All language subtitles for CSI.M.s02e15

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,037 --> 00:01:00,643 Lieutenant Caine. 2 00:01:00,794 --> 00:01:02,616 Sergeant Dennis barron, tropicala P.D. 3 00:01:02,616 --> 00:01:03,608 Sergeant. 4 00:01:03,608 --> 00:01:05,274 This is off the beaten path. 5 00:01:05,274 --> 00:01:07,770 Orchard's about 12 feet inside our jurisdiction. 6 00:01:07,770 --> 00:01:09,498 We don't get much crime out here. 7 00:01:09,590 --> 00:01:12,236 - You first on? - Yep. 911 hang-up. 8 00:01:12,236 --> 00:01:14,325 Got here, good samaritan was already in the wind. 9 00:01:14,325 --> 00:01:16,189 My antennae went up, not your typical T.C., 10 00:01:16,189 --> 00:01:18,737 So I thought I'd call in the big guns. 11 00:01:18,737 --> 00:01:20,367 Good samaritan... 12 00:01:20,466 --> 00:01:21,930 you have an ID on the victim yet? 13 00:01:21,930 --> 00:01:26,324 Uh, Jerry dorfman. 39. Miami address. 14 00:01:26,324 --> 00:01:27,409 Okay. 15 00:01:27,409 --> 00:01:29,718 Alexx, what do we have here? 16 00:01:29,718 --> 00:01:33,020 Won't know COD till I get him back for post, 17 00:01:33,020 --> 00:01:34,979 but a cursory take? 18 00:01:34,979 --> 00:01:37,005 He died of internal injuries. 19 00:01:37,005 --> 00:01:40,581 Blood in his ears, nose, mouth. 20 00:01:40,581 --> 00:01:41,714 Mouth. 21 00:01:41,714 --> 00:01:44,931 What do you make of that smudge right there on the chin? 22 00:01:45,918 --> 00:01:48,529 A smudge, like you said. 23 00:01:48,529 --> 00:01:50,679 Okay, could be a pattern, ridge detail. 24 00:01:50,679 --> 00:01:52,747 Eric, amido black please. 25 00:01:52,747 --> 00:01:54,812 And Eric, the wind is picking up. 26 00:01:54,812 --> 00:01:56,643 I'm on my way. 27 00:01:56,984 --> 00:01:59,346 Alexx, think we can lay him out flat? 28 00:01:59,346 --> 00:02:00,855 As a board. 29 00:02:10,755 --> 00:02:11,902 What is that? What's he doing? 30 00:02:11,902 --> 00:02:14,565 Hang on. / It's a solution that reacts with the blood. 31 00:02:14,565 --> 00:02:18,127 It turns it dark blue, almost black. 32 00:02:18,637 --> 00:02:21,303 It's the kind of resources we need down here in tropicala. 33 00:02:26,485 --> 00:02:27,916 Yeah. 34 00:02:28,448 --> 00:02:29,761 Got ridge detail. 35 00:02:29,761 --> 00:02:31,778 That is possibly a palm print, Alexx. 36 00:02:31,778 --> 00:02:34,112 See this. That's petechiae. 37 00:02:34,112 --> 00:02:35,759 His eyes are dotted with red. 38 00:02:35,759 --> 00:02:37,292 Definite petechiae. 39 00:02:37,292 --> 00:02:39,516 This man was asphyxiated. 40 00:02:45,515 --> 00:02:47,164 The guy who called it in. 41 00:02:47,287 --> 00:02:50,017 yep. Our good samaritan... 42 00:02:50,655 --> 00:02:52,333 just became a murderer. 43 00:03:28,062 --> 00:03:31,612 MIAMI 2x15 Stalkerazzi 44 00:03:53,117 --> 00:03:55,695 Weather's not doing us any favors. 45 00:04:00,188 --> 00:04:04,896 Any tire tracks or shoe prints we might have had are gone. 46 00:04:05,108 --> 00:04:08,001 Erasing any evidence our killer left. 47 00:04:10,830 --> 00:04:12,730 I think this guy must have lived in his car. 48 00:04:12,730 --> 00:04:15,144 Rear seat's been removed. 49 00:04:15,517 --> 00:04:17,396 Yeah, I got a cell phone. 50 00:04:17,844 --> 00:04:20,779 I'll have Tyler run a reverse directory on it. 51 00:04:25,241 --> 00:04:27,943 Okay, I'm going to give you two guesses what this is. 52 00:04:27,943 --> 00:04:29,745 And it's not mountain dew. 53 00:04:29,745 --> 00:04:31,505 I can smell it from here. 54 00:04:31,505 --> 00:04:33,559 I'm going to let you take it back to the lab. 55 00:04:33,693 --> 00:04:35,432 That's very nice of you. 56 00:04:45,534 --> 00:04:47,566 The windows are spotless. 57 00:04:47,684 --> 00:04:50,284 Okay, so he lives in his car. 58 00:04:50,284 --> 00:04:52,330 He doesn't even leave to go to the bathroom, 59 00:04:52,330 --> 00:04:54,679 and his windows are sparkling clean. 60 00:04:54,679 --> 00:04:57,621 Maybe he's some kind of PI on a stakeout. 61 00:04:59,253 --> 00:05:01,972 What kind of PI doesn't have a pen and paper? 62 00:05:05,207 --> 00:05:07,883 Well, Jerry dorfman was no health nut. 63 00:05:07,883 --> 00:05:09,029 Got his stomach contents. 64 00:05:09,029 --> 00:05:11,670 Coconut, chocolate and almonds. 65 00:05:11,670 --> 00:05:16,767 Candy bars. / Also found some black fibers in his nostrils. 66 00:05:16,883 --> 00:05:19,837 It's probably from whatever the assailant used to smother him. 67 00:05:23,847 --> 00:05:26,732 He also has an elongated abrasion on his arm. 68 00:05:26,732 --> 00:05:28,158 From the broken glass. 69 00:05:28,158 --> 00:05:30,266 Well, that's what I thought at first, 70 00:05:30,266 --> 00:05:32,910 but the wound was ragged, not smooth. 71 00:05:33,038 --> 00:05:35,328 And I found a splinter of wood in it. 72 00:05:39,296 --> 00:05:42,731 Okay, wood. Well, he did crash in an orchard, didn't he, Alexx? 73 00:05:42,731 --> 00:05:44,354 Look at this. 74 00:05:45,287 --> 00:05:46,610 Inflammation. 75 00:05:46,610 --> 00:05:50,156 Early stages. Probably from something on the wood. 76 00:05:50,879 --> 00:05:52,400 It's definitely perimoridium. 77 00:05:52,400 --> 00:05:54,482 My guess is about 20 minutes before the crash. 78 00:05:54,482 --> 00:05:57,042 Okay, any other injuries? 79 00:05:57,042 --> 00:05:59,690 Just trauma from the steering wheel. 80 00:06:00,569 --> 00:06:01,883 Alexx, 81 00:06:01,883 --> 00:06:04,607 could he have survived the original impact? 82 00:06:04,607 --> 00:06:09,050 Good paramedics and a helicopter, maybe. 83 00:06:09,452 --> 00:06:11,826 Horatio, it doesn't make sense, does it? 84 00:06:11,826 --> 00:06:14,311 Someone smothers him, then calls 911. 85 00:06:14,311 --> 00:06:19,349 It almost sounds like we have two parties with conflicting agendas, doesn't it? 86 00:06:20,154 --> 00:06:21,468 Thank you, Alexx. 