Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,461 --> 00:00:04,463
[Lola laughs, echoes]
2
00:00:05,172 --> 00:00:07,257
[breathes deeply]
3
00:00:19,353 --> 00:00:20,395
[person 1] And?
4
00:00:21,480 --> 00:00:23,023
What if it's not what you want?
5
00:00:25,150 --> 00:00:26,235
I want what you want.
6
00:00:28,195 --> 00:00:29,487
Ezra...
7
00:00:29,488 --> 00:00:33,366
So, is she or isn't she?
8
00:00:33,367 --> 00:00:34,660
[person 2 chuckles]
9
00:00:36,662 --> 00:00:39,206
- Guess.
- [both chuckle]
10
00:00:40,165 --> 00:00:41,166
Just tell me.
11
00:00:44,753 --> 00:00:47,464
- Guess.
- [Ezra chuckles] Please.
12
00:00:54,596 --> 00:00:56,348
Really? Oh.
13
00:00:57,933 --> 00:00:59,309
[chuckles] Great.
14
00:00:59,977 --> 00:01:01,602
- Great?
- [Ezra] Yeah. [laughing]
15
00:01:01,603 --> 00:01:03,896
Yeah? [chuckles]
16
00:01:03,897 --> 00:01:05,232
- Yes.
- [laughing]
17
00:01:08,735 --> 00:01:10,736
We're having... [sniffles]
18
00:01:10,737 --> 00:01:12,531
- We're having a baby.
- That's great.
19
00:01:14,908 --> 00:01:15,909
[Ezra] Play again.
20
00:01:21,331 --> 00:01:22,332
And?
21
00:01:23,125 --> 00:01:24,960
[person 2] What if
it's not what you want?
22
00:01:26,795 --> 00:01:28,046
[Ezra] I want what you want.
23
00:01:29,006 --> 00:01:30,173
[person 2] Ezra...
24
00:01:30,174 --> 00:01:34,177
[Ezra] So, is she or isn't she?
25
00:01:34,178 --> 00:01:35,262
[person 2 chuckles]
26
00:01:36,972 --> 00:01:39,349
- Guess.
- [both chuckle]
27
00:01:40,475 --> 00:01:41,476
[Ezra] Just tell me.
28
00:01:43,020 --> 00:01:44,605
- [person 2] Guess.
- [chuckles]
29
00:01:58,410 --> 00:01:59,745
[sighs]
30
00:02:03,040 --> 00:02:06,834
- Close memory asset: Lola.
- [device chimes]
31
00:02:06,835 --> 00:02:09,670
[sighs] Raise bed.
32
00:02:10,172 --> 00:02:13,759
[mechanical whirring]
33
00:02:17,137 --> 00:02:18,347
[sniffles]
34
00:02:20,349 --> 00:02:22,351
[siren wailing]
35
00:02:25,103 --> 00:02:26,355
[sighs]
36
00:02:41,828 --> 00:02:43,163
[sighs]
37
00:02:46,291 --> 00:02:47,292
Hello, David.
38
00:03:39,469 --> 00:03:40,720
[roars]
39
00:03:40,721 --> 00:03:45,392
The fierce and formidable mama
jaguar hunts for her cub, Joey.
40
00:03:46,685 --> 00:03:49,979
But this time, she
underestimates her prey.
41
00:03:49,980 --> 00:03:55,568
- [growling]
- [snarls, giggles]
42
00:03:55,569 --> 00:03:58,488
- [laughing] Daddy.
- [laughs]
43
00:04:00,449 --> 00:04:03,577
Mom said that jaguars will
come back in my lifetime.
44
00:04:05,746 --> 00:04:07,121
They're working on it.
45
00:04:07,122 --> 00:04:08,664
[child] Did you ever
meet one before?
46
00:04:08,665 --> 00:04:10,709
Jaguar? No.
47
00:04:12,503 --> 00:04:13,837
But I met a whale once.
48
00:04:15,005 --> 00:04:16,297
The last whale.
49
00:04:16,298 --> 00:04:18,509
You never told me that story.
50
00:04:19,091 --> 00:04:20,093
[inhales sharply]
51
00:04:21,637 --> 00:04:22,762
Maybe another time.
52
00:04:22,763 --> 00:04:25,891
[chuckles] Please, please,
please? Tell me about the whale.
53
00:04:30,020 --> 00:04:31,103
Tell me!
54
00:04:31,104 --> 00:04:34,608
Okay. Time for bed. Next visit,
you can hear the whale story. Okay?
55
00:04:35,734 --> 00:04:36,860
[child] Promise?
56
00:04:39,613 --> 00:04:40,739
Promise.
57
00:04:41,782 --> 00:04:43,324
- All right. Go to sleep.
- [child] Mm-hmm.
58
00:04:43,325 --> 00:04:44,701
[growls]
59
00:04:50,165 --> 00:04:52,167
[child giggles] Good night.
60
00:04:55,671 --> 00:04:56,672
[sighs]
61
00:05:01,844 --> 00:05:03,929
[Ezra] She's really
opening up to me now.
62
00:05:05,180 --> 00:05:06,181
That's great.
63
00:05:08,642 --> 00:05:10,018
[Ezra] Same time next week?
64
00:05:10,602 --> 00:05:11,603
[parent] Sure.
65
00:05:13,730 --> 00:05:16,817
Actually, no. Um, there's a
parent-teacher conference.
66
00:05:17,526 --> 00:05:19,902
- Do your services include that?
- [Ezra] They do.
67
00:05:19,903 --> 00:05:22,906
Schools like to be acquainted
with the full support system,
68
00:05:24,241 --> 00:05:25,576
even the hired stand-ins.
69
00:05:26,827 --> 00:05:28,912
I'm happy to make
myself available.
70
00:05:32,040 --> 00:05:33,249
- You okay?
- [sips]
71
00:05:33,250 --> 00:05:35,085
Did I do something wrong?
72
00:05:35,752 --> 00:05:36,879
The pinky swear.
73
00:05:37,588 --> 00:05:39,006
It caught me off guard.
74
00:05:39,840 --> 00:05:43,468
- How did you know to do that?
- Oh. Let me explain.
75
00:05:45,512 --> 00:05:46,513
May I?
76
00:05:49,141 --> 00:05:50,767
Yeah. [clears throat]
77
00:05:52,436 --> 00:05:55,688
When you chose me, I was
given access to a library
78
00:05:55,689 --> 00:05:58,859
of your memory assets, and that
helped me prepare for the role.
79
00:06:00,611 --> 00:06:03,279
So... [sighs] ...here's
the David listing.
80
00:06:03,280 --> 00:06:05,406
They scraped these off
social media and other apps.
81
00:06:05,407 --> 00:06:07,783
- You still don't believe me? [chuckles]
- [Natasha] It's not for me.
82
00:06:07,784 --> 00:06:10,578
This is for her. She may
want to see this one day.
83
00:06:10,579 --> 00:06:12,581
- Come on.
- [David] I love you. I love you.
84
00:06:13,624 --> 00:06:15,501
- [Natasha] Promise?
- [David inhales sharply]
85
00:06:17,377 --> 00:06:18,377
Come on.
86
00:06:18,378 --> 00:06:20,839
[David] Harlyn,
are you watching?
87
00:06:22,174 --> 00:06:24,009
I promise, all right?
88
00:06:25,636 --> 00:06:28,679
You hear that, girlie?
I love your mother.
89
00:06:28,680 --> 00:06:32,600
My interactions with you have a
big impact on how Harlyn sees me.
90
00:06:32,601 --> 00:06:36,854
A continuation of the old dynamics,
that's what they teach us.
91
00:06:36,855 --> 00:06:39,149
Maybe I don't want to
return to old dynamics.
92
00:06:40,234 --> 00:06:43,570
I want you to be a father to Harlyn,
not a replica of someone else.
93
00:06:44,655 --> 00:06:48,742
Okay. That explains why you
didn't want me to use his accent.
94
00:06:50,536 --> 00:06:53,664
Usually my clients want to
replace someone they lost.
95
00:06:54,289 --> 00:06:58,126
The resemblance is to help
suspend disbelief, fill a void.
96
00:06:59,628 --> 00:07:00,796
I'll keep it in mind.
97
00:07:03,423 --> 00:07:06,217
[device chimes]
98
00:07:06,218 --> 00:07:08,303
- Yeah, all right.
- See you soon.
99
00:07:13,559 --> 00:07:15,352
[virtual assistant]
New notification.
100
00:07:21,692 --> 00:07:22,859
[sighs]
101
00:07:22,860 --> 00:07:24,652
[Janice] Ezra. This is Janice,
102
00:07:24,653 --> 00:07:27,530
- your Cache Cloud representative.
- I know who you are, Janice.
103
00:07:27,531 --> 00:07:32,076
Due to the rise in global temperatures,
your monthly fee will be increasing.
104
00:07:32,077 --> 00:07:35,788
To accept the increase, you
need not take any action at all.
105
00:07:35,789 --> 00:07:39,001
- To make an appointment, simply request...
- Appointment.
106
00:07:39,877 --> 00:07:41,795
[virtual assistant]
Reminder: Change eye color.
107
00:07:44,798 --> 00:07:45,841
[device chimes]
108
00:07:54,183 --> 00:07:56,726
- Name and account number, please?
- Ezra Haddad.
109
00:07:56,727 --> 00:07:58,811
Ah, there you are.
How can I help you?
110
00:07:58,812 --> 00:08:01,647
I don't understand. This is
the third increase this year.
111
00:08:01,648 --> 00:08:05,193
Cache Cloud server farms automatically
adjust to global temperatures,
112
00:08:05,194 --> 00:08:09,238
and that protects the blockchain,
which, more importantly, protects you.
113
00:08:09,239 --> 00:08:12,450
Right, but the blockchain
sucks up all sorts of energy.
114
00:08:12,451 --> 00:08:16,662
Exactly. So when the temperatures
rise, so do the prices.
