All language subtitles for CSI.M.s02e01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,247 --> 00:01:04,054 Hey. I need a cab now. 2 00:01:04,054 --> 00:01:05,716 Here take a number. 3 00:01:06,815 --> 00:01:08,311 Never mind. 4 00:01:26,462 --> 00:01:28,684 Dispatch said hit-and-run. 5 00:01:28,941 --> 00:01:31,293 Paramedics called it in at 05:30. 6 00:01:31,293 --> 00:01:33,702 Concierge don't recognize her as the guest of the hotel. 7 00:01:33,702 --> 00:01:35,863 They eye-witnessed the incident? / Heard it. 8 00:01:35,863 --> 00:01:38,703 - Nobody saw a car. - Well the car definitely saw her. 9 00:01:38,703 --> 00:01:40,550 Didn't it Alexx? Pattern of injury? 10 00:01:40,550 --> 00:01:43,757 4000 pound vehicle against a skinny girl like this. 11 00:01:43,757 --> 00:01:45,713 Multiple points of impact. 12 00:01:45,713 --> 00:01:48,735 - Pedestrian rotation. - Being barefoot didn't help. 13 00:01:48,735 --> 00:01:50,949 No friction to hold her in place. 14 00:01:54,694 --> 00:01:56,315 Windshield glass. 15 00:01:58,341 --> 00:01:59,743 Tempered. 16 00:02:00,300 --> 00:02:02,813 Driver can't tell you they didn't know what they'd hit. 17 00:02:16,623 --> 00:02:18,245 Horatio? 18 00:02:18,245 --> 00:02:20,307 Alexx, take a look at these tread marks. 19 00:02:20,307 --> 00:02:21,642 They go from black 20 00:02:21,642 --> 00:02:23,774 to light and that is caused by what? 21 00:02:23,774 --> 00:02:25,649 An acceleration. 22 00:02:25,737 --> 00:02:26,735 Hit-and-run. 23 00:02:26,735 --> 00:02:28,362 Suspect was speeding away. 24 00:02:28,362 --> 00:02:29,703 Nope. 25 00:02:31,011 --> 00:02:32,622 Point of rest. 26 00:02:32,622 --> 00:02:35,615 Point of impact right in front of that tread. 27 00:02:35,984 --> 00:02:38,108 You telling me the driver meant to hit her? 28 00:02:38,108 --> 00:02:40,583 I'm telling you that our hit-and-run 29 00:02:40,583 --> 00:02:42,108 is now a murder. 30 00:03:17,740 --> 00:03:20,483 MIAMI 2x01 Blood Brothers 31 00:03:38,993 --> 00:03:40,401 What have we got, Tim? 32 00:03:40,401 --> 00:03:42,520 Probably more than he can handle. 33 00:03:43,152 --> 00:03:45,966 Why don't you let a car-man deal with the car incident there. 34 00:03:45,966 --> 00:03:48,782 Cause Most vehicular incidents are about trace. 35 00:03:49,281 --> 00:03:51,937 Eric, Pink transmission fluid. 36 00:03:51,937 --> 00:03:53,653 Guy's got a leak. 37 00:03:54,128 --> 00:03:55,615 Tread. 38 00:03:56,103 --> 00:03:57,614 Tire's fingerprints? 39 00:03:57,725 --> 00:04:00,440 Yeah that happens when the rubber doesn't catch up with the wheel. 40 00:04:04,012 --> 00:04:05,956 All four tires have the same pattern. 41 00:04:05,956 --> 00:04:07,672 That's gonna make the search more difficult. 42 00:04:07,672 --> 00:04:10,000 Unless you need something is the harder it is to find. 43 00:04:10,000 --> 00:04:11,628 Three sets of treads. 44 00:04:11,827 --> 00:04:13,041 The hit her 45 00:04:13,041 --> 00:04:14,733 backed up 46 00:04:14,733 --> 00:04:16,404 and hit her again. 47 00:04:16,598 --> 00:04:18,938 Guy wanted to make sure she was dead. 48 00:04:18,938 --> 00:04:21,415 Whenever somebody tries to do a lot in a little time. 49 00:04:21,415 --> 00:04:23,079 Accidents happen. 50 00:04:26,880 --> 00:04:29,692 Heat from the collision softened up the paint. 51 00:04:34,601 --> 00:04:37,290 Traces just as good as the smoking gun. 52 00:04:39,481 --> 00:04:41,047 Are we sure nobody saw anything? 53 00:04:41,047 --> 00:04:44,960 Well we're certainly not gonna trust the investigation to an eyewitness. 54 00:04:44,960 --> 00:04:48,051 The only thing that matters is the evidence. 55 00:04:48,250 --> 00:04:49,518 Let's be thorough. 56 00:04:49,705 --> 00:04:50,819 You got it. 57 00:04:57,082 --> 00:04:58,773 How are we doing? 58 00:04:58,773 --> 00:05:00,088 No ID. 59 00:05:00,088 --> 00:05:02,287 But a handful of Benjamin's in her pockets. 60 00:05:02,743 --> 00:05:04,153 You think she's a pro? 61 00:05:04,153 --> 00:05:07,885 I was thinking maybe a SoBe call girl but everything about her says model. 62 00:05:07,885 --> 00:05:11,578 Implants, collagen, rib removal, weight. Or lack of it. 63 00:05:11,578 --> 00:05:13,559 Barely out of your teens. 64 00:05:13,559 --> 00:05:15,230 You don't belong here yet. 65 00:05:15,230 --> 00:05:17,314 Let's notify Interpol. 66 00:05:18,825 --> 00:05:22,303 Most of these models are far nationals. Take a look at that. 67 00:05:24,317 --> 00:05:26,153 Looks like glass. 68 00:05:31,249 --> 00:05:34,465 - Doesn't look like windshield glass. - No, it's not tempered. It's blue. 69 00:05:34,465 --> 00:05:36,544 Maybe it's from some type of bottle. 70 00:05:37,827 --> 00:05:40,287 Azuret champagne comes to mind. 71 00:05:42,270 --> 00:05:44,724 So she fought with this guy before he ran her over. 72 00:05:44,724 --> 00:05:46,559 Boy is he a prize. 73 00:05:46,753 --> 00:05:48,603 All right I'll tell you what. Let's send the money to the lab, 74 00:05:48,603 --> 00:05:50,623 and see if we can get some fingerprints off it. All right? 75 00:05:50,623 --> 00:05:51,716 I'll find you. 76 00:05:55,282 --> 00:05:57,476 Victim crosses the street heading southbound. 77 00:05:57,476 --> 00:05:59,727 Initial impact was here. 78 00:06:00,287 --> 00:06:03,467 Based on autopsy protocol, fibula was shattered here. 79 00:06:03,916 --> 00:06:07,208 Tells us suspect scribes at aero-dynamic front. 80 00:06:07,812 --> 00:06:09,024 Super low. 81 00:06:09,238 --> 00:06:11,236 Center's super high. 82 00:06:11,362 --> 00:06:13,598 Then according to autopsy protocol, 83 00:06:13,598 --> 00:06:15,592 after hitting the windshield, 84 00:06:16,048 --> 00:06:18,606 she cleared the car and landed on the pavement. 85 00:06:18,606 --> 00:06:20,199 I'm thinking like this. 86 00:06:22,450 --> 00:06:25,399 Okay. Let's take it back to the front bumper. 