All language subtitles for A.Good.Day.to.be.a.Dog.S01E01.1080p.VIKI.WEB-DL.AAC.x264-iTsOK

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,090 --> 00:00:14,620 [Cha Eun Woo / Park Gyu Young] 2 00:00:14,620 --> 00:00:16,040 [Lee Hyun Woo] 3 00:00:32,880 --> 00:00:37,790 [A Good Day to be a Dog] 4 00:00:39,760 --> 00:00:43,730 [Characters, places, organizations, incidents, and titles in this drama are fictitious. Experts staged and filmed scenes with animals in compliance with the animal welfare guidelines.] 5 00:00:46,020 --> 00:00:50,160 Our family has an unusual secret. 6 00:00:50,160 --> 00:00:54,570 I think someone once said, "There are no bad dogs in the world." 7 00:00:55,450 --> 00:00:57,380 Unni. 8 00:00:57,380 --> 00:01:00,910 [The year 2005] I won't be able to kiss now? 9 00:01:14,110 --> 00:01:15,740 Only... 10 00:01:15,740 --> 00:01:17,910 bad curses exist. 11 00:01:22,560 --> 00:01:25,280 [The year 2020] 12 00:01:27,250 --> 00:01:28,620 Hae Na! 13 00:01:46,550 --> 00:01:48,310 Hae Na! 14 00:01:48,310 --> 00:01:49,060 Hae Na, come on! 15 00:01:49,060 --> 00:01:50,880 Hurry up! 16 00:01:50,880 --> 00:01:52,260 We're here! 17 00:01:53,090 --> 00:01:54,420 Ta-da! 18 00:01:55,700 --> 00:01:57,720 Hae Na, happy one-year anniversary. 19 00:01:57,720 --> 00:01:59,370 - I'm so jealous! - Thank you, Oppa. 20 00:01:59,370 --> 00:02:02,890 Hey, you even passed the certification exam. You should just live together. 21 00:02:09,690 --> 00:02:11,590 Oh, my! 22 00:02:11,590 --> 00:02:13,760 The cake is shaped like lips. 23 00:02:15,010 --> 00:02:17,750 - Congratulations! - Congrats. 24 00:02:17,750 --> 00:02:20,610 We're probably the only couple to have the first kiss on their one-year anniversary. 25 00:02:20,610 --> 00:02:22,130 What? 26 00:02:22,130 --> 00:02:23,500 Did he say, "Kiss"? 27 00:02:26,640 --> 00:02:29,380 Gosh! What do I do? 28 00:02:42,010 --> 00:02:46,560 This one's going to be tough to get out of. 29 00:02:50,390 --> 00:02:51,770 What the heck? 30 00:02:52,950 --> 00:02:54,720 Oppa, I'm sorry! 31 00:02:56,300 --> 00:02:59,900 Once again, this is how my relationship ended. 32 00:03:05,960 --> 00:03:09,940 [A Good Day to be a Dog] 33 00:03:13,200 --> 00:03:18,870 [Congrats on winning Garam-si's 5th Student Debate Competition - Garam High School Debate Club] 34 00:03:18,870 --> 00:03:22,880 [The year 2023] 35 00:03:24,600 --> 00:03:27,150 - Hello. - Ms. Hae Na! 36 00:03:27,150 --> 00:03:28,440 Oh, hi. 37 00:03:32,050 --> 00:03:33,370 Daebak! 38 00:03:33,370 --> 00:03:34,970 Jun Woo sunbae's getting married! 39 00:03:34,970 --> 00:03:36,830 Hey, Hae Na's in this chat, too. 40 00:03:36,830 --> 00:03:37,500 I know. 41 00:03:37,500 --> 00:03:39,200 Hae Na, you're okay, right? 42 00:03:39,200 --> 00:03:42,400 - I'm okay- - Why wouldn't she be okay? 43 00:03:45,410 --> 00:03:49,760 Hae Na, I'm really worried about you. 44 00:03:49,760 --> 00:03:51,900 Will you grow old and die alone? 45 00:03:51,900 --> 00:03:55,130 What can she do about her extremely high standards? 46 00:03:56,390 --> 00:03:59,640 - That's not the- - Anyway, who's the bride? 47 00:03:59,640 --> 00:04:02,520 The bride looks familiar. 48 00:04:02,520 --> 00:04:04,600 Who wants to drink tonight? 49 00:04:04,600 --> 00:04:07,000 Sorry, I'm watching a movie with Oppa tonight. 50 00:04:07,000 --> 00:04:09,780 It's my one-year anniversary today! This is what I'm getting. 51 00:04:09,780 --> 00:04:13,000 Sorry, I also have plans today. 52 00:04:13,000 --> 00:04:15,500 These traitors. 53 00:04:18,590 --> 00:04:20,060 Hey, kids! 54 00:04:20,810 --> 00:04:23,590 [Episode 1] 55 00:04:33,820 --> 00:04:36,020 Hello. 56 00:04:36,020 --> 00:04:38,700 - Hello. - Good morning, Mr. Bo Gyeom. 57 00:04:40,310 --> 00:04:42,280 He's so handsome. 58 00:04:54,470 --> 00:04:56,150 Hey, girls. 59 00:04:57,870 --> 00:04:59,180 Here. 60 00:05:04,280 --> 00:05:06,760 Today's our first day, then. 61 00:05:07,420 --> 00:05:10,200 Today's the 24th. 62 00:05:13,600 --> 00:05:15,270 What? You want a calendar? 63 00:05:15,270 --> 00:05:16,530 Out! 64 00:05:27,130 --> 00:05:28,870 [Mr. Seo Won ♥] 65 00:05:28,870 --> 00:05:30,980 Hello. 66 00:05:48,560 --> 00:05:50,210 Guys, do you see this? 67 00:05:50,210 --> 00:05:53,600 My love for you guys is starting to crack... 68 00:05:53,600 --> 00:05:55,420 down the middle. 69 00:05:58,570 --> 00:06:01,120 Good job. 70 00:06:02,000 --> 00:06:06,670 Not everyone has applied for the duties on the list back there. 71 00:06:06,670 --> 00:06:09,000 Phone collector, waste sorter, 72 00:06:09,000 --> 00:06:11,170 and blackboard manager. There are still many open spots. 73 00:06:11,170 --> 00:06:16,070 I'm trying to make your school records look even the slightest bit prettier, 74 00:06:16,070 --> 00:06:19,500 so diligently apply for a duty while I tell you nicely. 75 00:06:19,500 --> 00:06:20,800 - Okay. - Okay! 76 00:06:20,800 --> 00:06:22,020 Ms. Hae Na, 77 00:06:22,020 --> 00:06:26,580 shouldn't you make yourself pretty, not just our school records? 78 00:06:28,130 --> 00:06:29,800 This is me dressed up pretty. 79 00:06:29,800 --> 00:06:33,710 I mean, C.C.K. You'll stop C.C.K.-ing once you start dating. 80 00:06:33,710 --> 00:06:35,120 What's C.C.K.? 81 00:06:35,120 --> 00:06:38,000 "Cutting off couples who kiss." 82 00:06:38,000 --> 00:06:40,900 Ms. Hae Na, seriously, what's wrong with you? 83 00:06:43,470 --> 00:06:44,610 Hey! 84 00:06:50,740 --> 00:06:51,790 Is it because you're envious? 85 00:06:51,790 --> 00:06:54,700 Envy is ignorance, Ms. Hae Na. 86 00:06:54,700 --> 00:06:57,200 Ms. Hae Na, hang in there. 87 00:06:57,200 --> 00:06:59,300 Hey, come on. 88 00:06:59,300 --> 00:07:00,740 Fighting! 89 00:07:00,740 --> 00:07:02,600 All right, I'm calling attendance. 90 00:07:02,600 --> 00:07:04,300 - Min Ah. - Here. 91 00:07:04,300 --> 00:07:06,000 - Soo Jin. - Here. 92 00:07:12,230 --> 00:07:14,130 Hey, C.C.K. 93 00:07:15,020 --> 00:07:16,900 Can you not call me that? 94 00:07:16,900 --> 00:07:19,000 So, why did you go around cutting off couples who kiss? 95 00:07:19,000 --> 00:07:20,600 You should've just passed them by. 96 00:07:20,600 --> 00:07:24,330 It's reprehensible. They're at school doing something I haven't even done yet. 97 00:07:25,950 --> 00:07:28,900 Reprehensible, or are you just envious? 