115
00:08:16,663 --> 00:08:19,457
Need to keep those
storage farms cool.
116
00:08:19,458 --> 00:08:22,001
Really a shame everyone
let it get this far.
117
00:08:22,002 --> 00:08:25,546
And the geoengineering debacle a few
years back only made things worse,
118
00:08:25,547 --> 00:08:26,756
if you ask me.
119
00:08:26,757 --> 00:08:31,010
But Mind's Eye has become
our most popular offering.
120
00:08:31,011 --> 00:08:34,514
It's the only way to truly be
present in your own memories.
121
00:08:34,515 --> 00:08:37,767
Our proprietary tech
stimulates the parietal lobe
122
00:08:37,768 --> 00:08:40,978
- with noninvasive electromag...
- I know how it works, Janice.
123
00:08:40,979 --> 00:08:46,317
Did you know that most of our clients
see their storage plans as investments?
124
00:08:46,318 --> 00:08:52,031
Stashing away parts of themselves until
their entire consciousness can be uploaded
125
00:08:52,032 --> 00:08:54,116
and brought back when
this mess is all sorted.
126
00:08:54,117 --> 00:08:58,579
Look, I need Mind's Eye now,
not a hundred years from now.
127
00:08:58,580 --> 00:09:02,208
If I don't have the visual stimuli,
I'd lose the entire memory.
128
00:09:02,209 --> 00:09:05,337
Oh, yes. Summer heart.
129
00:09:06,213 --> 00:09:09,131
I have a cousin with the
same condition. Poor thing.
130
00:09:09,132 --> 00:09:11,634
She started having life
gaps by the time she was 16.
131
00:09:11,635 --> 00:09:13,846
- That's what I'm trying to avoid.
- Of course.
132
00:09:15,764 --> 00:09:20,351
Ah, I see you've never missed a
daily memory sync. That's excellent.
133
00:09:20,352 --> 00:09:23,104
And that's why you're getting the
Cache Cloud summer heart discount,
134
00:09:23,105 --> 00:09:26,232
an almost... [clicks
tongue] ...10% reduction.
135
00:09:26,233 --> 00:09:30,987
[scoffs] But you're raising
prices by 15%, so...
136
00:09:30,988 --> 00:09:32,905
[Janice] If you can't
afford the rate increase,
137
00:09:32,906 --> 00:09:34,907
you'll need to change
your storage plan.
138
00:09:34,908 --> 00:09:37,827
Otherwise, you will need
to let some things go.
139
00:09:37,828 --> 00:09:41,330
Yeah? What? What do I lose?
140
00:09:41,331 --> 00:09:44,292
We'll work our way through
your least-visited assets.
141
00:09:44,293 --> 00:09:47,003
Don't worry. You won't
even notice they're gone.
142
00:09:47,004 --> 00:09:49,464
[chuckles] That's the
beauty of forgetting.
143
00:09:53,677 --> 00:09:55,012
- It's up to you.
- Oh.
144
00:09:58,515 --> 00:10:01,518
Delete. Delete.
145
00:10:06,064 --> 00:10:07,191
[sighs]
146
00:10:08,901 --> 00:10:11,069
Del... No, preserve.
147
00:10:13,071 --> 00:10:14,823
Never mind. Delete.
148
00:10:17,367 --> 00:10:18,410
Delete.
149
00:10:20,078 --> 00:10:21,288
Preserve.
150
00:10:22,080 --> 00:10:23,123
Delete.
151
00:10:24,333 --> 00:10:25,875
Delete. Preserve.
152
00:10:25,876 --> 00:10:28,836
[advertiser] Do you have someone in
your life who struggles with heat rage?
153
00:10:28,837 --> 00:10:33,050
Do rising temperatures cause you and
your loved ones fear and anxiety?
154
00:10:33,550 --> 00:10:35,843
Last year alone,
over 10,000 people
155
00:10:35,844 --> 00:10:39,430
in London were victims of
violence caused by heat rage.
156
00:10:39,431 --> 00:10:42,434
But there is a solution. CRISPR.
157
00:10:42,935 --> 00:10:46,354
[both] Ezra, stop at a Geno CRISPR
Clinic for more information.
158
00:10:46,355 --> 00:10:48,565
Help your special
someone keep their cool.
159
00:10:58,617 --> 00:11:02,037
- Yo. Yo, yo, yo. 2753.
- [Ezra clears throat]
160
00:11:03,330 --> 00:11:07,084
Whoever programmed those
delivery drones, fucking idiots.
161
00:11:07,918 --> 00:11:09,168
Yeah, it's a late one for you.
162
00:11:09,169 --> 00:11:11,380
[groans] I had to extend
my appointment slot.
163
00:11:12,297 --> 00:11:13,548
Cache keeps upping my premium.
164
00:11:13,549 --> 00:11:16,175
Oh. Hey, I've got
a guy who's, uh,
165
00:11:16,176 --> 00:11:19,345
just set up a farmer
service in Norilsk, Siberia.
166
00:11:19,346 --> 00:11:22,265
He... It's off the grid.
He runs his own network.
167
00:11:22,266 --> 00:11:24,225
It's way cheaper
than your Dosh Cloud.
168
00:11:24,226 --> 00:11:25,519
[neighbor] Way cheaper.
169
00:11:26,311 --> 00:11:27,937
I don't want to
take any chances.
170
00:11:27,938 --> 00:11:32,066
All I'm going to say is, Mother
Nature is the great equalizer.
171
00:11:32,067 --> 00:11:33,569
Mmm, Mother Nature.
172
00:11:35,028 --> 00:11:36,029
[door closes]
173
00:11:40,951 --> 00:11:43,328
- [virtual assistant] Welcome home, Ezra.
- Thanks.
174
00:11:44,204 --> 00:11:45,414
How was my day?
175
00:11:46,248 --> 00:11:47,291
Great.
176
00:11:47,833 --> 00:11:49,084
Appreciate your asking.
177
00:11:50,294 --> 00:11:51,587
How was yours?
178
00:11:53,338 --> 00:11:54,715
Wardrobe, David.
179
00:11:56,425 --> 00:11:59,178
Launch Pack. Review
schedule for tomorrow.
180
00:12:00,429 --> 00:12:04,516
[virtual assistant] Your first appointment
is with client Derek at 1100 hours.
181
00:12:05,100 --> 00:12:07,978
You will be required to have
blue eyes and speak French.
182
00:12:08,562 --> 00:12:11,314
- Derek has sent you a package containing...
- Oh, got it.
183
00:12:11,315 --> 00:12:14,442
[virtual assistant] Your second
appointment is with client Dariya.
184
00:12:14,443 --> 00:12:18,070
- You will be required...
- Her son. I know.
185
00:12:18,071 --> 00:12:22,033
[virtual assistant] You will be required
to wear a kufi, a scar, glasses,
186
00:12:22,034 --> 00:12:23,285
and speak Arabic.
187
00:12:25,037 --> 00:12:27,372
No additional
appointments for tomorrow.
188
00:12:28,040 --> 00:12:29,332
[Ezra] Lower bed.
189
00:12:29,333 --> 00:12:32,461
- [device chimes]
- [mechanical whirring]
190
00:12:37,007 --> 00:12:38,466
[in French] Time
slips away from us
191
00:12:38,467 --> 00:12:40,885
but leaves its imprint behind.
192
00:12:40,886 --> 00:12:42,012
Hmm.
193
00:12:43,597 --> 00:12:44,848
[in English] Launch Cache.
194
00:12:46,058 --> 00:12:47,434
[exhales deeply]
195
00:12:49,019 --> 00:12:50,646
Initiate memory sync.
196
00:12:51,897 --> 00:12:55,358
[Janice] Make yourself
comfortable. Take a deep breath.
197
00:12:55,359 --> 00:12:58,694
As you exhale, gently
close your eyes.
198
00:12:58,695 --> 00:13:03,242
Recall your day from the
moment you woke up until now.
199
00:13:05,202 --> 00:13:07,287
Memory assets synced.
200
00:13:08,455 --> 00:13:09,665
Open Lola.
201
00:13:10,415 --> 00:13:11,458
Lifeline.
202
00:13:12,042 --> 00:13:16,171
[through device] However, CO2 levels
increased at the fastest rate...
203
00:13:25,514 --> 00:13:26,931
Your lifeline...
204
00:13:26,932 --> 00:13:29,560
- What?
- This break.
205
00:13:31,061 --> 00:13:34,188
It means you will face
a momentous change.
206
00:13:34,189 --> 00:13:35,606
[both chuckle]
207
00:13:35,607 --> 00:13:37,233
- Play again.
- [device chimes]
208
00:13:37,234 --> 00:13:38,568
Continuous.
209
00:13:38,569 --> 00:13:39,945
[Lola] Your lifeline...
210
00:13:40,445 --> 00:13:42,948
- [Ezra] What?- This break...
211
00:14:00,299 --> 00:14:04,511
[in French] Time slips away from
us, but leaves its imprint behind.
212
00:14:10,142 --> 00:14:11,435
Champagne, please.
213
00:14:13,687 --> 00:14:15,062
You like it?
214
00:14:15,063 --> 00:14:17,148
As much as I did the first
time you gave it to me.
215
00:14:17,149 --> 00:14:20,360
I thought I lost it in the
Rotterdam evacuation...
216
00:14:22,070 --> 00:14:23,697
[sighs] So...
217
00:14:24,489 --> 00:14:25,741
Tell me, how was your trip?
218
00:14:26,200 --> 00:14:27,700
[Derek] I don't
know what to say...
219
00:14:27,701 --> 00:14:29,452
25 years ago, we thought crypto
220
00:14:29,453 --> 00:14:30,912
was going to be our salvation;
221
00:14:30,913 --> 00:14:33,165
now it is killing us with
the carbon footprint.
222
00:14:37,836 --> 00:14:39,636
- [in English] Good afternoon.
- [Ezra] Hello.
223
00:14:42,466 --> 00:14:44,550
[Dariya, in Arabic] Is
there anyone special?