87 00:06:25,535 --> 00:06:28,587 Anything that aero-dynamic has to be high end. 88 00:06:28,587 --> 00:06:31,687 Give me the stats, relative to the victim's legs. 89 00:06:34,019 --> 00:06:36,535 Database for grill dimensions at your service. 90 00:06:41,653 --> 00:06:43,280 4.5 91 00:06:43,752 --> 00:06:44,989 you know what? Don't even bother. 92 00:06:44,989 --> 00:06:47,176 There's only one car with a grill that low. 93 00:06:47,267 --> 00:06:48,569 Good work, Ty, thanks. 94 00:06:55,113 --> 00:06:56,395 It's Lamborghini. 95 00:06:56,395 --> 00:06:57,524 Diablo. 96 00:06:57,966 --> 00:07:01,358 PPG code: 0056. 97 00:07:03,726 --> 00:07:05,475 Pearl Metallic yellow. 98 00:07:05,702 --> 00:07:06,608 That's it. 99 00:07:06,608 --> 00:07:09,471 How many guys in Miami, you think own that car? 100 00:07:09,471 --> 00:07:10,783 You think own or rent? 101 00:07:10,783 --> 00:07:14,254 The car cost a quarter million dollar. So we're talking some serious cheddar. 102 00:07:14,254 --> 00:07:16,130 Well that narrows the field. 103 00:07:16,408 --> 00:07:19,373 You still know that girl at the BMV because I hate being put on hold. 104 00:07:19,520 --> 00:07:20,622 Yeah. Gena. 105 00:07:20,622 --> 00:07:21,610 Why? 106 00:07:22,140 --> 00:07:25,695 Here. / I'm not calling her. She's, come on man. 107 00:07:25,695 --> 00:07:28,813 Cause then I'm gonna have to hear about how she never hears from me. 108 00:07:28,813 --> 00:07:30,591 I don't want to deal with that. 109 00:07:30,591 --> 00:07:33,011 Eric. You gotta take them out to eat once in a while. 110 00:07:33,011 --> 00:07:34,583 You gotta cultivate things. 111 00:07:34,583 --> 00:07:36,753 You're better than that. I'm gonna dial it for you. 112 00:07:41,455 --> 00:07:43,151 Did we get anything off those 100-dollar bills? 113 00:07:43,151 --> 00:07:46,629 No definite ridges but the bills are out of the federal reserve in Atlanta 114 00:07:46,629 --> 00:07:49,081 but I'm still working on a Miami branch for dispersal. 115 00:07:49,081 --> 00:07:51,609 Okay. / I got a make on that vehicle that hit our victim. 116 00:07:51,609 --> 00:07:53,847 Registered to a Mr. Scott Mandeville. 117 00:07:53,847 --> 00:07:56,475 Of Mandeville modeling agency. That guy's Mr. Salvage. 118 00:07:56,475 --> 00:07:59,652 Yes. Run out of New York last year. What's his current address, Speed? 119 00:07:59,652 --> 00:08:01,963 They got him staying at the Nationalle. 120 00:08:02,937 --> 00:08:04,286 That's where the girl was killed. 121 00:08:14,252 --> 00:08:15,307 Hey girls. 122 00:08:15,307 --> 00:08:16,470 The music. 123 00:08:16,626 --> 00:08:17,676 Chill. 124 00:08:24,741 --> 00:08:25,996 You're a cop. 125 00:08:28,333 --> 00:08:30,034 I'm a CSI. 126 00:08:32,446 --> 00:08:33,873 Do you know this girl? 127 00:08:36,513 --> 00:08:37,967 It's Tess Kimball. 128 00:08:39,463 --> 00:08:41,568 Been repping(representing) her for about 18 months. 129 00:08:42,455 --> 00:08:45,094 Found her at go-see for a Vogue layout. 130 00:08:45,094 --> 00:08:47,296 She's from Houston. or places. 131 00:08:47,815 --> 00:08:49,364 There's the accent. 132 00:08:49,364 --> 00:08:50,538 How'd that happen? 133 00:08:50,538 --> 00:08:52,605 Actually I was hoping you could tell me. 134 00:08:52,605 --> 00:08:53,779 Me? 135 00:08:53,984 --> 00:08:54,975 How would I know? 136 00:08:54,975 --> 00:08:57,142 Paint from you car 137 00:08:57,142 --> 00:08:59,179 has been burned into her fibula. 138 00:08:59,179 --> 00:09:04,255 Metallic yellow Lamborghini registered to you. 139 00:09:06,766 --> 00:09:08,338 Hey Scottie. 140 00:09:08,338 --> 00:09:09,745 We wanna go eat. 141 00:09:09,745 --> 00:09:11,198 Then go. 142 00:09:11,616 --> 00:09:12,873 Go. 143 00:09:18,336 --> 00:09:21,411 I had a party up here last night for the industry. 144 00:09:21,583 --> 00:09:23,424 Designers, editors, 145 00:09:23,424 --> 00:09:27,472 any model who wasn't working in the show including Tess. 146 00:09:28,846 --> 00:09:30,359 My car is a perk. 147 00:09:30,359 --> 00:09:32,785 Anybody who wants to take a drive can. 148 00:09:32,785 --> 00:09:34,704 You got a guest list for the party? 149 00:09:35,662 --> 00:09:38,523 Listen. Those people are my agency's life blood. 150 00:09:38,523 --> 00:09:42,216 You start calling them about a dead model and I am out of business. / Scott. 151 00:09:42,378 --> 00:09:45,688 There are many ways for you to go out of business. 152 00:09:47,648 --> 00:09:49,065 Fine. 153 00:09:49,218 --> 00:09:51,081 You want my list? 154 00:09:51,320 --> 00:09:53,480 Get a warrant. / We don't really need it Mr. Mandeville. 155 00:09:53,480 --> 00:09:56,547 As it turns out, your party was on MTV last night. 156 00:09:56,547 --> 00:09:58,582 Yeah. / Yeah. I'm a night 157 00:09:58,582 --> 00:10:02,007 I watched it with some popcorn and a cup of decaffeinated tea. 158 00:10:02,007 --> 00:10:03,806 Alright. Let's get a dup of the tape to the lab. 159 00:10:03,806 --> 00:10:05,210 How did the inside look? 160 00:10:05,210 --> 00:10:08,249 Well I think it turns out they maid missed a few spots in the guest room. 161 00:10:08,249 --> 00:10:09,363 Good. 162 00:10:11,062 --> 00:10:12,709 You mind if I looked inside? 163 00:10:18,264 --> 00:10:21,021 Hey, any blood you find in there is not mine. 164 00:10:26,773 --> 00:10:28,209 Who was in here last night? 165 00:10:28,521 --> 00:10:30,483 I told you. I had a party. 166 00:10:33,108 --> 00:10:34,853 Yes you did. 167 00:10:36,902 --> 00:10:39,191 And you had a thousand people. 168 00:10:46,082 --> 00:10:48,157 A thousand people. 169 00:10:49,749 --> 00:10:51,661 But you see, Scott. 170 00:10:51,818 --> 00:10:56,210 The problem is this blood is gonna lead me to just one. 171 00:10:56,210 --> 00:10:59,302 And if it's you, or you're covering for someone, 172 00:10:59,302 --> 00:11:02,053 your agency closing is gonna be the least of your problems. 