> 00:29:48,536 working hard is the only way for me to survive. 470 00:30:00,048 --> 00:30:02,383 Don't hold it back and just cry. 471 00:30:22,654 --> 00:30:23,905 Are you crazy? 472 00:30:24,113 --> 00:30:25,782 I really want to die. 473 00:30:25,865 --> 00:30:27,325 -Why did you do that? -What? 474 00:30:27,408 --> 00:30:29,035 There's no reason for kissing. 475 00:30:29,118 --> 00:30:30,954 You just kiss when your eyes meet with his. 476 00:30:31,037 --> 00:30:32,372 She has a boyfriend! 477 00:30:32,455 --> 00:30:33,665 That's what I'm saying. 478 00:30:34,165 --> 00:30:35,333 I really don't know. 479 00:30:35,416 --> 00:30:37,961 I know he's a great man, 480 00:30:38,044 --> 00:30:39,838 but I haven't fallen for him. 481 00:30:40,088 --> 00:30:42,090 You can fall for him from now on. It doesn't matter. 482 00:30:42,173 --> 00:30:43,591 What about her boyfriend? 483 00:30:43,675 --> 00:30:45,718 You can have it both ways as long as you can hide it, 484 00:30:45,802 --> 00:30:48,137 and then marry just one of them. It's the law, you know. 485 00:30:48,471 --> 00:30:50,139 Don't listen to her. That's nonsense. 486 00:30:50,265 --> 00:30:53,268 Do you think I should tell my boyfriend what happened? 487 00:30:53,601 --> 00:30:54,894 -Are you crazy? -Are you crazy? 488 00:30:55,019 --> 00:30:58,606 But we never had secrets. 489 00:31:00,233 --> 00:31:03,027 I couldn't fall asleep all night because I felt guilty. 490 00:31:03,278 --> 00:31:04,654 Do you want to make him through hell 491 00:31:04,737 --> 00:31:06,281 just because you want to feel unburdened? 492 00:31:06,656 --> 00:31:08,449 So, how was it? 493 00:31:11,578 --> 00:31:12,954 You liked it, didn't you? 494 00:31:15,915 --> 00:31:18,084 I think I did because I was tipsy. 495 00:31:20,336 --> 00:31:22,547 I really feel sorry for my boyfriend. 496 00:31:23,172 --> 00:31:24,591 Everyone's here so early today. 497 00:31:26,467 --> 00:31:27,468 Working... 498 00:31:29,095 --> 00:31:30,096 She kissed someone. 499 00:31:30,179 --> 00:31:31,180 Min-jung! 500 00:31:32,724 --> 00:31:34,767 She has a boyfriend, too. 501 00:31:34,851 --> 00:31:35,935 But she liked it, she said. 502 00:31:37,353 --> 00:31:39,355 Who in the world is the guy, by the way? 503 00:31:39,814 --> 00:31:42,567 You always work overtime, so where did you meet this guy? 504 00:31:42,901 --> 00:31:44,986 What's your secret? 505 00:31:45,236 --> 00:31:47,572 Stop it. We have a meeting with the production team. 506 00:31:47,822 --> 00:31:49,908 Woo-young! You see what she does? 507 00:31:49,991 --> 00:31:52,243 She dates two guys at the same time, so why can't you date one? 508 00:31:53,244 --> 00:31:54,579 Is there something wrong with you? 509 00:31:55,747 --> 00:31:57,999 Stop it and let's go! 510 00:32:01,920 --> 00:32:03,129 Gosh. 511 00:32:03,671 --> 00:32:05,423 There's no secrets in this place. 512 00:32:08,051 --> 00:32:10,470 So why did you kiss me? 513 00:32:10,845 --> 00:32:12,388 You knew I had a boyfriend. 514 00:32:12,555 --> 00:32:14,265 I just pecked on your lips! 515 00:32:14,891 --> 00:32:16,851 I don't exactly know why I did that though. 516 00:32:17,894 --> 00:32:19,354 -But you... -I forgot! 