All language subtitles for CSI.M.s02e16

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,379 --> 00:00:20,067 It's movie time. 2 00:00:20,067 --> 00:00:22,238 Okay, sports fans, what'll it be tonight? 3 00:00:22,238 --> 00:00:24,697 Action or comedy? 4 00:00:24,697 --> 00:00:25,678 Romance. 5 00:00:25,678 --> 00:00:26,633 Tomb raider 6 00:00:26,633 --> 00:00:28,302 Tomb raider. Tomb raider. 7 00:00:28,302 --> 00:00:30,449 Tomb raider it is. An excellent choice. 8 00:00:30,449 --> 00:00:31,900 Action it is. 9 00:00:31,900 --> 00:00:33,954 Excuse me. And why isn't romance 10 00:00:33,954 --> 00:00:35,110 on your list of choices? 11 00:00:35,110 --> 00:00:36,625 My vote is the only one that counts. 12 00:00:36,625 --> 00:00:38,322 Oh! 13 00:00:40,001 --> 00:00:42,609 - Pizza's here. - Yeah, Joanne, relax. 14 00:00:42,609 --> 00:00:44,201 You're going to love the special effects. 15 00:00:44,201 --> 00:00:46,050 Oh. /Yeah. 16 00:00:52,921 --> 00:00:54,270 Jason? 17 00:00:57,020 --> 00:00:58,284 What are you doing? 18 00:01:13,445 --> 00:01:14,945 Take what you want. 19 00:01:14,945 --> 00:01:16,181 Just take it. 20 00:01:22,412 --> 00:01:24,542 What are they gonna do? 21 00:01:27,227 --> 00:01:29,486 Oh, god. Oh, god. 22 00:01:29,486 --> 00:01:31,699 Oh, god. Oh, god... 23 00:01:31,699 --> 00:01:33,976 Show me your bedroom. 24 00:01:37,483 --> 00:01:38,594 Lieutenant. 25 00:01:38,594 --> 00:01:39,590 Backup's on the way. 26 00:01:39,590 --> 00:01:41,035 We can't wait. 27 00:02:43,012 --> 00:02:45,004 Shh! All right, ma'am. 28 00:02:45,261 --> 00:02:47,483 Okay. Okay. 29 00:02:47,483 --> 00:02:48,969 Okay, ma'am. 30 00:02:48,969 --> 00:02:51,426 Hang on. Hang on. Shh! Shh! Shh! Shh! 31 00:02:51,426 --> 00:02:52,596 Okay, okay, okay, okay. 32 00:02:52,596 --> 00:02:53,995 Listen to me, listen. 33 00:02:53,995 --> 00:02:55,864 Who else is in the house? 34 00:02:55,864 --> 00:03:00,431 - My son... and my husband. - Okay. Listen to me. 35 00:03:00,431 --> 00:03:02,102 - I heard a shot. - All right. Shh! 36 00:03:02,102 --> 00:03:04,048 I'll find them, okay? 37 00:03:08,675 --> 00:03:11,865 Ma'am, you lie still. 38 00:03:58,074 --> 00:03:59,693 Son? 39 00:03:59,693 --> 00:04:01,711 Rescue! Get me rescue! 40 00:04:36,894 --> 00:04:40,254 MIAMI 2x16 Invasion 41 00:04:52,643 --> 00:04:54,178 Sir, we still haven't found the husband. 42 00:04:54,178 --> 00:04:56,908 We're not going to either. Take a look at this blood loss. 43 00:04:56,908 --> 00:04:57,981 So you think he's dead? 44 00:04:57,981 --> 00:04:59,671 That would be my guess. 45 00:05:01,535 --> 00:05:02,905 No, I don't need to go! 46 00:05:02,905 --> 00:05:05,833 - I want to get off this thing! - What's, hang on. Listen... 47 00:05:06,151 --> 00:05:07,958 What if they ask for a ransom? 48 00:05:07,958 --> 00:05:10,358 I, I should be in the house. What if they call? 49 00:05:10,358 --> 00:05:12,655 I don't think we should expect that call. 50 00:05:12,655 --> 00:05:13,914 Of course they would call. 51 00:05:13,914 --> 00:05:17,980 Listen to me. There is an awful lot of blood in that garage. 52 00:05:17,980 --> 00:05:20,300 No. are you telling me that there 53 00:05:20,888 --> 00:05:24,262 isn't a chance that Ted is still alive? 54 00:05:24,262 --> 00:05:28,085 Ma'am, I'm sorry. / No. 55 00:05:28,965 --> 00:05:30,576 Ok. / Now, listen, ma'am... 56 00:05:30,576 --> 00:05:31,909 No, no. I have to stay still. 57 00:05:31,909 --> 00:05:35,934 - I have to stay here. - Listen to me. Listen to me. 58 00:05:35,934 --> 00:05:37,066 Here's what I want you to do. 59 00:05:37,066 --> 00:05:38,312 I want you to go to the E.R., 60 00:05:38,312 --> 00:05:40,604 Join your son, and let them check you both out, 61 00:05:40,604 --> 00:05:42,986 and I will handle this. 62 00:05:42,986 --> 00:05:44,688 Ma'am? 63 00:05:44,688 --> 00:05:47,317 I will handle this and I will catch up with you. 64 00:05:47,317 --> 00:05:49,532 Okay? Gentlemen? 65 00:05:49,532 --> 00:05:50,995 You hang in there. 66 00:06:09,302 --> 00:06:12,366 So what are you doing? Logging in all the little dolls? 67 00:06:12,366 --> 00:06:14,538 They're artifacts. 68 00:06:14,538 --> 00:06:16,228 They're all pretty valuable. 69 00:06:16,228 --> 00:06:18,909 But, uh, if you ask me, 70 00:06:18,909 --> 00:06:21,168 they didn't take the most valuable thing here. 71 00:06:21,168 --> 00:06:22,340 And that would be what? 72 00:06:22,340 --> 00:06:25,366 That would be the first Henderson board off the line. 73 00:06:25,366 --> 00:06:27,357 Ted henderson used that in the hawaii classic. 74 00:06:27,357 --> 00:06:29,553 It's probably worth a fortune to a collector. 75 00:06:29,553 --> 00:06:32,203 So what? Ted henderson was a big deal? / Mm-hmm. 76 00:06:32,203 --> 00:06:34,867 Yeah, he was one of the best surfers of his time. 77 00:06:35,107 --> 00:06:37,100 Now he makes the best boards. 78 00:06:37,100 --> 00:06:38,532 Not anymore. 79 00:06:38,865 --> 00:06:40,623 Pizza boy said the Hendersons order 80 00:06:40,623 --> 00:06:43,494 every thursday night at 7:30, like clockwork. 81 00:06:43,494 --> 00:06:46,784 Patterns and routines, a home invader's free pass. 82 00:06:46,784 --> 00:06:47,937 Got a lead on a weapon? 83 00:06:47,937 --> 00:06:49,578 Found a casing in the garage. 84 00:06:49,578 --> 00:06:51,029 22 rimfire, long. 85 00:06:51,029 --> 00:06:53,205 Confirms at least one shot was fired. 