All language subtitles for CSI.s01e21_

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,491 --> 00:00:11,077 South Beach, are you ready to party?! 2 00:00:11,077 --> 00:00:12,328 It's going to be off the hook! 3 00:00:12,328 --> 00:00:14,414 Spring break is here! 4 00:00:58,624 --> 00:01:00,251 All right, ladies, this ... 5 00:01:00,251 --> 00:01:03,212 this is for Babes on Break. 6 00:01:04,255 --> 00:01:06,257 You got to show America what you got. 7 00:01:07,300 --> 00:01:08,426 All right? 8 00:01:08,426 --> 00:01:09,761 Ready? 9 00:01:09,761 --> 00:01:11,262 One ... 10 00:01:11,262 --> 00:01:13,389 two ... 11 00:01:13,389 --> 00:01:14,432 three! 12 00:01:19,020 --> 00:01:20,062 Oh, my god. 13 00:01:24,859 --> 00:01:26,235 I got a t-shirt. 14 00:01:46,172 --> 00:01:47,423 Dude ... 15 00:01:49,509 --> 00:01:50,885 where's the car? 16 00:01:51,844 --> 00:01:53,930 Dude, where are we? 17 00:02:02,980 --> 00:02:04,107 Hey! 18 00:02:04,524 --> 00:02:06,526 You better get up. Tide's coming in. 19 00:02:07,610 --> 00:02:08,694 Hey, wake up. 20 00:02:09,946 --> 00:02:11,030 Hey, what...? 21 00:02:11,239 --> 00:02:11,989 Whoa! My...! Geez! 22 00:02:11,989 --> 00:02:13,157 What the...? Oh, geez! 23 00:02:15,243 --> 00:02:16,786 Let's get out of here! 24 00:02:19,956 --> 00:02:22,041 Hate to state the obvious, 25 00:02:22,542 --> 00:02:24,627 but her neck's been broken. 26 00:02:27,922 --> 00:02:30,007 Sunburn says she's a tourist. 27 00:02:30,007 --> 00:02:31,592 You know what that means. 28 00:02:32,301 --> 00:02:34,345 Come down here, looking to blow off steam ... 29 00:02:34,345 --> 00:02:36,264 and they think the rules don't apply. 30 00:02:36,264 --> 00:02:38,099 Welcome to spring break. 31 00:02:38,599 --> 00:02:40,184 How'd this happen, Sugar? 32 00:02:40,518 --> 00:02:43,771 All you wanted was a week of fun and sun. 33 00:02:44,272 --> 00:02:47,066 Good times, hanging out with your friends. 34 00:02:47,066 --> 00:02:49,444 Should've been the time of her life, Alexx ... 35 00:02:50,069 --> 00:02:51,320 instead of the end of it. 36 00:03:27,106 --> 00:03:30,234 1x21 Spring Break 37 00:03:48,876 --> 00:03:51,087 Guys who found her, slept out here last night, 38 00:03:51,087 --> 00:03:52,005 twenty feet away. 39 00:03:52,005 --> 00:03:53,298 They didn't see or hear anything. 40 00:03:53,298 --> 00:03:56,634 Drunken, passed-out kids; I guess that's possible. 41 00:03:56,634 --> 00:03:58,636 Hang on a second, guys. Hang on. 42 00:03:58,636 --> 00:03:59,762 I want a new one, 43 00:03:59,762 --> 00:04:01,681 and let's put her in the VIP room, please. 44 00:04:01,681 --> 00:04:02,724 All right? 45 00:04:02,932 --> 00:04:04,892 New body bag, copy that. 46 00:04:07,478 --> 00:04:08,896 Maybe she was dumped. 47 00:04:09,939 --> 00:04:10,940 Nope. 48 00:04:11,149 --> 00:04:12,108 No drag marks. 49 00:04:12,108 --> 00:04:13,943 It means she was killed right here. 50 00:04:13,943 --> 00:04:15,320 This time of year, 51 00:04:15,320 --> 00:04:16,905 all the nuts roll downhill to South Florida. 52 00:04:16,905 --> 00:04:17,739 Speed? 53 00:04:17,739 --> 00:04:18,990 Big party. 54 00:04:18,990 --> 00:04:20,116 How do you figure? 55 00:04:21,159 --> 00:04:22,118 It's motor oil. 56 00:04:23,161 --> 00:04:25,580 Only snowbirds would be dumb enough to park way out here. 57 00:04:25,580 --> 00:04:27,373 They're lucky the tide didn't take their vehicle. 58 00:04:27,373 --> 00:04:30,460 Okay, let's set a grid ten yards in both directions. 59 00:04:30,460 --> 00:04:31,252 See what we get. 60 00:04:31,252 --> 00:04:32,295 You got it. 61 00:04:32,295 --> 00:04:33,338 All right. 62 00:04:48,478 --> 00:04:50,146 Hey, Blondie. You're hot. 63 00:04:50,146 --> 00:04:51,522 Flash me. 64 00:04:51,522 --> 00:04:52,607 Why don't you show me something? 65 00:04:52,607 --> 00:04:54,317 Come on, flash me. Flash me. 66 00:04:54,317 --> 00:04:56,319 You know you want to. 67 00:04:56,736 --> 00:04:57,528 Is this hot enough for you? 68 00:04:57,528 --> 00:04:59,697 Or you want to see my weapons permit? 69 00:04:59,697 --> 00:05:00,657 Hey ... 70 00:05:00,657 --> 00:05:02,116 I didn't mean anything. 71 00:05:15,338 --> 00:05:17,215 Motel Manager called it in. 72 00:05:18,049 --> 00:05:19,968 Says there were a hundred kids out here last night, 73 00:05:19,968 --> 00:05:21,344 and no one saw anything. 74 00:05:21,344 --> 00:05:22,845 Was our vic staying here? 75 00:05:22,845 --> 00:05:23,930 It's hard to say. 76 00:05:24,764 --> 00:05:27,308 They pack these kids, eight, ten to a room. 77 00:05:29,185 --> 00:05:30,812 Got to go finish up with the manager. 78 00:05:33,731 --> 00:05:35,233 He hasn't been down there long. 79 00:05:35,233 --> 00:05:37,819 It usually takes a while for the body to float. 80 00:05:37,819 --> 00:05:40,238 Body gasses have to have time to build up. 81 00:05:40,238 --> 00:05:42,156 Well, it looks like somebody's getting wet. 82 00:05:42,156 --> 00:05:43,950 Music to my ears. 83 00:05:55,628 --> 00:05:57,589 Excuse me, ma'am? Yeah? 84 00:05:57,589 --> 00:05:58,298 Could we talk to you? 85 00:05:58,298 --> 00:05:59,799 If you promise not to call me "ma'am". 86 00:05:59,799 --> 00:06:02,302 Your friend is totally hot. 87 00:06:02,302 --> 00:06:03,970 Do you know if he has a girlfriend? 88 00:06:04,012 --> 00:06:05,054 Uh, not currently. 89 00:06:05,054 --> 00:06:07,140 Well, how old is he? 90 00:06:13,146 --> 00:06:14,522 Cute girls. 91 00:06:14,522 --> 00:06:16,024 Yeah, they thought you were cute, too. 92 00:06:16,024 --> 00:06:17,483 Oh, yeah? What'd they say? 93 00:06:17,483 --> 00:06:19,444 They were wondering if you had a younger brother. 94 00:06:21,529 --> 00:06:22,572 Funny. 95 00:06:30,330 --> 00:06:31,789 Nah, I don't think he drowned. 96 00:06:31,789 --> 00:06:34,208 There's no foam around his nostrils or his mouth. 97 00:06:34,208 --> 00:06:36,044 Means there's no water in his lungs. 98 00:06:36,377 --> 00:06:37,795 He's got scratches on his feet. 99 00:06:37,795 --> 00:06:38,796 His arms are bruised. 