All language subtitles for A.Good.Day.to.be.a.Dog.E01.231011.HDTV-NEXT (VIKI)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano Download
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish Download
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,038 --> 00:00:22,178 Our family has an unusual secret. 2 00:00:22,178 --> 00:00:26,588 I think someone once said, "There are no bad dogs in the world." 3 00:00:27,468 --> 00:00:29,398 Unni. 4 00:00:29,398 --> 00:00:32,928 [The year 2005] I won't be able to kiss now? 5 00:00:46,128 --> 00:00:47,758 Only... 6 00:00:47,758 --> 00:00:49,928 bad curses exist. 7 00:00:54,578 --> 00:00:57,298 [The year 2020] 8 00:00:59,268 --> 00:01:00,638 Hae Na! 9 00:01:18,568 --> 00:01:20,328 Hae Na! 10 00:01:20,328 --> 00:01:21,078 Hae Na, come on! 11 00:01:21,078 --> 00:01:22,898 Hurry up! 12 00:01:22,898 --> 00:01:24,278 We're here! 13 00:01:25,108 --> 00:01:26,438 Ta-da! 14 00:01:27,718 --> 00:01:29,738 Hae Na, happy one-year anniversary. 15 00:01:29,738 --> 00:01:31,388 - I'm so jealous! - Thank you, Oppa. 16 00:01:31,388 --> 00:01:34,908 Hey, you even passed the certification exam. You should just live together. 17 00:01:41,708 --> 00:01:43,608 Oh, my! 18 00:01:43,608 --> 00:01:45,778 The cake is shaped like lips. 19 00:01:47,028 --> 00:01:49,768 - Congratulations! - Congrats. 20 00:01:49,768 --> 00:01:52,628 We're probably the only couple to have the first kiss on their one-year anniversary. 21 00:01:52,628 --> 00:01:54,148 What? 22 00:01:54,148 --> 00:01:55,518 Did he say, "Kiss"? 23 00:01:58,658 --> 00:02:01,398 Gosh! What do I do? 24 00:02:14,028 --> 00:02:18,578 This one's going to be tough to get out of. 25 00:02:22,408 --> 00:02:23,788 What the heck? 26 00:02:24,968 --> 00:02:26,738 Oppa, I'm sorry! 27 00:02:28,318 --> 00:02:31,918 Once again, this is how my relationship ended. 28 00:02:37,978 --> 00:02:41,958 [A Good Day to be a Dog] 29 00:02:45,218 --> 00:02:50,888 [Congrats on winning Garam-si's 5th Student Debate Competition - Garam High School Debate Club] 30 00:02:50,888 --> 00:02:54,898 [The year 2023] 31 00:02:56,618 --> 00:02:59,168 - Hello. - Ms. Hae Na! 32 00:02:59,168 --> 00:03:00,458 Oh, hi. 33 00:03:04,068 --> 00:03:05,388 Daebak! 34 00:03:05,388 --> 00:03:06,988 Jun Woo sunbae's getting married! 35 00:03:06,988 --> 00:03:08,848 Hey, Hae Na's in this chat, too. 36 00:03:08,848 --> 00:03:09,518 I know. 37 00:03:09,518 --> 00:03:11,218 Hae Na, you're okay, right? 38 00:03:11,218 --> 00:03:14,418 - I'm okay- - Why wouldn't she be okay? 39 00:03:17,428 --> 00:03:21,778 Hae Na, I'm really worried about you. 40 00:03:21,778 --> 00:03:23,918 Will you grow old and die alone? 41 00:03:23,918 --> 00:03:27,148 What can she do about her extremely high standards? 42 00:03:28,408 --> 00:03:31,658 - That's not the- - Anyway, who's the bride? 43 00:03:31,658 --> 00:03:34,538 The bride looks familiar. 44 00:03:34,538 --> 00:03:36,618 Who wants to drink tonight? 45 00:03:36,618 --> 00:03:39,018 Sorry, I'm watching a movie with Oppa tonight. 46 00:03:39,018 --> 00:03:41,798 It's my one-year anniversary today! This is what I'm getting. 47 00:03:41,798 --> 00:03:45,018 Sorry, I also have plans today. 48 00:03:45,018 --> 00:03:47,518 These traitors. 49 00:03:50,608 --> 00:03:52,078 Hey, kids! 50 00:03:52,828 --> 00:03:55,608 [Episode 1] 51 00:04:05,838 --> 00:04:08,038 Hello. 52 00:04:08,038 --> 00:04:10,718 - Hello. - Good morning, Mr. Bo Gyeom. 53 00:04:12,328 --> 00:04:14,298 He's so handsome. 54 00:04:26,488 --> 00:04:28,168 Hey, girls. 55 00:04:29,888 --> 00:04:31,198 Here. 56 00:04:36,298 --> 00:04:38,778 Today's our first day, then. 57 00:04:39,438 --> 00:04:42,218 Today's the 24th. 58 00:04:45,618 --> 00:04:47,288 What? You want a calendar? 59 00:04:47,288 --> 00:04:48,548 Out! 60 00:04:59,148 --> 00:05:00,888 [Mr. Seo Won ♥] 61 00:05:00,888 --> 00:05:02,998 Hello. 62 00:05:20,578 --> 00:05:22,228 Guys, do you see this? 63 00:05:22,228 --> 00:05:25,618 My love for you guys is starting to crack... 64 00:05:25,618 --> 00:05:27,438 down the middle. 65 00:05:30,588 --> 00:05:33,138 Good job. 66 00:05:34,018 --> 00:05:38,688 Not everyone has applied for the duties on the list back there. 67 00:05:38,688 --> 00:05:41,018 Phone collector, waste sorter, 68 00:05:41,018 --> 00:05:43,188 and blackboard manager. There are still many open spots. 69 00:05:43,188 --> 00:05:48,088 I'm trying to make your school records look even the slightest bit prettier, 70 00:05:48,088 --> 00:05:51,518 so diligently apply for a duty while I tell you nicely. 71 00:05:51,518 --> 00:05:52,818 - Okay. - Okay! 72 00:05:52,818 --> 00:05:54,038 Ms. Hae Na, 73 00:05:54,038 --> 00:05:58,598 shouldn't you make yourself pretty, not just our school records? 74 00:06:00,148 --> 00:06:01,818 This is me dressed up pretty. 75 00:06:01,818 --> 00:06:05,728 I mean, C.C.K. You'll stop C.C.K.-ing once you start dating. 76 00:06:05,728 --> 00:06:07,138 What's C.C.K.? 77 00:06:07,138 --> 00:06:10,018 "Cutting off couples who kiss." 78 00:06:10,018 --> 00:06:12,918 Ms. Hae Na, seriously, what's wrong with you? 79 00:06:15,488 --> 00:06:16,628 Hey! 80 00:06:22,758 --> 00:06:23,808 Is it because you're envious? 81 00:06:23,808 --> 00:06:26,718 Envy is ignorance, Ms. Hae Na. 82 00:06:26,718 --> 00:06:29,218 Ms. Hae Na, hang in there. 83 00:06:29,218 --> 00:06:31,318 Hey, come on. 84 00:06:31,318 --> 00:06:32,758 Fighting! 85 00:06:32,758 --> 00:06:34,618 All right, I'm calling attendance. 86 00:06:34,618 --> 00:06:36,318 - Min Ah. - Here. 87 00:06:36,318 --> 00:06:38,018 - Soo Jin. - Here. 88 00:06:44,248 --> 00:06:46,148 Hey, C.C.K. 89 00:06:47,038 --> 00:06:48,918 Can you not call me that? 90 00:06:48,918 --> 00:06:51,018 So, why did you go around cutting off couples who kiss? 91 00:06:51,018 --> 00:06:52,618 You should've just passed them by. 92 00:06:52,618 --> 00:06:56,348 It's reprehensible. They're at school doing something I haven't even done yet. 93 00:06:57,968 --> 00:07:00,918 Reprehensible, or are you just envious? 94 00:07:00,918 --> 00:07:01,648 Huh? 95 00:07:01,648 --> 00:07:05,438 You said so before. "Yes to dating. No to kissing." 