86 00:06:53,205 --> 00:06:55,870 Bullet must be inside our missing body. 87 00:07:01,409 --> 00:07:03,051 It's a ski mask. 88 00:07:03,051 --> 00:07:04,910 Looks like it's been doused by the sprinklers. 89 00:07:04,910 --> 00:07:06,204 Planned the entry,but 90 00:07:06,204 --> 00:07:08,336 got sloppy on the exit. 91 00:07:08,835 --> 00:07:10,043 But lucky. 92 00:07:10,043 --> 00:07:12,782 Water may have washed away any DNA. 93 00:08:17,450 --> 00:08:19,276 Detective Salas. 94 00:08:19,904 --> 00:08:21,693 He did? Already? 95 00:08:22,323 --> 00:08:24,250 Oh. Interesting. 96 00:08:24,250 --> 00:08:26,626 All right. Thank you. 97 00:09:01,465 --> 00:09:02,959 Horatio? / Mm-hmm. 98 00:09:02,959 --> 00:09:04,430 Thought you'd want to know, Jason henderson 99 00:09:04,430 --> 00:09:06,148 was released from the hospital. 100 00:09:06,148 --> 00:09:08,072 How's old Jason doing? 101 00:09:08,072 --> 00:09:10,591 Head wound. Minor frostbite. 102 00:09:10,591 --> 00:09:12,983 He was treated and released. 103 00:09:13,329 --> 00:09:17,595 Oh, and, uh, he requested access to his things. 104 00:09:19,373 --> 00:09:21,774 I bet he did. / Huh. 105 00:09:22,800 --> 00:09:25,853 Bagged and ready for street sale. 106 00:09:26,048 --> 00:09:29,336 It isn't my heroin. I'm just holding it for a friend. 107 00:09:29,872 --> 00:09:31,478 It's not your heroin? 108 00:09:31,478 --> 00:09:33,963 Do you have some heroin, Jason? 109 00:09:35,652 --> 00:09:38,560 Okay. I buy weed from this guy. 110 00:09:38,560 --> 00:09:41,256 I was light. He said hold his smack, I'd be off the hook. 111 00:09:41,256 --> 00:09:43,831 Buy weed from this guy. Who's the guy? 112 00:09:43,831 --> 00:09:44,637 Look, you don't understand. 113 00:09:44,637 --> 00:09:45,708 These are tough people. 114 00:09:45,708 --> 00:09:46,725 They've already killed your dad. 115 00:09:46,725 --> 00:09:49,962 Do you want your mom to be next, Jason? 116 00:09:53,920 --> 00:09:54,934 I don't believe this. 117 00:09:54,934 --> 00:09:57,040 I was just holding it for them. 118 00:09:57,040 --> 00:09:58,991 That's all. / I need a name. 119 00:09:59,823 --> 00:10:02,299 Jason, a name. 120 00:10:11,566 --> 00:10:13,415 Crime suppression unit had 20 officers 121 00:10:13,415 --> 00:10:15,144 roaming the north end since july. 122 00:10:15,144 --> 00:10:16,991 Okay, he upstairs? / Yeah. 123 00:10:16,991 --> 00:10:19,071 Okay, let's go. 124 00:10:22,923 --> 00:10:24,135 Here we go. 125 00:10:26,902 --> 00:10:28,921 Maurice dushamp. Haitian. Big fish. 126 00:10:28,921 --> 00:10:30,607 His gang moves three to four keys a week. 127 00:10:30,607 --> 00:10:31,858 Okay. 128 00:10:32,107 --> 00:10:33,790 Very easy, gentlemen. 129 00:10:34,476 --> 00:10:35,927 Very easy. 130 00:10:39,955 --> 00:10:41,631 Open up! 131 00:10:45,807 --> 00:10:46,847 Ma'am? 132 00:10:47,274 --> 00:10:49,284 Where's Maurice? 133 00:10:51,303 --> 00:10:53,379 Agent Brody. Ah, you should call ahead. 134 00:10:53,379 --> 00:10:54,897 I cook you some good haitian food. 135 00:10:54,897 --> 00:10:56,311 Maybe a little nice tassot. 136 00:10:56,311 --> 00:10:58,906 Keep your hands in the open. We just want to chat. 137 00:10:59,562 --> 00:11:01,202 Who are your new friends, huh? 138 00:11:01,202 --> 00:11:03,522 We're here to find out if you and one of your colleagues attacked 139 00:11:03,522 --> 00:11:04,968 the Henderson family the other night? 140 00:11:04,968 --> 00:11:05,928 I don't know what you're talking about. 141 00:11:05,928 --> 00:11:08,264 We're talking about a home invasion, Maurice. 142 00:11:08,264 --> 00:11:09,598 Talking crazy, man. 143 00:11:09,598 --> 00:11:11,585 Mm-hmm. Where's your car? 144 00:11:13,417 --> 00:11:14,418 Show me. 145 00:11:14,762 --> 00:11:17,820 There you go, wasting your time, huh? 146 00:11:17,820 --> 00:11:19,587 Just like I say. 147 00:11:20,300 --> 00:11:21,555 Happy? Huh? 148 00:11:21,555 --> 00:11:23,488 Not yet, Maurice. 149 00:11:23,819 --> 00:11:25,639 Open the hood. 150 00:11:26,111 --> 00:11:26,753 The hood? Why? 151 00:11:26,753 --> 00:11:28,914 Open the hood because old habits die hard 152 00:11:28,914 --> 00:11:31,476 in this neighborhood, that's why. Let's go. 153 00:11:38,423 --> 00:11:42,424 Huh. Got a.45 and a.25. 154 00:11:42,424 --> 00:11:45,726 Eric, what is that? 155 00:11:45,726 --> 00:11:47,740 - Right there. - Well, let's take a look. 156 00:11:56,773 --> 00:11:59,349 Some sort of ancient artifact. 157 00:11:59,813 --> 00:12:00,980 I don't know where that come from. 158 00:12:00,980 --> 00:12:02,283 It came from a home that was invaded 159 00:12:02,283 --> 00:12:04,819 last night where a family was attacked 160 00:12:04,819 --> 00:12:05,982 and a husband was kill. 161 00:12:05,982 --> 00:12:07,443 That's where that came from, Maurice. 162 00:12:07,443 --> 00:12:08,376 I didn't kill anyone. 163 00:12:08,376 --> 00:12:10,873 Agent Brody, could I speak to Maurice alone, please? 164 00:12:10,873 --> 00:12:13,072 Okay. /Thank you. 165 00:12:15,171 --> 00:12:18,761 Maurice, I am only interested in the murder, 166 00:12:18,761 --> 00:12:21,600 you understand? So, let's go. 167 00:12:22,589 --> 00:12:23,988 The Henderson kid, he give me the statue 168 00:12:23,988 --> 00:12:26,150 to cover a payment for the heroin. 