517 00:32:21,147 --> 00:32:22,357 I need to go to the ladies' room. 518 00:32:27,820 --> 00:32:29,864 Why did she leave all of a sudden? 519 00:32:31,574 --> 00:32:36,120 Easy items with witty and trendy details. 520 00:32:36,579 --> 00:32:38,581 If we keep that style and make a second brand, 521 00:32:38,665 --> 00:32:40,750 I think it'll definitely work for home shopping channels. 522 00:32:41,000 --> 00:32:42,460 I like it, too. 523 00:32:42,669 --> 00:32:44,337 They are getting attention overseas, too. 524 00:32:45,046 --> 00:32:47,131 Most likely it will become a global brand. 525 00:32:47,256 --> 00:32:48,424 We need a designer first. 526 00:32:48,508 --> 00:32:51,052 Try to contact one as soon as possible. 527 00:32:58,142 --> 00:33:00,937 I got this chance to meet him through my friend, 528 00:33:01,020 --> 00:33:02,105 but it's not going to be easy. 529 00:33:02,271 --> 00:33:04,357 He's been trying to be a high fashion designer. 530 00:33:04,440 --> 00:33:06,651 So he might not want to be in home shopping. 531 00:33:06,776 --> 00:33:09,028 Since this is our first meeting, let's not pressure him. 532 00:33:09,112 --> 00:33:10,363 Let's just say hi. 533 00:33:14,367 --> 00:33:15,368 Hey! 534 00:33:16,577 --> 00:33:17,704 -Hello. -Hello. 535 00:33:18,121 --> 00:33:20,373 He has some visitors, so you need to wait a little. 536 00:33:20,540 --> 00:33:21,791 Did you give him our business plan? 537 00:33:22,125 --> 00:33:23,126 Yes, I did. 538 00:33:35,763 --> 00:33:37,348 Did you give Se-ryeong his name? 539 00:33:37,432 --> 00:33:38,433 -No. -No. 540 00:33:46,065 --> 00:33:47,358 -Hello. -Hello. 541 00:33:47,442 --> 00:33:49,277 I heard about you through Tae-min. 542 00:33:49,569 --> 00:33:50,987 I heard he refused without hesitation. 543 00:33:51,946 --> 00:33:54,991 But he's going to help since I'm involved. 544 00:33:55,408 --> 00:33:56,951 You work too much these days. 545 00:33:57,035 --> 00:33:58,995 Do you think you can handle this too? 546 00:33:59,078 --> 00:34:01,789 Don't worry. You know what I'm capable of. 547 00:34:02,498 --> 00:34:03,624 There's a phone call for you. 548 00:34:03,708 --> 00:34:04,917 I have to excuse myself. 549 00:34:07,962 --> 00:34:10,548 Seung-geon was not on the list you gave me. 550 00:34:11,257 --> 00:34:12,884 We found him after we sent you the list. 551 00:34:13,009 --> 00:34:16,095 Things can get added as you proceed with a project. 552 00:34:16,262 --> 00:34:17,764 You should have shared information, then. 553 00:34:17,847 --> 00:34:18,973 Why didn't you, then? 554 00:34:19,057 --> 00:34:21,601 If you had a designer in mind 555 00:34:22,143 --> 00:34:23,603 you should have told us as well. 556 00:34:23,978 --> 00:34:26,606 Why do you think I didn't? 557 00:34:26,939 --> 00:34:28,941 Because you don't probably consider us as one team. 558 00:34:29,275 --> 00:34:30,276 That's right. 559 00:34:30,359 --> 00:34:31,694 I don't think we are a team. 560 00:34:31,986 --> 00:34:34,447 You guys should just help me with what I need. 561 00:34:39,786 --> 00:34:41,788 So you are saying you'll take all the credit? 562 00:34:42,580 --> 00:34:46,250 Yes. I hate sharing things with others. 563 00:34:48,002 --> 00:34:49,837 So I'll work with Seung-geon. 564 00:34:50,630 --> 00:34:51,798 Do we understand each other? 