All language subtitles for [SubtitleTools.com] Sound.of.Freedom.2023.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-XEBEC
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,208 --> 00:01:38,958
Rouă!
2
00:01:39,625 --> 00:01:41,708
Buna ziua. Eu sunt Giselle.
3
00:01:41,875 --> 00:01:43,958
Te-am auzit cântând în piață.
4
00:01:44,458 --> 00:01:45,292
Tine minte?
5
00:01:45,583 --> 00:01:46,333
Da.
6
00:01:47,292 --> 00:01:48,667
Wow...
7
00:01:49,708 --> 00:01:51,833
Ești chiar mai drăguță decât îmi amintesc.
8
00:01:54,125 --> 00:01:55,375
Tatăl tău e acasă?
9
00:01:56,500 --> 00:01:57,667
BINE. BINE.
10
00:02:01,458 --> 00:02:02,542
Domnule Aguilar?
11
00:02:03,083 --> 00:02:03,625
Da.
12
00:02:03,708 --> 00:02:04,458
Giselle.
13
00:02:05,125 --> 00:02:06,542
Fondatorul „Discover Your Dreams”.
14
00:02:07,250 --> 00:02:08,167
Încântat de cunoştinţă.
15
00:02:08,500 --> 00:02:10,750
Mi-ar plăcea să-ți fur cinci minute din timpul tău.
16
00:02:14,417 --> 00:02:21,333
Cred că Rocio poate avea talentul de a fi în domeniul divertismentului.
17
00:02:23,042 --> 00:02:23,792
Dar desigur,
18
00:02:24,167 --> 00:02:28,167
ar trebui să o aduci mâine la audiția noastră anuală.
19
00:02:29,250 --> 00:02:30,917
Dacă aș fi în locul tău, l-aș convinge.
20
00:02:36,042 --> 00:02:37,708
Și cine este această drăguță?
21
00:02:38,708 --> 00:02:39,500
Este fratele tău mai mic?
22
00:02:39,583 --> 00:02:40,583
Da.
23
00:02:45,875 --> 00:02:47,167
Care e numele tău?
24
00:03:18,208 --> 00:03:18,875
Nu.
25
00:03:19,458 --> 00:03:21,417
Nu sunt permise parintii de scena.
26
00:03:22,458 --> 00:03:25,333
Dar ridicarea este la 19:00 Sharp.
27
00:03:26,875 --> 00:03:28,042
- Bine. - La revedere, tati.
28
00:03:28,125 --> 00:03:29,167
Pa, scumpo.
29
00:03:30,958 --> 00:03:31,792
Îmbrățișează-mă.
30
00:03:35,542 --> 00:03:36,708
Ne vedem mai târziu, bine?
31
00:03:42,167 --> 00:03:44,042
Ai grijă de ei.
32
00:03:44,625 --> 00:03:45,625
Nu vă faceți griji.
33
00:04:30,875 --> 00:04:33,708
Da. Să vedem un zâmbet drăguț.
34
00:04:42,083 --> 00:04:46,208
Să reparăm ceva. Părul tău așa.
35
00:04:47,125 --> 00:04:50,917
Da, arăți ca o vedetă.
36
00:25:01,667 --> 00:25:02,542
Buna ziua.
37
00:25:05,583 --> 00:25:06,792
Care e numele tău?
38
00:25:12,458 --> 00:25:13,875
Ursuleț.
39
00:25:23,500 --> 00:25:25,042
Nu, nu acel nume.
40
00:25:27,208 --> 00:25:28,958
Numele tau real.
41
00:25:35,208 --> 00:25:36,167
Miguel.
42
00:25:41,458 --> 00:25:43,667
Miguel Aguilar.
43
00:25:45,292 --> 00:25:47,042
Mă bucur să te cunosc, Miguel.
44
00:25:50,708 --> 00:25:51,625
Vino cu mine.
45
00:26:26,958 --> 00:26:28,208
Acesta este un Mustang.
