Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,038 --> 00:00:22,178
Our family has an unusual secret.
2
00:00:22,178 --> 00:00:26,588
I think someone once said, "There are no bad dogs in the world."
3
00:00:27,468 --> 00:00:29,398
Unni.
4
00:00:29,398 --> 00:00:32,928
[The year 2005]
I won't be able to kiss now?
5
00:00:46,128 --> 00:00:47,758
Only...
6
00:00:47,758 --> 00:00:49,928
bad curses exist.
7
00:00:54,578 --> 00:00:57,298
[The year 2020]
8
00:00:59,268 --> 00:01:00,638
Hae Na!
9
00:01:18,568 --> 00:01:20,328
Hae Na!
10
00:01:20,328 --> 00:01:21,078
Hae Na, come on!
11
00:01:21,078 --> 00:01:22,898
Hurry up!
12
00:01:22,898 --> 00:01:24,278
We're here!
13
00:01:25,108 --> 00:01:26,438
Ta-da!
14
00:01:27,718 --> 00:01:29,738
Hae Na, happy one-year anniversary.
15
00:01:29,738 --> 00:01:31,388
- I'm so jealous!
- Thank you, Oppa.
16
00:01:31,388 --> 00:01:34,908
Hey, you even passed the certification exam. You should just live together.
17
00:01:41,708 --> 00:01:43,608
Oh, my!
18
00:01:43,608 --> 00:01:45,778
The cake is shaped like lips.
19
00:01:47,028 --> 00:01:49,768
- Congratulations!
- Congrats.
20
00:01:49,768 --> 00:01:52,628
We're probably the only couple to have the first kiss on their one-year anniversary.
21
00:01:52,628 --> 00:01:54,148
What?
22
00:01:54,148 --> 00:01:55,518
Did he say, "Kiss"?
23
00:01:58,658 --> 00:02:01,398
Gosh! What do I do?
24
00:02:14,028 --> 00:02:18,578
This one's going to be tough to get out of.
25
00:02:22,408 --> 00:02:23,788
What the heck?
26
00:02:24,968 --> 00:02:26,738
Oppa, I'm sorry!
27
00:02:28,318 --> 00:02:31,918
Once again, this is how my relationship ended.
28
00:02:37,978 --> 00:02:41,958
[A Good Day to be a Dog]
29
00:02:45,218 --> 00:02:50,888
[Congrats on winning Garam-si's 5th Student Debate Competition - Garam High School Debate Club]
30
00:02:50,888 --> 00:02:54,898
[The year 2023]
31
00:02:56,618 --> 00:02:59,168
- Hello.
- Ms. Hae Na!
32
00:02:59,168 --> 00:03:00,458
Oh, hi.
33
00:03:04,068 --> 00:03:05,388
Daebak!
34
00:03:05,388 --> 00:03:06,988
Jun Woo sunbae's getting married!
35
00:03:06,988 --> 00:03:08,848
Hey, Hae Na's in this chat, too.
36
00:03:08,848 --> 00:03:09,518
I know.
37
00:03:09,518 --> 00:03:11,218
Hae Na, you're okay, right?
38
00:03:11,218 --> 00:03:14,418
- I'm okay-
- Why wouldn't she be okay?
39
00:03:17,428 --> 00:03:21,778
Hae Na, I'm really worried about you.
40
00:03:21,778 --> 00:03:23,918
Will you grow old and die alone?
41
00:03:23,918 --> 00:03:27,148
What can she do about her extremely high standards?
42
00:03:28,408 --> 00:03:31,658
- That's not the-
- Anyway, who's the bride?
43
00:03:31,658 --> 00:03:34,538
The bride looks familiar.
44
00:03:34,538 --> 00:03:36,618
Who wants to drink tonight?
45
00:03:36,618 --> 00:03:39,018
Sorry, I'm watching a movie with Oppa tonight.
46
00:03:39,018 --> 00:03:41,798
It's my one-year anniversary today! This is what I'm getting.
47
00:03:41,798 --> 00:03:45,018
Sorry, I also have plans today.
48
00:03:45,018 --> 00:03:47,518
These traitors.
49
00:03:50,608 --> 00:03:52,078
Hey, kids!
50
00:03:52,828 --> 00:03:55,608
[Episode 1]
51
00:04:05,838 --> 00:04:08,038
Hello.
52
00:04:08,038 --> 00:04:10,718
- Hello.
- Good morning, Mr. Bo Gyeom.
53
00:04:12,328 --> 00:04:14,298
He's so handsome.
54
00:04:26,488 --> 00:04:28,168
Hey, girls.
55
00:04:29,888 --> 00:04:31,198
Here.
56
00:04:36,298 --> 00:04:38,778
Today's our first day, then.
57
00:04:39,438 --> 00:04:42,218
Today's the 24th.
58
00:04:45,618 --> 00:04:47,288
What? You want a calendar?
59
00:04:47,288 --> 00:04:48,548
Out!
60
00:04:59,148 --> 00:05:00,888
[Mr. Seo Won ♥]
61
00:05:00,888 --> 00:05:02,998
Hello.
62
00:05:20,578 --> 00:05:22,228
Guys, do you see this?
63
00:05:22,228 --> 00:05:25,618
My love for you guys is starting to crack...
64
00:05:25,618 --> 00:05:27,438
down the middle.
65
00:05:30,588 --> 00:05:33,138
Good job.
66
00:05:34,018 --> 00:05:38,688
Not everyone has applied for the duties on the list back there.
67
00:05:38,688 --> 00:05:41,018
Phone collector, waste sorter,
68
00:05:41,018 --> 00:05:43,188
and blackboard manager. There are still many open spots.
69
00:05:43,188 --> 00:05:48,088
I'm trying to make your school records look even the slightest bit prettier,
70
00:05:48,088 --> 00:05:51,518
so diligently apply for a duty while I tell you nicely.
71
00:05:51,518 --> 00:05:52,818
- Okay.
- Okay!
72
00:05:52,818 --> 00:05:54,038
Ms. Hae Na,
73
00:05:54,038 --> 00:05:58,598
shouldn't you make yourself pretty, not just our school records?
74
00:06:00,148 --> 00:06:01,818
This is me dressed up pretty.
75
00:06:01,818 --> 00:06:05,728
I mean, C.C.K. You'll stop C.C.K.-ing once you start dating.
76
00:06:05,728 --> 00:06:07,138
What's C.C.K.?
77
00:06:07,138 --> 00:06:10,018
"Cutting off couples who kiss."
78
00:06:10,018 --> 00:06:12,918
Ms. Hae Na, seriously, what's wrong with you?
79
00:06:15,488 --> 00:06:16,628
Hey!
80
00:06:22,758 --> 00:06:23,808
Is it because you're envious?
81
00:06:23,808 --> 00:06:26,718
Envy is ignorance, Ms. Hae Na.
82
00:06:26,718 --> 00:06:29,218
Ms. Hae Na, hang in there.
83
00:06:29,218 --> 00:06:31,318
Hey, come on.
84
00:06:31,318 --> 00:06:32,758
Fighting!
85
00:06:32,758 --> 00:06:34,618
All right, I'm calling attendance.
86
00:06:34,618 --> 00:06:36,318
- Min Ah.
- Here.
87
00:06:36,318 --> 00:06:38,018
- Soo Jin.
- Here.
88
00:06:44,248 --> 00:06:46,148
Hey, C.C.K.
89
00:06:47,038 --> 00:06:48,918
Can you not call me that?
90
00:06:48,918 --> 00:06:51,018
So, why did you go around cutting off couples who kiss?
91
00:06:51,018 --> 00:06:52,618
You should've just passed them by.
92
00:06:52,618 --> 00:06:56,348
It's reprehensible. They're at school doing something I haven't even done yet.
93
00:06:57,968 --> 00:07:00,918
Reprehensible, or are you just envious?
94
00:07:00,918 --> 00:07:01,648
Huh?
95
00:07:01,648 --> 00:07:05,438
You said so before. "Yes to dating. No to kissing."