565 00:34:55,551 --> 00:34:56,844 Argh! 566 00:35:01,933 --> 00:35:04,560 If I were driving, I would totally run into her. 567 00:35:09,690 --> 00:35:12,068 Let's take this as a chance and be positive. 568 00:35:12,568 --> 00:35:15,154 If Se-ryeong does this right, that's good for us as well. 569 00:35:15,488 --> 00:35:17,406 I know that, 570 00:35:18,157 --> 00:35:19,826 but I can't think rationally. 571 00:35:20,118 --> 00:35:21,702 I'd like to survive without her, 572 00:35:21,953 --> 00:35:24,956 and if we are to die, we should take Se-ryeong with us. 573 00:35:25,540 --> 00:35:29,627 I agree. I don't want to see her shining when we are in the dark. 574 00:35:30,753 --> 00:35:33,798 Why on earth can't men say no to Se-ryeong? 575 00:35:33,881 --> 00:35:36,050 And they can't get over her once they fall in love with her. 576 00:35:37,093 --> 00:35:39,720 There was a guy whose life was totally ruined for a year. 577 00:35:39,846 --> 00:35:40,888 Mr. Kang, remember? 578 00:35:43,099 --> 00:35:45,017 -Who? -Hey, red light! 579 00:35:50,565 --> 00:35:53,484 She dated Tae-yoon a while back. 580 00:35:53,860 --> 00:35:56,863 -How do you know? -He was in my team. 581 00:35:56,946 --> 00:35:58,739 You just joined Team Three back then. 582 00:35:59,115 --> 00:36:01,826 Se-ryeong was a stylist who just started her career back then. 583 00:36:01,909 --> 00:36:05,454 I heard she dumped him when she became successful. 584 00:36:05,788 --> 00:36:08,291 -Tae-yoon was dumped? -Totally. 585 00:36:08,374 --> 00:36:10,168 Who did she think she was when she dumped Tae-yoon? 586 00:36:10,334 --> 00:36:13,171 He totally got messed up after she broke up with him. 587 00:36:13,379 --> 00:36:15,298 Almighty Tae-yoon Kang took a year off. 588 00:36:15,381 --> 00:36:16,465 Don't you remember? 589 00:36:16,757 --> 00:36:19,677 He was wandering around in the desert as if he was crazy, 590 00:36:19,760 --> 00:36:22,138 and the director went there and brought him back. 591 00:36:23,598 --> 00:36:24,807 The light has changed. 592 00:36:26,517 --> 00:36:27,518 Okay. 593 00:36:33,357 --> 00:36:36,819 Can you drop me off over there? 594 00:36:40,948 --> 00:36:42,658 Pull it over! 595 00:36:43,409 --> 00:36:44,410 What? 596 00:36:44,994 --> 00:36:46,704 Where? 597 00:36:46,829 --> 00:36:47,830 Over there. 598 00:36:59,926 --> 00:37:02,303 She didn't even ask me why I asked her to drop me off here. 599 00:37:06,307 --> 00:37:08,601 It's Friday today. 600 00:37:39,757 --> 00:37:41,884 How did it go? Did you meet the designer? 601 00:37:45,471 --> 00:37:46,472 What are you doing? 602 00:37:46,806 --> 00:37:48,474 Are you allowed to drink in the office? 603 00:37:50,685 --> 00:37:51,686 Do you want to join me? 604 00:37:52,019 --> 00:37:52,853 GANGSAN SOJU 605 00:37:52,937 --> 00:37:54,355 This is Woo-young's desk, isn't it? 606 00:37:54,647 --> 00:37:57,149 I found this out when I was looking for a stapler. 607 00:37:57,817 --> 00:37:59,026 Just leave him alone. 608 00:37:59,568 --> 00:38:01,362 We used to do that too, a long time ago. 609 00:38:02,321 --> 00:38:05,866 And, it's after nine o'clock. 