98 00:07:28,900 --> 00:07:29,630 Huh? 99 00:07:29,630 --> 00:07:33,420 You said so before. "Yes to dating. No to kissing." 100 00:07:33,420 --> 00:07:36,710 But you got dumped right away when you tell the guys about "no kissing." 101 00:07:36,710 --> 00:07:41,370 I can truly do anything for them except kiss them. 102 00:07:41,370 --> 00:07:42,700 That's weirder. 103 00:07:42,700 --> 00:07:47,320 If kissing isn't allowed, everything shouldn't be allowed. Why is only kissing off-limits? 104 00:07:47,320 --> 00:07:51,230 Don't tell me you've really never done it before. 105 00:07:55,030 --> 00:07:56,820 Really? 106 00:07:56,820 --> 00:08:00,200 Do you have some kind of illness? 107 00:08:00,200 --> 00:08:02,000 I guess you can say... 108 00:08:03,780 --> 00:08:06,960 Uncle, I got 100! 109 00:08:11,800 --> 00:08:13,340 It is an illness. 110 00:08:13,340 --> 00:08:14,640 What? 111 00:08:15,710 --> 00:08:17,100 Geez, what is it? 112 00:08:17,100 --> 00:08:20,320 Gosh, I don't know-Oh, my. 113 00:08:20,320 --> 00:08:21,150 - Are you okay? - I'm fine. 114 00:08:21,150 --> 00:08:22,220 I'm fine. 115 00:08:22,220 --> 00:08:24,200 Are your hands okay- 116 00:08:24,200 --> 00:08:26,330 That jerk. 117 00:08:28,780 --> 00:08:30,830 Why do you hate Mr. Jin so much? 118 00:08:30,830 --> 00:08:33,800 He's a bit blunt, but he's handsome. 119 00:08:33,800 --> 00:08:35,540 And he's popular with the students. 120 00:08:35,540 --> 00:08:39,100 It's not that I don't like him. He doesn't like me. 121 00:08:39,100 --> 00:08:40,190 Why? 122 00:08:40,190 --> 00:08:43,380 Hey, give it back! 123 00:08:55,380 --> 00:08:56,940 Daebak! 124 00:09:01,080 --> 00:09:02,710 - Whoa. - Wow. 125 00:09:04,080 --> 00:09:06,430 Hello, ladies. 126 00:09:06,430 --> 00:09:08,440 Hello, Mr. Bo Gyeom. 127 00:09:08,440 --> 00:09:11,800 Oh, we're all going to get together later 128 00:09:11,800 --> 00:09:13,660 and have a drink. You'll be there, right? 129 00:09:13,660 --> 00:09:15,000 Of course, we'll be there. 130 00:09:15,000 --> 00:09:16,730 - Okay. - You said you have plans- 131 00:09:16,730 --> 00:09:19,360 Of course, we'll be there. It's not often that we meet. 132 00:09:19,360 --> 00:09:21,220 That's good to hear. 133 00:09:22,570 --> 00:09:26,090 We're going to eat meat, so have a light lunch. Okay? 134 00:09:30,160 --> 00:09:32,500 Gosh, he's so sweet. 135 00:09:32,500 --> 00:09:35,500 I come to work for Mr. Bo Gyeom. 136 00:09:35,500 --> 00:09:39,790 Good for you. At least you have a reason to come to work. 137 00:09:39,790 --> 00:09:41,550 When will they get here? 138 00:09:41,550 --> 00:09:43,150 They'll be here soon. 139 00:09:44,470 --> 00:09:46,300 Hello, ladies. 140 00:09:49,920 --> 00:09:53,740 Gosh, he's handsome. 141 00:09:56,100 --> 00:09:58,900 Ms. Yoon Chae Ah isn't here? 142 00:09:58,900 --> 00:10:02,400 Oh, she told us to go first because something came up. 143 00:10:02,400 --> 00:10:04,690 You're hungry, right? Let's go. 144 00:10:05,600 --> 00:10:08,030 As if. She's probably busy doing her full makeup. 145 00:10:08,030 --> 00:10:09,200 Oh, my. 146 00:10:10,070 --> 00:10:14,620 Oh, my gosh! This is heaven. They're so pretty. 147 00:10:14,620 --> 00:10:16,390 Why are they all here? 148 00:10:16,390 --> 00:10:18,000 So cute. 149 00:10:18,000 --> 00:10:19,870 Do you also like dogs? 150 00:10:19,870 --> 00:10:22,670 Of course. They're so cute, right? 151 00:10:22,670 --> 00:10:24,920 You're cuter. 152 00:10:24,920 --> 00:10:26,690 That's right. 153 00:10:28,760 --> 00:10:30,710 Let's get going. 154 00:10:30,710 --> 00:10:33,100 Let's just watch them for a bit. 155 00:10:33,100 --> 00:10:36,240 Whoa, they're so cute! 156 00:10:36,240 --> 00:10:38,580 Earlier, that was the hand- 157 00:10:46,990 --> 00:10:48,960 I'll go on ahead. 158 00:10:59,000 --> 00:11:01,980 Gosh, that jerk. 159 00:11:02,870 --> 00:11:04,560 They're all cooked. 160 00:11:04,560 --> 00:11:08,860 You guys did a good job being handsome today. 161 00:11:10,410 --> 00:11:12,670 Eat up. 162 00:11:25,500 --> 00:11:27,790 I'm a bit late, aren't I? 163 00:11:30,980 --> 00:11:33,330 This looks delicious. 164 00:11:39,910 --> 00:11:42,640 Calm down. You're sensitive because you're hungry. 165 00:11:43,700 --> 00:11:47,190 Why is everyone holding back on the alcohol? 166 00:11:47,190 --> 00:11:48,890 Oh, here. 167 00:11:57,940 --> 00:12:02,050 We, younger teachers, should meet often 168 00:12:02,050 --> 00:12:04,570 and have dinner and go on trips, too. 169 00:12:04,570 --> 00:12:07,000 That sounds great! 170 00:12:13,100 --> 00:12:17,500 Staying at home after work gets lonely. Right? 171 00:12:18,500 --> 00:12:19,990 I'm not lonely. 172 00:12:19,990 --> 00:12:24,100 Oh! Mr. Jin, you're more like the chic cat type, huh? 173 00:12:24,100 --> 00:12:27,660 This is my baby. He looks like you, right? 174 00:12:28,500 --> 00:12:30,320 This is your cat? 175 00:12:30,320 --> 00:12:33,540 It's so pretty! 176 00:12:33,540 --> 00:12:36,060 You must like cats, too. 177 00:12:36,060 --> 00:12:40,190 Yes, I guess. But I like dogs more. 178 00:12:40,190 --> 00:12:45,920 That's because dogs are just really kind. Right? 179 00:12:47,300 --> 00:12:48,700 Like him. 180 00:12:48,700 --> 00:12:52,280 Goochie goochie goo. You're so kind. 181 00:12:52,280 --> 00:12:54,100 Don't you think? 182 00:12:56,790 --> 00:12:57,920 One, two! 183 00:12:57,920 --> 00:13:00,090 Whoa! 184 00:13:01,190 --> 00:13:03,790 That was so cool! 185 00:13:03,790 --> 00:13:05,200 Hold on. 186 00:13:05,200 --> 00:13:06,720 I'm going to use the restroom. 187 00:13:06,720 --> 00:13:09,490 - She's so cool! - So cool! 188 00:13:09,490 --> 00:13:12,400 Ms. Chae Ah is so cool! 189 00:13:14,320 --> 00:13:19,020 Daebak! Jun Woo sunbae's bride is Doo Na! 190 00:13:22,900 --> 00:13:26,680 Your best friend is marrying your first love. 191 00:13:26,680 --> 00:13:29,460 [Friends, let's get together: Poor Hae Na. Are you okay?] 192 00:13:29,460 --> 00:13:31,900 These jerks. 193 00:13:43,810 --> 00:13:46,340 Ms. Hae Na, is something wrong? 194 00:13:46,340 --> 00:13:48,050 It's nothing. 