All language subtitles for CSI.M.s02e23

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,406 --> 00:00:19,722 Is that the time? Oh my god. 2 00:00:19,722 --> 00:00:21,739 It's almost 2 O'clock. My parents are gonna kill me. 3 00:00:21,739 --> 00:00:24,076 Chill! One more dance. 4 00:00:24,076 --> 00:00:26,344 You don't know my parents. Come on. 5 00:00:55,495 --> 00:00:56,620 Mom! 6 00:00:57,326 --> 00:00:58,680 Dad! 7 00:01:13,376 --> 00:01:14,858 Mom! 8 00:01:34,536 --> 00:01:35,926 Both parents? 9 00:01:35,926 --> 00:01:37,634 Girl came home, found them both dead. 10 00:01:37,634 --> 00:01:39,769 Suspect probably came in through the back window. 11 00:01:39,769 --> 00:01:41,054 Okay. / Window slashed. 12 00:01:41,054 --> 00:01:42,267 all right 13 00:01:43,285 --> 00:01:45,201 Aw, you're shivering. 14 00:01:45,889 --> 00:01:47,310 Here you go sweetheart. 15 00:01:47,310 --> 00:01:48,643 There you go. 16 00:01:48,643 --> 00:01:49,877 Okay. 17 00:01:50,541 --> 00:01:51,663 All right, here's what I want you to do. 18 00:01:51,663 --> 00:01:54,027 I want you to go and sit and wait for me in my car. 19 00:01:54,027 --> 00:01:55,898 Okay? Could you do that? 20 00:01:58,474 --> 00:01:59,920 Okay? 21 00:02:05,265 --> 00:02:06,676 Alexx. 22 00:02:07,609 --> 00:02:09,641 Blood pool's dry at the edges. 23 00:02:09,641 --> 00:02:12,873 Put's TOD at around eleven. 24 00:02:13,672 --> 00:02:16,704 So our head is literally hanging by a thread of skin. 25 00:02:16,704 --> 00:02:18,517 Single edged knife. 26 00:02:18,517 --> 00:02:20,034 Mom was attacked from behind, 27 00:02:20,034 --> 00:02:21,829 sliced left to right. 28 00:02:24,280 --> 00:02:25,885 No indication of resistance. 29 00:02:25,885 --> 00:02:27,446 She was probably asleep. 30 00:02:27,446 --> 00:02:29,235 He transected all the neck muscles, 31 00:02:29,235 --> 00:02:32,339 down to the second cervical axis. 32 00:02:33,382 --> 00:02:35,659 He decapitated her, Alexx. 33 00:02:35,659 --> 00:02:37,834 Guy's a monster, 34 00:02:38,201 --> 00:02:40,143 who doens't know his own strength. 35 00:02:40,143 --> 00:02:43,333 Well, he's about to know ours. 36 00:03:18,723 --> 00:03:21,826 MIAMI 2x23 MIA/NYC - Nonstop 37 00:03:51,010 --> 00:03:53,998 - What's up? - It looks more like what's down. 38 00:03:53,998 --> 00:03:56,988 I'm not exactly sure but I think someone gobbed up. 39 00:03:56,988 --> 00:03:58,460 You got spit? 40 00:03:59,096 --> 00:04:01,505 That's great. You might have hit the jackpot. 41 00:04:03,793 --> 00:04:06,386 Something's not right Alexx. 42 00:04:09,286 --> 00:04:11,966 Point of entry is back here, 43 00:04:13,040 --> 00:04:14,644 but the origin of the blood drops 44 00:04:14,644 --> 00:04:17,937 is down here in the study where mom was killed. 45 00:04:17,937 --> 00:04:19,640 And they travel up this hallway 46 00:04:19,640 --> 00:04:22,693 to the bedroom where dad was eventually killed. 47 00:04:22,693 --> 00:04:24,931 Which means the killer bypassed the bedroom 48 00:04:24,931 --> 00:04:27,370 where dad was attacked. Why would he do that? 49 00:04:27,370 --> 00:04:30,159 Why wouldn't you eliminate the muscle first? 50 00:04:30,159 --> 00:04:31,942 That would have been the smart move. 51 00:04:31,942 --> 00:04:33,600 Why do you think he didn't? 52 00:04:33,933 --> 00:04:36,266 Dad, survives the attack, 53 00:04:36,266 --> 00:04:38,121 he managed to get up, 54 00:04:38,419 --> 00:04:39,735 come this way, 55 00:04:39,735 --> 00:04:43,435 and head down the hall toward you right? 56 00:04:43,760 --> 00:04:45,995 And along here, you see, 57 00:04:45,995 --> 00:04:47,986 arterial gushing. 58 00:04:51,993 --> 00:04:56,291 Where our suspect sank this sucker in him. 59 00:04:56,291 --> 00:04:58,364 Single-edged all right. 60 00:04:58,831 --> 00:05:00,446 Phone's right here. 61 00:05:00,446 --> 00:05:02,822 Don't know why he didn't try to use it. 62 00:05:04,960 --> 00:05:05,928 That's because, 63 00:05:05,928 --> 00:05:08,598 he wasn't going for help Alexx. 64 00:05:08,789 --> 00:05:11,156 He came down here 65 00:05:11,156 --> 00:05:13,432 to protect his daughter. 66 00:05:23,173 --> 00:05:24,712 Hey Laura. 67 00:05:25,293 --> 00:05:29,520 I think it's important for you to be in a safe place right now. 68 00:05:29,520 --> 00:05:30,574 Safe? / Yeah 69 00:05:30,574 --> 00:05:32,550 they're probably gonna broadcast on the news 70 00:05:32,550 --> 00:05:34,840 that you survived the attack. 71 00:05:34,840 --> 00:05:36,122 You mean he could come back? 72 00:05:36,122 --> 00:05:39,960 No, he wouldnt... Laura, listen to me. 73 00:05:41,815 --> 00:05:43,522 Laura, 74 00:05:43,522 --> 00:05:45,868 I am gonna find this man. 75 00:05:45,868 --> 00:05:48,064 He is not gonna hurt you again, 76 00:05:48,064 --> 00:05:51,535 but I need you to be in a safe place until I do. 77 00:05:51,879 --> 00:05:52,979 You understand? 78 00:05:53,418 --> 00:05:56,042 I want you to go with those officers 79 00:05:56,042 --> 00:05:57,640 until I find him. 80 00:05:57,640 --> 00:06:00,204 The next time you see my face, 81 00:06:00,406 --> 00:06:02,317 you're gonna know that you're safe. 82 00:06:04,417 --> 00:06:05,820 I promise. 83 00:06:06,574 --> 00:06:07,629 Okay? 84 00:06:10,139 --> 00:06:11,525 Okay. 85 00:06:11,902 --> 00:06:13,419 You go with these officers. 