169 00:12:26,150 --> 00:12:27,907 He wasn't holding that heroin for you? 170 00:12:27,907 --> 00:12:30,274 I don't need no punk to hold my stuff. 171 00:12:30,274 --> 00:12:31,288 It was a business deal. 172 00:12:31,288 --> 00:12:34,397 The statue for his inventory. 173 00:12:34,397 --> 00:12:37,730 This thing is worth a hundred bags of heroin. 174 00:12:37,730 --> 00:12:39,539 So, the kid is dealing for you? 175 00:12:39,539 --> 00:12:41,595 He's my best retailer. 176 00:12:41,595 --> 00:12:44,616 He's got a growing client base. 177 00:12:44,616 --> 00:12:46,458 You know how crazy those junkies get. 178 00:12:46,458 --> 00:12:49,756 Yes. Crazy enough to kill. 179 00:13:06,479 --> 00:13:08,367 The sprinklers did a number on it. 180 00:13:08,367 --> 00:13:09,677 There's not much left. 181 00:13:09,677 --> 00:13:12,671 Did you look inside the upper-lip edging? 182 00:13:13,503 --> 00:13:16,182 Callie, um, I've done this before. 183 00:13:16,182 --> 00:13:18,103 Oh, I know. It's just... 184 00:13:18,103 --> 00:13:19,726 Well, I saw that journal article about how 185 00:13:19,726 --> 00:13:21,428 particles can get blown into the stitches 186 00:13:21,428 --> 00:13:24,407 and you can't see them unless you pull it apart. 187 00:13:43,344 --> 00:13:45,270 Now what do I do? 188 00:13:46,623 --> 00:13:48,747 All right, I get your point. 189 00:13:50,698 --> 00:13:51,897 Did you get Jason henderson? 190 00:13:51,897 --> 00:13:54,042 Officer has him in interview. 191 00:13:54,380 --> 00:13:55,932 Okay, good. 192 00:13:56,457 --> 00:13:59,830 Mrs. Henderson's sart nurse left this message. 193 00:14:00,131 --> 00:14:02,634 Sart nurse? What could this be about? 194 00:14:02,634 --> 00:14:04,243 What do you want me to do with him? 195 00:14:04,243 --> 00:14:06,974 I want you to hang on to him, all right? 196 00:14:16,679 --> 00:14:19,376 Mrs. Henderson? / Oh... 197 00:14:22,667 --> 00:14:23,904 Mrs. Henderson, the doctor tells me 198 00:14:23,904 --> 00:14:26,771 you're going to be okay, so that's good. 199 00:14:27,623 --> 00:14:30,183 Somehow I don't think I'm ever going to be okay. 200 00:14:30,992 --> 00:14:32,887 That's understandable. 201 00:14:33,809 --> 00:14:37,248 The, um, the E.R. nurse said that you 202 00:14:37,248 --> 00:14:39,933 wouldn't submit to a sexual assault kit. 203 00:14:40,484 --> 00:14:41,632 I wasn't raped. 204 00:14:41,632 --> 00:14:44,344 Mrs. Henderson, this is for your own protection. 205 00:14:44,344 --> 00:14:47,186 No. No. It would be too degrading. 206 00:14:47,186 --> 00:14:48,043 Mrs. Henderson... 207 00:14:48,043 --> 00:14:49,686 At what point 208 00:14:49,686 --> 00:14:52,476 do I get to protect myself? 209 00:14:53,558 --> 00:14:55,687 Or your child. 210 00:15:01,598 --> 00:15:04,598 How, how did you...? 211 00:15:04,598 --> 00:15:08,512 We found a pregnancy test in your bathroom. 212 00:15:10,397 --> 00:15:13,358 I hadn't even told my family yet. 213 00:15:15,911 --> 00:15:18,256 This is like a bad dream. 214 00:15:18,256 --> 00:15:19,808 I'm sorry. 215 00:15:19,808 --> 00:15:21,558 But you still want me to take the test. 216 00:15:21,558 --> 00:15:24,104 You know, sometimes with a traumatic event like this, 217 00:15:24,104 --> 00:15:26,124 it can affect your memory, 218 00:15:26,124 --> 00:15:28,161 so I think it's a good idea. 219 00:15:28,715 --> 00:15:30,437 Okay? 220 00:15:31,555 --> 00:15:32,877 Okay. 221 00:15:33,500 --> 00:15:36,351 I'll notify the nurse, all right? 222 00:15:37,247 --> 00:15:40,143 Lieutenant. / Yeah? 223 00:15:45,275 --> 00:15:48,145 Find whoever did this to us. 224 00:15:50,295 --> 00:15:51,918 I will. 225 00:15:53,731 --> 00:15:55,666 Look, I told you, I was just holding that stuff. 226 00:15:55,666 --> 00:15:57,138 Let's cut the act, Jason. 227 00:15:57,138 --> 00:15:59,457 Maurice gave you up, okay? 228 00:15:59,457 --> 00:16:02,413 So here's what I want. 229 00:16:03,472 --> 00:16:05,517 I want... 230 00:16:05,827 --> 00:16:07,283 I want a list of all your junkie 231 00:16:07,283 --> 00:16:09,052 clients and I want it right now. 232 00:16:09,052 --> 00:16:11,906 So who are we talking about? Kids at school? 233 00:16:11,906 --> 00:16:14,947 Mostly, and at the country club, caddies. 234 00:16:14,947 --> 00:16:16,940 Caddies. Who else? 235 00:16:16,940 --> 00:16:17,799 Who else? 236 00:16:17,799 --> 00:16:19,785 A guy at my dad's factory. 237 00:16:23,307 --> 00:16:25,385 A guy at your dad's factory. 238 00:16:25,385 --> 00:16:26,786 So you hated your dad that much. 239 00:16:26,786 --> 00:16:28,512 I didn't hate him. 240 00:16:29,026 --> 00:16:32,274 I, I wanted to be like him, a success. 241 00:16:32,274 --> 00:16:34,125 Yes, by selling heroin. 242 00:16:34,125 --> 00:16:35,250 He gave people what they wanted. 243 00:16:35,250 --> 00:16:36,706 I gave people what they wanted. 244 00:16:36,706 --> 00:16:41,895 Okay, I want the name of your customer at your dad's business. 245 00:16:42,891 --> 00:16:45,223 I want his name. 246 00:16:47,617 --> 00:16:49,425 H. / Yeah? 247 00:16:49,425 --> 00:16:51,392 Found this substance on the ski mask. 248 00:16:51,392 --> 00:16:54,734 Silicone dioxide, sodium carbonate, 249 00:16:54,734 --> 00:16:56,980 - calcium carbonate. - AKA fiberglass. 250 00:16:56,980 --> 00:17:00,019 Used to build the best surfboards in the world. 251 00:17:16,134 --> 00:17:18,086 Joseph zeller? 