224
00:14:44,551 --> 00:14:46,427
There is, isn't there?
225
00:14:46,428 --> 00:14:47,554
[chuckles]
226
00:14:48,514 --> 00:14:49,556
It's early days still...
227
00:14:49,932 --> 00:14:53,185
You like her. More
than you think.
228
00:14:54,144 --> 00:14:55,771
I can tell.
229
00:14:56,855 --> 00:15:00,024
She wants to make your
qatayef recipe for Ramadan.
230
00:15:00,025 --> 00:15:01,651
I told her how we used to.
231
00:15:01,652 --> 00:15:03,152
You remember...
232
00:15:03,153 --> 00:15:04,403
Of course, I do.
233
00:15:04,404 --> 00:15:07,114
I used to take another helping
when you weren't looking
234
00:15:07,115 --> 00:15:08,700
and hide and eat it.
235
00:15:09,034 --> 00:15:10,576
You should have this...
236
00:15:10,577 --> 00:15:12,703
No. I can't...
237
00:15:12,704 --> 00:15:14,956
Don't wait too long.
238
00:15:14,957 --> 00:15:18,627
You never know what could
happen in this world...
239
00:15:19,878 --> 00:15:22,547
Do you think you could
bring her next time?
240
00:15:22,548 --> 00:15:24,800
I'd love to meet her.
241
00:15:26,093 --> 00:15:27,844
God...
242
00:15:27,845 --> 00:15:30,514
I love the smell
of the flowers...
243
00:15:30,973 --> 00:15:32,307
What are they?
244
00:15:33,475 --> 00:15:34,768
Lavender.
245
00:15:36,103 --> 00:15:37,271
Right?
246
00:15:38,438 --> 00:15:39,731
[breathes shakily]
247
00:15:41,650 --> 00:15:42,943
Lavender.
248
00:15:43,735 --> 00:15:45,028
[chuckles]
249
00:15:45,863 --> 00:15:46,989
[Lola sniffs]
250
00:15:48,073 --> 00:15:50,075
[in English] I love
the smell of lavender.
251
00:15:51,326 --> 00:15:52,327
Mmm.
252
00:15:53,579 --> 00:15:57,124
You should go outside
today. [echoes] It's safe.
253
00:15:58,959 --> 00:16:00,294
I wanna be here.
254
00:16:00,878 --> 00:16:03,255
[Lola] You're afraid you're
gonna miss something? [echoes]
255
00:16:04,965 --> 00:16:06,884
[Ezra sighs] I'm
gonna miss everything.
256
00:16:15,392 --> 00:16:18,937
[both sigh]
257
00:16:21,440 --> 00:16:23,358
I love the smell of lavender.
258
00:16:23,942 --> 00:16:26,653
[announcer on PA, indistinct]
259
00:16:34,328 --> 00:16:36,830
Launch Cache. Open Lola.
260
00:16:38,040 --> 00:16:39,875
I love the smell of lavender.
261
00:16:41,627 --> 00:16:45,255
You should go outside
today. It's safe.
262
00:16:45,756 --> 00:16:46,965
I wanna be here.
263
00:16:49,009 --> 00:16:51,094
You're afraid you're
gonna miss something?
264
00:16:53,305 --> 00:16:54,723
I'm gonna miss everything.
265
00:16:55,849 --> 00:16:59,520
It happened twice this week. I
could see it in my mind, and then...
266
00:17:00,020 --> 00:17:01,855
[clicks fingers] ...it was gone.
267
00:17:02,606 --> 00:17:04,733
I had to use Cache
Cloud to bring it back.
268
00:17:05,442 --> 00:17:07,485
[doctor] This is your
most recent scan.
269
00:17:07,486 --> 00:17:11,531
A healthy human brain contains
over 86 billion active neurons.
270
00:17:12,074 --> 00:17:15,701
What we're seeing here is evidence the
dendrite structures are breaking down.
271
00:17:15,702 --> 00:17:21,290
An 11% decline of active synapses,
signifying death of neurons.
272
00:17:22,084 --> 00:17:25,712
Ezra, your brain has been stressed
by a lifetime of summer heart.
273
00:17:26,213 --> 00:17:29,675
Due to the historical reduction
of blood flow to your brain,
274
00:17:30,175 --> 00:17:34,179
the damage to vessels,
the ongoing inflammation,
275
00:17:34,680 --> 00:17:37,098
vascular dementia
was inevitable.
276
00:17:37,099 --> 00:17:39,976
Our bodies weren't built
for these temperatures.
277
00:17:39,977 --> 00:17:42,019
We keep developing
new technologies
278
00:17:42,020 --> 00:17:44,564
to try and address everything
but the root problem,
279
00:17:44,565 --> 00:17:47,400
and all the while, the
temperatures keep going up.
280
00:17:47,401 --> 00:17:50,278
All right, so how do we stop it?
281
00:17:50,279 --> 00:17:53,990
Sadly, this is the beginning of
the accelerated cognitive decline
282
00:17:53,991 --> 00:17:55,366
we've been preparing for.
283
00:17:55,367 --> 00:17:58,578
There's no way to reverse
the loss of brain cells.
284
00:17:58,579 --> 00:18:00,539
But I thought Mind's
Eye could fix it.
285
00:18:01,039 --> 00:18:05,293
Yes. The visual and auditory stimuli
from Mind's Eye is the best way
286
00:18:05,294 --> 00:18:07,796
to slow down onset
of the dementia.
287
00:18:08,505 --> 00:18:11,090
By revisiting memories
in their purest form,
288
00:18:11,091 --> 00:18:13,594
it tricks the brain into
thinking that they're new again.
289
00:18:14,219 --> 00:18:15,636
But that won't stop the decay.
290
00:18:15,637 --> 00:18:17,471
There's nothing else we can do?
291
00:18:17,472 --> 00:18:20,474
Some of my patients
experiment with surrogates.
292
00:18:20,475 --> 00:18:23,144
Others have been trying
nostalgia-based therapy.
293
00:18:23,145 --> 00:18:24,228
What's that?
294
00:18:24,229 --> 00:18:26,898
The way it works, you
create a verbal placeholder
295
00:18:26,899 --> 00:18:30,568
based on four sensory signifiers
of a cornerstone memory.
296
00:18:30,569 --> 00:18:32,904
Four words, like a mantra.
297
00:18:32,905 --> 00:18:35,114
The words, not visuals?
298
00:18:35,115 --> 00:18:38,326
The theory is that this practice
will strengthen neural pathways
299
00:18:38,327 --> 00:18:40,162
through repetition of the words.
300
00:18:40,704 --> 00:18:42,164
That's really gonna work?
301
00:18:43,624 --> 00:18:45,667
By mumbling words to myself?
302
00:18:46,293 --> 00:18:49,087
Like I said, just a theory.
303
00:18:53,217 --> 00:18:54,468
Thank you, Doctor.
304
00:18:56,428 --> 00:18:58,679
[teacher] Well, this is where
we were at six months ago.
305
00:18:58,680 --> 00:19:04,019
The placement of the family indicated
that Harlyn was feeling insecure.
306
00:19:04,937 --> 00:19:07,689
The dark clouds
suggested her anxiety.
307
00:19:08,357 --> 00:19:12,652
And now, well, clearly
things have changed.
308
00:19:12,653 --> 00:19:15,780
There's an increased security
with the family unit.
309
00:19:15,781 --> 00:19:19,409
We see it in the blue clouds
and now the sun being out.
310
00:19:23,580 --> 00:19:25,373
I know this is
just a job for you,
311
00:19:25,374 --> 00:19:29,627
but I just wanted
to say thank you.
312
00:19:29,628 --> 00:19:33,757
I'm glad it's been worthwhile.
She really is amazing.
313
00:19:37,302 --> 00:19:38,720
We'll see you next week?
314
00:19:48,480 --> 00:19:51,524
Natasha, you still
have about an hour.
315
00:19:51,525 --> 00:19:55,028
I mean, you don't have to use
it, but it's yours if you want.
316
00:19:57,739 --> 00:19:58,824
Wanna get a drink?
317
00:20:05,497 --> 00:20:07,456
[Ezra] A lot of people
now, they just...
318
00:20:07,457 --> 00:20:11,419
The idea of even having children
in this world is too much for them,
319
00:20:11,420 --> 00:20:13,504
so it feels lucky to have you.
320
00:20:13,505 --> 00:20:14,840
Thanks.
321
00:20:15,924 --> 00:20:18,635
I just didn't think
I'd be doing it alone.
322
00:20:20,971 --> 00:20:22,598
I guess I'm not.
323
00:20:25,601 --> 00:20:26,685
Sorry.
324
00:20:27,394 --> 00:20:30,439
I need to remember, I didn't
hire you for me. [chuckles]
325
00:20:32,608 --> 00:20:33,817
Thank you.
326
00:20:34,943 --> 00:20:36,195
Are there other Davids?
327
00:20:39,031 --> 00:20:40,073
Occasionally.
328
00:20:41,033 --> 00:20:43,201
I mean, it's not like you
offer the sensory experience.
329
00:20:43,202 --> 00:20:45,787
- No, I don't.
- Don't wanna get your hands dirty?
330
00:20:48,624 --> 00:20:50,167
That's just a boundary I set.
331
00:20:51,460 --> 00:20:56,048
I don't only use details of him, I
put some of myself into the role too.
332
00:20:57,758 --> 00:21:00,719
I'm aware I'm being
serviced. I'm not delusional.
333
00:21:02,638 --> 00:21:07,184
Sometimes, I do miss the
discovery of another person.
334
00:21:08,852 --> 00:21:10,145
An authentic connection.
335
00:21:13,065 --> 00:21:16,944
But that's so rare...
it's not worth...
336
00:21:18,946 --> 00:21:21,031
Maybe transactional is
the best we can hope for.
337
00:21:24,660 --> 00:21:28,246
You know, it's terrible, but
sometimes I wish he was dead,
338
00:21:28,247 --> 00:21:29,705
instead of just gone.