86 00:06:50,130 --> 00:06:51,440 Hey Cal. 87 00:06:51,988 --> 00:06:55,620 We narrowed the geographical profile of our suspect. 88 00:06:55,620 --> 00:06:58,469 Huh, what did he do? Hock up his address? 89 00:06:58,469 --> 00:07:00,680 Yeah. Take a look. 90 00:07:07,143 --> 00:07:08,127 What is it? 91 00:07:08,127 --> 00:07:11,455 Mercury, asbestos, and lead. 92 00:07:11,677 --> 00:07:15,678 Kerosene, distilled petroleum. It's jet fuel. 93 00:07:15,678 --> 00:07:16,581 Ground zero. 94 00:07:16,581 --> 00:07:18,015 There are thousands of cases of 95 00:07:18,015 --> 00:07:20,410 upper respiratory inflamation reported by people 96 00:07:20,410 --> 00:07:23,270 who were living in the vicinity of the 9/11 attack. 97 00:07:23,270 --> 00:07:25,802 So I'm thinking our suspect routinely 98 00:07:25,802 --> 00:07:29,002 expectorates phlegm in order to clear his throat. 99 00:07:29,002 --> 00:07:32,118 Dad might have been in New York on business during 9/11. 100 00:07:32,118 --> 00:07:34,374 Except I don't think the Spellmans are the kind of people 101 00:07:34,374 --> 00:07:36,077 who would spit in the house. 102 00:07:36,077 --> 00:07:38,718 I'm gonna compare the DNA to the parents but 103 00:07:38,718 --> 00:07:41,615 I'm thinking that the spit belongs to our killer. 104 00:07:41,615 --> 00:07:43,781 They call Miami the sixth borough. 105 00:07:43,781 --> 00:07:45,385 The guy might have moved down here, 106 00:07:45,385 --> 00:07:46,470 be a local by now. 107 00:07:46,470 --> 00:07:48,391 I'll run it against local databases. 108 00:07:56,050 --> 00:07:58,566 Speed. They have dad's clothes, 109 00:07:58,566 --> 00:08:01,221 orange and purple fibers, ancillary hairs, 110 00:08:01,221 --> 00:08:05,546 probably transferred by his attacker. 111 00:08:05,546 --> 00:08:07,645 That's strange cuz I found seven different hairs 112 00:08:07,645 --> 00:08:08,881 and none of them were pulled. 113 00:08:08,881 --> 00:08:10,629 Okay, so the hairs were shed, 114 00:08:10,629 --> 00:08:13,207 and the fibers are from a community source. 115 00:08:13,207 --> 00:08:14,143 You mean from a blanket? 116 00:08:14,143 --> 00:08:16,715 Just like from a blanket. What else? 117 00:08:16,715 --> 00:08:18,508 Found this. It's another piece. 118 00:08:18,508 --> 00:08:22,194 It's a coded piece of paper with a partial shoe print. 119 00:08:22,194 --> 00:08:24,384 So, that icon on there, 120 00:08:24,626 --> 00:08:25,895 I ran it. 121 00:08:30,360 --> 00:08:32,384 You got Sunstar rental. 122 00:08:32,384 --> 00:08:33,759 Miami International. 123 00:08:33,759 --> 00:08:35,905 Calleigh has made a connection to New York. 124 00:08:35,905 --> 00:08:40,165 Do you know what that means? Our killer flew down here. 125 00:08:42,884 --> 00:08:44,656 Melandra. In the last 48 hours, 126 00:08:44,656 --> 00:08:47,478 how many males flew down from New York City 127 00:08:47,478 --> 00:08:49,227 and rented a car? 128 00:08:49,227 --> 00:08:50,643 Close to a hundred. 129 00:08:50,643 --> 00:08:52,944 See I'm working with purple and orange fibers, 130 00:08:52,944 --> 00:08:55,614 they could be from a seat, a blanket. 131 00:08:55,614 --> 00:08:57,867 I'm curious is there an airline 132 00:08:57,867 --> 00:09:00,177 that has that as a color sheme? 133 00:09:00,177 --> 00:09:01,275 Not many. 134 00:09:01,275 --> 00:09:03,075 But only one that services the East coast. 135 00:09:03,075 --> 00:09:05,471 - Maybach Air. - In the last 48 hours, 136 00:09:05,471 --> 00:09:08,370 how many males have flown down on Maybac? 137 00:09:08,616 --> 00:09:09,948 Two dozen. 138 00:09:09,948 --> 00:09:13,919 And returned their car late last night, or early this morning. 139 00:09:14,701 --> 00:09:16,734 A Nick Murdock? 140 00:09:17,162 --> 00:09:19,530 I can get you a copy of his license. 141 00:09:19,530 --> 00:09:21,873 He returned a mid-size car at 5:30 AM 142 00:09:21,873 --> 00:09:23,998 returning to New York on Maybach air. 143 00:09:23,998 --> 00:09:25,267 Where would that car be? 144 00:09:25,267 --> 00:09:27,429 All the returns get detailed at the end of the lot. 145 00:09:27,429 --> 00:09:28,565 Thank you. 146 00:09:29,203 --> 00:09:31,089 Wo, Wo gentlemen. 147 00:09:31,484 --> 00:09:33,783 Please step away from the vehicle right now. 148 00:09:41,341 --> 00:09:43,848 Okay, what do we have here? 149 00:09:49,455 --> 00:09:52,059 Is that ridge detail right there? 150 00:09:53,718 --> 00:09:55,831 See what I can get off of it. 151 00:09:55,831 --> 00:09:57,086 Lieutenant. 152 00:09:57,086 --> 00:09:58,458 Yeah. 153 00:10:00,215 --> 00:10:01,353 His license. 154 00:10:02,373 --> 00:10:05,458 Here we go. Nick Murdock, 870 Worth Street, 155 00:10:05,458 --> 00:10:09,041 New York City, that's down town where his spit put him. 156 00:10:09,855 --> 00:10:11,344 I gotta go Speed. 157 00:10:11,344 --> 00:10:13,051 Are you gonna go? / Yup! 158 00:10:13,051 --> 00:10:15,062 Murders happen here, 159 00:10:15,062 --> 00:10:16,925 but we have jurisdiction. 160 00:10:16,925 --> 00:10:19,282 If you call New York homicide they'll pick him up. 161 00:10:19,282 --> 00:10:22,856 New York homicide didn't make a promise to Laura Spellman. 162 00:10:57,784 --> 00:10:58,734 No surprising the world. 