96
00:07:05,438 --> 00:07:08,728
But you got dumped right away when you tell the guys about "no kissing."
97
00:07:08,728 --> 00:07:13,388
I can truly do anything for them except kiss them.
98
00:07:13,388 --> 00:07:14,718
That's weirder.
99
00:07:14,718 --> 00:07:19,338
If kissing isn't allowed, everything shouldn't be allowed. Why is only kissing off-limits?
100
00:07:19,338 --> 00:07:23,248
Don't tell me you've really never done it before.
101
00:07:27,048 --> 00:07:28,838
Really?
102
00:07:28,838 --> 00:07:32,218
Do you have some kind of illness?
103
00:07:32,218 --> 00:07:34,018
I guess you can say...
104
00:07:35,798 --> 00:07:38,978
Uncle, I got 100!
105
00:07:43,818 --> 00:07:45,358
It is an illness.
106
00:07:45,358 --> 00:07:46,658
What?
107
00:07:47,728 --> 00:07:49,118
Geez, what is it?
108
00:07:49,118 --> 00:07:52,338
Gosh, I don't know- Oh, my.
109
00:07:52,338 --> 00:07:53,168
- Are you okay?
- I'm fine.
110
00:07:53,168 --> 00:07:54,238
I'm fine.
111
00:07:54,238 --> 00:07:56,218
Are your hands okay-
112
00:07:56,218 --> 00:07:58,348
That jerk.
113
00:08:00,798 --> 00:08:02,848
Why do you hate Mr. Jin so much?
114
00:08:02,848 --> 00:08:05,818
He's a bit blunt, but he's handsome.
115
00:08:05,818 --> 00:08:07,558
And he's popular with the students.
116
00:08:07,558 --> 00:08:11,118
It's not that I don't like him. He doesn't like me.
117
00:08:11,118 --> 00:08:12,208
Why?
118
00:08:12,208 --> 00:08:15,398
Hey, give it back!
119
00:08:27,398 --> 00:08:28,958
Daebak!
120
00:08:33,098 --> 00:08:34,728
- Whoa.
- Wow.
121
00:08:36,098 --> 00:08:38,448
Hello, ladies.
122
00:08:38,448 --> 00:08:40,458
Hello, Mr. Bo Gyeom.
123
00:08:40,458 --> 00:08:43,818
Oh, we're all going to get together later
124
00:08:43,818 --> 00:08:45,678
and have a drink. You'll be there, right?
125
00:08:45,678 --> 00:08:47,018
Of course, we'll be there.
126
00:08:47,018 --> 00:08:48,748
- Okay.
- You said you have plans-
127
00:08:48,748 --> 00:08:51,378
Of course, we'll be there. It's not often that we meet.
128
00:08:51,378 --> 00:08:53,238
That's good to hear.
129
00:08:54,588 --> 00:08:58,108
We're going to eat meat, so have a light lunch. Okay?
130
00:09:02,178 --> 00:09:04,518
Gosh, he's so sweet.
131
00:09:04,518 --> 00:09:07,518
I come to work for Mr. Bo Gyeom.
132
00:09:07,518 --> 00:09:11,808
Good for you. At least you have a reason to come to work.
133
00:09:11,808 --> 00:09:13,568
When will they get here?
134
00:09:13,568 --> 00:09:15,168
They'll be here soon.
135
00:09:16,488 --> 00:09:18,318
Hello, ladies.
136
00:09:21,938 --> 00:09:25,758
Gosh, he's handsome.
137
00:09:28,118 --> 00:09:30,918
Ms. Yoon Chae Ah isn't here?
138
00:09:30,918 --> 00:09:34,418
Oh, she told us to go first because something came up.
139
00:09:34,418 --> 00:09:36,708
You're hungry, right? Let's go.
140
00:09:37,618 --> 00:09:40,048
As if. She's probably busy doing her full makeup.
141
00:09:40,048 --> 00:09:41,218
Oh, my.
142
00:09:42,088 --> 00:09:46,638
Oh, my gosh! This is heaven. They're so pretty.
143
00:09:46,638 --> 00:09:48,408
Why are they all here?
144
00:09:48,408 --> 00:09:50,018
So cute.
145
00:09:50,018 --> 00:09:51,888
Do you also like dogs?
146
00:09:51,888 --> 00:09:54,688
Of course. They're so cute, right?
147
00:09:54,688 --> 00:09:56,938
You're cuter.
148
00:09:56,938 --> 00:09:58,708
That's right.
149
00:10:00,778 --> 00:10:02,728
Let's get going.
150
00:10:02,728 --> 00:10:05,118
Let's just watch them for a bit.
151
00:10:05,118 --> 00:10:08,258
Whoa, they're so cute!
152
00:10:08,258 --> 00:10:10,598
Earlier, that was the hand-
153
00:10:19,008 --> 00:10:20,978
I'll go on ahead.
154
00:10:31,018 --> 00:10:33,998
Gosh, that jerk.
155
00:10:34,888 --> 00:10:36,578
They're all cooked.
156
00:10:36,578 --> 00:10:40,878
You guys did a good job being handsome today.
157
00:10:42,428 --> 00:10:44,688
Eat up.
158
00:10:57,518 --> 00:10:59,808
I'm a bit late, aren't I?
159
00:11:02,998 --> 00:11:05,348
This looks delicious.
160
00:11:11,928 --> 00:11:14,658
Calm down. You're sensitive because you're hungry.
161
00:11:15,718 --> 00:11:19,208
Why is everyone holding back on the alcohol?
162
00:11:19,208 --> 00:11:20,908
Oh, here.
163
00:11:29,958 --> 00:11:34,068
We, younger teachers, should meet often
164
00:11:34,068 --> 00:11:36,588
and have dinner and go on trips, too.
165
00:11:36,588 --> 00:11:39,018
That sounds great!
166
00:11:45,118 --> 00:11:49,518
Staying at home after work gets lonely. Right?
167
00:11:50,518 --> 00:11:52,008
I'm not lonely.
168
00:11:52,008 --> 00:11:56,118
Oh! Mr. Jin, you're more like the chic cat type, huh?
169
00:11:56,118 --> 00:11:59,678
This is my baby. He looks like you, right?
170
00:12:00,518 --> 00:12:02,338
This is your cat?
171
00:12:02,338 --> 00:12:05,558
It's so pretty!
172
00:12:05,558 --> 00:12:08,078
You must like cats, too.
173
00:12:08,078 --> 00:12:12,208
Yes, I guess. But I like dogs more.
174
00:12:12,208 --> 00:12:17,938
That's because dogs are just really kind. Right?
175
00:12:19,318 --> 00:12:20,718
Like him.
176
00:12:20,718 --> 00:12:24,298
Goochie goochie goo. You're so kind.
177
00:12:24,298 --> 00:12:26,118
Don't you think?
178
00:12:28,808 --> 00:12:29,938
One, two!
179
00:12:29,938 --> 00:12:32,108
Whoa!
180
00:12:33,208 --> 00:12:35,808
That was so cool!
181
00:12:35,808 --> 00:12:37,218
Hold on.
182
00:12:37,218 --> 00:12:38,738
I'm going to use the restroom.
183
00:12:38,738 --> 00:12:41,508
- She's so cool!
- So cool!
184
00:12:41,508 --> 00:12:44,418
Ms. Chae Ah is so cool!
185
00:12:46,338 --> 00:12:51,038
Daebak! Jun Woo sunbae's bride is Doo Na!
186
00:12:54,918 --> 00:12:58,698
Your best friend is marrying your first love.
187
00:12:58,698 --> 00:13:01,478
[Friends, let's get together: Poor Hae Na. Are you okay?]
188
00:13:01,478 --> 00:13:03,918
These jerks.
189
00:13:15,828 --> 00:13:18,358
Ms. Hae Na, is something wrong?
190
00:13:18,358 --> 00:13:20,068
It's nothing.
191
00:13:25,288 --> 00:13:29,558
Mr. Bo Gyeom, you don't have a girlfriend, do you?
192
00:13:32,798 --> 00:13:36,088
Do you think I do or not?