173 00:11:02,053 --> 00:11:03,590 Where's your car? 174 00:11:04,161 --> 00:11:06,303 I think I want my lawyer. 175 00:11:07,069 --> 00:11:08,661 I bet you do. 176 00:11:15,458 --> 00:11:18,365 Tyler what's up? Did you calculate the speed of the vehicle yet? 177 00:11:18,365 --> 00:11:21,146 Coefficient says at least 20 miles per hour. 178 00:11:21,786 --> 00:11:24,930 I hope you're right. Air bags deploy at 17. 179 00:11:27,156 --> 00:11:30,602 Inflating 40 times faster than the blink of an eye. 180 00:11:31,360 --> 00:11:33,863 Which gas gets under 300 degrees. 181 00:11:33,863 --> 00:11:38,158 Which means our guy would have air bag burns on his face or his arms. 182 00:11:38,312 --> 00:11:39,673 I'll let H know. 183 00:11:44,192 --> 00:11:45,678 I'll be with you in just a second. 184 00:12:00,118 --> 00:12:01,901 Horatio. 185 00:12:02,062 --> 00:12:03,005 How you doing? 186 00:12:03,005 --> 00:12:05,612 Why don't you tell me Rick? You're with IAB. 187 00:12:05,675 --> 00:12:09,596 No investigation here.. just solidifying relationships. 188 00:12:09,596 --> 00:12:12,739 - Make lateral move within the bureau. - It's funny because in my understanding, 189 00:12:12,739 --> 00:12:15,129 you can only move up in internal affairs. 190 00:12:15,129 --> 00:12:17,057 Liaison to the mayor's office. 191 00:12:17,057 --> 00:12:18,770 That's big stuff. Congratulations. 192 00:12:18,770 --> 00:12:20,871 The city does feel safer. 193 00:12:23,955 --> 00:12:27,370 You think your sister-in-law's ready? 194 00:12:32,725 --> 00:12:34,413 Excuse me? 195 00:12:34,832 --> 00:12:38,958 To see someone. I mean it's been a couple of years since your brother passed. 196 00:12:40,457 --> 00:12:42,551 Why don't you take it up with her? 197 00:12:44,032 --> 00:12:45,301 You're right. 198 00:12:45,638 --> 00:12:46,937 That's good advice. 199 00:12:47,877 --> 00:12:48,868 Hi 200 00:12:48,868 --> 00:12:49,944 Hi. 201 00:12:51,519 --> 00:12:53,304 Missed you at Mandeville's. 202 00:12:55,058 --> 00:12:56,321 You didn't get my message? 203 00:12:56,321 --> 00:13:00,319 No I did. That you located the victim's hotel room and that you were interviewing people. 204 00:13:00,319 --> 00:13:04,289 Turns out that Tess had a roommate at the hotel. Michelle Cormier. 205 00:13:04,289 --> 00:13:06,280 Who nobody's seen in two days. 206 00:13:06,280 --> 00:13:08,430 Here. Her headshots. 207 00:13:08,430 --> 00:13:10,126 Okay any chance she went back to Idaho? 208 00:13:10,126 --> 00:13:11,449 Quebec. 209 00:13:11,449 --> 00:13:13,933 But I found out what agency repped her. 210 00:13:13,933 --> 00:13:18,124 Let me guess. And there it is. The Scott Mandeville Agency. 211 00:13:18,816 --> 00:13:20,763 He's taking on attorney. 212 00:13:20,995 --> 00:13:23,361 Got a lead on a girl who works with Tess and Michelle. 213 00:13:23,361 --> 00:13:25,710 Going to meet her after her show at the Shore Club. 214 00:13:25,710 --> 00:13:27,680 I'll page you as soon as I know anything. 215 00:13:32,496 --> 00:13:34,416 Yelina. / Yes? 216 00:13:34,675 --> 00:13:35,942 Page me. 217 00:13:39,710 --> 00:13:43,949 Agency owner Scott Mandeville's throwing a intimate party for 500 of his closest industry friends. 218 00:13:43,949 --> 00:13:45,421 So, brother, how you doing? 219 00:13:46,122 --> 00:13:47,130 I'm great man. 220 00:13:47,130 --> 00:13:49,037 Much great that I'm here at your party. 221 00:13:49,489 --> 00:13:51,450 I want to have this guy's job. 222 00:13:52,031 --> 00:13:54,415 Travel. Homemade parties. 223 00:13:56,805 --> 00:13:57,827 Yeah. 224 00:13:57,827 --> 00:13:59,417 But we get to pack heat. 225 00:13:59,864 --> 00:14:02,936 - Yes. It's hotty gloom in the flesh, - Hi. /-how're doing love? 226 00:14:02,936 --> 00:14:04,152 - Good how are you? - I'm doing great. 227 00:14:04,152 --> 00:14:06,741 So what are doing for Miami fashion tonight guess Michelle's lined up. 228 00:14:06,741 --> 00:14:08,866 Well, actually I'm doing a movie in the Evergrates. 229 00:14:08,866 --> 00:14:10,281 That's kind of flower. What are you doing? 230 00:14:10,281 --> 00:14:13,483 I'm wrestling alligators. It's scary! 231 00:14:13,654 --> 00:14:14,747 Lucky alligators.. 232 00:14:18,556 --> 00:14:20,288 What is that? 233 00:14:23,701 --> 00:14:25,276 In the back. That's Tess. 234 00:14:25,276 --> 00:14:26,452 Can you zoom in? 235 00:14:27,211 --> 00:14:28,607 Zooming. 236 00:14:31,048 --> 00:14:33,326 Yeah. That's Tess. 237 00:14:33,801 --> 00:14:35,275 So who's that guy? 238 00:14:36,058 --> 00:14:38,004 Clavo Cruz. 239 00:14:38,193 --> 00:14:39,214 The player? 240 00:14:39,214 --> 00:14:40,913 From South America? 241 00:14:41,607 --> 00:14:43,614 He looks pretty agitated. 242 00:14:46,720 --> 00:14:49,045 That guy. He's always at premiers. 243 00:14:49,045 --> 00:14:50,806 Big events. 244 00:14:51,769 --> 00:14:54,350 This might have been one event he should have missed. 245 00:15:02,253 --> 00:15:04,741 Tell me more about Clavo Scott. 246 00:15:04,989 --> 00:15:10,097 My client gifted his car to Clavo Cruz two nights ago before the incident. 247 00:15:10,097 --> 00:15:13,247 Just so we're clear. We're talking about the Cruz brothers from Berakas, right? 248 00:15:13,247 --> 00:15:15,687 Clavo owns a portion of my agency. 249 00:15:15,687 --> 00:15:18,045 And you gifted him your car. / Yeah. 250 00:15:18,045 --> 00:15:19,811 Don't you mean he took it? 251 00:15:20,434 --> 00:15:22,421 Look, like I said. 252 00:15:22,596 --> 00:15:24,573 He's an investor in my company. 253 00:15:24,573 --> 00:15:27,888 Don't you think that you should have called the PD first. 254 00:15:29,168 --> 00:15:30,485 Do you know Clavo? 255 00:15:30,485 --> 00:15:32,075 Not personally. 256 00:15:34,763 --> 00:15:37,203 He's a scary guy. 257 00:15:37,485 --> 00:15:38,735 Where's he now? 258 00:15:38,735 --> 00:15:41,631 He's probably where all the girls go between shows. 259 00:15:41,772 --> 00:15:42,957 Pearl. 