163 00:10:58,734 --> 00:11:01,153 See, our dead body's an undercover cop. 164 00:11:01,153 --> 00:11:02,782 Murdock, good guy. 165 00:11:03,753 --> 00:11:05,096 Newly wed. 166 00:11:06,025 --> 00:11:07,581 Just told his wife. 167 00:11:08,098 --> 00:11:09,526 No suspects. 168 00:11:09,830 --> 00:11:12,929 He was deep under cover, dealing to about 30 street guys. 169 00:11:13,526 --> 00:11:16,399 We think one of his junkies got wise, wasted. 170 00:11:34,982 --> 00:11:36,576 Listen up everyone. 171 00:11:37,620 --> 00:11:39,284 I'd like to thank you all for coming out here 172 00:11:39,284 --> 00:11:40,847 and showing your support. 173 00:11:40,847 --> 00:11:43,343 Obviously the situation is very secure. 174 00:11:43,343 --> 00:11:45,579 So do me a big favor 175 00:11:45,579 --> 00:11:48,454 and remove yourselves from the crime scene. Thank you. 176 00:12:02,496 --> 00:12:04,200 No rush father. 177 00:12:04,999 --> 00:12:06,304 Temperature's ambient. 178 00:12:06,304 --> 00:12:08,098 He's been dead 24 plus. 179 00:12:08,098 --> 00:12:10,157 Smells like 72. 180 00:12:10,157 --> 00:12:11,874 I got a wallet for you. 181 00:12:11,874 --> 00:12:13,527 ID's missing. 182 00:12:39,060 --> 00:12:39,971 Can I help you? 183 00:12:39,971 --> 00:12:43,016 My name is Caine. Miami. CSI. 184 00:12:43,016 --> 00:12:46,279 I'm investigating a double murder case. 185 00:12:46,789 --> 00:12:48,276 Detective Mac Taylor, 186 00:12:48,276 --> 00:12:50,372 Crime scene unit first grade. 187 00:12:50,372 --> 00:12:51,694 I'm listening. 188 00:12:51,694 --> 00:12:55,452 Two nights ago in miami, double murder case, 189 00:12:55,452 --> 00:12:57,961 married couple and I was... 190 00:12:58,531 --> 00:13:01,952 I was assuming that Murdock here was my suspect. 191 00:13:02,312 --> 00:13:03,684 Narco Unit. 192 00:13:04,037 --> 00:13:06,427 Think he was killed about three days ago. 193 00:13:06,427 --> 00:13:08,256 Strangled, probably a belt. 194 00:13:08,256 --> 00:13:10,864 So that could mean that my suspect killed Murdock, 195 00:13:10,864 --> 00:13:14,726 took his identity went south, did my murders. 196 00:13:14,726 --> 00:13:17,698 It could also mean that we're chasing the same man. 197 00:13:17,698 --> 00:13:19,934 You think he's in New York? 198 00:13:20,264 --> 00:13:22,093 Well, one way or the other, 199 00:13:22,093 --> 00:13:24,431 everything's connected brought you to me. 200 00:13:24,431 --> 00:13:27,337 Trail ends here. I want first bite at prosecution. 201 00:13:27,337 --> 00:13:29,669 As you know, Florida has the death penalty. 202 00:13:29,669 --> 00:13:30,790 So does New York. 203 00:13:30,790 --> 00:13:33,088 Yes, but you have not executed 204 00:13:33,088 --> 00:13:35,043 since '76. 205 00:13:35,887 --> 00:13:37,697 Politics. 206 00:13:37,697 --> 00:13:39,082 Mac, 207 00:13:39,577 --> 00:13:41,228 I have, 208 00:13:41,625 --> 00:13:43,667 a sixteen year old girl 209 00:13:43,667 --> 00:13:45,823 who is suddenly without both parents. 210 00:13:45,823 --> 00:13:48,387 I, have promised her. 211 00:13:48,387 --> 00:13:49,916 peace of mind. 212 00:13:49,916 --> 00:13:52,077 I got an officer's widow, 213 00:13:52,077 --> 00:13:53,741 who'd like some answers. 214 00:13:56,927 --> 00:13:58,317 We got a deal. 215 00:14:08,376 --> 00:14:11,960 Well, we know what our suspect looks like now. 216 00:14:11,960 --> 00:14:15,368 Enough like Murdock to pass through airport security. 217 00:14:16,535 --> 00:14:19,021 Murdock, answers the front door, 218 00:14:19,021 --> 00:14:22,327 guy follows him in here to do a by. 219 00:14:27,252 --> 00:14:28,908 Ready for us detective? 220 00:14:29,715 --> 00:14:32,226 One more minute and he's all yours. 221 00:14:33,503 --> 00:14:34,649 That's interesting. 222 00:14:34,649 --> 00:14:37,034 We scrape before we transport. 223 00:14:37,276 --> 00:14:39,235 We always vibe safe at the scene. 224 00:14:39,235 --> 00:14:40,347 Different process, 225 00:14:40,347 --> 00:14:42,029 same principle. / Ah, interesting. 226 00:14:42,029 --> 00:14:43,742 And you fume at the scene too. 227 00:14:43,742 --> 00:14:45,177 Did I hear somebody say fume? 228 00:14:45,177 --> 00:14:47,076 Cuz then I'm your man. 229 00:14:47,449 --> 00:14:49,908 Danny, I had you at that Bodega in Queens. 230 00:14:49,908 --> 00:14:51,973 I know, I heard a cop went down. 231 00:14:51,973 --> 00:14:54,539 Figured you could use a guy like me. 232 00:14:55,163 --> 00:14:56,914 Stickin Hayden with the Bodega? 233 00:14:56,914 --> 00:14:59,004 Yeah, I got seniority over her. 234 00:14:59,407 --> 00:15:00,962 Who's this? 235 00:15:00,962 --> 00:15:02,286 He's one of us. 236 00:15:02,286 --> 00:15:04,250 From Miami Danny. / How are you? 237 00:15:04,250 --> 00:15:05,648 Lietenant Caine is helping us. 238 00:15:05,648 --> 00:15:07,024 Expecting to get some prints 239 00:15:07,024 --> 00:15:09,091 to confirm we're chasing the same guy. 240 00:15:09,091 --> 00:15:10,629 Say no more. 241 00:15:18,353 --> 00:15:21,117 Watch yourself. You don't want this getting on ya. 242 00:15:21,117 --> 00:15:22,496 Cleaning bill's murder 243 00:15:29,069 --> 00:15:30,792 Looks like a partial whirl. 244 00:15:30,792 --> 00:15:32,495 Enough to start a search? 245 00:15:32,818 --> 00:15:34,081 Ah, we'll see. 246 00:15:42,596 --> 00:15:44,741 so what common reference points do we have so far? / Morning. 247 00:15:44,741 --> 00:15:45,542 Morning. 