195 00:13:53,270 --> 00:13:57,540 Mr. Bo Gyeom, you don't have a girlfriend, do you? 196 00:14:00,780 --> 00:14:04,070 Do you think I do or not? 197 00:14:04,070 --> 00:14:06,890 If I had a girlfriend, I'd be on a date right now. 198 00:14:06,890 --> 00:14:11,000 I'm the type to go all-in on my girlfriend. 199 00:14:11,000 --> 00:14:14,800 Then what's your ideal type? 200 00:14:15,820 --> 00:14:17,560 I don't really have an ideal type. 201 00:14:17,560 --> 00:14:21,550 But still. You must be attracted to something. 202 00:14:21,550 --> 00:14:23,590 I just... 203 00:14:23,590 --> 00:14:26,110 like someone who likes me. 204 00:14:26,110 --> 00:14:28,600 I hate that pre-dating flirting phase. 205 00:14:28,600 --> 00:14:32,660 I appreciate it when they tell me first, "I like you." 206 00:14:32,660 --> 00:14:36,040 "Do you want to date me?" 207 00:14:39,400 --> 00:14:42,060 - I'm going to get this call. - Sure. 208 00:14:42,900 --> 00:14:46,700 Hey, Seo Won! It's cold outside. Wear this. 209 00:14:48,650 --> 00:14:51,450 He hates complicated things. 210 00:14:51,450 --> 00:14:53,900 Just simply go! 211 00:14:54,850 --> 00:14:56,530 Go? 212 00:15:12,600 --> 00:15:14,190 Ms. Hae Na? 213 00:15:20,100 --> 00:15:24,320 Guess what I like more than dogs. 214 00:15:28,170 --> 00:15:30,250 It's you. 215 00:15:33,570 --> 00:15:35,670 Really? 216 00:15:35,670 --> 00:15:37,880 So... 217 00:15:40,760 --> 00:15:43,170 tell me first. 218 00:16:05,570 --> 00:16:07,230 Go. 219 00:16:25,690 --> 00:16:28,430 Mr. Bo Gyeom. 220 00:16:29,230 --> 00:16:31,780 Mr. Lee. 221 00:16:33,900 --> 00:16:35,840 Ms. Han! 222 00:16:35,840 --> 00:16:38,930 Yes, it's me. 223 00:16:40,670 --> 00:16:42,960 Are you okay? You seem really drunk. 224 00:16:42,960 --> 00:16:47,040 No, no. I'm not drunk at all. 225 00:16:47,040 --> 00:16:50,100 I came to tell you something. 226 00:16:50,100 --> 00:16:54,880 You said so before. That you... 227 00:16:54,880 --> 00:16:58,410 appreciate simple things. 228 00:16:58,410 --> 00:17:05,290 Which is why you like women who like you. And that... 229 00:17:05,290 --> 00:17:07,520 you'd like... 230 00:17:07,520 --> 00:17:11,600 for them to be honest with you. 231 00:17:14,470 --> 00:17:17,980 So what I want to tell you is... 232 00:17:23,890 --> 00:17:27,020 I like you, Mr. Bo Gyeom. 233 00:17:37,590 --> 00:17:38,690 That's right. 234 00:17:38,690 --> 00:17:42,610 If it's Mr. Bo Gyeom, he'll accept a woman like me, too. 235 00:18:26,350 --> 00:18:27,710 Ms. Hae Na. 236 00:18:27,710 --> 00:18:31,930 Whoa! Mr. Bo Gyeom can even talk while he kisses. 237 00:18:36,310 --> 00:18:37,620 Whoa! 238 00:18:39,820 --> 00:18:41,530 Are you okay? 239 00:18:43,030 --> 00:18:45,730 Mr. Jin, what are you doing here? 240 00:18:45,730 --> 00:18:47,110 Sorry? 241 00:18:48,080 --> 00:18:51,650 Your lips... 242 00:18:54,040 --> 00:18:58,140 Why are you wearing this coat? 243 00:18:58,140 --> 00:18:59,740 Whoa! 244 00:19:00,590 --> 00:19:02,950 Oh, I'm sorry! 245 00:19:06,650 --> 00:19:10,110 Ms. Han. Ms. Han! Ms. Hae Na! 246 00:19:10,110 --> 00:19:12,280 Hey! Your bag! 247 00:19:12,280 --> 00:19:14,720 Where's Ms. Hae Na going? 248 00:19:14,720 --> 00:19:16,430 Oh, well... 249 00:19:19,700 --> 00:19:24,170 Her family must be strict. Something about a curfew? 250 00:19:24,170 --> 00:19:27,360 Doesn't she live with just her older sister? 251 00:19:28,350 --> 00:19:30,840 I only have one minute left. 252 00:19:30,840 --> 00:19:33,120 If I kiss a man, 253 00:19:33,970 --> 00:19:36,180 I turn into a dog. 254 00:19:39,900 --> 00:19:42,730 Because of that damned curse. 255 00:20:04,100 --> 00:20:05,950 Shit! 256 00:20:27,340 --> 00:20:29,300 What do I do? 257 00:21:00,800 --> 00:21:02,730 Hae Na, aren't I handsome today? 258 00:21:02,730 --> 00:21:04,400 No. 259 00:21:04,400 --> 00:21:07,340 - I'm more handsome than your dad, right? - No. 260 00:21:07,340 --> 00:21:09,130 You rascal. 261 00:21:09,130 --> 00:21:10,330 I'll be back. 262 00:21:10,330 --> 00:21:12,420 Okay, see you later. 263 00:21:12,420 --> 00:21:15,510 My uncle was fine when he left in the morning... 264 00:21:15,510 --> 00:21:18,760 Uncle! I got 100! 265 00:21:20,830 --> 00:21:22,770 Returned as a dog. 266 00:21:22,770 --> 00:21:25,030 What's with this mutt? 267 00:21:25,030 --> 00:21:28,710 It's not a mutt. It's my uncle. 268 00:21:28,710 --> 00:21:33,340 His name is Uncle? Uncle, give me your paw. 269 00:21:34,500 --> 00:21:39,000 Don't touch my uncle. He's really my uncle. 270 00:21:39,000 --> 00:21:41,680 No way. Stop bluffing. 271 00:21:41,680 --> 00:21:47,420 She's not. Our mom said our family turns into dogs when we kiss someone. 272 00:21:47,420 --> 00:21:50,600 Then you'll turn into a dog if you kiss someone, too? 273 00:21:50,600 --> 00:21:51,860 Yeah. 274 00:21:52,760 --> 00:21:55,750 I'll believe you if you show me. 275 00:22:02,970 --> 00:22:04,940 What the heck? 276 00:22:04,940 --> 00:22:07,430 You haven't changed! 277 00:22:07,430 --> 00:22:10,080 I'll change after one minute. 278 00:22:24,330 --> 00:22:27,460 Mom! It's not working! 279 00:22:27,460 --> 00:22:28,740 What's not working? 280 00:22:28,740 --> 00:22:30,750 I kissed him, but I haven't changed! 281 00:22:30,750 --> 00:22:32,170 What? 282 00:22:42,160 --> 00:22:47,680 ♫ Going home with, but instead of me ♫ 283 00:22:47,680 --> 00:22:53,250 ♫ Unless I forget myself, it feels complete ♫ 284 00:22:53,250 --> 00:22:58,470 ♫ Inside my head, I remain the same ♫ 285 00:22:58,470 --> 00:23:03,020 ♫ If you'd still love me, too ♫ 286 00:23:03,020 --> 00:23:08,590 ♫ Going home with, but instead of me ♫ 287 00:23:08,590 --> 00:23:14,110 ♫ Unless I forget myself, it feels complete ♫ 288 00:23:14,110 --> 00:23:19,400 ♫ Inside my head, I remain the same ♫ 289 00:23:19,400 --> 00:23:24,430 ♫ If you'd still love me, too ♫ 290 00:23:24,430 --> 00:23:26,870 ♫ So, here I am... ♫ 291 00:23:26,870 --> 00:23:31,060 This is Hyunseo Station. This is the last train from Hyunseo Station. 292 00:23:31,060 --> 00:23:35,090 ♫ We'll embark on the love still ♫ 293 00:23:35,090 --> 00:23:38,910 ♫ Now, I'm going home ♫ 294 00:23:38,910 --> 00:23:44,120 ♫ You're by my side, now I'm going home ♫ 295 00:23:45,350 --> 00:23:47,390 [Alarm On, Lock] 296 00:23:47,390 --> 00:23:49,240 ♫ Going home ♫ 297 00:23:49,240 --> 00:23:54,360 ♫ My heart remains true, now I am going home ♫ 298 00:23:54,360 --> 00:23:56,020 ♫ Still I hear you ♫ 299 00:23:56,020 --> 00:23:59,550 When we come across a dog without its owner, 300 00:23:59,550 --> 00:24:02,820 we go through a confirmation process. 