Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,787 --> 00:00:59,106
Damn it!
2
00:01:04,088 --> 00:01:06,204
Son of a bitch.
3
00:01:06,484 --> 00:01:08,836
You look where you're going?
You almost killed me.
4
00:01:08,836 --> 00:01:09,907
I barely tapped you.
5
00:01:09,907 --> 00:01:10,951
You rammed my bumper, man.
6
00:01:10,951 --> 00:01:12,835
Let the insurance companies
take care of this.
7
00:01:12,835 --> 00:01:14,107
Just give me your information.
8
00:01:14,107 --> 00:01:16,413
Yeah, like hell.
You give me yours. / Fine.
9
00:01:16,413 --> 00:01:18,207
Here, idiot.
10
00:01:18,688 --> 00:01:19,687
Back off.
11
00:01:19,687 --> 00:01:21,392
Hand it over. / I said back off!
12
00:01:21,711 --> 00:01:24,129
Back off! / Get your hands off me.
13
00:02:08,570 --> 00:02:09,700
Excuse me.
14
00:02:10,736 --> 00:02:11,973
Excuse me.
15
00:02:14,210 --> 00:02:15,926
Would you mind I asked
you a few questions?
16
00:02:15,926 --> 00:02:18,015
Everybody's been asking
me questions today.
17
00:02:18,015 --> 00:02:21,946
Because it helps our witnesses
have fresh memories.
18
00:02:22,219 --> 00:02:24,849
I memorized the alphabet.
19
00:02:29,395 --> 00:02:32,349
You did? That's good.
That's not easy, is it?
20
00:02:32,349 --> 00:02:33,863
No. / No.
21
00:02:34,259 --> 00:02:37,615
no. My name is Horatio.
22
00:02:37,615 --> 00:02:39,785
- What's yours, buddy?
- It's not buddy.
23
00:02:39,785 --> 00:02:42,935
It's Eugene thomas walters.
24
00:02:42,935 --> 00:02:44,448
Eugene.
25
00:02:44,745 --> 00:02:46,544
I saw everything.
26
00:02:47,275 --> 00:02:49,375
What can you tell me about the
man who held the gun,
27
00:02:49,375 --> 00:02:51,340
who did the shooting?
Did you see his face?
28
00:02:51,340 --> 00:02:52,979
Colton.
29
00:02:52,979 --> 00:02:55,196
Colton. So, you know his name.
30
00:02:55,196 --> 00:02:56,714
Do you know him?
31
00:02:57,240 --> 00:03:00,264
No. I saw everything.
32
00:03:00,264 --> 00:03:02,468
He had clean windows.
33
00:03:02,468 --> 00:03:04,178
His windows were clean.
34
00:03:04,178 --> 00:03:05,514
Yes...
35
00:03:05,514 --> 00:03:08,344
Eugene, will you do me a favor?
36
00:03:08,344 --> 00:03:09,515
Would you wait right here?
37
00:03:09,515 --> 00:03:11,212
Yes. / Okay.
38
00:03:16,280 --> 00:03:18,444
Is Eugene our only witness?
39
00:03:18,444 --> 00:03:19,783
Yes, he is.
40
00:03:19,783 --> 00:03:22,426
I'm guessing he's mental age is about...
41
00:03:22,426 --> 00:03:23,702
seven or eight. / Mm-hmm.
42
00:03:23,702 --> 00:03:24,960
It's called pre-logic.
43
00:03:24,960 --> 00:03:30,607
He has a difficulty distinguishing
between fantasy and reality.
44
00:03:30,607 --> 00:03:32,128
But he says he saw everything.
45
00:03:32,128 --> 00:03:35,393
Yeah. That's what he says...
46
00:03:35,785 --> 00:03:37,654
and that...
47
00:03:37,937 --> 00:03:39,868
is going to be the challenge.
48
00:04:15,337 --> 00:04:18,574
MIAMI
2x12 Witness To Murder
49
00:04:31,654 --> 00:04:34,647
Okay. Our victim's name
is Richard beckham.
50
00:04:34,647 --> 00:04:37,077
Let's find out everything
we can about him, all right?
51
00:04:37,077 --> 00:04:40,016
If he works in the building
or was just visiting.
52
00:04:40,016 --> 00:04:41,202
What about our witness?
53
00:04:41,202 --> 00:04:43,797
He does have information
on our suspect, Colton.
54
00:04:43,797 --> 00:04:46,088
No jury would find Eugine competent,
55
00:04:46,088 --> 00:04:47,899
and I don't want to put
him through that, all right?
56
00:04:47,899 --> 00:04:49,492
A witness is a witness. / Right.
57
00:04:49,492 --> 00:04:51,484
Let's stay with the evidence.
58
00:04:51,484 --> 00:04:52,983
You got it. / All right.
59
00:04:55,915 --> 00:05:00,319
People might play nicer with a fender bender
if they realized that three out of ten people
60
00:05:00,319 --> 00:05:02,099
stash a gun in their car.
61
00:05:02,734 --> 00:05:04,537
That true? / Yup.
62
00:05:05,216 --> 00:05:08,403
Then I'll think a little harder
next time I flip someone the bird.
63
00:05:10,439 --> 00:05:12,565
That glass belong to the bad guy's car?
64
00:05:12,565 --> 00:05:16,843
There's no broken lights
on the victim's car, so... / Whoa...
65
00:05:16,843 --> 00:05:19,813
found something else that
might belong to the bad guy.
66
00:05:25,185 --> 00:05:26,973
380 beretta tomcat.
67
00:05:27,773 --> 00:05:30,091
That's what I like about criminals.
68
00:05:30,091 --> 00:05:31,296
Not the brightest.
69
00:05:31,296 --> 00:05:33,921
Leaving a murder weapon at the scene.
That's good.
70
00:05:33,921 --> 00:05:35,951
Unless it's not the murder weapon.
71
00:05:36,492 --> 00:05:39,485
Why is that? / It's fully loaded.
72
00:05:39,485 --> 00:05:41,794
Maybe there was one in the chamber.
73
00:05:44,465 --> 00:05:47,970
Well, the only way to tell for sure
if this is the actual murder weapon
74
00:05:47,970 --> 00:05:49,966
is to find the bullet and the casing.
75
00:05:50,844 --> 00:05:52,626
Then start looking...
76
00:05:53,713 --> 00:05:55,506
Because we got a through-and-through.
77
00:05:57,934 --> 00:06:00,013
Got another D.B. Gentlemen?
78
00:06:00,013 --> 00:06:01,121
Yes, ma'am.
79
00:06:01,743 --> 00:06:03,111
See you later, Calleigh.
80
00:06:08,531 --> 00:06:11,577
African american girl,
could be in her teens.
81
00:06:12,088 --> 00:06:13,382
Who called it in?
82
00:06:13,382 --> 00:06:15,721
Couple of snowbirds from Ottawa
83
00:06:15,721 --> 00:06:17,607
on their way to lauderdale for the winter.
84
00:06:17,607 --> 00:06:20,449
Stopped to stretch their legs,
and they found her instead.
85
00:06:20,449 --> 00:06:22,784
Why isn't Broward county handling this?
86
00:06:22,784 --> 00:06:25,781
'Cause county line is 500 yards that way.
