Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,754 --> 00:00:10,754
(Production sponsors)
2
00:00:10,754 --> 00:00:11,754
(Ministry of Culture, Sports and Tourism, KOCCA)
3
00:00:11,755 --> 00:00:13,263
(All people, organizations, locations, and incidents...)
4
00:00:13,264 --> 00:00:14,594
(in this drama are fictitious.)
5
00:00:14,595 --> 00:00:15,864
(All animals were filmed under expert supervision.)
6
00:00:18,024 --> 00:00:20,863
My family has a secret.
7
00:00:22,233 --> 00:00:23,494
Someone once said,
8
00:00:24,094 --> 00:00:25,803
"There's no such thing as a bad dog."
9
00:00:27,403 --> 00:00:28,564
Yu Na.
10
00:00:29,403 --> 00:00:32,134
So I can never kiss anyone?
11
00:00:46,153 --> 00:00:49,494
However, there's such a thing as a bad curse.
12
00:00:55,664 --> 00:00:57,063
(Year 2020)
13
00:00:59,263 --> 00:01:00,263
Hae Na!
14
00:01:18,584 --> 00:01:19,584
Hae Na.
15
00:01:20,354 --> 00:01:22,724
- Come on, Hae Na.
- Hey, hurry.
16
00:01:22,893 --> 00:01:23,923
Hey guys.
17
00:01:25,123 --> 00:01:26,164
Ta-Da.
18
00:01:27,763 --> 00:01:29,633
Hae Na, happy one-year anniversary.
19
00:01:29,634 --> 00:01:31,392
- Gosh, I'm so jealous.
- Thanks, babe.
20
00:01:31,393 --> 00:01:34,263
Hey. You two should move in together now that she passed the exam.
21
00:01:42,004 --> 00:01:43,573
- Oh, my.
- Congratulations, Hae Na.
22
00:01:43,574 --> 00:01:45,143
- My gosh.
- It's a lip-shaped cake.
23
00:01:46,884 --> 00:01:49,284
- Congratulations.
- Congratulations, guys.
24
00:01:49,754 --> 00:01:52,324
We're the only couple having their 1st kiss on their 1st anniversary.
25
00:01:52,654 --> 00:01:54,953
What? "Kiss?"
26
00:01:58,624 --> 00:02:00,624
Oh, no. What should I do?
27
00:02:14,043 --> 00:02:15,043
This time,
28
00:02:15,574 --> 00:02:17,574
it looks like it'll be hard to get out of this.
29
00:02:19,784 --> 00:02:20,914
- All right.
- Let's party it up.
30
00:02:21,143 --> 00:02:23,012
- Hey, look.
- What's going on?
31
00:02:23,013 --> 00:02:25,012
- My gosh. Look at that.
- Who did that?
32
00:02:25,013 --> 00:02:26,124
Babe, I'm sorry!
33
00:02:28,284 --> 00:02:31,254
Just like that, another relationship came to an end.
34
00:02:37,634 --> 00:02:41,604
(A Good Day To Be A Dog)
35
00:02:45,434 --> 00:02:47,202
(Winner of the 5th Garam Student Debate Competition)
36
00:02:47,203 --> 00:02:48,443
(Garam High School Debate Club)
37
00:02:48,444 --> 00:02:50,814
- Hey, wait up.
- Hi, cutie!
38
00:02:51,743 --> 00:02:53,612
(Year 2023)
39
00:02:53,613 --> 00:02:55,754
- Hi.
- Hi.
40
00:02:56,254 --> 00:02:57,582
Hello.
41
00:02:57,583 --> 00:02:59,052
- Let's go.
- Ms. Han.
42
00:02:59,053 --> 00:03:00,422
- Hello.
- Yes, hi.
43
00:03:00,423 --> 00:03:02,453
- Hey, I'm telling you.
- Stop it.
44
00:03:04,154 --> 00:03:05,323
Hey, I've got big news.
45
00:03:05,324 --> 00:03:06,694
Jun Woo is getting married.
46
00:03:06,963 --> 00:03:08,892
Hey, Hae Na is in this chat too.
47
00:03:08,893 --> 00:03:10,963
- I know.
- Hae Na. You're okay, right?
48
00:03:11,134 --> 00:03:13,703
- Of course, I'm okay...
- Hey, why wouldn't she be okay?
49
00:03:14,504 --> 00:03:17,004
(Jung Sun Bin)
50
00:03:17,474 --> 00:03:21,273
Hae Na, I'm saying this out of concern.
51
00:03:21,773 --> 00:03:23,314
Will you stay single forever and grow old alone?
52
00:03:23,844 --> 00:03:26,043
What can she do? She has ridiculously high standards.
53
00:03:28,483 --> 00:03:30,654
- It's not that...
- Anyway, who's the bride?
54
00:03:31,613 --> 00:03:33,254
She looks familiar for some reason.
55
00:03:34,423 --> 00:03:36,623
Who's up for a drink this evening?
56
00:03:36,624 --> 00:03:38,953
Sorry, I'm going to the movies with my boyfriend tonight.
57
00:03:39,023 --> 00:03:41,694
- Today is my one-year anniversary.
- I'm getting this today.
58
00:03:41,793 --> 00:03:43,893
Sorry, I've got plans for this evening too.
59
00:03:45,034 --> 00:03:46,434
Traitors.
60
00:03:50,473 --> 00:03:51,734
Hi, guys.
61
00:03:52,603 --> 00:03:55,304
(Episode 1)
62
00:04:05,853 --> 00:04:06,924
Hello.
63
00:04:07,653 --> 00:04:10,223
- Hello.
- Good morning, Mr. Lee.
64
00:04:12,294 --> 00:04:13,694
He's so hot.
65
00:04:26,473 --> 00:04:27,504
Hi, girls.
66
00:04:29,674 --> 00:04:30,713
Why? What is it?
67
00:04:36,283 --> 00:04:37,884
Today is our first day as a couple.
68
00:04:39,484 --> 00:04:41,424
Today is the 24th.
69
00:04:45,593 --> 00:04:47,064
What? Shall I show you the calendar?
70
00:04:47,263 --> 00:04:48,263
Go back to your classroom!
71
00:04:54,263 --> 00:04:55,633
- Ta-Da!
- Is that for him?
72
00:04:55,634 --> 00:04:57,074
- Hey, let's ask.
- What do you think?
73
00:04:57,174 --> 00:04:58,703
- Isn't this so cool?
- Show me.
74
00:04:59,444 --> 00:05:00,673
(Teacher Seo Won)
75
00:05:00,674 --> 00:05:02,203
- Come on.
- Hi, guys.
76
00:05:04,574 --> 00:05:06,613
- Where? I can't even see it.
- Isn't it so nice?
77
00:05:06,614 --> 00:05:08,483
- I thought this was it.
- There's nothing.
78
00:05:08,484 --> 00:05:10,152
- Hey, I got this too.
- You bought a perfume?
79
00:05:10,153 --> 00:05:12,412
- What?
- Hey, that's nuts.
80
00:05:12,413 --> 00:05:13,923
- But this is...
- It's the same thing.
81
00:05:13,924 --> 00:05:16,452
- Hey, show me.
- Let me see.
82
00:05:16,453 --> 00:05:18,092
- I thought...
- It's not there?
83
00:05:18,093 --> 00:05:20,393
- I can't even see it.
- Isn't it so pretty?
84
00:05:20,624 --> 00:05:22,023
Guys, do you see this?
85
00:05:22,194 --> 00:05:24,434
You guys are...
86
00:05:25,663 --> 00:05:26,903
breaking my heart.
87
00:05:30,574 --> 00:05:32,134
Well done.
88
00:05:34,004 --> 00:05:35,673
We have those application forms...
89
00:05:35,674 --> 00:05:37,342
for the volunteer opportunities at school.
90
00:05:37,343 --> 00:05:38,613
Many of you haven't submitted your applications.
91
00:05:38,614 --> 00:05:41,013
Collecting cell phones, sorting recyclables,
92
00:05:41,114 --> 00:05:43,152
taking care of the blackboards. There are still many vacancies.
93
00:05:43,153 --> 00:05:44,484
I'm doing my best...
94
00:05:44,783 --> 00:05:48,053
to help you guys so your student records can look nicer,
95
00:05:48,054 --> 00:05:49,754
so hurry up and apply.
96
00:05:50,153 --> 00:05:51,294
While I'm still talking to you nicely.
97
00:05:51,424 --> 00:05:52,824
- Yes, ma'am.
- Yes, ma'am.
98
00:05:52,893 --> 00:05:55,863
Ms. Han, stop worrying about our student records.