96 00:07:05,438 --> 00:07:08,728 But you got dumped right away when you tell the guys about "no kissing." 97 00:07:08,728 --> 00:07:13,388 I can truly do anything for them except kiss them. 98 00:07:13,388 --> 00:07:14,718 That's weirder. 99 00:07:14,718 --> 00:07:19,338 If kissing isn't allowed, everything shouldn't be allowed. Why is only kissing off-limits? 100 00:07:19,338 --> 00:07:23,248 Don't tell me you've really never done it before. 101 00:07:27,048 --> 00:07:28,838 Really? 102 00:07:28,838 --> 00:07:32,218 Do you have some kind of illness? 103 00:07:32,218 --> 00:07:34,018 I guess you can say... 104 00:07:35,798 --> 00:07:38,978 Uncle, I got 100! 105 00:07:43,818 --> 00:07:45,358 It is an illness. 106 00:07:45,358 --> 00:07:46,658 What? 107 00:07:47,728 --> 00:07:49,118 Geez, what is it? 108 00:07:49,118 --> 00:07:52,338 Gosh, I don't know- Oh, my. 109 00:07:52,338 --> 00:07:53,168 - Are you okay? - I'm fine. 110 00:07:53,168 --> 00:07:54,238 I'm fine. 111 00:07:54,238 --> 00:07:56,218 Are your hands okay- 112 00:07:56,218 --> 00:07:58,348 That jerk. 113 00:08:00,798 --> 00:08:02,848 Why do you hate Mr. Jin so much? 114 00:08:02,848 --> 00:08:05,818 He's a bit blunt, but he's handsome. 115 00:08:05,818 --> 00:08:07,558 And he's popular with the students. 116 00:08:07,558 --> 00:08:11,118 It's not that I don't like him. He doesn't like me. 117 00:08:11,118 --> 00:08:12,208 Why? 118 00:08:12,208 --> 00:08:15,398 Hey, give it back! 119 00:08:27,398 --> 00:08:28,958 Daebak! 120 00:08:33,098 --> 00:08:34,728 - Whoa. - Wow. 121 00:08:36,098 --> 00:08:38,448 Hello, ladies. 122 00:08:38,448 --> 00:08:40,458 Hello, Mr. Bo Gyeom. 123 00:08:40,458 --> 00:08:43,818 Oh, we're all going to get together later 124 00:08:43,818 --> 00:08:45,678 and have a drink. You'll be there, right? 125 00:08:45,678 --> 00:08:47,018 Of course, we'll be there. 126 00:08:47,018 --> 00:08:48,748 - Okay. - You said you have plans- 127 00:08:48,748 --> 00:08:51,378 Of course, we'll be there. It's not often that we meet. 128 00:08:51,378 --> 00:08:53,238 That's good to hear. 129 00:08:54,588 --> 00:08:58,108 We're going to eat meat, so have a light lunch. Okay? 130 00:09:02,178 --> 00:09:04,518 Gosh, he's so sweet. 131 00:09:04,518 --> 00:09:07,518 I come to work for Mr. Bo Gyeom. 132 00:09:07,518 --> 00:09:11,808 Good for you. At least you have a reason to come to work. 133 00:09:11,808 --> 00:09:13,568 When will they get here? 134 00:09:13,568 --> 00:09:15,168 They'll be here soon. 135 00:09:16,488 --> 00:09:18,318 Hello, ladies. 136 00:09:21,938 --> 00:09:25,758 Gosh, he's handsome. 137 00:09:28,118 --> 00:09:30,918 Ms. Yoon Chae Ah isn't here? 138 00:09:30,918 --> 00:09:34,418 Oh, she told us to go first because something came up. 139 00:09:34,418 --> 00:09:36,708 You're hungry, right? Let's go. 140 00:09:37,618 --> 00:09:40,048 As if. She's probably busy doing her full makeup. 141 00:09:40,048 --> 00:09:41,218 Oh, my. 142 00:09:42,088 --> 00:09:46,638 Oh, my gosh! This is heaven. They're so pretty. 143 00:09:46,638 --> 00:09:48,408 Why are they all here? 144 00:09:48,408 --> 00:09:50,018 So cute. 145 00:09:50,018 --> 00:09:51,888 Do you also like dogs? 146 00:09:51,888 --> 00:09:54,688 Of course. They're so cute, right? 147 00:09:54,688 --> 00:09:56,938 You're cuter. 148 00:09:56,938 --> 00:09:58,708 That's right. 149 00:10:00,778 --> 00:10:02,728 Let's get going. 150 00:10:02,728 --> 00:10:05,118 Let's just watch them for a bit. 151 00:10:05,118 --> 00:10:08,258 Whoa, they're so cute! 152 00:10:08,258 --> 00:10:10,598 Earlier, that was the hand- 153 00:10:19,008 --> 00:10:20,978 I'll go on ahead. 154 00:10:31,018 --> 00:10:33,998 Gosh, that jerk. 155 00:10:34,888 --> 00:10:36,578 They're all cooked. 156 00:10:36,578 --> 00:10:40,878 You guys did a good job being handsome today. 157 00:10:42,428 --> 00:10:44,688 Eat up. 158 00:10:57,518 --> 00:10:59,808 I'm a bit late, aren't I? 159 00:11:02,998 --> 00:11:05,348 This looks delicious. 160 00:11:11,928 --> 00:11:14,658 Calm down. You're sensitive because you're hungry. 161 00:11:15,718 --> 00:11:19,208 Why is everyone holding back on the alcohol? 162 00:11:19,208 --> 00:11:20,908 Oh, here. 163 00:11:29,958 --> 00:11:34,068 We, younger teachers, should meet often 164 00:11:34,068 --> 00:11:36,588 and have dinner and go on trips, too. 165 00:11:36,588 --> 00:11:39,018 That sounds great! 166 00:11:45,118 --> 00:11:49,518 Staying at home after work gets lonely. Right? 167 00:11:50,518 --> 00:11:52,008 I'm not lonely. 168 00:11:52,008 --> 00:11:56,118 Oh! Mr. Jin, you're more like the chic cat type, huh? 169 00:11:56,118 --> 00:11:59,678 This is my baby. He looks like you, right? 170 00:12:00,518 --> 00:12:02,338 This is your cat? 171 00:12:02,338 --> 00:12:05,558 It's so pretty! 172 00:12:05,558 --> 00:12:08,078 You must like cats, too. 173 00:12:08,078 --> 00:12:12,208 Yes, I guess. But I like dogs more. 174 00:12:12,208 --> 00:12:17,938 That's because dogs are just really kind. Right? 175 00:12:19,318 --> 00:12:20,718 Like him. 176 00:12:20,718 --> 00:12:24,298 Goochie goochie goo. You're so kind. 177 00:12:24,298 --> 00:12:26,118 Don't you think? 178 00:12:28,808 --> 00:12:29,938 One, two! 179 00:12:29,938 --> 00:12:32,108 Whoa! 180 00:12:33,208 --> 00:12:35,808 That was so cool! 181 00:12:35,808 --> 00:12:37,218 Hold on. 182 00:12:37,218 --> 00:12:38,738 I'm going to use the restroom. 183 00:12:38,738 --> 00:12:41,508 - She's so cool! - So cool! 184 00:12:41,508 --> 00:12:44,418 Ms. Chae Ah is so cool! 185 00:12:46,338 --> 00:12:51,038 Daebak! Jun Woo sunbae's bride is Doo Na! 186 00:12:54,918 --> 00:12:58,698 Your best friend is marrying your first love. 187 00:12:58,698 --> 00:13:01,478 [Friends, let's get together: Poor Hae Na. Are you okay?] 188 00:13:01,478 --> 00:13:03,918 These jerks. 189 00:13:15,828 --> 00:13:18,358 Ms. Hae Na, is something wrong? 190 00:13:18,358 --> 00:13:20,068 It's nothing. 191 00:13:25,288 --> 00:13:29,558 Mr. Bo Gyeom, you don't have a girlfriend, do you? 192 00:13:32,798 --> 00:13:36,088 Do you think I do or not? 193 00:13:36,088 --> 00:13:38,908 If I had a girlfriend, I'd be on a date right now. 194 00:13:38,908 --> 00:13:43,018 I'm the type to go all-in on my girlfriend. 