87 00:06:26,881 --> 00:06:28,383 I'm working on the palm print. 88 00:06:28,383 --> 00:06:30,140 It's from the left hand. 89 00:06:30,485 --> 00:06:33,592 It appears to be from the hypothenar portion. Right below the pinkie. 90 00:06:36,618 --> 00:06:38,179 This statewide? 91 00:06:38,179 --> 00:06:41,076 I figured I'd start with Dade first and then branch out. 92 00:06:46,718 --> 00:06:48,500 Ralph durst. 93 00:06:48,500 --> 00:06:50,905 Trespassing, parking violations, 94 00:06:50,905 --> 00:06:52,283 T.R.O.s 95 00:06:52,283 --> 00:06:55,692 Okay, Eric, you go find Ralph and pick him up, all right? 96 00:07:05,282 --> 00:07:06,479 Come on, man, let me in the lobby. 97 00:07:06,479 --> 00:07:08,790 It's a public place. The party's in the back. 98 00:07:08,917 --> 00:07:10,844 - Room key. - You know I'm not staying here. 99 00:07:10,844 --> 00:07:12,007 I just want to take his picture. 100 00:07:12,007 --> 00:07:15,139 I do more for his career than those folks who see his movies. Come on. 101 00:07:15,139 --> 00:07:18,103 Room key. / Lighten up! Hey, Brad! Brad! 102 00:07:32,084 --> 00:07:33,407 Slow down. 103 00:07:33,407 --> 00:07:34,988 Hey, name Ralph durst? 104 00:07:34,988 --> 00:07:36,120 Yeah. What? 105 00:07:36,120 --> 00:07:37,807 - I'm working, man. - Not anymore. 106 00:07:37,807 --> 00:07:40,115 - Hey, man, what are you...? - You're taking a ride with us. Miami PD. 107 00:07:40,115 --> 00:07:42,266 What are you talking about? Get your hands off my camera. 108 00:07:43,802 --> 00:07:47,196 If this is about cameron, I've kept it 100 yards, 109 00:07:47,196 --> 00:07:51,263 just like on the T.R.O., Which, if you ask me, is BS. 110 00:07:51,686 --> 00:07:53,252 I just want a picture. 111 00:07:53,252 --> 00:07:56,860 30 seconds of their time. They're in public, they're public domain. 112 00:07:58,054 --> 00:07:59,652 What about this picture, hmm? 113 00:07:59,652 --> 00:08:01,241 Does he look familiar? 114 00:08:02,158 --> 00:08:04,015 Jerry dorfman. 115 00:08:04,015 --> 00:08:05,532 Stalkerazzi. 116 00:08:05,532 --> 00:08:07,227 Just like you, stalkerazzi. 117 00:08:07,227 --> 00:08:09,565 No, I'm a photojournalist. 118 00:08:09,652 --> 00:08:12,660 I work red carpets. Legitimate events. 119 00:08:12,660 --> 00:08:13,991 Jerry's a... 120 00:08:13,991 --> 00:08:16,061 bottom feeder. 121 00:08:16,160 --> 00:08:18,765 Sticks cameras under bathroom stalls. 122 00:08:18,765 --> 00:08:20,555 that kind of thing. 123 00:08:20,555 --> 00:08:23,037 Let me ask you something, Ralph, did you suffocate Jerry? 124 00:08:23,037 --> 00:08:24,645 No, I didn't. 125 00:08:24,645 --> 00:08:29,113 We found your handprint across his face in his blood. 126 00:08:29,113 --> 00:08:31,330 Okay, 127 00:08:31,330 --> 00:08:32,925 okay. 128 00:08:36,006 --> 00:08:37,878 I was driving celebrity row. 129 00:08:38,009 --> 00:08:39,481 Prowling. 130 00:08:39,916 --> 00:08:42,098 Jerry races by me. 131 00:08:42,644 --> 00:08:45,140 He's being followed by by a black escalade. 132 00:08:53,362 --> 00:08:55,199 You see who was in it? / No. 133 00:08:55,199 --> 00:08:57,347 But, you know, rich neighborhood, 134 00:08:57,347 --> 00:08:59,898 limo tint on all the windows had to be a celebrity. 135 00:08:59,898 --> 00:09:01,816 So you followed them. / Yeah. 136 00:09:01,816 --> 00:09:05,333 Naturally. / A celebrity punching a photographer is big bucks. 137 00:09:05,333 --> 00:09:06,764 Especially if it's an A-lister. 138 00:09:06,764 --> 00:09:09,753 But I got stuck behind a truck I couldn't get around. 139 00:09:21,687 --> 00:09:23,250 But you managed to catch up, right? / Yeah, 140 00:09:23,250 --> 00:09:26,333 by the time I got there, though, he'd crashed. 141 00:09:30,723 --> 00:09:32,845 What about this black escalade? What happened? 142 00:09:33,218 --> 00:09:35,011 Beats me. 143 00:09:35,460 --> 00:09:38,388 I mean, nobody was there when I got there. 144 00:09:38,388 --> 00:09:41,093 So I did what I do at every car wreck. 145 00:09:46,969 --> 00:09:48,514 Took his picture? 146 00:09:48,514 --> 00:09:50,601 Why? He's not a celebrity. 147 00:09:50,601 --> 00:09:53,345 There's a big market for death photos. 148 00:09:53,505 --> 00:09:55,870 Mostly in mexico. 149 00:09:56,484 --> 00:09:58,349 The gorier the better. 150 00:09:58,349 --> 00:10:00,185 You're sure you didn't suffocate him first? 151 00:10:00,185 --> 00:10:03,279 No. / Then why was your hand on his mouth? 152 00:10:05,370 --> 00:10:07,092 I was moving his head 153 00:10:07,092 --> 00:10:09,027 to get a better shot. 154 00:10:27,031 --> 00:10:29,376 I dialed 911 before I left. 155 00:10:29,376 --> 00:10:31,630 I thought maybe those guys could 156 00:10:31,630 --> 00:10:34,476 jump start him, you know, bring him back. 157 00:10:34,476 --> 00:10:36,466 I'm going to need your cameras and film. 158 00:10:36,466 --> 00:10:38,000 You kidding? That's how I make a living. 159 00:10:38,000 --> 00:10:40,306 You should have thought of that before. 160 00:10:40,996 --> 00:10:42,221 When do I get them back? 161 00:10:42,221 --> 00:10:45,235 You get them back when I say so. 162 00:10:54,774 --> 00:10:56,967 Anything from Ralph's camera? 163 00:10:57,129 --> 00:10:58,432 His own prints. 164 00:10:58,432 --> 00:11:00,529 Collection of salt air. 165 00:11:00,930 --> 00:11:03,303 He was definitely working the collins avenue area. 166 00:11:03,303 --> 00:11:04,812 You get his death photos? 167 00:11:04,812 --> 00:11:06,695 Yeah, the lab just developed. 168 00:11:07,399 --> 00:11:10,038 He makes them look almost beautiful. 169 00:11:10,435 --> 00:11:13,177 The photo tech said it was from composition and aperture stop, 170 00:11:13,177 --> 00:11:14,732 for what it's worth. 171 00:11:14,732 --> 00:11:17,350 Old Ralph may just be an artist. 