87
00:06:27,623 --> 00:06:31,114
- Welcome to the boonies.
- Oh, sweetheart,
88
00:06:31,114 --> 00:06:35,698
you should be out chasing
boys and learning cheers...
89
00:06:37,318 --> 00:06:38,976
not here with me.
90
00:06:43,856 --> 00:06:46,889
Jenny kincaid. 16.
91
00:06:47,308 --> 00:06:49,860
Money's gone... they left the wallet.
92
00:06:49,860 --> 00:06:51,856
Robbery gone bad?
93
00:06:51,856 --> 00:06:55,751
I don't even think the murder
was committed here. Look.
94
00:06:57,490 --> 00:06:59,419
Double lividity.
95
00:07:00,524 --> 00:07:03,213
Yeah, they probably brought
her here lying on one side,
96
00:07:03,213 --> 00:07:04,593
dumped her lying on the other.
97
00:07:04,593 --> 00:07:06,356
Blood settled twice.
98
00:07:06,356 --> 00:07:08,327
Her neck looks like it's been broken.
99
00:07:09,090 --> 00:07:10,888
Trauma or a fall?
100
00:07:10,888 --> 00:07:13,446
I'll know better when we get
her back for the post.
101
00:07:18,399 --> 00:07:20,720
That weather's coming in pretty fast.
102
00:07:22,676 --> 00:07:24,959
You willing to hold off on trace?
103
00:07:24,959 --> 00:07:28,869
- I am if you are.
- I'll do the rest at post.
104
00:08:31,602 --> 00:08:33,083
I knew you'd be waiting.
105
00:08:33,083 --> 00:08:34,324
Probative?
106
00:08:34,706 --> 00:08:36,819
There was no bullet in the parking structure,
107
00:08:36,819 --> 00:08:38,880
so I'm going to go to the lab and
check for prints on the gun.
108
00:08:38,880 --> 00:08:40,255
I'll let you know if I find anything.
109
00:08:40,255 --> 00:08:41,796
Okay, do that. / Okay.
110
00:08:43,067 --> 00:08:44,234
Eugene.
111
00:08:44,234 --> 00:08:45,568
Hi.
112
00:08:48,274 --> 00:08:49,556
Eugene, what are you doing here?
113
00:08:49,556 --> 00:08:52,052
A policeman drove me here.
114
00:08:52,052 --> 00:08:53,561
You, you left me.
115
00:08:53,561 --> 00:08:56,307
I, I'm continuing with the investigation.
116
00:08:56,307 --> 00:08:58,284
Well, I saw everything.
117
00:08:58,284 --> 00:08:59,692
Don't you want my help?
118
00:08:59,692 --> 00:09:01,747
I do want your help. Um...
119
00:09:02,585 --> 00:09:04,938
I'm smarter than people think I am.
120
00:09:04,938 --> 00:09:06,912
All right, have you...
121
00:09:07,675 --> 00:09:10,553
have you ever looked at mug shots? / Yeah.
122
00:09:11,409 --> 00:09:12,901
What are mug shots?
123
00:09:12,901 --> 00:09:14,524
You know what? Let's go find out.
124
00:09:14,524 --> 00:09:17,593
Let's look at some, all right?
Come on.
125
00:09:22,239 --> 00:09:23,786
Colton's not in here.
126
00:09:23,786 --> 00:09:25,990
All right, you konw, sometimes...
127
00:09:25,990 --> 00:09:28,755
sometimes people look different in pictures.
128
00:09:28,755 --> 00:09:30,798
Then how do you know it's them?
129
00:09:33,446 --> 00:09:37,284
That... that is an excellent point.
130
00:09:40,240 --> 00:09:43,315
I think I'm too confused.
131
00:09:43,803 --> 00:09:46,863
Okay. / It's 'cause I...
132
00:09:47,216 --> 00:09:49,626
was sick when I was little.
133
00:09:49,626 --> 00:09:50,852
I got a fever.
134
00:09:50,852 --> 00:09:52,905
Eugene, you did fine.
135
00:09:52,905 --> 00:09:54,760
You did great.
136
00:09:54,760 --> 00:09:59,159
I want to be able to do a real job, like you.
137
00:10:02,811 --> 00:10:04,350
Eugene...
138
00:10:05,281 --> 00:10:07,706
Eugene, what do you remember...
139
00:10:07,706 --> 00:10:10,498
what do you remember
about the car that got hit?
140
00:10:10,498 --> 00:10:11,806
It was silver.
141
00:10:11,806 --> 00:10:16,750
A silver car with heavy
weights and towels and...
142
00:10:17,285 --> 00:10:21,031
a jump rope, and... lots of bottles...
143
00:10:21,031 --> 00:10:27,637
Oh, oh, one of those big gigantic rubber
bands and lots of bottles of water.
144
00:10:27,637 --> 00:10:29,716
And these things were inside the car..
145
00:10:29,716 --> 00:10:31,664
Yeah, inside the car.
146
00:10:31,664 --> 00:10:36,758
And you know this because you washed
the silver car's windows, didn't you?
147
00:10:37,564 --> 00:10:39,975
I wash people's windows all the time.
148
00:10:39,975 --> 00:10:41,543
Some people yell at me.
149
00:10:41,543 --> 00:10:43,046
Some people give me quarters.
150
00:10:43,046 --> 00:10:45,681
- Hang on, buddy.
- I got a vermont quarter.
151
00:10:45,681 --> 00:10:47,718
I,I keep wanting a florida quarter,
152
00:10:47,718 --> 00:10:49,770
- Okay, hang on, buddy.
- But they're really hard to find.
153
00:10:49,770 --> 00:10:52,396
- I got it. Hang on.
- Florida quarters are hard.
154
00:10:52,396 --> 00:10:53,675
Yeah, Yelina, listen,
155
00:10:53,675 --> 00:10:57,202
I think our shooter may be a fitness trainer.
156
00:10:57,202 --> 00:10:59,488
Well, there's no gym in the building.
157
00:10:59,488 --> 00:11:02,590
I'll canvass and see if anyone
had an appointment with a trainer.
158
00:11:02,590 --> 00:11:04,491
Okay, what about our victim's office?
159
00:11:04,491 --> 00:11:06,265
Manager let me in.
160
00:11:06,265 --> 00:11:11,140
You'll be interested to know that
our victim was a diamond broker.
161
00:11:11,140 --> 00:11:12,256
Okay, here's what you do.
162
00:11:12,256 --> 00:11:15,904
Get a client list and find out
if he had a delivery today, all right?
163
00:11:15,904 --> 00:11:17,191
You got it.
164
00:11:19,539 --> 00:11:21,554
Nice going, Eugene.
165
00:11:28,788 --> 00:11:31,498
Alexx, what's up?
You forget about your boys, or what?
166
00:11:31,498 --> 00:11:33,162
No way, baby. Never.
167
00:11:33,162 --> 00:11:35,581
All right, so where's that
trace you promised us?
168
00:11:35,581 --> 00:11:37,100
The rest stop girl.
169
00:11:37,100 --> 00:11:39,900
Just finished post on
Horatio's garage shooting.
170
00:11:41,056 --> 00:11:43,136
She hasn't shown up yet.