100 00:06:38,796 --> 00:06:40,256 I don't know, it looks like he's been beaten. 101 00:06:40,256 --> 00:06:41,466 He might've been wasted, too. 102 00:06:41,466 --> 00:06:44,302 Check out the tag on his trunks, on backwards. 103 00:06:44,302 --> 00:06:45,094 Something's not right. 104 00:06:45,094 --> 00:06:46,763 We should get him down to autopsy. 105 00:06:46,763 --> 00:06:47,805 Yeah. 106 00:07:09,994 --> 00:07:11,246 You find something? 107 00:07:18,920 --> 00:07:20,880 Still a little girl, isn't she? 108 00:07:31,349 --> 00:07:33,142 Take a look at this, Horatio. 109 00:07:35,561 --> 00:07:36,521 We've got a biter. 110 00:07:36,521 --> 00:07:39,732 At least six sets of marks, avulsed. 111 00:07:39,732 --> 00:07:40,942 Most dramatic type. 112 00:07:40,942 --> 00:07:42,569 Bites like this don't just happen. 113 00:07:42,569 --> 00:07:43,820 So, he's a predator. 114 00:07:43,820 --> 00:07:45,780 Let's see if had a history. 115 00:07:46,614 --> 00:07:48,408 I'll swab for saliva and semen. 116 00:07:48,408 --> 00:07:49,742 See if there's anything for CODIS. 117 00:07:49,742 --> 00:07:52,328 Okay, and I will call the Odontologist. 118 00:08:05,758 --> 00:08:08,845 Hey! Buddy! 119 00:08:08,845 --> 00:08:10,388 Hey! You want to get this moving! 120 00:08:11,681 --> 00:08:12,432 Hey! 121 00:08:12,432 --> 00:08:13,725 Ted Zink, Matraca Tequila. 122 00:08:13,725 --> 00:08:15,685 You're in my party area. 123 00:08:15,685 --> 00:08:16,436 Your what? 124 00:08:16,436 --> 00:08:18,354 We're hosting a big event for the Greeks. 125 00:08:18,354 --> 00:08:20,189 Part of our spring break marketing package: 126 00:08:20,189 --> 00:08:23,109 Uh, Lauderdale, Daytona, Miami Beach. 127 00:08:23,109 --> 00:08:24,819 We take the party wherever the kids are. 128 00:08:24,819 --> 00:08:26,487 You know, you hook them young, they're yours for life. 129 00:08:26,487 --> 00:08:28,615 Sir, can you read the yellow tape right there? 130 00:08:28,615 --> 00:08:29,824 It says "crime scene." 131 00:08:30,241 --> 00:08:31,910 Hey, I got permit to be here. 132 00:08:31,910 --> 00:08:33,453 Oh ... you got a permit. 133 00:08:33,453 --> 00:08:34,662 Yeah, that's right. 134 00:08:34,662 --> 00:08:36,122 From parks and rec. 135 00:08:36,414 --> 00:08:37,582 Well ... 136 00:08:38,082 --> 00:08:40,001 I'm going to let you tell that to the family of the girl ... 137 00:08:40,001 --> 00:08:41,461 that got murdered here last night. 138 00:08:41,461 --> 00:08:42,295 Whoa, hold on ... 139 00:08:42,295 --> 00:08:43,171 I'm going to let you tell them ... 140 00:08:43,171 --> 00:08:45,089 that we can't process this crime scene ... 141 00:08:45,089 --> 00:08:48,176 because you have a permit for a party. 142 00:08:48,176 --> 00:08:49,385 You misunderstood me ... 143 00:08:49,385 --> 00:08:52,680 Then I'm going to arrest your cheap, tequila-pushing ass ... 144 00:08:52,680 --> 00:08:54,390 and have you spend the night in lockup ... 145 00:08:54,390 --> 00:08:55,600 with all the drunk-and-disorderlies, 146 00:08:55,600 --> 00:08:59,145 and you can smell the vomit of the fraternity boys. 147 00:08:59,562 --> 00:09:01,314 You know what? Maybe I-I ... 148 00:09:01,314 --> 00:09:04,067 maybe I should just wait until you're finished. 149 00:09:04,067 --> 00:09:06,152 That's a capital idea, Ted. 150 00:09:37,642 --> 00:09:38,935 Three months ago. 151 00:09:38,935 --> 00:09:40,395 Similar murders. 152 00:09:46,901 --> 00:09:48,027 Yes, hello. 153 00:09:52,699 --> 00:09:53,741 Horatio. 154 00:09:53,741 --> 00:09:54,617 It's Alexx. 155 00:09:54,617 --> 00:09:55,910 Hey. How bad is it? 156 00:09:55,910 --> 00:09:57,203 Bad. 157 00:09:57,203 --> 00:09:58,538 Couldn't recover any semen? 158 00:09:58,538 --> 00:09:59,581 Oh, I recovered it. 159 00:09:59,581 --> 00:10:00,957 Sent it on to CODIS. 160 00:10:00,957 --> 00:10:02,875 Findings are postmortem. 161 00:10:03,167 --> 00:10:06,421 The vaginal tears at five, six and seven. 162 00:10:06,504 --> 00:10:09,007 No resistance or compliance by our victim. 163 00:10:09,007 --> 00:10:10,383 Was she unconscious? 164 00:10:10,383 --> 00:10:11,801 I was hoping for that, too. 165 00:10:11,801 --> 00:10:13,636 So I swabbed her wounds. 166 00:10:14,596 --> 00:10:17,557 No blood was circulating at the time of penetration. 167 00:10:17,890 --> 00:10:19,434 She was already dead. 168 00:10:20,059 --> 00:10:21,394 All right, Alexx, thank you. 169 00:10:49,464 --> 00:10:50,506 Rachel Moon. 170 00:10:57,597 --> 00:10:58,723 That's her picture. 171 00:10:58,723 --> 00:11:01,059 The birth date says 1979. 172 00:11:01,059 --> 00:11:02,810 There's no way she's 24 years old. 173 00:11:02,810 --> 00:11:04,938 Well, if it's a fake, it's a good one. 174 00:11:04,938 --> 00:11:07,273 There's no glue lines, no bumps. 175 00:11:07,690 --> 00:11:09,651 Lamination thickness is dead-on. 176 00:11:10,693 --> 00:11:13,613 Whatever happened to just stealing your older sister's I.D.? 177 00:11:13,821 --> 00:11:15,531 These days, you don't have to. 178 00:11:15,531 --> 00:11:16,824 Any college kid with a color printer and ... 179 00:11:16,824 --> 00:11:19,244 a high-rez scanner can rip these things out. 180 00:11:25,333 --> 00:11:27,752 This is quality work. State seal. 181 00:11:27,752 --> 00:11:30,630 Ultraviolet ink. Security layer. 182 00:11:31,673 --> 00:11:33,049 Man, this guy's good. 183 00:11:38,429 --> 00:11:39,681 Got him. 184 00:11:39,681 --> 00:11:41,766 He missed the third layer of the laminate. 185 00:12:02,620 --> 00:12:05,039 We traced the license back to a Rachel Moon, 186 00:12:05,039 --> 00:12:06,082 Michigan State. 187 00:12:07,625 --> 00:12:09,544 We faxed her a picture of our victim. 188 00:12:09,544 --> 00:12:11,838 She I.D.'D her. Some girl in her dorm. 189 00:12:11,838 --> 00:12:13,256 Tiffany Heitzenrader. 190 00:12:13,256 --> 00:12:14,465 How old is Tiffany? 191 00:12:14,465 --> 00:12:15,717 Just turned 19. 192 00:12:16,134 --> 00:12:17,510 She's homecoming queen. 