248 00:15:45,542 --> 00:15:46,645 Danny, how are you making out? 249 00:15:46,645 --> 00:15:48,120 Good. Miami got a partial on the car door. 250 00:15:48,120 --> 00:15:51,562 We're working that 9/11 enhancement software to pull it together. 251 00:15:52,895 --> 00:15:55,708 Okay. Thumb's right delta 252 00:15:55,708 --> 00:15:58,709 is on the first recurve up above the divergent line. 253 00:15:58,709 --> 00:16:00,441 Let me give you a thumbs up. 254 00:16:01,301 --> 00:16:02,674 Very nice. 255 00:16:03,802 --> 00:16:06,028 Waiting for the whirl to stop. 256 00:16:06,879 --> 00:16:08,601 AFIS scan complete. 257 00:16:08,601 --> 00:16:10,502 Positive ID made. 258 00:16:10,502 --> 00:16:12,093 Thousand a week for life. 259 00:16:12,093 --> 00:16:15,930 David Penrod, aka D.Penrod aka Dave Pem. 260 00:16:15,930 --> 00:16:18,731 Grand theft auto, possession and trafficking. 261 00:16:18,731 --> 00:16:20,372 Last known address? 262 00:16:21,238 --> 00:16:23,348 489 East 112th street. 263 00:16:23,348 --> 00:16:24,607 Call homicide. 264 00:16:44,279 --> 00:16:46,490 Police! Open Up! 265 00:16:47,752 --> 00:16:48,718 Go. 266 00:16:51,102 --> 00:16:52,979 Runnin Mac. He's running. 267 00:16:55,397 --> 00:16:56,462 Up we go. 268 00:17:22,782 --> 00:17:24,096 Dave! 269 00:17:26,894 --> 00:17:28,512 Don't do it. 270 00:17:45,894 --> 00:17:47,833 Put out a broadcast. Suspect at large. 271 00:17:47,833 --> 00:17:50,186 First precint sector charlie. 272 00:17:50,500 --> 00:17:53,222 Three-story drop. He might have broken something. 273 00:19:06,886 --> 00:19:08,742 Hemotrace. 274 00:19:08,942 --> 00:19:10,714 Drains are the conscience of the city. 275 00:19:10,714 --> 00:19:12,093 Found blood? / Lots of it. 276 00:19:12,093 --> 00:19:14,154 Scary thing. The blood on the fixture is wet. 277 00:19:14,154 --> 00:19:15,170 So it's fresh. 278 00:19:15,170 --> 00:19:17,813 Yeah, too fresh for your Miami murders or my cops. 279 00:19:17,813 --> 00:19:19,338 I'll get this to the lab. What did you get? 280 00:19:19,338 --> 00:19:22,871 Break in the case. Our victims were at 720 Star Island, 281 00:19:22,871 --> 00:19:25,479 Penrod jotted down 702. 282 00:19:25,479 --> 00:19:27,519 - He hit the wrong house? - He hit the wrong house. 283 00:19:27,519 --> 00:19:28,602 Who was with the right house? 284 00:19:28,602 --> 00:19:29,675 Let's find out. 285 00:19:32,386 --> 00:19:34,045 Duquesne. / Calleigh, 286 00:19:34,045 --> 00:19:38,974 I need a welfare check on 702 Star Island owner of record please. 287 00:19:41,591 --> 00:19:42,928 Reverse directory says 288 00:19:42,928 --> 00:19:45,302 OR of 702 Star 289 00:19:45,302 --> 00:19:49,171 Island is Michael Hanover Sr. 290 00:19:49,673 --> 00:19:52,126 Primary residence, 291 00:19:52,368 --> 00:19:55,339 15265th Avenue, New York City. 292 00:19:55,339 --> 00:19:59,579 Thank you. Michael Hanover,15265th avenue. 293 00:20:07,542 --> 00:20:08,800 They aren't answering. 294 00:20:10,834 --> 00:20:12,263 They always answer. 295 00:20:20,141 --> 00:20:21,462 Hello? 296 00:20:22,537 --> 00:20:24,038 Police. 297 00:20:30,140 --> 00:20:31,703 Police. 298 00:20:46,677 --> 00:20:48,653 Is anybody here? 299 00:21:29,646 --> 00:21:32,240 Her throat is slit 300 00:21:32,240 --> 00:21:34,213 and there's the knife. 301 00:21:37,993 --> 00:21:39,357 She had a habit. 302 00:21:39,357 --> 00:21:41,538 That explains why she didn't fight back. 303 00:21:41,538 --> 00:21:42,792 Where's the husband? 304 00:21:42,792 --> 00:21:44,761 Where's the study? 305 00:21:51,818 --> 00:21:55,959 Now this, seems strangely familiar. 306 00:21:56,507 --> 00:21:58,974 Knife's in mom, dad bought it first. 307 00:21:58,974 --> 00:22:00,273 Mr. Penrod got this family's 308 00:22:00,273 --> 00:22:03,125 sleeping arrangements down, didn't he? 309 00:22:05,854 --> 00:22:07,642 Did you hear that? 310 00:22:08,879 --> 00:22:10,464 Where's that came from? 311 00:22:10,464 --> 00:22:12,107 Back room 312 00:22:18,276 --> 00:22:19,316 Son? 313 00:22:19,316 --> 00:22:21,079 He's still breathing! 314 00:22:21,079 --> 00:22:22,267 Stay with us. 315 00:22:22,267 --> 00:22:25,242 - CSI 2433 to central okay? - Central go ahead. 316 00:22:25,242 --> 00:22:29,340 I need a bus forth with at 1526 5th Avenue, Hanover residence. 317 00:22:29,340 --> 00:22:31,647 I have a male stabbed, put a rush on it, okay? 318 00:22:31,647 --> 00:22:33,068 Stay with us. 319 00:22:48,763 --> 00:22:50,551 Okay guys, hold up, hold up. 320 00:22:50,551 --> 00:22:52,347 Just need a couple shots to the entry wounds. 321 00:22:52,347 --> 00:22:54,885 Life saving measures over evidence Bonaserah. 322 00:22:54,885 --> 00:22:57,817 Look, what I'm doing may prevent another attempt on his life, okay? 323 00:22:57,817 --> 00:22:59,875 - Hang in there, buddy. - Detective Taylor. 324 00:22:59,875 --> 00:23:01,245 Detective Taylor. 325 00:23:01,526 --> 00:23:03,974 Is this like the dumbo massacre? 326 00:23:04,163 --> 00:23:06,830 What about Penrod? Is he still at large? 327 00:23:06,830 --> 00:23:09,234 Davi Penrod, how did she get that? 328 00:23:09,547 --> 00:23:11,810 New York. You'd think that it's news. 329 00:23:11,810 --> 00:23:13,785 Ticking clock's begotten. You ready for this? 330 00:23:13,785 --> 00:23:15,646 Oh yeah. Where's your friend? 331 00:23:21,778 --> 00:23:23,669 Blond. 