99
00:05:55,864 --> 00:05:57,734
Shouldn't you worry about improving your appearance first?
100
00:06:00,163 --> 00:06:01,434
I'm all dolled up today.
101
00:06:01,833 --> 00:06:03,303
I'm talking about BUKC.
102
00:06:03,304 --> 00:06:05,103
You need to date, or you won't stop.
103
00:06:05,734 --> 00:06:07,074
What is "BUKC?"
104
00:06:07,143 --> 00:06:08,903
It stands for "Breaking up kissing couples."
105
00:06:09,944 --> 00:06:12,044
Ms. Han. Seriously, why do you do that?
106
00:06:15,484 --> 00:06:16,513
Hey!
107
00:06:22,723 --> 00:06:23,823
Is it because you're jealous?
108
00:06:23,824 --> 00:06:25,754
The one who feels jealous is the loser.
109
00:06:26,694 --> 00:06:28,624
Ms. Han, cheer up.
110
00:06:29,263 --> 00:06:30,333
Hey.
111
00:06:31,294 --> 00:06:32,733
Yes, wish me luck!
112
00:06:32,734 --> 00:06:34,633
I'll take attendance.
113
00:06:34,634 --> 00:06:36,202
- Min A.
- Yes.
114
00:06:36,203 --> 00:06:37,533
- Hyo Jin.
- Yes.
115
00:06:44,174 --> 00:06:45,574
Hey, BUKC.
116
00:06:47,044 --> 00:06:48,684
Don't call me like that, please.
117
00:06:48,884 --> 00:06:51,113
Why must you break up all the couples that are kissing?
118
00:06:51,114 --> 00:06:52,554
Just leave them be.
119
00:06:52,583 --> 00:06:53,883
It's disgraceful.
120
00:06:53,884 --> 00:06:55,554
I've never done it, but they do it at school.
121
00:06:57,953 --> 00:06:59,424
"Disgraceful?"
122
00:06:59,694 --> 00:07:00,963
Or is it because you're just jealous?
123
00:07:00,994 --> 00:07:02,694
- What?
- You told me...
124
00:07:02,934 --> 00:07:05,333
that you wanted to date, but you were an anti-kisser.
125
00:07:05,494 --> 00:07:07,303
You said men always dumped you the moment you told them...
126
00:07:07,304 --> 00:07:08,403
you were an anti-kisser.
127
00:07:08,663 --> 00:07:11,603
I told you. I can do anything and everything except for a kiss.
128
00:07:13,304 --> 00:07:14,573
That sounds even weirder.
129
00:07:14,574 --> 00:07:16,343
Just say no to everything.
130
00:07:16,473 --> 00:07:18,044
Why are you so against kissing?
131
00:07:19,314 --> 00:07:21,944
Don't tell me you've really never kissed anyone.
132
00:07:27,023 --> 00:07:28,054
For real?
133
00:07:28,723 --> 00:07:30,853
Do you have some kind of disease?
134
00:07:32,223 --> 00:07:33,324
Disease?
135
00:07:35,864 --> 00:07:38,033
Uncle, I got a perfect score!
136
00:07:43,833 --> 00:07:44,874
Sure, it's a disease.
137
00:07:45,333 --> 00:07:46,343
What is it?
138
00:07:47,744 --> 00:07:49,173
Come on. What is it?
139
00:07:49,174 --> 00:07:51,544
Gosh, I don't know. Oh, no!
140
00:07:52,244 --> 00:07:54,044
- Are you all right?
- Yes, I'm fine.
141
00:07:54,213 --> 00:07:55,484
Is your hand okay?
142
00:07:56,213 --> 00:07:57,384
That obnoxious jerk.
143
00:08:00,824 --> 00:08:02,723
Why do you hate Mr. Jin so much?
144
00:08:02,824 --> 00:08:05,694
He's kind of cold, but he's handsome.
145
00:08:05,824 --> 00:08:07,194
He's very popular with the kids.
146
00:08:07,493 --> 00:08:09,093
I don't hate him.
147
00:08:09,294 --> 00:08:10,963
He's the one who hates me.
148
00:08:11,034 --> 00:08:12,063
Why?
149
00:08:12,064 --> 00:08:14,233
Hey! Bring it back!
150
00:08:27,383 --> 00:08:28,644
That was so cool.
151
00:08:33,054 --> 00:08:34,054
- Oh, my.
- Oh, my.
152
00:08:36,123 --> 00:08:37,294
Hello, ladies.
153
00:08:37,723 --> 00:08:40,064
- Oh. Hello, Mr. Lee.
- Hello.
154
00:08:40,463 --> 00:08:43,164
That's right. We're all going out...
155
00:08:43,564 --> 00:08:45,463
for drinks later. You'll come too, right?
156
00:08:45,664 --> 00:08:47,663
- Of course, I should be there.
- All right.
157
00:08:47,664 --> 00:08:49,903
- You said you had plans...
- Yes, I should be there.
158
00:08:49,904 --> 00:08:51,403
We don't go out together often.
159
00:08:51,404 --> 00:08:52,633
Great.
160
00:08:53,243 --> 00:08:54,274
That's right.
161
00:08:54,574 --> 00:08:57,213
We're going to have a barbecue, so eat light at lunch. Okay?
162
00:09:02,184 --> 00:09:04,054
My gosh. He's so sweet.
163
00:09:04,514 --> 00:09:07,154
He's the reason I come to work.
164
00:09:07,554 --> 00:09:08,923
Good for you.
165
00:09:08,924 --> 00:09:10,894
That you have a reason for coming to work.
166
00:09:11,554 --> 00:09:13,462
When will they get here?
167
00:09:13,463 --> 00:09:14,463
They'll be here soon.
168
00:09:16,534 --> 00:09:17,934
There you are. Hello.
169
00:09:21,904 --> 00:09:24,534
My gosh. He's so handsome.
170
00:09:28,103 --> 00:09:30,213
Is Ms. Yoon not here yet?
171
00:09:30,973 --> 00:09:32,472
Oh, she said she had to take care of something.
172
00:09:32,473 --> 00:09:33,583
She'll meet us here.
173
00:09:34,414 --> 00:09:36,054
You must be hungry. Let's go inside.
174
00:09:37,583 --> 00:09:38,583
Clearly, she lied.
175
00:09:38,584 --> 00:09:40,053
I'm sure she's busy putting on makeup now.
176
00:09:40,054 --> 00:09:41,123
My gosh.
177
00:09:42,083 --> 00:09:44,823
Oh, my. This place is like paradise.
178
00:09:44,824 --> 00:09:46,693
Hey, you're so adorable.
179
00:09:46,694 --> 00:09:48,323
Why are you guys all here?
180
00:09:48,324 --> 00:09:49,324
How cute.
181
00:09:50,034 --> 00:09:51,593
Do you like dogs too?
182
00:09:51,894 --> 00:09:53,934
Of course, I do. They're so cute, you know.
183
00:09:54,664 --> 00:09:56,103
You're cuter.
184
00:09:56,833 --> 00:09:57,873
Yes, that's it.
185
00:10:00,703 --> 00:10:01,774
Hey, let's go.
186
00:10:02,743 --> 00:10:04,044
Let's watch them for just a little longer.
187
00:10:05,044 --> 00:10:07,044
My gosh. They're so cute.
188
00:10:07,113 --> 00:10:09,483
Oh. Mr. Jin, did you hurt your hand earlier?
189
00:10:19,054 --> 00:10:20,164
I'll wait inside.
190
00:10:31,003 --> 00:10:33,503
Gosh, that obnoxious jerk.
191
00:10:34,873 --> 00:10:36,243
It's all cooked now.
192
00:10:36,514 --> 00:10:39,784
Here, handsome teachers. Good job today.
193
00:10:42,414 --> 00:10:43,684
Eat up.
194
00:10:57,493 --> 00:10:58,733
Sorry I'm a little late.
195
00:11:03,434 --> 00:11:04,434
It looks so good.
196
00:11:11,873 --> 00:11:13,713
Calm down. You're on edge because you're hungry.
197
00:11:15,713 --> 00:11:17,784
How come no one's drinking?
198
00:11:19,314 --> 00:11:20,324
Oh, here.
199
00:11:29,963 --> 00:11:31,462
As young fellow teachers,
200
00:11:31,463 --> 00:11:33,962
we should hang out like this often...
201
00:11:33,963 --> 00:11:36,373
and go on trips together too.
202
00:11:36,534 --> 00:11:38,034
Yes, I'd love that.
203
00:11:42,873 --> 00:11:44,373
My goodness.
