All language subtitles for [SubtitleTools.com] Sound.of.Freedom.2023.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-XEBEC-ta
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,208 --> 00:01:38,958
பனி!
2
00:01:39,625 --> 00:01:41,708
வணக்கம். நான் கிசெல்லே.
3
00:01:41,875 --> 00:01:43,958
நீங்கள் சதுக்கத்தில் பாடுவதை நான் கேட்டேன்.
4
00:01:44,458 --> 00:01:45,292
நினைவிருக்கிறதா?
5
00:01:45,583 --> 00:01:46,333
ஆம்.
6
00:01:47,292 --> 00:01:48,667
ஆஹா...
7
00:01:49,708 --> 00:01:51,833
நான் நினைவில் இருப்பதை விட நீங்கள் அழகாக இருக்கிறீர்கள்.
8
00:01:54,125 --> 00:01:55,375
உங்கள் தந்தை வீட்டில் இருக்கிறார்
9
00:01:56,500 --> 00:01:57,667
நல்ல. நல்ல.
10
00:02:01,458 --> 00:02:02,542
மிஸ்டர் அகுய்லர்?
11
00:02:03,083 --> 00:02:03,625
ஆம்.
12
00:02:03,708 --> 00:02:04,458
ஜிசெல்லே.
13
00:02:05,125 --> 00:02:06,542
டிஸ்கவர் யுவர் ட்ரீம்ஸின் நிறுவனர்.
14
00:02:07,250 --> 00:02:08,167
உங்களை சந்தித்ததில் மகிழ்ச்சி.
15
00:02:08,500 --> 00:02:10,750
உங்கள் நேரத்தின் ஐந்து நிமிடங்களை நான் திருட விரும்புகிறேன்.
16
00:02:14,417 --> 00:02:21,333
பொழுதுபோக்கு வணிகத்தில் இருக்கும் திறமை ரோசியோவுக்கு இருக்கலாம் என்று நினைக்கிறேன்.
17
00:02:23,042 --> 00:02:23,792
ஆனால் நிச்சயமாக
18
00:02:24,167 --> 00:02:28,167
நாளை எங்கள் வருடாந்திர ஆடிஷனுக்கு அவளை அழைத்து வர வேண்டும்.
19
00:02:29,250 --> 00:02:30,917
நான் நீயாக இருந்தால் அவனை சமாதானப்படுத்துவேன்.
20
00:02:36,042 --> 00:02:37,708
மற்றும் இந்த அழகா யார்?
21
00:02:38,708 --> 00:02:39,500
அவன் உன் தம்பியா?
22
00:02:39,583 --> 00:02:40,583
ஆம்.
23
00:02:45,875 --> 00:02:47,167
உன் பெயர் என்ன?
24
00:03:18,208 --> 00:03:18,875
இல்லை.
25
00:03:19,458 --> 00:03:21,417
மேடைப் பெற்றோருக்கு அனுமதி இல்லை.
26
00:03:22,458 --> 00:03:25,333
ஆனால் பிக் அப் என்பது 19:00 மணிக்குத்தான்.
27
00:03:26,875 --> 00:03:28,042
- நல்ல. - குட்பை, அப்பா.
28
00:03:28,125 --> 00:03:29,167
விடைபெறு தேன்
29
00:03:30,958 --> 00:03:31,792
என்னை அணைத்துக்கொள்
30
00:03:35,542 --> 00:03:36,708
நான் உன்னை பிறகு பார்க்கிறேன், சரியா?
31
00:03:42,167 --> 00:03:44,042
அவர்களை கவனித்து கொள்.
32
00:03:44,625 --> 00:03:45,625
கவலைப்படாதே.
33
00:04:30,875 --> 00:04:33,708
ஆம். இனிய புன்னகையைப் பார்ப்போம்.
34
00:04:42,083 --> 00:04:46,208
எதையாவது சரி செய்வோம். உங்கள் தலைமுடி அப்படி.