172 00:11:18,435 --> 00:11:21,172 Makes you wonder what he was doing being a stalkerazzi. 173 00:11:21,172 --> 00:11:23,319 Well, I can't remember the last time I bought a painting, 174 00:11:23,319 --> 00:11:25,146 but I never forget to pick up my tabs. 175 00:11:25,146 --> 00:11:27,053 I can't believe you actually buy those things. 176 00:11:27,053 --> 00:11:30,042 Well, that's because the Y-chromosome does not have the gossip gene. 177 00:11:30,042 --> 00:11:31,854 I don't know. They're fun. 178 00:11:32,760 --> 00:11:37,253 All right, so we got our crime photos and Ralph'S. 179 00:11:37,402 --> 00:11:40,123 Before and after shots. 180 00:11:40,123 --> 00:11:41,705 So, I guess Ralph was telling the truth. 181 00:11:41,705 --> 00:11:44,394 These pictures proved he moved Jerry's head. 182 00:11:44,562 --> 00:11:46,080 Back to the drawing board. 183 00:11:46,080 --> 00:11:47,763 Well, maybe not. 184 00:11:48,652 --> 00:11:52,084 Now, these are our crime photos, and these are Ralph's shots. 185 00:11:52,084 --> 00:11:53,444 Look at that. 186 00:11:54,254 --> 00:11:56,936 The glass has been moved to the back of the seat cushion. 187 00:11:57,219 --> 00:11:58,755 Yeah. 188 00:12:01,105 --> 00:12:03,848 And the fast food bag's been moved. 189 00:12:04,124 --> 00:12:06,912 Well, paramedics, cops, us... 190 00:12:06,912 --> 00:12:09,235 I mean, anyone could have moved it. 191 00:12:09,566 --> 00:12:10,835 Yeah, but it's not just moved. 192 00:12:10,835 --> 00:12:13,049 It's stuck between the cushion. 193 00:12:15,223 --> 00:12:17,902 Well, then we should go and see what's under it. 194 00:12:41,827 --> 00:12:44,115 Ice packs, to keep the film cold. 195 00:12:44,115 --> 00:12:46,611 Yeah, between the heat and humidity around here. 196 00:12:46,611 --> 00:12:48,718 good film will melt in a couple hours. 197 00:12:48,718 --> 00:12:52,024 So, there's a paparazzi with no film and no camera. 198 00:12:52,024 --> 00:12:54,626 It's that good samaritan discount. 199 00:13:00,959 --> 00:13:04,675 Tell you what, somebody didn't like those pictures that were in Jerry's camera. 200 00:13:53,210 --> 00:13:54,445 Hey, you wanted to see us? 201 00:13:54,445 --> 00:13:55,863 Yeah. 202 00:13:56,073 --> 00:13:57,544 Take a look at this. 203 00:13:59,369 --> 00:14:01,997 This was recovered from Jerry dorfman. 204 00:14:01,997 --> 00:14:03,449 Looks like plant material. / Yeah, 205 00:14:03,449 --> 00:14:05,967 and not indigenous to miami. 206 00:14:06,976 --> 00:14:10,350 Looks like fibers from a south american kapok tree. 207 00:14:10,568 --> 00:14:14,400 It's the warmest jacket lining that you can buy that's not down. 208 00:14:14,400 --> 00:14:16,275 Allergies. 209 00:14:16,410 --> 00:14:19,350 On the screen, we have potassium acephate. 210 00:14:19,350 --> 00:14:22,738 Yeah, insecticide otherwise known as orthene. 211 00:14:22,738 --> 00:14:25,359 Weren't they spraying tropicala with orthene? 212 00:14:25,359 --> 00:14:28,173 I thought I read something in the paper about a weevil infestation. 213 00:14:28,173 --> 00:14:31,195 That's right. / Residents said they didn't get enough warning. 214 00:14:31,195 --> 00:14:34,345 They left their bentleys out, and the acephate ate their paint jobs. 215 00:14:34,345 --> 00:14:36,750 Very impressive, speed. Two words, 216 00:14:36,750 --> 00:14:38,371 Road trip. 217 00:14:56,286 --> 00:14:57,609 Well, 218 00:14:57,609 --> 00:14:59,376 got a kapok tree. 219 00:15:04,085 --> 00:15:05,371 Check this out. 220 00:15:12,158 --> 00:15:13,546 Candy bar wrapper. 221 00:15:22,172 --> 00:15:24,908 Chocolate, almonds, coconuts. 222 00:15:24,987 --> 00:15:25,986 Ring a bell? 223 00:15:25,986 --> 00:15:28,003 Just like Jerry's stomach contents. 224 00:15:42,582 --> 00:15:44,455 Give me, huh, give me a boost. 225 00:16:01,202 --> 00:16:02,395 You see anything? 226 00:16:02,395 --> 00:16:03,922 Yep. 227 00:16:13,868 --> 00:16:17,313 Got a big yard, nice pool. 228 00:16:17,584 --> 00:16:19,066 Beautiful house. / Well, 229 00:16:19,066 --> 00:16:22,806 his stomach contents put him here sometime before that crash. 230 00:16:27,414 --> 00:16:30,415 Yeah, so, the question is, who lives here? 231 00:16:33,367 --> 00:16:35,619 Heard your radio transmission. 232 00:16:35,619 --> 00:16:36,818 What are you boys doing here? 233 00:16:36,818 --> 00:16:41,901 We are finding out what could be the last place Jerry dorfman worked before he got killed. 234 00:16:41,901 --> 00:16:44,364 You're trespassing on private property. 235 00:16:44,511 --> 00:16:46,003 If you want to continue, you need a warrant. 236 00:16:46,003 --> 00:16:47,615 And then we go in the front door. 237 00:16:47,919 --> 00:16:49,994 This is a murder investigation. 238 00:16:49,994 --> 00:16:52,360 We go through windows if we have to. 239 00:16:55,647 --> 00:16:56,592 Look, boys, 240 00:16:56,592 --> 00:16:58,914 rich folks live here for one reason. 241 00:16:58,914 --> 00:17:01,868 tropicala PD's dedication to their privacy. 242 00:17:01,868 --> 00:17:03,817 They like their anonymity. 243 00:17:03,817 --> 00:17:07,173 That's why they drive around in half-million-dollar convertibles? 244 00:17:07,173 --> 00:17:09,549 Tropicala's the new beverly hills. 245 00:17:09,710 --> 00:17:10,956 Who lives here? 246 00:17:10,956 --> 00:17:12,581 Can't tell you that. 247 00:17:12,581 --> 00:17:14,725 Okay, I'll ask the pool man. 248 00:17:15,015 --> 00:17:17,101 I can always arrest you. 249 00:17:17,101 --> 00:17:18,670 Okay, we're gone. 250 00:17:18,670 --> 00:17:20,959 - We're leaving. - That's a good idea. 251 00:17:25,323 --> 00:17:27,626 Okay. What was that address again? 252 00:17:27,801 --> 00:17:29,902 When are you going to learn how to type? That's garden street. 253 00:17:29,902 --> 00:17:33,602 I can type, Okay? I just, uh, forget things sometimes. 