193 00:12:17,510 --> 00:12:19,721 Varsity soccer. Dean's list. 194 00:12:19,721 --> 00:12:21,222 All-american girl. 195 00:12:22,265 --> 00:12:23,683 Yeah, her sister's flying in. 196 00:12:23,683 --> 00:12:25,143 Her parents are just too broken up. 197 00:12:25,143 --> 00:12:26,686 Let me know when she gets here. 198 00:12:51,085 --> 00:12:53,546 CODIS got a hit on the semen from our beach victim. 199 00:12:53,630 --> 00:12:54,547 You get a donor? 200 00:12:54,547 --> 00:12:57,091 Carson Mackie, 28. Owns a video company. 201 00:12:57,091 --> 00:12:58,343 New Jersey address. 202 00:12:58,343 --> 00:13:00,678 Convicted of statutory rape in '93. 203 00:13:00,678 --> 00:13:02,263 He was 19, she was 17. 204 00:13:02,263 --> 00:13:03,640 State police make contact? 205 00:13:03,640 --> 00:13:05,391 No, no. He's on a business trip. 206 00:13:05,391 --> 00:13:06,768 You want to guess where? 207 00:13:08,019 --> 00:13:09,229 A hotel on Collins. 208 00:13:09,229 --> 00:13:11,397 The Silver Palm. Steps away from the ocean. 209 00:13:11,397 --> 00:13:13,775 Let's go talk to Mr. Mackie. Let's do. 210 00:13:27,163 --> 00:13:28,706 All right now, ladies ... 211 00:13:29,123 --> 00:13:30,750 spring break comes but once a year. 212 00:13:30,750 --> 00:13:31,876 What are you going to show me? 213 00:13:33,544 --> 00:13:35,129 Will you see our faces? 214 00:13:35,421 --> 00:13:37,215 Oh, believe me, if you take off your top, 215 00:13:37,215 --> 00:13:39,634 people won't be looking at your face. 216 00:13:39,634 --> 00:13:40,969 Come on, come on, 217 00:13:40,969 --> 00:13:43,304 Show me something. I don't know. 218 00:13:43,304 --> 00:13:44,097 Carson Mackie? 219 00:13:44,097 --> 00:13:44,889 There's no pressure, you know. 220 00:13:44,889 --> 00:13:46,266 If you want some privacy, we can go in the cabana. 221 00:13:46,266 --> 00:13:48,726 MDPD. We need a few words with you. 222 00:13:48,726 --> 00:13:50,645 Yeah, I'll be with you in ... in a minute. 223 00:13:50,645 --> 00:13:52,105 Hey, hey, hey, hey, guys, guys. 224 00:13:52,105 --> 00:13:53,356 Keep rolling, keep shooting. 225 00:13:53,356 --> 00:13:55,858 Hey, Carson. That's a wrap. 226 00:13:59,946 --> 00:14:01,447 So what is this about? 227 00:14:03,533 --> 00:14:04,617 So you, uh ... 228 00:14:04,951 --> 00:14:07,537 you bird-dog girls for babes on break? 229 00:14:07,537 --> 00:14:09,872 Is that how it works? I own the company. 230 00:14:10,623 --> 00:14:12,458 I invite girls to be on camera. 231 00:14:12,458 --> 00:14:13,793 My crew shoots it. 232 00:14:14,836 --> 00:14:15,920 May I? 233 00:14:18,006 --> 00:14:19,966 Well, hell, you're a regular corporate giant. 234 00:14:19,966 --> 00:14:22,510 Yes, sir, he's a CEO. 235 00:14:23,553 --> 00:14:24,554 Do you ... 236 00:14:24,637 --> 00:14:27,974 recognize this young lady, Tiffany Heitzenrader? 237 00:14:28,683 --> 00:14:29,934 No. Pretty girl ... 238 00:14:29,934 --> 00:14:31,519 figured you might remember her. 239 00:14:31,853 --> 00:14:34,188 Girls like her are a dime a dozen in my world. 240 00:14:34,731 --> 00:14:36,691 Here's how this one is different. 241 00:14:36,816 --> 00:14:38,943 Somebody recently broke her neck, 242 00:14:38,943 --> 00:14:40,111 and now she's dead. 243 00:14:40,653 --> 00:14:41,779 That's too bad. 244 00:14:41,779 --> 00:14:43,281 You seem concerned. 245 00:14:43,364 --> 00:14:44,616 Here's the other difference. 246 00:14:44,824 --> 00:14:46,868 We found your semen inside of her. 247 00:14:46,868 --> 00:14:48,745 Medical examiner says ... 248 00:14:48,745 --> 00:14:50,413 physical evidence was postmortem. 249 00:14:50,788 --> 00:14:52,457 Do you know what that means, Fellini? 250 00:14:54,000 --> 00:14:54,792 No ... 251 00:14:54,792 --> 00:14:56,628 It means you had sex with a dead girl. 252 00:14:56,628 --> 00:14:58,421 After you snapped her neck. 253 00:14:58,421 --> 00:14:59,631 Whoa, whoa, whoa ... 254 00:14:59,631 --> 00:15:02,550 I-I didn't ... I didn't snap her neck. 255 00:15:03,301 --> 00:15:05,720 I thought she was drunk. 256 00:15:05,720 --> 00:15:06,971 I mean, it's spring break, right? 257 00:15:06,971 --> 00:15:09,390 I'm not the first guy to find a girl passed out on the beach. 258 00:15:16,147 --> 00:15:17,649 So you want me to believe ... 259 00:15:17,649 --> 00:15:19,442 that you're capable of having sex ... 260 00:15:19,442 --> 00:15:20,777 with a dead young girl? 261 00:15:21,819 --> 00:15:23,154 That's how it happened, man. 262 00:15:23,488 --> 00:15:25,740 You know, it makes one wonder ... 263 00:15:25,740 --> 00:15:27,492 what else you're capable of. 264 00:15:28,326 --> 00:15:29,369 Detective? 265 00:15:46,276 --> 00:15:47,735 Just got a hit on AFIS. 266 00:15:47,861 --> 00:15:49,863 Pool boy is Trey Hanson, 267 00:15:49,863 --> 00:15:51,531 19 years old, from Indianapolis. 268 00:15:51,531 --> 00:15:53,908 Why was he in the system? Prior for possession. 269 00:15:53,908 --> 00:15:55,660 Under an ounce. Well, you were right. 270 00:15:55,660 --> 00:15:57,370 Mr. Hanson didn't drown. 271 00:15:57,370 --> 00:15:58,288 Then what killed him? 272 00:15:58,288 --> 00:15:59,831 Subarachnoid hemorrhage. 273 00:15:59,831 --> 00:16:01,457 Had an aneurysm? 274 00:16:01,457 --> 00:16:04,043 Weak spot in the artery swells up like a balloon. 275 00:16:04,043 --> 00:16:06,212 Any kind of pressure inside the head ... 276 00:16:08,214 --> 00:16:10,383 a bump, a sudden jerk, a sneeze, 277 00:16:10,383 --> 00:16:11,426 and the balloon goes ... 278 00:16:12,093 --> 00:16:13,970 Don't know if it was born, 279 00:16:13,970 --> 00:16:15,638 formed, or caused by trauma. 280 00:16:15,889 --> 00:16:17,891 It's likely he didn't even know he had it. 281 00:16:18,308 --> 00:16:20,268 What about the scratching and the bruising? 282 00:16:20,268 --> 00:16:21,644 Most of it's old. 283 00:16:21,644 --> 00:16:23,146 Days and weeks. 284 00:16:23,146 --> 00:16:25,940 If he was getting beaten up, it was regularly, 285 00:16:26,149 --> 00:16:27,817 except for this one. 286 00:16:29,194 --> 00:16:30,862 It's perimortem. 