35
00:04:47,125 --> 00:04:50,917
ஆம், நீங்கள் ஒரு நட்சத்திரம் போல் இருக்கிறீர்கள்.
36
00:25:01,667 --> 00:25:02,542
வணக்கம்.
37
00:25:05,583 --> 00:25:06,792
உன் பெயர் என்ன?
38
00:25:12,458 --> 00:25:13,875
கரடி பொம்மை
39
00:25:23,500 --> 00:25:25,042
இல்லை, அந்த பெயர் இல்லை.
40
00:25:27,208 --> 00:25:28,958
உங்கள் உண்மையான பெயர்.
41
00:25:35,208 --> 00:25:36,167
மிகுவல்.
42
00:25:41,458 --> 00:25:43,667
மிகுவல் அகுய்லர்.
43
00:25:45,292 --> 00:25:47,042
உங்களை சந்தித்ததில் மகிழ்ச்சி, மிகுவல்.
44
00:25:50,708 --> 00:25:51,625
என்னுடன் வா.
45
00:26:26,958 --> 00:26:28,208
இது ஒரு முஸ்டாங்.
46
00:26:28,958 --> 00:26:31,167
இது மிக வேகமான கார்.
47
00:26:36,125 --> 00:26:37,333
எனக்கு பசிக்கிறது.
48
00:26:39,750 --> 00:26:41,625
உங்களுக்கு பர்கர் வேண்டுமா?
49
00:26:44,250 --> 00:26:45,208
நான் யூகிக்கறேன்.
50
00:26:46,542 --> 00:26:50,417
உனக்கு ஏழரை.
51
00:26:53,000 --> 00:26:54,083
அது ஏப்ரல்
52
00:26:54,458 --> 00:26:57,750
இல்லை. இது ஜூலை. ஜூலை 12. ஏன்?
53
00:27:00,792 --> 00:27:02,583
அப்போது எனக்கு எட்டு வயது.
54
00:27:12,417 --> 00:27:14,875
எனக்கு உன் வயதில் ஒரு மகன் இருக்கிறான்.
55
00:27:16,042 --> 00:27:17,292
அவன் பெயர் காலேன்.
56
00:27:18,750 --> 00:27:19,917
நானும் டிம் தான்.
57
00:27:21,000 --> 00:27:21,958
டிம் பல்லார்ட்.
58
00:27:23,083 --> 00:27:26,750
ஆனால் நீங்கள் என்னை Timoteo என்று அழைக்கலாம்.
59
00:27:29,167 --> 00:27:30,375
திமோதியா?
60
00:27:32,125 --> 00:27:34,292
அது ஸ்பானிய மொழியில் என் பெயர், இல்லையா?
61
00:27:48,458 --> 00:27:50,083
அதில் உங்கள் பெயர் உள்ளது.
62
00:27:50,917 --> 00:27:52,542
என் சகோதரி அதை என்னிடம் கொடுத்தாள்.
63
00:27:59,333 --> 00:28:01,458
நீங்கள் குழந்தைகளை காப்பாற்றுகிறீர்கள், இல்லையா?
64
00:28:02,833 --> 00:28:06,958
ஒருவேளை நீங்கள் அதை கண்டுபிடிக்க எனக்கு உதவலாம்.
65
00:28:13,708 --> 00:28:15,292
உங்கள் சகோதரி எங்கே?
66
00:28:20,875 --> 00:28:23,875
புகைப்பட அமர்வுக்கு கடற்கரை சரியான இடம்.
67
00:28:24,667 --> 00:28:25,958
உங்களுக்கு கடற்கரை பிடிக்கும், இல்லையா?
68
00:28:26,500 --> 00:28:27,792
ஆம்!
69
00:28:28,583 --> 00:28:30,792
சிம்பா? என்ன நடந்தது?
70
00:28:32,292 --> 00:28:33,792
என் பெயர் சிம்பா அல்ல.