260 00:15:56,067 --> 00:15:57,597 The one in the jewelry. 261 00:15:57,791 --> 00:15:59,189 That's Clavo Cruz. 262 00:16:00,488 --> 00:16:01,979 Shocking. 263 00:16:07,387 --> 00:16:09,552 Lieutenant Caine. Miami PD. 264 00:16:09,763 --> 00:16:11,608 That's a pretty girl Lieutenant. 265 00:16:11,608 --> 00:16:13,841 Reminds me of the girls in Berakas. 266 00:16:13,841 --> 00:16:15,716 Only thing that makes me miss home. 267 00:16:15,851 --> 00:16:17,515 Take a look at this pretty girl. 268 00:16:19,517 --> 00:16:21,551 We have reason to believe you killed her. 269 00:16:22,361 --> 00:16:23,818 No way. 270 00:16:24,038 --> 00:16:25,373 I could never hurt a woman. 271 00:16:25,373 --> 00:16:26,468 Hit-and-run? 272 00:16:26,468 --> 00:16:28,706 Outside the hotel in Collins. / No. 273 00:16:28,965 --> 00:16:30,741 How'd you get that burn on your face? 274 00:16:31,611 --> 00:16:33,082 That's a razor burn. 275 00:16:33,082 --> 00:16:34,564 I get too many ingrown. 276 00:16:34,564 --> 00:16:36,291 Wrong. It's from an air bag. 277 00:16:36,291 --> 00:16:38,111 You were behind the wheel when you hit her. 278 00:16:38,111 --> 00:16:39,548 You know. 279 00:16:39,548 --> 00:16:41,664 I'm pretty sure that was a dog, dog. 280 00:16:41,664 --> 00:16:42,959 Stand up. 281 00:16:45,272 --> 00:16:46,997 Turn around. We're taking you in. 282 00:16:47,282 --> 00:16:49,044 You can't arrest me. 283 00:16:49,737 --> 00:16:51,485 I got immunity. 284 00:16:51,485 --> 00:16:53,787 Diplomatic immunity. 285 00:16:54,013 --> 00:16:56,172 Bolivia, Brazil, Chile. 286 00:16:56,172 --> 00:16:58,212 The blue book says nothing about Berakas. 287 00:16:58,212 --> 00:16:59,570 No. no. 288 00:16:59,716 --> 00:17:01,619 the state department comped us in. 289 00:17:01,619 --> 00:17:03,218 during Iraq. 290 00:17:03,218 --> 00:17:04,612 You got no game. 291 00:17:04,612 --> 00:17:05,695 It's true Lieutenant. 292 00:17:05,695 --> 00:17:11,498 State department gave expedited accreditation to our father as Berakas' general for life. 293 00:17:11,498 --> 00:17:14,625 - Which as you know - Extends to his sons. 294 00:17:15,107 --> 00:17:17,065 Okay. In exchange for what? 295 00:17:17,224 --> 00:17:19,038 That's something you'd have to ask state. 296 00:17:19,038 --> 00:17:21,105 I told you I was untouchable. 297 00:17:21,804 --> 00:17:23,604 But I gotta tell you. 298 00:17:23,604 --> 00:17:26,335 When I saw that girl fly through the air like that? 299 00:17:26,765 --> 00:17:28,891 That was sick my bro. 300 00:17:28,891 --> 00:17:31,058 It made me wish I had a video. 301 00:17:32,054 --> 00:17:33,486 Get him out of here. 302 00:17:33,650 --> 00:17:35,101 Let's go. / Don't touch me. 303 00:17:35,935 --> 00:17:37,171 Over here. 304 00:17:37,488 --> 00:17:38,874 I want to talk to you. 305 00:17:39,337 --> 00:17:42,140 Lieutenant, I understand it's upsetting. 306 00:17:42,293 --> 00:17:45,361 Let me say, on behalf of my family, 307 00:17:45,361 --> 00:17:47,423 I am sorry about this girl. 308 00:17:47,554 --> 00:17:48,919 You own businesses here. 309 00:17:48,919 --> 00:17:50,757 You enjoy the freedom of this country. 310 00:17:50,757 --> 00:17:54,295 For as your brother, is an all American playboy until he gets in to trouble. 311 00:17:54,295 --> 00:17:56,526 And then he is suddenly a Berakan Prince. 312 00:17:56,526 --> 00:17:58,679 You tell your family, 313 00:17:58,679 --> 00:18:03,296 on behalf of that girl laying in the morgue, apology not accepted. 314 00:18:05,741 --> 00:18:07,556 So Pete NG-ed the guy. 315 00:18:08,183 --> 00:18:11,423 We can't make Clavo person a non grato. 316 00:18:11,423 --> 00:18:14,263 We sent him home. His own man retaliates. 317 00:18:14,263 --> 00:18:16,789 Starts framing our diplomats in Berakas. 318 00:18:16,789 --> 00:18:19,373 What is going on in Iraq? 319 00:18:20,251 --> 00:18:22,292 - Clavo's got a big mouth. - Come on. Jim. 320 00:18:22,292 --> 00:18:23,927 Come on. / I'm State. 321 00:18:23,927 --> 00:18:26,973 That's Langley. / You know Jim, I don't care if it's the post office. 322 00:18:26,973 --> 00:18:30,370 I want to know why a murderer gets to go free in Miami. 323 00:18:31,757 --> 00:18:35,163 Hey. / Hey. Hi Rick. I thought that was you. 324 00:18:35,163 --> 00:18:37,532 - How are you? - I'm good, good. And you? 325 00:18:37,987 --> 00:18:39,415 All right. You want the rumor? 326 00:18:39,415 --> 00:18:40,962 Go for it. 327 00:18:41,307 --> 00:18:43,747 When we went into Baghdad, 328 00:18:43,951 --> 00:18:45,874 we captured entire cells. 329 00:18:45,874 --> 00:18:48,221 Some of the savviest terrorists in the world. 330 00:18:48,221 --> 00:18:52,753 But we can't get their intelligence without coercion. 331 00:18:54,043 --> 00:18:55,344 You mean torture? 332 00:18:55,344 --> 00:18:58,028 United States of America does not torture prisoners of war. 333 00:18:58,028 --> 00:18:59,769 But Berakas does.. 334 00:18:59,769 --> 00:19:01,348 for us. 335 00:19:01,668 --> 00:19:03,941 If you believe the rumors. 336 00:19:04,227 --> 00:19:07,107 And we stay one step ahead of the next 9.11. 337 00:19:07,973 --> 00:19:09,152 so you see, 338 00:19:09,152 --> 00:19:10,571 why we can't touch Clavo. 339 00:19:10,784 --> 00:19:11,888 I do. 340 00:19:18,154 --> 00:19:19,505 To be continued. 341 00:19:30,947 --> 00:19:33,831 I take it the State Department is not going to expel Clavo. 342 00:19:34,536 --> 00:19:36,282 National security. 343 00:19:36,441 --> 00:19:37,327 Now what? 344 00:19:37,327 --> 00:19:38,845 We drop the case? / No. 345 00:19:38,845 --> 00:19:40,331 Things change. 346 00:19:40,331 --> 00:19:43,384 Allies become enemies, suddenly evidence, 347 00:19:43,576 --> 00:19:45,572 evidence becomes a factor. 348 00:19:45,784 --> 00:19:47,203 Okay. 349 00:19:48,642 --> 00:19:50,640 I see Stedman over there. 