193
00:13:36,088 --> 00:13:38,908
If I had a girlfriend, I'd be on a date right now.
194
00:13:38,908 --> 00:13:43,018
I'm the type to go all-in on my girlfriend.
195
00:13:43,018 --> 00:13:46,818
Then what's your ideal type?
196
00:13:47,838 --> 00:13:49,578
I don't really have an ideal type.
197
00:13:49,578 --> 00:13:53,568
But still. You must be attracted to something.
198
00:13:53,568 --> 00:13:55,608
I just...
199
00:13:55,608 --> 00:13:58,128
like someone who likes me.
200
00:13:58,128 --> 00:14:00,618
I hate that pre-dating flirting phase.
201
00:14:00,618 --> 00:14:04,678
I appreciate it when they tell me first, "I like you."
202
00:14:04,678 --> 00:14:08,058
"Do you want to date me?"
203
00:14:11,418 --> 00:14:14,078
- I'm going to get this call.
- Sure.
204
00:14:14,918 --> 00:14:18,718
Hey, Seo Won! It's cold outside. Wear this.
205
00:14:20,668 --> 00:14:23,468
He hates complicated things.
206
00:14:23,468 --> 00:14:25,918
Just simply go!
207
00:14:26,868 --> 00:14:28,548
Go?
208
00:14:44,618 --> 00:14:46,208
Ms. Hae Na?
209
00:14:52,118 --> 00:14:56,338
Guess what I like more than dogs.
210
00:15:00,188 --> 00:15:02,268
It's you.
211
00:15:05,588 --> 00:15:07,688
Really?
212
00:15:07,688 --> 00:15:09,898
So...
213
00:15:12,778 --> 00:15:15,188
tell me first.
214
00:15:37,588 --> 00:15:39,248
Go.
215
00:15:57,708 --> 00:16:00,448
Mr. Bo Gyeom.
216
00:16:01,248 --> 00:16:03,798
Mr. Lee.
217
00:16:05,918 --> 00:16:07,858
Ms. Han!
218
00:16:07,858 --> 00:16:10,948
Yes, it's me.
219
00:16:12,688 --> 00:16:14,978
Are you okay? You seem really drunk.
220
00:16:14,978 --> 00:16:19,058
No, no. I'm not drunk at all.
221
00:16:19,058 --> 00:16:22,118
I came to tell you something.
222
00:16:22,118 --> 00:16:26,898
You said so before. That you...
223
00:16:26,898 --> 00:16:30,428
appreciate simple things.
224
00:16:30,428 --> 00:16:37,308
Which is why you like women who like you. And that...
225
00:16:37,308 --> 00:16:39,538
you'd like...
226
00:16:39,538 --> 00:16:43,618
for them to be honest with you.
227
00:16:46,488 --> 00:16:49,998
So what I want to tell you is...
228
00:16:55,908 --> 00:16:59,038
I like you, Mr. Bo Gyeom.
229
00:17:09,608 --> 00:17:10,708
That's right.
230
00:17:10,708 --> 00:17:14,628
If it's Mr. Bo Gyeom, he'll accept a woman like me, too.
231
00:17:58,368 --> 00:17:59,728
Ms. Hae Na.
232
00:17:59,728 --> 00:18:03,948
Whoa! Mr. Bo Gyeom can even talk while he kisses.
233
00:18:08,328 --> 00:18:09,638
Whoa!
234
00:18:11,838 --> 00:18:13,548
Are you okay?
235
00:18:15,048 --> 00:18:17,748
Mr. Jin, what are you doing here?
236
00:18:17,748 --> 00:18:19,128
Sorry?
237
00:18:20,098 --> 00:18:23,668
Your lips...
238
00:18:26,058 --> 00:18:30,158
Why are you wearing this coat?
239
00:18:30,158 --> 00:18:31,758
Whoa!
240
00:18:32,608 --> 00:18:34,968
Oh, I'm sorry!
241
00:18:38,668 --> 00:18:42,128
Ms. Han. Ms. Han! Ms. Hae Na!
242
00:18:42,128 --> 00:18:44,298
Hey! Your bag!
243
00:18:44,298 --> 00:18:46,738
Where's Ms. Hae Na going?
244
00:18:46,738 --> 00:18:48,448
Oh, well...
245
00:18:51,718 --> 00:18:56,188
Her family must be strict. Something about a curfew?
246
00:18:56,188 --> 00:18:59,378
Doesn't she live with just her older sister?
247
00:19:00,368 --> 00:19:02,858
I only have one minute left.
248
00:19:02,858 --> 00:19:05,138
If I kiss a man,
249
00:19:05,988 --> 00:19:08,198
I turn into a dog.
250
00:19:11,918 --> 00:19:14,748
Because of that damned curse.
251
00:19:36,118 --> 00:19:37,968
Shit!
252
00:19:59,358 --> 00:20:01,318
What do I do?
253
00:20:32,818 --> 00:20:34,748
Hae Na, aren't I handsome today?
254
00:20:34,748 --> 00:20:36,418
No.
255
00:20:36,418 --> 00:20:39,358
- I'm more handsome than your dad, right?
- No.
256
00:20:39,358 --> 00:20:41,148
You rascal.
257
00:20:41,148 --> 00:20:42,348
I'll be back.
258
00:20:42,348 --> 00:20:44,438
Okay, see you later.
259
00:20:44,438 --> 00:20:47,528
My uncle was fine when he left in the morning...
260
00:20:47,528 --> 00:20:50,778
Uncle! I got 100!
261
00:20:52,848 --> 00:20:54,788
returned as a dog.
262
00:20:54,788 --> 00:20:57,048
What's with this mutt?
263
00:20:57,048 --> 00:21:00,728
It's not a mutt. It's my uncle.
264
00:21:00,728 --> 00:21:05,358
His name is Uncle? Uncle, give me your paw.
265
00:21:06,518 --> 00:21:11,018
Don't touch my uncle. He's really my uncle.
266
00:21:11,018 --> 00:21:13,698
No way. Stop bluffing.
267
00:21:13,698 --> 00:21:19,438
She's not. Our mom said our family turns into dogs when we kiss someone.
268
00:21:19,438 --> 00:21:22,618
Then you'll turn into a dog if you kiss someone, too?
269
00:21:22,618 --> 00:21:23,878
Yeah.
270
00:21:24,778 --> 00:21:27,768
I'll believe you if you show me.
271
00:21:34,988 --> 00:21:36,958
What the heck?
272
00:21:36,958 --> 00:21:39,448
You haven't changed!
273
00:21:39,448 --> 00:21:42,098
I'll change after one minute.
274
00:21:56,348 --> 00:21:59,478
Mom! It's not working!
275
00:21:59,478 --> 00:22:00,758
What's not working?
276
00:22:00,758 --> 00:22:02,768
I kissed him, but I haven't changed!
277
00:22:02,768 --> 00:22:04,188
What?
278
00:22:14,178 --> 00:22:19,698
♪ Going home with, but instead of me ♪
279
00:22:19,698 --> 00:22:25,268
♪ Unless I forget myself, it feels complete ♪
280
00:22:25,268 --> 00:22:30,488
♪ Inside my head, I remain the same ♪
281
00:22:30,488 --> 00:22:35,038
♪ If you'd still love me, too ♪
282
00:22:35,038 --> 00:22:40,608
♪ Going home with, but instead of me ♪
283
00:22:40,608 --> 00:22:46,128
♪ Unless I forget myself, it feels complete ♪
284
00:22:46,128 --> 00:22:51,418
♪ Inside my head, I remain the same ♪
285
00:22:51,418 --> 00:22:56,448
♪ If you'd still love me, too ♪
286
00:22:56,448 --> 00:22:58,888
♪ So, here I am... ♪
287
00:22:58,888 --> 00:23:03,078
This is Hyunseo Station. This is the last train from Hyunseo Station.