71
00:28:34,333 --> 00:28:36,417
சரி... இனிமேல் தான்.
72
00:28:37,042 --> 00:28:39,667
செல்வி? ஆனால் என் தந்தைக்கு தெரியாது.
73
00:28:42,583 --> 00:28:44,083
உங்கள் தந்தைக்குத் தெரியும்.
74
00:29:19,833 --> 00:29:21,625
உங்கள் காலில். இறங்கு, இறங்கு.
75
00:29:22,208 --> 00:29:23,125
போகலாம்.
76
00:29:25,083 --> 00:29:25,875
போ.
77
00:29:26,917 --> 00:29:30,292
போ, போ. உள்ளே போ!
78
00:29:30,500 --> 00:29:34,333
இல்லை! எங்களை எங்கே அழைத்துச் செல்கிறீர்கள்? தயவுசெய்து எங்களை வீட்டிற்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள்!
79
00:29:34,458 --> 00:29:37,042
வாயை மூடு இல்லையேல் அடிபடும்.
80
00:29:37,333 --> 00:29:39,958
தயவு செய்து வேண்டாம்! தயவுசெய்து எங்களுக்கு உதவுங்கள்.
81
00:29:52,167 --> 00:29:55,542
உதவி! தயவு செய்து!
82
00:29:55,958 --> 00:29:58,833
உதவி! தயவு செய்து!
83
00:29:59,625 --> 00:30:01,042
எங்களை இங்கிருந்து வெளியேற்று!
84
00:30:56,625 --> 00:30:58,375
மேலும் அவர்கள் உங்களை எங்கே அழைத்துச் சென்றார்கள்?
85
00:31:11,583 --> 00:31:12,708
நீ என்ன காண்கிறாய்?
86
00:31:13,375 --> 00:31:14,500
நான்கு ஆண்கள்.
87
00:31:15,167 --> 00:31:16,708
அவர்கள் நல்ல மனிதர்களா?
88
00:31:25,250 --> 00:31:28,333
இதை ஏன் எனக்குக் கொடுக்கிறீர்கள்? அப்பா கொடுத்தார்.
89
00:31:29,000 --> 00:31:31,417
அது இப்போது உங்களுடையது. அதை இழக்காதே.
90
00:31:40,750 --> 00:31:43,500
எழுந்து நில்! வரிசையில் சேருங்கள்! இப்போது!
91
00:31:43,583 --> 00:31:50,042
எழுந்து நில்! இங்கே வா! வரிசையில், நின்று.
92
00:32:16,583 --> 00:32:17,417
- வாருங்கள். - இல்லை.
93
00:32:17,750 --> 00:32:20,500
- அதைப் பெறாதே! இல்லை! - வா, வா, வா!
94
00:33:16,875 --> 00:33:17,792
உங்களுக்கு இன்னும் ஒன்று வேண்டுமா?
95
00:33:22,542 --> 00:33:24,333
இதோ முன்மொழிவு:
96
00:33:29,500 --> 00:33:34,167
நான் உங்களுக்கு உதவ முடியும், ஆனால் நீங்கள் எனக்கு உதவ வேண்டும்.
97
00:33:35,833 --> 00:33:37,125
நீங்கள் எனக்கு உதவவில்லை என்றால்
98
00:33:38,000 --> 00:33:39,750
கெட்ட மனிதர்கள்...
99
00:33:40,625 --> 00:33:44,500
அவர்கள் கண்டுபிடித்து உங்கள் சகோதரியைக் கொன்றுவிடுவார்கள்.
100
00:33:45,583 --> 00:33:47,833
இல்லை, இல்லை, கவலைப்படாதே.
101
00:33:48,833 --> 00:33:52,542
நான் சொல்வதை மட்டும் செய்
102
00:33:53,333 --> 00:33:56,208
உங்கள் சகோதரி நன்றாக இருப்பார்.