287 00:16:31,196 --> 00:16:34,824 Can't tell if it was before or after death, 288 00:16:34,824 --> 00:16:37,327 but it may have been what caused the aneurysm to burst. 289 00:16:37,327 --> 00:16:39,162 Poor guy probably didn't know what hit him. 290 00:16:39,162 --> 00:16:40,747 Maybe someone else did. 291 00:16:46,419 --> 00:16:47,170 This the one? 292 00:16:47,170 --> 00:16:48,838 Yeah, the front desk told Bernstein ... 293 00:16:48,838 --> 00:16:51,257 that Trey Hanson was registered in room 206. 294 00:16:51,257 --> 00:16:52,800 Him and some friends. 295 00:16:53,843 --> 00:16:54,928 I got it. 296 00:16:57,430 --> 00:16:58,389 Yo, what took you so long? 297 00:16:58,389 --> 00:16:59,390 Your ad said a half hour. 298 00:16:59,390 --> 00:17:02,185 Officer Delko and Duquesne, Miami-Dade Crime Lab. 299 00:17:02,185 --> 00:17:03,269 Mind if we come in? 300 00:17:04,103 --> 00:17:06,314 Yeah, sure. Yeah, come on in. 301 00:17:10,818 --> 00:17:11,736 Sorry about that. 302 00:17:12,779 --> 00:17:14,155 Thought you were the pizza guy. 303 00:17:14,447 --> 00:17:15,615 Yeah, no worries. 304 00:17:15,615 --> 00:17:17,700 We just came here to ask you some questions ... 305 00:17:17,825 --> 00:17:18,910 about your roommate. 306 00:17:19,661 --> 00:17:20,745 Trey? 307 00:17:20,745 --> 00:17:22,163 Oh, he-he's not here, man. 308 00:17:22,163 --> 00:17:23,665 It's a mighty tidy room. 309 00:17:24,374 --> 00:17:25,500 Know where he is? 310 00:17:25,500 --> 00:17:26,793 No. No. 311 00:17:26,793 --> 00:17:28,545 I haven't seen him since last night. 312 00:17:28,545 --> 00:17:29,546 You guys? 313 00:17:29,546 --> 00:17:31,506 Dude, you can't get a power booster in the middle of the game. 314 00:17:31,506 --> 00:17:32,799 Can, too. Can not. 315 00:17:32,799 --> 00:17:34,300 Can, too. Oh, yeah. 316 00:17:34,300 --> 00:17:36,094 Two for flinching. 317 00:17:36,094 --> 00:17:38,012 Oh, yeah? 318 00:17:38,012 --> 00:17:39,514 I like it. Thank you. 319 00:17:39,514 --> 00:17:40,974 You know, I think ... 320 00:17:40,974 --> 00:17:42,892 Trey might have hooked up with that blonde girl from I.U. 321 00:17:42,892 --> 00:17:44,644 I saw them dancing by the pool last night. 322 00:17:44,644 --> 00:17:45,895 Know what time? 323 00:17:46,729 --> 00:17:47,480 I don't know. 324 00:17:47,480 --> 00:17:49,023 Last night was pretty much a blur, 325 00:17:49,023 --> 00:17:49,774 if you know what I mean. 326 00:17:49,774 --> 00:17:52,193 Maybe y'all's clothes from last night can help clear that up. 327 00:17:52,193 --> 00:17:53,319 What? 328 00:17:53,319 --> 00:17:54,445 Look. 329 00:17:54,863 --> 00:17:56,239 Your friend is dead. 330 00:17:58,199 --> 00:17:59,617 Okay, now, what we need are ... 331 00:17:59,617 --> 00:18:01,786 the clothes you had on the last time you were with him. 332 00:18:02,120 --> 00:18:03,163 Let's go. 333 00:18:17,635 --> 00:18:20,096 The bruises on y'all's arms look an awful lot like Trey's. 334 00:18:20,096 --> 00:18:22,307 Did you guys have a flinch game that got out of hand? 335 00:18:22,307 --> 00:18:24,392 Is that how he ended up at the bottom of the pool? 336 00:18:28,813 --> 00:18:29,898 Delko. 337 00:18:30,732 --> 00:18:32,525 Yeah. How high? 338 00:18:33,276 --> 00:18:35,278 Okay. Thanks. 339 00:18:35,695 --> 00:18:36,738 Is that tox? 340 00:18:36,738 --> 00:18:40,241 Trey Hanson's THC levels were 200 nanograms per mil. 341 00:18:40,241 --> 00:18:42,118 Whoa. That is out of control. 342 00:18:42,118 --> 00:18:44,746 Did you guys smoke marijuana with Trey last night? 343 00:18:44,746 --> 00:18:46,748 Nah. No. No. 344 00:18:46,956 --> 00:18:50,126 Then you won't mind if we search the room for narcotics. 345 00:18:51,044 --> 00:18:52,253 Take a walk, boys. 346 00:18:52,253 --> 00:18:53,505 Go stand outside with the officer. 347 00:19:09,103 --> 00:19:10,647 What's taking so long? 348 00:19:10,730 --> 00:19:12,357 Why? You going somewhere? 349 00:19:12,357 --> 00:19:13,483 Lake Havasu next week. 350 00:19:13,483 --> 00:19:14,734 South Padre the week after that. 351 00:19:14,734 --> 00:19:15,902 I got a business to run. 352 00:19:16,194 --> 00:19:19,030 My videos are going to be a national brand before I'm thirty. 353 00:19:19,864 --> 00:19:21,533 With all that travel ... 354 00:19:21,866 --> 00:19:24,285 when was the last time you saw the dentist? 355 00:19:24,702 --> 00:19:26,538 Let's start with the occlusal surfaces. 356 00:19:28,414 --> 00:19:29,499 W-what are you talking about? 357 00:19:29,499 --> 00:19:30,416 This ... 358 00:19:30,416 --> 00:19:32,293 is your chance. 359 00:19:34,379 --> 00:19:35,964 Open wide. 360 00:19:43,972 --> 00:19:47,100 They told us her neck was broken on the phone. 361 00:19:47,392 --> 00:19:49,102 I'm sorry about your sister. 362 00:19:49,602 --> 00:19:51,688 I don't understand how that could happen. 363 00:19:52,313 --> 00:19:53,565 Tiffany rides horses. 364 00:19:53,565 --> 00:19:54,816 She mucks stalls. 365 00:19:54,816 --> 00:19:58,194 I-I've seen her get thrown and pop right back up again. 366 00:19:58,194 --> 00:19:59,612 She's such a strong girl. 367 00:19:59,612 --> 00:20:00,864 Yeah? 368 00:20:00,864 --> 00:20:01,990 Was. 369 00:20:03,032 --> 00:20:05,326 She was so excited for this trip. 370 00:20:05,535 --> 00:20:08,204 She worked all Christmas just to pay for it. 371 00:20:09,122 --> 00:20:10,874 Who would do this to her? 372 00:20:10,874 --> 00:20:11,958 Well ... 373 00:20:12,375 --> 00:20:13,793 we're working on that. 374 00:20:14,752 --> 00:20:16,004 But here's what I want you to do. 375 00:20:16,004 --> 00:20:17,130 This is my cell phone number. 376 00:20:17,130 --> 00:20:20,049 If you need to talk, you call me, day or night. 377 00:20:20,049 --> 00:20:21,259 All right? Thank you. 378 00:20:21,259 --> 00:20:22,927 All right. Hang in there. 379 00:20:23,469 --> 00:20:24,804 Lieutenant? Yeah? 380 00:20:25,847 --> 00:20:27,724 When can I take Tiffie home? 381 00:20:27,724 --> 00:20:29,517 We can't release her to you ... 382 00:20:29,517 --> 00:20:30,768 until we're finished, 383 00:20:30,768 --> 00:20:32,854 but as soon as we can, I'll let you know. 384 00:20:33,271 --> 00:20:34,314 All right. 