339
00:21:29,706 --> 00:21:31,249
He's alive?
340
00:21:31,250 --> 00:21:32,543
[Natasha] Maybe.
341
00:21:33,126 --> 00:21:34,127
I wouldn't know.
342
00:21:36,713 --> 00:21:38,297
[inhales sharply]
343
00:21:38,298 --> 00:21:41,217
He was on a work
trip in the States.
344
00:21:41,218 --> 00:21:42,761
Oregon.
345
00:21:43,554 --> 00:21:46,807
He called and told me
he wasn't coming home.
346
00:21:48,475 --> 00:21:51,853
He'd met someone at a
Heal the Land colony...
347
00:21:51,854 --> 00:21:54,106
[stammers]
...something like that.
348
00:21:56,066 --> 00:21:58,110
He became someone else.
349
00:22:04,157 --> 00:22:05,409
I'm sorry, Nat...
350
00:22:07,661 --> 00:22:09,872
that I haven't been
there for the two of you.
351
00:22:12,165 --> 00:22:14,168
I don't know what
I was thinking.
352
00:22:16,128 --> 00:22:17,462
I was scared...
353
00:22:20,340 --> 00:22:21,800
scared of the world.
354
00:22:25,929 --> 00:22:26,972
I'm sorry.
355
00:22:29,892 --> 00:22:33,478
[sighs] Oh, you're good.
356
00:22:35,147 --> 00:22:36,356
You're very good.
357
00:22:37,566 --> 00:22:39,234
You're a better
David than David,
358
00:22:39,985 --> 00:22:41,236
whoever you are.
359
00:22:44,114 --> 00:22:46,616
[device chimes]
360
00:22:46,617 --> 00:22:48,827
- Time's up.
- [Ezra sighs]
361
00:22:52,247 --> 00:22:55,792
[virtual assistant] Reminder: Change
eye color before next appointment.
362
00:22:58,921 --> 00:23:01,381
Your next appointment
is with client Dariya.
363
00:23:01,882 --> 00:23:05,801
You will be required to wear a kufi,
glasses, a scar and speak Arabic.
364
00:23:05,802 --> 00:23:07,012
[sighs] Okay, glasses.
365
00:23:08,722 --> 00:23:09,765
Glasses.
366
00:23:10,641 --> 00:23:12,684
Oh, shit!
367
00:23:26,949 --> 00:23:28,700
[nurse] Hi, can I help you?
368
00:23:29,368 --> 00:23:30,536
Yes. [sighs]
369
00:23:31,119 --> 00:23:33,247
Where is my mother,
Dariya Sulaiman?
370
00:23:36,583 --> 00:23:38,377
I'm so sorry.
371
00:23:43,549 --> 00:23:45,216
Why didn't anyone contact me?
372
00:23:45,217 --> 00:23:48,261
I apologize if there's
been some kind of mistake.
373
00:23:48,262 --> 00:23:50,514
There was no next of
kin listed on her file.
374
00:23:51,765 --> 00:23:52,850
Who exactly are you?
375
00:23:58,772 --> 00:24:00,524
It's... It's my mistake.
376
00:24:12,369 --> 00:24:16,123
[protesters] Heal the
land. Heal the land.
377
00:24:16,623 --> 00:24:20,252
Heal the land. Heal the land.
378
00:24:21,003 --> 00:24:22,462
Heal the land.
379
00:24:41,231 --> 00:24:44,067
- [virtual assistant] Delivery sent.
- [Ezra] Launch Cache.
380
00:24:49,531 --> 00:24:51,742
Initiate memory sync. [sighs]
381
00:24:52,242 --> 00:24:53,451
[Janice] Mr. Haddad,
382
00:24:53,452 --> 00:24:58,456
I regret to inform you that you have
exceeded your storage plan by 4.08%.
383
00:24:58,457 --> 00:25:00,458
If you want to keep
using our services,
384
00:25:00,459 --> 00:25:04,795
you must upgrade your Mind's Eye
Cache Cloud storage plan now.
385
00:25:04,796 --> 00:25:06,923
- I can't fucking upgrade.
- For your convenience,
386
00:25:06,924 --> 00:25:10,302
these are your least
accessed memory assets.
387
00:25:12,346 --> 00:25:13,430
Please advise.
388
00:25:14,640 --> 00:25:15,848
Will you be deleting?
389
00:25:15,849 --> 00:25:17,017
Uh-uh. No.
390
00:25:18,101 --> 00:25:20,646
No, I'm... I'm not
deleting my life.
391
00:25:25,108 --> 00:25:26,401
[sighs]
392
00:25:30,614 --> 00:25:34,493
- [Lola chuckles, echoes]
- [Ezra] So, is she or isn't she?
393
00:25:36,119 --> 00:25:38,163
[echoes] Guess. [chuckles]
394
00:25:43,919 --> 00:25:45,963
[breathes heavily]
395
00:25:47,589 --> 00:25:48,798
Call Doctor Zollner.
396
00:25:48,799 --> 00:25:50,508
[device chimes]
397
00:25:50,509 --> 00:25:52,552
[virtual assistant] Doctor
Zollner is not available.
398
00:25:52,553 --> 00:25:55,597
- If this is an emergency, please contact...
- Disconnect.
399
00:25:57,307 --> 00:25:59,560
Okay, okay.
400
00:26:00,602 --> 00:26:01,687
Four words.
401
00:26:02,813 --> 00:26:04,565
[breathes deeply]
402
00:26:05,357 --> 00:26:06,567
Brown eyes,
403
00:26:07,651 --> 00:26:09,069
guess,
404
00:26:09,820 --> 00:26:10,946
lavender,
405
00:26:12,072 --> 00:26:13,198
Lola.
406
00:26:17,578 --> 00:26:22,665
[exhales sharply, echoes] Brown
eyes, guess, lavender, Lola.
407
00:26:22,666 --> 00:26:26,419
[inhales deeply] Brown
eyes, guess, lavender, Lola.
408
00:26:26,420 --> 00:26:29,338
[sighs] Brown eyes,
guess, lavender, Lola.
409
00:26:29,339 --> 00:26:33,218
Brown eyes, guess,
lavender, Lola.
410
00:26:34,052 --> 00:26:39,641
- Brown eyes, guess, lavender, Lola.
- [Lola chuckles]
411
00:26:40,142 --> 00:26:42,852
Brown eyes, guess,
lavender, Lola.
412
00:26:42,853 --> 00:26:44,479
Brown eyes...
413
00:26:45,147 --> 00:26:46,939
- Brown eyes, guess, lavender...
- [Lola] Lavender.
414
00:26:46,940 --> 00:26:48,942
Brown eyes, guess, lavender...
415
00:26:50,944 --> 00:26:54,405
Brown eyes, guess,
lavender, L-Lola.
416
00:26:54,406 --> 00:26:58,702
Brown eyes, guess,
lavender, Lola.
417
00:27:00,245 --> 00:27:02,539
Brown eyes, guess...
418
00:27:03,332 --> 00:27:06,542
Brown eyes, guess,
lavender, Lola...
419
00:27:06,543 --> 00:27:08,337
[sighs] I miss you.
420
00:27:10,631 --> 00:27:11,632
[breathes shakily]
421
00:27:13,217 --> 00:27:14,426
Open Pack.
422
00:27:23,519 --> 00:27:24,645
Ezra?
423
00:27:26,230 --> 00:27:27,356
There you are.
424
00:27:32,194 --> 00:27:35,489
I understand from your Pack profile
that this is your first time.
425
00:27:36,156 --> 00:27:38,575
Is there anything you'd like
to discuss before we begin?
426
00:27:41,787 --> 00:27:43,037
I have summer heart.
427
00:27:43,038 --> 00:27:44,372
Oh, I'm sorry.
428
00:27:44,373 --> 00:27:46,708
Well, they cured
it, but my brain...
429
00:27:48,043 --> 00:27:49,294
I'm losing my memories.
430
00:27:50,546 --> 00:27:51,755
I bet I can help.
431
00:27:52,673 --> 00:27:54,340
I get very high ratings.
432
00:27:54,341 --> 00:27:55,551
I'm sure.
433
00:27:57,094 --> 00:27:58,720
Usually, I'm in your shoes.
434
00:28:00,472 --> 00:28:01,974
Actually, I'm part of the Pack.
435
00:28:05,686 --> 00:28:09,898
Well, you didn't have a lot of
assets, but I liked what I saw.
436
00:28:11,108 --> 00:28:12,693
And I've worked with less.
437
00:28:17,656 --> 00:28:18,657
[inhales deeply]
438
00:28:22,744 --> 00:28:23,829
Your lifeline...
439
00:28:28,625 --> 00:28:29,792
What?
440
00:28:29,793 --> 00:28:31,253
[Pack employee] This break.
441
00:28:32,171 --> 00:28:35,090
It means you will face
a momentous change.
442
00:28:44,183 --> 00:28:47,686
[breathing heavily]
443
00:28:56,570 --> 00:28:59,406
[moaning]
444
00:29:08,874 --> 00:29:10,334
[Pack employee pants] What?
445
00:29:10,834 --> 00:29:13,295
Sorry, it's just... your tattoo.
446
00:29:14,546 --> 00:29:17,632
She didn't have one.
[breathing heavily]
447
00:29:17,633 --> 00:29:21,719
I couldn't tell from the
assets. Don't worry about it.
448
00:29:21,720 --> 00:29:24,806
Uh, I don't think
this is gonna work.
449
00:29:25,432 --> 00:29:29,144
Did you have a happy
birthday, Ezra?
450
00:29:32,272 --> 00:29:33,857
[both chuckle]
451
00:29:35,025 --> 00:29:37,945
Did you have a happy
birthday, Ezra?
452
00:29:41,949 --> 00:29:44,284
- It's not over yet.
- It's not over yet.
453
00:29:45,869 --> 00:29:48,037
[Lola] It's not over yet.