103
00:33:58,125 --> 00:34:03,208
நான் சொல்வதை எல்லாம் செய்வேன் என்று சத்தியம் செய்.
104
00:34:05,375 --> 00:34:06,167
நல்ல?
105
00:34:08,333 --> 00:34:09,792
வா, சாப்பிடு, சாப்பிடு.
106
00:34:10,750 --> 00:34:11,792
சாப்பிடு, சாப்பிடு.
107
00:34:16,000 --> 00:34:19,250
நீங்கள் எப்போதாவது விமானத்தில் பறந்திருக்கிறீர்களா?
108
00:34:19,667 --> 00:34:20,500
இல்லையா?
109
00:34:23,458 --> 00:34:25,875
கேப்டன் மிகுவல், நட்சத்திரங்களுடன்.
110
00:35:10,875 --> 00:35:12,708
கரடி பொம்மை
111
00:35:14,708 --> 00:35:15,833
நீ விரும்பும்?
112
00:35:17,333 --> 00:35:19,042
"கரடி பொம்மை."
113
00:35:21,292 --> 00:35:25,958
கரடி பொம்மை நான் விரும்புகிறேன். நாங்கள் உங்களை டெடி பியர் என்று அழைப்போம்.
114
00:35:27,750 --> 00:35:29,833
நீ அவளுடன் எவ்வளவு காலம் இருந்தாய்
115
00:35:32,708 --> 00:35:34,500
ஒரு வாரம்? ஒரு மாதம்?
116
00:35:37,583 --> 00:35:38,958
நீண்ட காலம்...
117
00:35:44,208 --> 00:35:45,583
திரு. திமோதியா?
118
00:35:46,833 --> 00:35:47,625
ஆம்?
119
00:35:48,417 --> 00:35:50,667
அவர்கள் இப்போது என் சகோதரியை காயப்படுத்துவார்களா?
120
00:35:58,292 --> 00:35:59,542
நான் உறுதியளிக்கிறேன்...
121
00:36:00,375 --> 00:36:04,000
நீங்கள் என்னிடம் சொன்னதை அவர்கள் ஒருபோதும் அறிய மாட்டார்கள்.
122
00:36:05,625 --> 00:36:06,833
நான் உறுதியளிக்கிறேன்.
123
00:36:59,625 --> 00:37:01,667
எங்களுக்கு உறுதியாக தெரியவில்லை
124
00:37:02,458 --> 00:37:06,542
ஆனால் அவர் செலவு செய்தார் என்று நாங்கள் நினைக்கிறோம் ...
125
00:37:06,917 --> 00:37:08,792
டிஜுவானாவில் மூன்று மாதங்கள்.
126
00:37:19,667 --> 00:37:20,833
நீங்கள் ஒரு தந்தை.
127
00:37:21,792 --> 00:37:22,667
ஆம்.
128
00:37:25,875 --> 00:37:26,917
மே?
129
00:37:41,917 --> 00:37:45,500
உங்கள் குழந்தைகளின் படுக்கைகளில் ஒன்று என்பதை அறிந்து நீங்கள் இரவில் தூங்கலாம்…
130
00:37:46,500 --> 00:37:47,875
காலியா?
131
00:38:40,583 --> 00:38:42,250
தயவுசெய்து இதைத் தொடரவும்.
132
00:38:46,083 --> 00:38:47,500
இல்லை, அது உங்களுடையது.
133
00:38:48,042 --> 00:38:49,083
தயவு செய்து.
134
00:44:12,250 --> 00:44:13,208
உங்களை சந்தித்ததில் மகிழ்ச்சி.
135
00:45:19,542 --> 00:45:21,958
ஏய் அம்மா! என் ஃபெராரி மீது ஒரு கண் வைத்திருங்கள்.
136
00:45:22,042 --> 00:45:22,875
நல்ல.
137
00:49:49,625 --> 00:49:50,500
யார் இது
138
00:50:06,250 --> 00:50:07,708
எனக்கு புரியவில்லை நண்பா.