385 00:21:23,571 --> 00:21:24,572 Are you sure about this? 386 00:21:24,572 --> 00:21:26,366 There aren't enough concordant points ... 387 00:21:26,366 --> 00:21:29,202 to match Carson Mackie's teeth to your victim's bites. 388 00:21:29,953 --> 00:21:31,621 But what about these premolars? 389 00:21:31,621 --> 00:21:34,415 Some similarity in the interproximal surfaces, yes, 390 00:21:34,415 --> 00:21:36,459 but that could be any one of a million guys. 391 00:21:36,459 --> 00:21:38,545 Okay, Jon, this guy stinks. 392 00:21:38,545 --> 00:21:39,879 May be, Horatio, 393 00:21:39,879 --> 00:21:42,298 but the courts only care how the evidence smells. 394 00:21:44,300 --> 00:21:45,343 ... thank you. 395 00:21:49,639 --> 00:21:50,682 Nope. 396 00:21:52,559 --> 00:21:54,477 I told you I didn't kill that girl. 397 00:21:56,563 --> 00:21:57,772 Now, where do I go to sign out? 398 00:21:57,772 --> 00:21:58,731 I got a business to get back to. 399 00:21:58,731 --> 00:21:59,941 Your business ... 400 00:21:59,941 --> 00:22:02,235 just got a whole lot harder to run, so sit down. 401 00:22:02,235 --> 00:22:03,069 What?! 402 00:22:03,069 --> 00:22:06,239 Abuse of a dead body is a second-degree felony. 403 00:22:06,239 --> 00:22:10,160 You're about to inherit a jacket for necrophilia. 404 00:22:10,160 --> 00:22:11,411 Not only that, 405 00:22:11,411 --> 00:22:13,413 we're going to let every law enforcement agency ... 406 00:22:13,413 --> 00:22:14,455 in Florida know about it. 407 00:22:15,373 --> 00:22:17,041 So, every town you roll into, 408 00:22:17,041 --> 00:22:18,918 every time you set up shop, 409 00:22:18,918 --> 00:22:21,296 the law's going to be looking over your shoulder, 410 00:22:21,296 --> 00:22:23,173 chasing away the babes. 411 00:22:23,173 --> 00:22:27,051 So why don't you put that in your video? 412 00:22:28,553 --> 00:22:29,512 Hey... 413 00:22:29,512 --> 00:22:30,972 you ought to check this out. 414 00:22:30,972 --> 00:22:32,056 Okay. 415 00:22:35,393 --> 00:22:37,395 Tyler here's been working on a new database. 416 00:22:37,395 --> 00:22:38,146 Okay. 417 00:22:38,146 --> 00:22:40,857 I'm still beta-testing, but it's pretty accurate. 418 00:22:40,857 --> 00:22:42,650 We ran with what you started. 419 00:22:42,650 --> 00:22:45,028 Scanned every sexual assault/murder ... 420 00:22:45,028 --> 00:22:46,321 in Florida in the last three years. 421 00:22:46,321 --> 00:22:47,280 Then we cross-referenced, 422 00:22:47,280 --> 00:22:49,616 kept only the ones that occurred on the beach. 423 00:22:49,616 --> 00:22:51,826 Then we eliminated every one but ... 424 00:22:51,826 --> 00:22:53,244 the biters and the broken necks. 425 00:22:53,244 --> 00:22:54,787 Left us with three cases. 426 00:22:55,121 --> 00:22:58,583 Daytona, Panama City, Key West, 427 00:22:58,791 --> 00:23:00,168 and now Miami. 428 00:23:00,168 --> 00:23:02,003 All spring break destinations ... 429 00:23:02,003 --> 00:23:03,963 where the girls are most vulnerable. 430 00:23:03,963 --> 00:23:05,590 This guy's calculating. 431 00:23:05,590 --> 00:23:07,425 Yes, he is, and he has plenty of opportunity ... 432 00:23:07,425 --> 00:23:09,511 because we've got two weeks left to go. 433 00:23:10,178 --> 00:23:11,304 Hang on a second. 434 00:23:11,513 --> 00:23:12,555 Yeah. 435 00:23:16,768 --> 00:23:17,852 Okay. 436 00:23:18,895 --> 00:23:20,104 That was beach patrol. 437 00:23:20,104 --> 00:23:21,272 We have another victim. 438 00:23:21,564 --> 00:23:22,565 They notify M.E.? 439 00:23:22,565 --> 00:23:26,110 That would be premature. This one's still alive. 440 00:23:38,246 --> 00:23:39,122 Is this her over here? 441 00:23:39,122 --> 00:23:40,040 Yeah. 442 00:23:40,040 --> 00:23:41,541 Her name's Amy? 443 00:23:43,626 --> 00:23:44,753 Amy? 444 00:23:45,170 --> 00:23:47,422 I'm Horatio Caine. I'm with the Crime Lab. 445 00:23:47,422 --> 00:23:49,466 You doing all right? No. 446 00:23:49,466 --> 00:23:50,508 What happened? 447 00:23:52,594 --> 00:23:56,139 I was with all my friends at this tequila party up by the hotel. 448 00:23:56,139 --> 00:23:58,016 And I guess I did too many shots, 449 00:23:58,016 --> 00:23:59,976 'cause I felt like I was going to heave, 450 00:23:59,976 --> 00:24:04,606 so I walked on the beach, and I must've passed out. 451 00:24:04,606 --> 00:24:06,149 What happened after that? 452 00:24:06,691 --> 00:24:09,569 I thought I was dreaming of sharks. 453 00:24:09,569 --> 00:24:12,614 I opened my eyes, and this guy is biting me. 454 00:24:12,906 --> 00:24:14,407 So I yelled my damn head off, 455 00:24:14,407 --> 00:24:15,742 and I kicked him as hard as I could, 456 00:24:15,742 --> 00:24:18,912 and I must've connected, because he ran away. 457 00:24:18,912 --> 00:24:20,288 Did you get a look at him? 458 00:24:20,288 --> 00:24:22,332 No, it was totally dark out there. 459 00:24:22,332 --> 00:24:25,460 Plus, I was pretty drunk. 460 00:24:29,339 --> 00:24:30,423 Are those from him? 461 00:24:31,383 --> 00:24:33,510 Does this go in some kind of record, or something? 462 00:24:33,510 --> 00:24:34,719 No. 463 00:24:34,719 --> 00:24:36,930 None that your parents will ever see. 464 00:24:37,430 --> 00:24:38,807 Those are from body shots. 465 00:24:51,152 --> 00:24:52,320 Did you know these guys? 466 00:24:54,114 --> 00:24:55,991 The whole idea of spring break is ... 467 00:24:55,991 --> 00:24:57,492 to meet new people. 468 00:24:57,492 --> 00:25:00,036 Do you think one of those guys was my attacker? 469 00:25:01,079 --> 00:25:01,830 I don't know. 470 00:25:01,830 --> 00:25:03,498 Do you have any other bite marks? 471 00:25:07,335 --> 00:25:08,712 He was so freaky. 472 00:25:09,129 --> 00:25:11,673 Amy, listen to me. I know this is difficult. 473 00:25:11,673 --> 00:25:14,467 But you see, teeth marks are like a fingerprint, 474 00:25:14,467 --> 00:25:17,721 and it could really help me go after this guy. 475 00:25:17,929 --> 00:25:18,972 You understand? 476 00:25:25,103 --> 00:25:27,814 Okay. You can cover those. 