301 00:24:02,820 --> 00:24:04,240 Zero... 302 00:24:05,490 --> 00:24:07,010 Zero... 303 00:24:11,750 --> 00:24:12,950 Seven... 304 00:24:16,210 --> 00:24:17,850 Han Yoo Na? 305 00:24:18,860 --> 00:24:22,440 You just left like that last time. And now... 306 00:24:22,440 --> 00:24:23,900 Who was it this time? 307 00:24:23,900 --> 00:24:26,600 Which bastard did you kiss this time, Han Yoo Na? 308 00:24:26,600 --> 00:24:29,400 - What about me? - Geez, you scared me! 309 00:24:30,480 --> 00:24:31,670 You... 310 00:24:31,670 --> 00:24:34,940 y-you're not... 311 00:24:34,940 --> 00:24:36,900 Who's this? 312 00:24:40,950 --> 00:24:43,050 This is Hae Na's shoe. 313 00:24:47,470 --> 00:24:49,720 You're Han Hae Na? 314 00:24:55,800 --> 00:24:58,000 Han Hae Na, what will you do? 315 00:24:58,000 --> 00:25:01,610 - What will you do? - What's going on? 316 00:25:01,610 --> 00:25:05,730 What the hell? What happened? 317 00:25:05,730 --> 00:25:06,810 What is she saying? 318 00:25:06,810 --> 00:25:10,450 She has to talk, so I understand! She's barking right now. 319 00:25:10,450 --> 00:25:13,280 What do I do now? What do I do? 320 00:25:13,280 --> 00:25:16,560 All right, so be quiet! 321 00:25:25,530 --> 00:25:28,670 She'll be naked when she wakes up tomorrow. 322 00:25:29,910 --> 00:25:31,780 When will she turn back into a human? 323 00:25:31,780 --> 00:25:33,880 Six in the morning. 324 00:25:33,880 --> 00:25:37,200 And she'll turn into a dog again at midnight. 325 00:25:37,200 --> 00:25:38,580 For how long? 326 00:25:38,580 --> 00:25:40,520 For 100 days. 327 00:25:40,520 --> 00:25:44,790 If she can't undo the curse by then, she'll live the rest of her life as a dog. 328 00:25:44,790 --> 00:25:46,910 Like your uncle? 329 00:25:49,730 --> 00:25:52,350 She's still able to sleep in her situation? 330 00:25:52,350 --> 00:25:54,790 You've never turned into a dog, have you? 331 00:25:54,790 --> 00:25:56,270 Of course not. 332 00:25:56,270 --> 00:25:58,510 It's exhausting. 333 00:25:58,510 --> 00:26:01,640 You're a tenth of your normal size, but the world is the same. 334 00:26:01,640 --> 00:26:04,210 The world is 10 times bigger. 335 00:26:04,210 --> 00:26:07,080 I guess your food expenses are reduced by a tenth, too. 336 00:26:07,080 --> 00:26:08,740 That must be nice. 337 00:26:09,640 --> 00:26:13,810 I mean, she can just undo the curse like you did back then. 338 00:26:13,810 --> 00:26:16,790 You think that's easy? 339 00:26:17,890 --> 00:26:22,660 Gosh, why did your family have to be cursed like this? 340 00:26:49,260 --> 00:26:52,620 If your children have a lover and they kiss, 341 00:26:52,620 --> 00:26:56,100 their appearance will turn into something that is not human. 342 00:26:56,100 --> 00:26:59,560 They must be able to prove their outstanding love 343 00:26:59,560 --> 00:27:02,440 in order to change back into a human. 344 00:27:02,440 --> 00:27:07,840 My curse will pass down to generations, and they will not escape the cycle! 345 00:27:17,660 --> 00:27:19,560 Are you okay? 346 00:27:29,450 --> 00:27:30,930 What is it? 347 00:27:32,980 --> 00:27:34,830 What? What, what? 348 00:27:34,830 --> 00:27:35,900 [Resignation] 349 00:27:35,900 --> 00:27:38,120 Resignation? 350 00:27:38,120 --> 00:27:39,300 Are you crazy? 351 00:27:39,300 --> 00:27:43,390 I can't go to school. I'd rather die than go to school. 352 00:27:43,390 --> 00:27:46,410 Why? What is it? Go on and tell me the details. 353 00:27:46,410 --> 00:27:51,280 I must've been possessed. I was sure it was Mr. Bo Gyeom. 354 00:27:51,280 --> 00:27:52,510 What are you saying? 355 00:27:52,510 --> 00:27:54,200 Unni. 356 00:27:54,200 --> 00:27:59,570 Yeah, I must've been possessed. Yeah, I must've been possessed, Unni. 357 00:27:59,570 --> 00:28:01,840 I was possessed. 358 00:28:03,050 --> 00:28:05,900 - I must've been possessed. - I'm scared. 359 00:28:05,900 --> 00:28:09,820 So, you thought you came onto the sweet Korean history teacher, 360 00:28:09,820 --> 00:28:12,740 but it was that jerk of a math teacher? 361 00:28:12,740 --> 00:28:14,390 Because they switched clothes? 362 00:28:14,390 --> 00:28:17,570 Hey, how'd you pass the teacher certification exam? 363 00:28:17,570 --> 00:28:20,580 These problems don't come out on the exam! 364 00:28:23,870 --> 00:28:26,360 What do you think? Does it look like I'm atoning? 365 00:28:26,360 --> 00:28:29,110 Are you going to a funeral? 366 00:28:29,110 --> 00:28:31,610 Gosh, why did it have to be Mr. Jin, of all people? 367 00:28:31,610 --> 00:28:33,990 I'm the most awkward with him at school. 368 00:28:33,990 --> 00:28:37,470 Whatever the case, you got your wish. 369 00:28:37,470 --> 00:28:38,400 What? 370 00:28:38,400 --> 00:28:40,760 Your first kiss at 28 years old. 371 00:28:41,680 --> 00:28:42,590 Congrats. 372 00:28:42,590 --> 00:28:44,440 That wasn't a kiss. 373 00:28:44,440 --> 00:28:49,300 It was just a collision between lips. 374 00:28:49,300 --> 00:28:50,740 No, no. 375 00:28:50,740 --> 00:28:53,350 Rather than a collision, wouldn't it be sexual assault? 376 00:28:53,350 --> 00:28:56,580 Physical contact without the other party's consent. 377 00:29:02,220 --> 00:29:04,350 I'm trash. 378 00:29:04,350 --> 00:29:06,940 Whatever, just get to school. 379 00:29:06,940 --> 00:29:10,290 Mr. Jin is at school. 380 00:29:10,290 --> 00:29:12,690 Hey, get it together. 381 00:29:12,690 --> 00:29:16,780 If you can't undo the curse, you know you'll turn into a dog every night, right? 382 00:29:16,780 --> 00:29:18,890 Gosh, seriously! 383 00:29:21,620 --> 00:29:25,160 Hey, put this on your face and- 384 00:29:25,160 --> 00:29:27,800 What are you doing? Hey, get out of there. 385 00:29:27,800 --> 00:29:30,190 - I'm not going to school. - Go to school! 386 00:29:30,190 --> 00:29:32,310 No, I won't! 387 00:29:33,560 --> 00:29:36,520 This wench! Go to school! 388 00:29:40,140 --> 00:29:42,120 [Teachers' Office] 389 00:30:07,160 --> 00:30:08,990 Hello. 