252 00:17:23,711 --> 00:17:25,338 You don't wear a mask with all this fiberglass? 253 00:17:25,338 --> 00:17:28,210 Ah, no, I can't stand wearing those things. 254 00:17:28,210 --> 00:17:29,291 What's going on? 255 00:17:29,291 --> 00:17:31,396 You ever worn a ski mask, Joe? 256 00:17:31,396 --> 00:17:33,011 Ski mask, no. We don't 257 00:17:33,011 --> 00:17:35,176 get a lot of snow in florida. 258 00:17:35,176 --> 00:17:36,590 That's true. 259 00:17:37,278 --> 00:17:38,993 But it sure, 260 00:17:38,993 --> 00:17:42,572 it sure did get chilly up at the Henderson's, though, didn't it? 261 00:17:42,819 --> 00:17:44,665 Is this about what happened at Henderson's? 262 00:17:44,665 --> 00:17:49,502 Yeah, their attacker had fiberglass in his nose. 263 00:17:50,521 --> 00:17:52,864 You know, all these guys, they 264 00:17:52,864 --> 00:17:54,573 breathe in fiberglass, so... 265 00:17:54,573 --> 00:17:59,215 But you're the only one who bought drugs from their son, Joe, right? 266 00:18:02,219 --> 00:18:05,506 Okay, um, look. 267 00:18:05,506 --> 00:18:07,270 I did, I got some stuff from the kid, 268 00:18:07,270 --> 00:18:10,726 but I didn't murder anybody. 269 00:18:10,726 --> 00:18:12,843 You ever been up to the house? 270 00:18:12,843 --> 00:18:15,037 Yeah, one time, for the, uh, 271 00:18:15,037 --> 00:18:16,992 corporate christmas party. 272 00:18:16,992 --> 00:18:19,902 But, you know, we were all up there. 273 00:18:19,902 --> 00:18:23,304 - Yeah, right. Okay. - I got to get back to work. 274 00:18:23,304 --> 00:18:24,820 Okay, we'll be in touch. 275 00:18:24,820 --> 00:18:27,064 Thanks, Joe. / Sure. 276 00:18:30,098 --> 00:18:31,896 You want to have PD interview every employee? 277 00:18:31,896 --> 00:18:32,767 Let them do that. 278 00:18:32,767 --> 00:18:35,848 You follow the rope used on Joanne henderson, okay? 279 00:18:35,848 --> 00:18:37,520 All right, you got it. 280 00:19:29,045 --> 00:19:31,344 The only blood on it is Mrs. Henderson's. 281 00:19:31,344 --> 00:19:32,633 Okay, well, if we can match that 282 00:19:32,633 --> 00:19:33,813 to one of these ropes, 283 00:19:33,813 --> 00:19:35,131 we'll know the manufacturer 284 00:19:35,131 --> 00:19:36,962 and then the store where it was purchased. 285 00:19:36,962 --> 00:19:39,465 Okay, but all these ropes are identical. 286 00:19:39,465 --> 00:19:40,720 To the naked eye, but 287 00:19:40,720 --> 00:19:43,209 each rope has its own DNA. 288 00:19:43,209 --> 00:19:45,368 This for instance is, uh, double-braided. 289 00:19:45,368 --> 00:19:47,369 It has an outer sheath and an inner core, 290 00:19:47,369 --> 00:19:51,193 and inside the inner core is a tiny piece of colored yarn. 291 00:19:51,193 --> 00:19:52,245 Planted by the manufacturer. 292 00:19:52,245 --> 00:19:54,110 Exactly. To identify the fibers. 293 00:19:54,110 --> 00:19:55,899 It's an industry code. If you know the color, 294 00:19:55,899 --> 00:19:57,158 you know the material. 295 00:19:57,158 --> 00:19:59,023 Great, that sounds easy enough. 296 00:19:59,023 --> 00:20:01,495 Yeah, if we can find the thing. 297 00:20:07,154 --> 00:20:09,746 Okay, we've narrowed it down to two. 298 00:20:09,746 --> 00:20:11,390 What now, break out the microscope? 299 00:20:11,879 --> 00:20:14,532 No, I've got something better actually. 300 00:20:14,958 --> 00:20:17,091 This is our rope from the crime scene. 301 00:20:21,753 --> 00:20:23,776 Go ahead, smell it. / Eric? 302 00:20:24,249 --> 00:20:25,293 Seriously. 303 00:20:25,293 --> 00:20:28,260 Every rope is made with different adhesives and chemicals 304 00:20:28,260 --> 00:20:29,945 so they each burn differently. 305 00:20:29,945 --> 00:20:32,284 Smells like celery. Rotten celery. 306 00:20:32,284 --> 00:20:36,741 Okay, so we match the smell and the burn, we have our rope. 307 00:20:37,486 --> 00:20:38,884 Go for it. 308 00:20:43,978 --> 00:20:45,752 This one is sweet. 309 00:20:53,008 --> 00:20:55,504 Ladies and gentlemen, we have our smoking rope. 310 00:20:55,504 --> 00:20:57,022 Rotten celery. 311 00:20:57,022 --> 00:20:58,792 It's prima ropes. 312 00:20:58,792 --> 00:21:01,297 Prima, okay, well, prima is, uh, 313 00:21:01,297 --> 00:21:03,252 that's a house brand right coast hardware. 314 00:21:03,252 --> 00:21:05,033 You said prima rope? 315 00:21:05,306 --> 00:21:08,097 Yeah, can you, uh, check the purchases 316 00:21:08,097 --> 00:21:10,496 between 4:00 and 10:00 pm last night? 317 00:21:10,496 --> 00:21:11,661 You'd be surprised how many criminals 318 00:21:11,661 --> 00:21:14,969 stop to pick their supplies up on the way to the crime. 319 00:21:14,969 --> 00:21:17,749 Well, we have several eight to ten foot purchases of prima. 320 00:21:17,749 --> 00:21:20,123 Okay, I need a minimum of ten feet. 321 00:21:20,452 --> 00:21:22,916 In that case, we have a 24 footer at the kendall store. 322 00:21:22,916 --> 00:21:24,152 Kendall? 323 00:21:25,178 --> 00:21:26,926 Okay, that's near the crime scene. 324 00:21:26,926 --> 00:21:28,069 That's good. 325 00:21:29,052 --> 00:21:31,172 This guy's got a membership discount? 326 00:21:31,172 --> 00:21:32,918 Every time he buys something, he swipes his card 327 00:21:32,918 --> 00:21:35,631 and it gets recorded into his purchase history. 328 00:21:35,631 --> 00:21:37,616 So you have his name and address. 329 00:21:37,616 --> 00:21:39,263 In the system. 330 00:21:42,485 --> 00:21:45,207 Can you check that for me, please? 