171
00:11:43,136 --> 00:11:45,560
Alexx, that was four hours ago.
172
00:11:57,522 --> 00:12:00,272
Okay, first call came in at 9:15.
173
00:12:00,272 --> 00:12:03,274
Opa-locka body haulers dispatched at 9:45.
174
00:12:03,274 --> 00:12:04,956
There's no record of them dropping it off?
175
00:12:04,956 --> 00:12:06,548
Rest stop's 20 miles from here.
176
00:12:06,548 --> 00:12:08,152
Should take an hour, tops.
177
00:12:08,152 --> 00:12:10,831
I never saw that transport guy before.
Does he work for us?
178
00:12:10,831 --> 00:12:13,215
Crime scenes in the sticks
aren't handled by our guys.
179
00:12:13,215 --> 00:12:16,407
County hires outside haulers, more efficient.
180
00:12:17,028 --> 00:12:17,841
Neck fracture.
181
00:12:17,841 --> 00:12:20,139
Haven't collected trace, so take it easy, okay?
182
00:12:20,139 --> 00:12:22,088
Yes, ma'am. Good luck, boys.
183
00:12:22,088 --> 00:12:24,243
Okay, well, anybody get his name 'cause I didn't.
184
00:12:24,243 --> 00:12:26,204
When's the last time you
asked for a hauler's name?
185
00:12:26,204 --> 00:12:30,804
Oh, lord, please don't tell me we sent
a body away with a complete stranger.
186
00:12:30,804 --> 00:12:35,108
- Alexx, we sent a body away...
- Timmy... I know.
187
00:13:23,193 --> 00:13:24,569
Hey...
188
00:13:24,569 --> 00:13:26,057
Looked for you in firearms.
189
00:13:26,057 --> 00:13:29,550
Yeah, I hit a dead end with the gun.
It was registered to our victim.
190
00:13:29,550 --> 00:13:32,496
Let's say the victim pulled out his
own weapon for self-defense purposes,
191
00:13:32,496 --> 00:13:35,043
and the bad guy took it and shot him with it.
192
00:13:35,043 --> 00:13:37,749
Unfortunately, there's just no way to prove it.
193
00:13:37,749 --> 00:13:40,403
Because we have no prints on the gun, right?
194
00:13:40,403 --> 00:13:41,330
Mm-hmm.
195
00:13:41,330 --> 00:13:43,897
I'm looking at these pictures
because I couldn't get a stock number,
196
00:13:43,897 --> 00:13:46,828
so I had to do a practical.
197
00:13:49,967 --> 00:13:52,932
and where one door closes...
198
00:13:53,518 --> 00:13:55,562
killer drives a Chrysler concorde.
199
00:13:55,562 --> 00:13:57,897
I'll get ahold of DMV. / Nice.
200
00:14:01,043 --> 00:14:04,110
Doug, did you shoot Richard beckham?
201
00:14:05,115 --> 00:14:05,937
Who is that?
202
00:14:05,937 --> 00:14:09,851
A broken tail light from your car
places you at the scene.
203
00:14:09,851 --> 00:14:11,884
Look, whoever the guy was,
204
00:14:12,745 --> 00:14:14,605
he rams my bumper,
205
00:14:14,605 --> 00:14:15,904
next thing I know, he pulls out a gun.
206
00:14:15,904 --> 00:14:18,117
Right, and you shot him with that gun, right?
207
00:14:18,117 --> 00:14:19,672
No. no. No way.
208
00:14:19,672 --> 00:14:21,559
He scared the hell out
of me, waving that thing around.
209
00:14:21,559 --> 00:14:24,498
I got back in my car, and I took off.
210
00:14:24,958 --> 00:14:26,626
- My bumper, man.
- Don't even think about it.
211
00:14:26,626 --> 00:14:28,383
Get back in the car. / Whoa, whoa.
212
00:14:28,383 --> 00:14:30,108
Get back in the car!
213
00:14:32,359 --> 00:14:35,139
He was alive when I drove away.
214
00:14:36,180 --> 00:14:39,305
What do we have here?
215
00:14:39,305 --> 00:14:44,003
Doug, did you know that Richard
beckham was a diamond dealer?
216
00:14:44,674 --> 00:14:46,987
No. / Did you know he was delivering two million
217
00:14:46,987 --> 00:14:49,967
in cut diamonds to Brianna corsini this morning?
218
00:14:50,899 --> 00:14:54,537
No. / But you were with her
earlier this morning, right?
219
00:14:54,537 --> 00:14:56,519
You are her trainer, right?
220
00:14:57,540 --> 00:14:59,366
Yeah. / We got a yes.
221
00:14:59,366 --> 00:15:01,701
Did you ever go by the name of Colton?
222
00:15:01,701 --> 00:15:04,024
No. / So we're back to no.
223
00:15:04,403 --> 00:15:06,983
Look, if, if you don't believe me,
224
00:15:06,983 --> 00:15:08,718
please, ask around.
225
00:15:09,757 --> 00:15:11,764
I think I might just do that.
226
00:15:19,552 --> 00:15:20,964
Okay, Eugene.
227
00:15:20,964 --> 00:15:22,448
This is your chance.
228
00:15:22,883 --> 00:15:24,639
Now take your time.
229
00:15:30,897 --> 00:15:33,623
- They don't look like Colton.
- You're sure?
230
00:15:33,623 --> 00:15:37,996
Unless Colton changed his face,
Colton was...
231
00:15:38,521 --> 00:15:41,118
Okay. Colton's very angry.
232
00:15:41,118 --> 00:15:42,966
Yeah. / Right.
233
00:15:44,621 --> 00:15:47,294
- You're disappointed in me.
- No, this is hard stuff.
234
00:15:47,294 --> 00:15:48,528
Yeah.
235
00:15:48,992 --> 00:15:53,491
Yeah, my dad used to look disappointed.
236
00:15:55,615 --> 00:15:58,745
I'm not stupid. / No. Eugene,
237
00:15:58,745 --> 00:16:01,554
I know that. I know that.
238
00:16:02,241 --> 00:16:04,045
All right?
239
00:16:04,045 --> 00:16:05,875
We're going to get you a ride home.
240
00:16:05,875 --> 00:16:08,143
It's a halfway house, it's not a home.
241
00:16:08,143 --> 00:16:10,253
Okay. It's not a problem.
242
00:16:10,253 --> 00:16:12,410
You ready? / Uh-oh.
243
00:16:12,410 --> 00:16:16,028
- What's the matter?
- My tie, it's messed up.
244
00:16:16,028 --> 00:16:17,268
May I? / I need my mirror.
245
00:16:17,268 --> 00:16:18,403
Eugene.. / My mirror.
246
00:16:18,403 --> 00:16:19,905
It's okay. Come here.
247
00:16:19,905 --> 00:16:21,681
Let me do it. / Yeah.
248
00:16:22,118 --> 00:16:23,816
There you go.
249
00:16:23,816 --> 00:16:25,326
There.
250
00:16:25,326 --> 00:16:27,189
It's good now. / Yeah.
251
00:16:27,962 --> 00:16:30,049
Thank you, H.
252
00:16:31,672 --> 00:16:34,184
You're welcome, Eugene.