332 00:23:24,589 --> 00:23:26,150 What color is the wife's hair? 333 00:23:27,098 --> 00:23:28,497 Brunette. 334 00:23:28,770 --> 00:23:30,918 Maybe dad had a visitor. 335 00:23:39,627 --> 00:23:42,334 Bob Fosse's life story. 336 00:23:43,717 --> 00:23:45,174 All that jazz. 337 00:23:45,174 --> 00:23:47,861 Semen. / All man with a stud. 338 00:23:47,861 --> 00:23:51,045 So, mom's in the bedroom, 339 00:23:51,045 --> 00:23:53,434 knocked on on Percacette. 340 00:23:54,221 --> 00:23:58,340 Yep, and dad's in the study with a candle stick. 341 00:23:58,757 --> 00:24:00,771 Only one way to put out his fire. 342 00:24:00,771 --> 00:24:02,322 Blow. 343 00:24:07,693 --> 00:24:09,137 You think the bimbo's connected? 344 00:24:09,137 --> 00:24:11,370 Yeah in Venezi-ano's theory of quantum physics, 345 00:24:11,370 --> 00:24:14,412 everything's connected. Just have to find out how. 346 00:24:14,412 --> 00:24:16,534 Have DNA look for tag. 347 00:24:16,797 --> 00:24:18,771 When was the last time you saw Hanovers? 348 00:24:19,235 --> 00:24:22,112 When I unloaded the limo yesterday afternoon. 349 00:24:22,112 --> 00:24:24,357 They came back from Florida, the next thing I know, 350 00:24:24,357 --> 00:24:26,309 police is swarming the building. 351 00:24:26,309 --> 00:24:28,222 Okay, fire code says there's a back door here. 352 00:24:28,222 --> 00:24:29,632 I can't seem to find it. 353 00:24:29,632 --> 00:24:31,343 Oh, yeah, it's hidden. 354 00:24:32,532 --> 00:24:34,616 Why don't you try unhiding it. 355 00:24:35,419 --> 00:24:36,330 Thanks. 356 00:24:49,158 --> 00:24:50,332 You need a key? 357 00:24:50,332 --> 00:24:52,285 Yes. / You got one? 358 00:24:52,285 --> 00:24:54,515 Yes, and the Hanovers have three. 359 00:24:54,515 --> 00:24:55,551 I'm gonna need yours. 360 00:24:55,551 --> 00:24:58,417 I already gave mine to the homicide detective. 361 00:24:58,417 --> 00:24:59,535 Should I go ask him...? 362 00:24:59,535 --> 00:25:01,317 No, that's alright, I'll take care of it. 363 00:25:03,295 --> 00:25:04,928 Did you see anybody go out here last night? 364 00:25:04,928 --> 00:25:06,921 No, I have to stay in front of the building. 365 00:25:06,921 --> 00:25:10,564 God forbid a tenant should have to open their own door. 366 00:25:10,564 --> 00:25:12,370 That's good enough, thanks. 367 00:25:13,281 --> 00:25:15,332 Hey, I've got a blood swipe. 368 00:25:15,332 --> 00:25:17,891 Looks like the killer's exit. Maybe entrance too. 369 00:25:17,891 --> 00:25:20,310 I'll process the door and stairs. 370 00:25:20,310 --> 00:25:23,972 Look for anything that isn't from Hanover or Penrod. 371 00:25:26,085 --> 00:25:27,714 No forced entry. 372 00:25:27,714 --> 00:25:30,879 Pop the lock. Take it apart. See if it was picked. 373 00:25:31,108 --> 00:25:32,210 Follow up on the keys, 374 00:25:32,210 --> 00:25:33,709 somebody got in here somehow. 375 00:25:55,420 --> 00:25:57,585 How's our secret door? Was it picked? 376 00:25:57,585 --> 00:25:59,091 No scratches inside the lock, 377 00:25:59,091 --> 00:26:01,665 all markings are consistent with key use only. 378 00:26:06,074 --> 00:26:07,612 You know, if there are nine rats for every person 379 00:26:07,612 --> 00:26:10,676 living in Manhatten, there's gotta be at least five keys per head. 380 00:26:10,676 --> 00:26:12,146 Apartment door, car door... 381 00:26:12,146 --> 00:26:14,883 Lock at the gym. Yeah. Fast Forward. 382 00:26:14,883 --> 00:26:17,830 But there are only a few alloys used to make keys. 383 00:26:17,830 --> 00:26:21,110 New duplicate keys are all coated in red acrylic now. 384 00:26:21,110 --> 00:26:23,157 And that's what these shavings are. 385 00:26:23,157 --> 00:26:25,164 A duplicate was used to get in here, 386 00:26:27,126 --> 00:26:29,245 and shavings were left behind. 387 00:26:29,245 --> 00:26:31,358 Right, so it was the last one in. 388 00:26:31,358 --> 00:26:33,074 Any other disturbances? 389 00:26:33,074 --> 00:26:34,584 Pristine. 390 00:26:35,110 --> 00:26:37,664 Penrod didn't just have help, it was an inside job. 391 00:26:37,664 --> 00:26:39,400 How do you figure? 392 00:26:39,400 --> 00:26:41,594 Well you've got four masters, right? 393 00:26:41,594 --> 00:26:43,776 Somebody's gotta be really close to the Hanovers and the doorman 394 00:26:43,776 --> 00:26:45,292 to get one and get it duped. 395 00:26:45,292 --> 00:26:46,930 And I need those masters. 396 00:26:54,717 --> 00:26:55,829 Doctor Hawkes. 397 00:26:56,495 --> 00:26:58,511 So glad I could get an appointment. 398 00:26:58,511 --> 00:27:00,900 Mayor's office called, put in a word for you. 399 00:27:00,900 --> 00:27:02,149 Figures. 400 00:27:02,451 --> 00:27:03,616 What's TOD? 401 00:27:03,616 --> 00:27:06,607 The victims have been dead since about four this morning. 402 00:27:07,101 --> 00:27:10,818 New York, Miami stab wounds are similar 403 00:27:10,818 --> 00:27:13,645 in both manner and location. 404 00:27:13,645 --> 00:27:16,396 However, one of the Miami victims was nearly decapitated. 405 00:27:16,396 --> 00:27:18,687 Killer showed more restraint with the Hanovers. 406 00:27:18,687 --> 00:27:21,085 We're aware of that. Anything else? 407 00:27:21,085 --> 00:27:24,110 Turns out Mike Hanover has a heart after all. 408 00:27:24,110 --> 00:27:26,175 Well, he did. 409 00:27:26,175 --> 00:27:27,254 A strong one. 410 00:27:27,254 --> 00:27:28,450 Withstood a massive myocardial infarction. 