254 00:17:39,478 --> 00:17:41,093 Oh, I don't believe it. 255 00:17:41,093 --> 00:17:43,579 - What? - This is Brad tustin's house. 256 00:17:43,579 --> 00:17:46,407 You mean death grip 2000 Brad tustin? 257 00:17:46,407 --> 00:17:49,223 Body count and double tap, even though those movies sucked. 258 00:17:49,223 --> 00:17:51,172 Yeah, but you saw every one of them, didn't you? 259 00:17:51,172 --> 00:17:52,977 Well, right now he's the prime suspect, 260 00:17:52,977 --> 00:17:56,061 and I'm sure H is going to want us to bring him in, so... 261 00:17:58,549 --> 00:18:00,462 Hi, I'm Jenny moylan, Brad's publicist. 262 00:18:00,462 --> 00:18:01,787 We spoke on the phone. 263 00:18:01,787 --> 00:18:04,936 - Yes, I recall. - I'll just go around the room. 264 00:18:04,936 --> 00:18:06,495 This is Peter goldfarb. 265 00:18:06,495 --> 00:18:08,039 He's Brad's entertainment lawyer. 266 00:18:08,039 --> 00:18:10,088 Leonard samuelson, he's his manager. 267 00:18:10,088 --> 00:18:11,494 Kala, electronic P.R., 268 00:18:11,494 --> 00:18:13,608 And Melissa, Brad's personal assiant. 269 00:18:13,608 --> 00:18:17,060 Someone, Jenny, is missing. 270 00:18:17,060 --> 00:18:18,757 Yes, well, Brad doesn't speak with anyone. 271 00:18:18,757 --> 00:18:21,549 If he wants to stay out of jail, he'd better learn. 272 00:18:21,596 --> 00:18:23,692 Now, I thought this was concerning my phone records. 273 00:18:23,692 --> 00:18:25,508 It's actually about murder. 274 00:18:25,652 --> 00:18:28,241 Well, Brad's not involved in any murder. 275 00:18:28,521 --> 00:18:30,022 Who's dead? 276 00:18:33,074 --> 00:18:36,326 Ah, Jerry dorfman, celebrity photographer. 277 00:18:36,326 --> 00:18:37,759 Was he a friend? 278 00:18:38,202 --> 00:18:40,274 He's more like an unfortunate business expense. 279 00:18:40,274 --> 00:18:42,351 How compassionate of you. 280 00:18:43,854 --> 00:18:46,392 You know, I don't think I should say anything else without calling Brad's criminal attorney. 281 00:18:46,392 --> 00:18:48,628 I get a warrant, this will become public record. 282 00:18:48,628 --> 00:18:50,118 You know that. 283 00:18:50,736 --> 00:18:52,508 So, that's up to you. 284 00:19:00,457 --> 00:19:02,878 It's me. I think you ought to make an appearance. 285 00:19:05,710 --> 00:19:06,991 All right. 286 00:19:08,096 --> 00:19:10,070 You guys want to give us a moment, please? 287 00:19:16,888 --> 00:19:19,391 When was the last time you were at Brad's house? 288 00:19:20,220 --> 00:19:22,828 I have devoted my entire career to Brad tustin. 289 00:19:22,828 --> 00:19:24,561 I would do anything to protect him. 290 00:19:24,561 --> 00:19:26,112 Including kill someone? 291 00:19:29,962 --> 00:19:31,103 Jenny, you okay? 292 00:19:31,103 --> 00:19:32,454 I'm fine. 293 00:19:32,454 --> 00:19:33,879 Lieutenant Caine, 294 00:19:33,879 --> 00:19:36,069 Brad tustin. / Yes. 295 00:19:36,856 --> 00:19:39,817 Well, that was fast. 296 00:19:39,817 --> 00:19:41,615 I was outside in the car. 297 00:19:41,615 --> 00:19:45,640 Of course, I'm fully prepared to cooperate with your investigation. 298 00:19:45,640 --> 00:19:47,848 I find that so comforting. 299 00:19:48,044 --> 00:19:51,313 Did you know, um, Jerry dorfman, Brad? 300 00:19:51,313 --> 00:19:54,185 Well, usually he's shoving a camera in my face. 301 00:19:55,147 --> 00:19:57,235 You look pretty angry in that photograph. 302 00:19:57,235 --> 00:20:01,544 He shoved a camera up my girlfriend's dress, freaked the hell out of her. 303 00:20:01,732 --> 00:20:04,147 Called it his thong shot. 304 00:20:04,147 --> 00:20:06,636 Fair enough. Where were you yesterday? 305 00:20:06,636 --> 00:20:07,783 On set, 306 00:20:07,783 --> 00:20:10,456 with about a hundred witnesses. 307 00:20:11,395 --> 00:20:13,738 I got nothing to hide. 308 00:20:16,700 --> 00:20:17,974 Hey. 309 00:20:19,508 --> 00:20:22,586 Horatio is with Brad and his publicist. 310 00:20:23,436 --> 00:20:25,751 Hollywood scandal, huh? 311 00:20:25,751 --> 00:20:28,298 I'm glad this case hasn't stopped you from reading the tabloids. 312 00:20:28,298 --> 00:20:29,915 This is for research. 313 00:20:29,915 --> 00:20:33,422 Although I would like to say, hollywood's plastic surgery secrets.. 314 00:20:33,422 --> 00:20:34,719 I knew these were fake. 315 00:20:34,719 --> 00:20:38,279 Amazing they pay somebody to sit in front of a plastic surgeon's office 316 00:20:38,279 --> 00:20:40,741 and snap off after photos. 317 00:20:40,741 --> 00:20:43,581 Hey, wait a minute. This is Brad tustin. 318 00:20:47,468 --> 00:20:50,745 Oh, that's sweet. Looks like he really cares for her. 319 00:20:53,954 --> 00:20:55,548 Wait a second. 320 00:21:00,732 --> 00:21:02,299 Look at that. 321 00:21:02,453 --> 00:21:04,703 Look at the shot on the magazine. 322 00:21:04,703 --> 00:21:06,427 Look at Delko's pictures. 323 00:21:06,427 --> 00:21:08,092 It's the exact same angle. 324 00:21:08,752 --> 00:21:11,526 Are these the pictures from Jerry's missing film? 325 00:21:13,098 --> 00:21:15,056 Yeah. 326 00:21:15,056 --> 00:21:16,690 They must be. 327 00:21:18,248 --> 00:21:24,057 Now, why would somebody steal pictures of action hero Brad and a girl? 328 00:21:24,518 --> 00:21:26,064 Maybe the girl was married? 329 00:21:26,064 --> 00:21:27,897 I think it's something else. 330 00:21:28,811 --> 00:21:32,562 Look at the legs. They're long, muscled... 331 00:21:32,713 --> 00:21:34,370 so, she's a swimmer. 332 00:21:34,370 --> 00:21:36,791 Not for the girls' team, she isn't. 333 00:21:38,293 --> 00:21:41,235 Hey, I think we may have just found a motive. 334 00:21:41,235 --> 00:21:46,960 Hollywood scandal magazine has naked pictures of Brad tustin with a naked man. 335 00:21:46,960 --> 00:21:51,509 With a naked man? That is gonna do wonders for an action star's image, isn't it? 336 00:21:55,189 --> 00:21:57,571 and here is Jerry's missing picture, right? 