390 00:30:08,990 --> 00:30:11,930 Good morning. 391 00:30:24,400 --> 00:30:26,370 I have... 392 00:30:26,370 --> 00:30:29,030 your bag. 393 00:30:38,850 --> 00:30:41,270 I'm going to homeroom now. 394 00:30:41,270 --> 00:30:42,520 Have a good one. 395 00:30:42,520 --> 00:30:44,530 Thanks. 396 00:30:48,530 --> 00:30:50,100 Ms. Yoon. 397 00:30:50,100 --> 00:30:52,400 - Yes? - One moment, please. 398 00:31:03,690 --> 00:31:06,380 Did you get home okay last night? 399 00:31:08,110 --> 00:31:09,670 Yes. 400 00:31:13,300 --> 00:31:15,740 - About last night... - Oh, yes. 401 00:31:15,740 --> 00:31:17,200 It's a secret. 402 00:31:18,100 --> 00:31:20,480 People make mistakes when they're drunk. 403 00:31:20,480 --> 00:31:21,880 Yes. 404 00:31:21,880 --> 00:31:24,230 It was truly a mistake. 405 00:31:24,230 --> 00:31:26,710 Not an ounce of emotion involved. 406 00:31:26,710 --> 00:31:30,410 It was truly, really just a pure mistake. 407 00:31:30,410 --> 00:31:32,360 That's right. 408 00:31:32,360 --> 00:31:35,000 But it was totally a kiss- 409 00:31:36,850 --> 00:31:39,830 Okay, okay. I'll stop. 410 00:31:42,180 --> 00:31:44,050 Seo Won told me... 411 00:31:44,050 --> 00:31:46,920 not to say a thing about it. 412 00:31:46,920 --> 00:31:49,390 - Really? - Yes. 413 00:31:49,390 --> 00:31:54,040 Seo Won may be a little blunt, but he's a decent guy. 414 00:31:54,040 --> 00:31:55,500 Huh. 415 00:31:55,500 --> 00:32:00,150 Anyhow, I think you should apologize to Seo Won properly. 416 00:32:00,150 --> 00:32:02,280 It looks like he was really shocked. 417 00:32:02,280 --> 00:32:05,780 Yes, I should. 418 00:32:05,780 --> 00:32:08,530 Of course, I should. 419 00:32:19,570 --> 00:32:22,470 I want to preserve this sight. 420 00:32:22,470 --> 00:32:25,190 How is he so handsome? 421 00:32:25,190 --> 00:32:27,320 You started out right, but 422 00:32:27,320 --> 00:32:30,320 I think it went wrong from here. 423 00:32:32,580 --> 00:32:34,470 Look closely. 424 00:32:47,020 --> 00:32:49,910 All right. You get it, right? 425 00:32:50,960 --> 00:32:52,690 - Yes. - Yes! 426 00:32:59,730 --> 00:33:02,950 - Hey, did you see Mr. Seo Won's face? - Of course! 427 00:33:02,950 --> 00:33:05,900 Gosh, I think he's getting more handsome by the day! 428 00:33:05,900 --> 00:33:10,750 Just when I think he can't get more handsome, he becomes more handsome the next day! 429 00:33:10,750 --> 00:33:12,960 - He looks the same every day. - And he's Garam High School's brain. 430 00:33:12,960 --> 00:33:16,030 - I'm sure he's better than most top tutors. - Totally. 431 00:33:16,030 --> 00:33:20,300 He's popular among the kids and close to Mr. Bo Gyeom. 432 00:33:20,300 --> 00:33:22,740 But why is he only like that to me? 433 00:33:23,890 --> 00:33:25,890 Are your hands okay- 434 00:33:29,660 --> 00:33:33,450 Your house is in the same direction as Ms. Hae Na's, so you can go together. 435 00:33:33,450 --> 00:33:36,280 I feel uncomfortable with her. 436 00:33:36,280 --> 00:33:38,590 Huh? Why uncomfortable? 437 00:33:40,540 --> 00:33:43,430 I avoided him because he finds me uncomfortable, 438 00:33:43,430 --> 00:33:46,330 but why did it have to be him? 439 00:33:50,140 --> 00:33:52,730 I'm sorry. 440 00:33:52,730 --> 00:33:55,480 Even when I think about it in your shoes, I really... 441 00:33:55,480 --> 00:33:58,990 Anyhow, thank you so much for keeping it a secret. 442 00:33:58,990 --> 00:34:02,920 Honestly, I didn't know you were this generous. 443 00:34:02,920 --> 00:34:05,360 Are you sure you're sorry? 444 00:34:06,380 --> 00:34:09,560 I'm sorry. It was really a mistake. 445 00:34:09,560 --> 00:34:10,940 I know. 446 00:34:10,940 --> 00:34:13,230 You mistook me for Mr. Lee Bo Gyeom. 447 00:34:13,230 --> 00:34:15,140 Oh! How did you know? 448 00:34:15,140 --> 00:34:17,540 It was impossible not to know in that situation. 449 00:34:17,540 --> 00:34:21,200 So why were you wearing Mr. Lee Bo Gyeom's jacket? 450 00:34:21,200 --> 00:34:22,860 Was that a question? 451 00:34:23,790 --> 00:34:26,260 I'm sorry. 452 00:34:26,260 --> 00:34:28,150 Nonetheless, 453 00:34:28,150 --> 00:34:29,650 it's okay. 454 00:34:29,650 --> 00:34:31,600 It's not like you committed a grave sin. 455 00:34:32,560 --> 00:34:35,090 Let's just say it never happened. 456 00:34:35,090 --> 00:34:38,430 Thank you, thank you. 457 00:34:38,430 --> 00:34:40,580 Let's forget about it. 458 00:34:42,810 --> 00:34:45,200 Excuse me, Mr. Jin! 459 00:34:45,200 --> 00:34:49,000 Do you happen to like dogs? 460 00:34:50,460 --> 00:34:53,340 The solution to undo this damned curse. 461 00:34:56,350 --> 00:34:57,830 Woo Taek, 462 00:34:58,760 --> 00:35:00,580 it's all right. 463 00:35:08,010 --> 00:35:11,920 It's kissing the other person again as a dog. 464 00:35:13,330 --> 00:35:15,170 Yoo Na! 465 00:35:16,850 --> 00:35:22,140 I must kiss this man again today but as a dog this time. 466 00:35:26,170 --> 00:35:29,050 Why are you asking me that all of a sudden? 467 00:35:29,050 --> 00:35:33,500 I mean, it's because I like dogs, so I was wondering if you also like dogs. 468 00:35:33,500 --> 00:35:36,030 But why are you getting annoyed with me? 469 00:35:36,030 --> 00:35:37,530 When did I? 470 00:35:37,530 --> 00:35:39,760 Right now. 471 00:35:45,130 --> 00:35:47,260 Not at all. 472 00:35:50,330 --> 00:35:52,120 M-Mr. Jin! 473 00:35:53,250 --> 00:35:56,880 I'll buy you a meal as an apology. 474 00:35:56,880 --> 00:35:58,900 Sorry? 475 00:35:58,900 --> 00:36:00,260 Hey! 476 00:36:01,160 --> 00:36:03,230 Isn't that our homeroom teacher? 477 00:36:03,230 --> 00:36:04,980 Why is our homeroom teacher... 478 00:36:04,980 --> 00:36:06,400 She must have something to tell him. 479 00:36:06,400 --> 00:36:07,870 Please let me buy. 480 00:36:07,870 --> 00:36:09,300 - It's okay. - Gosh, 481 00:36:09,300 --> 00:36:11,530 I'd feel really uncomfortable if I didn't. 482 00:36:11,530 --> 00:36:12,890 There's no need to feel uncomfortable. 483 00:36:12,890 --> 00:36:14,800 No, it's... 484 00:36:16,800 --> 00:36:20,970 My sense of guilt and my conscience... 485 00:36:21,930 --> 00:36:24,070 They hurt too much. 486 00:36:30,290 --> 00:36:32,520 I'm sorry. 487 00:36:39,770 --> 00:36:42,950 Why did she ask about dogs all of a sudden? 