204
00:11:45,113 --> 00:11:47,713
It's lonely to be stuck at home after work.
205
00:11:47,784 --> 00:11:48,784
Right?
206
00:11:50,483 --> 00:11:51,713
I don't feel lonely.
207
00:11:52,054 --> 00:11:55,223
Oh, I see. Mr. Jin, you're like a coy cat.
208
00:11:56,154 --> 00:11:57,993
This is my baby. You look like my baby.
209
00:11:58,324 --> 00:11:59,324
Don't you agree?
210
00:12:00,593 --> 00:12:01,963
Is this your cat?
211
00:12:02,394 --> 00:12:04,264
What a pretty cat.
212
00:12:05,493 --> 00:12:07,833
I guess you like cats too.
213
00:12:08,003 --> 00:12:11,003
Yes, I do. But I like dogs more.
214
00:12:12,233 --> 00:12:13,503
It's because...
215
00:12:13,843 --> 00:12:17,074
dogs are sweet. You know?
216
00:12:19,243 --> 00:12:20,284
Like him.
217
00:12:20,644 --> 00:12:21,742
Good boy.
218
00:12:21,743 --> 00:12:23,613
You're such a good boy.
219
00:12:24,184 --> 00:12:25,184
Right?
220
00:12:28,784 --> 00:12:29,853
One, two.
221
00:12:33,264 --> 00:12:35,823
That was so impressive. My gosh!
222
00:12:35,824 --> 00:12:38,132
Hold on. I need to use the restroom.
223
00:12:38,133 --> 00:12:40,132
- My gosh.
- Ms. Yoon is so cool.
224
00:12:40,133 --> 00:12:43,473
That was really cool. Ms. Yoon is so cool.
225
00:12:45,203 --> 00:12:46,243
(Shocking news, guys.)
226
00:12:46,343 --> 00:12:47,404
Shocking news, guys.
227
00:12:47,743 --> 00:12:50,044
Jun Woo is marrying Doo Na.
228
00:12:53,684 --> 00:12:54,883
(Oh, no. Hae Na, are you all right?)
229
00:12:54,944 --> 00:12:57,383
Your best friend is marrying your first love.
230
00:12:57,583 --> 00:12:59,824
(Friends, Let's Get Together)
231
00:13:01,554 --> 00:13:02,784
These rats.
232
00:13:06,424 --> 00:13:07,424
Goodness.
233
00:13:15,733 --> 00:13:17,434
Ms. Han, are you upset about something?
234
00:13:18,304 --> 00:13:19,333
No.
235
00:13:25,213 --> 00:13:28,483
Mr. Lee. You don't have a girlfriend, do you?
236
00:13:32,814 --> 00:13:34,453
What do you think? Take a guess.
237
00:13:36,083 --> 00:13:38,623
If I had a girlfriend, I'd be with her now.
238
00:13:38,853 --> 00:13:42,194
When I'm seeing someone, I go all in.
239
00:13:43,064 --> 00:13:45,794
Then what's your type?
240
00:13:47,804 --> 00:13:49,533
I don't really have a type.
241
00:13:49,534 --> 00:13:52,703
Come on. You must have a type.
242
00:13:53,574 --> 00:13:55,103
I just like...
243
00:13:55,674 --> 00:13:57,414
I tend to fall for women who like me first.
244
00:13:58,144 --> 00:14:00,284
I hate playing games.
245
00:14:00,583 --> 00:14:02,943
I like women who are straightforward. "I like you."
246
00:14:02,944 --> 00:14:04,184
"Do you want to go out with me?"
247
00:14:04,654 --> 00:14:06,824
I like it when they ask me out first.
248
00:14:11,424 --> 00:14:13,194
- I have to answer this call.
- Okay.
249
00:14:14,824 --> 00:14:17,463
Wait, Seo Won! It's cold outside. Take this.
250
00:14:20,564 --> 00:14:23,003
He hates it when things are complicated.
251
00:14:23,473 --> 00:14:25,333
Keep it simple. Just go for it.
252
00:14:26,904 --> 00:14:27,904
Go for it?
253
00:14:44,554 --> 00:14:45,554
Ms. Han.
254
00:14:52,133 --> 00:14:55,404
Do you know what I like more than dogs?
255
00:15:00,243 --> 00:15:01,373
It's you.
256
00:15:05,473 --> 00:15:06,613
Really?
257
00:15:07,713 --> 00:15:08,944
So...
258
00:15:12,753 --> 00:15:14,223
ask me out first.
259
00:15:37,613 --> 00:15:38,613
Go for it.
260
00:15:57,833 --> 00:15:59,493
Mr. Lee.
261
00:16:01,264 --> 00:16:02,833
Mr. Lee.
262
00:16:05,833 --> 00:16:07,003
Ms. Han.
263
00:16:07,873 --> 00:16:10,044
Yes, it's me.
264
00:16:12,644 --> 00:16:15,043
Ms. Han, are you all right? You seem quite drunk.
265
00:16:15,044 --> 00:16:18,054
No, I'm not drunk at all.
266
00:16:19,054 --> 00:16:21,753
I have something to tell you.
267
00:16:22,123 --> 00:16:24,492
Earlier, you mentioned...
268
00:16:24,493 --> 00:16:26,054
that you like...
269
00:16:26,894 --> 00:16:29,764
to keep things simple...
270
00:16:30,534 --> 00:16:32,164
and that you tend...
271
00:16:32,394 --> 00:16:35,833
to fall for women who like you first.
272
00:16:37,304 --> 00:16:38,574
You also said earlier...
273
00:16:39,603 --> 00:16:42,544
that you like women who can tell you their feelings honestly.
274
00:16:46,544 --> 00:16:49,143
What I want to tell you is...
275
00:16:55,954 --> 00:16:58,093
I like you, Mr. Lee.
276
00:17:09,663 --> 00:17:13,544
Yes. I'm sure Mr. Lee can embrace a woman like me.
277
00:17:58,454 --> 00:17:59,484
Ms. Han.
278
00:17:59,784 --> 00:18:03,054
Oh, he can talk while kissing?
279
00:18:11,833 --> 00:18:12,933
Are you all right?
280
00:18:15,034 --> 00:18:16,574
Mr. Jin, what are you doing here?
281
00:18:17,704 --> 00:18:18,704
Sorry?
282
00:18:20,143 --> 00:18:22,843
Mr. Jin, your lips...
283
00:18:26,113 --> 00:18:29,183
Why are you wearing this jacket?
284
00:18:30,214 --> 00:18:31,284
Oh, no.
285
00:18:32,653 --> 00:18:34,254
Gosh, I'm so sorry!
286
00:18:38,693 --> 00:18:40,193
Ms. Han.
287
00:18:40,923 --> 00:18:41,923
Ms. Han!
288
00:18:42,264 --> 00:18:43,933
Hey, your purse!
289
00:18:44,294 --> 00:18:46,264
Where is Ms. Han going?
290
00:18:46,663 --> 00:18:47,764
I wonder if...
291
00:18:51,734 --> 00:18:53,473
I think her parents are very strict.
292
00:18:53,474 --> 00:18:54,704
She has a curfew.
293
00:18:56,274 --> 00:18:58,774
Doesn't she just live with her older sister?
294
00:19:00,383 --> 00:19:01,784
I only have a minute left.
295
00:19:02,843 --> 00:19:04,554
When I kiss a man,
296
00:19:06,014 --> 00:19:07,153
I turn into a dog...
297
00:19:11,954 --> 00:19:13,693
because of that darn curse.
298
00:19:36,183 --> 00:19:37,254
Darn it.
299
00:19:59,433 --> 00:20:00,544
Oh, no. What do I do?
300
00:20:32,673 --> 00:20:34,643
Hae Na, don't I look good today?
301
00:20:34,673 --> 00:20:35,774
No, Uncle.
302
00:20:36,304 --> 00:20:37,573
I look better than your dad, right?
303
00:20:37,574 --> 00:20:38,643
No.
304
00:20:39,373 --> 00:20:40,514
You're so playful.
305
00:20:41,183 --> 00:20:42,382
I'm leaving now.
306
00:20:42,383 --> 00:20:44,054
Okay. Have a good day.
307
00:20:44,583 --> 00:20:45,983
My uncle looked perfectly normal...
308
00:20:45,984 --> 00:20:47,484
when he left after saying goodbye in the morning.
309
00:20:47,653 --> 00:20:49,853
Uncle, I got a perfect score!
310
00:20:52,853 --> 00:20:54,423
But he came back as a dog.
