All language subtitles for CSI.M.s02e06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,700 --> 00:00:05,341 Mandatory evacuations have thousands of Miamians fleeing hurricane Anthony. 2 00:00:05,341 --> 00:00:07,541 The national weather service says to expect winds 3 00:00:07,541 --> 00:00:10,697 of up to 145 miles per hour. 4 00:00:10,928 --> 00:00:13,833 Emergency management suggest you get to a shelter immediately 5 00:00:13,833 --> 00:00:16,334 to avoid getting caught in the gridlock. 6 00:00:32,194 --> 00:00:33,504 Hurry up! 7 00:00:33,746 --> 00:00:35,670 I'm trying. / Come on! 8 00:00:36,249 --> 00:00:38,214 - The door! - It's not my fault we left so late. 9 00:00:38,214 --> 00:00:39,523 I had to secure things. 10 00:00:39,523 --> 00:00:41,692 Do you want a house when we get back? / You snotty. 11 00:00:41,692 --> 00:00:43,491 Yeah, I wasn't the one blabbingon the phone ten minutes 12 00:00:43,491 --> 00:00:45,797 before a hurricane's supposed to hit. / Oh, please! 13 00:00:45,797 --> 00:00:48,499 Excuse me for wanting to make sure my mother's safe. 14 00:00:48,499 --> 00:00:50,061 Your mother. 15 00:00:52,457 --> 00:00:54,980 Your mother... She's crazy. 16 00:00:54,980 --> 00:00:57,998 What did you say? / I said. 17 00:00:58,638 --> 00:01:01,561 Oh, my god. 18 00:01:05,360 --> 00:01:07,498 Landfall. 19 00:01:08,855 --> 00:01:11,593 - We gotta get some shelter. - Yeah, I know. I know. 20 00:01:14,000 --> 00:01:17,459 - I cannot see a thing. Ridiculous. - Well, just turn on the wipers. 21 00:01:17,459 --> 00:01:23,230 I know, I know. Okay. 22 00:01:23,230 --> 00:01:24,632 What was that? 23 00:01:29,887 --> 00:01:35,783 Miami police CSI and Miami Dade Fire rescue apart of the evacuation process yesterday. 24 00:01:35,783 --> 00:01:38,508 As the city prepared for the arrival hurricane Anthony. 25 00:01:38,508 --> 00:01:42,231 Every police agency in South Florida joined the effort of avoid gridlock 26 00:01:42,231 --> 00:01:45,021 as to half million people left the beaches and headed inland. 27 00:01:45,021 --> 00:01:48,177 Today emergency management is still assessing the damage 28 00:01:48,177 --> 00:01:51,960 but initial reports estimate 10,000 to 20,000 homes destroyed 29 00:01:51,960 --> 00:01:55,146 and at least as many more damages. / Hey! 30 00:01:56,968 --> 00:01:58,796 You and Ray junior are all right? 31 00:01:59,023 --> 00:02:01,486 Thank you. Your friend��s house was very comfortable 32 00:02:01,486 --> 00:02:04,213 - Thank you for giving us out of here. - How's your place holding up? 33 00:02:04,213 --> 00:02:07,814 I did all right. Couple shutters gone, I was lucky. 34 00:02:07,814 --> 00:02:09,906 Not all of us were, though. 35 00:02:09,906 --> 00:02:12,721 I was worried about you. Helping people evacuate. 36 00:02:12,721 --> 00:02:16,341 I had a very close call but I'm fine, thank you. 37 00:02:16,341 --> 00:02:18,369 How did you get that? 38 00:02:18,369 --> 00:02:21,335 Well, I was slow in getting my hand up. 39 00:02:21,335 --> 00:02:23,386 But I'm glad you're all right. 40 00:02:23,386 --> 00:02:25,931 It's this house right here? / Yes. 41 00:02:25,931 --> 00:02:27,542 Let's take a look. 42 00:02:29,026 --> 00:02:31,706 - You okay, Alexx? - Doing better than our victim. 43 00:02:31,706 --> 00:02:34,131 He's wedged under the car. 44 00:02:39,484 --> 00:02:40,943 Do we know who he is? 45 00:02:40,943 --> 00:02:44,768 No ID, victim was running around in a full-blown hurricane. 46 00:02:44,768 --> 00:02:48,407 Couple here says they hit him with their car just as landfall hit. 47 00:02:48,407 --> 00:02:50,186 The hurricane puts all three of them over there. 48 00:02:50,186 --> 00:02:52,651 Just precisely why evacuation is mandatory. 49 00:02:52,651 --> 00:02:56,359 It's my fault, I know sir, the National Guard wanted us to evacuate at 2:00, 50 00:02:56,359 --> 00:02:58,558 but I had to tie down my boat. By the time we got out of here, 51 00:02:58,558 --> 00:03:00,320 I couldn't see two inches in front of my face. 52 00:03:00,320 --> 00:03:02,719 Hit the guy. / Did either you or your wife know this man? 53 00:03:02,719 --> 00:03:05,027 No. / But it's not like we have block parties. 54 00:03:05,027 --> 00:03:07,494 I mean he could live next door. We wouldn't know. 55 00:03:07,494 --> 00:03:09,550 Thank you for your help. Alexx. 56 00:03:09,550 --> 00:03:14,266 Multiple contusions and lacerations too many to count. 57 00:03:14,409 --> 00:03:16,671 You were just looking for shelter, weren't you, baby? 58 00:03:16,671 --> 00:03:18,720 You got a point of impact? 59 00:03:19,156 --> 00:03:23,370 Vehicular incident, first point ofimpact's the knees, right? 60 00:03:23,779 --> 00:03:27,695 Guys get no impact marks on his knees or shins. 61 00:03:27,695 --> 00:03:30,403 So God exhales and everything goes sideways, huh? 62 00:03:30,403 --> 00:03:34,190 Wind picked up on the street slammed him to the car. 63 00:03:34,920 --> 00:03:37,458 Man hits car. There's your story. 64 00:03:37,458 --> 00:03:39,524 Let's be thorough on this, Alexx, okay? 65 00:03:39,524 --> 00:03:42,407 Hard to tell which got him first. The hurricane or the car. 66 00:03:42,407 --> 00:03:45,386 Yes, that's our job sort that out isn't it? 67 00:03:45,919 --> 00:03:48,981 After a category two hurricane? 68 00:03:48,981 --> 00:03:51,065 - Good luck. - Thank you Alexx. 69 00:03:52,491 --> 00:03:54,496 We're going to need it. 70 00:04:29,943 --> 00:04:33,159 MIAMI 2x06 Hurricane Anthony 71 00:04:41,391 --> 00:04:44,299 With an initial estimate of over $3 billion in damage, 72 00:04:44,299 --> 00:04:48,570 the governor has asked the president to declare south florida a disaster area 73 00:04:48,570 --> 00:04:52,990 after yesterday's category two hurricane tore through Miami. 74 00:04:53,015 --> 00:04:55,806 Law enforcement personnel of all miami-dade county 75 00:04:55,806 --> 00:04:57,413 agencies are going door to door... 76 00:04:57,413 --> 00:05:02,083 Got a category two hurricane, and we get sent out to a traffic incident. 77 00:05:02,083 --> 00:05:03,716 What's up with dispatch? 78 00:05:03,716 --> 00:05:05,883 They're slammed with thousands of calls, 79 00:05:05,883 --> 00:05:09,026 so we take 'em one at a time till order's been restored. 