331 00:21:55,475 --> 00:21:59,025 - Steve davis. - Henderson boards. 332 00:21:59,234 --> 00:22:02,262 Another Henderson boards employee. 333 00:22:03,270 --> 00:22:04,856 Must be embarrassing getting caught 334 00:22:04,856 --> 00:22:06,401 'cause you're trying to save a nickel 335 00:22:06,401 --> 00:22:08,089 using your membership card. 336 00:22:08,436 --> 00:22:10,153 I bought some rope, so what? 337 00:22:10,153 --> 00:22:11,180 Rope that was used to bind 338 00:22:11,180 --> 00:22:13,775 Mrs. Henderson in a home invasion. 339 00:22:13,999 --> 00:22:16,377 I, I never been to the Henderson's house. 340 00:22:16,769 --> 00:22:19,369 No? Company christmas party ring a bell? 341 00:22:19,369 --> 00:22:22,564 Isn't that when you saw those priceless artifacts for the first time? 342 00:22:28,368 --> 00:22:30,409 Your boss showing them off the way rich guys do? 343 00:22:30,409 --> 00:22:34,380 Probably never thought one of his own employees would rob him. 344 00:22:34,380 --> 00:22:37,407 Mr. Davis, did you pull the trigger or was it your partner? 345 00:22:37,407 --> 00:22:38,443 I don't even own a gun. 346 00:22:38,443 --> 00:22:42,358 That means your partner does. We're thinking Joe zeller. 347 00:22:42,858 --> 00:22:44,075 I don't have anything else to say. 348 00:22:44,075 --> 00:22:46,418 Joe zeller, he works at the factory with you. 349 00:22:46,418 --> 00:22:49,285 He buys dope from Mr. Henderson's son. 350 00:22:49,479 --> 00:22:51,564 Where is Henderson's body? 351 00:22:54,931 --> 00:22:58,156 I said I don't have anything else to say. 352 00:23:05,767 --> 00:23:07,398 Now that... 353 00:23:07,964 --> 00:23:09,308 that is a nice car. 354 00:23:09,308 --> 00:23:10,813 Oh, thanks. 355 00:23:11,249 --> 00:23:12,983 Bet you spent a lot of time on this baby, huh? 356 00:23:12,983 --> 00:23:14,610 Yeah, she's pretty sweet. 357 00:23:14,610 --> 00:23:17,516 I had to modify the spoiler just to get it to fit right. 358 00:23:17,516 --> 00:23:19,418 Here, I will show you. 359 00:23:22,285 --> 00:23:24,962 - See, no interference. - Yeah, none, that's great. 360 00:23:24,962 --> 00:23:27,348 That's an interesting shovel you have in there. 361 00:23:27,348 --> 00:23:29,570 You do some digging lately? 362 00:23:32,041 --> 00:23:33,879 I planted a tree, detective. 363 00:23:33,879 --> 00:23:36,144 Did you use a dead body as fertilizer, Steve? 364 00:23:36,144 --> 00:23:37,430 I was released. I don't got to talk to you. 365 00:23:37,430 --> 00:23:40,097 Where did you and Joe zeller bury Mr. Henderson? 366 00:23:40,097 --> 00:23:43,386 - I'm late for work. - Steve, Zeller is not your friend. 367 00:23:44,868 --> 00:23:46,920 This is just the beginning. 368 00:24:03,229 --> 00:24:05,341 That's not fair. Why do you get to go? 369 00:24:05,341 --> 00:24:07,601 Because I was there when Horatio ordered the helicopter. 370 00:24:07,601 --> 00:24:09,156 If you're going to search the city by air, 371 00:24:09,156 --> 00:24:10,681 don't you need an extra pair of eyes? 372 00:24:10,681 --> 00:24:12,874 We're just working Zeller and Davis's comfort zones. 373 00:24:12,874 --> 00:24:13,912 Thermal viewer. 374 00:24:13,912 --> 00:24:15,277 The body is cold by now. 375 00:24:15,277 --> 00:24:17,645 Thermal viewer can detect vegetation distress 376 00:24:17,645 --> 00:24:20,023 caused by proximity to a decaying cadaver. 377 00:24:20,023 --> 00:24:21,813 I expect pictures. 378 00:24:26,184 --> 00:24:27,973 Okay, hang on a second, Eric. 379 00:24:27,973 --> 00:24:29,562 Hang on. 380 00:24:30,095 --> 00:24:32,484 All right, here's what we're going to do. Listen to me! 381 00:24:32,700 --> 00:24:36,275 We're going to stay in a one mile radius of the henderson factory. 382 00:24:36,275 --> 00:24:38,040 Go ahead, go. 383 00:24:43,065 --> 00:24:45,632 Okay, you're looking for distressed vegetation. 384 00:24:45,632 --> 00:24:46,567 It's gonna be low, 385 00:24:46,567 --> 00:24:48,751 and it's gonna stand out. It's gonna be obvious. 386 00:24:48,751 --> 00:24:51,825 That's where you will find Ted henderson's body. 387 00:24:55,331 --> 00:24:58,735 There's a patch of vegetation that's reading dark green, H. 388 00:24:58,735 --> 00:25:00,761 Is it surrounded by orange? 389 00:25:00,761 --> 00:25:02,158 Just like the hurricanes. 390 00:25:02,158 --> 00:25:04,566 Okay, is it distressed? / It is. 391 00:25:04,566 --> 00:25:07,422 Okay, that's what we're looking for. I'll be right over. 392 00:25:59,488 --> 00:26:00,665 Get something? 393 00:26:00,665 --> 00:26:03,936 Yeah. We got a body to prosecute. 394 00:26:04,896 --> 00:26:06,977 Rigor already set in. 395 00:26:08,599 --> 00:26:10,951 Is that Henderson? 396 00:26:13,913 --> 00:26:15,391 That's him. 397 00:26:15,955 --> 00:26:17,663 Okay. 398 00:26:18,158 --> 00:26:19,894 Let's call the M.E. 399 00:26:22,048 --> 00:26:24,213 I got your page on Mr. Henderson. 400 00:26:24,213 --> 00:26:25,838 Your missing bullet. 401 00:26:26,084 --> 00:26:27,929 It's remarkably intact. 402 00:26:28,029 --> 00:26:29,513 Went in clean, between the ribs on its 403 00:26:29,513 --> 00:26:32,527 way to Ted henderson's left ventricle. 404 00:26:35,172 --> 00:26:38,063 .22 long rifle with a sawed-off barrel. 405 00:26:38,063 --> 00:26:40,337 You can tell it was a sawed-off barrel just from the bullet? 