311
00:20:54,923 --> 00:20:56,393
Why do you have a mutt?
312
00:20:57,034 --> 00:20:58,362
He's not a mutt.
313
00:20:58,363 --> 00:20:59,593
He's my uncle.
314
00:21:00,734 --> 00:21:02,103
Is his name Uncle?
315
00:21:02,333 --> 00:21:04,474
Uncle. Give me your paw.
316
00:21:06,504 --> 00:21:08,143
Don't annoy our uncle.
317
00:21:08,173 --> 00:21:09,843
He's really our uncle.
318
00:21:11,044 --> 00:21:13,583
Come on. Stop lying.
319
00:21:13,683 --> 00:21:14,683
She's not lying.
320
00:21:14,684 --> 00:21:16,442
My mom told me that our family turned into dogs...
321
00:21:16,443 --> 00:21:18,153
when they were kissed.
322
00:21:19,514 --> 00:21:22,284
Then do you turn into a dog when you're kissed?
323
00:21:22,583 --> 00:21:23,623
Yes.
324
00:21:24,754 --> 00:21:26,824
I'll believe you if you show me.
325
00:21:35,004 --> 00:21:36,163
What?
326
00:21:36,974 --> 00:21:38,333
You didn't turn into a dog.
327
00:21:39,403 --> 00:21:41,143
I'll turn into a dog in a minute.
328
00:21:56,423 --> 00:21:58,554
Mom! It didn't happen.
329
00:21:59,524 --> 00:22:00,623
What didn't happen?
330
00:22:00,794 --> 00:22:02,663
I didn't turn into a dog when I kissed him.
331
00:22:02,693 --> 00:22:03,764
What?
332
00:22:58,954 --> 00:23:00,383
This stop is Hyunseo Station.
333
00:23:00,454 --> 00:23:02,484
It's the last train departing from Hyunseo Station.
334
00:23:17,204 --> 00:23:18,603
(Security system active)
335
00:23:28,113 --> 00:23:30,484
When we see stray dogs on the street,
336
00:23:31,653 --> 00:23:33,454
we always check them out.
337
00:23:34,853 --> 00:23:35,954
Zero,
338
00:23:37,524 --> 00:23:38,554
zero,
339
00:23:43,764 --> 00:23:44,794
seven.
340
00:23:45,794 --> 00:23:46,903
Bang.
341
00:23:48,234 --> 00:23:49,304
Han Yu Na?
342
00:23:50,804 --> 00:23:51,873
What?
343
00:23:51,903 --> 00:23:53,744
Didn't you learn your lesson last time? This again?
344
00:23:54,443 --> 00:23:55,643
Who was it this time?
345
00:23:55,873 --> 00:23:58,014
Who did you kiss, Yu Na?
346
00:23:58,613 --> 00:24:00,343
- What about me?
- You startled me.
347
00:24:02,413 --> 00:24:04,214
You... It wasn't you?
348
00:24:04,353 --> 00:24:05,714
That's not you?
349
00:24:06,923 --> 00:24:07,984
Who's this?
350
00:24:12,954 --> 00:24:14,163
That's Hae Na's shoe.
351
00:24:19,294 --> 00:24:20,534
Are you Hae Na?
352
00:24:27,843 --> 00:24:30,003
What is this, Hae Na?
353
00:24:30,004 --> 00:24:31,474
- I can't believe this!
- What's going on?
354
00:24:33,643 --> 00:24:34,643
What is this?
355
00:24:34,644 --> 00:24:36,814
What happened? What is it?
356
00:24:37,754 --> 00:24:38,783
What's she saying?
357
00:24:38,784 --> 00:24:40,353
How would I? She can't talk.
358
00:24:40,383 --> 00:24:41,923
She's just barking right now.
359
00:24:42,454 --> 00:24:45,054
What am I going to do now?
360
00:24:45,353 --> 00:24:47,363
Okay. Be quiet.
361
00:24:57,603 --> 00:24:59,734
When she wakes up, she'll be completely naked.
362
00:25:02,004 --> 00:25:03,403
When is she going to turn back?
363
00:25:03,774 --> 00:25:05,173
At 6am.
364
00:25:05,974 --> 00:25:08,244
Then she will turn into a dog at midnight.
365
00:25:09,314 --> 00:25:10,413
For how long?
366
00:25:10,683 --> 00:25:11,754
For 100 days.
367
00:25:12,554 --> 00:25:13,984
If she can't break the curse by then,
368
00:25:14,653 --> 00:25:16,324
she'll live her life as a dog for the rest of her life.
369
00:25:16,824 --> 00:25:18,123
Like your uncle?
370
00:25:21,764 --> 00:25:23,564
She managed to fall asleep despite everything.
371
00:25:24,363 --> 00:25:26,093
You've never been a dog before, right?
372
00:25:26,833 --> 00:25:28,163
Of course, not.
373
00:25:28,264 --> 00:25:29,833
It's such a hassle.
374
00:25:30,633 --> 00:25:32,132
Her body size shrank to a tenth of what it used to be.
375
00:25:32,133 --> 00:25:33,603
But the world hasn't changed.
376
00:25:33,704 --> 00:25:36,173
So to her, the world has gotten ten times bigger.
377
00:25:36,204 --> 00:25:38,373
Then she'll only have to pay a tenth of her original food bill.
378
00:25:39,044 --> 00:25:40,074
Good for her.
379
00:25:41,814 --> 00:25:42,842
No.
380
00:25:42,843 --> 00:25:45,714
Hae Na can break the curse just like you did before.
381
00:25:45,954 --> 00:25:47,883
It's not that easy.
382
00:25:50,794 --> 00:25:53,524
I wonder why your family ended up with such a curse. Seriously.
383
00:26:21,324 --> 00:26:24,024
When your descendants find love and are kissed,
384
00:26:24,754 --> 00:26:27,423
they will take a form that is no longer human.
385
00:26:28,224 --> 00:26:31,093
They must prove the sincerity of their oh-so-precious affection...
386
00:26:31,663 --> 00:26:33,633
to turn back into human again.
387
00:26:34,433 --> 00:26:36,602
My curse will be passed down from generation to generation.
388
00:26:36,603 --> 00:26:38,804
Your family will not be able to escape from my curse.
389
00:26:49,714 --> 00:26:50,814
Are you all right?
390
00:27:01,423 --> 00:27:02,464
What?
391
00:27:05,034 --> 00:27:06,733
What's wrong?
392
00:27:06,734 --> 00:27:07,832
(Letter of Resignation)
393
00:27:07,833 --> 00:27:09,004
A letter of resignation?
394
00:27:10,133 --> 00:27:11,173
Have you gone mad?
395
00:27:11,373 --> 00:27:12,704
I can't work at the school now.
396
00:27:12,774 --> 00:27:15,343
I'd rather die than go back there.
397
00:27:15,403 --> 00:27:16,442
Why not? What happened?
398
00:27:16,443 --> 00:27:17,943
Tell me what happened.
399
00:27:18,413 --> 00:27:19,943
I must have been under some kind of spell.
400
00:27:20,044 --> 00:27:21,714
I was certain it was Mr. Lee.
401
00:27:23,343 --> 00:27:24,484
What are you talking about?
402
00:27:24,514 --> 00:27:25,583
Yu Na.
403
00:27:27,014 --> 00:27:28,683
I must have been under some spell.
404
00:27:28,784 --> 00:27:30,454
That must have been it.
405
00:27:31,554 --> 00:27:32,994
I was definitely under a spell.
406
00:27:35,024 --> 00:27:37,794
- I was under a spell.
- You're scaring me.
407
00:27:37,863 --> 00:27:38,964
Let me get this straight.
408
00:27:39,234 --> 00:27:41,704
You thought you had kissed your sweet Korean history teacher,
409
00:27:41,833 --> 00:27:43,764
but it turned out you kissed that obnoxious jerk math teacher?
410
00:27:44,734 --> 00:27:46,234
Because they switched jackets?
411
00:27:46,403 --> 00:27:49,044
Then how did you manage to pass your teacher certification exam?
412
00:27:49,643 --> 00:27:51,843
This wasn't on the teacher certification exam.
413
00:27:55,913 --> 00:27:56,983
What do you think?
414
00:27:56,984 --> 00:27:58,214
Does the dress scream atonement?
415
00:27:58,413 --> 00:27:59,754
Are you going to a funeral?
416
00:28:01,683 --> 00:28:03,553
Why did it have to be Mr. Jin?
417
00:28:03,554 --> 00:28:05,724
He's the teacher I feel the most uncomfortable around.
418
00:28:06,054 --> 00:28:08,494
Anyway, you fulfilled your long-cherished desire.