477 00:25:31,609 --> 00:25:33,903 It wasn't supposed to be like this. 478 00:25:36,948 --> 00:25:37,991 I know. 479 00:25:40,076 --> 00:25:41,202 I know. 480 00:25:41,328 --> 00:25:42,746 You're safe now, Amy. 481 00:25:42,746 --> 00:25:45,874 You're safe, now. You're safe. 482 00:26:49,521 --> 00:26:50,689 Four on a bong? 483 00:26:51,731 --> 00:26:53,733 DNA'll be able to answer that. 484 00:26:54,150 --> 00:26:57,278 Maybe trace can tell us what these white flecks are. 485 00:27:00,532 --> 00:27:03,034 I'll call Bernstein and tell him to let the boys back in. 486 00:27:09,165 --> 00:27:10,792 Madraca tequila! 487 00:27:11,084 --> 00:27:12,293 Right here! 488 00:27:12,293 --> 00:27:14,295 All you can swallow! 489 00:27:14,295 --> 00:27:17,424 Madraca, the only tequila! 490 00:27:21,803 --> 00:27:22,929 How's Amy? 491 00:27:23,346 --> 00:27:24,639 She's shaken up. 492 00:27:25,223 --> 00:27:26,224 She's shaken up. 493 00:27:26,224 --> 00:27:28,435 A SART nurse just took her to the ER. 494 00:27:28,977 --> 00:27:30,770 Did you get anything off her bites? 495 00:27:31,479 --> 00:27:32,564 No. You know how that is. 496 00:27:32,564 --> 00:27:33,982 You know how bruises are. 497 00:27:33,982 --> 00:27:35,358 Blood rushes to the bites, 498 00:27:35,358 --> 00:27:36,860 swallows them, diffuses them; 499 00:27:36,860 --> 00:27:37,610 you can't get a match. 500 00:27:37,610 --> 00:27:39,154 We're back to square one. 501 00:27:39,988 --> 00:27:41,865 Well, maybe not. 502 00:27:41,865 --> 00:27:43,074 Check this out. 503 00:27:43,700 --> 00:27:44,909 It's a memory stick. 504 00:27:44,909 --> 00:27:47,329 Plugs into one of those digital camcorders. 505 00:27:47,829 --> 00:27:50,290 See all these yahoos shooting video all day? 506 00:27:52,292 --> 00:27:54,586 Our attacker could be on that, couldn't he? 507 00:27:55,128 --> 00:27:56,296 Let's take a look at it. 508 00:27:56,296 --> 00:27:57,422 Nice going. 509 00:28:00,050 --> 00:28:01,885 Hey, DNA just paged me. 510 00:28:01,885 --> 00:28:04,637 Found all four guys on the mouthpiece of that bong. 511 00:28:05,263 --> 00:28:06,264 I'm not surprised; 512 00:28:06,264 --> 00:28:07,474 it seemed like they were lying. 513 00:28:07,474 --> 00:28:09,559 What about the white specks in the bong chamber? 514 00:28:09,559 --> 00:28:12,562 High pleghm content and traces of HCl. 515 00:28:12,562 --> 00:28:13,938 Stomach acid. 516 00:28:13,938 --> 00:28:15,190 Who threw up? 517 00:28:15,190 --> 00:28:18,193 Well, the vomit matches our dead body, Trey. 518 00:28:18,193 --> 00:28:20,403 Probably a symptom of his aneurysm. 519 00:28:20,403 --> 00:28:22,781 Or, the aneurysm is the result of a trauma. 520 00:28:23,114 --> 00:28:24,407 You up for a dog and pony show? 521 00:28:24,407 --> 00:28:25,617 Absolutely. 522 00:28:25,700 --> 00:28:27,077 Okay, this is what we know: 523 00:28:27,077 --> 00:28:28,662 Y'all were smoking out of the bong, 524 00:28:28,662 --> 00:28:30,330 your friend Trey got very stoned, 525 00:28:30,330 --> 00:28:31,998 he vomited, and then he died. 526 00:28:31,998 --> 00:28:33,458 So the question is, guys, 527 00:28:33,458 --> 00:28:35,001 did somebody force him to smoke? 528 00:28:35,001 --> 00:28:36,795 We didn't force him to do anything. 529 00:28:36,795 --> 00:28:38,880 So, how do explain the THC levels? 530 00:28:39,714 --> 00:28:41,883 Bong olympics. Say again? 531 00:28:41,883 --> 00:28:42,759 Uh, it's a game. 532 00:28:42,759 --> 00:28:43,885 Oh, you mean like punching each other? 533 00:28:43,885 --> 00:28:45,470 You see how much weed you can smoke? 534 00:28:45,470 --> 00:28:47,263 No, not how much, how long. 535 00:28:48,932 --> 00:28:50,684 All right, the first one to exhale ... 536 00:28:50,684 --> 00:28:52,227 buys a round tonight. 537 00:28:57,649 --> 00:28:59,401 You're up, man. 538 00:29:00,443 --> 00:29:02,529 Come on, dude! Come on, dude! 539 00:29:08,660 --> 00:29:10,245 Trey got sick, so ... 540 00:29:10,245 --> 00:29:11,788 we went swimming to clear his head, 541 00:29:11,788 --> 00:29:13,123 make him feel better. 542 00:29:13,123 --> 00:29:14,958 So, you admit you went with him to the pool. 543 00:29:14,958 --> 00:29:17,168 Actually, we ... we took a shortcut. 544 00:29:22,465 --> 00:29:24,801 Okay, so the four of you left the hotel room. 545 00:29:24,801 --> 00:29:26,386 You walked upstairs to the roof, 546 00:29:26,386 --> 00:29:28,054 and then you jumped off the roof. 547 00:29:28,304 --> 00:29:29,472 Yeah. 548 00:29:30,515 --> 00:29:32,934 Hundreds of people saw us, just ask anyone. 549 00:29:32,934 --> 00:29:34,477 Well, that's convenient. 550 00:29:35,103 --> 00:29:36,688 Okay. Sit tight. 551 00:29:42,027 --> 00:29:44,029 Memory stick you guys found was pretty dinged up. 552 00:29:44,029 --> 00:29:47,282 I had to run a few recovery utilities just to get this. 553 00:29:47,824 --> 00:29:49,492 Come on, Amy, go for it. 554 00:29:49,492 --> 00:29:52,329 There's Amy, the girl that was attacked last night. 555 00:29:52,329 --> 00:29:54,581 This looks like something Carson Mackie shot, 556 00:29:54,581 --> 00:29:55,832 or one of his cameramen. 557 00:29:55,832 --> 00:29:57,625 I didn't do anything. 558 00:29:57,625 --> 00:29:58,877 Totally showed your thong. 559 00:29:58,877 --> 00:30:00,837 Shut up! You are so dead! 560 00:30:01,379 --> 00:30:02,672 Wait a second. What was that? 561 00:30:04,674 --> 00:30:06,509 Shut up! You are so dead! 562 00:30:07,552 --> 00:30:08,345 Stop-and-start. 563 00:30:08,345 --> 00:30:09,888 Just a flicker between takes. 564 00:30:09,888 --> 00:30:11,306 Can we slow that down? 565 00:30:11,306 --> 00:30:12,557 Yeah. 566 00:30:16,186 --> 00:30:19,105 That's Tiffany. Can we see more of her? 567 00:30:19,105 --> 00:30:21,524 There should be a residual charge stored on the capacitor. 568 00:30:21,524 --> 00:30:23,735 We could get lucky. 569 00:30:31,242 --> 00:30:32,952 I'm not going to show you that, okay? 570 00:30:32,952 --> 00:30:34,120 I'm a good girl. 571 00:30:34,120 --> 00:30:36,081 This had to be recorded last week. 572 00:30:37,123 --> 00:30:38,500 That's Carson's voice. 