288
00:23:03,078 --> 00:23:07,108
♪ We'll embark on the love still ♪
289
00:23:07,108 --> 00:23:10,928
♪ Now, I'm going home ♪
290
00:23:10,928 --> 00:23:16,138
♪ You're by my side, now I'm going home ♪
291
00:23:17,368 --> 00:23:19,408
[Alarm On, Lock]
292
00:23:19,408 --> 00:23:21,258
♪ Going home ♪
293
00:23:21,258 --> 00:23:26,378
♪ My heart remains true, now I am going home ♪
294
00:23:26,378 --> 00:23:28,038
♪ Still I hear you ♪
295
00:23:28,038 --> 00:23:31,568
When we come across a dog without its owner,
296
00:23:31,568 --> 00:23:34,838
we go through a confirmation process.
297
00:23:34,838 --> 00:23:36,258
Zero...
298
00:23:37,508 --> 00:23:39,028
Zero...
299
00:23:43,768 --> 00:23:44,968
Seven...
300
00:23:48,228 --> 00:23:49,868
Han Yoo Na?
301
00:23:50,878 --> 00:23:54,458
You just left like that last time. And now...
302
00:23:54,458 --> 00:23:55,918
Who was it this time?
303
00:23:55,918 --> 00:23:58,618
Which bastard did you kiss this time, Han Yoo Na?
304
00:23:58,618 --> 00:24:01,418
- What about me?
- Geez, you scared me!
305
00:24:02,498 --> 00:24:03,688
You...
306
00:24:03,688 --> 00:24:06,958
y-you're not...
307
00:24:06,958 --> 00:24:08,918
Who's this?
308
00:24:12,968 --> 00:24:15,068
This is Hae Na's shoe.
309
00:24:19,488 --> 00:24:21,738
You're Han Hae Na?
310
00:24:27,818 --> 00:24:30,018
Han Hae Na, what will you do?
311
00:24:30,018 --> 00:24:33,628
- What will you do?
- What's going on?
312
00:24:33,628 --> 00:24:37,748
What the hell? What happened?
313
00:24:37,748 --> 00:24:38,828
What is she saying?
314
00:24:38,828 --> 00:24:42,468
She has to talk, so I understand! She's barking right now.
315
00:24:42,468 --> 00:24:45,298
What do I do now? What do I do?
316
00:24:45,298 --> 00:24:48,578
All right, so be quiet!
317
00:24:57,548 --> 00:25:00,688
She'll be naked when she wakes up tomorrow.
318
00:25:01,928 --> 00:25:03,798
When will she turn back into a human?
319
00:25:03,798 --> 00:25:05,898
Six in the morning.
320
00:25:05,898 --> 00:25:09,218
And she'll turn into a dog again at midnight.
321
00:25:09,218 --> 00:25:10,598
For how long?
322
00:25:10,598 --> 00:25:12,538
For 100 days.
323
00:25:12,538 --> 00:25:16,808
If she can't undo the curse by then, she'll live the rest of her life as a dog.
324
00:25:16,808 --> 00:25:18,928
Like your uncle?
325
00:25:21,748 --> 00:25:24,368
She's still able to sleep in her situation?
326
00:25:24,368 --> 00:25:26,808
You've never turned into a dog, have you?
327
00:25:26,808 --> 00:25:28,288
Of course not.
328
00:25:28,288 --> 00:25:30,528
It's exhausting.
329
00:25:30,528 --> 00:25:33,658
You're a tenth of your normal size, but the world is the same.
330
00:25:33,658 --> 00:25:36,228
The world is 10 times bigger.
331
00:25:36,228 --> 00:25:39,098
I guess your food expenses are reduced by a tenth, too.
332
00:25:39,098 --> 00:25:40,758
That must be nice.
333
00:25:41,658 --> 00:25:45,828
I mean, she can just undo the curse like you did back then.
334
00:25:45,828 --> 00:25:48,808
You think that's easy?
335
00:25:49,908 --> 00:25:54,678
Gosh, why did your family have to be cursed like this?
336
00:26:21,278 --> 00:26:24,638
If your children have a lover and they kiss,
337
00:26:24,638 --> 00:26:28,118
their appearance will turn into something that is not human.
338
00:26:28,118 --> 00:26:31,578
They must be able to prove their outstanding love
339
00:26:31,578 --> 00:26:34,458
in order to change back into a human.
340
00:26:34,458 --> 00:26:39,858
My curse will pass down to generations, and they will not escape the cycle!
341
00:26:49,678 --> 00:26:51,578
Are you okay?
342
00:27:01,468 --> 00:27:02,948
What is it?
343
00:27:04,998 --> 00:27:06,848
What? What, what?
344
00:27:06,848 --> 00:27:07,918
[Resignation]
345
00:27:07,918 --> 00:27:10,138
Resignation?
346
00:27:10,138 --> 00:27:11,318
Are you crazy?
347
00:27:11,318 --> 00:27:15,408
I can't go to school. I'd rather die than go to school.
348
00:27:15,408 --> 00:27:18,428
Why? What is it? Go on and tell me the details.
349
00:27:18,428 --> 00:27:23,298
I must've been possessed. I was sure it was Mr. Bo Gyeom.
350
00:27:23,298 --> 00:27:24,528
What are you saying?
351
00:27:24,528 --> 00:27:26,218
Unni.
352
00:27:26,218 --> 00:27:31,588
Yeah, I must've been possessed. Yeah, I must've been possessed, Unni.
353
00:27:31,588 --> 00:27:33,858
I was possessed.
354
00:27:35,068 --> 00:27:37,918
- I must've been possessed.
- I'm scared.
355
00:27:37,918 --> 00:27:41,838
So, you thought you came onto the sweet Korean history teacher,
356
00:27:41,838 --> 00:27:44,758
but it was that jerk of a math teacher?
357
00:27:44,758 --> 00:27:46,408
Because they switched clothes?
358
00:27:46,408 --> 00:27:49,588
Hey, how'd you pass the teacher certification exam?
359
00:27:49,588 --> 00:27:52,598
These problems don't come out on the exam!
360
00:27:55,888 --> 00:27:58,378
What do you think? Does it look like I'm atoning?
361
00:27:58,378 --> 00:28:01,128
Are you going to a funeral?
362
00:28:01,128 --> 00:28:03,628
Gosh, why did it have to be Mr. Jin, of all people?
363
00:28:03,628 --> 00:28:06,008
I'm the most awkward with him at school.
364
00:28:06,008 --> 00:28:09,488
Whatever the case, you got your wish.
365
00:28:09,488 --> 00:28:10,418
What?
366
00:28:10,418 --> 00:28:12,778
Your first kiss at 28 years old.
367
00:28:13,698 --> 00:28:14,608
Congrats.
368
00:28:14,608 --> 00:28:16,458
That wasn't a kiss.
369
00:28:16,458 --> 00:28:21,318
It was just a collision between lips.
370
00:28:21,318 --> 00:28:22,758
No, no.
371
00:28:22,758 --> 00:28:25,368
Rather than a collision, wouldn't it be sexual assault?
372
00:28:25,368 --> 00:28:28,598
Physical contact without the other party's consent.
373
00:28:34,238 --> 00:28:36,368
I'm trash.
374
00:28:36,368 --> 00:28:38,958
Whatever, just get to school.
375
00:28:38,958 --> 00:28:42,308
Mr. Jin is at school.
376
00:28:42,308 --> 00:28:44,708
Hey, get it together.
377
00:28:44,708 --> 00:28:48,798
If you can't undo the curse, you know you'll turn into a dog every night, right?
378
00:28:48,798 --> 00:28:50,908
Gosh, seriously!
379
00:28:53,638 --> 00:28:57,178
Hey, put this on your face and-
380
00:28:57,178 --> 00:28:59,818
What are you doing? Hey, get out of there.
381
00:28:59,818 --> 00:29:02,208
- I'm not going to school.
- Go to school!
382
00:29:02,208 --> 00:29:04,328
No, I won't!
383
00:29:05,578 --> 00:29:08,538
This wench! Go to school!
384
00:29:12,158 --> 00:29:14,138
[Teachers' Office]
385
00:29:39,178 --> 00:29:41,008
Hello.