419
00:28:09,524 --> 00:28:10,563
What?
420
00:28:10,564 --> 00:28:12,193
You had your 1st kiss at the age of 28.
421
00:28:13,633 --> 00:28:14,662
Congratulations.
422
00:28:14,663 --> 00:28:16,402
That wasn't a proper kiss.
423
00:28:16,403 --> 00:28:19,403
His lips and my lips just happened...
424
00:28:19,673 --> 00:28:20,843
to meet.
425
00:28:21,173 --> 00:28:22,274
No.
426
00:28:22,804 --> 00:28:24,142
That's not the right way to put it.
427
00:28:24,143 --> 00:28:25,173
Wasn't that sexual harassment?
428
00:28:25,314 --> 00:28:27,613
You had physical contact without his consent.
429
00:28:34,324 --> 00:28:35,484
I'm a piece of trash.
430
00:28:36,454 --> 00:28:38,593
Gosh. Just go to school now.
431
00:28:39,024 --> 00:28:41,093
Mr. Jin is at school.
432
00:28:42,294 --> 00:28:44,294
Hey, come to your senses.
433
00:28:44,764 --> 00:28:45,764
You do realize that...
434
00:28:45,765 --> 00:28:47,633
you become a dog every night if you don't break the curse?
435
00:28:48,764 --> 00:28:50,103
Darn it.
436
00:28:53,574 --> 00:28:54,672
Hey.
437
00:28:54,673 --> 00:28:56,343
Dab some of this on and get to school...
438
00:28:57,173 --> 00:28:58,244
What are you doing?
439
00:28:58,514 --> 00:28:59,842
Hey, get out of there.
440
00:28:59,843 --> 00:29:00,942
I won't go to school.
441
00:29:00,943 --> 00:29:02,112
No, go to school.
442
00:29:02,113 --> 00:29:03,744
No, I can't!
443
00:29:05,153 --> 00:29:06,483
Darn it, you little brat!
444
00:29:06,484 --> 00:29:07,683
Go to school!
445
00:29:08,784 --> 00:29:09,923
Why didn't you wait for me?
446
00:29:10,054 --> 00:29:11,852
- What did I do?
- I told you to wait up.
447
00:29:11,853 --> 00:29:13,994
(Teacher's Office)
448
00:29:39,214 --> 00:29:40,724
Hello.
449
00:29:41,024 --> 00:29:42,683
Good morning.
450
00:29:56,464 --> 00:29:57,574
Your bag.
451
00:29:58,333 --> 00:29:59,574
I brought it for you.
452
00:30:10,954 --> 00:30:12,284
I'm off to do the morning assembly.
453
00:30:13,254 --> 00:30:15,583
- Thanks for doing this.
- Sure.
454
00:30:20,554 --> 00:30:22,663
- Ms. Yoon.
- What?
455
00:30:22,824 --> 00:30:23,923
Can we talk for a bit?
456
00:30:35,774 --> 00:30:37,204
Did you get home okay last night?
457
00:30:40,044 --> 00:30:41,143
Yes.
458
00:30:45,353 --> 00:30:46,783
About yesterday...
459
00:30:46,784 --> 00:30:48,554
Yes, of course. It's a secret.
460
00:30:50,183 --> 00:30:52,423
Anyone can make mistakes when they're drunk.
461
00:30:52,454 --> 00:30:53,524
Right.
462
00:30:53,994 --> 00:30:55,724
It really was a mistake.
463
00:30:56,294 --> 00:30:58,294
There were no emotions behind it.
464
00:30:58,794 --> 00:31:01,933
It was really, truly, just a mistake.
465
00:31:02,464 --> 00:31:03,534
Of course.
466
00:31:04,433 --> 00:31:05,774
But it was totally a kiss...
467
00:31:08,943 --> 00:31:10,913
Okay. I won't say any more.
468
00:31:14,284 --> 00:31:15,314
Seo Won told me...
469
00:31:16,083 --> 00:31:17,913
not to say anything.
470
00:31:18,984 --> 00:31:20,153
Really?
471
00:31:20,214 --> 00:31:21,254
Yes.
472
00:31:21,583 --> 00:31:23,783
Seo Won may be the quiet type,
473
00:31:23,784 --> 00:31:25,193
but he really is a great guy.
474
00:31:27,524 --> 00:31:29,393
Anyway, I think it would be best...
475
00:31:29,724 --> 00:31:31,994
for you to apologize to Seo Won.
476
00:31:32,163 --> 00:31:33,734
He seemed pretty startled.
477
00:31:34,264 --> 00:31:35,363
Yes.
478
00:31:35,764 --> 00:31:36,804
I should do that.
479
00:31:37,833 --> 00:31:39,433
Of course, I should.
480
00:31:51,554 --> 00:31:53,353
He looks like a statue.
481
00:31:55,024 --> 00:31:56,754
How can a person look like that?
482
00:31:57,284 --> 00:31:58,623
That was a nice approach,
483
00:31:59,423 --> 00:32:01,093
but I think you veered off from this point.
484
00:32:04,593 --> 00:32:05,663
Watch.
485
00:32:19,074 --> 00:32:21,044
There. Understand?
486
00:32:23,044 --> 00:32:24,314
- Yes.
- Okay.
487
00:32:24,883 --> 00:32:25,913
(Don't slam the door.)
488
00:32:31,824 --> 00:32:32,824
Hey.
489
00:32:32,825 --> 00:32:34,923
- Did you see Mr. Jin's face?
- I did.
490
00:32:35,393 --> 00:32:37,933
Seriously, he just keeps getting more handsome by the day.
491
00:32:37,964 --> 00:32:38,964
I mean, you think,
492
00:32:38,965 --> 00:32:40,633
"He can't get any more handsome than today."
493
00:32:40,693 --> 00:32:42,734
but then, he just gets more handsome the next day.
494
00:32:42,764 --> 00:32:44,474
He just looks the same every day.
495
00:32:45,204 --> 00:32:46,933
He's better than the average lecturer.
496
00:32:47,103 --> 00:32:48,103
I know, right?
497
00:32:48,104 --> 00:32:50,102
He's popular with the kids,
498
00:32:50,103 --> 00:32:51,714
and he's friends with Mr. Lee too.
499
00:32:52,373 --> 00:32:53,814
So, why doesn't he seem to like me?
500
00:32:55,814 --> 00:32:57,143
Is your hand okay?
501
00:33:01,954 --> 00:33:03,983
Since you head home in the same direction as Ms. Han,
502
00:33:03,984 --> 00:33:05,024
you should go together.
503
00:33:05,593 --> 00:33:07,294
I feel a bit uncomfortable around her.
504
00:33:08,324 --> 00:33:09,494
What? Why?
505
00:33:12,564 --> 00:33:13,832
He said he felt uncomfortable around me,
506
00:33:13,833 --> 00:33:14,964
so I've been avoiding him.
507
00:33:15,403 --> 00:33:16,663
Why him of all people?
508
00:33:22,244 --> 00:33:23,744
I'm sorry.
509
00:33:24,774 --> 00:33:27,014
No matter how I think about it, I can't even...
510
00:33:27,544 --> 00:33:31,014
Anyway, I'm really grateful that you kept it a secret.
511
00:33:31,054 --> 00:33:34,724
Honestly, I didn't know you were such a generous person.
512
00:33:34,954 --> 00:33:36,583
Are you sure you're sorry?
513
00:33:38,494 --> 00:33:39,653
I'm sorry.
514
00:33:39,824 --> 00:33:41,224
It was really a mistake.
515
00:33:41,624 --> 00:33:42,693
I know.
516
00:33:42,994 --> 00:33:45,093
You mistook me for Mr. Lee Bo Gyeom.
517
00:33:45,264 --> 00:33:46,934
Yes, how did you know?
518
00:33:47,093 --> 00:33:49,003
How could I not know in that situation?
519
00:33:49,534 --> 00:33:53,373
So why on earth were you wearing Mr. Lee's coat?
520
00:33:53,374 --> 00:33:54,543
Do I have to answer that question?
521
00:33:55,843 --> 00:33:56,943
I'm sorry.
522
00:33:58,313 --> 00:33:59,313
Anyway,
523
00:34:00,244 --> 00:34:02,784
it's fine. It's not a grave sin or anything.
524
00:34:04,514 --> 00:34:05,813
Let's just act like it never happened.
525
00:34:07,184 --> 00:34:09,724
Thank you.
526
00:34:10,483 --> 00:34:11,624
Let's forget about it all.