46
00:26:28,958 --> 00:26:31,167
Este o mașină foarte rapidă.
47
00:26:36,125 --> 00:26:37,333
Mi-e foame.
48
00:26:39,750 --> 00:26:41,625
Vrei să iei un burger?
49
00:26:44,250 --> 00:26:45,208
Lasa-ma sa ghicesc.
50
00:26:46,542 --> 00:26:50,417
Ai șapte și jumătate.
51
00:26:53,000 --> 00:26:54,083
Este aprilie?
52
00:26:54,458 --> 00:26:57,750
Nu. Este iulie. 12 iulie. De ce?
53
00:27:00,792 --> 00:27:02,583
Atunci am opt ani.
54
00:27:12,417 --> 00:27:14,875
Am un fiu de vârsta ta.
55
00:27:16,042 --> 00:27:17,292
Numele lui este Kalen.
56
00:27:18,750 --> 00:27:19,917
Și eu sunt Tim.
57
00:27:21,000 --> 00:27:21,958
Tim Ballard.
58
00:27:23,083 --> 00:27:26,750
Dar poți să-mi spui Timoteo.
59
00:27:29,167 --> 00:27:30,375
Timotei?
60
00:27:32,125 --> 00:27:34,292
Acesta este numele meu în spaniolă, nu?
61
00:27:48,458 --> 00:27:50,083
Are numele tău pe ea.
62
00:27:50,917 --> 00:27:52,542
Sora mea mi l-a dat.
63
00:27:59,333 --> 00:28:01,458
Tu salvezi copii, nu?
64
00:28:02,833 --> 00:28:06,958
Poate mă poți ajuta să o găsesc.
65
00:28:13,708 --> 00:28:15,292
Unde este sora ta?
66
00:28:20,875 --> 00:28:23,875
Plaja este locul perfect pentru o sedinta foto.
67
00:28:24,667 --> 00:28:25,958
Îți place plaja, nu?
68
00:28:26,500 --> 00:28:27,792
Da!
69
00:28:28,583 --> 00:28:30,792
Simba? Ce s-a întâmplat?
70
00:28:32,292 --> 00:28:33,792
Numele meu nu este Simba.
71
00:28:34,333 --> 00:28:36,417
Ei bine... De acum încolo, este.
72
00:28:37,042 --> 00:28:39,667
doamnă? Dar tatăl meu nu știe.
73
00:28:42,583 --> 00:28:44,083
Tatăl tău știe.
74
00:29:19,833 --> 00:29:21,625
Pe picioarele tale. Coboară, coboară.
75
00:29:22,208 --> 00:29:23,125
Să mergem.
76
00:29:25,083 --> 00:29:25,875
Merge.
77
00:29:26,917 --> 00:29:30,292
Du-te, du-te. Du-te înăuntru!
78
00:29:30,500 --> 00:29:34,333
Nu! Unde ne duci? Te rog, du-ne acasă!
79
00:29:34,458 --> 00:29:37,042
Taci sau vei primi o bătaie.
80
00:29:37,333 --> 00:29:39,958
Nu vă rog! Ajută-ne, te rog.
81
00:29:52,167 --> 00:29:55,542
Ajutor! Vă rog!
82
00:29:55,958 --> 00:29:58,833
Ajutor! Vă rog!
83
00:29:59,625 --> 00:30:01,042
Scoate-ne de aici!
84
00:30:56,625 --> 00:30:58,375
Și unde te-au dus?
85
00:31:11,583 --> 00:31:12,708
Ce vezi?
86
00:31:13,375 --> 00:31:14,500
Patru bărbați.
87
00:31:15,167 --> 00:31:16,708
Sunt bărbați drăguți?
88
00:31:25,250 --> 00:31:28,333
De ce îmi dai asta? Tata ți l-a dat.
89
00:31:29,000 --> 00:31:31,417
Este al tău acum. Nu-l pierde.