139
00:51:11,125 --> 00:51:11,958
வணக்கம் என் அன்பே.
140
00:51:12,000 --> 00:51:13,208
வணக்கம் அழகே.
141
00:51:14,958 --> 00:51:15,833
கலாகாஸ்!
142
00:51:17,750 --> 00:51:19,375
காட்டேரி!
143
00:51:36,042 --> 00:51:37,792
அது அழகாக உள்ளது.
144
01:06:15,875 --> 01:06:16,958
அன்பே…
145
01:06:17,625 --> 01:06:19,958
பாப்லோ டெல்கடோ. உங்களை சந்தித்ததில் மகிழ்ச்சி.
146
01:06:24,625 --> 01:06:25,542
ஓய்வெடு!
147
01:06:34,708 --> 01:06:36,917
ஓய்வெடு! ஓய்வெடு!
148
01:06:45,667 --> 01:06:46,667
அன்பே…
149
01:06:47,542 --> 01:06:49,375
பாப்லோ டெல்கடோ. மிகிழ்ச்சிக்காக.
150
01:07:10,667 --> 01:07:13,792
உங்கள் வரவேற்பு. உங்கள் தலைகளைக் கவனியுங்கள்.
151
01:07:20,875 --> 01:07:22,000
என் ஆத்மா சகோதரன்
152
01:07:29,417 --> 01:07:30,292
ஒரு மகிழ்ச்சி.
153
01:07:39,875 --> 01:07:40,958
ஆடம்பரமான.
154
01:08:41,875 --> 01:08:43,417
அழகான பையன் இயக்கப்பட்டான்!
155
01:09:25,707 --> 01:09:27,082
வாழ்த்துக்கள், சகோதரர்களே.
156
01:09:27,167 --> 01:09:28,832
அதிர்ஷ்டம்.
157
01:10:09,042 --> 01:10:09,833
உங்களுக்காக, பாப்பி.
158
01:10:09,875 --> 01:10:10,708
நன்றி.
159
01:10:49,750 --> 01:10:50,708
போகலாம்.
160
01:10:51,750 --> 01:10:53,500
சீக்கிரம், அதனால் நீங்கள் நனையாதீர்கள்.
161
01:11:06,792 --> 01:11:08,500
நினைவில் கொள்ளுங்கள், இது ஒரு விருந்து.
162
01:11:16,583 --> 01:11:18,583
இந்த விஷயம் அழகாக இருக்கிறது.
163
01:11:24,292 --> 01:11:25,458
நான் இறந்த...
164
01:11:26,542 --> 01:11:28,375
மற்றும் சொர்க்கம் சென்றார்.
165
01:11:30,167 --> 01:11:31,875
இது சொர்க்கம்.
166
01:11:33,125 --> 01:11:35,167
ஒசோரியோ ரோட்ரிக்ஸ்.
167
01:11:46,375 --> 01:11:48,208
அவர் நம்ம கிங் டான், பாப்பி.
168
01:12:01,125 --> 01:12:03,708
மகிழ்ச்சியாக இரு. உற்சாகப்படுத்துங்கள், உற்சாகப்படுத்துங்கள்.
169
01:13:03,792 --> 01:13:07,292
மன்னிக்கவும். எனக்கு இன்னும் வேணும்?
170
01:14:23,125 --> 01:14:24,750
என்னை மதியுங்கள் முட்டாள்!
171
01:14:29,083 --> 01:14:30,250
சகோதரன்…
172
01:15:38,417 --> 01:15:40,708
இப்போது! பச்சை விளக்கு…
173
01:16:17,125 --> 01:16:17,958
மேலே வா.
174
01:16:18,292 --> 01:16:23,125
வெறுப்பு! அது இறுதியாக வந்துவிட்டது!
175
01:16:26,750 --> 01:16:28,958
எப்படி எப்படி.