Come on.
253
00:17:35,073 --> 00:17:36,997
Hey. / It's good timing.
254
00:17:37,381 --> 00:17:38,697
Talk to me.
255
00:17:39,060 --> 00:17:41,656
Well, I examined the filament of Doug's car
256
00:17:41,656 --> 00:17:43,677
against a normal concorde bulb,
257
00:17:43,677 --> 00:17:45,199
and they were different colors.
258
00:17:45,199 --> 00:17:47,195
So I tried something else.
259
00:17:47,195 --> 00:17:49,843
I heated the filament first
before I broke the bulb,
260
00:17:49,843 --> 00:17:51,215
and when the air rushed in,
261
00:17:51,215 --> 00:17:54,132
the oxidation caused the
filament to change color.
262
00:17:59,803 --> 00:18:02,679
which means the bulb was hot
when it was broken, right?
263
00:18:02,679 --> 00:18:05,199
Which is how Doug
conveniently had the accident.
264
00:18:05,199 --> 00:18:07,510
He backed into Richard's car.
265
00:18:11,181 --> 00:18:12,831
We're talking about a bump-and-run team.
266
00:18:12,831 --> 00:18:14,828
So there's another party involved here.
267
00:18:14,828 --> 00:18:17,722
Okay, we need to take another
look at the crime scene.
268
00:18:17,722 --> 00:18:18,706
Okay.
269
00:18:28,275 --> 00:18:30,324
Yelina just booked Doug.
270
00:18:30,746 --> 00:18:32,178
Okay.
271
00:18:32,591 --> 00:18:34,990
All right, here's the problem
with Doug. He's a sidekick.
272
00:18:34,990 --> 00:18:36,189
We are looking for the shooter.
273
00:18:36,189 --> 00:18:38,213
Eugene has been right all along.
274
00:18:38,213 --> 00:18:40,061
It, it's just that Colton.
275
00:18:40,061 --> 00:18:41,361
isn't a lot to go on.
276
00:18:41,361 --> 00:18:43,121
And that's why we have
to recover that bullet.
277
00:18:43,121 --> 00:18:45,603
I don't know what to do.
I have been through the garage,
278
00:18:45,603 --> 00:18:48,975
top to bottom, twice,
back with a metal detector,
279
00:18:48,975 --> 00:18:51,363
- and I haven't found the bullet.
- Hold on a second.
280
00:18:52,431 --> 00:18:53,648
Huh.
281
00:18:53,648 --> 00:18:55,914
Take a look at this parking space.
282
00:18:56,416 --> 00:18:59,486
- It's empty.
- Empty at the time of the photograph, right?
283
00:18:59,486 --> 00:19:01,582
So it wasn't necessarily empty
284
00:19:01,582 --> 00:19:02,704
when our victim was shot.
285
00:19:02,704 --> 00:19:04,800
These parking spaces are assigned, right?
286
00:19:04,800 --> 00:19:06,760
So if we find the car, we might find the bullet.
287
00:19:06,760 --> 00:19:10,403
We find the bullet, we find the shooter.
288
00:19:11,485 --> 00:19:12,611
This is the spot.
289
00:19:12,611 --> 00:19:15,030
Homicide is talking to the owner of the car,
290
00:19:15,030 --> 00:19:18,242
and he says he was at the
dentist on crime day.
291
00:19:18,242 --> 00:19:20,784
And he didn't notice the guy
bleeding on the concrete?
292
00:19:20,784 --> 00:19:22,843
He said he was very busy.
293
00:19:24,855 --> 00:19:26,884
Does he usually park here?
294
00:19:26,884 --> 00:19:28,335
Well, here's what he said
295
00:19:28,335 --> 00:19:31,806
A reserved space and he always...
296
00:19:32,222 --> 00:19:33,636
parks head out.
297
00:19:33,636 --> 00:19:35,716
So, if the bullet's here, it'll be in the front.
298
00:19:43,101 --> 00:19:44,200
There it is.
299
00:19:54,528 --> 00:19:56,070
Looks like a.45.
300
00:19:56,070 --> 00:19:57,458
Not the victim's gun.
301
00:19:57,739 --> 00:19:59,116
Still has blood on it.
302
00:19:59,116 --> 00:20:01,334
Five lands and grooves
with a right hand twist.
303
00:20:01,334 --> 00:20:03,894
There's only one weapon
I know with generals like that.
304
00:20:03,894 --> 00:20:05,163
Smith & wesson revolver.
305
00:20:05,163 --> 00:20:09,124
So this is our trajectory right here.
306
00:20:11,779 --> 00:20:13,388
Which means...
307
00:20:13,840 --> 00:20:17,573
Richard beckham was killed
somewhere in this area, right?
308
00:20:17,622 --> 00:20:19,027
You rammed my bumper, man.
309
00:20:19,027 --> 00:20:20,859
- Just give me your information.
- Like hell. You give me yours.
310
00:20:20,859 --> 00:20:22,981
Fine. Here.
311
00:20:25,126 --> 00:20:26,934
And the shooter...
312
00:20:26,934 --> 00:20:28,877
worked along this line.
313
00:20:28,877 --> 00:20:30,373
Hey, back off!
314
00:20:31,450 --> 00:20:33,621
And the victim never saw what hit him
315
00:20:33,925 --> 00:20:36,626
because that's the way these teams work.
316
00:20:42,946 --> 00:20:45,893
I'll run the bullet through IBIS. / Okay.
317
00:20:46,878 --> 00:20:48,109
Let's do that.
318
00:20:52,189 --> 00:20:54,266
Timmy said you found the body hauler.
319
00:20:54,599 --> 00:20:57,710
Yeah. Genius was trying to leave
town in the company van.
320
00:20:57,710 --> 00:20:59,008
Did he still have the body?
321
00:20:59,008 --> 00:21:00,509
No, but he had this.
322
00:21:00,509 --> 00:21:03,945
He said that some guy flagged him
down right after he left the rest stop
323
00:21:03,945 --> 00:21:05,779
and said he would pay for the body.
324
00:21:05,779 --> 00:21:07,946
Hauler sold that girl's body?
325
00:21:08,466 --> 00:21:12,010
Well, Eric, if the body's out there,
326
00:21:12,010 --> 00:21:13,548
why are we in here?
327
00:21:13,548 --> 00:21:16,649
Well, my guy at the Fed told me that with new bills
328
00:21:16,649 --> 00:21:20,978
it's very probable that only six sets
of hands have touched them.
329
00:21:20,978 --> 00:21:23,662
So, ninhydrin will find them.
330
00:21:29,091 --> 00:21:32,184
Bureau of engraving is entirely mechanized.
331
00:21:40,823 --> 00:21:44,527
So, that leaves...
332
00:21:44,527 --> 00:21:45,757
the Fed...
333
00:21:46,959 --> 00:21:48,682
the bank teller...
334
00:21:48,682 --> 00:21:51,102
and the little creep who sold the body.
335
00:21:51,102 --> 00:21:53,395
And the bigger creep who paid for it.
336
00:21:54,363 --> 00:21:57,447
Oh, yeah. Run that sucker.
337
00:22:09,362 --> 00:22:10,680
Got one.