337 00:21:57,571 --> 00:21:58,903 Stolen from his car. 338 00:21:58,903 --> 00:22:01,776 So, how'd the magazine get it, because Jerry's dead 339 00:22:01,776 --> 00:22:04,943 and Brad tustin, I'm certain, didn't want those pictures in the tabloid. 340 00:22:04,943 --> 00:22:09,400 And we know one picture is worth a thousand words. 341 00:22:22,998 --> 00:22:24,833 We're going to need the rest of the pictures. 342 00:22:24,833 --> 00:22:27,500 You'll have to wait for our next issue, just like our readers. 343 00:22:27,500 --> 00:22:29,565 We have a warrant, Mr. Kaye, 344 00:22:29,565 --> 00:22:31,842 for all the original negatives. 345 00:22:33,456 --> 00:22:35,420 - What for? - I can't discuss that with you, 346 00:22:35,420 --> 00:22:38,307 but your cooperation would be much appreciated. 347 00:22:38,307 --> 00:22:40,654 No problem. How about I give you the photos, 348 00:22:40,654 --> 00:22:42,904 and you give us first crack at the story? 349 00:22:42,904 --> 00:22:44,012 I can't do that. 350 00:22:44,012 --> 00:22:46,052 It's part of an ongoing murder investigation. 351 00:22:46,052 --> 00:22:47,951 Murder sells magazines, officer. 352 00:22:47,951 --> 00:22:51,058 Celebrity murder sells millions of magazines. 353 00:22:51,058 --> 00:22:54,685 O.J., Robert blake. You can dine out on those guys for months. 354 00:22:56,024 --> 00:22:58,193 We're going to need to know who sold you those photos. 355 00:22:58,193 --> 00:23:00,334 That I can't tell you. It was an anonymous tip. 356 00:23:00,334 --> 00:23:01,645 The guy was a total amateur. 357 00:23:01,645 --> 00:23:04,010 - How do you know that? - 'Cause he sold the photos for ten grand. 358 00:23:04,010 --> 00:23:06,317 He could have got 20 times that on the open market. 359 00:23:06,317 --> 00:23:07,952 Maybe he was afraid of getting caught. 360 00:23:07,952 --> 00:23:09,314 Did you ever meet with him? 361 00:23:09,314 --> 00:23:11,344 No, no. I talked to him on the phone. 362 00:23:11,344 --> 00:23:14,248 We paid cash. He dropped the film off in our mailbox. 363 00:23:14,248 --> 00:23:16,869 Do you remember anything from your phone conversation with him? 364 00:23:16,869 --> 00:23:18,281 I don't need to remember. 365 00:23:18,281 --> 00:23:19,289 Got it all on tape. 366 00:23:19,289 --> 00:23:21,060 Do you record all of your phone conversations? 367 00:23:21,060 --> 00:23:23,474 We shelled out over $20 million in settlements last year. 368 00:23:23,474 --> 00:23:24,981 Legal's got us covering our asses. 369 00:23:24,981 --> 00:23:27,288 All right, good. We're going to need that tape. 370 00:23:27,288 --> 00:23:29,703 First amendment says no way. 371 00:23:29,809 --> 00:23:33,478 Well, the fourth amendment says I can get a telephonic warrant in the next hour. 372 00:23:33,478 --> 00:23:36,004 So do you want to dial? 373 00:23:40,079 --> 00:23:42,524 I have some confiscated property in my possession. 374 00:23:42,524 --> 00:23:46,480 photos of a male superstar in a compromising position. 375 00:23:46,480 --> 00:23:49,362 I'd be willing to discuss a transaction. 376 00:23:49,362 --> 00:23:51,127 I've listened to this tape three times 377 00:23:51,127 --> 00:23:54,347 and the caller never gives a name or a contact number. 378 00:23:54,347 --> 00:23:56,282 Anything from the voice? 379 00:23:56,282 --> 00:24:00,376 Nothing distinguishing. I mean, the accent could be mid-atlantic, but 380 00:24:00,376 --> 00:24:02,451 speech is very formal. 381 00:24:02,731 --> 00:24:04,336 You know what? Play it again. 382 00:24:07,325 --> 00:24:09,540 I have some confiscated property in my possession. 383 00:24:09,540 --> 00:24:13,548 photos of a male superstar in a compromising position. 384 00:24:13,548 --> 00:24:15,743 I'd be willing to discuss a transaction. 385 00:24:16,649 --> 00:24:20,165 Confiscated property, possession, transaction 386 00:24:20,165 --> 00:24:22,557 it sounds like someone with a legal background. 387 00:24:22,557 --> 00:24:24,592 I know who this is. 388 00:24:27,339 --> 00:24:28,772 Lieutenant Caine. 389 00:24:29,000 --> 00:24:31,325 I don't recall seeing you in my appointment book. 390 00:24:32,183 --> 00:24:33,922 That's because I.. 391 00:24:33,922 --> 00:24:36,456 didn't have an appointment, sergeant. 392 00:24:36,456 --> 00:24:38,390 I see that you're, uh, 393 00:24:38,390 --> 00:24:40,871 a Brad tustin fan. 394 00:24:41,511 --> 00:24:43,621 Dealing with celebrities is part of the job. 395 00:24:43,621 --> 00:24:45,999 The difference between being a patrol cop 396 00:24:45,999 --> 00:24:48,062 and a glorified trash collector. 397 00:24:50,176 --> 00:24:53,917 Is part of your job tampering with a crime scene? 398 00:24:54,079 --> 00:24:55,598 I don't know what you're talking about. 399 00:24:55,598 --> 00:24:59,083 You stole a roll of film from Jerry dorfman's car, 400 00:24:59,083 --> 00:25:03,184 and you sold it to a tabloid. That's what I'm talking about. 401 00:25:03,253 --> 00:25:05,207 I'd like to see you prove that. 402 00:25:05,365 --> 00:25:07,874 Be careful what you wish for. 403 00:25:10,981 --> 00:25:13,759 I have some confiscated property in my possession. 404 00:25:13,759 --> 00:25:17,749 photos of a male superstar in a compromising position. 405 00:25:17,749 --> 00:25:19,814 I'd be willing to discuss a transaction. 406 00:25:19,814 --> 00:25:22,962 We do negotiate those items then we do purchase stuff. 407 00:25:26,448 --> 00:25:28,098 All right, so I sold a roll of film. 408 00:25:28,098 --> 00:25:30,650 - What's the big deal? - Tampering with a crime scene, sergeant, 409 00:25:30,650 --> 00:25:33,000 is punishable by jail time. 410 00:25:33,000 --> 00:25:34,562 Don't quote the book to me, lieutenant. 411 00:25:34,562 --> 00:25:36,444 I secured the scene and called for backup. 