610 00:38:06,242 --> 00:38:07,201 Things didn't go well? 611 00:38:13,124 --> 00:38:14,667 Se-ryeong snatched it. 612 00:38:17,169 --> 00:38:18,713 She was a step ahead of us. 613 00:38:20,840 --> 00:38:22,174 You didn't give her the list, 614 00:38:23,426 --> 00:38:24,802 did you? 615 00:38:25,261 --> 00:38:26,470 Why do you ask? 616 00:38:26,679 --> 00:38:27,972 I'm just curious. 617 00:38:28,264 --> 00:38:29,598 I heard you two dated 618 00:38:30,141 --> 00:38:31,142 a while back. 619 00:38:32,977 --> 00:38:33,978 Se-ryeong 620 00:38:34,687 --> 00:38:36,439 is really not a good person. 621 00:38:36,522 --> 00:38:39,066 I know her well since we went to the same high school. 622 00:38:39,275 --> 00:38:41,736 Do you know when she made her breakthrough as a stylist? 623 00:38:41,861 --> 00:38:44,030 It was after she worked for the congressman, Il-gook Kang. 624 00:38:44,155 --> 00:38:45,948 And back then, there were rumors about her... 625 00:38:47,366 --> 00:38:48,993 Why am I talking behind her back? 626 00:38:54,707 --> 00:38:56,417 I'm done reporting. I'm heading home now. 627 00:39:01,047 --> 00:39:02,423 Do you know how I feel, by the way? 628 00:39:03,341 --> 00:39:05,176 I feel like you are as bad as her. 629 00:39:05,801 --> 00:39:07,470 I can't believe someone who I look up to 630 00:39:09,513 --> 00:39:11,349 loved a woman like her. 631 00:39:16,437 --> 00:39:17,688 I'm disappointed in you. 632 00:39:39,085 --> 00:39:41,128 I shouldn't have said all those mean things. 633 00:39:44,256 --> 00:39:45,674 I was just tired. 634 00:39:51,597 --> 00:39:52,640 I can't come home tonight. 635 00:39:53,099 --> 00:39:54,433 Lock the door before going to bed. 636 00:39:55,226 --> 00:39:56,435 Why is he not coming home? 637 00:39:58,604 --> 00:40:00,022 How's your new place? 638 00:40:00,314 --> 00:40:01,440 Do you like it there? 639 00:40:01,816 --> 00:40:03,734 Yes. Overall, it's good. 640 00:40:04,402 --> 00:40:07,154 There is a park and a library nearby. 641 00:40:08,989 --> 00:40:09,990 But, 642 00:40:12,243 --> 00:40:13,661 the woman next door is a little weird. 643 00:40:15,871 --> 00:40:16,872 What about her? 644 00:40:17,540 --> 00:40:18,958 What's so weird about her? 645 00:40:19,291 --> 00:40:20,751 I heard she's an old single woman. 646 00:40:21,961 --> 00:40:23,295 An old single woman? 647 00:40:24,130 --> 00:40:25,881 How old is she? 648 00:40:25,965 --> 00:40:27,633 I heard she's about forty, 649 00:40:28,050 --> 00:40:30,386 but everybody in my building calls her the old single lady. 650 00:40:30,594 --> 00:40:32,054 I guess it's her nickname. 651 00:40:36,600 --> 00:40:39,478 You have some mean neighbors. 652 00:40:39,937 --> 00:40:42,189 She is a weird old lady, anyway. 653 00:40:42,898 --> 00:40:45,067 I think she gets out of her apartment quite often, 654 00:40:45,985 --> 00:40:47,945 but I don't understand why she tries to avoid people. 655 00:40:48,446 --> 00:40:50,281 Maybe she has a social phobia. 656 00:40:52,992 --> 00:40:53,993 I'm concerned about her. 657 00:40:55,494 --> 00:40:58,330 Some single people get locked in their apartments and die. 658 00:40:58,581 --> 00:40:59,582 It's cold these days. 659 00:40:59,957 --> 00:41:01,959 What... gosh! 660 00:41:02,460 --> 00:41:03,669 That's nonsense! 