195 00:13:43,018 --> 00:13:46,818 Then what's your ideal type? 196 00:13:47,838 --> 00:13:49,578 I don't really have an ideal type. 197 00:13:49,578 --> 00:13:53,568 But still. You must be attracted to something. 198 00:13:53,568 --> 00:13:55,608 I just... 199 00:13:55,608 --> 00:13:58,128 like someone who likes me. 200 00:13:58,128 --> 00:14:00,618 I hate that pre-dating flirting phase. 201 00:14:00,618 --> 00:14:04,678 I appreciate it when they tell me first, "I like you." 202 00:14:04,678 --> 00:14:08,058 "Do you want to date me?" 203 00:14:11,418 --> 00:14:14,078 - I'm going to get this call. - Sure. 204 00:14:14,918 --> 00:14:18,718 Hey, Seo Won! It's cold outside. Wear this. 205 00:14:20,668 --> 00:14:23,468 He hates complicated things. 206 00:14:23,468 --> 00:14:25,918 Just simply go! 207 00:14:26,868 --> 00:14:28,548 Go? 208 00:14:44,618 --> 00:14:46,208 Ms. Hae Na? 209 00:14:52,118 --> 00:14:56,338 Guess what I like more than dogs. 210 00:15:00,188 --> 00:15:02,268 It's you. 211 00:15:05,588 --> 00:15:07,688 Really? 212 00:15:07,688 --> 00:15:09,898 So... 213 00:15:12,778 --> 00:15:15,188 tell me first. 214 00:15:37,588 --> 00:15:39,248 Go. 215 00:15:57,708 --> 00:16:00,448 Mr. Bo Gyeom. 216 00:16:01,248 --> 00:16:03,798 Mr. Lee. 217 00:16:05,918 --> 00:16:07,858 Ms. Han! 218 00:16:07,858 --> 00:16:10,948 Yes, it's me. 219 00:16:12,688 --> 00:16:14,978 Are you okay? You seem really drunk. 220 00:16:14,978 --> 00:16:19,058 No, no. I'm not drunk at all. 221 00:16:19,058 --> 00:16:22,118 I came to tell you something. 222 00:16:22,118 --> 00:16:26,898 You said so before. That you... 223 00:16:26,898 --> 00:16:30,428 appreciate simple things. 224 00:16:30,428 --> 00:16:37,308 Which is why you like women who like you. And that... 225 00:16:37,308 --> 00:16:39,538 you'd like... 226 00:16:39,538 --> 00:16:43,618 for them to be honest with you. 227 00:16:46,488 --> 00:16:49,998 So what I want to tell you is... 228 00:16:55,908 --> 00:16:59,038 I like you, Mr. Bo Gyeom. 229 00:17:09,608 --> 00:17:10,708 That's right. 230 00:17:10,708 --> 00:17:14,628 If it's Mr. Bo Gyeom, he'll accept a woman like me, too. 231 00:17:58,368 --> 00:17:59,728 Ms. Hae Na. 232 00:17:59,728 --> 00:18:03,948 Whoa! Mr. Bo Gyeom can even talk while he kisses. 233 00:18:08,328 --> 00:18:09,638 Whoa! 234 00:18:11,838 --> 00:18:13,548 Are you okay? 235 00:18:15,048 --> 00:18:17,748 Mr. Jin, what are you doing here? 236 00:18:17,748 --> 00:18:19,128 Sorry? 237 00:18:20,098 --> 00:18:23,668 Your lips... 238 00:18:26,058 --> 00:18:30,158 Why are you wearing this coat? 239 00:18:30,158 --> 00:18:31,758 Whoa! 240 00:18:32,608 --> 00:18:34,968 Oh, I'm sorry! 241 00:18:38,668 --> 00:18:42,128 Ms. Han. Ms. Han! Ms. Hae Na! 242 00:18:42,128 --> 00:18:44,298 Hey! Your bag! 243 00:18:44,298 --> 00:18:46,738 Where's Ms. Hae Na going? 244 00:18:46,738 --> 00:18:48,448 Oh, well... 245 00:18:51,718 --> 00:18:56,188 Her family must be strict. Something about a curfew? 246 00:18:56,188 --> 00:18:59,378 Doesn't she live with just her older sister? 247 00:19:00,368 --> 00:19:02,858 I only have one minute left. 248 00:19:02,858 --> 00:19:05,138 If I kiss a man, 249 00:19:05,988 --> 00:19:08,198 I turn into a dog. 250 00:19:11,918 --> 00:19:14,748 Because of that damned curse. 251 00:19:36,118 --> 00:19:37,968 Shit! 252 00:19:59,358 --> 00:20:01,318 What do I do? 253 00:20:32,818 --> 00:20:34,748 Hae Na, aren't I handsome today? 254 00:20:34,748 --> 00:20:36,418 No. 255 00:20:36,418 --> 00:20:39,358 - I'm more handsome than your dad, right? - No. 256 00:20:39,358 --> 00:20:41,148 You rascal. 257 00:20:41,148 --> 00:20:42,348 I'll be back. 258 00:20:42,348 --> 00:20:44,438 Okay, see you later. 259 00:20:44,438 --> 00:20:47,528 My uncle was fine when he left in the morning... 260 00:20:47,528 --> 00:20:50,778 Uncle! I got 100! 261 00:20:52,848 --> 00:20:54,788 returned as a dog. 262 00:20:54,788 --> 00:20:57,048 What's with this mutt? 263 00:20:57,048 --> 00:21:00,728 It's not a mutt. It's my uncle. 264 00:21:00,728 --> 00:21:05,358 His name is Uncle? Uncle, give me your paw. 265 00:21:06,518 --> 00:21:11,018 Don't touch my uncle. He's really my uncle. 266 00:21:11,018 --> 00:21:13,698 No way. Stop bluffing. 267 00:21:13,698 --> 00:21:19,438 She's not. Our mom said our family turns into dogs when we kiss someone. 268 00:21:19,438 --> 00:21:22,618 Then you'll turn into a dog if you kiss someone, too? 269 00:21:22,618 --> 00:21:23,878 Yeah. 270 00:21:24,778 --> 00:21:27,768 I'll believe you if you show me. 271 00:21:34,988 --> 00:21:36,958 What the heck? 272 00:21:36,958 --> 00:21:39,448 You haven't changed! 273 00:21:39,448 --> 00:21:42,098 I'll change after one minute. 274 00:21:56,348 --> 00:21:59,478 Mom! It's not working! 275 00:21:59,478 --> 00:22:00,758 What's not working? 276 00:22:00,758 --> 00:22:02,768 I kissed him, but I haven't changed! 277 00:22:02,768 --> 00:22:04,188 What? 278 00:22:14,178 --> 00:22:19,698 ♪ Going home with, but instead of me ♪ 279 00:22:19,698 --> 00:22:25,268 ♪ Unless I forget myself, it feels complete ♪ 280 00:22:25,268 --> 00:22:30,488 ♪ Inside my head, I remain the same ♪ 281 00:22:30,488 --> 00:22:35,038 ♪ If you'd still love me, too ♪ 282 00:22:35,038 --> 00:22:40,608 ♪ Going home with, but instead of me ♪ 283 00:22:40,608 --> 00:22:46,128 ♪ Unless I forget myself, it feels complete ♪ 284 00:22:46,128 --> 00:22:51,418 ♪ Inside my head, I remain the same ♪ 285 00:22:51,418 --> 00:22:56,448 ♪ If you'd still love me, too ♪ 286 00:22:56,448 --> 00:22:58,888 ♪ So, here I am... ♪ 287 00:22:58,888 --> 00:23:03,078 This is Hyunseo Station. This is the last train from Hyunseo Station. 288 00:23:03,078 --> 00:23:07,108 ♪ We'll embark on the love still ♪ 289 00:23:07,108 --> 00:23:10,928 ♪ Now, I'm going home ♪ 290 00:23:10,928 --> 00:23:16,138 ♪ You're by my side, now I'm going home ♪ 291 00:23:17,368 --> 00:23:19,408 [Alarm On, Lock] 292 00:23:19,408 --> 00:23:21,258 ♪ Going home ♪ 293 00:23:21,258 --> 00:23:26,378 ♪ My heart remains true, now I am going home ♪ 294 00:23:26,378 --> 00:23:28,038 ♪ Still I hear you ♪ 295 00:23:28,038 --> 00:23:31,568 When we come across a dog without its owner, 296 00:23:31,568 --> 00:23:34,838 we go through a confirmation process. 