90
00:31:40,750 --> 00:31:43,500
Ridice în picioare! Intrați la coadă! Acum!
91
00:31:43,583 --> 00:31:50,042
Ridice în picioare! Vino aici! La coadă, în picioare.
92
00:32:16,583 --> 00:32:17,417
- Vino. - Nu.
93
00:32:17,750 --> 00:32:20,500
- Nu-l lua! Nu! - Hai, vino, vino!
94
00:33:16,875 --> 00:33:17,792
Mai vrei una?
95
00:33:22,542 --> 00:33:24,333
Uite care-i propunerea:
96
00:33:29,500 --> 00:33:34,167
Te pot ajuta, dar trebuie să mă ajuți și tu.
97
00:33:35,833 --> 00:33:37,125
Dacă nu mă ajuți,
98
00:33:38,000 --> 00:33:39,750
barbatii rai...
99
00:33:40,625 --> 00:33:44,500
vor afla și îți vor ucide sora.
100
00:33:45,583 --> 00:33:47,833
Nu, nu, nu-ți face griji.
101
00:33:48,833 --> 00:33:52,542
Fă doar ce spun eu,
102
00:33:53,333 --> 00:33:56,208
iar sora ta va fi bine.
103
00:33:58,125 --> 00:34:03,208
Promite-mi că vei face tot ce-ți spun.
104
00:34:05,375 --> 00:34:06,167
Bine?
105
00:34:08,333 --> 00:34:09,792
Hai, mănâncă, mănâncă.
106
00:34:10,750 --> 00:34:11,792
Mănâncă, mănâncă.
107
00:34:16,000 --> 00:34:19,250
Ai zburat vreodată într-un avion?
108
00:34:19,667 --> 00:34:20,500
Nu?
109
00:34:23,458 --> 00:34:25,875
Căpitanul Miguel, cu stelele.
110
00:35:10,875 --> 00:35:12,708
Ursuleț.
111
00:35:14,708 --> 00:35:15,833
Vă place?
112
00:35:17,333 --> 00:35:19,042
"Ursuleț."
113
00:35:21,292 --> 00:35:25,958
Ursuleț. Imi place. Îți vom numi Ursuleț.
114
00:35:27,750 --> 00:35:29,833
Cât timp ai fost cu ea?
115
00:35:32,708 --> 00:35:34,500
O săptămână? O luna?
116
00:35:37,583 --> 00:35:38,958
O perioadă lungă de timp...
117
00:35:44,208 --> 00:35:45,583
Domnul Timothy?
118
00:35:46,833 --> 00:35:47,625
Da?
119
00:35:48,417 --> 00:35:50,667
Îi vor răni sora mea acum?
120
00:35:58,292 --> 00:35:59,542
Iţi promit...
121
00:36:00,375 --> 00:36:04,000
nu vor afla niciodată ce mi-ai spus.
122
00:36:05,625 --> 00:36:06,833
Iţi promit.
123
00:36:59,625 --> 00:37:01,667
Nu știm sigur,
124
00:37:02,458 --> 00:37:06,542
dar credem că a cheltuit aproximativ...
125
00:37:06,917 --> 00:37:08,792
trei luni la Tijuana.
126
00:37:19,667 --> 00:37:20,833
Ești tată.
127
00:37:21,792 --> 00:37:22,667
Da.
128
00:37:25,875 --> 00:37:26,917
Se poate?
129
00:37:41,917 --> 00:37:45,500
Ai putea dormi noaptea știind că unul dintre paturile copiilor tăi...
130
00:37:46,500 --> 00:37:47,875
este gol?
131
00:38:40,583 --> 00:38:42,250
Vă rog să păstrați asta.
132
00:38:46,083 --> 00:38:47,500
Nu, este al tău.
133
00:38:48,042 --> 00:38:49,083
Vă rog.
134
00:44:12,250 --> 00:44:13,208
Încântat de cunoştinţă.