573 00:30:38,500 --> 00:30:41,211 He's bird-dogging somebody else without realizing it. 574 00:30:41,211 --> 00:30:42,087 Look at her eye-line. 575 00:30:42,087 --> 00:30:44,297 You said you'd do it. I'm holding you to it. 576 00:30:46,299 --> 00:30:49,260 All right, but I'm only doing this for a free shirt. 577 00:30:49,260 --> 00:30:50,887 She never looks at the camera. 578 00:30:51,012 --> 00:30:52,555 No. And that's because this is ... 579 00:30:52,555 --> 00:30:54,641 not Carson's crew, it's our killer. 580 00:30:55,141 --> 00:30:57,102 Here you go. There's your shirt. 581 00:30:57,602 --> 00:30:59,479 Say good-bye. And we're looking right ... 582 00:30:59,479 --> 00:31:00,939 through his eyes. 583 00:31:01,648 --> 00:31:02,816 Good-bye. 584 00:31:03,024 --> 00:31:04,776 I'm sorry, mom and dad. 585 00:31:21,416 --> 00:31:24,544 Okay, so they said the four of them walked across the roof, 586 00:31:24,544 --> 00:31:25,629 which got me thinking: 587 00:31:25,629 --> 00:31:27,714 Motel roofs are tar and gravel. 588 00:31:28,423 --> 00:31:30,175 He's got the scratches to prove it. 589 00:31:30,175 --> 00:31:31,593 On the tops of his feet. 590 00:31:31,593 --> 00:31:33,637 And there is only one way that happened. 591 00:31:33,637 --> 00:31:34,804 He was dragged. 592 00:31:36,473 --> 00:31:37,641 Up the stairs... 593 00:31:38,141 --> 00:31:39,476 ... and onto the roof. 594 00:31:42,187 --> 00:31:43,772 His swimming trunks were on backwards ... 595 00:31:43,772 --> 00:31:45,273 and it wasn't because he was stoned. 596 00:31:45,273 --> 00:31:46,858 It was a re-dress. 597 00:31:58,370 --> 00:31:59,704 He died in his room. 598 00:32:00,205 --> 00:32:01,665 He died in their room. 599 00:32:09,464 --> 00:32:13,218 These are your friend's autopsy pictures. 600 00:32:18,390 --> 00:32:20,350 You guys crazy, showing us this? 601 00:32:20,350 --> 00:32:21,601 Well, we figured if ... 602 00:32:21,601 --> 00:32:23,103 you guys weren't going to tell us the truth, 603 00:32:23,103 --> 00:32:25,021 we'd bring in someone who would. 604 00:32:26,064 --> 00:32:27,858 Is this some kind of sick joke? 605 00:32:27,858 --> 00:32:29,276 No, not at all. 606 00:32:29,276 --> 00:32:32,112 Trey's body tells us that he was dead before he hit the water. 607 00:32:32,112 --> 00:32:33,738 So, we're thinking ... 608 00:32:33,738 --> 00:32:35,282 maybe your motel room. 609 00:32:35,407 --> 00:32:37,617 Eventually, he's going to tell us the truth. 610 00:32:38,034 --> 00:32:40,203 Unless one of you wants to tell us first. 611 00:32:43,039 --> 00:32:43,832 He just collapsed. 612 00:32:43,832 --> 00:32:45,333 We didn't know what to do. Shut up, Matt! 613 00:32:45,333 --> 00:32:46,710 They figured it out! 614 00:32:51,882 --> 00:32:53,508 He was on my team. 615 00:32:54,885 --> 00:32:56,636 We were down two minutes. 616 00:32:57,053 --> 00:32:58,847 I didn't want to lose. 617 00:32:58,847 --> 00:33:00,140 What do you mean, your team? 618 00:33:00,140 --> 00:33:01,558 It's another competition. 619 00:33:02,392 --> 00:33:03,685 He couldn't hold his stuff. 620 00:33:04,519 --> 00:33:06,062 So, I... I helped him. 621 00:33:12,736 --> 00:33:15,113 Holding his breath like that is what caused the aneurysm. 622 00:33:19,784 --> 00:33:20,994 Oh, my god! He's dead! 623 00:33:20,994 --> 00:33:23,079 Don't freak out! Don't freak out! 624 00:33:23,079 --> 00:33:24,414 What do we do, man?! 625 00:33:24,414 --> 00:33:25,207 I got a plan. 626 00:33:25,207 --> 00:33:26,917 All right, guys? I got a plan. 627 00:33:27,626 --> 00:33:28,668 Drag him over. 628 00:33:33,924 --> 00:33:36,510 Make it look real. Are y'all ready? 629 00:33:36,510 --> 00:33:37,552 Let's go. 630 00:33:52,776 --> 00:33:54,861 No one noticed that Trey didn't came back up. 631 00:33:55,403 --> 00:33:58,365 So you passed him off for alive when he was already dead. 632 00:33:58,365 --> 00:34:00,367 Matt, why didn't you call 911? 633 00:34:01,827 --> 00:34:03,578 I didn't want to get in trouble. 634 00:34:06,998 --> 00:34:08,208 What's going to happen to Matt? 635 00:34:08,208 --> 00:34:10,293 The same thing that's going to happen to the two of you. 636 00:34:10,293 --> 00:34:12,003 What? W-we didn't do anything. 637 00:34:12,003 --> 00:34:14,714 You're both accomplices to a homicide. 638 00:34:14,714 --> 00:34:17,175 Involuntary manslaughter, negligent homicide. 639 00:34:17,175 --> 00:34:19,553 That's for the state's attorney to decide. 640 00:34:19,970 --> 00:34:21,847 The sad thing is that you could've called 911, 641 00:34:21,847 --> 00:34:23,598 if you wouldn't have been so stoned. 642 00:34:23,890 --> 00:34:25,851 You might've saved a friend's life ... 643 00:34:26,893 --> 00:34:28,979 instead of making a wreck of your own. 644 00:34:33,066 --> 00:34:36,153 There's your shirt. Say good-bye. 645 00:34:36,153 --> 00:34:37,237 Good-bye. 646 00:34:37,654 --> 00:34:39,739 I'm sorry, mom and dad. 647 00:34:48,456 --> 00:34:50,000 I'm sorry, mom and dad. 648 00:34:50,000 --> 00:34:51,209 Lieutenant? 649 00:34:52,252 --> 00:34:53,545 Come here a second. 650 00:34:53,545 --> 00:34:56,464 Tell me if this guy just cleaned his lens. 651 00:34:59,009 --> 00:35:00,093 Or ... 652 00:35:00,302 --> 00:35:02,220 he's giving us the finger. 653 00:35:02,220 --> 00:35:03,180 Yeah, but you know what they say: 654 00:35:03,180 --> 00:35:05,307 You point a finger, there's three pointing back at you. 655 00:35:05,307 --> 00:35:07,475 Let's run this through video enhancement ... 656 00:35:07,475 --> 00:35:10,187 and bring up the ridge detail, okay? 657 00:35:27,204 --> 00:35:29,831 Bet you there are a thousand other guys out there with cameras. 658 00:35:30,582 --> 00:35:31,791 That may be true. 659 00:35:32,834 --> 00:35:34,586 But you're the only one with parking tickets ... 660 00:35:34,586 --> 00:35:38,298 in the same location and date as each of our victims, Mr. Miller. 661 00:35:38,298 --> 00:35:39,257 Coincidence. 