297 00:23:34,838 --> 00:23:36,258 Zero... 298 00:23:37,508 --> 00:23:39,028 Zero... 299 00:23:43,768 --> 00:23:44,968 Seven... 300 00:23:48,228 --> 00:23:49,868 Han Yoo Na? 301 00:23:50,878 --> 00:23:54,458 You just left like that last time. And now... 302 00:23:54,458 --> 00:23:55,918 Who was it this time? 303 00:23:55,918 --> 00:23:58,618 Which bastard did you kiss this time, Han Yoo Na? 304 00:23:58,618 --> 00:24:01,418 - What about me? - Geez, you scared me! 305 00:24:02,498 --> 00:24:03,688 You... 306 00:24:03,688 --> 00:24:06,958 y-you're not... 307 00:24:06,958 --> 00:24:08,918 Who's this? 308 00:24:12,968 --> 00:24:15,068 This is Hae Na's shoe. 309 00:24:19,488 --> 00:24:21,738 You're Han Hae Na? 310 00:24:27,818 --> 00:24:30,018 Han Hae Na, what will you do? 311 00:24:30,018 --> 00:24:33,628 - What will you do? - What's going on? 312 00:24:33,628 --> 00:24:37,748 What the hell? What happened? 313 00:24:37,748 --> 00:24:38,828 What is she saying? 314 00:24:38,828 --> 00:24:42,468 She has to talk, so I understand! She's barking right now. 315 00:24:42,468 --> 00:24:45,298 What do I do now? What do I do? 316 00:24:45,298 --> 00:24:48,578 All right, so be quiet! 317 00:24:57,548 --> 00:25:00,688 She'll be naked when she wakes up tomorrow. 318 00:25:01,928 --> 00:25:03,798 When will she turn back into a human? 319 00:25:03,798 --> 00:25:05,898 Six in the morning. 320 00:25:05,898 --> 00:25:09,218 And she'll turn into a dog again at midnight. 321 00:25:09,218 --> 00:25:10,598 For how long? 322 00:25:10,598 --> 00:25:12,538 For 100 days. 323 00:25:12,538 --> 00:25:16,808 If she can't undo the curse by then, she'll live the rest of her life as a dog. 324 00:25:16,808 --> 00:25:18,928 Like your uncle? 325 00:25:21,748 --> 00:25:24,368 She's still able to sleep in her situation? 326 00:25:24,368 --> 00:25:26,808 You've never turned into a dog, have you? 327 00:25:26,808 --> 00:25:28,288 Of course not. 328 00:25:28,288 --> 00:25:30,528 It's exhausting. 329 00:25:30,528 --> 00:25:33,658 You're a tenth of your normal size, but the world is the same. 330 00:25:33,658 --> 00:25:36,228 The world is 10 times bigger. 331 00:25:36,228 --> 00:25:39,098 I guess your food expenses are reduced by a tenth, too. 332 00:25:39,098 --> 00:25:40,758 That must be nice. 333 00:25:41,658 --> 00:25:45,828 I mean, she can just undo the curse like you did back then. 334 00:25:45,828 --> 00:25:48,808 You think that's easy? 335 00:25:49,908 --> 00:25:54,678 Gosh, why did your family have to be cursed like this? 336 00:26:21,278 --> 00:26:24,638 If your children have a lover and they kiss, 337 00:26:24,638 --> 00:26:28,118 their appearance will turn into something that is not human. 338 00:26:28,118 --> 00:26:31,578 They must be able to prove their outstanding love 339 00:26:31,578 --> 00:26:34,458 in order to change back into a human. 340 00:26:34,458 --> 00:26:39,858 My curse will pass down to generations, and they will not escape the cycle! 341 00:26:49,678 --> 00:26:51,578 Are you okay? 342 00:27:01,468 --> 00:27:02,948 What is it? 343 00:27:04,998 --> 00:27:06,848 What? What, what? 344 00:27:06,848 --> 00:27:07,918 [Resignation] 345 00:27:07,918 --> 00:27:10,138 Resignation? 346 00:27:10,138 --> 00:27:11,318 Are you crazy? 347 00:27:11,318 --> 00:27:15,408 I can't go to school. I'd rather die than go to school. 348 00:27:15,408 --> 00:27:18,428 Why? What is it? Go on and tell me the details. 349 00:27:18,428 --> 00:27:23,298 I must've been possessed. I was sure it was Mr. Bo Gyeom. 350 00:27:23,298 --> 00:27:24,528 What are you saying? 351 00:27:24,528 --> 00:27:26,218 Unni. 352 00:27:26,218 --> 00:27:31,588 Yeah, I must've been possessed. Yeah, I must've been possessed, Unni. 353 00:27:31,588 --> 00:27:33,858 I was possessed. 354 00:27:35,068 --> 00:27:37,918 - I must've been possessed. - I'm scared. 355 00:27:37,918 --> 00:27:41,838 So, you thought you came onto the sweet Korean history teacher, 356 00:27:41,838 --> 00:27:44,758 but it was that jerk of a math teacher? 357 00:27:44,758 --> 00:27:46,408 Because they switched clothes? 358 00:27:46,408 --> 00:27:49,588 Hey, how'd you pass the teacher certification exam? 359 00:27:49,588 --> 00:27:52,598 These problems don't come out on the exam! 360 00:27:55,888 --> 00:27:58,378 What do you think? Does it look like I'm atoning? 361 00:27:58,378 --> 00:28:01,128 Are you going to a funeral? 362 00:28:01,128 --> 00:28:03,628 Gosh, why did it have to be Mr. Jin, of all people? 363 00:28:03,628 --> 00:28:06,008 I'm the most awkward with him at school. 364 00:28:06,008 --> 00:28:09,488 Whatever the case, you got your wish. 365 00:28:09,488 --> 00:28:10,418 What? 366 00:28:10,418 --> 00:28:12,778 Your first kiss at 28 years old. 367 00:28:13,698 --> 00:28:14,608 Congrats. 368 00:28:14,608 --> 00:28:16,458 That wasn't a kiss. 369 00:28:16,458 --> 00:28:21,318 It was just a collision between lips. 370 00:28:21,318 --> 00:28:22,758 No, no. 371 00:28:22,758 --> 00:28:25,368 Rather than a collision, wouldn't it be sexual assault? 372 00:28:25,368 --> 00:28:28,598 Physical contact without the other party's consent. 373 00:28:34,238 --> 00:28:36,368 I'm trash. 374 00:28:36,368 --> 00:28:38,958 Whatever, just get to school. 375 00:28:38,958 --> 00:28:42,308 Mr. Jin is at school. 376 00:28:42,308 --> 00:28:44,708 Hey, get it together. 377 00:28:44,708 --> 00:28:48,798 If you can't undo the curse, you know you'll turn into a dog every night, right? 378 00:28:48,798 --> 00:28:50,908 Gosh, seriously! 379 00:28:53,638 --> 00:28:57,178 Hey, put this on your face and- 380 00:28:57,178 --> 00:28:59,818 What are you doing? Hey, get out of there. 381 00:28:59,818 --> 00:29:02,208 - I'm not going to school. - Go to school! 382 00:29:02,208 --> 00:29:04,328 No, I won't! 383 00:29:05,578 --> 00:29:08,538 This wench! Go to school! 384 00:29:12,158 --> 00:29:14,138 [Teachers' Office] 385 00:29:39,178 --> 00:29:41,008 Hello. 386 00:29:41,008 --> 00:29:43,948 Good morning. 