488 00:36:42,950 --> 00:36:44,320 Mr. Jin! 489 00:36:44,320 --> 00:36:46,070 Mr. Jin? 490 00:36:46,070 --> 00:36:48,200 Are you dating my homeroom teacher? 491 00:36:48,200 --> 00:36:49,320 What? 492 00:36:49,320 --> 00:36:54,340 I'm asking because I saw you talking to her lovingly over there earlier. 493 00:36:54,340 --> 00:36:56,230 Did that look loving? 494 00:36:56,230 --> 00:36:58,410 Well, sort of? 495 00:36:59,890 --> 00:37:01,500 Please throw this out for me! 496 00:37:01,500 --> 00:37:02,960 Hey- 497 00:37:02,960 --> 00:37:04,350 Hey! 498 00:37:09,300 --> 00:37:11,400 [Blue Crab King, Original] 499 00:37:12,100 --> 00:37:16,000 Was she talking about crabs, not dogs*? (Dogs and crabs sound similar in Korean.) 500 00:37:22,790 --> 00:37:25,180 Easy. 501 00:37:35,360 --> 00:37:37,540 What a good boy. 502 00:38:02,650 --> 00:38:05,470 - Be gentle. - It's okay, it's okay. 503 00:38:06,560 --> 00:38:08,780 A little further in. 504 00:38:13,740 --> 00:38:15,360 Dong Cheol... 505 00:38:15,360 --> 00:38:18,090 Let's go home together. Let's go to Noona's house, okay? 506 00:38:19,790 --> 00:38:21,550 What should I do? I'm so sad... 507 00:38:21,550 --> 00:38:23,490 It's okay. 508 00:38:37,050 --> 00:38:40,170 BUN, creatinine... all kidney levels are bad. 509 00:38:40,170 --> 00:38:42,940 I think a dialysis is needed, 510 00:38:42,940 --> 00:38:45,880 but he's too old to get surgery for his head tumor. 511 00:38:45,880 --> 00:38:48,480 How much longer... 512 00:38:48,480 --> 00:38:51,850 will Uncle be able to live? 513 00:38:52,820 --> 00:38:54,790 Don't worry too much. 514 00:38:54,790 --> 00:38:59,310 They do live six more months after getting told one month. 515 00:39:00,330 --> 00:39:03,620 That's why you need to undo your curse quickly. 516 00:39:03,620 --> 00:39:07,020 Didn't you see Mom crying her eyes out earlier? 517 00:39:08,770 --> 00:39:13,900 Ask that guy out to dinner and make him drink alcohol until midnight. 518 00:39:13,900 --> 00:39:18,200 When he's all drunk and confused, kiss him in your dog form, and that's it. 519 00:39:18,200 --> 00:39:20,590 Gosh. It's easier said than done. 520 00:39:20,590 --> 00:39:23,700 Ask him out first, for now. 521 00:39:23,700 --> 00:39:26,140 We'll also come since you need to cover up if you fail. 522 00:39:26,140 --> 00:39:28,590 Yes, you do need to cover up. 523 00:39:28,590 --> 00:39:30,080 "We"? 524 00:39:31,100 --> 00:39:33,310 Woo Taek, 525 00:39:33,310 --> 00:39:35,340 you know what? 526 00:39:35,340 --> 00:39:38,620 After my curse was undone and when I feel sad or disappointed, 527 00:39:38,620 --> 00:39:41,410 I get this urge to bite. 528 00:39:42,730 --> 00:39:43,960 Do you want to get bitten? 529 00:39:43,960 --> 00:39:46,070 I-I got you. 530 00:39:57,140 --> 00:39:59,890 I'm going inside first. 531 00:39:59,890 --> 00:40:01,690 Okay. 532 00:40:01,690 --> 00:40:03,460 Good night. 533 00:40:22,650 --> 00:40:25,070 Don't worry too much. 534 00:40:25,070 --> 00:40:26,990 She'll undo the curse soon. 535 00:40:26,990 --> 00:40:29,440 Woo Taek. 536 00:40:29,440 --> 00:40:31,550 You should... 537 00:40:32,500 --> 00:40:34,700 do something with me. 538 00:40:36,260 --> 00:40:38,330 Hey, did you discuss this with her? 539 00:40:38,330 --> 00:40:42,180 Even if you're family, doesn't she have the right to privacy? 540 00:40:43,090 --> 00:40:45,650 Go turn her face a little to the left. 541 00:40:45,650 --> 00:40:47,970 Gosh, I'm sure she'll get mad. 542 00:40:47,970 --> 00:40:51,460 This will be a good memory once her curse is undone. 543 00:40:52,460 --> 00:40:54,260 Okay. 544 00:41:00,900 --> 00:41:02,290 My! 545 00:41:02,290 --> 00:41:04,060 Isn't Hae Na so cute? Look at this. 546 00:41:04,060 --> 00:41:06,950 Even if you're family, this is-Whoa, she is cute, though. 547 00:41:06,950 --> 00:41:08,530 Right, right? 548 00:41:11,700 --> 00:41:15,660 I'm naturally terrible at flattering someone. 549 00:41:15,660 --> 00:41:17,230 Hello. 550 00:41:21,390 --> 00:41:23,190 What are you doing right now? 551 00:41:23,190 --> 00:41:27,740 Oh, my! There was so much dust on your desk. 552 00:41:28,610 --> 00:41:33,410 It's not good for your lungs, right? I was just worried about your health. 553 00:41:33,410 --> 00:41:35,610 I'll take care of my health. 554 00:41:35,610 --> 00:41:37,510 Of course, you should. 555 00:41:37,510 --> 00:41:40,000 Are you eating properly, by the way? 556 00:41:40,000 --> 00:41:44,190 Should I buy you some meat? Meat with a shot of soju. 557 00:41:58,580 --> 00:42:01,130 Gosh, we really don't click. 558 00:42:02,890 --> 00:42:05,630 I still need to try. 559 00:42:09,830 --> 00:42:12,230 Don't you hear your dry hands screaming? 560 00:42:12,230 --> 00:42:13,070 Sorry? 561 00:42:13,070 --> 00:42:18,000 When it's dry, wouldn't your life be better with a glass of moist alcohol? 562 00:42:18,000 --> 00:42:20,230 I don't like humidity. 563 00:42:20,230 --> 00:42:21,790 You must hate the rainy season. 564 00:42:21,790 --> 00:42:25,330 So, shall we make plans to prepare for the upcoming rainy season? 565 00:42:25,330 --> 00:42:28,110 With some beef intestines and soju, yeah? 566 00:42:39,560 --> 00:42:41,250 Class dismissed. 567 00:42:41,250 --> 00:42:43,630 Thank you! 568 00:42:47,520 --> 00:42:49,240 The kids just don't listen, do they? 569 00:42:49,240 --> 00:42:52,650 When you're stressed, pig feet and soju are the best. 570 00:43:01,890 --> 00:43:04,070 Gosh, you're picking at your food so much. 571 00:43:04,070 --> 00:43:07,690 When you don't have an appetite, have chicken feet with soju. 572 00:43:17,580 --> 00:43:18,970 Dang it! 573 00:43:29,890 --> 00:43:33,190 Why are you in a bad mood this time? 574 00:43:44,670 --> 00:43:46,800 [Mr. Jin Seo Won] This evening works for me. 575 00:43:47,940 --> 00:43:49,860 My goodness. 576 00:44:12,590 --> 00:44:15,010 Operation launches this evening. 577 00:44:15,010 --> 00:44:17,300 Whoa, finally. 578 00:44:23,520 --> 00:44:25,450 Mr. Song Woo Taek, 579 00:44:25,450 --> 00:44:27,380 today's the day. 580 00:44:31,100 --> 00:44:34,070 Excuse me, two bottles of soju for us, please. 581 00:44:34,070 --> 00:44:36,800 Please give me the lukewarm ones, not the cold ones. 582 00:44:36,800 --> 00:44:39,540 - I won't be drinking alcohol. - Sorry? 