386
00:29:41,008 --> 00:29:43,948
Good morning.
387
00:29:56,418 --> 00:29:58,388
I have...
388
00:29:58,388 --> 00:30:01,048
your bag.
389
00:30:10,868 --> 00:30:13,288
I'm going to homeroom now.
390
00:30:13,288 --> 00:30:14,538
Have a good one.
391
00:30:14,538 --> 00:30:16,548
Thanks.
392
00:30:20,548 --> 00:30:22,118
Ms. Yoon.
393
00:30:22,118 --> 00:30:24,418
- Yes?
- One moment, please.
394
00:30:35,708 --> 00:30:38,398
Did you get home okay last night?
395
00:30:40,128 --> 00:30:41,688
Yes.
396
00:30:45,318 --> 00:30:47,758
- About last night...
- Oh, yes.
397
00:30:47,758 --> 00:30:49,218
It's a secret.
398
00:30:50,118 --> 00:30:52,498
People make mistakes when they're drunk.
399
00:30:52,498 --> 00:30:53,898
Yes.
400
00:30:53,898 --> 00:30:56,248
It was truly a mistake.
401
00:30:56,248 --> 00:30:58,728
Not an ounce of emotion involved.
402
00:30:58,728 --> 00:31:02,428
It was truly, really just a pure mistake.
403
00:31:02,428 --> 00:31:04,378
That's right.
404
00:31:04,378 --> 00:31:07,018
But it was totally a kiss-
405
00:31:08,868 --> 00:31:11,848
Okay, okay. I'll stop.
406
00:31:14,198 --> 00:31:16,068
Seo Won told me...
407
00:31:16,068 --> 00:31:18,938
not to say a thing about it.
408
00:31:18,938 --> 00:31:21,408
- Really?
- Yes.
409
00:31:21,408 --> 00:31:26,058
Seo Won may be a little blunt, but he's a decent guy.
410
00:31:26,058 --> 00:31:27,518
Huh.
411
00:31:27,518 --> 00:31:32,168
Anyhow, I think you should apologize to Seo Won properly.
412
00:31:32,168 --> 00:31:34,298
It looks like he was really shocked.
413
00:31:34,298 --> 00:31:37,798
Yes, I should.
414
00:31:37,798 --> 00:31:40,548
Of course, I should.
415
00:31:51,588 --> 00:31:54,488
I want to preserve this sight.
416
00:31:54,488 --> 00:31:57,208
How is he so handsome?
417
00:31:57,208 --> 00:31:59,338
You started out right, but
418
00:31:59,338 --> 00:32:02,338
I think it went wrong from here.
419
00:32:04,598 --> 00:32:06,488
Look closely.
420
00:32:19,038 --> 00:32:21,928
All right. You get it, right?
421
00:32:22,978 --> 00:32:24,708
- Yes.
- Yes!
422
00:32:31,748 --> 00:32:34,968
- Hey, did you see Mr. Seo Won's face?
- Of course!
423
00:32:34,968 --> 00:32:37,918
Gosh, I think he's getting more handsome by the day!
424
00:32:37,918 --> 00:32:42,768
Just when I think he can't get more handsome, he becomes more handsome the next day!
425
00:32:42,768 --> 00:32:44,978
- He looks the same every day.
- And he's Garam High School's brain.
426
00:32:44,978 --> 00:32:48,048
- I'm sure he's better than most top tutors.
- Totally.
427
00:32:48,048 --> 00:32:52,318
He's popular among the kids and close to Mr. Bo Gyeom.
428
00:32:52,318 --> 00:32:54,758
But why is he only like that to me?
429
00:32:55,908 --> 00:32:57,908
Are your hands okay-
430
00:33:01,678 --> 00:33:05,468
Your house is in the same direction as Ms. Hae Na's, so you can go together.
431
00:33:05,468 --> 00:33:08,298
I feel uncomfortable with her.
432
00:33:08,298 --> 00:33:10,608
Huh? Why uncomfortable?
433
00:33:12,558 --> 00:33:15,448
I avoided him because he finds me uncomfortable,
434
00:33:15,448 --> 00:33:18,348
but why did it have to be him?
435
00:33:22,158 --> 00:33:24,748
I'm sorry.
436
00:33:24,748 --> 00:33:27,498
Even when I think about it in your shoes, I really...
437
00:33:27,498 --> 00:33:31,008
Anyhow, thank you so much for keeping it a secret.
438
00:33:31,008 --> 00:33:34,938
Honestly, I didn't know you were this generous.
439
00:33:34,938 --> 00:33:37,378
Are you sure you're sorry?
440
00:33:38,398 --> 00:33:41,578
I'm sorry. It was really a mistake.
441
00:33:41,578 --> 00:33:42,958
I know.
442
00:33:42,958 --> 00:33:45,248
You mistook me for Mr. Lee Bo Gyeom.
443
00:33:45,248 --> 00:33:47,158
Oh! How did you know?
444
00:33:47,158 --> 00:33:49,558
It was impossible not to know in that situation.
445
00:33:49,558 --> 00:33:53,218
So why were you wearing Mr. Lee Bo Gyeom's jacket?
446
00:33:53,218 --> 00:33:54,878
Was that a question?
447
00:33:55,808 --> 00:33:58,278
I'm sorry.
448
00:33:58,278 --> 00:34:00,168
Nonetheless,
449
00:34:00,168 --> 00:34:01,668
it's okay.
450
00:34:01,668 --> 00:34:03,618
It's not like you committed a grave sin.
451
00:34:04,578 --> 00:34:07,108
Let's just say it never happened.
452
00:34:07,108 --> 00:34:10,448
Thank you, thank you.
453
00:34:10,448 --> 00:34:12,598
Let's forget about it.
454
00:34:14,828 --> 00:34:17,218
Excuse me, Mr. Jin!
455
00:34:17,218 --> 00:34:21,018
Do you happen to like dogs?
456
00:34:22,478 --> 00:34:25,358
The solution to undo this damned curse.
457
00:34:28,368 --> 00:34:29,848
Woo Taek,
458
00:34:30,778 --> 00:34:32,598
it's all right.
459
00:34:40,028 --> 00:34:43,938
It's kissing the other person again as a dog.
460
00:34:45,348 --> 00:34:47,188
Yoo Na!
461
00:34:48,868 --> 00:34:54,158
I must kiss this man again today but as a dog this time.
462
00:34:58,188 --> 00:35:01,068
Why are you asking me that all of a sudden?
463
00:35:01,068 --> 00:35:05,518
I mean, it's because I like dogs, so I was wondering if you also like dogs.
464
00:35:05,518 --> 00:35:08,048
But why are you getting annoyed with me?
465
00:35:08,048 --> 00:35:09,548
When did I?
466
00:35:09,548 --> 00:35:11,778
Right now.
467
00:35:17,148 --> 00:35:19,278
Not at all.
468
00:35:22,348 --> 00:35:24,138
M-Mr. Jin!
469
00:35:25,268 --> 00:35:28,898
I'll buy you a meal as an apology.
470
00:35:28,898 --> 00:35:30,918
Sorry?
471
00:35:30,918 --> 00:35:32,278
Hey!
472
00:35:33,178 --> 00:35:35,248
Isn't that our homeroom teacher?
473
00:35:35,248 --> 00:35:36,998
Why is our homeroom teacher...
474
00:35:36,998 --> 00:35:38,418
She must have something to tell him.
475
00:35:38,418 --> 00:35:39,888
Please let me buy.
476
00:35:39,888 --> 00:35:41,318
- It's okay.
- Gosh,
477
00:35:41,318 --> 00:35:43,548
I'd feel really uncomfortable if I didn't.
478
00:35:43,548 --> 00:35:44,908
There's no need to feel uncomfortable.
479
00:35:44,908 --> 00:35:46,818
No, it's...
480
00:35:48,818 --> 00:35:52,988
My sense of guilt and my conscience...
481
00:35:53,948 --> 00:35:56,088
They hurt too much.
482
00:36:02,308 --> 00:36:04,538
I'm sorry.