387 00:29:56,418 --> 00:29:58,388 I have... 388 00:29:58,388 --> 00:30:01,048 your bag. 389 00:30:10,868 --> 00:30:13,288 I'm going to homeroom now. 390 00:30:13,288 --> 00:30:14,538 Have a good one. 391 00:30:14,538 --> 00:30:16,548 Thanks. 392 00:30:20,548 --> 00:30:22,118 Ms. Yoon. 393 00:30:22,118 --> 00:30:24,418 - Yes? - One moment, please. 394 00:30:35,708 --> 00:30:38,398 Did you get home okay last night? 395 00:30:40,128 --> 00:30:41,688 Yes. 396 00:30:45,318 --> 00:30:47,758 - About last night... - Oh, yes. 397 00:30:47,758 --> 00:30:49,218 It's a secret. 398 00:30:50,118 --> 00:30:52,498 People make mistakes when they're drunk. 399 00:30:52,498 --> 00:30:53,898 Yes. 400 00:30:53,898 --> 00:30:56,248 It was truly a mistake. 401 00:30:56,248 --> 00:30:58,728 Not an ounce of emotion involved. 402 00:30:58,728 --> 00:31:02,428 It was truly, really just a pure mistake. 403 00:31:02,428 --> 00:31:04,378 That's right. 404 00:31:04,378 --> 00:31:07,018 But it was totally a kiss- 405 00:31:08,868 --> 00:31:11,848 Okay, okay. I'll stop. 406 00:31:14,198 --> 00:31:16,068 Seo Won told me... 407 00:31:16,068 --> 00:31:18,938 not to say a thing about it. 408 00:31:18,938 --> 00:31:21,408 - Really? - Yes. 409 00:31:21,408 --> 00:31:26,058 Seo Won may be a little blunt, but he's a decent guy. 410 00:31:26,058 --> 00:31:27,518 Huh. 411 00:31:27,518 --> 00:31:32,168 Anyhow, I think you should apologize to Seo Won properly. 412 00:31:32,168 --> 00:31:34,298 It looks like he was really shocked. 413 00:31:34,298 --> 00:31:37,798 Yes, I should. 414 00:31:37,798 --> 00:31:40,548 Of course, I should. 415 00:31:51,588 --> 00:31:54,488 I want to preserve this sight. 416 00:31:54,488 --> 00:31:57,208 How is he so handsome? 417 00:31:57,208 --> 00:31:59,338 You started out right, but 418 00:31:59,338 --> 00:32:02,338 I think it went wrong from here. 419 00:32:04,598 --> 00:32:06,488 Look closely. 420 00:32:19,038 --> 00:32:21,928 All right. You get it, right? 421 00:32:22,978 --> 00:32:24,708 - Yes. - Yes! 422 00:32:31,748 --> 00:32:34,968 - Hey, did you see Mr. Seo Won's face? - Of course! 423 00:32:34,968 --> 00:32:37,918 Gosh, I think he's getting more handsome by the day! 424 00:32:37,918 --> 00:32:42,768 Just when I think he can't get more handsome, he becomes more handsome the next day! 425 00:32:42,768 --> 00:32:44,978 - He looks the same every day. - And he's Garam High School's brain. 426 00:32:44,978 --> 00:32:48,048 - I'm sure he's better than most top tutors. - Totally. 427 00:32:48,048 --> 00:32:52,318 He's popular among the kids and close to Mr. Bo Gyeom. 428 00:32:52,318 --> 00:32:54,758 But why is he only like that to me? 429 00:32:55,908 --> 00:32:57,908 Are your hands okay- 430 00:33:01,678 --> 00:33:05,468 Your house is in the same direction as Ms. Hae Na's, so you can go together. 431 00:33:05,468 --> 00:33:08,298 I feel uncomfortable with her. 432 00:33:08,298 --> 00:33:10,608 Huh? Why uncomfortable? 433 00:33:12,558 --> 00:33:15,448 I avoided him because he finds me uncomfortable, 434 00:33:15,448 --> 00:33:18,348 but why did it have to be him? 435 00:33:22,158 --> 00:33:24,748 I'm sorry. 436 00:33:24,748 --> 00:33:27,498 Even when I think about it in your shoes, I really... 437 00:33:27,498 --> 00:33:31,008 Anyhow, thank you so much for keeping it a secret. 438 00:33:31,008 --> 00:33:34,938 Honestly, I didn't know you were this generous. 439 00:33:34,938 --> 00:33:37,378 Are you sure you're sorry? 440 00:33:38,398 --> 00:33:41,578 I'm sorry. It was really a mistake. 441 00:33:41,578 --> 00:33:42,958 I know. 442 00:33:42,958 --> 00:33:45,248 You mistook me for Mr. Lee Bo Gyeom. 443 00:33:45,248 --> 00:33:47,158 Oh! How did you know? 444 00:33:47,158 --> 00:33:49,558 It was impossible not to know in that situation. 445 00:33:49,558 --> 00:33:53,218 So why were you wearing Mr. Lee Bo Gyeom's jacket? 446 00:33:53,218 --> 00:33:54,878 Was that a question? 447 00:33:55,808 --> 00:33:58,278 I'm sorry. 448 00:33:58,278 --> 00:34:00,168 Nonetheless, 449 00:34:00,168 --> 00:34:01,668 it's okay. 450 00:34:01,668 --> 00:34:03,618 It's not like you committed a grave sin. 451 00:34:04,578 --> 00:34:07,108 Let's just say it never happened. 452 00:34:07,108 --> 00:34:10,448 Thank you, thank you. 453 00:34:10,448 --> 00:34:12,598 Let's forget about it. 454 00:34:14,828 --> 00:34:17,218 Excuse me, Mr. Jin! 455 00:34:17,218 --> 00:34:21,018 Do you happen to like dogs? 456 00:34:22,478 --> 00:34:25,358 The solution to undo this damned curse. 457 00:34:28,368 --> 00:34:29,848 Woo Taek, 458 00:34:30,778 --> 00:34:32,598 it's all right. 459 00:34:40,028 --> 00:34:43,938 It's kissing the other person again as a dog. 460 00:34:45,348 --> 00:34:47,188 Yoo Na! 461 00:34:48,868 --> 00:34:54,158 I must kiss this man again today but as a dog this time. 462 00:34:58,188 --> 00:35:01,068 Why are you asking me that all of a sudden? 463 00:35:01,068 --> 00:35:05,518 I mean, it's because I like dogs, so I was wondering if you also like dogs. 464 00:35:05,518 --> 00:35:08,048 But why are you getting annoyed with me? 465 00:35:08,048 --> 00:35:09,548 When did I? 466 00:35:09,548 --> 00:35:11,778 Right now. 467 00:35:17,148 --> 00:35:19,278 Not at all. 468 00:35:22,348 --> 00:35:24,138 M-Mr. Jin! 469 00:35:25,268 --> 00:35:28,898 I'll buy you a meal as an apology. 470 00:35:28,898 --> 00:35:30,918 Sorry? 471 00:35:30,918 --> 00:35:32,278 Hey! 472 00:35:33,178 --> 00:35:35,248 Isn't that our homeroom teacher? 473 00:35:35,248 --> 00:35:36,998 Why is our homeroom teacher... 474 00:35:36,998 --> 00:35:38,418 She must have something to tell him. 475 00:35:38,418 --> 00:35:39,888 Please let me buy. 476 00:35:39,888 --> 00:35:41,318 - It's okay. - Gosh, 477 00:35:41,318 --> 00:35:43,548 I'd feel really uncomfortable if I didn't. 478 00:35:43,548 --> 00:35:44,908 There's no need to feel uncomfortable. 479 00:35:44,908 --> 00:35:46,818 No, it's... 480 00:35:48,818 --> 00:35:52,988 My sense of guilt and my conscience... 481 00:35:53,948 --> 00:35:56,088 They hurt too much. 482 00:36:02,308 --> 00:36:04,538 I'm sorry. 483 00:36:11,788 --> 00:36:14,968 Why did she ask about dogs all of a sudden? 484 00:36:14,968 --> 00:36:16,338 Mr. Jin! 485 00:36:16,338 --> 00:36:18,088 Mr. Jin? 486 00:36:18,088 --> 00:36:20,218 Are you dating my homeroom teacher? 