411 00:27:28,450 --> 00:27:30,860 Scar tissue indicates it happened within the last year 412 00:27:30,860 --> 00:27:33,012 But his heart disease was progressive. 413 00:27:33,012 --> 00:27:35,255 I'm not sure how many more years he had. 414 00:27:35,512 --> 00:27:37,018 Anything else? 415 00:27:37,018 --> 00:27:38,763 His crotch. 416 00:27:54,022 --> 00:27:56,341 I have heard of having the blues, 417 00:27:56,341 --> 00:27:58,622 but this is ridiculous. 418 00:28:32,408 --> 00:28:34,193 Aiden / Hey. 419 00:28:34,193 --> 00:28:36,783 Thanks for letting me work trace on this. 420 00:28:37,261 --> 00:28:38,552 Do a bodega for Danny, 421 00:28:38,552 --> 00:28:40,935 should be able to touch a big case like this. 422 00:28:40,935 --> 00:28:43,790 Figured out what had Mr. Hanover so blue? 423 00:28:48,799 --> 00:28:53,199 Propylene glycol dicocoate, alcohol benzoate, ozokerite 424 00:28:53,199 --> 00:28:56,710 High concentration of titanium dioxide, iron dioxide. 425 00:28:56,710 --> 00:28:58,489 Cosmetic make up. 426 00:28:58,738 --> 00:29:00,033 High pigment? 427 00:29:00,033 --> 00:29:02,107 Practically opaque. 428 00:29:02,107 --> 00:29:04,012 Stage make up. 429 00:29:04,012 --> 00:29:04,980 Mm-hmm 430 00:29:05,415 --> 00:29:08,976 So whoever hit her knees, was probably in a play. 431 00:29:15,896 --> 00:29:19,414 Homicide says that this is the only show that isn't dark on Mondays, 432 00:29:19,414 --> 00:29:21,734 you're the only one of the cast of Rainbow 433 00:29:21,734 --> 00:29:23,334 that wears the blue make up. 434 00:29:23,334 --> 00:29:25,634 And your artistic director tells us that you were in a relationship 435 00:29:25,634 --> 00:29:28,013 with Michael Hanover Senior? 436 00:29:28,682 --> 00:29:29,963 Am I under arrest? 437 00:29:29,963 --> 00:29:31,434 Depends on what you tell us. 438 00:29:31,434 --> 00:29:33,590 Look, all I know is what I hear on the news. 439 00:29:33,590 --> 00:29:36,261 Maybe we can help you know more. 440 00:29:37,037 --> 00:29:38,958 See this hair? 441 00:29:39,273 --> 00:29:42,807 This was taken from the chair that Mike Handover was killed in. 442 00:29:43,097 --> 00:29:46,519 We take a DNA sample, will it match your hair? 443 00:29:47,026 --> 00:29:49,230 What do you want me to say, "I was there"? 444 00:29:49,603 --> 00:29:50,518 I was there. 445 00:29:50,518 --> 00:29:52,504 Oh, we know where you were. 446 00:29:52,504 --> 00:29:55,071 Your make up put you south of his border. 447 00:29:55,071 --> 00:29:57,699 Oh, that... 448 00:29:59,175 --> 00:30:03,230 I was trying to wind things down with Mike. 449 00:30:03,405 --> 00:30:07,836 That was just a parting gift. 450 00:30:09,098 --> 00:30:12,426 I cabbed after the show used his key to the back door. 451 00:30:12,426 --> 00:30:13,915 I did my thing, 452 00:30:13,915 --> 00:30:16,213 gave him the time of his life. 453 00:30:16,213 --> 00:30:18,844 I left around... 3 o'clock? 454 00:30:25,137 --> 00:30:28,667 Maybe you let Davi Penrod in the secret door way on your way out. 455 00:30:28,667 --> 00:30:30,716 Who's Davi Penrod? 456 00:30:31,701 --> 00:30:36,369 Look, Mike told me there'd be other shows down the line, 457 00:30:36,369 --> 00:30:38,584 said he'd even back a play I wrote. 458 00:30:38,876 --> 00:30:41,480 Why would I have any part in killing him? 459 00:30:41,931 --> 00:30:43,506 We don't know. 460 00:30:43,890 --> 00:30:45,964 We'd like the key you used last night. 461 00:30:45,964 --> 00:30:47,785 And the clothes you wore. 462 00:30:56,704 --> 00:30:58,205 No blood. 463 00:30:58,848 --> 00:31:00,646 Nothing's absorbing. 464 00:31:01,128 --> 00:31:02,457 Yet. 465 00:31:05,277 --> 00:31:06,662 Where's lieutenant Caine? 466 00:31:06,662 --> 00:31:08,615 He's with homicide. He got a call. 467 00:31:08,615 --> 00:31:11,470 Someone spotted Penrod in a clinic in Tribeca, 468 00:31:11,470 --> 00:31:13,453 trying to get his leg set. 469 00:31:16,290 --> 00:31:19,079 Okay, I've got biological fluid. 470 00:31:22,486 --> 00:31:24,383 And it ain't blood. 471 00:31:28,721 --> 00:31:30,042 No luck with Penrod? 472 00:31:30,042 --> 00:31:31,591 No, he realized that the nurse made him 473 00:31:31,591 --> 00:31:34,915 so he bolted before we arrived. What did you get? 474 00:31:34,915 --> 00:31:37,397 Processed the dancer's clothes 475 00:31:37,980 --> 00:31:40,662 Semen's not a match to Michael Hanover. 476 00:31:40,662 --> 00:31:43,970 But the allels are matched to each of the thirteen loci. 477 00:31:43,970 --> 00:31:48,542 Which means Renee slept with another male Hanover 478 00:31:49,502 --> 00:31:51,067 And there's only one of those. 479 00:31:51,067 --> 00:31:53,330 And he's right in there. 480 00:31:53,330 --> 00:31:56,401 She's reason enough, the guy would want dad out of the way. 481 00:31:56,401 --> 00:31:59,564 And that is motive in any state. 482 00:32:07,418 --> 00:32:10,092 Did your father know you were sleeping with his mistress? 483 00:32:10,092 --> 00:32:12,228 She's not his mistress. 484 00:32:12,566 --> 00:32:14,147 She's my girlfriend. 485 00:32:14,147 --> 00:32:16,030 Is that why you killed your dad? 486 00:32:16,920 --> 00:32:19,084 'Cause you caught them together? 