483
00:36:11,788 --> 00:36:14,968
Why did she ask about dogs all of a sudden?
484
00:36:14,968 --> 00:36:16,338
Mr. Jin!
485
00:36:16,338 --> 00:36:18,088
Mr. Jin?
486
00:36:18,088 --> 00:36:20,218
Are you dating my homeroom teacher?
487
00:36:20,218 --> 00:36:21,338
What?
488
00:36:21,338 --> 00:36:26,358
I'm asking because I saw you talking to her lovingly over there earlier.
489
00:36:26,358 --> 00:36:28,248
Did that look loving?
490
00:36:28,248 --> 00:36:30,428
Well, sort of?
491
00:36:31,908 --> 00:36:33,518
Please throw this out for me!
492
00:36:33,518 --> 00:36:34,978
Hey-
493
00:36:34,978 --> 00:36:36,368
Hey!
494
00:36:41,318 --> 00:36:43,418
[Blue Crab King, Original]
495
00:36:44,118 --> 00:36:48,018
Was she talking about crabs, not dogs*?
(Dogs and crabs sound similar in Korean.)
496
00:36:54,808 --> 00:36:57,198
Easy.
497
00:37:07,378 --> 00:37:09,558
What a good boy.
498
00:37:34,668 --> 00:37:37,488
- Be gentle.
- It's okay, it's okay.
499
00:37:38,578 --> 00:37:40,798
A little further in.
500
00:37:45,758 --> 00:37:47,378
Dong Cheol...
501
00:37:47,378 --> 00:37:50,108
Let's go home together. Let's go to Noona's house, okay?
502
00:37:51,808 --> 00:37:53,568
What should I do? I'm so sad...
503
00:37:53,568 --> 00:37:55,508
It's okay.
504
00:38:09,068 --> 00:38:12,188
BUN, creatinine... all kidney levels are bad.
505
00:38:12,188 --> 00:38:14,958
I think a dialysis is needed,
506
00:38:14,958 --> 00:38:17,898
but he's too old to get surgery for his head tumor.
507
00:38:17,898 --> 00:38:20,498
How much longer...
508
00:38:20,498 --> 00:38:23,868
will Uncle be able to live?
509
00:38:24,838 --> 00:38:26,808
Don't worry too much.
510
00:38:26,808 --> 00:38:31,328
They do live six more months after getting told one month.
511
00:38:32,348 --> 00:38:35,638
That's why you need to undo your curse quickly.
512
00:38:35,638 --> 00:38:39,038
Didn't you see Mom crying her eyes out earlier?
513
00:38:40,788 --> 00:38:45,918
Ask that guy out to dinner and make him drink alcohol until midnight.
514
00:38:45,918 --> 00:38:50,218
When he's all drunk and confused, kiss him in your dog form, and that's it.
515
00:38:50,218 --> 00:38:52,608
Gosh. It's easier said than done.
516
00:38:52,608 --> 00:38:55,718
Ask him out first, for now.
517
00:38:55,718 --> 00:38:58,158
We'll also come since you need to cover up if you fail.
518
00:38:58,158 --> 00:39:00,608
Yes, you do need to cover up.
519
00:39:00,608 --> 00:39:02,098
"We"?
520
00:39:03,118 --> 00:39:05,328
Woo Taek,
521
00:39:05,328 --> 00:39:07,358
you know what?
522
00:39:07,358 --> 00:39:10,638
After my curse was undone and when I feel sad or disappointed,
523
00:39:10,638 --> 00:39:13,428
I get this urge to bite.
524
00:39:14,748 --> 00:39:15,978
Do you want to get bitten?
525
00:39:15,978 --> 00:39:18,088
I-I got you.
526
00:39:29,158 --> 00:39:31,908
I'm going inside first.
527
00:39:31,908 --> 00:39:33,708
Okay.
528
00:39:33,708 --> 00:39:35,478
Good night.
529
00:39:54,668 --> 00:39:57,088
Don't worry too much.
530
00:39:57,088 --> 00:39:59,008
She'll undo the curse soon.
531
00:39:59,008 --> 00:40:01,458
Woo Taek.
532
00:40:01,458 --> 00:40:03,568
You should...
533
00:40:04,518 --> 00:40:06,718
do something with me.
534
00:40:08,278 --> 00:40:10,348
Hey, did you discuss this with her?
535
00:40:10,348 --> 00:40:14,198
Even if you're family, doesn't she have the right to privacy?
536
00:40:15,108 --> 00:40:17,668
Go turn her face a little to the left.
537
00:40:17,668 --> 00:40:19,988
Gosh, I'm sure she'll get mad.
538
00:40:19,988 --> 00:40:23,478
This will be a good memory once her curse is undone.
539
00:40:24,478 --> 00:40:26,278
Okay.
540
00:40:32,918 --> 00:40:34,308
My!
541
00:40:34,308 --> 00:40:36,078
Isn't Hae Na so cute? Look at this.
542
00:40:36,078 --> 00:40:38,968
Even if you're family, this is- Whoa, she is cute, though.
543
00:40:38,968 --> 00:40:40,548
Right, right?
544
00:40:43,485 --> 00:40:47,445
I'm naturally terrible at flattering someone.
545
00:40:47,445 --> 00:40:49,015
Hello.
546
00:40:53,175 --> 00:40:54,975
What are you doing right now?
547
00:40:54,975 --> 00:40:59,525
Oh, my! There was so much dust on your desk.
548
00:41:00,395 --> 00:41:05,195
It's not good for your lungs, right? I was just worried about your health.
549
00:41:05,195 --> 00:41:07,395
I'll take care of my health.
550
00:41:07,395 --> 00:41:09,295
Of course, you should.
551
00:41:09,295 --> 00:41:11,785
Are you eating properly, by the way?
552
00:41:11,785 --> 00:41:15,975
Should I buy you some meat? Meat with a shot of soju.
553
00:41:30,365 --> 00:41:32,915
Gosh, we really don't click.
554
00:41:34,675 --> 00:41:37,415
I still need to try.
555
00:41:41,615 --> 00:41:44,015
Don't you hear your dry hands screaming?
556
00:41:44,015 --> 00:41:44,855
Sorry?
557
00:41:44,855 --> 00:41:49,785
When it's dry, wouldn't your life be better with a glass of moist alcohol?
558
00:41:49,785 --> 00:41:52,015
I don't like humidity.
559
00:41:52,015 --> 00:41:53,575
You must hate the rainy season.
560
00:41:53,575 --> 00:41:57,115
So, shall we make plans to prepare for the upcoming rainy season?
561
00:41:57,115 --> 00:41:59,895
With some beef intestines and soju, yeah?
562
00:42:11,345 --> 00:42:13,035
Class dismissed.
563
00:42:13,035 --> 00:42:15,415
Thank you!
564
00:42:19,305 --> 00:42:21,025
The kids just don't listen, do they?
565
00:42:21,025 --> 00:42:24,435
When you're stressed, pig feet and soju are the best.
566
00:42:33,675 --> 00:42:35,855
Gosh, you're picking at your food so much.
567
00:42:35,855 --> 00:42:39,475
When you don't have an appetite, have chicken feet with soju.
568
00:42:49,365 --> 00:42:50,755
Dang it!
569
00:43:01,675 --> 00:43:04,975
Why are you in a bad mood this time?
570
00:43:16,455 --> 00:43:18,585
[Mr. Jin Seo Won]
This evening works for me.
571
00:43:19,725 --> 00:43:21,645
My goodness.
572
00:43:44,375 --> 00:43:46,795
Operation launches this evening.
573
00:43:46,795 --> 00:43:49,085
Whoa, finally.
574
00:43:55,305 --> 00:43:57,235
Mr. Song Woo Taek,
575
00:43:57,235 --> 00:43:59,165
today's the day.
576
00:44:02,885 --> 00:44:05,855
Excuse me, two bottles of soju for us, please.
577
00:44:05,855 --> 00:44:08,585
Please give me the lukewarm ones, not the cold ones.