487 00:36:20,218 --> 00:36:21,338 What? 488 00:36:21,338 --> 00:36:26,358 I'm asking because I saw you talking to her lovingly over there earlier. 489 00:36:26,358 --> 00:36:28,248 Did that look loving? 490 00:36:28,248 --> 00:36:30,428 Well, sort of? 491 00:36:31,908 --> 00:36:33,518 Please throw this out for me! 492 00:36:33,518 --> 00:36:34,978 Hey- 493 00:36:34,978 --> 00:36:36,368 Hey! 494 00:36:41,318 --> 00:36:43,418 [Blue Crab King, Original] 495 00:36:44,118 --> 00:36:48,018 Was she talking about crabs, not dogs*? (Dogs and crabs sound similar in Korean.) 496 00:36:54,808 --> 00:36:57,198 Easy. 497 00:37:07,378 --> 00:37:09,558 What a good boy. 498 00:37:34,668 --> 00:37:37,488 - Be gentle. - It's okay, it's okay. 499 00:37:38,578 --> 00:37:40,798 A little further in. 500 00:37:45,758 --> 00:37:47,378 Dong Cheol... 501 00:37:47,378 --> 00:37:50,108 Let's go home together. Let's go to Noona's house, okay? 502 00:37:51,808 --> 00:37:53,568 What should I do? I'm so sad... 503 00:37:53,568 --> 00:37:55,508 It's okay. 504 00:38:09,068 --> 00:38:12,188 BUN, creatinine... all kidney levels are bad. 505 00:38:12,188 --> 00:38:14,958 I think a dialysis is needed, 506 00:38:14,958 --> 00:38:17,898 but he's too old to get surgery for his head tumor. 507 00:38:17,898 --> 00:38:20,498 How much longer... 508 00:38:20,498 --> 00:38:23,868 will Uncle be able to live? 509 00:38:24,838 --> 00:38:26,808 Don't worry too much. 510 00:38:26,808 --> 00:38:31,328 They do live six more months after getting told one month. 511 00:38:32,348 --> 00:38:35,638 That's why you need to undo your curse quickly. 512 00:38:35,638 --> 00:38:39,038 Didn't you see Mom crying her eyes out earlier? 513 00:38:40,788 --> 00:38:45,918 Ask that guy out to dinner and make him drink alcohol until midnight. 514 00:38:45,918 --> 00:38:50,218 When he's all drunk and confused, kiss him in your dog form, and that's it. 515 00:38:50,218 --> 00:38:52,608 Gosh. It's easier said than done. 516 00:38:52,608 --> 00:38:55,718 Ask him out first, for now. 517 00:38:55,718 --> 00:38:58,158 We'll also come since you need to cover up if you fail. 518 00:38:58,158 --> 00:39:00,608 Yes, you do need to cover up. 519 00:39:00,608 --> 00:39:02,098 "We"? 520 00:39:03,118 --> 00:39:05,328 Woo Taek, 521 00:39:05,328 --> 00:39:07,358 you know what? 522 00:39:07,358 --> 00:39:10,638 After my curse was undone and when I feel sad or disappointed, 523 00:39:10,638 --> 00:39:13,428 I get this urge to bite. 524 00:39:14,748 --> 00:39:15,978 Do you want to get bitten? 525 00:39:15,978 --> 00:39:18,088 I-I got you. 526 00:39:29,158 --> 00:39:31,908 I'm going inside first. 527 00:39:31,908 --> 00:39:33,708 Okay. 528 00:39:33,708 --> 00:39:35,478 Good night. 529 00:39:54,668 --> 00:39:57,088 Don't worry too much. 530 00:39:57,088 --> 00:39:59,008 She'll undo the curse soon. 531 00:39:59,008 --> 00:40:01,458 Woo Taek. 532 00:40:01,458 --> 00:40:03,568 You should... 533 00:40:04,518 --> 00:40:06,718 do something with me. 534 00:40:08,278 --> 00:40:10,348 Hey, did you discuss this with her? 535 00:40:10,348 --> 00:40:14,198 Even if you're family, doesn't she have the right to privacy? 536 00:40:15,108 --> 00:40:17,668 Go turn her face a little to the left. 537 00:40:17,668 --> 00:40:19,988 Gosh, I'm sure she'll get mad. 538 00:40:19,988 --> 00:40:23,478 This will be a good memory once her curse is undone. 539 00:40:24,478 --> 00:40:26,278 Okay. 540 00:40:32,918 --> 00:40:34,308 My! 541 00:40:34,308 --> 00:40:36,078 Isn't Hae Na so cute? Look at this. 542 00:40:36,078 --> 00:40:38,968 Even if you're family, this is- Whoa, she is cute, though. 543 00:40:38,968 --> 00:40:40,548 Right, right? 544 00:40:43,485 --> 00:40:47,445 I'm naturally terrible at flattering someone. 545 00:40:47,445 --> 00:40:49,015 Hello. 546 00:40:53,175 --> 00:40:54,975 What are you doing right now? 547 00:40:54,975 --> 00:40:59,525 Oh, my! There was so much dust on your desk. 548 00:41:00,395 --> 00:41:05,195 It's not good for your lungs, right? I was just worried about your health. 549 00:41:05,195 --> 00:41:07,395 I'll take care of my health. 550 00:41:07,395 --> 00:41:09,295 Of course, you should. 551 00:41:09,295 --> 00:41:11,785 Are you eating properly, by the way? 552 00:41:11,785 --> 00:41:15,975 Should I buy you some meat? Meat with a shot of soju. 553 00:41:30,365 --> 00:41:32,915 Gosh, we really don't click. 554 00:41:34,675 --> 00:41:37,415 I still need to try. 555 00:41:41,615 --> 00:41:44,015 Don't you hear your dry hands screaming? 556 00:41:44,015 --> 00:41:44,855 Sorry? 557 00:41:44,855 --> 00:41:49,785 When it's dry, wouldn't your life be better with a glass of moist alcohol? 558 00:41:49,785 --> 00:41:52,015 I don't like humidity. 559 00:41:52,015 --> 00:41:53,575 You must hate the rainy season. 560 00:41:53,575 --> 00:41:57,115 So, shall we make plans to prepare for the upcoming rainy season? 561 00:41:57,115 --> 00:41:59,895 With some beef intestines and soju, yeah? 562 00:42:11,345 --> 00:42:13,035 Class dismissed. 563 00:42:13,035 --> 00:42:15,415 Thank you! 564 00:42:19,305 --> 00:42:21,025 The kids just don't listen, do they? 565 00:42:21,025 --> 00:42:24,435 When you're stressed, pig feet and soju are the best. 566 00:42:33,675 --> 00:42:35,855 Gosh, you're picking at your food so much. 567 00:42:35,855 --> 00:42:39,475 When you don't have an appetite, have chicken feet with soju. 568 00:42:49,365 --> 00:42:50,755 Dang it! 569 00:43:01,675 --> 00:43:04,975 Why are you in a bad mood this time? 570 00:43:16,455 --> 00:43:18,585 [Mr. Jin Seo Won] This evening works for me. 571 00:43:19,725 --> 00:43:21,645 My goodness. 572 00:43:44,375 --> 00:43:46,795 Operation launches this evening. 573 00:43:46,795 --> 00:43:49,085 Whoa, finally. 574 00:43:55,305 --> 00:43:57,235 Mr. Song Woo Taek, 575 00:43:57,235 --> 00:43:59,165 today's the day. 576 00:44:02,885 --> 00:44:05,855 Excuse me, two bottles of soju for us, please. 577 00:44:05,855 --> 00:44:08,585 Please give me the lukewarm ones, not the cold ones. 578 00:44:08,585 --> 00:44:11,325 - I won't be drinking alcohol. - Sorry? 