487 00:32:19,084 --> 00:32:22,104 Are you aware last night they shared an act 488 00:32:22,104 --> 00:32:24,690 of an intimiate nature. 489 00:32:25,360 --> 00:32:26,967 I knew. 490 00:32:27,180 --> 00:32:28,461 Look, he didn't care about Renee, 491 00:32:28,461 --> 00:32:31,702 he was always lying to her about helping her career. 492 00:32:33,050 --> 00:32:35,509 I care about her. / Michael, 493 00:32:35,509 --> 00:32:38,158 how did somebody like you end up with your dad's mistress? 494 00:32:38,158 --> 00:32:40,435 how does that switch take place? 495 00:32:40,435 --> 00:32:42,739 I saw her crying, 496 00:32:43,136 --> 00:32:46,428 for the twentieth time about how he treated her. 497 00:32:46,853 --> 00:32:48,484 I was a shoulder for her. 498 00:32:48,484 --> 00:32:50,128 See, my old man, 499 00:32:50,128 --> 00:32:52,570 he promises a lot of things, 500 00:32:52,570 --> 00:32:53,963 but not me. 501 00:32:55,758 --> 00:32:58,932 How long were you sneaking around your dad's back? 502 00:32:58,932 --> 00:33:00,439 A couple of months. 503 00:33:00,439 --> 00:33:02,780 We were trying to come up with a way to tell him. 504 00:33:02,780 --> 00:33:04,510 Sure you didn't tell him last night? 505 00:33:04,510 --> 00:33:05,955 No. 506 00:33:06,705 --> 00:33:08,799 Look I didn't kill my dad. 507 00:33:08,799 --> 00:33:11,519 We want the keys to the back door. 508 00:33:19,226 --> 00:33:20,060 Hello, what are you doing here? 509 00:33:20,060 --> 00:33:21,684 You know you can't talk to him. 510 00:33:21,684 --> 00:33:23,085 Both of you, out! 511 00:33:23,085 --> 00:33:24,890 My client suffered a terrible loss. 512 00:33:24,890 --> 00:33:27,434 And about to inherit half of Manhattan I understand. 513 00:33:27,434 --> 00:33:30,079 Michael, as it turns out is the prime beneficiary 514 00:33:30,079 --> 00:33:31,804 of his father's estate. Correct? 515 00:33:31,804 --> 00:33:33,129 Homicide tells me that they're trying 516 00:33:33,129 --> 00:33:34,817 to get hold of the old mans' will. 517 00:33:34,817 --> 00:33:37,536 It's not possible. I filed a motion for protective order. 518 00:33:37,536 --> 00:33:41,176 And how about you show us junior's stab wounds. 519 00:33:41,176 --> 00:33:42,173 Why? 520 00:33:42,173 --> 00:33:44,957 To see if you or your girlfriend cut you for show. 521 00:33:44,957 --> 00:33:47,334 Excuse me, my client is a victim, 522 00:33:47,334 --> 00:33:49,159 and is to be treated as such. 523 00:33:49,159 --> 00:33:51,596 Then you wouldn't mind letting us see the injury. 524 00:33:51,596 --> 00:33:53,954 He wouldn't, I would. 525 00:33:53,954 --> 00:33:56,201 There's the door. 526 00:34:01,777 --> 00:34:03,861 Other ways to check his wounds. 527 00:34:03,861 --> 00:34:05,684 I'll be at the morgue. 528 00:34:05,684 --> 00:34:07,663 I'll be on Bonasera's photos. / Good. 529 00:34:08,249 --> 00:34:09,968 So did you get a hit on the master keys? 530 00:34:09,968 --> 00:34:10,810 Got all four right here. 531 00:34:10,810 --> 00:34:13,229 Mom, dad, junior, and the door man. 532 00:34:13,229 --> 00:34:15,734 Found machine marks on one of them, it was definitely copied. 533 00:34:18,541 --> 00:34:19,711 Let me guess, the door man. 534 00:34:19,711 --> 00:34:23,143 Sorry, the number four the key belonging to Mrs. Hanover. 535 00:34:23,143 --> 00:34:24,241 What? 536 00:34:24,241 --> 00:34:25,516 Evans Gretchen found it in her bag, 537 00:34:25,516 --> 00:34:27,196 in her room. Look. 538 00:34:27,396 --> 00:34:28,729 Scratches are from the dupe machine. 539 00:34:28,729 --> 00:34:30,953 Someone made of a copy of this key. 540 00:34:31,517 --> 00:34:32,701 The dupe was definately used to get in 541 00:34:32,701 --> 00:34:34,834 the back door the night of the murders. 542 00:34:34,991 --> 00:34:36,116 I don't get it. 543 00:34:36,116 --> 00:34:39,869 How does a monster like Penrod get involved with Mrs. Hanover? 544 00:34:42,225 --> 00:34:44,516 Okay, that's mom let me see dad please. 545 00:34:44,516 --> 00:34:45,488 What are we looking for? 546 00:34:45,488 --> 00:34:48,606 We are looking for hilt mark bruising. 547 00:35:03,372 --> 00:35:06,052 we've got bruising on dad. 548 00:35:06,778 --> 00:35:09,521 But none on Michael junior. 549 00:35:21,357 --> 00:35:22,481 Horatio Caine. 550 00:35:22,481 --> 00:35:24,651 You're seeing what I'm seeing? / Uh-huh. 551 00:35:24,651 --> 00:35:28,751 Hilt marks on the parents, no hilt marks on the son. 552 00:35:30,141 --> 00:35:32,386 Junior was stabbed with a different knife. 553 00:35:32,386 --> 00:35:34,427 Two knives and two attackers, uh? 554 00:35:34,427 --> 00:35:35,957 And we've only got one knife. 555 00:35:35,957 --> 00:35:38,484 I'm gonna go back to Tribeca and look for Penrod, okay? 556 00:35:38,484 --> 00:35:39,872 You keep me posted, okay? Thank you. 557 00:35:43,613 --> 00:35:46,474 I think there's another knife at the Hanover residence. 558 00:35:46,474 --> 00:35:50,164 No. I'm telling you Mac, we took the place apart. 559 00:37:40,943 --> 00:37:43,359 Found this in the elevator shaft. 