578
00:44:08,585 --> 00:44:11,325
- I won't be drinking alcohol.
- Sorry?
579
00:44:11,325 --> 00:44:14,985
How can you not drink soju with spicy stir-fried chicken? That's the unwritten law.
580
00:44:14,985 --> 00:44:17,155
- I still don't-
- Still,
581
00:44:17,155 --> 00:44:21,555
you should abide by the unwritten law since it's still a law.
582
00:44:23,935 --> 00:44:25,375
I'll just have a glass of beer, then.
583
00:44:25,375 --> 00:44:29,125
Excuse me! Please give us a bottle of beer
584
00:44:29,125 --> 00:44:31,345
in addition to the soju.
585
00:44:39,515 --> 00:44:41,735
Beer tastes smoother when mixed.
586
00:44:41,735 --> 00:44:46,125
I know the killer ratio for somaek*. Should I show you one?
(Soju and beer.)
587
00:44:46,125 --> 00:44:47,555
I'm fine.
588
00:44:47,555 --> 00:44:50,645
I get drunk too quickly when I drink soju.
589
00:44:55,565 --> 00:44:56,695
I'll take this call.
590
00:44:56,695 --> 00:44:59,845
Oh, okay! You can go ahead. Hurry!
591
00:45:03,535 --> 00:45:05,635
Get him totally plastered.
592
00:45:05,635 --> 00:45:08,285
So he won't even realize if it's a dream or not
593
00:45:08,285 --> 00:45:10,765
when a dog he just kissed becomes human.
594
00:45:10,765 --> 00:45:12,555
You got it?
595
00:45:13,875 --> 00:45:16,705
Even that bastard who said he loved me thousands of times
596
00:45:16,705 --> 00:45:20,685
treated me like a monster when I became a dog in front of his eyes.
597
00:45:20,685 --> 00:45:25,025
Worse off, you've got an awkward and uncomfortable coworker.
598
00:45:25,025 --> 00:45:27,925
Make sure no one catches you.
599
00:45:35,195 --> 00:45:36,755
More, more, more.
600
00:45:37,715 --> 00:45:39,585
More!
601
00:45:50,815 --> 00:45:52,345
Cheers.
602
00:45:52,345 --> 00:45:54,265
Sure.
603
00:46:26,965 --> 00:46:28,955
I'm getting so drunk.
604
00:46:41,755 --> 00:46:44,725
Gosh, why are we leaving this early when she turns at midnight?
605
00:46:44,725 --> 00:46:46,625
You have nothing to do anyway.
606
00:46:46,625 --> 00:46:49,295
Get a girlfriend or something if you don't want to do this.
607
00:46:50,175 --> 00:46:53,855
Y-You think I can't get a girlfriend, huh?
608
00:47:01,315 --> 00:47:03,385
Well...
609
00:47:03,385 --> 00:47:08,435
I kind of know why you insisted on wanting to see me tonight.
610
00:47:09,315 --> 00:47:10,985
Sorry?
611
00:47:10,985 --> 00:47:14,125
Since I'm close to Bo Gyeom,
612
00:47:14,125 --> 00:47:16,365
you want me to connect you both, isn't it?
613
00:47:16,365 --> 00:47:20,575
Oh, you're right. That's right. The connection.
614
00:47:21,715 --> 00:47:26,695
But I don't know if I could help you because I'm very clumsy at this.
615
00:47:26,695 --> 00:47:29,675
Come on, what's there to be clumsy about?
616
00:47:29,675 --> 00:47:32,335
You just need to be there in that place.
617
00:47:32,335 --> 00:47:34,555
If you'll just stay there in your spot,
618
00:47:34,555 --> 00:47:38,755
I won't think twice and go to him with your help.
619
00:47:45,515 --> 00:47:47,295
By the way...
620
00:47:48,675 --> 00:47:50,795
why do you hate me, Mr. Jin?
621
00:47:50,795 --> 00:47:52,315
Why would I hate you, Ms. Han?
622
00:47:52,315 --> 00:47:54,425
Exactly! Why do you hate me?
623
00:47:54,425 --> 00:47:56,985
What did I ever do to you?
624
00:47:56,985 --> 00:47:58,335
But I never hated you.
625
00:47:58,335 --> 00:48:00,645
Whoa! You make me laugh.
626
00:48:00,645 --> 00:48:05,155
I've got an upset note in my heart, okay? I remember everything.
627
00:48:05,155 --> 00:48:07,515
During fifth period's free period on April 20th, last year,
628
00:48:07,515 --> 00:48:10,765
when the teachers chipped in to buy snacks.
629
00:48:10,765 --> 00:48:13,175
Whoa, gosh.
630
00:48:13,175 --> 00:48:15,815
We didn't buy soondae.
631
00:48:19,055 --> 00:48:21,535
Whoa, you disappeared in a split second.
632
00:48:21,535 --> 00:48:23,445
Did you use an invisible cape or something?
633
00:48:23,445 --> 00:48:26,055
Do you remember or not?
634
00:48:26,055 --> 00:48:26,935
I remember.
635
00:48:26,935 --> 00:48:29,425
And also, on Ms. Song's birthday last year,
636
00:48:29,425 --> 00:48:31,885
when we went to buy the cake together.
637
00:48:31,885 --> 00:48:34,195
They say the mango flavor tastes good,
638
00:48:34,195 --> 00:48:37,645
but Ms. Song likes matcha flavor.
639
00:48:41,355 --> 00:48:44,255
But that one looks tasty, too.
640
00:48:46,695 --> 00:48:48,605
What should we do?
641
00:48:48,605 --> 00:48:50,845
Do you remember or not?
642
00:48:53,665 --> 00:48:56,045
I remember.
643
00:48:56,045 --> 00:48:57,575
See?
644
00:48:57,575 --> 00:48:59,135
I mean,
645
00:48:59,135 --> 00:49:01,775
why on Earth do you hate me?
646
00:49:01,775 --> 00:49:04,245
Why do you find me uncomfortable?
647
00:49:04,245 --> 00:49:07,015
When I'm with you, it's really-
648
00:49:10,445 --> 00:49:11,995
I have my reasons.
649
00:49:11,995 --> 00:49:15,005
So, tell me about those reasons.
650
00:49:25,875 --> 00:49:28,495
Anyhow, it's true I avoided you because I was a bit uncomfortable,
651
00:49:28,495 --> 00:49:31,205
but it wasn't because I hate you.
652
00:49:31,205 --> 00:49:33,415
I'm sorry if I made you misunderstand.
653
00:49:33,415 --> 00:49:35,515
Wait, what's that supposed to...
654
00:49:35,515 --> 00:49:37,025
And...
655
00:49:37,025 --> 00:49:40,315
I think I also misunderstood.
656
00:49:40,315 --> 00:49:42,835
I also like them.
657
00:49:42,835 --> 00:49:44,855
Like what?
658
00:49:44,855 --> 00:49:47,045
Crabs*.
(Sounds similar to dogs in Korean)
659
00:49:47,045 --> 00:49:49,195
Oh, really?
660
00:49:50,615 --> 00:49:52,395
They taste good.
661
00:49:52,395 --> 00:49:53,825
Sorry?
662
00:49:55,995 --> 00:50:00,075
They taste good steamed and also
663
00:50:02,285 --> 00:50:04,085
taste great stewed.
664
00:50:05,115 --> 00:50:07,945
Is he picking a fight with me right now?
665
00:50:10,395 --> 00:50:13,075
Do they have a stew here?
666
00:50:14,975 --> 00:50:16,345
Five minutes left. Hurry up and come out!
667
00:50:16,345 --> 00:50:20,155
Whoa! M-Mr. Jin, please excuse me for one moment. Sorry.
668
00:50:21,115 --> 00:50:22,815
Where are you-
669
00:50:35,445 --> 00:50:38,485
Yes, Mr. Jin! I'm at the alley right outside.
670
00:50:38,485 --> 00:50:40,425
Can you come outside for a minute?
671
00:50:40,425 --> 00:50:43,495
There's a really cute...