176
01:16:33,792 --> 01:16:36,292
பார்ட்டிக்கு போகலாம்.
177
01:16:54,375 --> 01:16:55,917
நிறுத்து! கையை உயர்த்தி!
178
01:16:59,375 --> 01:17:00,417
யாரும் நகரவில்லை!
179
01:17:00,875 --> 01:17:03,208
நான் பாதிக்கப்பட்டவன்! நான் பாதிக்கப்பட்டவன்!
180
01:17:05,792 --> 01:17:07,542
நிறுத்து! காவல்!
181
01:17:07,667 --> 01:17:10,000
- பூமியில்! பூமியில்! - அமைதி, அமைதி!
182
01:17:44,125 --> 01:17:44,958
அமைதியாக இரு!
183
01:17:46,542 --> 01:17:48,875
அவனை என்னுடன் விட்டுவிடு
184
01:18:48,125 --> 01:18:49,833
அவற்றை அவிழ்த்து விடுங்கள்.
185
01:21:43,917 --> 01:21:44,875
இங்கே வா.
186
01:21:46,917 --> 01:21:47,958
இங்கே வா மகனே.
187
01:22:23,792 --> 01:22:27,458
செல் 142ல் உள்ள பெடோபில்களுக்கு என்ன நடக்கும் தெரியுமா?
188
01:22:27,875 --> 01:22:29,542
உங்கள் நண்பர் கார்னிடம் கேளுங்கள்.
189
01:22:30,042 --> 01:22:35,167
நல்லது நல்லது! சரி, முட்டாள், சரி!
190
01:22:44,792 --> 01:22:45,875
நல்ல?
191
01:22:48,375 --> 01:22:49,333
நல்லது என்ன?
192
01:22:50,292 --> 01:22:51,875
பாஸ்டர்ட், என்ன?
193
01:22:52,042 --> 01:22:53,417
விருச்சிகம்.
194
01:23:22,458 --> 01:23:24,333
குட்டி இளவரசி...
195
01:23:27,833 --> 01:23:30,833
எனக்கு உண்மையான பணம் சம்பாதிப்பதற்கான நேரம்.
196
01:26:35,208 --> 01:26:36,333
இந்த கிரிங்கோஸ்.
197
01:29:00,792 --> 01:29:01,833
நன்றி.
198
01:31:46,708 --> 01:31:48,167
நாங்கள் மருத்துவர்கள்.
199
01:31:53,583 --> 01:31:54,375
சுடாதே.
200
01:32:03,917 --> 01:32:05,667
நாங்கள் மருத்துவர்கள். சுடாதே.
201
01:32:05,750 --> 01:32:08,167
இறங்கு! இறங்கு!
202
01:32:08,458 --> 01:32:09,750
நாங்கள் ஐக்கிய நாடுகள் சபையைச் சேர்ந்த மருத்துவர்கள்.
203
01:32:09,833 --> 01:32:11,667
கீழே கீழே!
204
01:32:12,208 --> 01:32:14,458
தூங்கு! என்னை பார்க்காதே.
205
01:32:14,708 --> 01:32:16,333
ஐக்கிய நாடுகள் சபையைச் சேர்ந்த மருத்துவர்கள்.
206
01:32:16,458 --> 01:32:17,875
அமைதியாக இரு!
207
01:32:18,542 --> 01:32:20,500
எளிதானது எளிது!
208
01:32:30,417 --> 01:32:31,625
அவர்களிடம் என்ன இருக்கிறது
209
01:32:32,750 --> 01:32:34,958
தடுப்பு மருந்துகள். அவர்கள் சுத்தமானவர்கள்.
210
01:32:40,958 --> 01:32:42,542
தேள்? அலக்ரன், நகல்?
211
01:32:44,875 --> 01:32:46,417
வெளிப்படையாக அது தடுப்பூசிகள் தான்.