412 00:25:36,444 --> 00:25:38,835 Everything I did was by the book. 413 00:25:48,887 --> 00:25:51,210 By the book. What else did you take? 414 00:25:53,252 --> 00:25:55,609 What else did you take, sergeant? 415 00:25:56,703 --> 00:25:58,237 I took a hat, but that's it. 416 00:25:58,237 --> 00:25:59,983 I need the hat. 417 00:26:13,103 --> 00:26:14,570 It's just a hat. 418 00:26:14,570 --> 00:26:16,316 And that's why you 419 00:26:16,316 --> 00:26:18,740 are just a patrol cop. 420 00:26:59,765 --> 00:27:02,275 Carrie, please tell me we got DNA from that hat. 421 00:27:02,275 --> 00:27:03,681 I'll do you one better. 422 00:27:03,681 --> 00:27:05,875 That hat was your murder weapon. 423 00:27:06,086 --> 00:27:07,433 Okay. Saliva? 424 00:27:07,433 --> 00:27:08,678 Yep. 425 00:27:08,678 --> 00:27:11,103 Good. Okay. So that's how Jerry was smothered. 426 00:27:20,757 --> 00:27:22,135 That hat was worn a lot. 427 00:27:22,135 --> 00:27:23,964 Perspiration on the band. 428 00:27:23,964 --> 00:27:26,369 The victim was smothered with his own hat. 429 00:27:26,369 --> 00:27:27,456 No. 430 00:27:27,456 --> 00:27:29,110 Different donor on the band. 431 00:27:29,110 --> 00:27:31,043 Amelogenin says it's male. 432 00:27:31,043 --> 00:27:32,988 There's nothing yet on CODIS. 433 00:27:33,080 --> 00:27:34,894 All right. Let me know if you get a hit, okay? 434 00:27:34,894 --> 00:27:37,364 This may be the only way we can crack this case. 435 00:27:37,521 --> 00:27:38,743 Sure. 436 00:27:43,298 --> 00:27:46,168 Those the photos the tabloids handed over to us? 437 00:27:46,907 --> 00:27:48,056 Yeah. 438 00:27:48,056 --> 00:27:51,527 It's kind of hard to believe someone would kill over a photograph. 439 00:27:51,527 --> 00:27:55,374 Are you kidding? Come on. These pictures are about to kill Brad tustin's career. 440 00:27:55,374 --> 00:27:56,586 Really? 441 00:27:56,586 --> 00:27:59,888 He's one of the most popular movies stars on the planet. 442 00:27:59,888 --> 00:28:02,866 Besides, I thought it was kind of cool to be gay these days. 443 00:28:02,866 --> 00:28:04,375 It's cool to be whoever you are, 444 00:28:04,375 --> 00:28:06,806 but gay action hero, that's kind of tough. 445 00:28:06,806 --> 00:28:08,994 And you really think the audience cares? 446 00:28:08,994 --> 00:28:11,716 If he's redecorating your apartment, 447 00:28:11,716 --> 00:28:14,305 maybe not so much. But saving the world... 448 00:28:14,305 --> 00:28:16,274 who does that look like to you? 449 00:28:16,490 --> 00:28:18,982 What? / There, through the window. 450 00:28:23,739 --> 00:28:25,106 A reflection. 451 00:28:25,106 --> 00:28:29,081 I know. I thought so, too, at first, but take a look at the picture taken right after. 452 00:28:32,631 --> 00:28:35,623 It could have been a ghost from the processing of the film. 453 00:28:35,623 --> 00:28:38,569 But then look at this one of Brad and his friend. 454 00:28:42,203 --> 00:28:44,169 You say these pictures were done with an autowinder? 455 00:28:44,169 --> 00:28:46,331 Yeah, four frames per second. 456 00:28:54,263 --> 00:28:55,418 Okay. 457 00:28:55,571 --> 00:28:57,052 What are you doing? 458 00:28:57,167 --> 00:28:58,405 I'm making a kinescope. 459 00:28:58,405 --> 00:28:59,819 A what? 460 00:29:00,651 --> 00:29:03,863 It's a little experiment, okay? You'll just have to wait and see. 461 00:29:05,695 --> 00:29:07,638 Oh, it's a flip book. 462 00:29:09,845 --> 00:29:11,671 Check out the heads. 463 00:29:11,792 --> 00:29:13,834 They're definitely looking at something. 464 00:29:13,834 --> 00:29:15,360 See the birds? 465 00:29:15,360 --> 00:29:17,457 Something startled them. 466 00:29:17,760 --> 00:29:19,845 A noise or something. 467 00:29:20,244 --> 00:29:23,292 The ghost image is probably a gunshot. 468 00:29:28,162 --> 00:29:29,987 Blow up. 469 00:29:29,987 --> 00:29:31,227 Wider? Not zoom in? 470 00:29:31,227 --> 00:29:33,569 It's a movie from the '60s. 471 00:29:33,681 --> 00:29:34,671 Never heard of it. 472 00:29:34,671 --> 00:29:37,659 Calleigh, can we zoom in on this? 473 00:29:45,151 --> 00:29:47,247 Oh, my goodness. 474 00:29:47,247 --> 00:29:52,525 Okay. I want to see the rest of the pictures, same magnification, please. 475 00:29:57,193 --> 00:29:58,810 That was the last exposed frame. 476 00:29:58,810 --> 00:30:03,255 That's the last of Jerry's pictures and we still can't see the shooter's face. 477 00:30:03,346 --> 00:30:07,452 While he thought he was taking pictures of Brad tustin and his friend... 478 00:30:10,208 --> 00:30:13,206 he caught the murder by mistake, didn't he? 479 00:30:14,186 --> 00:30:16,058 I'm going to get Tyler in here to clean this up. 480 00:30:16,058 --> 00:30:19,286 Okay, You do that. I'm going to pay Brad's next-door neighbor a visit. 481 00:30:19,286 --> 00:30:22,740 I think our victim may have witnessed a murder. 482 00:30:31,670 --> 00:30:32,751 Look at them. 483 00:30:32,751 --> 00:30:34,819 They'll never leave Brad tustin alone. 484 00:30:34,819 --> 00:30:35,961 They smell blood. 485 00:30:35,961 --> 00:30:37,184 Well, so do I. 486 00:30:37,184 --> 00:30:40,190 So who is Brad's next-door neighbor? 487 00:30:40,403 --> 00:30:42,095 Danny cato. 488 00:30:43,500 --> 00:30:45,359 Danny cato? 489 00:30:45,535 --> 00:30:47,316 The actor? 490 00:30:47,465 --> 00:30:49,944 Danny cato, the movie star. 491 00:30:49,944 --> 00:30:53,195 A shooting in my house. Yeah, I think I'd know something about that. 492 00:30:53,195 --> 00:30:54,594 Do you own a gun, Mr. Cato? 493 00:30:54,594 --> 00:30:56,069 No. Guns scare me. 494 00:30:56,069 --> 00:30:58,646 You certainly know how to handle one. 495 00:30:59,276 --> 00:31:00,434 I've seen your movies. 496 00:31:00,434 --> 00:31:02,239 Thank you. A lot of people have seen my movies, 497 00:31:02,239 --> 00:31:04,978 but movies aren't real, are they? 498 00:31:05,409 --> 00:31:07,236 Where'd you get that cut on your hand? 499 00:31:08,018 --> 00:31:10,895 A sword fight yesterday and a clumsy stuntman. 