350 00:19:51,003 --> 00:19:54,450 Yes. He said you told him to talk to me. 351 00:19:54,450 --> 00:19:58,205 No. that's not what I said to him. I said to him I couldn't speak for you. 352 00:19:58,353 --> 00:20:00,216 Not for yourself apparently. 353 00:20:04,801 --> 00:20:05,987 Okay. 354 00:20:06,534 --> 00:20:08,250 I used to think 355 00:20:08,250 --> 00:20:11,808 that you hadn't met Raymond first, that you and I. 356 00:20:12,167 --> 00:20:13,446 Then Raymond died. / Right. 357 00:20:13,446 --> 00:20:14,837 And everything changed. 358 00:20:14,837 --> 00:20:18,063 And it is easy to get used to those boundaries. 359 00:20:20,694 --> 00:20:22,597 Right. 360 00:20:22,690 --> 00:20:24,975 I'm still your brother's wife. 361 00:20:26,708 --> 00:20:28,391 It's not your fault Raymond got killed. 362 00:20:28,391 --> 00:20:29,769 Not mine. 363 00:20:29,769 --> 00:20:33,893 If anything you tried harder than anyone to get Raymond to be more careful. 364 00:20:34,918 --> 00:20:36,687 And maybe I didn't try hard enough. 365 00:20:36,687 --> 00:20:38,476 That is not true. 366 00:20:39,223 --> 00:20:40,831 I don't believe that. 367 00:20:43,601 --> 00:20:45,558 But maybe you do. 368 00:20:50,501 --> 00:20:51,820 Okay. 369 00:20:54,506 --> 00:20:56,795 I suppose I'm 370 00:20:56,795 --> 00:20:59,928 going to have to accept things for now. 371 00:21:03,754 --> 00:21:05,588 But I'm not going out with Stedlar. 372 00:21:06,585 --> 00:21:07,871 He stares. 373 00:21:10,554 --> 00:21:12,197 You did notice that. 374 00:21:12,661 --> 00:21:15,415 By the way, he's doing it again right now. 375 00:21:15,573 --> 00:21:16,850 I'll talk to you later. 376 00:21:20,272 --> 00:21:21,741 Thank you. / Good night. 377 00:21:28,680 --> 00:21:31,261 Look. They've been in there since this afternoon. 378 00:21:31,261 --> 00:21:32,975 Maybe he's gone out the back. 379 00:21:33,479 --> 00:21:36,857 Clavo Cruz's definitely coming out the front door. 380 00:21:36,857 --> 00:21:38,130 How do you figure? 381 00:21:38,130 --> 00:21:40,932 He loves attention too much to slip out the back. 382 00:21:40,932 --> 00:21:43,346 Haven't you ever seen him in Ocean Drive magazine? 383 00:21:43,346 --> 00:21:44,687 He's everywhere. 384 00:21:44,687 --> 00:21:46,015 He's cam round. 385 00:21:47,504 --> 00:21:49,117 Wait a minute. That's him. 386 00:21:53,628 --> 00:21:55,657 Hey he looks WWI too. 387 00:21:55,657 --> 00:21:57,956 Definitely walking while intoxicated. 388 00:21:58,301 --> 00:22:01,197 When he gets behind the wheel of that car, he's our business right? 389 00:22:05,849 --> 00:22:07,927 I can stand on one foot okay? 390 00:22:07,927 --> 00:22:09,234 Look. Watch me. 391 00:22:09,234 --> 00:22:11,851 You couldn't do it at your vehicle and that's what counts. 392 00:22:11,851 --> 00:22:14,592 You are officially detained. I want your keys. 393 00:22:16,738 --> 00:22:19,261 When are you gonna get it, SA? 394 00:22:19,261 --> 00:22:21,986 The Vienna Convention makes me untouchable. 395 00:22:21,986 --> 00:22:23,042 Not tonight. 396 00:22:23,042 --> 00:22:28,058 The Diplomatic Relations Act of 1978 stipulates that the diplomat can be detained 397 00:22:28,058 --> 00:22:31,287 by police if he presents eminent danger to the host nation's citizen 398 00:22:31,287 --> 00:22:35,258 such as driving under the influence of alcohol. 399 00:22:35,258 --> 00:22:37,495 And you my friend, couldn't even walk a straight line. 400 00:22:37,495 --> 00:22:40,111 So you'll be taken home by the radio car 401 00:22:40,111 --> 00:22:44,413 and you can pick up your vehicle up in the morning at the impound lot. 402 00:22:44,864 --> 00:22:46,584 You know what's crazy? 403 00:22:49,440 --> 00:22:52,809 I can kill someone in your country 404 00:22:52,809 --> 00:22:54,351 but I can't drive drunk. 405 00:22:54,399 --> 00:22:55,712 I just want your keys. 406 00:23:03,107 --> 00:23:04,516 Pick 'em up. 407 00:23:04,798 --> 00:23:06,305 You want 'em? 408 00:23:06,549 --> 00:23:07,807 You pick 'em up. 409 00:23:19,990 --> 00:23:21,314 Thank you. 410 00:23:22,361 --> 00:23:24,336 - Come on let's go. - Get your hands off me. 411 00:23:31,242 --> 00:23:33,346 Sure is nice when they help, huh? 412 00:23:43,927 --> 00:23:45,121 There she is. 413 00:23:45,226 --> 00:23:47,122 This car costs more than my condo. 414 00:23:47,963 --> 00:23:50,645 Okay. Let's see if Clavo left us anything. 415 00:23:52,360 --> 00:23:55,451 Gonna be sealant the windshield's been replaced. 416 00:23:56,031 --> 00:23:57,867 The airbag has been too 417 00:23:57,867 --> 00:23:58,682 Really? 418 00:23:58,682 --> 00:24:01,740 Do you think we might be able to locate it at a repair shop or something? 419 00:24:02,363 --> 00:24:03,868 Got some ideas. 420 00:24:06,933 --> 00:24:08,231 I got some fabric here. 421 00:24:08,231 --> 00:24:10,057 It's the same color as our victim's dress. 422 00:24:11,135 --> 00:24:12,383 Is it loose? 423 00:24:12,383 --> 00:24:14,068 Cause we can't touch anything legally. 424 00:24:14,068 --> 00:24:15,266 I know but it could be. 425 00:24:25,490 --> 00:24:26,732 There it is. 426 00:24:28,682 --> 00:24:30,461 It's public property now. 427 00:24:30,858 --> 00:24:32,912 And it's got some blood on it. 428 00:24:34,919 --> 00:24:38,095 Well this is our murder car, as if we had any doubts. 429 00:24:38,763 --> 00:24:40,312 Let's go find that airbag. 430 00:24:41,490 --> 00:24:43,237 You think they could hold me. 431 00:24:43,237 --> 00:24:44,117 What's up, Fossy. 432 00:24:45,681 --> 00:24:48,811 Party's starting right now. I'm flower baby. 433 00:24:49,058 --> 00:24:51,847 You can't stop me, you can only hope to contain me. 434 00:24:51,847 --> 00:24:52,787 You know what I'm saying? 435 00:24:58,081 --> 00:25:00,245 Thank you for bringing my little brother home. 436 00:25:02,163 --> 00:25:03,743 You know why he killed Tess. 437 00:25:03,743 --> 00:25:05,401 Don't you? 438 00:25:06,477 --> 00:25:07,760 My brother's unstable. 