338
00:22:13,193 --> 00:22:15,218
All right, looks like our mystery man
339
00:22:15,218 --> 00:22:17,987
had a DUl back in '87.
340
00:22:18,459 --> 00:22:21,369
Thomas kincaid. Age 47.
341
00:22:22,676 --> 00:22:24,360
Look at the address.
342
00:22:24,887 --> 00:22:27,186
That's the same as Jenny's driver's license.
343
00:22:27,779 --> 00:22:29,324
The victim's father.
344
00:22:31,933 --> 00:22:34,163
That's your print on the stack of hundreds.
345
00:22:34,163 --> 00:22:36,460
And we know that you paid off the body hauler,
346
00:22:36,460 --> 00:22:38,082
and you dumped your daughter's corpse.
347
00:22:38,082 --> 00:22:39,394
Jenny...
348
00:22:39,394 --> 00:22:41,121
Jenny, Jenny went to the mall.
349
00:22:41,121 --> 00:22:43,027
We have no idea where she is.
350
00:22:43,027 --> 00:22:45,465
My wife's out looking
for our daughter right now.
351
00:22:45,465 --> 00:22:47,388
Her and her sister.
352
00:22:47,388 --> 00:22:50,331
Mr. Kincaid, you know where Jenny is.
353
00:22:50,331 --> 00:22:52,259
Why don't you just tell us?
354
00:22:53,296 --> 00:22:56,772
All right, well, uh, mind if we look in your car?
355
00:22:56,772 --> 00:22:58,649
Trunk maybe? / I do.
356
00:22:58,649 --> 00:22:59,992
No problem. Your wife's going to get back,
357
00:22:59,992 --> 00:23:01,971
we'll just ask her.
358
00:23:01,971 --> 00:23:03,482
Okay, well, I'll have her call you.
359
00:23:03,482 --> 00:23:06,861
Oh, no, don't bother.
We've already got a warrant and a backhoe.
360
00:23:06,861 --> 00:23:09,179
Uh, what do you think we should
start digging up first?
361
00:23:09,179 --> 00:23:10,403
The pool? / Sure.
362
00:23:10,403 --> 00:23:12,420
Maybe the gardens?
363
00:23:12,420 --> 00:23:16,603
I, uh, I'll take you to her.
To my daughter.
364
00:23:16,603 --> 00:23:19,777
- She's on the property?
- Hmm, Yeah.
365
00:24:00,874 --> 00:24:02,274
Yeah, we found her.
366
00:24:02,274 --> 00:24:03,590
Don't you let her out of your sight.
367
00:24:03,590 --> 00:24:05,399
I'll come get her myself.
368
00:24:09,761 --> 00:24:11,841
I want to know why.
369
00:24:11,841 --> 00:24:14,243
We were talking at the top of the stairs,
370
00:24:14,243 --> 00:24:16,763
and... she fell.
371
00:24:16,763 --> 00:24:18,160
She fell?
372
00:24:18,964 --> 00:24:20,484
What were you talking about?
373
00:24:20,484 --> 00:24:22,337
Uh, it was nothing special.
374
00:24:23,838 --> 00:24:25,662
It, it was an accident.
375
00:24:25,662 --> 00:24:29,821
Most people, when they
have accidents, they call 911.
376
00:24:29,821 --> 00:24:31,854
They don't cover them up.
377
00:24:33,810 --> 00:24:35,690
Get him out of here.
378
00:24:40,062 --> 00:24:41,336
Officer, what's going on here?
379
00:24:41,336 --> 00:24:42,930
Don't worry. Everything's going
to be okay. Come on.
380
00:24:42,930 --> 00:24:44,354
- Thomas?
- Officer, what's the meaning of this?
381
00:24:44,354 --> 00:24:45,826
Why are the police here?
382
00:24:47,012 --> 00:24:47,995
Are you handcuffed?
383
00:24:47,995 --> 00:24:49,869
- It's a misunderstanding, honey.
- Is Jenny okay?
384
00:24:49,869 --> 00:24:52,281
Go with your sister.
Go on. I, I'll be back.
385
00:25:06,602 --> 00:25:08,206
So, what happened to our girl?
386
00:25:08,206 --> 00:25:10,274
Broken neck that we knew about.
387
00:25:10,274 --> 00:25:12,751
But a subdural hematoma that we didn't.
388
00:25:12,987 --> 00:25:15,721
Impact ricocheted the brain
to the front of the skull.
389
00:25:15,721 --> 00:25:17,566
Contra-coup contusion.
390
00:25:19,015 --> 00:25:21,121
Typical in falls.
391
00:25:23,243 --> 00:25:25,813
Hey, Alexx, are you sure
nobody snapped her neck?
392
00:25:25,813 --> 00:25:30,709
Well, if someone had, there'd be
bruising on this part of her throat.
393
00:25:30,709 --> 00:25:32,611
None. See?
394
00:25:33,035 --> 00:25:35,241
Her old man was telling the truth.
395
00:25:35,241 --> 00:25:36,493
Why did he try to hide the body?
396
00:25:36,493 --> 00:25:38,190
I don't know, Timmy.
397
00:25:38,526 --> 00:25:40,520
Why don't you go ask daddy,
398
00:25:40,520 --> 00:25:43,267
while I check for sub-cue bruising?
399
00:25:43,759 --> 00:25:45,052
What's that thing for?
400
00:25:45,052 --> 00:25:47,197
To see what you and I can't.
401
00:25:50,422 --> 00:25:52,526
Jenny found out that...
402
00:25:52,850 --> 00:25:55,097
that I was having an affair.
403
00:25:55,483 --> 00:25:57,785
She was going to tell my wife.
404
00:25:58,158 --> 00:25:59,769
So, that's what you were arguing about.
405
00:25:59,769 --> 00:26:01,496
Jenny got mad.
406
00:26:02,357 --> 00:26:03,605
I couldn't blame her.
407
00:26:03,605 --> 00:26:04,982
How could you do this to mom?
408
00:26:04,982 --> 00:26:08,707
- It's complicated.
- No, it's disgusting.
409
00:26:08,707 --> 00:26:11,310
I grabbed her arm to calm her down.
410
00:26:11,310 --> 00:26:13,061
She said to let go.
411
00:26:13,061 --> 00:26:15,066
- She'd tell her mom.
- She broke free from you?
412
00:26:15,066 --> 00:26:17,857
Yeah. And I tried to grab her again.
413
00:26:18,284 --> 00:26:22,514
And I, I must've been yelling at her.
414
00:26:22,514 --> 00:26:24,142
Must have scared her.
415
00:26:26,508 --> 00:26:28,568
'Cause that's when she fell.
416
00:26:28,972 --> 00:26:29,869
It's disgusting.
417
00:26:29,869 --> 00:26:31,008
Jenny, calm down. / No.
418
00:26:31,008 --> 00:26:31,922
Jenny!
419
00:26:37,137 --> 00:26:39,524
I, I couldn't just let my wife...
420
00:26:39,524 --> 00:26:42,264
I couldn't let my wife know
I was having an affair.
421
00:26:42,798 --> 00:26:44,481
I, I just needed time.