80 00:05:09,540 --> 00:05:11,866 I hate to see what a category four looks like. 81 00:05:11,866 --> 00:05:13,774 So would dispatch. 82 00:05:36,830 --> 00:05:39,250 You get something? / Hi, 83 00:05:39,250 --> 00:05:41,117 I heard a cat crying. 84 00:05:41,117 --> 00:05:42,843 Shelters won't take animals. 85 00:05:42,843 --> 00:05:45,686 People had to leave them behind. I can see why 86 00:05:45,686 --> 00:05:48,785 some victims get caught in a storm. 87 00:05:50,365 --> 00:05:52,850 Horatio? 88 00:06:30,353 --> 00:06:32,393 What's your name, partner? 89 00:06:33,525 --> 00:06:34,875 Martin. 90 00:06:35,075 --> 00:06:36,990 Do you mind if I call you Marty? 91 00:06:37,680 --> 00:06:39,106 Marty, 92 00:06:39,106 --> 00:06:40,742 I'm going to check you out, 93 00:06:40,742 --> 00:06:42,516 and I don't want you to speak, 94 00:06:42,516 --> 00:06:44,280 okay? 95 00:06:50,438 --> 00:06:52,909 Can, can.. 96 00:06:55,860 --> 00:06:58,539 can you move me? 97 00:06:58,539 --> 00:07:00,778 Marty, I... 98 00:07:00,988 --> 00:07:02,999 I don't think that would be a good idea. 99 00:07:02,999 --> 00:07:04,559 You understand me? 100 00:07:04,559 --> 00:07:06,566 You understand. 101 00:07:06,566 --> 00:07:08,505 Okay. 102 00:07:11,010 --> 00:07:14,148 Is this your house, Marty? this is your house. 103 00:07:14,148 --> 00:07:17,129 Tell... tell my wife... 104 00:07:17,129 --> 00:07:19,396 Marty, I'll tell her. 105 00:07:19,396 --> 00:07:21,944 Just don't... just don't... don't leave me. 106 00:07:21,944 --> 00:07:24,837 Please, don't.. don't... dom't leave me. 107 00:07:26,337 --> 00:07:28,589 I'm right here. 108 00:07:28,921 --> 00:07:31,721 I'm right here, okay? 109 00:07:32,444 --> 00:07:36,830 Marty? 110 00:08:07,611 --> 00:08:09,734 Did rescue clear the house? 111 00:08:10,283 --> 00:08:13,054 Yes. No one inside. 112 00:08:13,612 --> 00:08:15,777 He's got a wife. 113 00:08:15,922 --> 00:08:17,802 Let's find her, alright? 114 00:08:18,145 --> 00:08:20,020 I'll check the shelters. 115 00:08:25,217 --> 00:08:27,786 - Turn him over for me, please. - Yes, sir. 116 00:08:33,363 --> 00:08:35,623 You think the hurricane could've done this? 117 00:08:36,397 --> 00:08:39,295 The wind was horizontal. this was perpendicular. 118 00:08:39,849 --> 00:08:43,813 As he fell from the roof... Marty could've been up on a ladder. 119 00:08:50,310 --> 00:08:52,043 You know what? He didn't fall from anywhere. 120 00:08:52,043 --> 00:08:54,147 Take a look at the back of his legs. 121 00:08:55,044 --> 00:08:56,259 The bruising's crescentic, 122 00:08:56,259 --> 00:08:58,349 which means the hammer would've come from an angle 123 00:08:58,349 --> 00:08:59,892 like below. 124 00:09:02,641 --> 00:09:04,341 We're talking about murder. 125 00:09:04,341 --> 00:09:07,909 That's two suspicious circumstances in a one-block radius. 126 00:09:08,073 --> 00:09:09,754 Yeah. 127 00:09:09,900 --> 00:09:13,092 Disasters can bring out the best in people 128 00:09:13,092 --> 00:09:15,574 or the worst. 129 00:09:17,113 --> 00:09:18,647 Take over, will you, Eric? 130 00:09:33,751 --> 00:09:35,647 Look at that 2 x 4. 131 00:09:35,800 --> 00:09:38,494 Hurricane just turned everything upside down, didn't it? 132 00:09:38,702 --> 00:09:40,676 Actually, on its side. 133 00:09:49,673 --> 00:09:52,400 Sir, can we help you? Is somebody hurt? 134 00:09:52,400 --> 00:09:53,969 Uh, no, no. 135 00:09:53,969 --> 00:09:55,537 We're all accounted for. 136 00:09:55,537 --> 00:09:57,723 I'm just looking for my hibachi. 137 00:09:57,723 --> 00:10:00,482 Radio says it might be days before we get the power back on. 138 00:10:00,482 --> 00:10:02,106 A barbecue sounds like a good idea. 139 00:10:02,106 --> 00:10:05,315 Just, uh, don't cook inside. You might start a fire. 140 00:10:08,284 --> 00:10:10,106 Hey, look at that. 141 00:10:10,233 --> 00:10:12,521 Hey, what's going on? Is that guy looting? 142 00:10:12,647 --> 00:10:14,474 I don't know, but you know what they say. 143 00:10:14,611 --> 00:10:16,222 Walks like a duck... 144 00:10:19,210 --> 00:10:21,023 Hey, you need some help with that? 145 00:10:21,023 --> 00:10:22,247 Hi. 146 00:10:22,412 --> 00:10:24,650 Uh, actually, I'm fine. I got it, thank you. 147 00:10:24,650 --> 00:10:26,345 You sure? 148 00:10:28,216 --> 00:10:29,328 Yeah, thanks. 149 00:10:29,328 --> 00:10:31,159 Is this where you live? 150 00:10:31,306 --> 00:10:32,488 That's right. 151 00:10:32,488 --> 00:10:34,225 I'm sure you can prove it. 152 00:10:35,894 --> 00:10:38,551 Driver's license. Anything with your address on it. 153 00:10:41,689 --> 00:10:44,170 ok, you know what? I left it inside. 154 00:10:44,380 --> 00:10:45,732 Shall we? 155 00:10:48,336 --> 00:10:49,948 Okay. 156 00:10:53,393 --> 00:10:55,996 Okay, uh... here... 157 00:10:57,322 --> 00:10:58,910 here you go, dude. 158 00:11:01,885 --> 00:11:04,676 Well, Jed gold, library card's not gonna cut it. 159 00:11:04,676 --> 00:11:06,516 Something else? 160 00:11:08,653 --> 00:11:10,064 I found something. 161 00:11:10,064 --> 00:11:13,069 It's a picture of him and a woman. 162 00:11:13,224 --> 00:11:14,978 Yeah, that's me. 163 00:11:14,978 --> 00:11:18,187 That's me, sir. See I live here, that's proof. / Is this your wife? 164 00:11:18,256 --> 00:11:19,724 Yeah. Deena. 165 00:11:19,724 --> 00:11:21,011 Where is she? 166 00:11:21,011 --> 00:11:22,309 I don't know. 167 00:11:22,309 --> 00:11:23,900 What do you mean you don't know? 168 00:11:24,042 --> 00:11:25,399 Do you mind if we look around? 169 00:11:25,399 --> 00:11:26,502 Uh, actually, there's a... 170 00:11:26,502 --> 00:11:28,246 there's a lot of glass back there. 171 00:11:28,246 --> 00:11:30,171 We forgot to... 172 00:11:30,171 --> 00:11:31,423 board up the windows, so... 173 00:11:32,311 --> 00:11:34,355 it's a mess. I wouldn't want you to... 174 00:11:34,355 --> 00:11:36,595 - hurt yourself. - I'll take my chances. 175 00:11:41,314 --> 00:11:43,452 Least you weren't lying about the windows. 176 00:11:43,652 --> 00:11:47,331 Biggest mistake people make in a hurricane is to leave their windows exposed. 177 00:11:47,331 --> 00:11:49,219 One gets broken... 178 00:11:50,245 --> 00:11:52,516 wind gets in, pressure increases, 179 00:11:52,516 --> 00:11:54,462 blows out the other windows. 