500 00:31:10,895 --> 00:31:12,282 Looks like it hurt. 501 00:31:12,380 --> 00:31:14,405 Well, you know what they say, Pain is temporary, 502 00:31:14,405 --> 00:31:17,358 but film is forever. Right? 503 00:31:17,569 --> 00:31:19,906 You know, while we're on the subject, 504 00:31:20,711 --> 00:31:23,017 let's take a look 505 00:31:23,529 --> 00:31:25,461 at my film. 506 00:31:30,144 --> 00:31:33,442 Oh, yeah, we were... 507 00:31:33,442 --> 00:31:35,941 working in here the other day. 508 00:31:36,162 --> 00:31:37,472 Hey! 509 00:31:39,233 --> 00:31:40,842 It's a prop. 510 00:31:40,842 --> 00:31:43,429 Yeah. / It's a prop. This one isn't. 511 00:31:45,768 --> 00:31:47,171 We were rehearsing a scene. 512 00:31:47,171 --> 00:31:48,670 I mean... 513 00:31:49,121 --> 00:31:50,883 It's clear. 514 00:31:51,406 --> 00:31:52,527 For a movie? 515 00:31:52,527 --> 00:31:53,948 Yeah. 516 00:31:54,267 --> 00:31:58,059 Yeah, production sent over a stuntwoman. They do it all the time. 517 00:31:58,685 --> 00:32:00,396 Which movie? 518 00:32:01,144 --> 00:32:04,425 It's a sequel. Miami shield II. 519 00:32:05,818 --> 00:32:08,315 MS II. / Yeah. 520 00:32:08,315 --> 00:32:10,187 We're going to shoot right here in town. 521 00:32:10,187 --> 00:32:12,495 You want a hat? I've got about 20... 522 00:32:12,495 --> 00:32:17,011 I would rather have a sample of your DNA. 523 00:32:19,116 --> 00:32:20,491 I got nothing to hide. 524 00:32:20,491 --> 00:32:23,356 Everyone has something to hide. 525 00:32:24,694 --> 00:32:25,997 We need to find this stuntwoman. 526 00:32:25,997 --> 00:32:27,533 Does that include underwater rescue? 527 00:32:27,533 --> 00:32:29,651 Birds in the air. The works. 528 00:32:29,750 --> 00:32:31,589 We need to find her. 529 00:32:59,492 --> 00:33:01,167 Hey. 530 00:33:03,024 --> 00:33:04,195 What's, uh, 531 00:33:04,195 --> 00:33:05,416 what's the deal with the camera? 532 00:33:05,416 --> 00:33:07,076 It's just a little experiment. 533 00:33:07,076 --> 00:33:09,063 You're gonna have to wait and see. 534 00:33:09,356 --> 00:33:11,053 There's no starburst. 535 00:33:11,053 --> 00:33:13,613 What's the translation for that? 536 00:33:13,789 --> 00:33:18,253 Okay, the photo on the left is from the prop gun that Danny cato gave Horatio. 537 00:33:18,253 --> 00:33:22,014 The photo on the right is from a real nine-millimeter that belongs to us. 538 00:33:22,014 --> 00:33:24,149 Okay, the muzzle flashes are different. 539 00:33:24,149 --> 00:33:25,033 Exactly. 540 00:33:25,033 --> 00:33:28,307 The muzzle flash is basically just a combination of hot dust and 541 00:33:28,307 --> 00:33:31,395 carbon monoxide followed by a projectile. 542 00:33:38,953 --> 00:33:41,391 Now, prop pistols don't use a projectile. 543 00:33:41,391 --> 00:33:43,124 Right, but they're still dangerous. I mean... 544 00:33:43,124 --> 00:33:44,961 yes, potentially. 545 00:33:44,961 --> 00:33:50,047 What prop pistols use is a blank firing device, and it creates a slide, 546 00:33:50,047 --> 00:33:52,794 and that causes a star-shaped burst. 547 00:33:52,794 --> 00:33:56,976 The muzzle flash from Danny cato's house has no starburst pattern. 548 00:33:56,976 --> 00:33:58,750 so it was a real gun. 549 00:33:58,750 --> 00:34:01,269 And he also lied about owning a gun. 550 00:34:01,608 --> 00:34:02,986 He registered a firearm? 551 00:34:02,986 --> 00:34:04,400 Nine mil. 552 00:34:12,309 --> 00:34:13,324 Danny? 553 00:34:13,324 --> 00:34:14,534 Danny cato, 554 00:34:14,534 --> 00:34:17,487 we have a warrant to search the premises. 555 00:34:17,592 --> 00:34:19,340 Who are you? 556 00:34:19,340 --> 00:34:21,036 Gabe rotter. 557 00:34:21,036 --> 00:34:23,305 What are you doing at Danny cato's house? 558 00:34:23,693 --> 00:34:25,362 I live here. 559 00:34:25,483 --> 00:34:27,220 You care to explain that, Gabe? 560 00:34:27,220 --> 00:34:29,097 I'm Danny's personal assistant. 561 00:34:29,097 --> 00:34:30,379 Very personal. 562 00:34:30,379 --> 00:34:33,257 - You live at his house. - Well, I'm also his stand-in. I mean, 563 00:34:33,257 --> 00:34:36,520 I'm really an actor, but I,I double for Danny on set. 564 00:34:36,520 --> 00:34:38,919 Gabe... / Look, you want to talk to Danny, not me. 565 00:34:38,919 --> 00:34:40,682 I mean, I can give him a message. 566 00:34:40,682 --> 00:34:44,152 Tell Danny that you're going to be busy for quite a while, all right? 567 00:34:44,152 --> 00:34:45,328 You're coming with us. 568 00:34:45,328 --> 00:34:46,907 Hey, I, I told you, 569 00:34:46,907 --> 00:34:48,114 I'm just his stand-in. 570 00:34:48,114 --> 00:34:51,353 In more ways than one, I'm guessing. Ready? 571 00:35:33,609 --> 00:35:38,357 Look, we found your DNA on the hat that you suffocated Jerry dorfman with. 572 00:35:38,357 --> 00:35:40,253 So we know you did it. 573 00:35:41,094 --> 00:35:43,474 I just want to know why? 574 00:35:44,822 --> 00:35:47,021 I'm 32 years old, 575 00:35:47,021 --> 00:35:49,395 and my career hasn't even started yet. 576 00:35:50,790 --> 00:35:52,783 Danny was gonna give me my first break. 577 00:35:52,783 --> 00:35:55,443 What was he gonna do, offer you a part in his next movie? 578 00:35:55,443 --> 00:35:56,858 Yeah. 579 00:35:56,858 --> 00:35:59,399 - How'd you know that? - The oldest routine out there. 580 00:35:59,399 --> 00:36:02,017 I mean, the guy just wanted you to do his dirty work for him. 581 00:36:02,017 --> 00:36:05,640 No, Danny said to go get the camera from the guy. 582 00:36:06,120 --> 00:36:08,247 I didn't know he would crash. 583 00:36:16,163 --> 00:36:18,255 Danny. Hey, Danny cato. 584 00:36:18,255 --> 00:36:20,092 I couldn't let him ruin Danny. 585 00:36:28,061 --> 00:36:29,714 Just like that? 586 00:36:30,198 --> 00:36:31,572 I protect Danny. 