454
00:29:48,038 --> 00:29:50,957
- [breathing heavily]
- It's not over yet.
455
00:29:50,958 --> 00:29:55,253
It's not over yet.
[pants] It's not over yet.
456
00:29:55,254 --> 00:29:57,381
- [breathing heavily]
- [echoes] It's not over.
457
00:30:11,520 --> 00:30:13,564
You can call me
Lola if you want.
458
00:30:14,189 --> 00:30:16,024
[breathing heavily, sighing]
459
00:30:23,615 --> 00:30:24,949
- [Pack employee] What?
- I'm sorry.
460
00:30:24,950 --> 00:30:26,702
- Ezra, what?
- [breathing heavily]
461
00:30:27,202 --> 00:30:30,330
Uh... [stammers]
462
00:30:30,998 --> 00:30:32,707
I just... I mean,
you're not her.
463
00:30:32,708 --> 00:30:36,127
It's... It's not gonna work.
It's... It's not the same.
464
00:30:36,128 --> 00:30:38,755
It's... It's not real.
465
00:30:39,673 --> 00:30:43,552
Hey, hey, let's talk about this.
466
00:30:44,595 --> 00:30:47,431
- I can adjust.
- [sighing]
467
00:30:49,683 --> 00:30:51,143
[sighs]
468
00:30:52,728 --> 00:30:54,188
Stop it. Sorry, I'm just...
469
00:30:57,566 --> 00:30:58,942
Just go, please. [sighs]
470
00:31:03,238 --> 00:31:04,615
[sighs]
471
00:31:06,450 --> 00:31:08,770
[Pack employee, in French]
Sorry, you'll still have to pay.
472
00:31:10,495 --> 00:31:12,831
3,000 units.
473
00:31:13,457 --> 00:31:14,541
Hmm.
474
00:31:21,048 --> 00:31:22,633
[sighs]
475
00:31:23,175 --> 00:31:24,634
[door opens]
476
00:31:24,635 --> 00:31:26,303
- [door closes]
- Open Cache.
477
00:31:27,971 --> 00:31:30,056
[sighs] Lola.
478
00:31:30,057 --> 00:31:32,725
Your account remains
over capacity.
479
00:31:32,726 --> 00:31:37,271
All assets, contacts, correspondence
and device data will remain frozen...
480
00:31:37,272 --> 00:31:41,067
Fuck off, Janice.
Listen, just fuck off!
481
00:31:41,068 --> 00:31:44,780
Would you like to delete
these memory assets?
482
00:31:46,782 --> 00:31:50,076
- Delete. [sighs]
- [device beeps]
483
00:31:50,077 --> 00:31:53,288
You are now 1.47% over capacity.
484
00:31:56,083 --> 00:31:57,584
[sighs]
485
00:31:59,294 --> 00:32:00,587
- Delete.
- [device beeps]
486
00:32:01,797 --> 00:32:03,506
Delete all assets
487
00:32:03,507 --> 00:32:05,842
- except for those with key word "Lola."
- [device beeps]
488
00:32:05,843 --> 00:32:09,136
Congratulations. Your account
is now in good standing.
489
00:32:09,137 --> 00:32:12,808
Thank you for entrusting your
memories to Cache Cloud, Mr. Haddad.
490
00:32:15,769 --> 00:32:17,771
[sighing]
491
00:32:19,064 --> 00:32:20,524
Play on continuous.
492
00:32:21,567 --> 00:32:23,943
- [Lola] Your lifeline...
- [Ezra] What?
493
00:32:23,944 --> 00:32:25,028
[Lola] This break...
494
00:32:28,198 --> 00:32:30,533
- [train announcer] Mind the gap.
- [train announcer 2] Due to flooding
495
00:32:30,534 --> 00:32:32,368
on the Bakerloo
and Central lines,
496
00:32:32,369 --> 00:32:35,663
the following stations
are currently closed...
497
00:32:35,664 --> 00:32:38,917
[sighs] Launch Pack.
498
00:32:39,418 --> 00:32:41,295
Open Natasha memory assets.
499
00:32:41,879 --> 00:32:44,089
- [virtual assistant] Not detected.
- What...
500
00:32:47,176 --> 00:32:49,468
Open Natasha assets.
501
00:32:49,469 --> 00:32:50,887
[virtual assistant]
Not detected.
502
00:32:50,888 --> 00:32:53,181
[train announcer] Next
stop: Charing Cross Road.
503
00:32:53,182 --> 00:32:54,933
It's not going to
work, I'm afraid.
504
00:32:55,517 --> 00:32:56,767
[Ezra] What?
505
00:32:56,768 --> 00:32:58,269
Everything's gone.
506
00:32:58,270 --> 00:32:59,770
What are you talking about?
507
00:32:59,771 --> 00:33:01,814
Earthquake crashed
all the servers.
508
00:33:01,815 --> 00:33:03,774
What... An earthquake, you said?
509
00:33:03,775 --> 00:33:07,737
Sea level change, more water, more
weight on the tectonic plates.
510
00:33:07,738 --> 00:33:11,324
They said it was coming.
Tsunami in Nova Scotia.
511
00:33:11,325 --> 00:33:13,660
People use blockchain.
Blockchain uses power.
512
00:33:14,203 --> 00:33:18,707
Power makes the sea level rise which,
in turn, wipes blockchain clean.
513
00:33:22,169 --> 00:33:25,881
The Internet is back up. But
the Cloud, it's all blown away.
514
00:33:26,381 --> 00:33:28,509
A good day to start
your entire life over.
515
00:33:30,636 --> 00:33:32,846
Launch Cache. Open Lola.
516
00:33:33,430 --> 00:33:36,349
We regret to inform you
that your memory assets
517
00:33:36,350 --> 00:33:38,184
are not accessible
at this time...
518
00:33:38,185 --> 00:33:40,478
- No, no, no.
- due to power outages.
519
00:33:40,479 --> 00:33:44,399
Please make an appointment at your
local Cache Cloud for assistance.
520
00:33:49,279 --> 00:33:51,072
[train announcer]
Charing Cross Road.
521
00:33:51,073 --> 00:33:52,324
[people clamoring]
522
00:33:53,408 --> 00:33:55,327
[customer 1] No one is
telling us anything.
523
00:33:58,580 --> 00:33:59,831
[customer 2] It's insane.
524
00:34:11,552 --> 00:34:13,261
- Hey!
- Excuse me.
525
00:34:13,262 --> 00:34:14,762
Hey!
526
00:34:14,763 --> 00:34:16,597
I wanna know where
my memory assets are.
527
00:34:16,598 --> 00:34:19,600
You may recall the force
majeure clause in your contract.
528
00:34:19,601 --> 00:34:22,895
As you can imagine, a
natural disaster qualifies
529
00:34:22,896 --> 00:34:25,273
as an extraordinary
occurrence beyond our control.
530
00:34:25,274 --> 00:34:27,817
Fucking dendrites are
going dark every day.
531
00:34:27,818 --> 00:34:29,276
I need Mind's Eye.
532
00:34:29,277 --> 00:34:32,113
Everyone here has
lost something.
533
00:34:32,114 --> 00:34:34,907
Their money, their medical
histories, their job records. Okay?
534
00:34:34,908 --> 00:34:38,203
We're doing what we can, but your
data could be anywhere by now.
535
00:34:48,797 --> 00:34:50,046
[Ezra] I need to talk to him.
536
00:34:50,047 --> 00:34:54,218
Yo, 2753. Come on...
Come on in, man.
537
00:34:54,219 --> 00:34:55,928
Misty, let him in. Come on.
538
00:34:55,929 --> 00:34:57,139
I need your help.
539
00:34:58,390 --> 00:35:00,433
They're gone. Everything's gone.
540
00:35:00,434 --> 00:35:02,977
[person] I warned you. Mother
Nature's mad at her children.
541
00:35:02,978 --> 00:35:06,606
Malware taking down firewalls faster
than Cache can put them back up.
542
00:35:06,607 --> 00:35:09,609
I'm hearing, like, one in four
accounts being snatched up.
543
00:35:09,610 --> 00:35:13,362
M-My account, my memories.
You gotta help me.
544
00:35:13,363 --> 00:35:16,657
- I don't have to do anything, actually.
- Aw, help me.
545
00:35:16,658 --> 00:35:17,909
- [person] Mmm.
- [Misty] Help me.
546
00:35:17,910 --> 00:35:19,745
- [both laughing]
- I have summer heart.
547
00:35:20,662 --> 00:35:22,705
Cognitive decline
has already started.
548
00:35:22,706 --> 00:35:25,291
- Aw, summer heart. Beat, beat, beat.
- [chuckles]
549
00:35:25,292 --> 00:35:28,002
Well, then you're gonna lose
all your memories anyway.
550
00:35:28,003 --> 00:35:31,339
CO2 level's a great big eraser for
the old cortex container, innit?
551
00:35:31,340 --> 00:35:34,760
That shit's up to about 560
parts per million now, innit?
552
00:35:35,677 --> 00:35:37,554
[stammers] Live in
the present, mate.
553
00:35:38,096 --> 00:35:40,182
[sighs] It's my girl, okay?
554
00:35:40,849 --> 00:35:43,309
She's gone, and this
is all I have of her.
555
00:35:43,310 --> 00:35:45,229
[person laughs] Fuck.
556
00:35:45,938 --> 00:35:48,356
You know, I would love to
forget the last girl that I had.
557
00:35:48,357 --> 00:35:49,941
Forget... [laughs]
558
00:35:49,942 --> 00:35:53,529
Please! I know
you can find them.
559
00:35:59,034 --> 00:36:00,619
I know you can find them.
560
00:36:04,831 --> 00:36:09,169
You willing to throw some units at
it? 'Cause that shit ain't cheap.
561
00:36:11,839 --> 00:36:14,216
- Well.
- How much?
562
00:36:14,925 --> 00:36:16,717
20,000 units.
563
00:36:16,718 --> 00:36:18,135
I don't have it.