406 00:26:40,337 --> 00:26:42,343 Yeah. See how the bullet's kind of elongated? 407 00:26:42,343 --> 00:26:45,154 It means the shooter put the weapon in a vise. 408 00:26:50,182 --> 00:26:52,142 And then sawed off the barrel, which compressed it, 409 00:26:52,142 --> 00:26:54,798 so the lead gets squeezed as it comes out. 410 00:27:02,581 --> 00:27:04,217 So you're looking for an altered gun. 411 00:27:04,217 --> 00:27:07,776 Yeah. And the vise that made it. it'll have tool marks. 412 00:27:08,975 --> 00:27:12,674 Horatio said that Steve davis had a trunk full of tools. 413 00:27:12,674 --> 00:27:13,785 If you need me... 414 00:27:13,785 --> 00:27:15,910 you'll be with Steve davis. 415 00:27:22,104 --> 00:27:24,930 Remember H. Said Davis had a souped-up car? 416 00:27:24,930 --> 00:27:28,365 Yeah, something about an after-market spoiler. 417 00:27:47,935 --> 00:27:50,811 Well, that explains why he never clocked in. 418 00:27:57,698 --> 00:28:00,558 I've got a sawed-off.22 rifle. 419 00:28:00,558 --> 00:28:02,061 Could be our shooter. 420 00:28:05,078 --> 00:28:07,075 Three bullets to the chest. 421 00:28:07,075 --> 00:28:08,242 Maybe the guilt got to him. 422 00:28:08,242 --> 00:28:09,788 Yeah, well, if you don't believe that, 423 00:28:09,788 --> 00:28:12,145 he left a suicide note. 424 00:28:13,916 --> 00:28:17,550 Forgive me. I didn't know that this would happen and I deserve to die. 425 00:28:17,550 --> 00:28:20,784 Signed Steven davis. 426 00:28:21,303 --> 00:28:23,779 I don't know, suicide with three bullets to the chest? 427 00:28:23,779 --> 00:28:25,635 I don't, I don't buy it. 428 00:28:25,635 --> 00:28:28,306 It's a.22 caliber. It might take three. 429 00:28:28,306 --> 00:28:29,889 I've seen it. 430 00:28:29,889 --> 00:28:32,086 I'm gonna test for GSR. 431 00:28:32,086 --> 00:28:34,497 You're gonna touch the body before the M.E.? 432 00:28:34,908 --> 00:28:37,145 I'm not. The swab is. 433 00:28:40,309 --> 00:28:42,715 Blue. Gunshot residue. 434 00:28:49,785 --> 00:28:52,906 The question is, were his hands the only ones involved. 435 00:29:05,377 --> 00:29:07,024 Got a dark hair here. 436 00:29:07,624 --> 00:29:08,977 Like Zellar's. 437 00:29:08,977 --> 00:29:11,866 It's gonna take more than hair color to nail it to Zellar. 438 00:29:11,866 --> 00:29:14,200 That's what the DNA lab is for. 439 00:29:18,112 --> 00:29:22,186 Alexx, looks like Mr. Henderson got more than a bullet, huh? 440 00:29:22,186 --> 00:29:23,966 Lacerations and contusions 441 00:29:23,966 --> 00:29:25,939 about the chest and abdomen. 442 00:29:25,939 --> 00:29:27,889 Fractured right zygomatic bone indicates 443 00:29:27,889 --> 00:29:31,005 he was hit hard in the face with a blunt force object. 444 00:29:31,005 --> 00:29:33,002 Guessing a rifle stock. 445 00:29:34,366 --> 00:29:35,554 Anything else? 446 00:29:35,554 --> 00:29:36,693 No, I did the usual checks. 447 00:29:36,693 --> 00:29:38,682 he was a healthy, athletic guy. 448 00:29:38,682 --> 00:29:41,592 Only surgery I found was a vasectomy. 449 00:29:41,592 --> 00:29:43,721 Hmm, a vasectomy? 450 00:29:43,721 --> 00:29:45,147 Yeah. 451 00:29:45,147 --> 00:29:46,587 That's not possible. 452 00:29:46,587 --> 00:29:48,648 Well, it's an unmistakable procedure. 453 00:29:48,648 --> 00:29:50,053 Why? 454 00:29:50,053 --> 00:29:52,579 His wife is pregnant. 455 00:29:53,495 --> 00:29:54,694 Then I'd say Mrs. Henderson 456 00:29:54,694 --> 00:29:57,791 was stepping out on her husband. 457 00:29:58,151 --> 00:30:00,065 Yelina. Yeah, listen, let's canvass 458 00:30:00,065 --> 00:30:01,291 all the hotels near the gables, 459 00:30:01,291 --> 00:30:04,857 looking for rooms rented to Mrs. Henderson. 460 00:30:05,909 --> 00:30:07,308 She's our suspect? 461 00:30:07,308 --> 00:30:08,967 She is now. 462 00:30:17,974 --> 00:30:19,643 Excuse me. I got your message. 463 00:30:19,643 --> 00:30:22,375 They, they told me the results of the sart test were negative. 464 00:30:22,375 --> 00:30:23,384 Has something changed? 465 00:30:23,384 --> 00:30:26,362 That's a pretty pendant you're wearing, Mrs. Henderson. 466 00:30:27,562 --> 00:30:28,988 Thank you. 467 00:30:29,209 --> 00:30:31,880 It, uh... it was a gift. 468 00:30:32,083 --> 00:30:34,924 Did you get that from the father of your child? 469 00:30:38,576 --> 00:30:39,093 Lieutenant... 470 00:30:39,093 --> 00:30:40,842 Mrs. Henderson, did you think we were 471 00:30:40,842 --> 00:30:42,838 going to miss that during the autopsy? 472 00:30:42,838 --> 00:30:44,420 Now, come on. 473 00:30:48,232 --> 00:30:49,827 I didn't, I didn't know how to tell my husband. 474 00:30:49,827 --> 00:30:51,663 Now you don't have to, do you? 475 00:30:51,663 --> 00:30:53,652 Wait. You think I had something to do with it? 476 00:30:53,652 --> 00:30:54,551 I really don't know. 477 00:30:54,551 --> 00:30:56,714 You suddenly have a boyfriend. 478 00:30:56,714 --> 00:30:59,337 I canvassed high-end hotels in your area. 479 00:30:59,337 --> 00:31:01,088 Your credit card. 480 00:31:01,088 --> 00:31:03,685 A deluxe room for two at the delgado 481 00:31:03,685 --> 00:31:05,848 on three separate afternoons. 482 00:31:05,848 --> 00:31:06,969 No view. 483 00:31:07,269 --> 00:31:11,077 Joe zellers's parking tickets outside of the delgado 484 00:31:11,077 --> 00:31:12,886 on two of those three afternoons. 