587 00:36:31,572 --> 00:36:33,446 It's second nature. 588 00:36:33,540 --> 00:36:35,376 Well, that was dumb move. 589 00:36:35,376 --> 00:36:39,797 'Cause now, what could've been a tragic accident is now a homicide. 590 00:36:40,556 --> 00:36:42,207 Can I call someone to get bail? 591 00:36:42,207 --> 00:36:43,745 We're not done yet. 592 00:36:44,394 --> 00:36:46,746 Now, is that you or is that him? 593 00:36:47,174 --> 00:36:49,153 It's not me. It's Danny. 594 00:36:49,153 --> 00:36:51,941 - Looks like you. - That's the point. 595 00:36:52,072 --> 00:36:53,880 I'm his stand-in. 596 00:36:53,880 --> 00:36:56,015 All right, who's the girl? 597 00:36:56,140 --> 00:36:57,441 'Cause we checked with production, 598 00:36:57,441 --> 00:36:59,730 and they didn't send any stuntwoman over to Danny'S. 599 00:36:59,730 --> 00:37:01,618 I don't know who she is. 600 00:37:02,773 --> 00:37:05,701 Danny goes through a lot of girls. I live there. I can't keep track. 601 00:37:05,701 --> 00:37:08,723 How about a little time sitting in a jail cell? 602 00:37:08,862 --> 00:37:10,632 Might jog your memory. 603 00:37:20,849 --> 00:37:24,835 Well, Chloe jackson, female, white, 26 fits the description. 604 00:37:24,835 --> 00:37:26,930 Looks like the girl in the picture. 605 00:37:27,477 --> 00:37:28,456 Yeah, it does. 606 00:37:28,456 --> 00:37:29,495 Where'd you guys find her? 607 00:37:29,495 --> 00:37:32,678 Canal. Two miles downstream from Danny cato's house. 608 00:37:32,678 --> 00:37:33,912 We gonna pick him up? 609 00:37:33,912 --> 00:37:38,378 Well, Horatio thinks we've got only one more bite at the apple. 610 00:37:38,517 --> 00:37:42,108 He wants to wait until he gets somewhere with that tabloid picture. 611 00:37:42,204 --> 00:37:43,393 All right. 612 00:37:43,393 --> 00:37:44,367 Thanks. 613 00:37:44,367 --> 00:37:45,761 You got it. 614 00:37:46,458 --> 00:37:48,669 We still can't positively ID the shooter. 615 00:37:48,669 --> 00:37:51,935 Sorry, this is as good as it gets with analog. 616 00:37:52,324 --> 00:37:53,830 What about digital? 617 00:37:53,830 --> 00:37:56,552 Anti-aliasing software? 618 00:37:56,661 --> 00:37:59,153 That was my next plan of attack. 619 00:37:59,929 --> 00:38:06,232 Change the image from analog to digital gives us 256 shades on a gray scale. 620 00:38:06,232 --> 00:38:08,898 The human eye can only see 30 to 50. 621 00:38:08,898 --> 00:38:10,665 This program tricks the eye. 622 00:38:10,665 --> 00:38:12,038 It looks worse. 623 00:38:12,038 --> 00:38:14,115 Yeah, up close it does, 624 00:38:14,115 --> 00:38:16,211 but when you zoom out... 625 00:38:16,490 --> 00:38:18,431 That looks like Danny cato. What do you think? 626 00:38:18,431 --> 00:38:19,342 Yeah. 627 00:38:19,342 --> 00:38:22,552 Okay, it's still grainy, but here's what we want to do. 628 00:38:22,552 --> 00:38:24,156 Zoom in on that hand. 629 00:38:24,156 --> 00:38:26,096 His hand? / Mm-hmm. 630 00:38:30,666 --> 00:38:32,240 There's something on the back of it. 631 00:38:32,240 --> 00:38:33,500 Yes, there is. 632 00:38:33,500 --> 00:38:35,427 Could I have a copy of this, please? 633 00:38:36,950 --> 00:38:40,357 You pulled me out of a camera test for this. Better be good. 634 00:38:41,028 --> 00:38:42,743 This... 635 00:38:42,743 --> 00:38:44,987 is a photograph 636 00:38:44,987 --> 00:38:48,931 of you shooting Chloe jackson. 637 00:38:49,045 --> 00:38:51,060 Really? / Mm-hmm. 638 00:38:53,241 --> 00:38:54,499 No. 639 00:38:54,499 --> 00:38:56,872 That's my stand-in, Gabe. 640 00:38:56,924 --> 00:39:02,264 You see, in my business, stand-ins are visually interchangeable. 641 00:39:04,155 --> 00:39:06,013 I guess the difference, though, 642 00:39:06,120 --> 00:39:09,039 with Gabe and you is that gabe 643 00:39:09,039 --> 00:39:12,589 doesn't have a cut on the back of his hand, does he? 644 00:39:12,589 --> 00:39:14,480 Neither do I. / No? 645 00:39:15,362 --> 00:39:20,926 You told me that recently you sustained a cut on your hand during swordplay with a stuntman. 646 00:39:20,926 --> 00:39:22,844 - Wasn't that it? - Superficial wound. 647 00:39:22,844 --> 00:39:24,656 Really? / Yeah. 648 00:39:24,766 --> 00:39:28,286 You see any cut on my hands? Huh? 649 00:39:28,286 --> 00:39:29,366 May I? 650 00:39:29,366 --> 00:39:31,280 May you? 651 00:39:32,919 --> 00:39:34,866 Relax. 652 00:39:46,072 --> 00:39:48,161 Gee, what do you call that? 653 00:39:50,651 --> 00:39:52,617 Sit down. 654 00:39:57,249 --> 00:39:58,290 No! 655 00:39:58,290 --> 00:40:00,358 What? I'm not gonna pay you! 656 00:40:00,358 --> 00:40:02,286 You're lucky I let you stay! 657 00:40:37,411 --> 00:40:39,122 Brad tustin heard it, 658 00:40:39,122 --> 00:40:41,588 Jerry dorfman photographed it, 659 00:40:41,588 --> 00:40:45,824 and now you are gonna go away for it. 660 00:40:47,244 --> 00:40:49,535 Lieutenant. / Yeah? 661 00:40:49,620 --> 00:40:52,004 There's still one big hurdle ahead of you. 662 00:40:52,004 --> 00:40:53,509 What would that be? 663 00:40:53,509 --> 00:40:54,654 The jury. 664 00:40:54,654 --> 00:40:58,846 I'm a star, kemosabe. I can convince 12 people of anything. 665 00:40:59,344 --> 00:41:02,946 You haven't convinced me, my friend, 666 00:41:02,946 --> 00:41:05,964 and that is not a good start. 667 00:42:03,687 --> 00:42:04,711 Excuse me, lieutenant, uh, 668 00:42:04,711 --> 00:42:06,876 you cracked the Danny cato case? 669 00:42:07,120 --> 00:42:09,235 Actually, 670 00:42:09,235 --> 00:42:10,659 it was my team. 671 00:42:10,659 --> 00:42:13,268 Can I get a couple of pictures of you for the herald? 672 00:42:13,268 --> 00:42:15,142 A few head shots, maybe a wide? 673 00:42:15,142 --> 00:42:17,826 And could you show your badge? people love that. 674 00:42:21,582 --> 00:42:23,213 No. 50076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.