560 00:37:44,464 --> 00:37:46,018 There's no hilt, 561 00:37:46,018 --> 00:37:48,959 which means it doesn't leave a mark. 562 00:37:48,959 --> 00:37:51,379 Anybody could have stabbed him. 563 00:37:51,512 --> 00:37:54,194 When our lab tests the blood on your uniform, 564 00:37:54,194 --> 00:37:57,451 and it matches Michael junior's that anyone 565 00:37:57,604 --> 00:37:59,121 becomes you. 566 00:37:59,977 --> 00:38:02,474 Specificity of DNA. 567 00:38:02,975 --> 00:38:04,593 You got back on the elevator, 568 00:38:04,593 --> 00:38:07,019 and dropped this down the shaft. 569 00:38:07,983 --> 00:38:10,766 Unfortunately for you, 570 00:38:11,421 --> 00:38:13,985 you dropped something else. 571 00:38:18,031 --> 00:38:21,250 Do you mind holding up your arms please? 572 00:38:28,815 --> 00:38:30,424 Missing tassel. 573 00:38:32,050 --> 00:38:34,679 I imagine when you were wiping the blood off, 574 00:38:34,679 --> 00:38:37,210 the tassel was severed. 575 00:38:40,794 --> 00:38:43,021 You're the only door man in Michael 576 00:38:43,021 --> 00:38:47,083 Hanover senior's last will and testament. 577 00:38:47,366 --> 00:38:49,640 Lawyers released it after we picked you up. 578 00:38:49,640 --> 00:38:52,964 There's interesting thing here on page 51. 579 00:38:53,558 --> 00:38:56,348 For saving my life by administering emergency CPR 580 00:38:56,348 --> 00:38:58,048 when I sustained a heart attack, 581 00:38:58,048 --> 00:39:01,146 keeping me alive until the paramedics arrived. 582 00:39:01,146 --> 00:39:03,819 I leave the sum of one million dollars 583 00:39:03,819 --> 00:39:05,297 to Kevin Dowell 584 00:39:05,297 --> 00:39:08,116 Payable in full, upon my death. 585 00:39:08,116 --> 00:39:11,185 A million Kevin, you're in my will. 586 00:39:11,596 --> 00:39:14,149 Only, you got impatient, 587 00:39:14,149 --> 00:39:16,527 tried to speed up the process. 588 00:39:16,918 --> 00:39:19,979 So you had Hanover killed. 589 00:39:20,892 --> 00:39:23,293 That brings us to Penrod. 590 00:39:23,872 --> 00:39:25,057 A monster like him, 591 00:39:25,057 --> 00:39:29,004 what's his connection to a hardworking guy like you? 592 00:39:30,629 --> 00:39:33,232 Every good door man needs a dealer. 593 00:39:33,232 --> 00:39:35,690 He's been mine for ten years. 594 00:39:35,690 --> 00:39:37,903 Drugs, women, 595 00:39:38,379 --> 00:39:41,214 every kind of kink, you name it. 596 00:39:47,136 --> 00:39:50,137 Gotta keep the tenants happy. 597 00:39:51,945 --> 00:39:54,790 There's nothing Penrod won't do. 598 00:39:54,790 --> 00:39:56,813 For a price. 599 00:40:02,333 --> 00:40:04,834 I don't know what you're talking about. 600 00:40:05,457 --> 00:40:08,131 I'm talking about murder 601 00:40:09,295 --> 00:40:11,884 and conspiracy 602 00:40:11,884 --> 00:40:13,840 to commit murder. 603 00:40:13,840 --> 00:40:16,480 No, I told you. Half million and I'm in. 604 00:40:16,480 --> 00:40:18,174 now gimme the address. 605 00:40:19,331 --> 00:40:23,350 7-0-2, Star Island. 606 00:40:23,350 --> 00:40:25,237 Now, I got an idea, don't worry. 607 00:40:25,237 --> 00:40:27,670 Got a low life nobody will miss. 608 00:40:27,986 --> 00:40:29,875 That low life 609 00:40:29,875 --> 00:40:32,970 was an undercover New York City police officer. 610 00:40:32,970 --> 00:40:36,140 You coulnd't have drawn more attention if you'd sent up a flare. 611 00:40:36,140 --> 00:40:38,274 You flew down to Miami, 612 00:40:38,274 --> 00:40:40,624 and you killed the wrong family. 613 00:40:42,337 --> 00:40:45,654 is not 720. You're dyslexic, aren't you? 614 00:40:45,654 --> 00:40:46,887 Bet you had a heart attack 615 00:40:46,887 --> 00:40:50,314 when Hanovers drove up back in Mahattan. 616 00:40:53,486 --> 00:40:54,847 Mrs. Hanover, you're back. 617 00:40:54,847 --> 00:40:57,373 Take the bags up the back stair please. 618 00:40:57,621 --> 00:40:59,665 Hello Dowell. / Hello Mr. Hanover. 619 00:41:00,669 --> 00:41:02,640 The doorman 620 00:41:02,843 --> 00:41:06,030 was smart enough not to dupe you one of his own keys. 621 00:41:06,030 --> 00:41:08,734 You went up to the Hanovers and started killing them. 622 00:41:08,734 --> 00:41:10,703 You were a little more relaxed this time. 623 00:41:10,703 --> 00:41:13,242 But you couldn't stay out front, could you? 624 00:41:14,932 --> 00:41:16,547 I'll take care of the kid. 625 00:41:21,107 --> 00:41:24,265 You needed junior to stay alive, 626 00:41:24,265 --> 00:41:28,230 to throw suspicion off yourself. 627 00:41:28,230 --> 00:41:29,841 And it worked. 628 00:41:30,509 --> 00:41:35,088 Till the evidence told us different story. 629 00:42:03,790 --> 00:42:05,577 Detective Taylor? 630 00:42:08,047 --> 00:42:09,228 Detective? 631 00:42:09,615 --> 00:42:11,123 Detective Taylor? 632 00:42:12,110 --> 00:42:13,431 Detective Taylor? 633 00:42:14,526 --> 00:42:15,704 Detective Taylor? 634 00:42:17,920 --> 00:42:19,136 Detective? 635 00:42:19,136 --> 00:42:20,864 Detective Taylor? 636 00:42:21,157 --> 00:42:22,678 Detective? Is there any one thing 637 00:42:22,678 --> 00:42:24,075 that helped you to break this case? 638 00:42:24,075 --> 00:42:27,085 I just want to say one word to my colleague. 639 00:42:42,298 --> 00:42:44,116 Hey / Hey. 640 00:42:44,601 --> 00:42:47,152 Recognize those getaway sticks. 641 00:42:50,060 --> 00:42:51,873 Renee. 642 00:42:51,873 --> 00:42:56,208 Junior inherits half a billion and his dad's mistress. 643 00:42:56,208 --> 00:43:00,042 Yeah, it's the stuff New York legends are made of. 644 00:43:58,321 --> 00:44:00,269 "Thank you" 45626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.