527
00:34:14,894 --> 00:34:15,923
Excuse me, Mr. Jin.
528
00:34:17,124 --> 00:34:18,233
By any chance,
529
00:34:18,764 --> 00:34:20,093
do you like dogs?
530
00:34:22,463 --> 00:34:24,233
The only way to break this darned curse.
531
00:34:28,403 --> 00:34:29,443
Woo Taek.
532
00:34:30,744 --> 00:34:31,843
It's okay.
533
00:34:40,084 --> 00:34:43,153
It's to kiss the other person while I'm in dog form.
534
00:34:45,354 --> 00:34:46,394
Yu Na.
535
00:34:48,963 --> 00:34:50,963
I must kiss this man again today.
536
00:34:51,463 --> 00:34:52,963
This time, as a dog.
537
00:34:58,233 --> 00:34:59,874
Why are you asking me that all of a sudden?
538
00:35:01,144 --> 00:35:04,243
Well, it's just that I like dogs, so I was wondering...
539
00:35:04,244 --> 00:35:05,442
if you did too.
540
00:35:05,443 --> 00:35:07,843
But why are you getting mad at me?
541
00:35:08,113 --> 00:35:09,244
When did I do that?
542
00:35:09,543 --> 00:35:10,713
Right now.
543
00:35:17,184 --> 00:35:18,224
No, I'm not mad.
544
00:35:22,324 --> 00:35:23,423
Mr. Jin.
545
00:35:25,334 --> 00:35:26,793
As an apology,
546
00:35:27,463 --> 00:35:29,503
- I will treat you to dinner.
- What?
547
00:35:29,704 --> 00:35:30,902
Hey! Stop!
548
00:35:30,903 --> 00:35:32,003
Come here!
549
00:35:33,173 --> 00:35:34,304
That's Ms. Han.
550
00:35:35,204 --> 00:35:36,443
Why is she...
551
00:35:37,043 --> 00:35:38,213
She must have something to say.
552
00:35:38,414 --> 00:35:39,443
Please let me do that.
553
00:35:39,914 --> 00:35:41,084
- It's fine.
- Come on.
554
00:35:41,213 --> 00:35:43,043
I just feel so uncomfortable about this.
555
00:35:43,684 --> 00:35:45,013
There's no need to feel that way.
556
00:35:45,014 --> 00:35:46,184
Well...
557
00:35:48,784 --> 00:35:50,054
My guilt...
558
00:35:50,684 --> 00:35:51,854
My conscience...
559
00:35:53,954 --> 00:35:55,224
It hurts so much.
560
00:36:02,403 --> 00:36:03,604
I'm sorry.
561
00:36:11,843 --> 00:36:13,673
Why did she ask about dogs out of the blue?
562
00:36:15,014 --> 00:36:17,014
Mr. Jin.
563
00:36:18,153 --> 00:36:19,354
Are you going out with Ms. Han?
564
00:36:20,213 --> 00:36:21,284
What?
565
00:36:21,383 --> 00:36:23,783
I mean, I saw you guys talking very affectionately.
566
00:36:23,784 --> 00:36:24,854
I was just wondering.
567
00:36:26,324 --> 00:36:27,724
Did that seem affectionate to you?
568
00:36:28,293 --> 00:36:29,894
Well, in a way?
569
00:36:31,863 --> 00:36:33,133
Please throw that out for me.
570
00:36:33,463 --> 00:36:34,503
Hey.
571
00:36:34,863 --> 00:36:35,903
Hey!
572
00:36:40,974 --> 00:36:43,374
(Crab King)
573
00:36:44,173 --> 00:36:45,374
Did she mean crabs...
574
00:36:46,043 --> 00:36:47,144
and not dogs?
575
00:36:51,084 --> 00:36:52,354
Let's see how you're doing.
576
00:36:54,153 --> 00:36:55,954
Just one second.
577
00:37:07,434 --> 00:37:08,534
Good job.
578
00:37:34,664 --> 00:37:35,994
- Be careful.
- It's okay.
579
00:37:36,423 --> 00:37:37,494
There we go.
580
00:37:37,863 --> 00:37:39,534
- Good.
- Push it in.
581
00:37:45,733 --> 00:37:46,834
Dong Chul.
582
00:37:47,273 --> 00:37:49,474
Let's go home. Let's go to my house, okay?
583
00:37:51,773 --> 00:37:53,473
This is so upsetting.
584
00:37:53,474 --> 00:37:54,744
It's okay.
585
00:37:56,514 --> 00:37:57,584
Don't cry.
586
00:38:09,224 --> 00:38:12,034
His BUN, creatinine, and other kidney tests look bad.
587
00:38:12,293 --> 00:38:13,994
He will need to get dialysis.
588
00:38:15,003 --> 00:38:16,333
But we can't operate on his brain tumour...
589
00:38:16,334 --> 00:38:17,633
because he's too old.
590
00:38:17,974 --> 00:38:19,204
How much longer...
591
00:38:20,503 --> 00:38:22,704
will my uncle be able to live?
592
00:38:24,843 --> 00:38:26,144
Don't worry too much.
593
00:38:26,773 --> 00:38:28,683
Some dogs live for six months...
594
00:38:28,684 --> 00:38:30,284
after being given a life expectancy of one month.
595
00:38:32,414 --> 00:38:34,784
So you better lift the curse soon.
596
00:38:35,624 --> 00:38:37,994
Didn't you see Mom crying her eyes out?
597
00:38:40,824 --> 00:38:42,763
First, you should set up a date with that guy...
598
00:38:42,764 --> 00:38:44,463
and ply him with drinks until midnight.
599
00:38:45,863 --> 00:38:47,333
Once he's wasted,
600
00:38:47,334 --> 00:38:49,863
you can kiss him in your dog form, and it's over.
601
00:38:51,534 --> 00:38:52,703
That's easier said than done.
602
00:38:52,704 --> 00:38:54,804
Just set up a date to meet him.
603
00:38:55,744 --> 00:38:58,173
If your plan fails, we'll be there to help you.
604
00:38:58,213 --> 00:38:59,574
Yes, someone should help.
605
00:39:00,574 --> 00:39:01,684
"We?"
606
00:39:03,184 --> 00:39:04,284
Woo Taek,
607
00:39:05,354 --> 00:39:06,514
you know what?
608
00:39:07,414 --> 00:39:09,283
After lifting my curse,
609
00:39:09,284 --> 00:39:10,752
whenever I feel upset,
610
00:39:10,753 --> 00:39:12,193
I want to bite people.
611
00:39:14,863 --> 00:39:15,962
Do you want me to bite you?
612
00:39:15,963 --> 00:39:17,224
Gosh, fine.
613
00:39:29,204 --> 00:39:31,003
I'm going to go to my room.
614
00:39:31,974 --> 00:39:33,213
- Okay.
- Okay.
615
00:39:33,744 --> 00:39:34,883
Good night.
616
00:39:54,664 --> 00:39:56,034
Don't worry too much.
617
00:39:57,164 --> 00:39:58,534
She'll be able to lift the curse soon.
618
00:39:58,903 --> 00:39:59,974
Woo Taek.
619
00:40:01,443 --> 00:40:03,043
Do you want to...
620
00:40:04,543 --> 00:40:05,713
do something with me?
621
00:40:05,744 --> 00:40:06,744
What?
622
00:40:08,184 --> 00:40:10,113
Did you discuss this with her ahead of time?
623
00:40:10,383 --> 00:40:13,483
I know she's family, but she still has portrait rights.
624
00:40:15,153 --> 00:40:16,883
Can you move her face a little to the left?
625
00:40:17,724 --> 00:40:19,693
Gosh. I think she'll get mad.
626
00:40:20,124 --> 00:40:22,664
This will all be a memory once her curse is lifted.
627
00:40:24,394 --> 00:40:25,494
Okay.
628
00:40:32,934 --> 00:40:34,074
My goodness.
629
00:40:34,304 --> 00:40:36,172
Isn't she so cute? Look.
630
00:40:36,173 --> 00:40:37,574
I know she's your sister, but...
631
00:40:38,144 --> 00:40:39,943
- She is pretty cute.
- Right?
632
00:40:43,554 --> 00:40:46,795
I can't butter anyone up for the life of me.
633
00:40:47,155 --> 00:40:48,195
Hello.
634
00:40:53,235 --> 00:40:54,604
What are you doing?
635
00:40:54,965 --> 00:40:58,505
Goodness. There was just so much dust on your desk.
636
00:41:00,505 --> 00:41:02,104
It's not good for your lungs. Aren't I right?
637
00:41:02,204 --> 00:41:04,514
I was just worried about your health.