661 00:41:04,211 --> 00:41:06,881 What made you think like that? 662 00:41:09,049 --> 00:41:10,634 Woo-young, hold on. 663 00:41:10,718 --> 00:41:11,719 What are you doing? 664 00:41:15,473 --> 00:41:16,640 You have a gray hair. 665 00:41:16,932 --> 00:41:17,933 Look at this. 666 00:41:22,062 --> 00:41:23,063 Did you pluck this 667 00:41:24,356 --> 00:41:25,858 from my hair? 668 00:41:28,152 --> 00:41:29,236 Is it really my hair? 669 00:41:30,654 --> 00:41:31,655 Don't worry. 670 00:41:32,364 --> 00:41:35,075 Some people in their twenties have grey hair. 671 00:41:35,159 --> 00:41:36,160 Wait. 672 00:41:43,542 --> 00:41:45,044 Isn't that the man? 673 00:41:56,639 --> 00:41:57,973 You came here often to wait for her. 674 00:41:58,182 --> 00:41:59,266 And now she's finally here! 675 00:42:05,022 --> 00:42:06,065 She has grown big! 676 00:42:06,565 --> 00:42:08,108 She had some skin troubles. 677 00:42:08,442 --> 00:42:09,568 She seems okay now. 678 00:42:09,902 --> 00:42:11,987 Yes. We have to take her to the vet quite often. 679 00:42:12,321 --> 00:42:14,657 She gets sick when we don't pay attention to her. 680 00:42:14,990 --> 00:42:16,659 She gets really jealous, too. 681 00:42:20,496 --> 00:42:22,623 I'll get the bottle of Galliano that I left with you before. 682 00:42:22,706 --> 00:42:23,666 Yes. 683 00:42:23,749 --> 00:42:25,167 Can I get one more glass too, please? 684 00:42:36,595 --> 00:42:40,933 You can't even look me in the eyes yet. 685 00:42:45,521 --> 00:42:46,605 You don't think I can? 686 00:42:47,106 --> 00:42:49,900 It's been a while since our faces were this close. 687 00:42:53,112 --> 00:42:54,280 You are still easy, I guess. 688 00:42:56,073 --> 00:42:57,366 Everything is easy for you. 689 00:43:00,160 --> 00:43:01,537 It's hard for me too. 690 00:43:01,996 --> 00:43:04,665 Smiling at a man who looks mad at me 691 00:43:04,748 --> 00:43:05,708 is not easy. 692 00:43:08,669 --> 00:43:12,673 But smiling at someone to get what you want is your gift. 693 00:43:14,425 --> 00:43:15,426 That's right. 694 00:43:16,343 --> 00:43:18,345 I'm gifted that way. 695 00:43:19,805 --> 00:43:20,806 But 696 00:43:21,640 --> 00:43:23,058 this smile is from my heart. 697 00:43:25,811 --> 00:43:27,730 I want to start over again with you. 698 00:43:40,409 --> 00:43:41,702 But I don't want to. 699 00:43:43,120 --> 00:43:44,371 So I take that you don't like me. 700 00:43:44,705 --> 00:43:45,706 You 701 00:43:47,750 --> 00:43:48,751 still hate me. 702 00:43:50,169 --> 00:43:52,296 Now that you know, don't ever try to play that game with me. 703 00:43:52,630 --> 00:43:54,923 I was offended three years ago, and I'm offended now, too. 704 00:43:55,549 --> 00:43:58,260 But do you know something? 705 00:44:00,262 --> 00:44:01,639 If there's no love, 706 00:44:03,349 --> 00:44:04,475 there's no hatred, either. 707 00:44:09,480 --> 00:44:10,731 That's my hope, 708 00:44:12,358 --> 00:44:16,904 the hope I can get you back. 709 00:44:21,075 --> 00:44:23,452 So keep hating me. 710 00:44:25,496 --> 00:44:27,456 I'll buy another bottle and leave it here for this man. 711 00:44:28,123 --> 00:44:29,625 I'll come and drink later. 