439 00:25:07,760 --> 00:25:09,274 - Everyone knows that. - Yeah that right. 440 00:25:09,274 --> 00:25:10,949 You're the same one. 441 00:25:10,949 --> 00:25:13,807 You would have never let him go clubbing 48 hours after a murder. 442 00:25:13,807 --> 00:25:17,386 You would have insisted that he keep a low profile. 443 00:25:17,587 --> 00:25:19,553 So what does he have on you? 444 00:25:19,653 --> 00:25:21,506 Let it go Lieutenant. 445 00:25:21,755 --> 00:25:24,512 We're protected by your own federal government. 446 00:25:26,939 --> 00:25:28,753 Things change Ramon. 447 00:25:38,573 --> 00:25:39,967 Horatio. 448 00:25:40,066 --> 00:25:41,717 Where? 449 00:25:44,047 --> 00:25:45,141 Find her on the beach? 450 00:25:45,141 --> 00:25:47,070 Tess's roommate. / Michelle Cormier? 451 00:25:47,070 --> 00:25:49,824 Neck bruising. She was involved in a struggle. 452 00:25:49,919 --> 00:25:51,881 But I don't see any defense wounds. 453 00:25:51,881 --> 00:25:53,751 She was taken by surprise. 454 00:25:53,751 --> 00:25:56,664 Can't tell how long she was in the water but I'll know better after post. 455 00:25:56,664 --> 00:25:58,731 All right. Let's start with the sexual assault kit. Okay? 456 00:25:58,731 --> 00:25:59,869 Will do. 457 00:26:00,443 --> 00:26:01,745 Detective. 458 00:26:02,425 --> 00:26:04,817 When was the last time Michelle Cormier was seen alive? 459 00:26:04,817 --> 00:26:07,685 A model says she was Council topping first night of fashion week. 460 00:26:07,685 --> 00:26:09,921 And so far, that's the last time anyone saw Michelle. 461 00:26:09,921 --> 00:26:11,678 Let's find out which council it is. 462 00:26:11,678 --> 00:26:13,369 I know. We'll start with Berakas. 463 00:26:13,369 --> 00:26:14,862 You do realize they won't see me. 464 00:26:14,862 --> 00:26:17,082 Well maybe Clavo will answer the door. 465 00:26:17,201 --> 00:26:18,322 For you. 466 00:26:18,322 --> 00:26:21,533 I just got off the phone with the Lamborghini dealership in Coral Gables. 467 00:26:21,533 --> 00:26:24,646 They replaced an airbag on a metallic yellow two days ago. 468 00:26:24,646 --> 00:26:26,202 All right. Let's go pick it up. 469 00:26:26,263 --> 00:26:27,952 Trash beat us to it. 470 00:26:28,204 --> 00:26:29,943 So we go to the landfill. 471 00:26:29,943 --> 00:26:34,042 An upscale place like Coral Gables does not have a landfill. / Right. 472 00:26:34,042 --> 00:26:37,336 They ship it out of the country on a barge to Haiti. 473 00:26:37,336 --> 00:26:39,229 You know what that means. 474 00:27:02,986 --> 00:27:04,155 Hey 475 00:27:04,305 --> 00:27:05,516 check this out. 476 00:27:10,272 --> 00:27:13,944 How did that get from your apartment to there is what I want to know. 477 00:27:14,049 --> 00:27:15,649 That's very funny. 478 00:27:35,830 --> 00:27:37,100 You got the right one? 479 00:27:37,100 --> 00:27:38,944 Yeah. / There's your airbag. 480 00:28:14,326 --> 00:28:16,309 Good afternoon. / Hello. 481 00:28:18,264 --> 00:28:20,011 So, what do we have here? 482 00:28:20,011 --> 00:28:21,799 Epithelial from the airbag. 483 00:28:21,799 --> 00:28:26,019 Would you mind checking it to see if it matches the saliva from our spitting champ? 484 00:28:29,290 --> 00:28:30,315 I'll page you. 485 00:28:30,482 --> 00:28:31,534 I'll wait. 486 00:28:33,082 --> 00:28:34,173 I'm very hands-on. 487 00:28:34,173 --> 00:28:37,341 They may be mentioned that to you when you transferred here. 488 00:29:11,470 --> 00:29:12,769 Match confirmed. 489 00:29:12,911 --> 00:29:15,896 So Clavo was behind the wheel when the airbag deployed. 490 00:29:22,165 --> 00:29:24,503 Runs it proof. Clavo did it. 491 00:29:25,197 --> 00:29:27,421 She's looking over your shoulder, isn't she? 492 00:29:27,421 --> 00:29:28,937 Occupational hazard. 493 00:29:28,937 --> 00:29:33,024 I am a dedicated civil servant, Alexx, just like you. 494 00:29:33,024 --> 00:29:36,969 I see that you're walking your own samples to the lab to be tested. 495 00:29:36,969 --> 00:29:39,080 Is that the Cormier girl, the one from the beach? 496 00:29:39,080 --> 00:29:40,139 The one and the same. 497 00:29:40,139 --> 00:29:42,640 You want me to compare and contrast with Clavo's spit? 498 00:29:43,184 --> 00:29:44,005 Thank you. 499 00:29:44,005 --> 00:29:45,362 Sure. I'll page you. 500 00:29:45,362 --> 00:29:46,356 I'll wait. 501 00:29:47,277 --> 00:29:48,698 I can't help it. 502 00:29:48,698 --> 00:29:50,751 It's in my DNA. I'm just naturally curious. 503 00:29:54,454 --> 00:29:57,067 Results from Michelle Cormier's sexual assault kit, 504 00:29:57,067 --> 00:29:58,770 I compared it with Clavo's DNA. 505 00:29:58,770 --> 00:30:00,074 They're not a match, are they? 506 00:30:00,074 --> 00:30:03,170 No. but there are enough common wheels to suggest it's from a male relative. 507 00:30:03,170 --> 00:30:04,605 You mean like a brother? 508 00:30:08,132 --> 00:30:10,542 Parents are flying in from Quebec City. 509 00:30:10,542 --> 00:30:14,269 Her mother, as it turns out, has never been on a airplane before. 510 00:30:14,967 --> 00:30:19,139 Cause of death was drowning with concurrent strangulation. 511 00:30:19,308 --> 00:30:22,424 So Ramon has been a busy boy. Was the sex consensual? 512 00:30:23,920 --> 00:30:25,882 No physical findings. 513 00:30:26,347 --> 00:30:28,883 The thing is, the water in her lungs weren't salt water. 514 00:30:28,883 --> 00:30:30,319 I smell chlorine. 515 00:30:30,319 --> 00:30:33,154 I sent a sample to Trace for the particulars. 516 00:30:33,154 --> 00:30:34,592 Horatio. 517 00:30:40,050 --> 00:30:41,297 Excuse me. 518 00:30:43,425 --> 00:30:45,641 My superior sent me. 519 00:30:45,641 --> 00:30:48,147 Next time it's gonna be DOJ. 520 00:30:48,147 --> 00:30:50,889 Leave the Cruz brothers alone. 521 00:30:51,046 --> 00:30:52,706 Let me just get it clear who we're talking about. 