638
00:41:05,175 --> 00:41:06,914
I'll take care of my own health.
639
00:41:07,414 --> 00:41:08,545
Of course, you should.
640
00:41:09,345 --> 00:41:11,783
How's your diet?
641
00:41:11,784 --> 00:41:13,484
Do you want me to treat you to some meat?
642
00:41:13,485 --> 00:41:14,854
Some meat and soju?
643
00:41:31,075 --> 00:41:32,175
We really don't click.
644
00:41:34,675 --> 00:41:35,804
But I should still try.
645
00:41:38,545 --> 00:41:39,644
(Bathroom Rules)
646
00:41:41,615 --> 00:41:43,584
Do you not hear your dry hands asking for help?
647
00:41:43,845 --> 00:41:44,884
Sorry?
648
00:41:44,885 --> 00:41:47,484
When you're feeling dry, don't you think some alcohol...
649
00:41:47,485 --> 00:41:49,385
will make your life a lot more shiny?
650
00:41:49,825 --> 00:41:50,985
I don't like humidity.
651
00:41:52,054 --> 00:41:54,294
Then you must hate the rainy season.
652
00:41:54,295 --> 00:41:56,925
What do you think of discussing ways to prepare for the humidity?
653
00:41:57,164 --> 00:41:58,595
Grilled intestines and soju?
654
00:42:11,175 --> 00:42:12,215
That's it for today.
655
00:42:12,715 --> 00:42:14,744
- Thank you.
- Thank you.
656
00:42:19,414 --> 00:42:20,854
Aren't the students so disobedient?
657
00:42:21,184 --> 00:42:23,284
When you're stressed, pigs' feet and soju are the best.
658
00:42:34,095 --> 00:42:35,964
You're eating like a bird.
659
00:42:35,965 --> 00:42:38,334
When you don't have an appetite, chicken feet and soju are the best.
660
00:42:49,244 --> 00:42:50,315
This is humiliating.
661
00:43:01,795 --> 00:43:04,025
Why is she down in the dumps again?
662
00:43:16,474 --> 00:43:17,815
I'm free tonight.
663
00:43:19,775 --> 00:43:20,945
My gosh.
664
00:43:44,434 --> 00:43:46,604
The operation is happening tonight.
665
00:43:47,575 --> 00:43:48,704
At last.
666
00:43:55,184 --> 00:43:56,385
Mr. Song Woo Taek,
667
00:43:57,244 --> 00:43:58,284
it's today.
668
00:44:02,954 --> 00:44:03,954
Excuse me.
669
00:44:03,955 --> 00:44:06,024
Can we get two bottles of soju?
670
00:44:06,025 --> 00:44:08,494
Room temperature, not cold, please.
671
00:44:08,525 --> 00:44:09,695
I'll pass on the alcohol.
672
00:44:09,865 --> 00:44:10,894
Sorry?
673
00:44:11,365 --> 00:44:13,763
How could you not have soju with stir-fried chicken?
674
00:44:13,764 --> 00:44:14,934
It's a must.
675
00:44:15,065 --> 00:44:17,065
- But still...
- But still,
676
00:44:17,104 --> 00:44:20,505
you should because it's a "must."
677
00:44:23,905 --> 00:44:25,344
Then I'll just have a glass of beer.
678
00:44:25,345 --> 00:44:28,184
Excuse me, can we get a bottle of beer...
679
00:44:29,184 --> 00:44:30,485
and the soju bottles?
680
00:44:39,454 --> 00:44:41,893
Beer tastes softer when it's mixed with soju.
681
00:44:41,894 --> 00:44:44,795
I know the perfect ratio. Do you want to see?
682
00:44:46,164 --> 00:44:47,235
I'm okay.
683
00:44:47,595 --> 00:44:49,164
I get drunk too fast when I drink soju.
684
00:44:55,545 --> 00:44:56,803
I need to take this call.
685
00:44:56,804 --> 00:44:58,974
Sure, go ahead.
686
00:45:03,615 --> 00:45:05,184
You have to make him completely drunk...
687
00:45:05,715 --> 00:45:07,013
to the point of him not being able to differentiate...
688
00:45:07,014 --> 00:45:08,284
whether he's dreaming or not...
689
00:45:08,325 --> 00:45:10,084
when the dog who kisses him turns into a human.
690
00:45:10,755 --> 00:45:11,825
Got that?
691
00:45:13,994 --> 00:45:16,525
Even the man who told me he loved me a million times...
692
00:45:16,795 --> 00:45:17,933
treated me like a monster...
693
00:45:17,934 --> 00:45:19,635
when I turned into a dog in front of him.
694
00:45:20,735 --> 00:45:21,804
But you're dealing with...
695
00:45:21,934 --> 00:45:23,905
an awkward and uncomfortable coworker.
696
00:45:24,974 --> 00:45:27,135
You need to make sure he doesn't find out.
697
00:45:35,244 --> 00:45:36,385
More.
698
00:45:37,615 --> 00:45:38,684
More.
699
00:45:50,795 --> 00:45:51,865
Cheers.
700
00:45:52,434 --> 00:45:53,494
Sure.
701
00:46:27,065 --> 00:46:28,135
I'm getting drunk.
702
00:46:42,315 --> 00:46:44,714
She'll transform at midnight. Why are we already going?
703
00:46:44,715 --> 00:46:46,513
You don't have anything better to do anyway.
704
00:46:46,514 --> 00:46:48,485
If you have a problem with it, get yourself a girlfriend.
705
00:46:50,224 --> 00:46:52,825
Do you think I can't?
706
00:47:01,434 --> 00:47:02,534
Well...
707
00:47:03,365 --> 00:47:05,905
I can make a rough guess...
708
00:47:06,175 --> 00:47:07,534
as to why you kept trying to meet me.
709
00:47:09,244 --> 00:47:10,345
Sorry?
710
00:47:11,005 --> 00:47:13,414
Since I'm close with Bo Gyeom,
711
00:47:14,175 --> 00:47:15,784
didn't you want to ask me to act as a middleman?
712
00:47:17,284 --> 00:47:19,755
Yes, that's right. A middleman.
713
00:47:21,624 --> 00:47:24,994
But I'm not sure if I'll be able to do a good job.
714
00:47:25,354 --> 00:47:26,525
I'm pretty clumsy.
715
00:47:26,795 --> 00:47:27,893
Come on.
716
00:47:27,894 --> 00:47:29,794
You don't need to be good.
717
00:47:29,795 --> 00:47:32,164
All you have to do is stay right there.
718
00:47:32,394 --> 00:47:34,564
If you just stay put,
719
00:47:34,565 --> 00:47:37,264
I'll do the rest.
720
00:47:45,545 --> 00:47:46,615
By the way,
721
00:47:48,644 --> 00:47:49,744
why do you hate me?
722
00:47:50,914 --> 00:47:52,284
Why would I hate you?
723
00:47:52,315 --> 00:47:54,454
My point exactly. Why do you hate me?
724
00:47:54,584 --> 00:47:55,854
What did I do wrong?
725
00:47:57,025 --> 00:47:58,425
I've never hated you.
726
00:47:59,224 --> 00:48:00,554
Don't make me laugh.
727
00:48:00,624 --> 00:48:02,865
I keep a disappointment notebook inside my heart.
728
00:48:02,994 --> 00:48:04,164
I remember everything.
729
00:48:05,135 --> 00:48:07,494
During our break last year on April 20,
730
00:48:07,565 --> 00:48:09,865
when all the teachers pitched in to buy snacks...
731
00:48:11,905 --> 00:48:14,735
Darn it. We didn't buy blood sausages.
732
00:48:19,014 --> 00:48:21,244
You disappeared in a flash.
733
00:48:21,485 --> 00:48:23,084
Did you wear an invisibility cloak or what?
734
00:48:23,414 --> 00:48:25,215
Do you remember or not?
735
00:48:26,054 --> 00:48:27,054
I remember.
736
00:48:27,055 --> 00:48:29,283
Also, on Ms. Cheon's birthday last year,
737
00:48:29,284 --> 00:48:31,124
when we went to buy a cake together...
738
00:48:31,894 --> 00:48:33,795
I heard the mango cake is good,
739
00:48:34,124 --> 00:48:36,425
but Ms. Cheon likes matcha.
740
00:48:41,365 --> 00:48:43,334
But that one looks good too.
741
00:48:46,704 --> 00:48:47,735
What should we do?
742
00:48:48,675 --> 00:48:49,874
Do you remember or not?
743
00:48:53,675 --> 00:48:54,715
I remember.