579 00:44:11,325 --> 00:44:14,985 How can you not drink soju with spicy stir-fried chicken? That's the unwritten law. 580 00:44:14,985 --> 00:44:17,155 - I still don't- - Still, 581 00:44:17,155 --> 00:44:21,555 you should abide by the unwritten law since it's still a law. 582 00:44:23,935 --> 00:44:25,375 I'll just have a glass of beer, then. 583 00:44:25,375 --> 00:44:29,125 Excuse me! Please give us a bottle of beer 584 00:44:29,125 --> 00:44:31,345 in addition to the soju. 585 00:44:39,515 --> 00:44:41,735 Beer tastes smoother when mixed. 586 00:44:41,735 --> 00:44:46,125 I know the killer ratio for somaek*. Should I show you one? (Soju and beer.) 587 00:44:46,125 --> 00:44:47,555 I'm fine. 588 00:44:47,555 --> 00:44:50,645 I get drunk too quickly when I drink soju. 589 00:44:55,565 --> 00:44:56,695 I'll take this call. 590 00:44:56,695 --> 00:44:59,845 Oh, okay! You can go ahead. Hurry! 591 00:45:03,535 --> 00:45:05,635 Get him totally plastered. 592 00:45:05,635 --> 00:45:08,285 So he won't even realize if it's a dream or not 593 00:45:08,285 --> 00:45:10,765 when a dog he just kissed becomes human. 594 00:45:10,765 --> 00:45:12,555 You got it? 595 00:45:13,875 --> 00:45:16,705 Even that bastard who said he loved me thousands of times 596 00:45:16,705 --> 00:45:20,685 treated me like a monster when I became a dog in front of his eyes. 597 00:45:20,685 --> 00:45:25,025 Worse off, you've got an awkward and uncomfortable coworker. 598 00:45:25,025 --> 00:45:27,925 Make sure no one catches you. 599 00:45:35,195 --> 00:45:36,755 More, more, more. 600 00:45:37,715 --> 00:45:39,585 More! 601 00:45:50,815 --> 00:45:52,345 Cheers. 602 00:45:52,345 --> 00:45:54,265 Sure. 603 00:46:26,965 --> 00:46:28,955 I'm getting so drunk. 604 00:46:41,755 --> 00:46:44,725 Gosh, why are we leaving this early when she turns at midnight? 605 00:46:44,725 --> 00:46:46,625 You have nothing to do anyway. 606 00:46:46,625 --> 00:46:49,295 Get a girlfriend or something if you don't want to do this. 607 00:46:50,175 --> 00:46:53,855 Y-You think I can't get a girlfriend, huh? 608 00:47:01,315 --> 00:47:03,385 Well... 609 00:47:03,385 --> 00:47:08,435 I kind of know why you insisted on wanting to see me tonight. 610 00:47:09,315 --> 00:47:10,985 Sorry? 611 00:47:10,985 --> 00:47:14,125 Since I'm close to Bo Gyeom, 612 00:47:14,125 --> 00:47:16,365 you want me to connect you both, isn't it? 613 00:47:16,365 --> 00:47:20,575 Oh, you're right. That's right. The connection. 614 00:47:21,715 --> 00:47:26,695 But I don't know if I could help you because I'm very clumsy at this. 615 00:47:26,695 --> 00:47:29,675 Come on, what's there to be clumsy about? 616 00:47:29,675 --> 00:47:32,335 You just need to be there in that place. 617 00:47:32,335 --> 00:47:34,555 If you'll just stay there in your spot, 618 00:47:34,555 --> 00:47:38,755 I won't think twice and go to him with your help. 619 00:47:45,515 --> 00:47:47,295 By the way... 620 00:47:48,675 --> 00:47:50,795 why do you hate me, Mr. Jin? 621 00:47:50,795 --> 00:47:52,315 Why would I hate you, Ms. Han? 622 00:47:52,315 --> 00:47:54,425 Exactly! Why do you hate me? 623 00:47:54,425 --> 00:47:56,985 What did I ever do to you? 624 00:47:56,985 --> 00:47:58,335 But I never hated you. 625 00:47:58,335 --> 00:48:00,645 Whoa! You make me laugh. 626 00:48:00,645 --> 00:48:05,155 I've got an upset note in my heart, okay? I remember everything. 627 00:48:05,155 --> 00:48:07,515 During fifth period's free period on April 20th, last year, 628 00:48:07,515 --> 00:48:10,765 when the teachers chipped in to buy snacks. 629 00:48:10,765 --> 00:48:13,175 Whoa, gosh. 630 00:48:13,175 --> 00:48:15,815 We didn't buy soondae. 631 00:48:19,055 --> 00:48:21,535 Whoa, you disappeared in a split second. 632 00:48:21,535 --> 00:48:23,445 Did you use an invisible cape or something? 633 00:48:23,445 --> 00:48:26,055 Do you remember or not? 634 00:48:26,055 --> 00:48:26,935 I remember. 635 00:48:26,935 --> 00:48:29,425 And also, on Ms. Song's birthday last year, 636 00:48:29,425 --> 00:48:31,885 when we went to buy the cake together. 637 00:48:31,885 --> 00:48:34,195 They say the mango flavor tastes good, 638 00:48:34,195 --> 00:48:37,645 but Ms. Song likes matcha flavor. 639 00:48:41,355 --> 00:48:44,255 But that one looks tasty, too. 640 00:48:46,695 --> 00:48:48,605 What should we do? 641 00:48:48,605 --> 00:48:50,845 Do you remember or not? 642 00:48:53,665 --> 00:48:56,045 I remember. 643 00:48:56,045 --> 00:48:57,575 See? 644 00:48:57,575 --> 00:48:59,135 I mean, 645 00:48:59,135 --> 00:49:01,775 why on Earth do you hate me? 646 00:49:01,775 --> 00:49:04,245 Why do you find me uncomfortable? 647 00:49:04,245 --> 00:49:07,015 When I'm with you, it's really- 648 00:49:10,445 --> 00:49:11,995 I have my reasons. 649 00:49:11,995 --> 00:49:15,005 So, tell me about those reasons. 650 00:49:25,875 --> 00:49:28,495 Anyhow, it's true I avoided you because I was a bit uncomfortable, 651 00:49:28,495 --> 00:49:31,205 but it wasn't because I hate you. 652 00:49:31,205 --> 00:49:33,415 I'm sorry if I made you misunderstand. 653 00:49:33,415 --> 00:49:35,515 Wait, what's that supposed to... 654 00:49:35,515 --> 00:49:37,025 And... 655 00:49:37,025 --> 00:49:40,315 I think I also misunderstood. 656 00:49:40,315 --> 00:49:42,835 I also like them. 657 00:49:42,835 --> 00:49:44,855 Like what? 658 00:49:44,855 --> 00:49:47,045 Crabs*. (Sounds similar to dogs in Korean) 659 00:49:47,045 --> 00:49:49,195 Oh, really? 660 00:49:50,615 --> 00:49:52,395 They taste good. 661 00:49:52,395 --> 00:49:53,825 Sorry? 662 00:49:55,995 --> 00:50:00,075 They taste good steamed and also 663 00:50:02,285 --> 00:50:04,085 taste great stewed. 664 00:50:05,115 --> 00:50:07,945 Is he picking a fight with me right now? 665 00:50:10,395 --> 00:50:13,075 Do they have a stew here? 666 00:50:14,975 --> 00:50:16,345 Five minutes left. Hurry up and come out! 667 00:50:16,345 --> 00:50:20,155 Whoa! M-Mr. Jin, please excuse me for one moment. Sorry. 668 00:50:21,115 --> 00:50:22,815 Where are you- 669 00:50:35,445 --> 00:50:38,485 Yes, Mr. Jin! I'm at the alley right outside. 670 00:50:38,485 --> 00:50:40,425 Can you come outside for a minute? 