662 00:35:39,257 --> 00:35:40,800 Coincidence, maybe. 663 00:35:40,800 --> 00:35:42,719 But it is going to be hard for you to explain ... 664 00:35:42,719 --> 00:35:45,347 away your teeth marks on Tiffany Heitzenrader. 665 00:35:45,388 --> 00:35:46,223 Never met her. 666 00:35:46,223 --> 00:35:48,433 You just keep telling yourself that, my friend. 667 00:36:23,343 --> 00:36:24,302 Hey. 668 00:36:24,302 --> 00:36:26,012 Heard you're looking for me. Yeah. 669 00:36:26,012 --> 00:36:27,931 These bite marks we got from Tiffany, 670 00:36:27,931 --> 00:36:30,517 they don't match our suspect, Kip Miller, 671 00:36:30,517 --> 00:36:32,269 Is there any way to get better definition? 672 00:36:32,269 --> 00:36:34,020 Maybe excise the wound track? 673 00:36:34,020 --> 00:36:37,399 Markings on dead flesh degrade, you know that. 674 00:36:37,399 --> 00:36:39,150 They're probably in worse shape now ... 675 00:36:39,150 --> 00:36:40,193 than they were at her autopsy. 676 00:36:40,193 --> 00:36:43,363 Dead flesh, but what about living, Alexx? 677 00:36:43,363 --> 00:36:44,865 What about living? 678 00:36:48,410 --> 00:36:50,245 Anything I could do to help. 679 00:36:50,245 --> 00:36:53,081 I swear, I already told you everything I remember, okay? 680 00:36:53,707 --> 00:36:54,499 Amy? 681 00:36:54,499 --> 00:36:55,625 You said my bite marks couldn't help. 682 00:36:55,625 --> 00:36:56,793 What's changed all of a sudden? 683 00:36:56,793 --> 00:36:58,295 Actually, it's not all of a sudden. 684 00:36:58,295 --> 00:36:59,796 The blood from the bruising ... 685 00:36:59,796 --> 00:37:01,756 is absorbed back into the skin over time. 686 00:37:03,091 --> 00:37:05,594 Giving us a greater definition of the bite mark. 687 00:37:06,428 --> 00:37:07,596 "Teeth are like fingerprints". 688 00:37:07,596 --> 00:37:08,638 I know. 689 00:37:09,598 --> 00:37:11,141 I can't. I'm sorry. 690 00:37:11,141 --> 00:37:12,809 I just want to go back home ... 691 00:37:12,809 --> 00:37:14,060 and pretend none of this ever happened to me. 692 00:37:14,060 --> 00:37:15,270 And that's understandable. 693 00:37:17,355 --> 00:37:18,607 You think I'm awful. 694 00:37:18,607 --> 00:37:19,733 No, I don't. 695 00:37:20,442 --> 00:37:23,069 I think you're a human being and that's okay. 696 00:37:25,155 --> 00:37:26,823 You don't look like it's okay. 697 00:37:27,741 --> 00:37:29,326 Here's the problem. 698 00:37:29,326 --> 00:37:31,328 You're the only one who stands between this guy ... 699 00:37:31,328 --> 00:37:33,705 and his next victim and you're leaving. 700 00:37:34,748 --> 00:37:36,625 Do you see why that's a problem? 701 00:37:42,547 --> 00:37:45,675 Why'd you have to be so nice to me out on the beach last night? 702 00:37:48,386 --> 00:37:49,179 Okay. 703 00:37:49,179 --> 00:37:51,014 Take those bags out of there, please. 704 00:37:51,848 --> 00:37:53,642 Ready? 705 00:37:56,770 --> 00:37:57,812 All right. 706 00:38:33,056 --> 00:38:34,182 Horatio. 707 00:38:37,102 --> 00:38:38,103 "Inconclusive"? 708 00:38:38,103 --> 00:38:39,354 Afraid so. 709 00:38:39,354 --> 00:38:41,356 You got more points of concordance than before, 710 00:38:41,356 --> 00:38:42,983 but the bottom line is, 711 00:38:42,983 --> 00:38:44,234 it's Carson Mackie all over again. 712 00:38:44,234 --> 00:38:45,443 No, wait a second. Hold on a second. 713 00:38:45,443 --> 00:38:47,487 This is dissonance. Does he wear crowns? 714 00:38:47,487 --> 00:38:49,156 Doesn't present that way. 715 00:38:49,156 --> 00:38:51,241 And temps would've come off when we took his impressions. 716 00:38:51,241 --> 00:38:53,994 Unless he's been doing a little in-home dentistry. 717 00:38:53,994 --> 00:38:55,912 Let's find out. Thank you. 718 00:38:56,955 --> 00:38:57,998 Stand up, Kip. 719 00:39:00,125 --> 00:39:01,168 Stand up. 720 00:39:05,005 --> 00:39:06,923 Oh, you're going to have to let me go, aren't you? 721 00:39:07,966 --> 00:39:09,384 Not yet. 722 00:39:09,926 --> 00:39:11,052 Smile for me. 723 00:39:11,052 --> 00:39:11,845 What? 724 00:39:11,845 --> 00:39:13,096 Smile. 725 00:39:14,139 --> 00:39:15,765 Aah. You have an overbite. 726 00:39:16,516 --> 00:39:17,601 You wear crowns? 727 00:39:17,601 --> 00:39:18,768 No. 728 00:39:19,060 --> 00:39:21,688 No? See, I think you do. 729 00:39:21,813 --> 00:39:24,983 I think that you wear temporary crowns ... 730 00:39:24,983 --> 00:39:29,154 on your upper right cuspid and bicuspid. 731 00:39:29,696 --> 00:39:30,864 I don't know what you're talking about. 732 00:39:30,864 --> 00:39:31,781 No? 733 00:39:31,781 --> 00:39:35,619 Do you take them out before each attack? 734 00:39:46,713 --> 00:39:49,883 Did you put them back with dental cement ... 735 00:39:49,883 --> 00:39:51,968 when the police got on to you? 736 00:39:59,893 --> 00:40:01,978 Okay. Smile for me again. 737 00:40:06,399 --> 00:40:07,984 Let me give you a little help. 738 00:40:13,865 --> 00:40:14,908 Oops. 739 00:40:18,578 --> 00:40:19,621 Now it matches. 740 00:40:21,748 --> 00:40:24,543 You're under arrest for the sexual assault of Amy Gorman. 741 00:40:24,543 --> 00:40:25,710 Get him out of here. 742 00:40:25,710 --> 00:40:26,962 Gladly. 743 00:40:29,047 --> 00:40:30,465 Get up! 744 00:40:33,593 --> 00:40:34,636 Take care. 745 00:40:39,683 --> 00:40:40,851 Good crowns. 746 00:40:40,851 --> 00:40:42,143 Precision attachments. 747 00:40:42,143 --> 00:40:44,145 Explains why we didn't see them. 748 00:40:44,145 --> 00:40:45,730 I wish we could've gotten him on Tiffany ... 749 00:40:45,730 --> 00:40:46,565 and those other murders. 750 00:40:46,565 --> 00:40:49,151 The important thing right now is that he's behind bars. 751 00:40:49,151 --> 00:40:50,861 Fools like him, he's going to be giving it away. 752 00:40:50,861 --> 00:40:52,988 He'll forget about us, about forensics, 753 00:40:52,988 --> 00:40:55,282 and the most important thing about Miami. 754 00:40:55,282 --> 00:40:57,868 Which is? We never close. 755 00:41:14,050 --> 00:41:15,093 Bikini. 52225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.