564
00:36:18,136 --> 00:36:21,472
Oh. Well, I hear there's great
money to be made in Pack,
565
00:36:21,473 --> 00:36:22,974
especially for a
pretty boy like you.
566
00:36:22,975 --> 00:36:25,643
- Mmm. So pretty.
- I don't do that kind of work.
567
00:36:25,644 --> 00:36:27,937
Well, maybe it's time
you gave it a whirl, huh?
568
00:36:27,938 --> 00:36:30,482
- Whirl.
- [both laughing]
569
00:36:31,191 --> 00:36:32,484
I'll pay you half tomorrow.
570
00:36:34,486 --> 00:36:35,863
[grunts]
571
00:36:37,322 --> 00:36:40,116
What sort of movies of you and
old what's-her-name do you have
572
00:36:40,117 --> 00:36:42,703
in that broken
brain box of yours?
573
00:36:43,620 --> 00:36:46,873
10,000 tomorrow. I promise.
574
00:36:46,874 --> 00:36:48,207
[scoffs]
575
00:36:48,208 --> 00:36:52,670
It's a promise from a boy
with summer heart, hmm?
576
00:36:52,671 --> 00:36:55,214
What if you do forget?
577
00:36:55,215 --> 00:36:57,842
[laughs] Look at him run away.
578
00:36:57,843 --> 00:37:00,304
- [virtual assistant] Welcome home, Ezra.
- Fucking memory.
579
00:37:00,804 --> 00:37:03,806
Launch Pack, all screens.
Open assignments.
580
00:37:03,807 --> 00:37:05,100
All categories.
581
00:37:06,226 --> 00:37:07,935
Clear blackout dates.
582
00:37:07,936 --> 00:37:11,939
Update available services to
include confessions, summons,
583
00:37:11,940 --> 00:37:15,527
terminations,
falsifications, and, uh...
584
00:37:17,112 --> 00:37:20,156
- And sensory experiences.
- In providing these services,
585
00:37:20,157 --> 00:37:23,159
you understand that you're undergoing
these assignments at your own risk.
586
00:37:23,160 --> 00:37:24,952
Pack is not accountable
587
00:37:24,953 --> 00:37:27,288
for any physical or mental
harm endured by yourself...
588
00:37:27,289 --> 00:37:29,749
- Agreed.
- By verifying this agreement,
589
00:37:29,750 --> 00:37:31,834
the Pack worker agrees
to waive any and all...
590
00:37:31,835 --> 00:37:35,338
- Agreed. Review open assignments.
- [chimes]
591
00:37:35,339 --> 00:37:39,091
I need a groom for my...
Our wedding next month.
592
00:37:39,092 --> 00:37:41,010
Not soon enough. Reject.
593
00:37:41,011 --> 00:37:44,013
I want to do drugs with
someone. Meth, Special K, drift.
594
00:37:44,014 --> 00:37:46,182
Escape this fucking world before
the climate gets any worse.
595
00:37:46,183 --> 00:37:47,391
Next.
596
00:37:47,392 --> 00:37:49,560
[client] I'm looking for
someone to do a confession.
597
00:37:49,561 --> 00:37:52,813
I've been having an affair, and my
husband demands to meet my lover.
598
00:37:52,814 --> 00:37:56,401
He's being relentless.
I'm offering 2,000 units.
599
00:37:57,778 --> 00:38:00,239
[virtual assistant] Rager
advisory for this role.
600
00:38:00,739 --> 00:38:02,407
Christ. [sighs]
601
00:38:04,201 --> 00:38:06,870
[scoffs] Reject.
602
00:38:08,247 --> 00:38:10,540
[landlord] James
Waxler Properties, LLC
603
00:38:10,541 --> 00:38:13,000
needs an eviction conducted
as soon as possible.
604
00:38:13,001 --> 00:38:14,294
- Accept.
- [device beeps]
605
00:38:19,216 --> 00:38:20,217
Accept.
606
00:38:23,136 --> 00:38:26,681
[evictee, in Spanish] This is our
home. It has been for seven years...
607
00:38:26,682 --> 00:38:28,058
Where will we go?
608
00:38:28,725 --> 00:38:30,165
[Ezra] I know this
is distressing...
609
00:38:31,103 --> 00:38:34,856
They're going to
sell, aren't they?
610
00:38:34,857 --> 00:38:37,317
I wouldn't know
anything about that.
611
00:38:38,026 --> 00:38:41,821
What I do know is
your lease is expired.
612
00:38:41,822 --> 00:38:43,502
You have ten days to
evacuate the premises.
613
00:38:44,533 --> 00:38:46,410
[indistinct speaking in Spanish]
614
00:38:47,160 --> 00:38:48,160
[device chimes]
615
00:38:48,161 --> 00:38:51,122
[masochist, in English] I've been naughty,
and I need a sensory experience...
616
00:38:51,123 --> 00:38:52,623
Reject.
617
00:38:52,624 --> 00:38:54,876
[Isabel] I still need
help, okay? I really do.
618
00:38:54,877 --> 00:38:59,672
I'm now offering 3,000 units.
It's a delicate situation. Urgent.
619
00:38:59,673 --> 00:39:01,757
[virtual assistant] Rager
advisory for this role.
620
00:39:01,758 --> 00:39:03,050
- Reject.
- [device beeps]
621
00:39:03,051 --> 00:39:04,802
[representative speaks
German] In order to comply
622
00:39:04,803 --> 00:39:06,304
with the ethical
standards and practices,
623
00:39:06,305 --> 00:39:09,098
we need a termination
representative. 500 units.
624
00:39:09,099 --> 00:39:10,516
[Ezra, in German]
...warned countless times
625
00:39:10,517 --> 00:39:13,269
that if you didn't get
your performance up...
626
00:39:13,270 --> 00:39:14,438
Please...
627
00:39:16,773 --> 00:39:18,233
my partner...
628
00:39:19,109 --> 00:39:21,652
she has lung disease.
629
00:39:21,653 --> 00:39:25,908
She can't go outside
on most days.
630
00:39:27,826 --> 00:39:29,745
I need this job.
631
00:39:30,537 --> 00:39:33,874
We're switching to full
automation next quarter.
632
00:39:34,833 --> 00:39:37,961
Your position no longer exists.
633
00:39:42,508 --> 00:39:45,677
Security will take you
out of the building.
634
00:39:46,428 --> 00:39:47,428
Thank you.
635
00:39:48,972 --> 00:39:53,477
Who are you that you
come here and do this...
636
00:39:53,852 --> 00:39:55,562
Destroy our lives?
637
00:39:57,481 --> 00:39:58,981
[Ezra, in English] Call X.
638
00:39:58,982 --> 00:40:03,861
Hey, it's 2753. I'm close.
I'm... I'm very close.
639
00:40:03,862 --> 00:40:06,072
I have one more gig, then
I'll have it for you.
640
00:40:06,073 --> 00:40:08,367
Please let me know when
you find my memories.
641
00:40:09,368 --> 00:40:10,868
[sighs]
642
00:40:10,869 --> 00:40:12,412
[in French] Ah, there you are.
643
00:40:13,080 --> 00:40:14,081
[chuckles]
644
00:40:14,790 --> 00:40:16,082
I'm sorry, I'm late.
645
00:40:16,083 --> 00:40:17,751
Doesn't your watch work?
646
00:40:19,294 --> 00:40:20,294
Fuck.
647
00:40:21,129 --> 00:40:22,631
[breathes shakily]
648
00:40:23,382 --> 00:40:24,799
I'm sorry, I'm all
out of sorts...
649
00:40:24,800 --> 00:40:26,176
You should leave.
650
00:40:27,427 --> 00:40:28,553
Don't let this ruin our night.
651
00:40:28,554 --> 00:40:30,722
Two years, gone just like that.
652
00:40:31,598 --> 00:40:34,767
In the real world, outside
of Pack, I'm dealing
653
00:40:34,768 --> 00:40:36,895
with a very difficult situation.
654
00:40:37,604 --> 00:40:39,856
- I need four thousand units.
- [scoffs, chuckles]
655
00:40:39,857 --> 00:40:41,440
Excuse me? Help you? Help you?
656
00:40:41,441 --> 00:40:43,151
- Fuck you.
- [gasping]
657
00:40:44,736 --> 00:40:46,280
I am not paying for any of this!
658
00:40:48,115 --> 00:40:50,992
[train announcer, in English] Heat
wave in effect. Please use precaution.
659
00:40:50,993 --> 00:40:52,618
Limit time outdoors.
660
00:40:52,619 --> 00:40:54,745
Avoid strenuous
physical activity.
661
00:40:54,746 --> 00:40:57,498
If you witness any
suspicious rager behavior,
662
00:40:57,499 --> 00:40:59,585
notify authorities immediately.
663
00:41:00,294 --> 00:41:02,171
Review crypto account balance.
664
00:41:03,005 --> 00:41:06,383
- [virtual assistant] 6,353 units.
- [sighs]
665
00:41:07,759 --> 00:41:09,677
[train announcer
3 speaks French]
666
00:41:09,678 --> 00:41:11,388
[exhales sharply]
667
00:41:15,267 --> 00:41:18,520
Brown eyes, guess,
lavender, Lola.
668
00:41:19,813 --> 00:41:27,813
Brown eyes, guess,
lavender, Lola.
669
00:41:30,032 --> 00:41:33,284
[virtual assistant] Incoming Pack
assignment from Natasha Alper.
670
00:41:33,285 --> 00:41:34,619
Open.
671
00:41:34,620 --> 00:41:36,287
Hey. I saw you were available,
672
00:41:36,288 --> 00:41:38,039
so I thought it might
be a nice surprise
673
00:41:38,040 --> 00:41:41,584
to come home to you cooking dinner.
I gave you access to the apartment.
674
00:41:41,585 --> 00:41:42,836
- Accept.
- [device beeps]
675
00:41:55,974 --> 00:42:00,686
My teacher says it's going to be too
hot to go outside for the next week.