135
00:45:19,542 --> 00:45:21,958
Hei, mami! Fii cu ochii pe Ferrari-ul meu.
136
00:45:22,042 --> 00:45:22,875
Bine.
137
00:49:49,625 --> 00:49:50,500
Cine e acesta?
138
00:50:06,250 --> 00:50:07,708
Nu înțeleg, amigo.
139
00:51:11,125 --> 00:51:11,958
Buna, iubire.
140
00:51:12,000 --> 00:51:13,208
Bună, drăguță.
141
00:51:14,958 --> 00:51:15,833
Calacas!
142
00:51:17,750 --> 00:51:19,375
Vampir!
143
00:51:36,042 --> 00:51:37,792
Asta este dragut.
144
01:06:15,875 --> 01:06:16,958
Dragul meu…
145
01:06:17,625 --> 01:06:19,958
Pablo Delgado. Încântat de cunoştinţă.
146
01:06:24,625 --> 01:06:25,542
Relaxeaza-te!
147
01:06:34,708 --> 01:06:36,917
Relaxeaza-te! Relaxeaza-te!
148
01:06:45,667 --> 01:06:46,667
Dragul meu…
149
01:06:47,542 --> 01:06:49,375
Pablo Delgado. Spre plăcere.
150
01:07:10,667 --> 01:07:13,792
Bine ati venit. Atenție la capetele voastre.
151
01:07:20,875 --> 01:07:22,000
Fratele meu suflet,
152
01:07:29,417 --> 01:07:30,292
O plăcere.
153
01:07:39,875 --> 01:07:40,958
Extravagant.
154
01:08:41,875 --> 01:08:43,417
Băiatul drăguț este excitat!
155
01:09:25,707 --> 01:09:27,082
Noroc, fraților.
156
01:09:27,167 --> 01:09:28,832
Noroc.
157
01:10:09,042 --> 01:10:09,833
Pentru tine, papi.
158
01:10:09,875 --> 01:10:10,708
Multumesc.
159
01:10:49,750 --> 01:10:50,708
Să mergem.
160
01:10:51,750 --> 01:10:53,500
Repede, ca să nu te ude.
161
01:11:06,792 --> 01:11:08,500
Ține minte, este o petrecere.
162
01:11:16,583 --> 01:11:18,583
Acest lucru este frumos.
163
01:11:24,292 --> 01:11:25,458
Am murit...
164
01:11:26,542 --> 01:11:28,375
și s-a dus în rai.
165
01:11:30,167 --> 01:11:31,875
Acesta este un paradis.
166
01:11:33,125 --> 01:11:35,167
Osorio Rodriguez.
167
01:11:46,375 --> 01:11:48,208
El este Regele nostru Don, papi.
168
01:12:01,125 --> 01:12:03,708
Fii fericit. Înveselește-te, înveselește-te.
169
01:13:03,792 --> 01:13:07,292
Scuzați-mă. Vreau mai mult?
170
01:14:23,125 --> 01:14:24,750
Respectă-mă, idiotule!
171
01:14:29,083 --> 01:14:30,250
Frate…
172
01:15:38,417 --> 01:15:40,708
Acum! Lumina verde…
173
01:16:17,125 --> 01:16:17,958
Vino.
174
01:16:18,292 --> 01:16:23,125
Ura! In sfarsit a sosit!
175
01:16:26,750 --> 01:16:28,958
Cum cum.
176
01:16:33,792 --> 01:16:36,292
Hai sa mergem la petrecere.
177
01:16:54,375 --> 01:16:55,917
Stop! Mainile sus!
178
01:16:59,375 --> 01:17:00,417
Nimeni nu se mișcă!
179
01:17:00,875 --> 01:17:03,208
Sunt victima! Sunt victima!
180
01:17:05,792 --> 01:17:07,542
Stop! Politie!
181
01:17:07,667 --> 01:17:10,000
- Pe pământ! Pe pământ! - Calm, calm!