422
00:26:44,481 --> 00:26:48,198
Wouldn't it have been easier to explain to
your wife than to hide your daughter's body?
423
00:26:48,198 --> 00:26:49,958
This wasn't just any affair.
424
00:26:51,518 --> 00:26:54,084
This was with my wife's sister.
425
00:26:54,084 --> 00:26:56,657
You mean the woman consoling your wife?
426
00:26:56,657 --> 00:26:59,698
Yeah. they're sisters.
427
00:27:11,202 --> 00:27:12,674
From Alexx.
428
00:27:22,324 --> 00:27:25,361
This is subcutaneous photos from the M.E.
429
00:27:25,361 --> 00:27:27,111
Bruising at right angle.
430
00:27:27,111 --> 00:27:29,286
Two points of contact.
431
00:27:29,584 --> 00:27:32,249
Jenny didn't fall. You pushed her.
432
00:27:32,906 --> 00:27:35,123
How could you do this? / Stop. Stop!
433
00:27:39,898 --> 00:27:41,617
No.
434
00:27:41,617 --> 00:27:44,927
- It did not happen that way.
- Take a look. The proof is right there.
435
00:27:44,927 --> 00:27:47,472
I think I'll need my lawyer now.
436
00:27:51,721 --> 00:27:54,313
Oh, come on, hit.
437
00:27:57,948 --> 00:27:59,209
Anything?
438
00:27:59,209 --> 00:28:01,636
I've been running this bullet
through IBIS for an hour,
439
00:28:01,636 --> 00:28:03,662
and I don't even have a likely suspect.
440
00:28:03,662 --> 00:28:06,155
So our guy is not a first-timer.
441
00:28:06,155 --> 00:28:07,126
But the gun is.
442
00:28:07,126 --> 00:28:11,512
So maybe he's the type of criminal
that uses a fresh gun for every crime.
443
00:28:11,512 --> 00:28:13,605
So he gets rid of his old ones.
444
00:28:14,323 --> 00:28:15,509
All right.
445
00:28:16,619 --> 00:28:19,070
Checking F.J.D.
446
00:28:19,070 --> 00:28:21,541
For a stolen Smith & wesson.
447
00:28:26,193 --> 00:28:28,122
Lucky for us. It's a pretty rare model.
448
00:28:28,122 --> 00:28:30,796
Let's pick up this Chris...
449
00:28:42,492 --> 00:28:44,899
Let's pick up this Chris hildago fast, okay?
450
00:28:44,899 --> 00:28:46,423
You got it.
451
00:28:50,697 --> 00:28:51,543
Doctor?
452
00:28:51,543 --> 00:28:53,222
- Lieutenant Caine?
- How's he doing?
453
00:28:53,222 --> 00:28:54,725
Well, he's in no shape for questions.
454
00:28:54,725 --> 00:28:56,527
- And what does that mean?
- It means that he's not good.
455
00:28:56,527 --> 00:28:58,101
He was beaten badly,
head traum broken pelvis.
456
00:28:58,101 --> 00:29:00,198
Okay, let me ask you another question.
Is he going to make it?
457
00:29:00,198 --> 00:29:02,764
Well, he's still bleeding because
there's an irreversible D.I.C.
458
00:29:02,764 --> 00:29:03,846
D.I.C... What is that?
459
00:29:03,846 --> 00:29:07,891
Disseminated intravascular coagulation.
That means his blood won't clot.
460
00:29:07,891 --> 00:29:09,176
Look at this, we're not going to win this one.
461
00:29:09,176 --> 00:29:11,884
What are we talking about in
terms of time frame, how long?
462
00:29:11,884 --> 00:29:14,002
It could be minutes, hours.
463
00:29:15,177 --> 00:29:18,520
Okay. Okay.
464
00:29:38,135 --> 00:29:42,474
Hey. / H.
465
00:29:42,844 --> 00:29:44,222
Hey.
466
00:29:45,618 --> 00:29:49,287
Did... we get the bad guy?
467
00:29:49,287 --> 00:29:51,378
No, not yet.
468
00:29:51,378 --> 00:29:53,179
But, Eugene, we will.
469
00:29:53,179 --> 00:29:54,866
We're going to get him.
470
00:29:55,750 --> 00:29:58,413
I want to go with you.
471
00:29:58,413 --> 00:29:59,969
Okay, I understand that.
472
00:30:00,426 --> 00:30:03,849
I need you to rest, okay?
473
00:30:03,849 --> 00:30:06,712
We're partners, right?
474
00:30:07,698 --> 00:30:09,389
Yeah.
475
00:30:09,758 --> 00:30:12,970
Yes, we are partners.
476
00:30:12,970 --> 00:30:15,721
But listen to me.
You know Eugene, sometimes...
477
00:30:15,721 --> 00:30:20,868
sometimes, partners cover for each other.
478
00:30:21,786 --> 00:30:24,706
And I'm covering for you.
479
00:30:25,238 --> 00:30:28,907
Okay.. partner.
480
00:30:32,366 --> 00:30:34,003
Lieutenant Caine?
481
00:30:36,272 --> 00:30:39,705
Okay. Give me a minute.
Eugene, listen to me.
482
00:30:39,705 --> 00:30:41,112
They're going to pull me out of here, okay,
483
00:30:41,112 --> 00:30:43,329
but I'm going to be back in about an hour.
484
00:30:43,329 --> 00:30:47,184
But here's what I want you to do, Eugene.
485
00:30:47,439 --> 00:30:50,746
I want you to hang in there.
I want you to hang on, okay?
486
00:30:50,746 --> 00:30:52,791
O... kay.
487
00:30:52,791 --> 00:30:56,092
Okay... okay, partner.
488
00:30:59,527 --> 00:31:01,966
I'm sorry. / Yeah.
489
00:31:02,542 --> 00:31:03,657
I don't, uh...
490
00:31:03,657 --> 00:31:05,168
I don't think he has any family.
491
00:31:05,168 --> 00:31:06,405
He's indigent,
492
00:31:06,405 --> 00:31:08,249
so that means the county
will dispose of his body.
493
00:31:08,249 --> 00:31:11,021
Ma'am, the man is still alive, okay?
494
00:31:11,021 --> 00:31:12,760
So, thank you for your help
495
00:31:12,760 --> 00:31:14,802
and I'll check back with you in about an hour.
496
00:31:15,162 --> 00:31:17,295
Okay? Thank you.
497
00:31:26,834 --> 00:31:28,222
Hey, Dougie.
498
00:31:28,222 --> 00:31:30,986
So, decided to sic your
partner on Eugene, huh?
499
00:31:30,986 --> 00:31:32,027
- I told you I didn't have a partner.
- Where is your cell phone?
500
00:31:32,027 --> 00:31:34,282
Right here, huh?
501
00:31:35,812 --> 00:31:37,491
This is your cell phone? / Yes, it is.
502
00:31:37,491 --> 00:31:38,761
You decided to call your buddy.
503
00:31:38,761 --> 00:31:39,738
No, I didn't call anyone.
504
00:31:39,738 --> 00:31:41,565
No? Whose number is this?
Whose number is that?
505
00:31:41,565 --> 00:31:42,996
It's my bail bondsman.
Bail bond. No partner.