712 00:44:46,517 --> 00:44:50,729 This detail will certainly charm you and you have the chance to... 713 00:44:50,854 --> 00:44:55,526 She is a world-wide top wedding dress maker, 714 00:44:55,609 --> 00:44:58,862 and the fashion items used are... 715 00:44:59,488 --> 00:45:02,157 So we can't take a long time showing you this. 716 00:45:02,241 --> 00:45:05,786 This is the fourth limited edition that we prepared... 717 00:45:09,998 --> 00:45:12,876 Hello? Hi, Tae-yoon. This is Joo-yeon. 718 00:45:12,960 --> 00:45:15,838 I think I went too far earlier, 719 00:45:16,004 --> 00:45:18,715 and I felt bad after talking behind someone's back... 720 00:45:22,719 --> 00:45:23,720 Hello? 721 00:45:24,054 --> 00:45:25,848 He called a designated driver and fell asleep here. 722 00:45:26,306 --> 00:45:27,599 I tried, but he won't wake up. 723 00:45:27,891 --> 00:45:29,309 He drank too much. 724 00:45:38,735 --> 00:45:40,612 I really hope she knows how much I care for her. 725 00:45:41,488 --> 00:45:44,074 I drove all night just to make breakfast for her. 726 00:45:52,624 --> 00:45:54,418 Shingshing, you're still home, right? 727 00:45:59,756 --> 00:46:00,757 Hey. 728 00:46:02,217 --> 00:46:04,219 You said you weren't coming home today. 729 00:46:04,887 --> 00:46:05,929 Whose shoes are those? 730 00:46:06,638 --> 00:46:08,640 I have a guest. 731 00:46:08,849 --> 00:46:10,309 I know. It must be a man, too. 732 00:46:11,518 --> 00:46:13,645 You think how I feel about you is trivial, 733 00:46:13,729 --> 00:46:15,939 but don't you think this is too harsh when we live together? 734 00:46:16,607 --> 00:46:19,234 You said you weren't coming home today. Why are you here? 735 00:46:25,991 --> 00:46:28,202 Who are you? 736 00:46:28,285 --> 00:46:29,912 Who's asking? 737 00:46:51,350 --> 00:46:53,852 -What's wrong? He's just my colleague. -What are you... 738 00:46:53,936 --> 00:46:56,355 -You let him sleep in my room? -Hey! 739 00:46:56,522 --> 00:46:58,440 He slept with me in my room! So what? 740 00:46:58,565 --> 00:47:00,984 When he sees that your car is still here, he'll go crazy. 741 00:47:01,360 --> 00:47:02,319 He likes you, doesn't he? 742 00:47:02,486 --> 00:47:05,364 -You didn't go home last night? -It's none of your business. 743 00:47:05,447 --> 00:47:06,657 He stayed over at my place. 744 00:47:07,199 --> 00:47:08,909 Wait for me, Tae-yoon! 745 00:47:09,451 --> 00:47:11,703 Didn't your menstrual cycle get longer? 746 00:47:11,995 --> 00:47:13,580 And you must have felt hot flashes, too. 747 00:47:13,705 --> 00:47:15,123 Those are the symptoms of menopause. 748 00:47:15,541 --> 00:47:17,834 I always carried it with me to get your autograph. 749 00:47:18,210 --> 00:47:20,879 You couldn't ask me in the office because of Joo-yeon? 750 00:47:23,465 --> 00:47:25,133 I can't do this. My heart is pounding too much. 751 00:47:25,801 --> 00:47:28,095 If we are going to use my name, I can't take those clothes. 752 00:47:28,387 --> 00:47:29,471 Let's make shows separately. 753 00:47:29,596 --> 00:47:30,889 I'll make this work. 754 00:47:30,973 --> 00:47:33,225 Things may not go your way even if you want them to. 755 00:47:33,350 --> 00:47:34,977 Subtitle translation by Roy Steven Eriga 54167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.