180 00:11:56,355 --> 00:11:58,838 I'm surprised your roof didn't come off. 181 00:12:08,274 --> 00:12:10,360 Found your wife. 182 00:12:15,587 --> 00:12:17,685 I swear to god, I don't know what happened. 183 00:12:17,685 --> 00:12:19,369 I'll tell you what happened. 184 00:12:19,487 --> 00:12:21,503 Your wife is shot. 185 00:12:21,567 --> 00:12:26,256 Bullet entered on the right side, exited to the left with an upward trajectory, 186 00:12:26,424 --> 00:12:27,832 through and through. 187 00:12:27,832 --> 00:12:30,766 While you were out front loading your car with electronics. 188 00:12:32,751 --> 00:12:34,129 A jacket. 189 00:12:34,708 --> 00:12:36,721 Did you lose something in the struggle? 190 00:12:38,542 --> 00:12:40,066 Well, I'll tell you what's going to happen now. 191 00:12:40,066 --> 00:12:43,023 Detective Tripp is going to give you a ride to the police department. 192 00:12:43,508 --> 00:12:46,669 I thought the roads were for emergency vehicles only. 193 00:12:46,669 --> 00:12:48,721 Then it should be an exciting ride. 194 00:12:49,347 --> 00:12:50,867 Let's go. 195 00:13:10,545 --> 00:13:12,180 Hi. / Hey. 196 00:13:12,180 --> 00:13:15,525 - Is this Marty medesto's wife? - Yeah. Found her at the shelter. 197 00:13:15,525 --> 00:13:16,940 She and her brother. 198 00:13:17,098 --> 00:13:19,655 He's parking the car. Oh, and, uh... 199 00:13:20,355 --> 00:13:22,006 one more thing. 200 00:13:28,021 --> 00:13:30,673 Yeah, 8 and half months. 201 00:13:31,888 --> 00:13:33,213 All right. 202 00:13:33,824 --> 00:13:35,432 Mrs. Medesto... 203 00:13:35,950 --> 00:13:37,738 my name's Horatio caine. 204 00:13:38,325 --> 00:13:40,181 You were with my husband. 205 00:13:40,400 --> 00:13:41,956 I was. 206 00:13:42,101 --> 00:13:44,055 Did Martin suffer? 207 00:13:44,856 --> 00:13:47,014 Mrs. Medesto... / Please? 208 00:13:49,343 --> 00:13:53,028 Mrs. Medesto, your husband's only concern was you and your family. 209 00:13:54,890 --> 00:13:56,418 Okay? 210 00:14:00,988 --> 00:14:03,320 He was securing the house. 211 00:14:03,389 --> 00:14:05,611 He said that he would meet us at the shelter. 212 00:14:05,611 --> 00:14:09,105 - If I had only stayed with him. - And die, too, over a house? 213 00:14:09,105 --> 00:14:11,627 Excuse me? / Martin would have let you if I hadn't pulled you in the car, you know that. 214 00:14:11,627 --> 00:14:13,818 Excuse me. 215 00:14:16,327 --> 00:14:19,821 Mrs. Medesto, would you do me a favor and have a seat right on the bench over there 216 00:14:19,821 --> 00:14:22,039 okay? And I'll be with you in a minute. 217 00:14:24,159 --> 00:14:27,588 I take it that you are Mrs. Medesto's brother. 218 00:14:27,749 --> 00:14:29,023 Miguel. 219 00:14:29,023 --> 00:14:31,796 Thanks for helping us out. / Yeah, it sounds like you have some issues 220 00:14:31,796 --> 00:14:34,230 with your brother-in-law, Martin. 221 00:14:35,835 --> 00:14:38,219 I didn't think he was good enough for her. What can I say? 222 00:14:38,219 --> 00:14:41,630 Okay. It's a pretty nasty bruise under your eye. 223 00:14:41,844 --> 00:14:43,174 Yeah. 224 00:14:43,174 --> 00:14:45,503 Yeah? You were in a fight today? 225 00:14:45,806 --> 00:14:48,986 No, I was out hammering up some boards and had a little accident. 226 00:14:48,986 --> 00:14:52,522 Did that accident, Miguel, involve attacking your brother-in-law on a ladder? 227 00:14:52,522 --> 00:14:54,011 No way. / No? 228 00:14:54,011 --> 00:14:56,328 Why don't you describe to me what happened, then? 229 00:14:56,472 --> 00:14:58,882 I did it, with the back of my own hammer. 230 00:14:58,882 --> 00:15:01,679 Sounds like quite a trick. What do you mean? 231 00:15:02,172 --> 00:15:06,693 I was prying out a nail and I hit myself with my... with my hammer. 232 00:15:11,007 --> 00:15:15,917 Hey, it's true. / Okay, if it's true, then you won't mind giving me a DNA sample. 233 00:15:17,246 --> 00:15:18,701 Right? 234 00:15:24,208 --> 00:15:28,490 Hurricane anthony tore a 30-mile swath through miami and the everglades yesterday, 235 00:15:28,490 --> 00:15:31,723 leaving behind over $3 billion in damage. 236 00:15:31,723 --> 00:15:35,346 The category two hurricane hit coconut grove especially hard 237 00:15:35,346 --> 00:15:37,159 with an eight-foot storm surge. 238 00:15:37,159 --> 00:15:39,842 Traffic to miami beach is being rerouted. 239 00:15:39,842 --> 00:15:43,229 Power has finally been restored in little havana and coral gables, 240 00:15:43,229 --> 00:15:45,343 though hundreds of homes ofresidents are still in the dark. 241 00:15:45,343 --> 00:15:48,171 Be advised that the FPNL is working around the clock 242 00:15:48,171 --> 00:15:50,507 to get the power back up and running. 243 00:15:50,507 --> 00:15:53,787 And finally, the death toll continues to climb. 244 00:15:53,787 --> 00:15:57,246 21 confirmed dead and many still missing. 245 00:15:59,658 --> 00:16:01,765 So you came to see your windshield man. 246 00:16:01,765 --> 00:16:03,860 A lot of bodies lining the hallway out there. 247 00:16:03,860 --> 00:16:05,692 Yeah, tell me about it. 248 00:16:05,844 --> 00:16:07,003 Guess with all the new construction, 249 00:16:07,003 --> 00:16:10,305 people thought mandatory evacuation didn't apply to them. 250 00:16:10,305 --> 00:16:12,394 Well, assumption is the mother of disaster. 251 00:16:12,394 --> 00:16:14,530 And in this case, drowning. 252 00:16:16,415 --> 00:16:19,458 This guy hits the windshield but dies of drowning? 253 00:16:19,458 --> 00:16:21,757 After I cleaned the leaves and wrappers out of his mouth, 254 00:16:21,757 --> 00:16:24,440 a blood-stained foam erupted from his lungs, which means... 255 00:16:24,440 --> 00:16:28,362 he had air, water and mucus present during respiration. 256 00:16:28,811 --> 00:16:31,039 The rain filled his lungs, 257 00:16:31,609 --> 00:16:33,125 collapsed his alveoli, 258 00:16:33,125 --> 00:16:35,640 then saturated his red blood cells until they burst. 259 00:16:35,640 --> 00:16:37,392 Caused heart failure. 260 00:16:45,602 --> 00:16:47,762 so he drowned on rain. 261 00:16:48,631 --> 00:16:50,653 Horizontally. / Yeah. 262 00:16:50,852 --> 00:16:52,325 Hurricane rain. 263 00:16:52,325 --> 00:16:53,951 What's that? 264 00:16:54,074 --> 00:16:55,609 The yellow stuff? 