182
01:17:44,125 --> 01:17:44,958
Taci!
183
01:17:46,542 --> 01:17:48,875
Lasă-l cu mine.
184
01:18:48,125 --> 01:18:49,833
Desfaceți-le.
185
01:21:43,917 --> 01:21:44,875
Vino aici.
186
01:21:46,917 --> 01:21:47,958
Vino aici, fiule.
187
01:22:23,792 --> 01:22:27,458
Știți ce se întâmplă cu pedofilii din celula 142?
188
01:22:27,875 --> 01:22:29,542
Întreabă-l pe prietenul tău Carne.
189
01:22:30,042 --> 01:22:35,167
Bine, bine! Bine, idiotule, bine!
190
01:22:44,792 --> 01:22:45,875
Bine?
191
01:22:48,375 --> 01:22:49,333
Bine ce?
192
01:22:50,292 --> 01:22:51,875
Nemernic, ce?
193
01:22:52,042 --> 01:22:53,417
Scorpionul.
194
01:23:22,458 --> 01:23:24,333
Mica prințesă...
195
01:23:27,833 --> 01:23:30,833
E timpul să-mi faci niște bani reali.
196
01:26:35,208 --> 01:26:36,333
Gringo ăștia.
197
01:29:00,792 --> 01:29:01,833
Multumesc.
198
01:31:46,708 --> 01:31:48,167
Suntem doctori.
199
01:31:53,583 --> 01:31:54,375
Nu trage.
200
01:32:03,917 --> 01:32:05,667
Suntem doctori. Nu trage.
201
01:32:05,750 --> 01:32:08,167
Da-te jos! Da-te jos!
202
01:32:08,458 --> 01:32:09,750
Suntem medici de la Națiunile Unite.
203
01:32:09,833 --> 01:32:11,667
Jos jos!
204
01:32:12,208 --> 01:32:14,458
Culcă! Nu te uita la mine.
205
01:32:14,708 --> 01:32:16,333
Medici de la Națiunile Unite.
206
01:32:16,458 --> 01:32:17,875
Taci!
207
01:32:18,542 --> 01:32:20,500
Usor usor!
208
01:32:30,417 --> 01:32:31,625
Ce au ei?
209
01:32:32,750 --> 01:32:34,958
Vaccinuri. Sunt curate.
210
01:32:40,958 --> 01:32:42,542
Scorpion? Alacran, copie?
211
01:32:44,875 --> 01:32:46,417
Se pare că sunt doar vaccinuri.
212
01:32:49,208 --> 01:32:50,375
Bine, șefule.
213
01:32:51,792 --> 01:32:53,833
De ce naiba te uiți la mine?
214
01:32:54,667 --> 01:32:56,833
Doar unul dintre voi va veni cu noi.
215
01:32:57,375 --> 01:32:58,375
OMS?
216
01:33:00,125 --> 01:33:01,125
OMS?
217
01:33:03,333 --> 01:33:05,208
- Cine vine? - Usor usor.
218
01:33:05,333 --> 01:33:06,750
Eu aici.
219
01:33:20,625 --> 01:33:21,542
Vaccinurile.
220
01:33:21,625 --> 01:33:22,625
Transmite-le mie.
221
01:33:26,417 --> 01:33:28,042
Haide. Ajuta-l!
222
01:33:28,125 --> 01:33:29,792
Da. Uşor.
223
01:33:36,542 --> 01:33:38,708
Ce vrei sa spui?
224
01:33:38,958 --> 01:33:40,292
Vrei fundul plin de plumb?
225
01:33:40,750 --> 01:33:41,417
Nu.
226
01:33:41,458 --> 01:33:42,708
Să mergem.
227
01:33:48,708 --> 01:33:49,542
Să mergem.
228
01:36:48,833 --> 01:36:49,958
Șefu!
229
01:36:51,208 --> 01:36:52,125
Șefu!
230
01:37:02,917 --> 01:37:04,333
Continua sa te misti.