522 00:30:52,706 --> 00:30:56,909 Are we talking about the Cruz brother who killed the girl on the table down there, 523 00:30:57,073 --> 00:30:59,171 or the Cruz brother that killed her roommate? 524 00:30:59,171 --> 00:31:00,709 Which is it? 525 00:31:00,914 --> 00:31:02,894 Langley got a call from General for life. 526 00:31:02,894 --> 00:31:06,270 Complains a CSI is harassing his sons here in Miami. 527 00:31:06,395 --> 00:31:07,417 Impounded a car? 528 00:31:07,417 --> 00:31:08,695 His sons are killers. 529 00:31:08,695 --> 00:31:11,114 The general says it stops now. 530 00:31:11,114 --> 00:31:15,135 Or what? He's gonna close the interview camps we have no knowledge about Jim? 531 00:31:15,290 --> 00:31:18,204 He also want you to apologize to his sons. 532 00:31:19,630 --> 00:31:21,367 You are a kidder, Jim. 533 00:31:21,367 --> 00:31:22,665 No jokes on this pay scale. 534 00:31:22,665 --> 00:31:24,116 Here's what's gonna happen. 535 00:31:24,116 --> 00:31:26,216 You're gonna apologize for me. 536 00:31:26,443 --> 00:31:27,931 How would that be? 537 00:31:28,282 --> 00:31:29,606 Alexx, 538 00:31:29,719 --> 00:31:33,712 can I have the water sample from Trace from our victim's lungs please, ASAP? 539 00:31:33,712 --> 00:31:36,738 You got it. / No, Caine. you apologize. 540 00:31:36,738 --> 00:31:37,767 In person. 541 00:31:37,767 --> 00:31:41,113 A federal funds from Miami CSI will be pulled immediately. 542 00:31:41,113 --> 00:31:43,009 Want your lab limping along? 543 00:31:43,009 --> 00:31:45,296 Having to fire your staff one by one? 544 00:31:45,296 --> 00:31:46,386 That's funny. 545 00:31:46,386 --> 00:31:48,087 You talking about loyalty. 546 00:31:49,751 --> 00:31:52,218 Tomorrow. 10 am. 547 00:32:02,883 --> 00:32:04,829 So Mr. Cruz. 548 00:32:04,829 --> 00:32:06,876 Lieutenant Caine has something he'd like to say to you. 549 00:32:14,721 --> 00:32:16,794 You're making us late. 550 00:32:17,666 --> 00:32:21,446 We're going deep-sea fishing as a Marlin or waiting. 551 00:32:25,011 --> 00:32:26,514 Lieutenant. 552 00:32:27,103 --> 00:32:30,296 If this is another insult to my father and us. 553 00:32:30,296 --> 00:32:32,321 Lieutenant Caine. 554 00:32:38,350 --> 00:32:41,233 I would like to apologize to you gentlemen 555 00:32:41,233 --> 00:32:45,804 for any inconvenience I caused you. 556 00:32:47,148 --> 00:32:49,509 And if you would extend 557 00:32:49,509 --> 00:32:51,388 my sentiment to your father 558 00:32:51,388 --> 00:32:54,487 and his government, I would appreciate it. 559 00:32:57,071 --> 00:32:59,348 Apology accepted. 560 00:32:59,712 --> 00:33:01,308 Okay man. 561 00:33:01,542 --> 00:33:04,098 Just out of curiosity, 562 00:33:06,309 --> 00:33:10,517 is that the swimming pool that you drowned Michelle in? 563 00:33:11,370 --> 00:33:12,201 Caine. 564 00:33:12,201 --> 00:33:14,648 - Intellectual exercise. - You're out of here Caine. 565 00:33:14,648 --> 00:33:15,803 It's okay. 566 00:33:16,355 --> 00:33:17,779 It is. 567 00:33:18,053 --> 00:33:21,884 Lieutenant Caine's single mindedness is engaging. 568 00:33:25,342 --> 00:33:26,709 Not that pool. 569 00:33:26,709 --> 00:33:27,881 No. 570 00:33:38,160 --> 00:33:39,852 And if it matters, 571 00:33:41,586 --> 00:33:43,514 it was an accident. 572 00:33:47,357 --> 00:33:49,700 Well it does matter. 573 00:33:50,022 --> 00:33:52,448 I guess while you were busy taking what you wanted, 574 00:33:52,448 --> 00:33:54,350 you forgot she was down there. 575 00:33:58,901 --> 00:34:02,103 When you have everything, sometimes it feels like nothing. 576 00:34:05,157 --> 00:34:11,423 So when Tess Kimble came over the next night to look for her girlfriend, 577 00:34:11,724 --> 00:34:14,128 I guess I'm wondering, 578 00:34:14,393 --> 00:34:16,530 how did he mow her down? 579 00:34:20,343 --> 00:34:22,576 You've just become less engaging. 580 00:34:45,025 --> 00:34:47,528 the blue bottles from Tess' hand.. 581 00:34:48,779 --> 00:34:50,426 Guess what? 582 00:34:51,200 --> 00:34:53,489 That glass has Ramon's blood on it. 583 00:34:53,887 --> 00:34:55,747 Just came from DNA. 584 00:34:56,297 --> 00:34:59,229 He thought he could sweet talk her into forgetting about her friend. 585 00:34:59,490 --> 00:35:01,334 A little Champagne, a lot of cash. 586 00:35:01,334 --> 00:35:03,958 - Did you kill Michelle? - Was a terrible accident. 587 00:35:04,195 --> 00:35:05,296 You killed her. / No. 588 00:35:06,406 --> 00:35:07,946 No. Listen. Listen to me. 589 00:35:08,194 --> 00:35:10,834 - We can fix this. - That confirms her suspicions. 590 00:35:11,856 --> 00:35:13,313 He gets agitated. He tries to seduce her. 591 00:35:13,313 --> 00:35:15,181 - It was an accident. - She fights back. 592 00:35:17,213 --> 00:35:18,525 God damn it! 593 00:35:18,776 --> 00:35:20,201 Come back here. 594 00:35:20,703 --> 00:35:22,155 She runs to get free. 595 00:35:22,643 --> 00:35:26,311 And she probably felt confident that she had gotten away. 596 00:35:26,311 --> 00:35:29,003 And didn't realize the Cruz brothers had a back-up plan. 597 00:35:29,003 --> 00:35:31,461 Homicide finally dug up the phone and found records, by the way. 598 00:35:33,453 --> 00:35:35,821 Clavo, do not let her leave the building. 599 00:35:43,237 --> 00:35:45,422 Only cause she chose truth over money. 600 00:35:45,740 --> 00:35:47,112 The thing is Calleigh, 601 00:35:47,112 --> 00:35:50,311 unless there's a coon Berakas's evidence Berakas, this evidence goes on ice. 602 00:35:53,571 --> 00:35:55,114 Berakas council turned me away. 603 00:35:55,114 --> 00:35:56,853 Wouldn't answer any questions. 604 00:35:56,853 --> 00:35:58,820 The brothers are closing ranks. 605 00:35:58,820 --> 00:36:01,750 However, other councils who were more cooperative. 606 00:36:01,750 --> 00:36:04,523 Last sightings I have on Michelle was open night at fashion week. 607 00:36:04,523 --> 00:36:08,127 People saw her at the Neckadarin Council, Canadian Council.. 