265 00:16:56,156 --> 00:16:57,921 Waxy substance? 266 00:16:57,921 --> 00:16:59,170 I don't know, 267 00:16:59,170 --> 00:17:01,420 but it was all over his arm. 268 00:17:02,816 --> 00:17:05,064 So do we even know who he is? / No, 269 00:17:05,064 --> 00:17:06,856 and we're not going to, 270 00:17:06,856 --> 00:17:11,119 not the conventional way. Fingerprints are sanded down. 271 00:17:12,715 --> 00:17:16,278 and I found this wedged in his cheekbone. 272 00:17:16,424 --> 00:17:18,043 That a chin piece? 273 00:17:18,582 --> 00:17:21,025 Plastic surgery? / Had botox, 274 00:17:21,025 --> 00:17:23,219 caps, dyed hair, too. 275 00:17:23,219 --> 00:17:25,393 You got your work cut out for you, Speed. 276 00:17:25,393 --> 00:17:28,474 Looks like this boy had something to hide. 277 00:17:29,535 --> 00:17:31,594 You lied to me, Jed. 278 00:17:32,532 --> 00:17:34,541 But we were married. 279 00:17:34,682 --> 00:17:36,310 Which makes you divorced. 280 00:17:36,310 --> 00:17:39,421 Explains why Deena recently got a T.R.O. against you. 281 00:17:39,801 --> 00:17:42,002 I never did anything to her. / No. 282 00:17:42,002 --> 00:17:45,552 No, you just ignored a temporary restraining order and you shot her. 283 00:17:45,721 --> 00:17:48,087 They just checked my hands. 284 00:17:48,254 --> 00:17:49,989 No gunshot residue, remember? 285 00:17:49,989 --> 00:17:52,022 Yeah, well, simple soap and water could take care of that, 286 00:17:52,022 --> 00:17:53,590 not to mention rain from the storm. 287 00:17:53,590 --> 00:17:56,113 Dude, I don't even have a permit for a gun. 288 00:17:56,113 --> 00:17:57,438 You know what we call that? 289 00:17:57,438 --> 00:17:59,856 We call that an unregistered firearm. 290 00:17:59,856 --> 00:18:01,797 We find that gun in your car or somewhere in the house, 291 00:18:01,797 --> 00:18:04,746 - takes us just a step closer to you. - Go for it. 292 00:18:04,746 --> 00:18:06,520 You got nothing on me, man. 293 00:18:06,520 --> 00:18:08,500 Yeah, well, we're just getting started, 294 00:18:08,919 --> 00:18:10,305 dude. 295 00:18:20,058 --> 00:18:21,752 Any luck locating the projectile? 296 00:18:21,752 --> 00:18:23,546 Just hard work. 297 00:18:23,546 --> 00:18:25,979 I've got a big, fat bullet with blood on it. 298 00:18:25,979 --> 00:18:27,989 Well, the hubby's swearing he didn't do it, so is there 299 00:18:27,989 --> 00:18:30,448 any possibility this could have been a suicide? 300 00:18:32,870 --> 00:18:35,348 No, I don't think so, seeing as how I found the gun 301 00:18:35,348 --> 00:18:37,418 in the nightstand next to the bed. 302 00:18:37,418 --> 00:18:39,799 There was a nosy neighbor came by that said 303 00:18:39,799 --> 00:18:41,615 that the deceased bought the gun a few months back 304 00:18:41,615 --> 00:18:43,847 for protection from her estranged husband. 305 00:18:43,847 --> 00:18:45,453 She did target practice out back. 306 00:18:45,453 --> 00:18:46,830 In a nice neighborhood like this? 307 00:18:46,830 --> 00:18:49,845 Well, I guess it shows you how desperate she must have been. 308 00:18:52,514 --> 00:18:55,606 so, the guy comes over to claim what the divorce judge didn't give him. 309 00:18:55,606 --> 00:18:58,915 She's afraid of him. Gets out the gun for protection. 310 00:18:58,915 --> 00:19:00,949 He takes it from her and uses it on her. 311 00:19:00,949 --> 00:19:02,758 And we catch him making his getaway. 312 00:19:02,758 --> 00:19:05,337 I'm going to head over to the lab. If I find his prints on this weapon, 313 00:19:05,337 --> 00:19:06,834 I'll find you. 314 00:19:06,834 --> 00:19:07,999 All right. 315 00:19:11,020 --> 00:19:12,849 Hey, Eric. / Hey. H. 316 00:19:12,849 --> 00:19:16,095 I haven't found a ladder or a hammer yet. 317 00:19:16,318 --> 00:19:18,737 You know what? Let's get a shot of this. 318 00:19:22,542 --> 00:19:26,579 Brother-in-law mentioned something about nailing up some boards. 319 00:19:26,579 --> 00:19:29,207 Anything about nails with blood on them? 320 00:19:32,331 --> 00:19:35,247 Gee, he left that part out, didn't he? 321 00:19:35,405 --> 00:19:37,919 Okay, let's get this to DNA. 322 00:19:37,919 --> 00:19:39,841 All right. 323 00:19:41,769 --> 00:19:44,460 Why would the board stay put, not the ladder? 324 00:19:44,605 --> 00:19:49,699 Well, things that are flushed to the ground in a hurricane tend to stay that way. 325 00:19:49,699 --> 00:19:52,068 Wind does nothing to get under. 326 00:19:55,689 --> 00:19:57,396 What've we got, H? 327 00:19:57,554 --> 00:20:00,366 Why do these roses survive the hurricane? 328 00:20:00,366 --> 00:20:02,345 It's where Martin's body landed. 329 00:20:02,345 --> 00:20:04,733 He probably shielded them from the storm. 330 00:20:08,313 --> 00:20:10,020 That would mean 331 00:20:10,020 --> 00:20:12,377 that he was killed before the storm, right? 332 00:20:12,377 --> 00:20:15,169 - It means we just got a timeline. - So, mother nature... 333 00:20:15,169 --> 00:20:18,059 has helped us out. Nice going. 334 00:21:06,989 --> 00:21:09,173 Gun doesn't appear to have been fired recently? 335 00:21:09,173 --> 00:21:10,893 It doesn't. 336 00:21:10,893 --> 00:21:12,591 I have to call 'em like I see 'em. 337 00:21:12,591 --> 00:21:14,257 You got to do better than that. 338 00:21:14,257 --> 00:21:15,740 Look at that guy. 339 00:21:15,740 --> 00:21:19,232 Divorce or not, the girl's dead and he's shed nary a tear. 340 00:21:19,232 --> 00:21:23,120 Well, if you'll look, I did find that the weapon could have been cleaned after it was fired. 341 00:21:23,120 --> 00:21:24,780 Yeah, he could have worn gloves. 342 00:21:24,780 --> 00:21:28,206 No big stretch. / Yeah, it could show forethought of malice. 343 00:21:28,206 --> 00:21:31,694 But either way, you're right, it's not laying out the way we expected. 344 00:21:32,078 --> 00:21:33,591 Hey, Alexx, what's up? 345 00:21:33,591 --> 00:21:36,131 Came by on this very case. That the T.R.O. husband? 346 00:21:36,131 --> 00:21:37,709 One and the same. 347 00:21:39,853 --> 00:21:41,513 Entry wound on his ex. 348 00:21:41,513 --> 00:21:43,756 It's ragged. Take a look. 349 00:21:43,919 --> 00:21:45,583 It is ragged, 350 00:21:45,583 --> 00:21:48,479 indicating it penetrated with less force than a direct hit. 351 00:21:48,479 --> 00:21:50,880 Like an injury consistent with a ricochet. 