485 00:31:12,886 --> 00:31:15,948 So Joe wouldn't spring for the valet, huh? 486 00:31:16,327 --> 00:31:18,660 Well, he did spring for drinks at the bar. 487 00:31:18,660 --> 00:31:20,007 Okay. 488 00:31:21,946 --> 00:31:24,935 We met at the company christmas party. 489 00:31:24,935 --> 00:31:26,894 I ended it one month later. 490 00:31:26,894 --> 00:31:29,595 I've never done anything like this before, I swear. 491 00:31:29,595 --> 00:31:31,190 And I haven't even talked to him since. 492 00:31:31,190 --> 00:31:33,102 So all on his own, he broke into your home 493 00:31:33,102 --> 00:31:34,153 and killed your husband. 494 00:31:34,153 --> 00:31:35,880 I had nothing to do with that. 495 00:31:35,880 --> 00:31:38,864 Mrs. Henderson, have a seat on the bench, okay? 496 00:31:43,543 --> 00:31:45,897 Here's what I'd like to do. Let's detain her. 497 00:31:45,897 --> 00:31:49,717 And she is not to talk to her son, okay? 498 00:32:22,232 --> 00:32:24,631 Hey, Valera, you still working on that hair from the car? 499 00:32:24,631 --> 00:32:25,892 Already found a match. 500 00:32:25,892 --> 00:32:27,792 Results are over there. 501 00:32:28,365 --> 00:32:30,112 So where'd you hit, CODIS? 502 00:32:34,283 --> 00:32:35,677 It wasn't a crime database. 503 00:32:35,677 --> 00:32:37,743 Hair belongs to the Henderson kid. 504 00:32:38,535 --> 00:32:39,621 Jason? 505 00:32:39,621 --> 00:32:40,971 We had his blood from when we excluded 506 00:32:40,971 --> 00:32:43,391 the family members for the invasion. 507 00:32:44,439 --> 00:32:46,568 Hair says Henderson was in the passenger 508 00:32:46,568 --> 00:32:49,077 seat of your latest victim's car. 509 00:32:55,010 --> 00:32:57,219 I didn't shoot Steve davis. 510 00:32:57,219 --> 00:32:59,253 So he shot himself in the heart three times. 511 00:32:59,253 --> 00:33:01,873 Hey, I don't know. I wasn't there. 512 00:33:03,829 --> 00:33:05,777 Why was your hair in the car? 513 00:33:08,995 --> 00:33:11,921 I, I met with him, like, last week. 514 00:33:11,921 --> 00:33:12,939 You sell him drugs? 515 00:33:12,939 --> 00:33:15,887 No, but... 516 00:33:17,761 --> 00:33:19,844 I'd... 517 00:33:21,445 --> 00:33:24,039 I'd snuck so many statues out of my parents' house, 518 00:33:24,039 --> 00:33:27,339 I, you know, down payment on my inventory. 519 00:33:27,339 --> 00:33:29,608 I needed someone to break in 520 00:33:29,608 --> 00:33:33,797 and, you know, cover up what I was taking. 521 00:33:35,563 --> 00:33:37,142 You said if I ever needed anything. 522 00:33:37,142 --> 00:33:38,262 Yeah, you name it. 523 00:33:38,262 --> 00:33:39,950 I need you to bust into my parents' house 524 00:33:39,950 --> 00:33:41,826 and take a few things. 525 00:33:42,050 --> 00:33:43,375 No sweat. 526 00:33:43,375 --> 00:33:44,533 It's on. 527 00:33:44,533 --> 00:33:46,043 Yeah. 528 00:33:46,558 --> 00:33:48,032 So you arranged the break-in? 529 00:33:48,705 --> 00:33:50,078 Yeah. 530 00:33:50,912 --> 00:33:52,155 Your parents never noticed that these 531 00:33:52,155 --> 00:33:54,845 expensive pieces were missing? 532 00:33:55,590 --> 00:33:57,768 It's not like they dusted them. They're art. 533 00:33:57,768 --> 00:34:00,209 But, hey, you know, the rate I was going, 534 00:34:00,209 --> 00:34:01,910 they were about to find out. 535 00:34:01,910 --> 00:34:05,490 And I knew Davis from working at the docks last summer, 536 00:34:05,490 --> 00:34:09,271 and he said he'd bring a friend 537 00:34:09,271 --> 00:34:11,447 and make it look good. 538 00:34:13,199 --> 00:34:16,041 And then the guy shoots my dad. 539 00:34:16,408 --> 00:34:19,723 I mean, I couldn't believe it was happening. 540 00:34:19,723 --> 00:34:21,665 I mean, we weren't even supposed to be there. 541 00:34:21,665 --> 00:34:24,431 It wasn't supposed to happen like that. 542 00:34:25,082 --> 00:34:28,851 I, I got my dad killed, didn't I? 543 00:34:31,420 --> 00:34:33,351 I just want to go back. 544 00:34:33,351 --> 00:34:34,476 I want to go back to when we were watching 545 00:34:34,476 --> 00:34:36,383 a movie and everything was okay. 546 00:34:36,383 --> 00:34:39,122 I just want to go back there. 547 00:34:43,071 --> 00:34:45,719 So you got the exemplars from our vic Steven davis. 548 00:34:45,719 --> 00:34:48,955 Yeah, it's an injury report from a loading dock last year. 549 00:34:48,955 --> 00:34:50,582 So, what's he hiding? 550 00:34:50,582 --> 00:34:52,186 See the end of these curves here? 551 00:34:52,186 --> 00:34:54,046 How they get thinner? 552 00:34:54,046 --> 00:34:56,013 The pens lift at the same point on both. 553 00:34:56,013 --> 00:34:57,883 Is that a gap in between the letters? 554 00:34:57,883 --> 00:34:59,439 You mean, in the connectors. 555 00:34:59,439 --> 00:35:02,129 At the end of the downward verticals, there's always a small 556 00:35:02,129 --> 00:35:04,566 stroke and a hitch. 557 00:35:04,566 --> 00:35:06,647 So do you think that Davis is the author of both? 558 00:35:06,647 --> 00:35:08,752 Best way is to check the signature. 559 00:35:08,752 --> 00:35:11,069 With the filters, we can tell them apart. 560 00:35:11,069 --> 00:35:13,727 When we overlay the common letters, 561 00:35:14,169 --> 00:35:16,237 the dark areas are where the strokes match. 562 00:35:16,237 --> 00:35:18,111 There's multiple points of similarity here. 563 00:35:18,111 --> 00:35:20,939 Slant, pressure, height of the letters. 