506
00:31:42,996 --> 00:31:46,788
Okay, let's try calls received.
You see, it occurred to me, Doug...
507
00:31:46,788 --> 00:31:49,077
it occurred to me that once your
partner finished off Eugene,
508
00:31:49,077 --> 00:31:51,366
he would call you. On this phone.
509
00:31:51,366 --> 00:31:54,848
Now, whose number is that?
Let's find out. What do you think?
510
00:31:57,008 --> 00:31:59,267
Hello. / Yeah, Colton.
511
00:31:59,267 --> 00:32:01,636
Hey, Colton, you just made
a big mistake, my friend.
512
00:32:01,636 --> 00:32:04,231
You should have never
laid a hand on Eugene.
513
00:32:04,231 --> 00:32:06,552
Who is this? / Who is this?
514
00:32:08,542 --> 00:32:11,168
You are about to find out.
515
00:32:21,911 --> 00:32:23,756
Hey, I got your page.
516
00:32:23,756 --> 00:32:26,193
You hear that our victim's
dad here dummied up?
517
00:32:26,193 --> 00:32:28,459
Yeah, and lawyered up.
518
00:32:28,459 --> 00:32:30,750
Got me thinking about the struggle.
519
00:32:31,179 --> 00:32:33,860
Thought about my own kids fighting. Whoo.
520
00:32:33,860 --> 00:32:38,917
They scratch, pull hair, kick and bite.
521
00:32:39,791 --> 00:32:41,884
Well, what have you got?
522
00:32:43,631 --> 00:32:45,417
Right now, just a hunch.
523
00:32:54,329 --> 00:32:56,322
Okay, what about now?
524
00:32:57,154 --> 00:32:58,582
Tissue.
525
00:32:58,582 --> 00:33:00,881
And the DNA of whoever she bit.
526
00:33:05,672 --> 00:33:06,955
Results from the tissue?
527
00:33:06,955 --> 00:33:08,162
Yeah.
528
00:33:09,419 --> 00:33:13,128
Alleles indicate a close family relative.
The father?
529
00:33:13,128 --> 00:33:16,598
No. I've got the dad's DNA profile right here.
Look a little closer.
530
00:33:18,986 --> 00:33:20,045
Female?
531
00:33:20,045 --> 00:33:22,829
Did the math, and it's not the mom.
532
00:33:23,222 --> 00:33:27,561
- The aunt?
- Or as dad likes to call her, the uh, mistress.
533
00:33:27,951 --> 00:33:29,071
Excuse me?
534
00:33:29,699 --> 00:33:31,602
Roll up your sleeves.
535
00:33:37,396 --> 00:33:38,962
The other one, too.
536
00:33:47,373 --> 00:33:49,251
- This is none of your concern.
- You're sleeping with my dad.
537
00:33:49,251 --> 00:33:50,763
Either you tell my mom, or I will.
538
00:33:50,763 --> 00:33:52,074
Just shut up!
539
00:34:06,914 --> 00:34:09,002
Thomas promised me he wouldn't tell.
540
00:34:09,002 --> 00:34:11,413
He didn't. DNA did.
541
00:34:12,135 --> 00:34:13,864
Was he even there?
542
00:34:14,209 --> 00:34:17,328
He was downstairs, reading a book.
543
00:34:29,204 --> 00:34:30,796
I lied.
544
00:34:33,397 --> 00:34:35,852
I told him she fell.
545
00:34:35,852 --> 00:34:37,981
That wasn't enough for you to
take away your sister's husband.
546
00:34:37,981 --> 00:34:41,360
You wanted to take away her daughter, too.
547
00:34:41,448 --> 00:34:43,909
She didn't deserve either.
548
00:35:15,676 --> 00:35:20,122
The man's going to spend years behind bars
when all he had to do was tell the truth.
549
00:35:30,083 --> 00:35:32,735
Cover-up gets them every time.
550
00:35:45,490 --> 00:35:47,962
Can we get you a ride home?
551
00:35:48,547 --> 00:35:50,604
I don't have a home.
552
00:35:52,448 --> 00:35:54,527
I'm sorry.
553
00:35:55,863 --> 00:35:57,837
I knew something was wrong.
554
00:35:57,837 --> 00:36:00,637
I just couldn't put my finger on it.
555
00:36:01,820 --> 00:36:04,765
My daughter figured it out.
556
00:36:05,554 --> 00:36:08,274
She was always so smart.
557
00:36:23,945 --> 00:36:26,283
So, you're Chris hildago.
558
00:36:26,283 --> 00:36:29,140
I know, not what you expected.
I get that a lot.
559
00:36:29,140 --> 00:36:32,128
I understand that you
reported a gun missing.
560
00:36:32,128 --> 00:36:34,706
Yeah, it disappeared from work two days ago.
561
00:36:34,706 --> 00:36:37,702
.45 is a rather big gun for a woman.
562
00:36:37,702 --> 00:36:40,863
Yeah, well, not too many women work where I do.
563
00:36:40,863 --> 00:36:42,036
And where do you work?
564
00:36:42,036 --> 00:36:45,425
A pharmaceutical company
in the bad part of liberty city.
565
00:36:45,425 --> 00:36:48,122
It's the cleaning crew
that makes me nervous.
566
00:36:48,122 --> 00:36:50,730
Owner hires work release.
Cheap labor.
567
00:36:50,730 --> 00:36:52,190
Who do you think took your gun?
568
00:36:52,190 --> 00:36:53,589
This one guy.
569
00:36:53,589 --> 00:36:55,702
He's always macking me.
570
00:36:55,702 --> 00:36:57,610
I shine him on.
571
00:36:58,326 --> 00:37:01,791
Wayne... something.
572
00:37:01,791 --> 00:37:04,132
Okay. does Wayne still work there?
573
00:37:04,132 --> 00:37:08,280
Probably look too obvious if he quit
the day after he stole my gun.
574
00:37:14,672 --> 00:37:16,036
Wayne delroy? / Yeah.
575
00:37:16,676 --> 00:37:17,624
Can I help you?
576
00:37:17,624 --> 00:37:20,983
Chris hildago tells me that you
asked her out three times,
577
00:37:20,983 --> 00:37:23,680
and when she turned you down,
her gun disappeared.
578
00:37:23,680 --> 00:37:26,431
Three times? She's not that hot.
579
00:37:26,809 --> 00:37:29,460
Besides, I'm not allowed to have firearms.
580
00:37:29,460 --> 00:37:31,600
- Work release.
- So, you were in the joint?
581
00:37:31,600 --> 00:37:33,441
Did you have a nickname in there?
582
00:37:33,441 --> 00:37:34,976
Jackknife,
583
00:37:34,976 --> 00:37:37,888
- 'cause of how I worked one.
- But not Colton?
584
00:37:37,888 --> 00:37:39,593
You mean like the sneakers?
585
00:37:39,593 --> 00:37:41,846
What do you mean, the sneakers?
What are you talking about?
586
00:37:41,846 --> 00:37:44,817
Well, I don't wear them,
but a lot of guys wear colton sneakers.
587
00:37:44,817 --> 00:37:47,098
Sneakers. who wears them?
588
00:37:51,853 --> 00:37:53,760
Thank you, Wayne.