352 00:21:50,880 --> 00:21:52,272 Bullet pinged around the place? 353 00:21:52,272 --> 00:21:54,408 Well, something had to slow it down before entry. 354 00:21:54,408 --> 00:21:56,515 Either way, you know what that means? 355 00:21:57,154 --> 00:21:59,332 Back to the crime scene. 356 00:22:15,293 --> 00:22:16,723 Any luck finding that ricochet? 357 00:22:16,723 --> 00:22:18,557 None so far. 358 00:22:19,451 --> 00:22:20,721 Where are we going with this? 359 00:22:20,721 --> 00:22:23,617 Well, in the absence of a ricochet hit, I can use the lasers to find out 360 00:22:23,617 --> 00:22:25,649 where the bullet was actually shot from. 361 00:22:25,649 --> 00:22:27,667 Be easier to do with the power on. 362 00:22:28,234 --> 00:22:31,337 Actually, it works in our favor. 363 00:22:32,467 --> 00:22:37,034 I can use these two points as a frame of reference. 364 00:22:45,528 --> 00:22:47,611 That is weird. / What? 365 00:22:47,611 --> 00:22:49,341 I mean, look. 366 00:22:49,514 --> 00:22:52,207 Busted window, that's all. Well, we assumed it was from the wind, 367 00:22:52,207 --> 00:22:53,985 but maybe not. 368 00:22:58,427 --> 00:23:00,532 Look at all those spent bullets. 369 00:23:01,998 --> 00:23:03,634 Think he opened fire from the yard? 370 00:23:03,634 --> 00:23:06,133 No. I've got another suspect in mind. 371 00:23:06,133 --> 00:23:07,302 Who? 372 00:23:07,302 --> 00:23:10,029 I'll tell you when I'm sure. Will you help me collect these? 373 00:23:10,029 --> 00:23:11,575 I already got a collection. 374 00:23:12,539 --> 00:23:14,357 Female. Cleans up after herself. 375 00:23:14,357 --> 00:23:16,608 Collected her own spent bullets. 376 00:23:16,969 --> 00:23:18,760 Tidy gun owner. 377 00:23:20,229 --> 00:23:22,749 Well, it may have been what got her killed. 378 00:23:38,651 --> 00:23:41,489 - The interior of the car, Speed?- I put that on the backburner, 379 00:23:41,489 --> 00:23:44,875 because I got this theory about the guy who slammed into the vehicle. 380 00:23:44,875 --> 00:23:48,027 Theory being that he's concealing his identity, right? 381 00:23:48,027 --> 00:23:50,236 Well, there's that, and uh, 382 00:23:50,236 --> 00:23:52,733 I ran some traces that I found in autopsy. 383 00:23:52,733 --> 00:23:55,558 You got acetone, xylene, toluene. 384 00:23:55,558 --> 00:23:58,071 You got, uh, titanium dioxide, 385 00:23:58,071 --> 00:24:00,571 - various hydrocarbons... - Non-skid. 386 00:24:00,571 --> 00:24:04,709 What surfers use. / Yeah. Prevents slippage on your board. 387 00:24:08,014 --> 00:24:10,440 I'm thinking he's one of these guys that goes out, 388 00:24:10,440 --> 00:24:13,396 tries to catch the monster wave before the big storm. 389 00:24:13,396 --> 00:24:14,630 Okay, go on. 390 00:24:14,630 --> 00:24:16,441 Well, the physics of loft. 391 00:24:16,441 --> 00:24:19,128 This guy's found half a mile inland. 392 00:24:19,128 --> 00:24:20,808 He's got surfing epoxy on him. 393 00:24:20,808 --> 00:24:23,804 Hurricanes pick up small boats, small animals. 394 00:24:23,804 --> 00:24:25,967 I mean, a surf board could be used for loft. 395 00:24:25,967 --> 00:24:28,730 Right, hurricane picked him up at the beach, 396 00:24:28,730 --> 00:24:31,598 and then dropped him on the hood of that car inland. 397 00:24:31,754 --> 00:24:33,946 - It's possible. - If he got caught in a vortex, 398 00:24:33,946 --> 00:24:36,782 - there's a very good chance. - Vortex? 399 00:24:36,782 --> 00:24:38,814 - What is that... like a tornado? - But smaller. 400 00:24:38,814 --> 00:24:41,670 Winds whip 'em up, then they take off on their own. 401 00:24:42,035 --> 00:24:44,349 Gusts hit 150 miles per hour. 402 00:24:44,349 --> 00:24:46,815 Surf board under his arm for loft... 403 00:24:46,815 --> 00:24:49,065 a guy could get picked up. 404 00:24:57,777 --> 00:24:59,636 so by determining the vortex, 405 00:24:59,636 --> 00:25:01,855 we could figure out where he was picked up, right? 406 00:25:01,855 --> 00:25:04,008 Doppler radar can help. 407 00:25:04,008 --> 00:25:06,030 Let's check with accu-weather. 408 00:25:06,030 --> 00:25:08,851 It tracks the movement of the vortex. 409 00:25:08,851 --> 00:25:12,636 He came down in coconut grove. So looks like... 410 00:25:12,636 --> 00:25:16,210 - this vortex picked him up. - Spinning over hobie beach. 411 00:25:16,210 --> 00:25:18,038 What kind of guy surfs in a hurricane? 412 00:25:18,038 --> 00:25:20,005 Well, he's either a thrillseeker, 413 00:25:20,117 --> 00:25:22,026 or he's got nothing to lose. 414 00:25:22,026 --> 00:25:24,741 Grab a uniform, Speed. Go check it out. 415 00:25:45,685 --> 00:25:47,491 Blood on the nails. 416 00:25:47,617 --> 00:25:49,517 Yes, sir. 417 00:25:50,323 --> 00:25:52,233 Not a match to your victim on the fence. 418 00:25:52,233 --> 00:25:56,578 And no match to the your suspect with the black eye, his brother-in-law. 419 00:25:56,776 --> 00:25:58,518 Okay... 420 00:25:59,252 --> 00:26:01,482 so we've got a third man. 421 00:26:01,653 --> 00:26:03,247 Let's run this against CODIS, 422 00:26:03,247 --> 00:26:07,278 and see if we get any hits, all right? / All right. 423 00:26:11,553 --> 00:26:13,587 Wasn't speed supposed to do this? / Yes. 424 00:26:13,587 --> 00:26:16,590 I sent him to the beach. 425 00:26:20,873 --> 00:26:23,149 Wait a second. 426 00:26:24,313 --> 00:26:26,285 Hey, take a look at that. 427 00:26:26,674 --> 00:26:28,298 See that right there? 428 00:26:28,298 --> 00:26:29,917 That is blood. 429 00:26:29,917 --> 00:26:31,837 Hang on to that, will you? 430 00:26:32,001 --> 00:26:34,793 The victim only hit the windshield. 431 00:26:35,633 --> 00:26:38,153 He never was actually in the car. 432 00:26:40,006 --> 00:26:44,644 Yes, but that's exactly what makes this blood interesting. 433 00:26:46,801 --> 00:26:48,487 Your cut. 434 00:26:48,487 --> 00:26:50,876 It looks infected. 435 00:26:51,203 --> 00:26:53,131 However you got it. 436 00:26:53,632 --> 00:26:55,670 I was forced 437 00:26:55,670 --> 00:26:59,976 to remove a young lady from her apartment during the storm surge. 438 00:26:59,976 --> 00:27:04,527 - And that is how she thanked you? - Yes, that and a few choice words. 