608 00:36:08,127 --> 00:36:10,360 Wait a minute. Did you say Canadian? / yes. 609 00:36:10,360 --> 00:36:11,762 And this has some special meaning? 610 00:36:11,762 --> 00:36:14,798 Could. Speed, if we process the water in Michelle's lungs yet. 611 00:36:14,854 --> 00:36:16,355 Not that it matters. 612 00:36:16,536 --> 00:36:17,812 Speed. 613 00:36:17,955 --> 00:36:22,244 If we can't use forensics against guys like Cruz then what exactly are we doing? 614 00:36:22,244 --> 00:36:24,776 I understand but I need the ingredients. What are they? 615 00:36:24,776 --> 00:36:29,102 We got chlorine and activated carbon impregnated with metallic silver. 616 00:36:29,371 --> 00:36:30,452 Silver ions? 617 00:36:30,452 --> 00:36:32,532 Filtration system is rare. 618 00:36:32,532 --> 00:36:34,951 Specially the parts per billion this water presents. 619 00:36:34,951 --> 00:36:37,349 Okay. So what are we talking about? /40. 620 00:36:38,689 --> 00:36:40,178 all right. Here's what we do. 621 00:36:40,178 --> 00:36:43,453 Let's go pay our neighbors from the north a visit. All right? 622 00:36:47,181 --> 00:36:50,175 Detective Sallies reports that Ramon Cruz was here 623 00:36:50,175 --> 00:36:53,622 at the Canadian Council with Michelle Cormier. 624 00:36:53,622 --> 00:36:56,196 This is Michelle. 625 00:36:58,737 --> 00:37:01,481 Last time I saw those two were hitting out here at the pool. 626 00:37:06,369 --> 00:37:07,581 It was late. 627 00:37:07,695 --> 00:37:12,779 When we host big parties, it is difficult to monitor everyone's activities. 628 00:37:12,906 --> 00:37:13,986 What have we got Speed? 629 00:37:13,986 --> 00:37:16,762 Same reaction as the water in Michelle's lungs. 630 00:37:17,252 --> 00:37:19,050 40 parts per billion. 631 00:37:19,358 --> 00:37:20,745 Most water's 20. 632 00:37:20,971 --> 00:37:22,380 Solar scan. 633 00:37:22,380 --> 00:37:26,034 Extra silver ions. / Actually What it means is Michelle was killed right here 634 00:37:26,034 --> 00:37:28,966 on 10 acres of Canada right here in the middle of Miami Beach. 635 00:37:28,966 --> 00:37:30,664 You're gonna be coming with me. 636 00:37:31,364 --> 00:37:33,576 If you're planning what I think you are, 637 00:37:33,820 --> 00:37:36,424 proximity to the crime is only half the equation. 638 00:37:37,448 --> 00:37:39,344 Not when you're dealing with a guy who has boundary issues. 639 00:37:39,344 --> 00:37:41,070 Hang on. Horatio. Listen to me. 640 00:37:41,070 --> 00:37:43,879 I need the coast guard and I need the Bahamian Defense Force. 641 00:37:44,124 --> 00:37:46,083 the Bahamian Defense Force. 642 00:37:55,051 --> 00:37:58,002 This is better fishing than Barakas, baby! 643 00:37:58,783 --> 00:38:00,521 Come to papa, come to papa. 644 00:38:05,044 --> 00:38:07,284 Dance. Dance. 645 00:38:13,760 --> 00:38:15,169 What you got? 646 00:38:16,124 --> 00:38:17,317 What the hell is that? 647 00:38:43,605 --> 00:38:45,889 This is the Bahamian Defense Force. 648 00:38:45,889 --> 00:38:49,339 Shut your engines and prepare to be boarded. 649 00:38:49,779 --> 00:38:53,319 Attention! This is the United States Coast Guard. 650 00:38:53,319 --> 00:38:56,692 Shut down your engines and prepare to be boarded. 651 00:39:13,871 --> 00:39:16,106 In conjunction with the United States Coast Guard, 652 00:39:16,106 --> 00:39:18,470 by decree of the Bahamian Defense Force, 653 00:39:18,470 --> 00:39:21,441 you are under arrest for the murder of Michelle Cormier, 654 00:39:21,441 --> 00:39:22,878 a citizen of Canada. 655 00:39:22,878 --> 00:39:27,703 Crime perpetrated in Canadian Soil at the Council in Miami Dade Florida. 656 00:39:27,703 --> 00:39:30,101 Canadian girl on Canadian soil. 657 00:39:30,302 --> 00:39:31,946 That's two out of three. 658 00:39:31,946 --> 00:39:33,050 I'm still immune. 659 00:39:33,050 --> 00:39:34,281 Actually you're not. 660 00:39:34,281 --> 00:39:35,745 Not on your boat. 661 00:39:35,745 --> 00:39:38,065 You're flying under the flag of convenience. 662 00:39:38,065 --> 00:39:40,325 Just like the constables, isn't that right constable? 663 00:39:40,325 --> 00:39:42,037 The Bahamian flag. 664 00:39:42,037 --> 00:39:44,961 Which gives me jurisdiction over you. 665 00:39:45,089 --> 00:39:46,022 That is correct. 666 00:39:46,022 --> 00:39:49,176 You never gave any thought to how your father arranged your life. 667 00:39:49,176 --> 00:39:51,449 You just took with no questions asked. 668 00:39:51,449 --> 00:39:53,181 You still can't arrest me. 669 00:39:53,353 --> 00:39:54,546 I'm in Florida waters. 670 00:39:54,546 --> 00:39:56,331 Actually you're not in Florida waters. 671 00:39:56,331 --> 00:39:58,769 About 500 yards that way. 672 00:39:58,769 --> 00:40:00,812 You passed into international waters. 673 00:40:00,812 --> 00:40:04,290 The coast guard was waiting for you to make that mistake. 674 00:40:06,068 --> 00:40:09,592 Now you have 50 years to think about how you helped me in your arrest. 675 00:40:09,592 --> 00:40:11,693 And you, you watch your back. 676 00:40:11,693 --> 00:40:13,773 I'm not done with you. Now gentlemen, 677 00:40:14,309 --> 00:40:15,659 it's been a pleasure. 678 00:40:16,474 --> 00:40:19,944 So remember Clavo, when you're in Miami, 679 00:40:19,944 --> 00:40:23,807 we never close. 680 00:40:24,766 --> 00:40:26,741 Take him. / Let's go. 681 00:40:56,891 --> 00:40:59,414 Michelle Cormier's parents just flew in. 682 00:40:59,615 --> 00:41:00,585 I didn't know what to tell them. 683 00:41:00,585 --> 00:41:01,987 Okay I'll take it. 684 00:41:02,259 --> 00:41:04,165 You wanted to know why forensics? 685 00:41:05,967 --> 00:41:07,141 This is why. 686 00:41:10,058 --> 00:41:11,717 Mr. and Mrs. Cormier? 687 00:41:11,878 --> 00:41:13,383 Horatio Caine 688 00:41:22,826 --> 00:41:28,780 ...now Michelle can rest in peace. 50516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.