672
00:50:43,495 --> 00:50:46,525
Boss, one bottle of soju, please.
673
00:50:46,525 --> 00:50:47,865
What?
674
00:50:53,455 --> 00:50:55,145
[Ms. Hae Na]
What the heck?
675
00:50:56,585 --> 00:51:00,185
Do I need to call Bo Gyeom or something?
676
00:51:00,185 --> 00:51:03,945
Calling Bo Gyeom.
677
00:51:03,945 --> 00:51:05,855
[Bo Gyeom]
What?
678
00:51:07,805 --> 00:51:09,715
My goodness.
679
00:51:18,615 --> 00:51:21,795
Gosh, I really can't get used to this alt character.
680
00:51:21,795 --> 00:51:23,645
This sorrowful doggy life.
681
00:51:23,645 --> 00:51:25,955
I'll get over with this soon.
682
00:51:29,245 --> 00:51:31,235
Ms. Han?
683
00:51:34,145 --> 00:51:36,355
Ms. Han!
684
00:51:40,755 --> 00:51:42,525
Ms. Han?
685
00:51:51,465 --> 00:51:53,435
Ms. Han!
686
00:52:10,275 --> 00:52:11,915
Hi.
687
00:52:14,645 --> 00:52:16,615
Hey, you're cute.
688
00:52:29,405 --> 00:52:33,865
♪ Whatever I say, it's for you ♪
689
00:52:33,865 --> 00:52:38,335
♪ Learning all the lessons I taught you ♪
690
00:52:38,335 --> 00:52:42,775
♪ Whatever the language, I don't mind ♪
691
00:52:42,775 --> 00:52:46,145
♪ Million words I need to describe it ♪
692
00:52:46,145 --> 00:52:51,115
♪ Ooh, there are blue moons in the sky ♪
693
00:52:51,115 --> 00:52:54,875
♪ And the stars light the eternal light ♪
694
00:52:54,875 --> 00:52:59,695
♪ Ooh, the waves are crashing in ♪
695
00:53:01,295 --> 00:53:03,695
And it'll be game over.
696
00:53:03,695 --> 00:53:05,205
Ms. Han!
697
00:53:05,205 --> 00:53:06,105
What?
698
00:53:06,105 --> 00:53:07,725
Dogs* taste good?
(Sounds similar to crabs in Korean)
699
00:53:07,725 --> 00:53:10,875
What a jerk. I'm done with you once the curse is lifted.
700
00:53:10,875 --> 00:53:12,785
What in the world...
701
00:53:29,385 --> 00:53:33,195
I'm cute, right? You know I'm cute.
702
00:53:34,925 --> 00:53:38,475
Great. Now, to put things to an end.
703
00:53:43,135 --> 00:53:44,885
Huh?
704
00:53:44,885 --> 00:53:46,515
Don't come.
705
00:53:46,515 --> 00:53:48,735
What's wrong with him?
706
00:53:48,735 --> 00:53:51,675
Did he see a ghost?
707
00:53:53,045 --> 00:53:55,195
There's nothing there.
708
00:54:50,025 --> 00:54:52,785
Don't tell me. He's not afraid of ghosts,
709
00:54:52,785 --> 00:54:54,365
but afraid of dogs?
710
00:54:54,365 --> 00:54:56,025
No way, right?
711
00:54:56,025 --> 00:54:58,505
It can't be. No way.
712
00:55:24,145 --> 00:55:25,465
He is.
713
00:55:25,465 --> 00:55:27,175
It really was me!
714
00:55:27,175 --> 00:55:28,175
Gosh!
715
00:55:28,175 --> 00:55:30,695
I'm totally doomed!
716
00:55:36,155 --> 00:55:38,145
All right, attention.
717
00:55:38,145 --> 00:55:41,295
It won't come out on the test, but we'll do a review.
718
00:55:41,295 --> 00:55:42,765
Number one.
719
00:55:42,765 --> 00:55:46,855
You turn into a dog within one minute after kissing the opposite sex.
720
00:55:46,855 --> 00:55:48,205
Number two.
721
00:55:49,075 --> 00:55:53,305
You become a dog from midnight to six in the morning every day.
722
00:55:53,305 --> 00:55:54,685
Number three.
723
00:55:54,685 --> 00:55:56,705
If 100 days pass before you undo the curse,
724
00:55:56,705 --> 00:55:59,045
you live as a dog for the rest of your life.
725
00:55:59,045 --> 00:56:01,815
Lastly, number four. The most important one.
726
00:56:01,815 --> 00:56:05,695
How can you lift the curse, then?
727
00:56:05,695 --> 00:56:08,585
Yes, that's right. Number four!
728
00:56:08,585 --> 00:56:14,095
You need to kiss the same person you kissed again as a dog.
729
00:56:14,095 --> 00:56:15,745
All right, everyone got it now, right?
730
00:56:15,745 --> 00:56:18,135
Any student with a question, please post it on the bulletin board
731
00:56:18,135 --> 00:56:20,405
and that's it for today's class.
732
00:56:20,405 --> 00:56:24,065
♪ Please don't pretend not to know ♪
733
00:56:24,065 --> 00:56:27,805
♪ I know how you feel ♪
734
00:56:27,805 --> 00:56:32,635
♪ Even if you act like you're nonchalant ♪
735
00:56:32,635 --> 00:56:34,755
♪ You make it obvious ♪
736
00:56:34,755 --> 00:56:38,905
♪ Don't act like you don't know, it's love ♪
737
00:56:38,905 --> 00:56:42,575
♪ Don't walk on eggshells, tell me everything ♪
738
00:56:42,575 --> 00:56:47,385
♪ Who cares what other people say ♪
739
00:56:47,385 --> 00:56:49,445
♪ What does it matter? ♪
740
00:56:49,445 --> 00:56:52,275
♪ You're too shy ♪
741
00:56:52,275 --> 00:56:53,805
♪ Too shy ♪
742
00:56:53,805 --> 00:56:56,385
♪ Let's not waste any more time ♪
743
00:56:56,385 --> 00:57:00,435
[A Good Day to be a Dog]
744
00:57:00,435 --> 00:57:02,755
I heard Ms. Hae Na suddenly disappeared last night.
745
00:57:02,755 --> 00:57:04,295
Did something happen?
746
00:57:04,295 --> 00:57:05,215
Did she see?
747
00:57:05,215 --> 00:57:06,845
Like hell, you'll take care of it.
748
00:57:06,845 --> 00:57:08,165
You kiss him by mistake,
749
00:57:08,165 --> 00:57:11,255
make him go out to dinner with you to apologize and run off without even paying.
750
00:57:11,255 --> 00:57:12,525
From Mr. Jin's perspective, you're...
751
00:57:12,525 --> 00:57:14,485
Dine and dash. Yes, you're a dine and dasher.
752
00:57:14,485 --> 00:57:19,755
Since you agreed to help, can we meet regularly, and can you give me some good tips?
753
00:57:19,755 --> 00:57:20,985
Regularly?
754
00:57:20,985 --> 00:57:23,245
Is this Ms. Han Hae Na from Garam High School?
755
00:57:23,245 --> 00:57:23,985
Ms. Han!
756
00:57:23,985 --> 00:57:25,975
The buses probably stopped running.
757
00:57:25,975 --> 00:57:27,625
Hello? I'm in big trouble right now-
758
00:57:27,625 --> 00:57:29,365
Whoa, you dog...
759
00:57:29,365 --> 00:57:31,475
Just one glass of beer, please?
760
00:57:31,475 --> 00:57:33,425
Don't you even hear what I'm saying?
761
00:57:33,425 --> 00:57:35,195
[Ms. Han Hae Na]
How many times do I have to say no?
762
00:57:35,195 --> 00:57:38,705
I have been very clingy lately.
763
00:57:38,705 --> 00:57:40,345
I'm sure he thought of me as a leech.
764
00:57:40,345 --> 00:57:42,333
Ms. Han, you see...
765
00:57:42,333 --> 00:57:46,133
Ripped and resynced by YoungJedi
54171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.