439 00:27:06,557 --> 00:27:08,137 Hang on. 440 00:27:08,300 --> 00:27:11,395 Speed. / Yeah, I found some people who know our surfer. 441 00:27:11,395 --> 00:27:14,235 Okay. / They say his name is John smith. 442 00:27:14,235 --> 00:27:16,579 All right, well, that sounds bogus. 443 00:27:16,579 --> 00:27:18,023 You get an address? 444 00:27:18,023 --> 00:27:20,427 He's on their mailing list, so I'm going to head over there now. 445 00:27:20,427 --> 00:27:22,053 All right, keep me posted. 446 00:27:26,662 --> 00:27:29,170 That the stuff from the John smith shack? 447 00:27:29,945 --> 00:27:32,007 You were supposed to meet me at the truck. 448 00:27:32,137 --> 00:27:34,554 I figured you could use the exercise. It's good for you. 449 00:27:34,554 --> 00:27:35,767 Thank you. 450 00:27:35,767 --> 00:27:39,073 20 bucks says "John smith" jumped bail on a violent crime. 451 00:27:39,073 --> 00:27:42,185 40 that he's in witness protection program. 452 00:27:42,298 --> 00:27:44,336 All the goombas want to come down to south florida. 453 00:27:44,336 --> 00:27:45,740 For what, the weather? 454 00:27:45,740 --> 00:27:49,214 Look, if he was in witsec, CODIS would've red-flagged him as being in the program. 455 00:27:49,214 --> 00:27:52,299 - I did one of those last year. - Do you mind getting the door? 456 00:27:55,267 --> 00:27:58,233 - Traction-n-more. - It's for surf boards. 457 00:27:58,664 --> 00:28:02,227 How'd you miss this? / P.D. Packed the boxes, I didn't miss anything. 458 00:28:03,977 --> 00:28:06,423 He sprayed it on the surf board, and.. 459 00:28:06,649 --> 00:28:09,823 it transferred onto his body. 460 00:28:13,413 --> 00:28:16,024 Then the wizard of oz touched down. 461 00:28:16,679 --> 00:28:18,382 Pizza places, 462 00:28:18,382 --> 00:28:20,400 eye doctor. 463 00:28:20,716 --> 00:28:23,303 I've got a used library books. 464 00:28:23,303 --> 00:28:25,592 Surfing documentaries. 465 00:28:25,732 --> 00:28:27,893 At least the guy died doing something he liked. 466 00:28:27,893 --> 00:28:29,319 What kind of books? 467 00:28:29,905 --> 00:28:31,711 we got a mystery. 468 00:28:31,711 --> 00:28:34,619 - Thriller and accounting. - Accounting? 469 00:28:34,619 --> 00:28:36,880 He's a surf bum accountant? 470 00:28:40,399 --> 00:28:42,458 Something's up with that. 471 00:28:42,979 --> 00:28:47,709 Check book. count balance of $98.26. 472 00:28:47,709 --> 00:28:48,974 The guy was neat. 473 00:28:48,974 --> 00:28:50,900 Crosses his sevens. 474 00:28:54,939 --> 00:28:56,610 Check this out. 475 00:28:57,250 --> 00:28:59,227 Six years ago. 476 00:29:01,438 --> 00:29:04,156 Jersey city accountant disappears. 477 00:29:04,156 --> 00:29:07,498 Local man, Steven granger, went missing 478 00:29:07,498 --> 00:29:09,626 friday after an IRS meeting 479 00:29:09,626 --> 00:29:14,343 about his recent accounting records for reputed mobster, Ilia krestavich. 480 00:29:14,343 --> 00:29:17,092 That's nice. / He could have been running from the IRS. 481 00:29:17,092 --> 00:29:20,600 The IRS usually lets you work out a payment plan. 482 00:29:20,939 --> 00:29:22,430 My guess... 483 00:29:22,430 --> 00:29:24,209 is that he was running from these mob guys. 484 00:29:24,209 --> 00:29:26,230 - He got caught stealing. - How much did he steal? 485 00:29:26,230 --> 00:29:31,055 There was a discrepancy of $1,500,000. 486 00:29:31,729 --> 00:29:34,282 - And the guy's living in a shack? - The overhead is low. 487 00:29:34,282 --> 00:29:36,738 $1.5 mil'll go a long way. 488 00:29:36,965 --> 00:29:38,163 A lifetime. 489 00:29:38,163 --> 00:29:41,549 I guess we figured out why this guy would surf in a hurricane. 490 00:29:42,467 --> 00:29:45,438 We did? / Yeah, he was an accountant who steals from the mob. 491 00:29:45,438 --> 00:29:47,260 He's a nut job. 492 00:29:48,052 --> 00:29:50,455 Can't be that nuts. He got away with it. 493 00:29:50,455 --> 00:29:53,835 He got away from the mob, not the hurricane. 494 00:30:00,956 --> 00:30:02,617 Horatio. 495 00:30:02,808 --> 00:30:04,916 I didn't get any hits on CODIS. 496 00:30:04,916 --> 00:30:08,960 But I did run the report on the blood from the plywood nailsin Medesto's backyard, 497 00:30:08,960 --> 00:30:11,712 against the blood you got in the car like you asked me to. 498 00:30:12,467 --> 00:30:16,000 Not that I understood why, frankly, but... / findings? 499 00:30:16,435 --> 00:30:17,850 They match. 500 00:30:17,850 --> 00:30:21,171 One in 4.3 trillion people have these combinations. 501 00:30:21,171 --> 00:30:23,990 There're only six billion people on earth, so... 502 00:30:23,990 --> 00:30:26,046 these crimes are linked. 503 00:30:26,046 --> 00:30:27,679 To one criminal. / All right. 504 00:30:27,679 --> 00:30:29,124 Thank you. 505 00:30:29,242 --> 00:30:30,782 sure. 506 00:30:32,111 --> 00:30:33,779 Yelina, yeah, hi. 507 00:30:33,779 --> 00:30:37,166 - Listen, this driver stinks. - Let's bring him in. 508 00:30:37,334 --> 00:30:39,597 Martin medesto, my neighbor? 509 00:30:39,597 --> 00:30:42,274 - Your late neighbor. - Yeah, I know. I heard. 510 00:30:42,274 --> 00:30:44,806 Poor Susana. I know she's got a baby on the way and everything. 511 00:30:44,806 --> 00:30:48,685 Do I detect a note of insincerity on your part, Todd? 512 00:30:48,773 --> 00:30:50,448 No. we were friendly. 513 00:30:50,448 --> 00:30:53,848 Well, then, can you explain to me how we found your blood 514 00:30:53,848 --> 00:30:56,436 at the foot of Martin's body? 515 00:30:56,570 --> 00:30:57,777 My blood? 516 00:30:57,777 --> 00:31:03,717 We found it on some nails protruding through a piece of plywood. 517 00:31:05,354 --> 00:31:07,916 I mean, I, I lent him my lawn mower, 518 00:31:07,916 --> 00:31:10,778 I knocked into this plank with nails sticking out of it. 519 00:31:10,778 --> 00:31:13,299 It was in his garage. About a week ago. 520 00:31:14,785 --> 00:31:17,083 - Not award winning. - No, not award wining, 521 00:31:17,083 --> 00:31:21,954 and not even close. We also found blood inside your car. 522 00:31:25,614 --> 00:31:28,265 - You found blood? - Yeah, your blood. 