671 00:50:40,425 --> 00:50:43,495 There's a really cute... 672 00:50:43,495 --> 00:50:46,525 Boss, one bottle of soju, please. 673 00:50:46,525 --> 00:50:47,865 What? 674 00:50:53,455 --> 00:50:55,145 [Ms. Hae Na] What the heck? 675 00:50:56,585 --> 00:51:00,185 Do I need to call Bo Gyeom or something? 676 00:51:00,185 --> 00:51:03,945 Calling Bo Gyeom. 677 00:51:03,945 --> 00:51:05,855 [Bo Gyeom] What? 678 00:51:07,805 --> 00:51:09,715 My goodness. 679 00:51:18,615 --> 00:51:21,795 Gosh, I really can't get used to this alt character. 680 00:51:21,795 --> 00:51:23,645 This sorrowful doggy life. 681 00:51:23,645 --> 00:51:25,955 I'll get over with this soon. 682 00:51:29,245 --> 00:51:31,235 Ms. Han? 683 00:51:34,145 --> 00:51:36,355 Ms. Han! 684 00:51:40,755 --> 00:51:42,525 Ms. Han? 685 00:51:51,465 --> 00:51:53,435 Ms. Han! 686 00:52:10,275 --> 00:52:11,915 Hi. 687 00:52:14,645 --> 00:52:16,615 Hey, you're cute. 688 00:52:29,405 --> 00:52:33,865 ♪ Whatever I say, it's for you ♪ 689 00:52:33,865 --> 00:52:38,335 ♪ Learning all the lessons I taught you ♪ 690 00:52:38,335 --> 00:52:42,775 ♪ Whatever the language, I don't mind ♪ 691 00:52:42,775 --> 00:52:46,145 ♪ Million words I need to describe it ♪ 692 00:52:46,145 --> 00:52:51,115 ♪ Ooh, there are blue moons in the sky ♪ 693 00:52:51,115 --> 00:52:54,875 ♪ And the stars light the eternal light ♪ 694 00:52:54,875 --> 00:52:59,695 ♪ Ooh, the waves are crashing in ♪ 695 00:53:01,295 --> 00:53:03,695 And it'll be game over. 696 00:53:03,695 --> 00:53:05,205 Ms. Han! 697 00:53:05,205 --> 00:53:06,105 What? 698 00:53:06,105 --> 00:53:07,725 Dogs* taste good? (Sounds similar to crabs in Korean) 699 00:53:07,725 --> 00:53:10,875 What a jerk. I'm done with you once the curse is lifted. 700 00:53:10,875 --> 00:53:12,785 What in the world... 701 00:53:29,385 --> 00:53:33,195 I'm cute, right? You know I'm cute. 702 00:53:34,925 --> 00:53:38,475 Great. Now, to put things to an end. 703 00:53:43,135 --> 00:53:44,885 Huh? 704 00:53:44,885 --> 00:53:46,515 Don't come. 705 00:53:46,515 --> 00:53:48,735 What's wrong with him? 706 00:53:48,735 --> 00:53:51,675 Did he see a ghost? 707 00:53:53,045 --> 00:53:55,195 There's nothing there. 708 00:54:50,025 --> 00:54:52,785 Don't tell me. He's not afraid of ghosts, 709 00:54:52,785 --> 00:54:54,365 but afraid of dogs? 710 00:54:54,365 --> 00:54:56,025 No way, right? 711 00:54:56,025 --> 00:54:58,505 It can't be. No way. 712 00:55:24,145 --> 00:55:25,465 He is. 713 00:55:25,465 --> 00:55:27,175 It really was me! 714 00:55:27,175 --> 00:55:28,175 Gosh! 715 00:55:28,175 --> 00:55:30,695 I'm totally doomed! 716 00:55:36,155 --> 00:55:38,145 All right, attention. 717 00:55:38,145 --> 00:55:41,295 It won't come out on the test, but we'll do a review. 718 00:55:41,295 --> 00:55:42,765 Number one. 719 00:55:42,765 --> 00:55:46,855 You turn into a dog within one minute after kissing the opposite sex. 720 00:55:46,855 --> 00:55:48,205 Number two. 721 00:55:49,075 --> 00:55:53,305 You become a dog from midnight to six in the morning every day. 722 00:55:53,305 --> 00:55:54,685 Number three. 723 00:55:54,685 --> 00:55:56,705 If 100 days pass before you undo the curse, 724 00:55:56,705 --> 00:55:59,045 you live as a dog for the rest of your life. 725 00:55:59,045 --> 00:56:01,815 Lastly, number four. The most important one. 726 00:56:01,815 --> 00:56:05,695 How can you lift the curse, then? 727 00:56:05,695 --> 00:56:08,585 Yes, that's right. Number four! 728 00:56:08,585 --> 00:56:14,095 You need to kiss the same person you kissed again as a dog. 729 00:56:14,095 --> 00:56:15,745 All right, everyone got it now, right? 730 00:56:15,745 --> 00:56:18,135 Any student with a question, please post it on the bulletin board 731 00:56:18,135 --> 00:56:20,405 and that's it for today's class. 732 00:56:20,405 --> 00:56:24,065 ♪ Please don't pretend not to know ♪ 733 00:56:24,065 --> 00:56:27,805 ♪ I know how you feel ♪ 734 00:56:27,805 --> 00:56:32,635 ♪ Even if you act like you're nonchalant ♪ 735 00:56:32,635 --> 00:56:34,755 ♪ You make it obvious ♪ 736 00:56:34,755 --> 00:56:38,905 ♪ Don't act like you don't know, it's love ♪ 737 00:56:38,905 --> 00:56:42,575 ♪ Don't walk on eggshells, tell me everything ♪ 738 00:56:42,575 --> 00:56:47,385 ♪ Who cares what other people say ♪ 739 00:56:47,385 --> 00:56:49,445 ♪ What does it matter? ♪ 740 00:56:49,445 --> 00:56:52,275 ♪ You're too shy ♪ 741 00:56:52,275 --> 00:56:53,805 ♪ Too shy ♪ 742 00:56:53,805 --> 00:56:56,385 ♪ Let's not waste any more time ♪ 743 00:56:56,385 --> 00:57:00,435 [A Good Day to be a Dog] 744 00:57:00,435 --> 00:57:02,755 I heard Ms. Hae Na suddenly disappeared last night. 745 00:57:02,755 --> 00:57:04,295 Did something happen? 746 00:57:04,295 --> 00:57:05,215 Did she see? 747 00:57:05,215 --> 00:57:06,845 Like hell, you'll take care of it. 748 00:57:06,845 --> 00:57:08,165 You kiss him by mistake, 749 00:57:08,165 --> 00:57:11,255 make him go out to dinner with you to apologize and run off without even paying. 750 00:57:11,255 --> 00:57:12,525 From Mr. Jin's perspective, you're... 751 00:57:12,525 --> 00:57:14,485 Dine and dash. Yes, you're a dine and dasher. 752 00:57:14,485 --> 00:57:19,755 Since you agreed to help, can we meet regularly, and can you give me some good tips? 753 00:57:19,755 --> 00:57:20,985 Regularly? 754 00:57:20,985 --> 00:57:23,245 Is this Ms. Han Hae Na from Garam High School? 755 00:57:23,245 --> 00:57:23,985 Ms. Han! 756 00:57:23,985 --> 00:57:25,975 The buses probably stopped running. 757 00:57:25,975 --> 00:57:27,625 Hello? I'm in big trouble right now- 758 00:57:27,625 --> 00:57:29,365 Whoa, you dog... 759 00:57:29,365 --> 00:57:31,475 Just one glass of beer, please? 760 00:57:31,475 --> 00:57:33,425 Don't you even hear what I'm saying? 761 00:57:33,425 --> 00:57:35,195 [Ms. Han Hae Na] How many times do I have to say no? 762 00:57:35,195 --> 00:57:38,705 I have been very clingy lately. 763 00:57:38,705 --> 00:57:40,345 I'm sure he thought of me as a leech. 764 00:57:40,345 --> 00:57:42,333 Ms. Han, you see... 765 00:57:42,333 --> 00:57:46,133 Ripped and resynced by YoungJedi 54171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.