744
00:48:56,045 --> 00:48:57,084
See?
745
00:48:57,615 --> 00:48:58,784
So...
746
00:48:59,184 --> 00:49:01,115
Why on earth do you hate me?
747
00:49:01,784 --> 00:49:03,224
Why do you feel uncomfortable around me?
748
00:49:04,255 --> 00:49:05,954
It's because whenever I'm with you...
749
00:49:10,365 --> 00:49:11,764
There's something like that.
750
00:49:11,994 --> 00:49:13,965
Something like what?
751
00:49:25,874 --> 00:49:28,345
Anyway, it's true that I avoided you because I felt uncomfortable,
752
00:49:28,545 --> 00:49:29,945
but it's not because I don't like you.
753
00:49:31,084 --> 00:49:33,413
I'm sorry if I made you misunderstand.
754
00:49:33,414 --> 00:49:35,284
What do you mean by that?
755
00:49:35,454 --> 00:49:38,724
And I think you misunderstood something about me too.
756
00:49:40,295 --> 00:49:41,494
I like them too.
757
00:49:42,764 --> 00:49:43,764
What?
758
00:49:44,795 --> 00:49:45,834
That animal.
759
00:49:47,034 --> 00:49:48,164
Really?
760
00:49:50,565 --> 00:49:51,675
They're tasty.
761
00:49:52,334 --> 00:49:53,334
Sorry?
762
00:49:56,005 --> 00:49:57,374
They're good steamed...
763
00:49:57,845 --> 00:49:59,014
and in stews.
764
00:50:02,144 --> 00:50:03,284
The stews are good.
765
00:50:05,084 --> 00:50:06,684
Is he picking a fight with me?
766
00:50:10,425 --> 00:50:11,825
Do they not sell soup here?
767
00:50:14,965 --> 00:50:16,294
You have five minutes left. Get out of there.
768
00:50:16,295 --> 00:50:19,365
Gosh. I need to step out for a second. Please excuse me.
769
00:50:21,135 --> 00:50:22,204
Where are...
770
00:50:35,485 --> 00:50:38,513
Mr. Jin, I'm in the alley by the restaurant.
771
00:50:38,514 --> 00:50:40,384
Do you think you can step out for a second?
772
00:50:40,385 --> 00:50:43,084
There is a really cute...
773
00:50:43,454 --> 00:50:46,054
Excuse me, can we get a bottle of soju?
774
00:50:46,554 --> 00:50:47,554
What?
775
00:50:53,465 --> 00:50:54,493
What?
776
00:50:54,494 --> 00:50:55,865
(Ms. Han)
777
00:50:56,534 --> 00:50:58,505
Should I call Bo Gyeom?
778
00:51:00,075 --> 00:51:02,204
Calling Bo Gyeom.
779
00:51:04,275 --> 00:51:05,275
What?
780
00:51:07,715 --> 00:51:08,744
My gosh.
781
00:51:18,595 --> 00:51:20,795
Gosh. I can't get used to this alter ego.
782
00:51:21,865 --> 00:51:24,825
I need to end this "Dog-erella" life as soon as possible.
783
00:51:29,135 --> 00:51:30,164
Ms. Han.
784
00:51:34,175 --> 00:51:35,345
Ms. Han!
785
00:51:40,744 --> 00:51:41,784
Ms. Han.
786
00:51:51,425 --> 00:51:52,554
Ms. Han.
787
00:52:10,244 --> 00:52:11,244
Hey there.
788
00:52:14,644 --> 00:52:15,684
How cute.
789
00:53:01,295 --> 00:53:02,695
Then it'll be over.
790
00:53:03,695 --> 00:53:05,095
Ms. Han.
791
00:53:05,235 --> 00:53:07,334
What? "Dogs" are tasty?
792
00:53:07,735 --> 00:53:08,804
That obnoxious jerk.
793
00:53:09,135 --> 00:53:10,663
I won't have to deal with him once I lift the curse.
794
00:53:10,664 --> 00:53:11,934
Gosh. I can't see.
795
00:53:29,385 --> 00:53:31,053
Aren't I cute?
796
00:53:31,054 --> 00:53:32,224
I'm cute, aren't I?
797
00:53:34,994 --> 00:53:37,525
All right. Now, let's get straight to it.
798
00:53:43,164 --> 00:53:44,164
What?
799
00:53:44,834 --> 00:53:45,974
Don't come close.
800
00:53:46,434 --> 00:53:47,474
What's wrong with him?
801
00:53:48,704 --> 00:53:50,545
Did he see a ghost or something?
802
00:53:52,075 --> 00:53:54,115
What? I don't see anything.
803
00:54:50,065 --> 00:54:52,275
Hold on. It wasn't a ghost.
804
00:54:52,834 --> 00:54:54,235
He's afraid of dogs?
805
00:54:54,405 --> 00:54:55,675
Come on. No way.
806
00:54:55,945 --> 00:54:57,474
That can't be it. Please.
807
00:55:24,204 --> 00:55:26,434
Wait, he's really afraid of me.
808
00:55:27,135 --> 00:55:29,604
No, I'm completely doomed.
809
00:55:36,244 --> 00:55:37,545
Okay. Focus.
810
00:55:38,284 --> 00:55:40,655
This won't be on the test, but let's review.
811
00:55:41,255 --> 00:55:42,284
First,
812
00:55:42,784 --> 00:55:44,083
when I kiss a person of the opposite sex,
813
00:55:44,084 --> 00:55:45,494
I turn into a dog within a minute.
814
00:55:46,854 --> 00:55:47,894
Second,
815
00:55:49,065 --> 00:55:51,934
I stay a dog from 12am to 6am every night.
816
00:55:53,365 --> 00:55:54,365
Third,
817
00:55:54,695 --> 00:55:56,703
if I can't lift the curse within 100 days,
818
00:55:56,704 --> 00:55:58,235
I'll remain a dog for the rest of my life.
819
00:55:59,075 --> 00:56:01,175
Lastly, number four, this is the most important.
820
00:56:01,874 --> 00:56:04,775
How can the curse be lifted?
821
00:56:05,775 --> 00:56:07,874
Yes, that's right.
822
00:56:08,514 --> 00:56:11,344
Fourth, in the form of a dog,
823
00:56:11,345 --> 00:56:12,715
kiss the same person again.
824
00:56:14,115 --> 00:56:15,584
Does everyone understand now?
825
00:56:15,854 --> 00:56:18,123
If you have any questions, leave them on the discussion board.
826
00:56:18,124 --> 00:56:20,224
That's it for today's class.
827
00:56:56,124 --> 00:57:00,095
(A Good Day To Be A Dog)
828
00:57:00,434 --> 00:57:02,565
I heard Ms. Han suddenly disappeared last night.
829
00:57:02,704 --> 00:57:03,905
Did something happen?
830
00:57:04,264 --> 00:57:05,303
Did she see me?
831
00:57:05,304 --> 00:57:06,774
I'm sure you'll be fine on your own.
832
00:57:06,775 --> 00:57:08,103
You kissed him on accident,
833
00:57:08,104 --> 00:57:10,143
so you offered to treat him to a meal,
834
00:57:10,144 --> 00:57:11,373
but you left without paying.
835
00:57:11,374 --> 00:57:13,243
- In his perspective, you're...
- A dine-and-dasher.
836
00:57:13,244 --> 00:57:14,643
You dined and dashed.
837
00:57:14,644 --> 00:57:16,083
Since you already agreed to help,
838
00:57:16,084 --> 00:57:19,783
why don't we meet up regularly so I can receive some tips?
839
00:57:19,784 --> 00:57:20,984
"Regularly?"
840
00:57:20,985 --> 00:57:23,283
Is this Ms. Han Hae Na of Garam High School?
841
00:57:23,284 --> 00:57:25,425
Ms. Han. The buses probably stopped running.
842
00:57:25,925 --> 00:57:27,794
Hello? It's an emergency.
843
00:57:27,795 --> 00:57:29,464
Oh, my gosh!
844
00:57:29,465 --> 00:57:31,365
Just one glass of beer, please?
845
00:57:31,494 --> 00:57:33,135
Were you even listening to me?
846
00:57:33,394 --> 00:57:35,065
How many times do I have to say no?
847
00:57:35,195 --> 00:57:38,334
I have been pretty annoying these days.
848
00:57:38,675 --> 00:57:39,934
I probably felt like a leech to him.
849
00:57:40,334 --> 00:57:41,775
Ms. Han, the thing is...
850
00:57:42,333 --> 00:57:46,133
Ripped and resynced by YoungJedi
56794
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.