583 00:44:39,540 --> 00:44:43,200 How can you not drink soju with spicy stir-fried chicken? That's the unwritten law. 584 00:44:43,200 --> 00:44:45,370 - I still don't- - Still, 585 00:44:45,370 --> 00:44:49,770 you should abide by the unwritten law since it's still a law. 586 00:44:52,150 --> 00:44:53,590 I'll just have a glass of beer, then. 587 00:44:53,590 --> 00:44:57,340 Excuse me! Please give us a bottle of beer 588 00:44:57,340 --> 00:44:59,560 in addition to the soju. 589 00:45:07,730 --> 00:45:09,950 Beer tastes smoother when mixed. 590 00:45:09,950 --> 00:45:14,340 I know the killer ratio for somaek*. Should I show you one? (Soju and beer.) 591 00:45:14,340 --> 00:45:15,770 I'm fine. 592 00:45:15,770 --> 00:45:18,860 I get drunk too quickly when I drink soju. 593 00:45:23,780 --> 00:45:24,910 I'll take this call. 594 00:45:24,910 --> 00:45:28,060 Oh, okay! You can go ahead. Hurry! 595 00:45:31,750 --> 00:45:33,850 Get him totally plastered. 596 00:45:33,850 --> 00:45:36,500 So he won't even realize if it's a dream or not 597 00:45:36,500 --> 00:45:38,980 when a dog he just kissed becomes human. 598 00:45:38,980 --> 00:45:40,770 You got it? 599 00:45:42,090 --> 00:45:44,920 Even that bastard who said he loved me thousands of times 600 00:45:44,920 --> 00:45:48,900 treated me like a monster when I became a dog in front of his eyes. 601 00:45:48,900 --> 00:45:53,240 Worse off, you've got an awkward and uncomfortable coworker. 602 00:45:53,240 --> 00:45:56,140 Make sure no one catches you. 603 00:46:03,410 --> 00:46:04,970 More, more, more. 604 00:46:05,930 --> 00:46:07,800 More! 605 00:46:19,030 --> 00:46:20,560 Cheers. 606 00:46:20,560 --> 00:46:22,480 Sure. 607 00:46:55,180 --> 00:46:57,170 I'm getting so drunk. 608 00:47:09,970 --> 00:47:12,940 Gosh, why are we leaving this early when she turns at midnight? 609 00:47:12,940 --> 00:47:14,840 You have nothing to do anyway. 610 00:47:14,840 --> 00:47:17,510 Get a girlfriend or something if you don't want to do this. 611 00:47:18,390 --> 00:47:22,070 Y-You think I can't get a girlfriend, huh? 612 00:47:29,530 --> 00:47:31,600 Well... 613 00:47:31,600 --> 00:47:36,650 I kind of know why you insisted on wanting to see me tonight. 614 00:47:37,530 --> 00:47:39,200 Sorry? 615 00:47:39,200 --> 00:47:42,340 Since I'm close to Bo Gyeom, 616 00:47:42,340 --> 00:47:44,580 you want me to connect you both, isn't it? 617 00:47:44,580 --> 00:47:48,790 Oh, you're right. That's right. The connection. 618 00:47:49,930 --> 00:47:54,910 But I don't know if I could help you because I'm very clumsy at this. 619 00:47:54,910 --> 00:47:57,890 Come on, what's there to be clumsy about? 620 00:47:57,890 --> 00:48:00,550 You just need to be there in that place. 621 00:48:00,550 --> 00:48:02,770 If you'll just stay there in your spot, 622 00:48:02,770 --> 00:48:06,970 I won't think twice and go to him with your help. 623 00:48:13,730 --> 00:48:15,510 By the way... 624 00:48:16,890 --> 00:48:19,010 why do you hate me, Mr. Jin? 625 00:48:19,010 --> 00:48:20,530 Why would I hate you, Ms. Han? 626 00:48:20,530 --> 00:48:22,640 Exactly! Why do you hate me? 627 00:48:22,640 --> 00:48:25,200 What did I ever do to you? 628 00:48:25,200 --> 00:48:26,550 But I never hated you. 629 00:48:26,550 --> 00:48:28,860 Whoa! You make me laugh. 630 00:48:28,860 --> 00:48:33,370 I've got an upset note in my heart, okay? I remember everything. 631 00:48:33,370 --> 00:48:35,730 During fifth period's free period on April 20th, last year, 632 00:48:35,730 --> 00:48:38,980 when the teachers chipped in to buy snacks. 633 00:48:38,980 --> 00:48:41,390 Whoa, gosh. 634 00:48:41,390 --> 00:48:44,030 We didn't buy soondae. 635 00:48:47,270 --> 00:48:49,750 Whoa, you disappeared in a split second. 636 00:48:49,750 --> 00:48:51,660 Did you use an invisible cape or something? 637 00:48:51,660 --> 00:48:54,270 Do you remember or not? 638 00:48:54,270 --> 00:48:55,150 I remember. 639 00:48:55,150 --> 00:48:57,640 And also, on Ms. Song's birthday last year, 640 00:48:57,640 --> 00:49:00,100 when we went to buy the cake together. 641 00:49:00,100 --> 00:49:02,410 They say the mango flavor tastes good, 642 00:49:02,410 --> 00:49:05,860 but Ms. Song likes matcha flavor. 643 00:49:09,570 --> 00:49:12,470 But that one looks tasty, too. 644 00:49:14,910 --> 00:49:16,820 What should we do? 645 00:49:16,820 --> 00:49:19,060 Do you remember or not? 646 00:49:21,880 --> 00:49:24,260 I remember. 647 00:49:24,260 --> 00:49:25,790 See? 648 00:49:25,790 --> 00:49:27,350 I mean, 649 00:49:27,350 --> 00:49:29,990 why on Earth do you hate me? 650 00:49:29,990 --> 00:49:32,460 Why do you find me uncomfortable? 651 00:49:32,460 --> 00:49:35,230 When I'm with you, it's really- 652 00:49:38,660 --> 00:49:40,210 I have my reasons. 653 00:49:40,210 --> 00:49:43,220 So, tell me about those reasons. 654 00:49:54,090 --> 00:49:56,710 Anyhow, it's true I avoided you because I was a bit uncomfortable, 655 00:49:56,710 --> 00:49:59,420 but it wasn't because I hate you. 656 00:49:59,420 --> 00:50:01,630 I'm sorry if I made you misunderstand. 657 00:50:01,630 --> 00:50:03,730 Wait, what's that supposed to... 658 00:50:03,730 --> 00:50:05,240 And... 659 00:50:05,240 --> 00:50:08,530 I think I also misunderstood. 660 00:50:08,530 --> 00:50:11,050 I also like them. 661 00:50:11,050 --> 00:50:13,070 Like what? 662 00:50:13,070 --> 00:50:15,260 Crabs*. (Sounds similar to dogs in Korean) 663 00:50:15,260 --> 00:50:17,410 Oh, really? 664 00:50:18,830 --> 00:50:20,610 They taste good. 665 00:50:20,610 --> 00:50:22,040 Sorry? 666 00:50:24,210 --> 00:50:28,290 They taste good steamed and also 667 00:50:30,500 --> 00:50:32,300 taste great stewed. 668 00:50:33,330 --> 00:50:36,160 Is he picking a fight with me right now? 669 00:50:38,610 --> 00:50:41,290 Do they have a stew here? 670 00:50:43,190 --> 00:50:44,560 Five minutes left. Hurry up and come out! 671 00:50:44,560 --> 00:50:48,370 Whoa! M-Mr. Jin, please excuse me for one moment. Sorry. 672 00:50:49,330 --> 00:50:51,030 Where are you- 673 00:51:03,660 --> 00:51:06,700 Yes, Mr. Jin! I'm at the alley right outside. 674 00:51:06,700 --> 00:51:08,640 Can you come outside for a minute? 