231
01:40:09,875 --> 01:40:12,250
Am venit aici... Am venit aici să te ajut.
232
01:40:22,417 --> 01:40:24,750
Ai nevoie de... Ai nevoie de...
233
01:40:24,833 --> 01:40:28,167
Am nevoie să-mi spui unde dormi.
234
01:40:28,417 --> 01:40:29,417
In ce casa?
235
01:40:29,500 --> 01:40:30,583
Oh, uite.
236
01:40:31,875 --> 01:40:33,125
Iată-te.
237
01:40:50,708 --> 01:40:53,167
Haide haide! Treci inapoi la munca.
238
01:40:53,750 --> 01:40:54,792
Haide.
239
01:41:00,417 --> 01:41:02,875
Ia gringo să-mi verifice băieții.
240
01:41:12,708 --> 01:41:14,833
Buna prietene.
241
01:44:10,083 --> 01:44:11,042
Rouă.
242
01:44:13,542 --> 01:44:14,500
Rouă.
243
01:44:17,250 --> 01:44:19,792
Nu! Nu! Nu!
244
01:44:30,375 --> 01:44:31,250
Ia-l.
245
01:44:32,542 --> 01:44:33,625
Ia o parte din asta.
246
01:44:34,625 --> 01:44:36,750
Tipul ăsta nu știe să joace. Haide. Ia doar o băutură.
247
01:44:48,125 --> 01:44:50,375
O să mă uit la fetița mea.
248
01:45:01,042 --> 01:45:04,583
Trebuie sa faci exact ce iti spun eu.
249
01:45:06,458 --> 01:45:08,500
Sau ne vor ucide pe amândoi.
250
01:45:08,958 --> 01:45:10,333
Înțelegi?
251
01:45:42,292 --> 01:45:43,958
De ce ai țipat, copilul meu?
252
01:45:47,750 --> 01:45:49,083
Un vis urât.
253
01:45:52,583 --> 01:45:53,708
Sărmanul.
254
01:45:56,333 --> 01:45:57,542
Nu vă faceți griji.
255
01:45:58,750 --> 01:46:04,083
Pot să-ți fac visul rău...
256
01:46:04,417 --> 01:46:06,333
Pleacă de aici.
257
01:46:16,417 --> 01:46:17,833
Calma.
258
01:46:19,167 --> 01:46:20,292
Calma.
259
01:46:55,875 --> 01:46:57,333
De ce iti este frica?
260
01:47:01,583 --> 01:47:03,417
Știi că nu te voi răni.
261
01:47:13,208 --> 01:47:14,458
Asta este.
262
01:47:15,042 --> 01:47:16,417
Inchide ochii.
263
01:48:33,500 --> 01:48:34,542
Casa ta.
264
01:48:49,792 --> 01:48:50,708
Să mergem.
265
01:49:06,167 --> 01:49:07,167
Șeful.
266
01:49:08,958 --> 01:49:09,958
Șeful.
267
01:49:14,917 --> 01:49:15,917
Scorpion.
268
01:49:18,583 --> 01:49:19,417
Scorpion!
269
01:49:21,750 --> 01:49:22,708
Checho!
270
01:50:10,500 --> 01:50:11,750
Piranha!
271
01:50:12,125 --> 01:50:13,167
Piranha, Piranha!
272
01:50:13,500 --> 01:50:14,417
Da domnule?
273
01:50:14,500 --> 01:50:15,792
Verificați râul.
274
01:50:16,917 --> 01:50:20,542
Da da. Au luat barca!
275
01:51:24,458 --> 01:51:26,375
E în regulă, e în regulă.
276
01:54:21,750 --> 01:54:22,792
Rouă.
277
01:54:24,583 --> 01:54:25,750
Rouă.
278
01:54:33,333 --> 01:54:36,000
Sunt eu. Tatăl tău.
279
01:54:37,250 --> 01:54:39,500
Și fratele tău, Miguel.
16839