676
00:42:00,687 --> 00:42:03,940
Then we just need to come up
with fun things to do inside.
677
00:42:03,941 --> 00:42:06,485
You could tell me a story.
678
00:42:07,236 --> 00:42:10,113
Okay. What kind of
story do you wanna hear?
679
00:42:12,324 --> 00:42:15,494
Sorry I'm late. [sighs]
The tube was flooded again.
680
00:42:17,120 --> 00:42:18,914
I had to walk from the office.
681
00:42:19,623 --> 00:42:21,083
Hello.
682
00:42:22,543 --> 00:42:25,003
This looks great! Thanks
for cooking, love.
683
00:42:25,671 --> 00:42:27,588
Daddy's telling me a story.
684
00:42:27,589 --> 00:42:29,215
Oh, yeah? What story is that?
685
00:42:29,216 --> 00:42:31,175
The one about the last whale.
686
00:42:31,176 --> 00:42:33,512
- Oh, I wanna hear that one too.
- Right.
687
00:42:34,721 --> 00:42:35,848
The last whale.
688
00:42:36,974 --> 00:42:39,810
Um, I think I was
about your age.
689
00:42:40,811 --> 00:42:41,979
It was very hot.
690
00:42:43,981 --> 00:42:47,693
There were warnings.
691
00:42:50,362 --> 00:42:51,738
[sighs]
692
00:42:53,365 --> 00:42:54,783
I was, uh... [exhales deeply]
693
00:42:56,660 --> 00:42:58,744
- Wanna see, [echoes] Ezra?
- [Becca] Come on.
694
00:42:58,745 --> 00:43:02,249
- I was... I was on a boat.
- [Harlyn] Where?
695
00:43:03,333 --> 00:43:04,793
[breathes heavily]
696
00:43:05,711 --> 00:43:06,962
Where?
697
00:43:09,715 --> 00:43:11,884
I don't remember. [exhales]
698
00:43:15,095 --> 00:43:17,389
There was a fisherman and...
699
00:43:18,390 --> 00:43:20,475
- Come on. [echoes]
- and a woman.
700
00:43:24,521 --> 00:43:26,899
We were in the water.
701
00:43:29,109 --> 00:43:30,777
[Harlyn] Who was the woman?
702
00:43:37,201 --> 00:43:39,369
[breathing shakily]
703
00:43:45,125 --> 00:43:49,921
I'm... I'm sorry.
I can't remember.
704
00:43:49,922 --> 00:43:52,716
Girlie, we can finish this
story another time, okay?
705
00:43:53,383 --> 00:43:55,468
Can you give me and
Daddy a moment alone?
706
00:43:55,469 --> 00:43:56,969
Is something wrong?
707
00:43:56,970 --> 00:44:00,390
No. [chuckles] No. I'm fine.
708
00:44:00,891 --> 00:44:02,892
Come on. Let's get
ready for bed, huh?
709
00:44:02,893 --> 00:44:04,310
- Good night, Daddy.
- Okay.
710
00:44:04,311 --> 00:44:06,021
[Ezra] Good night, my love.
711
00:44:09,608 --> 00:44:12,069
[breathing heavily]
712
00:44:16,615 --> 00:44:19,660
That story. Was that
from your real life?
713
00:44:20,577 --> 00:44:23,580
Must be. That's why
I'm forgetting it.
714
00:44:25,332 --> 00:44:30,295
I can still remember new
things, but the past...
715
00:44:32,005 --> 00:44:33,423
You were a boy.
716
00:44:35,050 --> 00:44:36,802
You said there was
a woman with you.
717
00:44:38,011 --> 00:44:39,596
Your mother, maybe?
718
00:44:42,182 --> 00:44:44,767
- [Ezra chuckles]
- [Becca chuckles]
719
00:44:44,768 --> 00:44:46,228
Maybe.
720
00:44:48,438 --> 00:44:50,064
And there was a whale.
721
00:44:50,065 --> 00:44:52,191
Yes, you were telling
us about the last whale.
722
00:44:52,192 --> 00:44:55,195
The woman... [breathes
shakily] ...I knew her.
723
00:44:59,449 --> 00:45:00,993
I deleted her.
724
00:45:03,120 --> 00:45:04,663
I deleted everything.
725
00:45:05,831 --> 00:45:08,541
Everything but Lola.
[breathes shakily]
726
00:45:08,542 --> 00:45:09,668
Lola?
727
00:45:11,253 --> 00:45:12,420
I-Is that...
728
00:45:12,421 --> 00:45:14,715
It's happening faster
than I thought.
729
00:45:17,009 --> 00:45:18,510
[Natasha] When did she, um...
730
00:45:21,013 --> 00:45:22,347
What can you remember?
731
00:45:24,141 --> 00:45:25,851
It's been three years.
732
00:45:27,060 --> 00:45:29,646
[inhales deeply] She
had summer heart.
733
00:45:30,981 --> 00:45:32,148
So do I.
734
00:45:32,149 --> 00:45:33,482
[sighs]
735
00:45:33,483 --> 00:45:35,109
I'm so sorry.
736
00:45:35,110 --> 00:45:37,571
They developed an
experimental treatment.
737
00:45:39,615 --> 00:45:41,200
It worked on me...
738
00:45:44,453 --> 00:45:45,787
but not...
739
00:45:48,957 --> 00:45:50,917
And it wasn't just her heart.
740
00:45:50,918 --> 00:45:54,338
[sniffles] She was pregnant.
741
00:45:56,548 --> 00:45:57,633
[sighs]
742
00:45:58,217 --> 00:46:02,095
I lost them both. And
now I'm losing her again.
743
00:46:03,305 --> 00:46:04,765
I'm sorry.
744
00:46:06,850 --> 00:46:08,477
I'm so sorry.
745
00:46:10,771 --> 00:46:12,606
[breathes deeply]
746
00:46:32,501 --> 00:46:34,044
[Ezra] Your lifeline...
747
00:46:36,630 --> 00:46:38,340
You have more than one.
748
00:46:41,844 --> 00:46:44,638
[breathes shakily]
What does that mean?
749
00:46:55,190 --> 00:46:56,692
[kisses]
750
00:47:42,279 --> 00:47:44,698
[moaning]
751
00:48:05,802 --> 00:48:07,846
[device chimes]
752
00:48:11,391 --> 00:48:12,935
[sighs]
753
00:48:18,857 --> 00:48:22,485
2753. Mm-hmm-hmm. Good news.
754
00:48:22,486 --> 00:48:24,695
I found your memory
assets, yeah.
755
00:48:24,696 --> 00:48:27,281
It was a little bit
harder than I thought.
756
00:48:27,282 --> 00:48:31,160
I mean, they wound up in a
troll farm in low earth orbit,
757
00:48:31,161 --> 00:48:35,666
so I'm gonna need 30,000, right.
Half today. [clicking tongue]
758
00:48:37,960 --> 00:48:39,544
[sighs]
759
00:48:39,545 --> 00:48:41,004
[scoffs]
760
00:48:48,512 --> 00:48:49,513
Open Pack.
761
00:48:51,807 --> 00:48:54,059
Edit invoice for Natasha Alper.
762
00:48:57,437 --> 00:48:58,939
Add additional service.
763
00:49:01,149 --> 00:49:02,484
Sensory experience.
764
00:49:03,402 --> 00:49:06,530
[virtual assistant] Please confirm
addition of sensory experience.
765
00:49:10,742 --> 00:49:12,118
Please confirm.
766
00:49:12,119 --> 00:49:13,328
Confirm.
767
00:49:18,041 --> 00:49:19,625
Review open assignments.
768
00:49:19,626 --> 00:49:21,627
Retrieving open assignments.
769
00:49:21,628 --> 00:49:25,214
[businessperson] Looking for someone to
conduct an apology to a major client.
770
00:49:25,215 --> 00:49:27,550
We need a good show
here. Lots of groveling.
771
00:49:27,551 --> 00:49:29,636
The works. 600 units.
772
00:49:30,387 --> 00:49:33,098
Only assignments
above 3,000 units.
773
00:49:34,808 --> 00:49:36,393
Uh, immediate hires.
774
00:49:37,269 --> 00:49:38,853
[virtual assistant] One
open assignment found.
775
00:49:38,854 --> 00:49:40,730
- [beeping]
- Rager advisory.
776
00:49:40,731 --> 00:49:43,441
I'm now offering 5,000 units.
That's as high as I can go.
777
00:49:43,442 --> 00:49:47,361
Please, I am desperate here. My...
My husband is out of control.
778
00:49:47,362 --> 00:49:48,614
Accept.
779
00:49:53,452 --> 00:49:58,247
[Isabel] The heat, it affects his
temper. He won't do the CRISPR solve.
780
00:49:58,248 --> 00:50:01,626
He doesn't care much for
science. Are you listening?
781
00:50:01,627 --> 00:50:05,546
[stammers] Yes, yes. I, uh... I'm
aware your husband is a rager.
782
00:50:05,547 --> 00:50:07,507
It's wet bulb 34 out there.
783
00:50:07,508 --> 00:50:09,926
I assure you, we're... We're
trained for these scenarios.
784
00:50:09,927 --> 00:50:12,220
The last time it got this hot,
he went to the pub and got...
785
00:50:12,221 --> 00:50:15,348
- How long have we been together?
- About a year, that he knows of.
786
00:50:15,349 --> 00:50:18,768
We met in Maida Vale through my
sister, but please don't mention her.
787
00:50:18,769 --> 00:50:20,144
Have I been here before?
788
00:50:20,145 --> 00:50:24,065
A few times when he was away,
but he doesn't need to know that.
789
00:50:24,066 --> 00:50:26,067
- I love him. I love him! I do!
- [husband] Is that him?
790
00:50:26,068 --> 00:50:29,196
- [Ezra] You don't need to...
- Is this the fucking guy?
791
00:50:29,780 --> 00:50:34,158
- [sighs, stammers] Sh-She loves you.