523 00:31:28,436 --> 00:31:31,478 So either you're a hemophiliac, 524 00:31:31,596 --> 00:31:33,646 which I doubt, 525 00:31:33,646 --> 00:31:36,872 or you were up to no good on hurricane day. 526 00:31:37,595 --> 00:31:40,070 If you're so convinced, 527 00:31:40,070 --> 00:31:42,145 why don't you prove it? 528 00:31:42,145 --> 00:31:45,811 Show me how it is that you think I stuck my neighbor on top of his fence. 529 00:31:47,606 --> 00:31:50,094 I'm going to. 530 00:32:02,671 --> 00:32:03,904 You sure about this? 531 00:32:03,904 --> 00:32:08,088 Oxidation on all these spent bullets tells us they were fired some time ago. 532 00:32:13,493 --> 00:32:14,553 Florida humidity? 533 00:32:14,553 --> 00:32:18,221 It's the same oxidation as the bullet that killed Deena. 534 00:32:18,221 --> 00:32:20,137 I couldn't see it until I cleaned all the blood off. 535 00:32:20,137 --> 00:32:22,300 You're telling me the bullet that killed Deena was shot twice. 536 00:32:22,300 --> 00:32:23,154 Yes. 537 00:32:23,154 --> 00:32:25,945 The first time was by Deena herself at target practice. 538 00:32:25,945 --> 00:32:28,416 1,250 feet per second. 539 00:32:28,687 --> 00:32:31,873 And then, you were right. She cleaned up after herself. 540 00:32:36,836 --> 00:32:39,996 And that's where the spent bullet stayed until the hurricane came through, 541 00:32:39,996 --> 00:32:43,334 picked it up and shot it a second time... into her. 542 00:32:43,334 --> 00:32:46,369 I want my stereo. It's mine. Okay? / I don't want to sit here... 543 00:32:46,369 --> 00:32:51,635 150 mile-an-hour wind can whip a bullet 220 to 300 feet per second. 544 00:32:53,598 --> 00:32:56,025 Listen, that's mine! We have to leave! 545 00:32:59,771 --> 00:33:02,537 This one is definitely going to hit the ballistics lecture circuit. 546 00:33:02,537 --> 00:33:04,543 The only question I have is. 547 00:33:04,543 --> 00:33:06,325 Where was Jed? 548 00:33:06,652 --> 00:33:10,036 Under the bed, with his jacket. 549 00:33:12,659 --> 00:33:15,045 So what, I was under the bed. 550 00:33:15,204 --> 00:33:17,834 - That makes me the smart guy. - It makes you a smart coward. 551 00:33:17,834 --> 00:33:21,433 Whatever, dude. Bottom line is it's murder by hurricane. 552 00:33:21,433 --> 00:33:23,425 I didn't do it. I'm out of here. 553 00:33:23,425 --> 00:33:24,847 - See you around. - Oh, I don't think so. 554 00:33:24,847 --> 00:33:27,207 - Detective? - You're under arrest. 555 00:33:27,207 --> 00:33:29,296 For what? / Grand theft. 556 00:33:29,418 --> 00:33:31,433 - Grand theft? - You were divorced. 557 00:33:31,433 --> 00:33:33,742 It's your wife's property. You have no right to it. 558 00:33:33,742 --> 00:33:35,499 You're going to go away for a few years. 559 00:33:35,499 --> 00:33:37,524 - God, I can't believe this. - Well, you will. 560 00:33:37,524 --> 00:33:40,019 when you're decked out in a set of orange jail jumps. 561 00:33:40,019 --> 00:33:42,841 Your only electronics is going to be a fuzzy black and white tv 562 00:33:42,841 --> 00:33:44,965 you're going to share with hard-timers. 563 00:33:44,965 --> 00:33:47,304 About 50 of them. 564 00:33:54,360 --> 00:33:57,133 So, DNA results show a match from the driver's seat 565 00:33:57,133 --> 00:34:00,109 and the blood found on the plywood nails in Martin medesto's bark yard. 566 00:34:00,109 --> 00:34:02,474 From Marty's killer. That's right. 567 00:34:02,474 --> 00:34:04,532 How did it get there? 568 00:34:04,946 --> 00:34:07,741 I'm working the hypothetical like you suggested. 569 00:34:07,741 --> 00:34:09,360 Based on the crime scene photos, 570 00:34:09,360 --> 00:34:11,647 - I've created this rendering. - Okay, here's what we do. 571 00:34:11,647 --> 00:34:15,045 Let's add the plywood we found just below Marty. 572 00:34:15,045 --> 00:34:17,020 Marty would have been here, 573 00:34:17,182 --> 00:34:19,489 and the board, there. 574 00:34:19,489 --> 00:34:22,510 Flat on the ground. Hurricane couldn't move it. 575 00:34:22,510 --> 00:34:25,797 Now add the second man at five feet nine inches tall 576 00:34:25,797 --> 00:34:27,941 and place him at the bottom of the ladder. 577 00:34:31,099 --> 00:34:33,023 Good. Now, 578 00:34:33,023 --> 00:34:35,063 collapse the ladder backwards. 579 00:34:35,063 --> 00:34:38,171 If he were to give a pull of the ladder. 580 00:34:38,171 --> 00:34:41,578 Your unknown man's squarely on the nails. / Yes, he does. 581 00:34:41,578 --> 00:34:42,936 And you know what? 582 00:34:42,936 --> 00:34:44,747 He's not unknown. 583 00:34:47,594 --> 00:34:50,524 Todd, let me see your back. 584 00:34:53,161 --> 00:34:55,678 Let's go. Back. 585 00:35:02,477 --> 00:35:03,955 See, Todd, 586 00:35:03,955 --> 00:35:07,985 Those nail marks nail you for this crime. 587 00:35:11,419 --> 00:35:13,748 Okay, it was an accident. 588 00:35:13,748 --> 00:35:16,479 I was on the ladder with Martin, helping him board up his house, 589 00:35:16,479 --> 00:35:18,272 and the wind from the hurricane blew us over. 590 00:35:18,272 --> 00:35:21,184 So, you accidentally hammered his calves, 591 00:35:21,184 --> 00:35:25,672 and you were accidentally blown over? 592 00:35:25,672 --> 00:35:29,159 Fine. So, we had a small fight first. 593 00:35:29,298 --> 00:35:31,482 Doesn't mean I killed the guy. It's assault and battery. 594 00:35:31,482 --> 00:35:34,105 You know how I know you're lying, Todd? 595 00:35:35,149 --> 00:35:38,254 That's why. You know what that is? 596 00:35:39,780 --> 00:35:41,446 A rose. / Yeah. A rosebud. 597 00:35:41,446 --> 00:35:44,752 We found that intact under Martin's body. 598 00:35:44,752 --> 00:35:48,182 Hurricane wiped out all the others. It's called a time line. 599 00:35:48,182 --> 00:35:51,694 So, your little accident happened before the hurricane. 600 00:35:51,694 --> 00:35:54,607 What she's saying is that the storm didn't kill him. 601 00:35:54,607 --> 00:35:56,063 You did. 602 00:35:56,063 --> 00:35:57,481 Damn it, Martin, I need the ladder. 603 00:35:57,481 --> 00:35:59,462 - Give me a chance. - You're already boarded. 604 00:35:59,462 --> 00:36:02,334 Get off me. / Storm's going to destroy my house. 605 00:36:02,334 --> 00:36:04,471 Man, I need it. Give it to me. 606 00:36:28,170 --> 00:36:29,842 He was double boarding. 