564 00:35:20,939 --> 00:35:24,454 Q.D. Signature exhibits less duress than his work report. 565 00:35:24,454 --> 00:35:26,086 So you mean... 566 00:35:26,086 --> 00:35:28,434 Davis wrote his own suicide note. 567 00:35:31,374 --> 00:35:34,503 He asks to be forgiven. 568 00:35:34,503 --> 00:35:36,301 It just doesn't say what for, 569 00:35:36,301 --> 00:35:37,725 the suicide or the break-in. 570 00:35:37,725 --> 00:35:40,422 I don't think he knew Zeller intended to kill the husband. 571 00:35:40,422 --> 00:35:41,906 If we find Zeller, 572 00:35:41,906 --> 00:35:44,318 we find that vise, okay? 573 00:35:53,324 --> 00:35:55,444 Surprise. 574 00:35:58,690 --> 00:35:59,922 There he is, hard at work. 575 00:35:59,922 --> 00:36:00,948 I didn't think I'd see you again. 576 00:36:00,948 --> 00:36:03,865 You, uh, you must really like me, huh? 577 00:36:03,865 --> 00:36:04,899 I do. 578 00:36:04,899 --> 00:36:07,153 I like you, Joe, for the murder of Ted henderson 579 00:36:07,153 --> 00:36:09,487 and I believe that you sawed off the rifle 580 00:36:09,487 --> 00:36:12,913 right here in your little shop, didn't you? 581 00:36:13,729 --> 00:36:15,603 No. No, I didn't. 582 00:36:15,603 --> 00:36:18,416 No? Where's your vise? 583 00:36:23,478 --> 00:36:25,415 Horatio. 584 00:36:26,738 --> 00:36:28,559 Where's the vise? 585 00:36:28,559 --> 00:36:30,812 Melted it for scrap. 586 00:36:33,381 --> 00:36:37,283 You know, you ask me, Joanne henderson, 587 00:36:37,283 --> 00:36:40,082 She's glad someone offed her old man. 588 00:36:40,507 --> 00:36:45,271 Yeah, that lady was a classic case of neglect. 589 00:36:45,866 --> 00:36:48,708 Do you mind? I'm going to get back to my work. 590 00:36:53,017 --> 00:36:53,838 So it's over? 591 00:36:53,838 --> 00:36:57,871 No. Joanne henderson wears a pendant that looks homemade. 592 00:36:57,871 --> 00:36:59,882 If he made it here with the same vise, 593 00:36:59,882 --> 00:37:02,380 it'll have the same tool marks, won't it? 594 00:37:03,940 --> 00:37:04,962 The pendant? 595 00:37:04,962 --> 00:37:07,726 Lieutenant Caine thought that Joe zeller might have made it for you. 596 00:37:07,726 --> 00:37:10,027 He remembered that it was metal. 597 00:37:10,027 --> 00:37:11,567 He did. 598 00:37:12,355 --> 00:37:16,190 I took it off when lieutenant Caine told me what Joe had done. 599 00:37:26,206 --> 00:37:28,365 And Joe made this? 600 00:37:28,365 --> 00:37:31,295 I saw him make it in his own workshop. 601 00:38:25,948 --> 00:38:27,559 Joe, I'm curious about something. 602 00:38:27,559 --> 00:38:29,030 When, 603 00:38:29,331 --> 00:38:32,766 when did you decide to steal Ted henderson's life? 604 00:38:32,766 --> 00:38:34,836 Was it at the christmas party? 605 00:38:35,425 --> 00:38:36,848 They tell me that this 606 00:38:36,848 --> 00:38:39,610 little sword is worth over $30,000. 607 00:38:39,610 --> 00:38:41,502 That's a lot of surfboards. 608 00:38:42,120 --> 00:38:44,798 Or was it more last minute? 609 00:38:44,798 --> 00:38:46,019 Because you could sense that your 610 00:38:46,019 --> 00:38:49,058 window of opportunity was closing. 611 00:38:49,058 --> 00:38:51,123 Come on. Don't be like that. 612 00:38:51,123 --> 00:38:54,110 I told you I'd never leave Ted. I love him. 613 00:38:54,110 --> 00:38:58,441 What we do know is that in order to protect your investment, 614 00:38:58,441 --> 00:39:01,808 you needed to get rid of the husband. 615 00:39:01,808 --> 00:39:03,568 Then you caught a break, because 616 00:39:03,568 --> 00:39:07,024 Steve davis needed a partner. 617 00:39:14,047 --> 00:39:16,105 You know what? Say whatever you want. 618 00:39:17,566 --> 00:39:20,011 All you got is my word against... 619 00:39:20,542 --> 00:39:23,131 an unfaithful wife and a dead low life. 620 00:39:23,131 --> 00:39:25,121 Tell him, Calleigh. 621 00:39:25,121 --> 00:39:26,809 Mr. Zeller, when you sawed off the gun 622 00:39:26,809 --> 00:39:28,482 that was used to kill Ted henderson, 623 00:39:28,482 --> 00:39:30,388 you put the barrel in a vise, 624 00:39:30,388 --> 00:39:32,450 and that vise left very unique 625 00:39:32,450 --> 00:39:35,254 tool marks impressed on the barrel. 626 00:39:47,031 --> 00:39:48,733 They were the same tool marks that we found 627 00:39:48,733 --> 00:39:51,780 on the pendant you made for Ms. Henderson. 628 00:39:54,102 --> 00:39:55,645 Doesn't prove that I fired the gun. 629 00:39:55,645 --> 00:39:58,623 No, it doesn't, but you're the only one with a motive. 630 00:39:58,623 --> 00:40:00,552 So we've got the tool marks 631 00:40:00,552 --> 00:40:03,902 and I believe that the jury is going to like you. 632 00:40:03,902 --> 00:40:06,159 And we're very good at giving testimony. 633 00:40:06,159 --> 00:40:09,777 So, Joe, two words. 634 00:40:10,144 --> 00:40:14,100 Murder one. 635 00:40:40,587 --> 00:40:43,380 You think they'll let Jason go to his dad's funeral? 636 00:40:43,380 --> 00:40:46,134 Mrs. Henderson, the murder occurred during the attack. 637 00:40:46,134 --> 00:40:47,691 He didn't know about the attack. 638 00:40:47,691 --> 00:40:50,146 I understand that, but the law sees Jason as an accomplice 639 00:40:50,146 --> 00:40:53,635 and I doubt if any judge will grant him bail. 640 00:40:54,492 --> 00:40:58,608 What matters right now is that Jason needs you. 45958

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.