- [Isabel] It's done. It's done.
792
00:50:34,159 --> 00:50:35,284
[Isabel] I love you.
793
00:50:35,285 --> 00:50:38,204
It's... It's over between us.
794
00:50:38,205 --> 00:50:40,415
That's what I've said.
I wanna be with you.
795
00:50:40,999 --> 00:50:42,166
I'll never be the man you are.
796
00:50:42,167 --> 00:50:45,587
I mean, y-you... You can provide
for her in ways I never...
797
00:50:46,839 --> 00:50:49,675
Brown eyes, guess, lavender.
798
00:50:50,175 --> 00:50:53,135
[groans] Lola. Brown
eyes, guess, lavender...
799
00:50:53,136 --> 00:50:55,513
[virtual assistant] New
notification from Pack.
800
00:50:55,514 --> 00:50:58,015
Contract terminated:
Natasha Alper.
801
00:50:58,016 --> 00:51:01,018
Shit. Call Natasha Alper.
802
00:51:01,019 --> 00:51:04,565
Natasha Alper unavailable. Would
you like to leave a message?
803
00:51:06,233 --> 00:51:07,984
- Daddy!
- Natasha, I-I-I need to...
804
00:51:07,985 --> 00:51:09,819
Harlyn, go to your room.
805
00:51:09,820 --> 00:51:11,237
What happened to Daddy?
806
00:51:11,238 --> 00:51:12,698
Go to your room. Shut the door.
807
00:51:17,244 --> 00:51:18,245
[door closes]
808
00:51:19,246 --> 00:51:20,746
- Get out.
- [Ezra] Wait...
809
00:51:20,747 --> 00:51:24,333
Leave now. I don't want
you in our lives anymore.
810
00:51:24,334 --> 00:51:26,252
- We'll find someone else.
- I can explain.
811
00:51:26,253 --> 00:51:28,462
I thought you didn't offer
the sensory experience.
812
00:51:28,463 --> 00:51:31,799
- I understand why you'd be upset.
- [Natasha] Do you?
813
00:51:31,800 --> 00:51:34,051
Well, since you're new
to it, you should know,
814
00:51:34,052 --> 00:51:37,092
if you're gonna charge me for sex, you
should at least fuck me like he would.
815
00:51:38,307 --> 00:51:41,018
But last night, that wasn't
David. We both know that.
816
00:51:41,518 --> 00:51:42,686
I'm sorry.
817
00:51:43,687 --> 00:51:44,688
I really am.
818
00:51:46,190 --> 00:51:47,356
[thunder rumbling]
819
00:51:47,357 --> 00:51:51,903
But I had to. I-I didn't have
a choice. I needed the money.
820
00:51:51,904 --> 00:51:54,156
- What?
- It's... It's Lola.
821
00:51:54,948 --> 00:51:57,826
- I can't lose her.
- My God, look at yourself!
822
00:51:58,410 --> 00:52:00,328
You're trying so hard
to hold on to the past,
823
00:52:00,329 --> 00:52:03,040
- you don't even exist in the present!
- What about you?
824
00:52:03,707 --> 00:52:04,708
Hmm?
825
00:52:05,375 --> 00:52:08,754
You hired me to play a
man that you wish existed.
826
00:52:09,546 --> 00:52:12,089
The David that didn't abandon
you and your daughter.
827
00:52:12,090 --> 00:52:13,550
Fuck you.
828
00:52:14,551 --> 00:52:16,761
At least I'm not just pretending
to be someone's partner,
829
00:52:16,762 --> 00:52:20,807
- pretending to be a parent.
- Because all I can do is pretend!
830
00:52:23,352 --> 00:52:25,812
They fixed my heart, fine.
831
00:52:26,647 --> 00:52:29,858
But my brain, my
fucking brain...
832
00:52:31,151 --> 00:52:34,321
I'm lost somewhere inside it.
833
00:52:39,743 --> 00:52:41,078
I'm lost.
834
00:52:44,331 --> 00:52:45,958
- [exhales sharply]
- [breathes shakily]
835
00:52:47,835 --> 00:52:52,296
Brown eyes, guess, lavender...
836
00:52:52,297 --> 00:52:53,799
[Natasha] You have to let it go.
837
00:52:55,551 --> 00:52:56,927
Let her go.
838
00:52:58,720 --> 00:52:59,805
I can't.
839
00:53:01,974 --> 00:53:03,600
I was happy then.
840
00:53:04,393 --> 00:53:06,687
[chuckles] That I remember.
841
00:53:07,896 --> 00:53:09,314
Being happy.
842
00:53:09,898 --> 00:53:11,691
And what about now?
843
00:53:11,692 --> 00:53:13,694
[inhales sharply]
Are you happy now?
844
00:53:15,237 --> 00:53:16,780
She's gone...
845
00:53:18,282 --> 00:53:19,908
and she's not coming back.
846
00:53:21,034 --> 00:53:22,369
I know...
847
00:53:23,453 --> 00:53:25,122
I know how that feels.
848
00:53:29,293 --> 00:53:32,086
But you're... you're still here.
849
00:53:32,087 --> 00:53:33,589
[sniffles, breathes shakily]
850
00:53:35,883 --> 00:53:37,091
[inhales sharply]
851
00:53:37,092 --> 00:53:40,137
My daughter thinks
you're her father...
852
00:53:41,680 --> 00:53:42,806
[laughs]
853
00:53:44,099 --> 00:53:45,601
and I don't even know your name.
854
00:53:48,187 --> 00:53:49,688
I don't even know your name.
855
00:53:55,277 --> 00:53:56,445
[laughs]
856
00:53:57,946 --> 00:53:59,573
[device beeps]
857
00:54:09,374 --> 00:54:10,542
Ezra.
858
00:54:12,002 --> 00:54:13,545
My name is Ezra.
859
00:54:17,508 --> 00:54:18,592
And who is he?
860
00:54:24,389 --> 00:54:26,182
Oh, I guess you really
are forgetting shit.
861
00:54:26,183 --> 00:54:28,060
Don't you remember
we've got a deal?
862
00:54:29,102 --> 00:54:32,355
[chuckles] Do you remember
who punched you in the face?
863
00:54:32,356 --> 00:54:33,731
[laughs]
864
00:54:33,732 --> 00:54:37,026
That was some, uh, pretty touching
stuff I found of her, yeah.
865
00:54:37,027 --> 00:54:38,528
May have even used
a couple of clips
866
00:54:38,529 --> 00:54:41,198
to make my day go a bit
fast, if you get my meaning.
867
00:54:41,698 --> 00:54:44,242
Oh! Whatever happened
to the baby? Hey?
868
00:54:44,243 --> 00:54:47,037
Was it a boy or a girl,
hey? Are you a daddy?
869
00:54:47,871 --> 00:54:50,749
Well, it should be no problem
finding a buyer for all of that.
870
00:54:51,250 --> 00:54:53,876
Look, you better pay me,
or I am selling that shit,
871
00:54:53,877 --> 00:54:57,714
and everyone will see her arse on
a billboard in Piccadilly Circus.
872
00:54:58,340 --> 00:54:59,882
What was her name, big man?
873
00:54:59,883 --> 00:55:01,134
You remember?
874
00:55:01,885 --> 00:55:02,970
Lola!
875
00:55:14,106 --> 00:55:17,401
[advertiser 1] We've had to
say goodbye again and again.
876
00:55:18,902 --> 00:55:21,071
Now it's time to say hello.
877
00:55:22,906 --> 00:55:26,660
Reintroducing one of the most
majestic creatures of our world,
878
00:55:27,369 --> 00:55:29,453
the great humpback whale.
879
00:55:29,454 --> 00:55:30,872
[whale singing]
880
00:55:30,873 --> 00:55:35,668
Coming soon to the London
Menagerie2100 beta zoo.
881
00:55:35,669 --> 00:55:39,547
Ezra, Ezra! Is this
like the whale you saw?
882
00:55:39,548 --> 00:55:40,923
I never saw a whale.
883
00:55:40,924 --> 00:55:43,177
But you said you
saw the last one.
884
00:55:43,677 --> 00:55:44,720
[Ezra] Did I?
885
00:55:45,429 --> 00:55:46,429
Hey.
886
00:55:46,430 --> 00:55:49,348
[advertiser 2] Our world comes
with so much uncertainty.
887
00:55:49,349 --> 00:55:50,433
How was your day?
888
00:55:50,434 --> 00:55:52,853
- Oh, you know, better now.
- [chuckles]
889
00:55:53,353 --> 00:55:55,062
- Should we go eat?
- [Ezra] Yeah.
890
00:55:55,063 --> 00:55:58,233
[Natasha] Come on. What do you
and Joey the dragon want to eat?
891
00:55:59,443 --> 00:56:01,278
- [Harlyn] She's pretty.
- Guess.
892
00:56:02,404 --> 00:56:03,905
[Natasha] Yeah, she is.
893
00:56:03,906 --> 00:56:06,866
[advertiser 2] Exowomb technology
provides a pure fetal environment,
894
00:56:06,867 --> 00:56:09,035
eliminating the risk of
climate-stressed pregnancies...
895
00:56:09,036 --> 00:56:10,119
[Natasha] Ezra?
896
00:56:10,120 --> 00:56:13,665
And premature births,
protecting both mother and baby.
897
00:56:14,166 --> 00:56:16,167
Your family deserves
the best beginning.
898
00:56:16,168 --> 00:56:17,252
Ezra, are you okay?
899
00:56:17,961 --> 00:56:19,254
[advertiser] Exowomb.
900
00:56:19,838 --> 00:56:22,466
- Start planning
your future today.
901
00:56:23,467 --> 00:56:25,385
- Yeah.
- Where'd you go?
902
00:56:26,053 --> 00:56:28,889
Nowhere. I'm right here.
903
00:56:29,473 --> 00:56:31,266
[both chuckle]
904
00:56:32,142 --> 00:56:34,269
[Natasha chuckles, sighs]
68452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.