675 00:51:08,640 --> 00:51:11,710 There's a really cute... 676 00:51:11,710 --> 00:51:14,740 Boss, one bottle of soju, please. 677 00:51:14,740 --> 00:51:16,080 What? 678 00:51:21,670 --> 00:51:23,360 [Ms. Hae Na] What the heck? 679 00:51:24,800 --> 00:51:28,400 Do I need to call Bo Gyeom or something? 680 00:51:28,400 --> 00:51:32,160 Calling Bo Gyeom. 681 00:51:32,160 --> 00:51:34,070 [Bo Gyeom] What? 682 00:51:36,020 --> 00:51:37,930 My goodness. 683 00:51:46,830 --> 00:51:50,010 Gosh, I really can't get used to this alt character. 684 00:51:50,010 --> 00:51:51,860 This sorrowful doggy life. 685 00:51:51,860 --> 00:51:54,170 I'll get over with this soon. 686 00:51:57,460 --> 00:51:59,450 Ms. Han? 687 00:52:02,360 --> 00:52:04,570 Ms. Han! 688 00:52:08,970 --> 00:52:10,740 Ms. Han? 689 00:52:19,680 --> 00:52:21,650 Ms. Han! 690 00:52:38,490 --> 00:52:40,130 Hi. 691 00:52:42,860 --> 00:52:44,830 Hey, you're cute. 692 00:52:57,620 --> 00:53:02,080 ♫ Whatever I say, it's for you ♫ 693 00:53:02,080 --> 00:53:06,550 ♫ Learning all the lessons I taught you ♫ 694 00:53:06,550 --> 00:53:10,990 ♫ Whatever the language, I don't mind ♫ 695 00:53:10,990 --> 00:53:14,360 ♫ Million words I need to describe it ♫ 696 00:53:14,360 --> 00:53:19,330 ♫ Ooh, there are blue moons in the sky ♫ 697 00:53:19,330 --> 00:53:23,090 ♫ And the stars light the eternal light ♫ 698 00:53:23,090 --> 00:53:27,910 ♫ Ooh, the waves are crashing in ♫ 699 00:53:29,510 --> 00:53:31,910 And it'll be game over. 700 00:53:31,910 --> 00:53:33,420 Ms. Han! 701 00:53:33,420 --> 00:53:34,320 What? 702 00:53:34,320 --> 00:53:35,940 Dogs* taste good? (Sounds similar to crabs in Korean) 703 00:53:35,940 --> 00:53:39,090 What a jerk. I'm done with you once the curse is lifted. 704 00:53:39,090 --> 00:53:41,000 What in the world... 705 00:53:57,600 --> 00:54:01,410 I'm cute, right? You know I'm cute. 706 00:54:03,140 --> 00:54:06,690 Great. Now, to put things to an end. 707 00:54:11,350 --> 00:54:13,100 Huh? 708 00:54:13,100 --> 00:54:14,730 Don't come. 709 00:54:14,730 --> 00:54:16,950 What's wrong with him? 710 00:54:16,950 --> 00:54:19,890 Did he see a ghost? 711 00:54:21,260 --> 00:54:23,410 There's nothing there. 712 00:55:18,240 --> 00:55:21,000 Don't tell me. He's not afraid of ghosts, 713 00:55:21,000 --> 00:55:22,580 but afraid of dogs? 714 00:55:22,580 --> 00:55:24,240 No way, right? 715 00:55:24,240 --> 00:55:26,720 It can't be. No way. 716 00:55:52,360 --> 00:55:53,680 He is. 717 00:55:53,680 --> 00:55:55,390 It really was me! 718 00:55:55,390 --> 00:55:56,390 Gosh! 719 00:55:56,390 --> 00:55:58,910 I'm totally doomed! 720 00:56:04,370 --> 00:56:06,360 All right, attention. 721 00:56:06,360 --> 00:56:09,510 It won't come out on the test, but we'll do a review. 722 00:56:09,510 --> 00:56:10,980 Number one. 723 00:56:10,980 --> 00:56:15,070 You turn into a dog within one minute after kissing the opposite sex. 724 00:56:15,070 --> 00:56:16,420 Number two. 725 00:56:17,290 --> 00:56:21,520 You become a dog from midnight to six in the morning every day. 726 00:56:21,520 --> 00:56:22,900 Number three. 727 00:56:22,900 --> 00:56:24,920 If 100 days pass before you undo the curse, 728 00:56:24,920 --> 00:56:27,260 you live as a dog for the rest of your life. 729 00:56:27,260 --> 00:56:30,030 Lastly, number four. The most important one. 730 00:56:30,030 --> 00:56:33,910 How can you lift the curse, then? 731 00:56:33,910 --> 00:56:36,800 Yes, that's right. Number four! 732 00:56:36,800 --> 00:56:42,310 You need to kiss the same person you kissed again as a dog. 733 00:56:42,310 --> 00:56:43,960 All right, everyone got it now, right? 734 00:56:43,960 --> 00:56:46,350 Any student with a question, please post it on the bulletin board 735 00:56:46,350 --> 00:56:48,620 and that's it for today's class. 736 00:56:48,620 --> 00:56:52,280 ♫ Please don't pretend not to know ♫ 737 00:56:52,280 --> 00:56:56,020 ♫ I know how you feel ♫ 738 00:56:56,020 --> 00:57:00,850 ♫ Even if you act like you're nonchalant ♫ 739 00:57:00,850 --> 00:57:02,970 ♫ You make it obvious ♫ 740 00:57:02,970 --> 00:57:07,120 ♫ Don't act like you don't know, it's love ♫ 741 00:57:07,120 --> 00:57:10,790 ♫ Don't walk on eggshells, tell me everything ♫ 742 00:57:10,790 --> 00:57:15,600 ♫ Who cares what other people say ♫ 743 00:57:15,600 --> 00:57:17,660 ♫ What does it matter? ♫ 744 00:57:17,660 --> 00:57:20,490 ♫ You're too shy ♫ 745 00:57:20,490 --> 00:57:22,020 ♫ Too shy ♫ 746 00:57:22,020 --> 00:57:24,600 ♫ Let's not waste any more time ♫ 747 00:57:24,600 --> 00:57:28,650 [A Good Day to be a Dog] 748 00:57:28,650 --> 00:57:30,970 I heard Ms. Hae Na suddenly disappeared last night. 749 00:57:30,970 --> 00:57:32,510 Did something happen? 750 00:57:32,510 --> 00:57:33,430 Did she see? 751 00:57:33,430 --> 00:57:35,060 Like hell, you'll take care of it. 752 00:57:35,060 --> 00:57:36,380 You kiss him by mistake, 753 00:57:36,380 --> 00:57:39,470 make him go out to dinner with you to apologize and run off without even paying. 754 00:57:39,470 --> 00:57:40,740 From Mr. Jin's perspective, you're... 755 00:57:40,740 --> 00:57:42,700 Dine and dash. Yes, you're a dine and dasher. 756 00:57:42,700 --> 00:57:47,970 Since you agreed to help, can we meet regularly, and can you give me some good tips? 757 00:57:47,970 --> 00:57:49,200 Regularly? 758 00:57:49,200 --> 00:57:51,460 Is this Ms. Han Hae Na from Garam High School? 759 00:57:51,460 --> 00:57:52,200 Ms. Han! 760 00:57:52,200 --> 00:57:54,190 The buses probably stopped running. 761 00:57:54,190 --> 00:57:55,840 Hello? I'm in big trouble right now- 762 00:57:55,840 --> 00:57:57,580 Whoa, you dog... 763 00:57:57,580 --> 00:57:59,690 Just one glass of beer, please? 764 00:57:59,690 --> 00:58:01,640 Don't you even hear what I'm saying? 765 00:58:01,640 --> 00:58:03,410 [Ms. Han Hae Na] How many times do I have to say no? 766 00:58:03,410 --> 00:58:06,920 I have been very clingy lately. 767 00:58:06,920 --> 00:58:08,560 I'm sure he thought of me as a leech. 768 00:58:08,560 --> 00:58:10,790 Ms. Han, you see... 769 00:58:10,790 --> 00:58:13,510 ♫ Take care of your image ♫ 53738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.