589
00:37:56,668 --> 00:37:58,152
What's your name, pardner?
590
00:37:59,582 --> 00:38:01,667
Tolson, Pete tolson.
591
00:38:02,542 --> 00:38:04,097
Is your locker, Pete?
592
00:38:04,097 --> 00:38:09,051
Yup. / So, I take it that these...
593
00:38:09,051 --> 00:38:11,594
colton sneakers would be yours, then.
594
00:38:11,594 --> 00:38:12,576
That's my locker.
595
00:38:12,576 --> 00:38:14,809
- You shot Richard beckham, didn't you?
- I didn't shoot anyone.
596
00:38:14,809 --> 00:38:16,433
No?
597
00:38:16,908 --> 00:38:19,593
Okay. Let's see.
598
00:38:19,593 --> 00:38:21,948
Mind if I look in your locker, Pete?
599
00:38:21,948 --> 00:38:24,079
Go ahead. / Okay.
600
00:38:29,670 --> 00:38:31,019
This is interesting.
601
00:38:39,484 --> 00:38:41,445
I bought those off a fence.
602
00:38:43,355 --> 00:38:44,563
Really?
603
00:38:44,563 --> 00:38:45,737
Pete, here's what I think.
604
00:38:45,737 --> 00:38:49,567
I think you're part of a bump-and-run team
that crashed into Richard beckham,
605
00:38:49,567 --> 00:38:51,802
who was a diamond dealer.
606
00:38:58,268 --> 00:39:01,922
An argument between your partner
and Mr. Beckham ensued,
607
00:39:01,922 --> 00:39:04,364
during which you shot Mr. Beckham.
608
00:39:04,364 --> 00:39:06,152
- You rammed my bumper, man.
- Give me your information.
609
00:39:06,152 --> 00:39:07,611
Yeah, like hell. you give me yours.
610
00:39:07,611 --> 00:39:09,123
Fine, here.
611
00:39:09,123 --> 00:39:11,454
Hey, back off. / Hand it over.
- Get your hands off me!
612
00:39:14,989 --> 00:39:17,570
Your partner reached into the car,
613
00:39:17,570 --> 00:39:19,523
grabbed these diamonds
and handed them to you.
614
00:39:19,523 --> 00:39:21,083
That's what I think.
615
00:39:26,853 --> 00:39:27,928
Here you go.
616
00:39:30,800 --> 00:39:33,290
All you've got are a bunch of
diamonds I bought off a fence.
617
00:39:33,290 --> 00:39:34,436
Oh, on the contrary, Pete.
618
00:39:34,436 --> 00:39:39,131
I have... a witness who
saw you do the shooting.
619
00:39:39,131 --> 00:39:41,111
Yeah, like hell. you give me yours.
620
00:39:41,111 --> 00:39:42,726
Fine, here.
621
00:39:42,726 --> 00:39:44,373
- Hey, back off.
- Get your hands off me!
622
00:39:44,373 --> 00:39:47,006
I said hand it over. I said back off.
623
00:39:49,406 --> 00:39:51,311
Come on, let's go, let's go.
624
00:39:54,991 --> 00:39:56,165
That's a nice fairy tale.
625
00:39:56,165 --> 00:39:57,250
These your clothes?
626
00:39:57,250 --> 00:39:59,306
Yup. Laundry day.
627
00:39:59,306 --> 00:40:02,358
Laundry day.
I'm going to take these too.
628
00:40:08,159 --> 00:40:09,690
Yeah..
629
00:40:09,690 --> 00:40:11,246
Yeah, no, that's good.
630
00:40:11,246 --> 00:40:12,322
No, that's good.
631
00:40:12,322 --> 00:40:14,640
Okay, listen, um, I'll be right here.
632
00:40:14,640 --> 00:40:15,949
Yeah, I'll be here.
633
00:40:17,832 --> 00:40:19,486
Hey, um...
634
00:40:24,297 --> 00:40:27,080
Yeah? Yeah, speaking.
635
00:40:27,795 --> 00:40:29,469
Yes, doctor.
636
00:40:33,558 --> 00:40:35,008
I understand.
637
00:40:36,590 --> 00:40:39,208
No. Huh-uh.
638
00:40:39,208 --> 00:40:40,823
Okay.
639
00:41:02,127 --> 00:41:03,663
Okay.
640
00:41:05,375 --> 00:41:07,071
Better be you.
641
00:41:20,024 --> 00:41:21,717
We got a problem. / How so?
642
00:41:21,717 --> 00:41:23,681
Tolson. He beat us to the punch.
643
00:41:23,681 --> 00:41:26,289
He's in there cutting a deal with
the state's attorney right now.
644
00:41:26,289 --> 00:41:27,503
Is that the problem?
645
00:41:32,733 --> 00:41:34,124
Gentlemen.
646
00:41:37,413 --> 00:41:43,205
Pete, I understand that you just rolled
over on your partner for the diamond heist.
647
00:41:43,205 --> 00:41:46,934
Hey, man, I'm not doing less than
20 years for shooting that guy.
648
00:41:46,934 --> 00:41:48,035
We all pay.
649
00:41:48,035 --> 00:41:50,911
Yes, we do, Colton.
650
00:41:53,700 --> 00:41:55,841
Do you know what that is?
651
00:41:55,841 --> 00:42:01,471
That is your shirt with
Eugene walker's blood on it.
652
00:42:01,471 --> 00:42:05,030
And it got there because you beat him to death.
653
00:42:05,336 --> 00:42:10,459
Now, I know you tried to wash it,
but DNA, Pete, is a funny thing,
654
00:42:10,459 --> 00:42:13,231
and it has a tendency to hang around.
655
00:42:15,910 --> 00:42:17,853
I did that guy a favor, man.
656
00:42:17,853 --> 00:42:19,961
That guy was a retard.
657
00:42:27,323 --> 00:42:28,786
You know, Pete,
658
00:42:28,786 --> 00:42:30,653
Eugene had some things to overcome,
659
00:42:30,653 --> 00:42:33,460
I will give you that, but you know what?
660
00:42:33,460 --> 00:42:37,623
You know what, Pete?
At the end of the day, he...
661
00:42:37,623 --> 00:42:41,586
just put you away for life.
662
00:42:56,694 --> 00:42:57,996
Excuse me.
663
00:42:58,355 --> 00:42:59,609
Excuse me.
664
00:43:00,232 --> 00:43:01,716
Hang on a minute, will you?
665
00:43:01,716 --> 00:43:04,438
Um, there's been a change of plans,
666
00:43:04,438 --> 00:43:05,861
and he's...
667
00:43:05,861 --> 00:43:07,880
he's going to have a private burial.
668
00:43:07,880 --> 00:43:10,784
So, I'll take it from here, all right?
669
00:43:10,784 --> 00:43:12,361
Sure, okay. / Thank you.
670
00:43:13,070 --> 00:43:14,173
Thank you.
671
00:43:35,525 --> 00:43:37,316
Eugene...
672
00:43:38,706 --> 00:43:41,568
Eugene, I think your dad
would be proud of you.
673
00:43:42,660 --> 00:43:44,523
I really do.
674
00:43:53,085 --> 00:43:55,159
I know I am.
48747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.