607 00:36:29,842 --> 00:36:31,079 Excuse me? 608 00:36:31,079 --> 00:36:33,528 He had one set of boards up on his house already, 609 00:36:33,528 --> 00:36:35,757 and he still wouldn't loan me his ladder so I could take care of mine. 610 00:36:35,757 --> 00:36:39,070 So while you boarded your house, Martin bled to death in his backyard. 611 00:36:39,070 --> 00:36:41,373 That's right, and then you went out to your car, 612 00:36:41,373 --> 00:36:44,205 and you bled in your car on the seat. 613 00:36:47,161 --> 00:36:50,147 - I was trying to save my house. - Yeah, and you did. 614 00:36:50,147 --> 00:36:52,529 You did save your house, didn't you? The problem is, 615 00:36:52,529 --> 00:36:57,001 is you're not going to be seeing that house for a long time now, are you? 616 00:37:02,264 --> 00:37:05,253 Will you tell his wife that I said I'm sorry? 617 00:37:05,596 --> 00:37:06,766 Yeah. 618 00:37:06,766 --> 00:37:09,392 I can do that. I'll speak to his wife. 619 00:37:09,534 --> 00:37:11,164 Just out of curiosity, 620 00:37:11,164 --> 00:37:12,712 Todd, 621 00:37:12,712 --> 00:37:14,327 what should I tell... 622 00:37:14,327 --> 00:37:16,917 his unborn child? 623 00:37:20,357 --> 00:37:22,281 Think about it. 624 00:37:30,694 --> 00:37:32,512 Miguel? 625 00:37:32,998 --> 00:37:34,961 Lieutenant. 626 00:37:36,932 --> 00:37:38,575 My sister's in the hospital. 627 00:37:38,575 --> 00:37:41,089 - Everything okay? - She had a baby boy. 628 00:37:41,089 --> 00:37:43,393 Wanted to let you know. No complications, healthy. 629 00:37:43,393 --> 00:37:44,563 That's great. 630 00:37:44,563 --> 00:37:46,710 We, uh, we got Martin's killer. 631 00:37:46,710 --> 00:37:50,029 It turns out to be the neighbor across the street. 632 00:37:54,149 --> 00:37:57,268 Hey, no hard feelings for coming after me. 633 00:37:57,268 --> 00:37:59,750 Are you going to look in on the little boy? 634 00:38:00,277 --> 00:38:02,078 Right. 635 00:38:02,078 --> 00:38:04,206 Miguel? 636 00:38:05,935 --> 00:38:08,215 It's going to be weird, that's all. 637 00:38:08,215 --> 00:38:12,235 Didn't always approve of how his old man treated my sister. 638 00:38:14,881 --> 00:38:18,980 - What do I tell his kid? - Let's tell him that his father... 639 00:38:18,980 --> 00:38:22,063 his father died trying to save their home. 640 00:38:22,887 --> 00:38:24,551 Right. 641 00:38:25,111 --> 00:38:26,863 Thank you, lieutenant. / Sure. 642 00:38:26,863 --> 00:38:28,647 You take care. 643 00:38:32,285 --> 00:38:33,243 Hi, guys. 644 00:38:33,243 --> 00:38:34,542 Bye, guys. 645 00:38:34,775 --> 00:38:36,092 Hey, Calleigh. 646 00:38:36,092 --> 00:38:37,800 I, uh, heard you busted the stereo man. 647 00:38:37,800 --> 00:38:40,974 Hey. I heard you found out who the car crash victim really is. 648 00:38:40,974 --> 00:38:43,066 Yup. He was a bad guy. 649 00:38:43,271 --> 00:38:44,985 You know maybe not all bad. 650 00:38:44,985 --> 00:38:48,125 I think the mob would disagree about 1.5 million times. 651 00:38:48,125 --> 00:38:50,894 But you know what I was thinking? If he hadn't have stolen from the mob, 652 00:38:50,894 --> 00:38:52,933 then he never would have become a beach bum in florida, 653 00:38:52,933 --> 00:38:55,178 and then he never would have gotten picked up by the hurricane, 654 00:38:55,178 --> 00:38:56,899 and if he hadn't have gotten picked up by the hurricane, 655 00:38:56,899 --> 00:38:58,672 he never would have hit Burton's car, 656 00:38:58,672 --> 00:39:02,306 and if it wasn't for hitting Burton's car, Burton would've gotten away with murder. 657 00:39:05,567 --> 00:39:10,018 Leave it to you, Calleigh, to find something good to come out of a hurricane. 658 00:39:10,145 --> 00:39:12,661 They do alleviate global warming. 659 00:39:13,754 --> 00:39:15,846 She's, uh, 660 00:39:16,023 --> 00:39:18,525 way too cheerful. 661 00:40:05,964 --> 00:40:08,478 Hi. 662 00:40:08,783 --> 00:40:11,266 Oh, I just locked up the paperwork on Burton. 663 00:40:11,266 --> 00:40:13,758 - But if you want it. - No. That's okay, that's fine. 664 00:40:13,758 --> 00:40:15,148 It won't be a problem. 665 00:40:15,148 --> 00:40:17,181 I'll just be a minute. / Okay. 666 00:40:19,722 --> 00:40:21,577 Here we go. That's all the papers. 667 00:40:21,577 --> 00:40:22,864 All right. 668 00:40:22,864 --> 00:40:24,769 All rightie. 669 00:40:26,412 --> 00:40:28,578 I was, uh... I was wondering... 670 00:40:28,578 --> 00:40:29,949 I was wondering what, uh, 671 00:40:29,949 --> 00:40:33,100 you guys were doing tonight, you and Ray, jr.. 672 00:40:34,042 --> 00:40:37,098 well, um, you're gonna have to, uh... 673 00:40:37,098 --> 00:40:39,105 you're gonna to have to take that board up down, 674 00:40:39,105 --> 00:40:41,766 so I, I assume you're going to need some help. 675 00:40:42,481 --> 00:40:44,311 Lieutenant Caine? 676 00:40:44,311 --> 00:40:48,556 Yeah. / You, uh, evacuated me. 677 00:40:48,556 --> 00:40:50,284 They.. they told me I could find you here. 678 00:40:50,284 --> 00:40:51,684 Right. Um, 679 00:40:51,684 --> 00:40:53,458 Julie, right? / Uh, Julia. 680 00:40:53,458 --> 00:40:55,190 Julia, okay. 681 00:40:55,590 --> 00:40:57,164 Julia, 682 00:40:57,164 --> 00:40:59,405 I'll be right with you. 683 00:41:06,553 --> 00:41:08,643 Excuse me. 684 00:41:32,624 --> 00:41:33,925 How's she doing? 685 00:41:33,925 --> 00:41:35,944 She's, um... 686 00:41:36,195 --> 00:41:38,969 I think she's going to be fine. 687 00:41:39,608 --> 00:41:41,620 How, um... 688 00:41:41,801 --> 00:41:44,359 how did later sound? 689 00:41:46,697 --> 00:41:48,628 I think that would be nice. 690 00:41:48,913 --> 00:41:50,339 Good. 691 00:41:50,800 --> 00:41:52,063 Good. 692 00:41:53,816 --> 00:41:55,367 So I'll see you later. 693 00:41:55,963 --> 00:41:57,551 Yeah. 694 00:41:57,757 --> 00:41:59,287 Okay. 695 00:41:59,738 --> 00:42:00,990 Yeah. 696 00:42:00,990 --> 00:42:02,573 Thank you. 697 00:42:23,690 --> 00:42:27,046 The city of Miami is returning to normal after Anthony. 698 00:42:27,046 --> 00:42:29,946 Power is back on in all but outlying areas, 699 00:42:29,946 --> 00:42:32,514 and homeowners are digging out of their homes. 700 00:42:32,514 --> 00:42:35,032 Surf's a calm foot to foot and a half. 701 00:42:35,032 --> 00:42:37,450 Thanks to the trade winds out of the bahamas, 702 00:42:37,450 --> 00:42:40,620 temperature's a balmy 72. 53636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.