212
01:32:49,208 --> 01:32:50,375
சரி, முதலாளி.
213
01:32:51,792 --> 01:32:53,833
நீ ஏன் என்னைப் பார்க்கிறாய்
214
01:32:54,667 --> 01:32:56,833
உங்களில் ஒருவர் மட்டும் எங்களுடன் வருவார்.
215
01:32:57,375 --> 01:32:58,375
WHO?
216
01:33:00,125 --> 01:33:01,125
WHO?
217
01:33:03,333 --> 01:33:05,208
- யாரெல்லாம் வருகிறார்கள்? - எளிதானது எளிது.
218
01:33:05,333 --> 01:33:06,750
நான் இங்கே
219
01:33:20,625 --> 01:33:21,542
தடுப்பூசிகள்.
220
01:33:21,625 --> 01:33:22,625
அவற்றை என்னிடம் அனுப்புங்கள்.
221
01:33:26,417 --> 01:33:28,042
வா. அவனுக்கு உதவு!
222
01:33:28,125 --> 01:33:29,792
ஆம். சுலபம்.
223
01:33:36,542 --> 01:33:38,708
நீங்கள் என்ன சொல்ல வேண்டும்?
224
01:33:38,958 --> 01:33:40,292
ஈயம் நிறைந்த கழுதை வேண்டுமா?
225
01:33:40,750 --> 01:33:41,417
இல்லை.
226
01:33:41,458 --> 01:33:42,708
போகலாம்.
227
01:33:48,708 --> 01:33:49,542
போகலாம்.
228
01:36:48,833 --> 01:36:49,958
முதலாளி!
229
01:36:51,208 --> 01:36:52,125
முதலாளி!
230
01:37:02,917 --> 01:37:04,333
நகர்ந்து கொண்டேயிரு.
231
01:40:09,875 --> 01:40:12,250
நான் இங்கே வந்தேன்... உங்களுக்கு உதவத்தான் வந்தேன்.
232
01:40:22,417 --> 01:40:24,750
உனக்கு வேண்டும்... வேண்டும்...
233
01:40:24,833 --> 01:40:28,167
நீங்கள் எங்கே தூங்குகிறீர்கள் என்று சொல்ல வேண்டும்.
234
01:40:28,417 --> 01:40:29,417
எந்த வீட்டில்?
235
01:40:29,500 --> 01:40:30,583
ஓ, பார்.
236
01:40:31,875 --> 01:40:33,125
அங்கு நிற்கிறீர்கள்
237
01:40:50,708 --> 01:40:53,167
வா வா! பணிக்கு திரும்பு.
238
01:40:53,750 --> 01:40:54,792
வா.
239
01:41:00,417 --> 01:41:02,875
என் பையன்களைப் பார்க்க கிரிங்கோவைப் பெறுங்கள்.
240
01:41:12,708 --> 01:41:14,833
வணக்கம் நண்பரே.
241
01:44:10,083 --> 01:44:11,042
பனி.
242
01:44:13,542 --> 01:44:14,500
பனி.
243
01:44:17,250 --> 01:44:19,792
இல்லை! இல்லை! இல்லை!
244
01:44:30,375 --> 01:44:31,250
அவரை அழைத்துச் செல்லுங்கள்.
245
01:44:32,542 --> 01:44:33,625
அதில் பங்கு கொள்ளுங்கள்.
246
01:44:34,625 --> 01:44:36,750
இவரால் விளையாட முடியாது. வா. குடித்தால் போதும்.
247
01:44:48,125 --> 01:44:50,375
நான் என் சிறுமியைப் பார்க்கப் போகிறேன்.
248
01:45:01,042 --> 01:45:04,583
நான் சொல்வதைச் சரியாகச் செய்ய வேண்டும்.
249
01:45:06,458 --> 01:45:08,500
அல்லது நம் இருவரையும் கொன்று விடுவார்கள்.
250
01:45:08,958 --> 01:45:10,333
புரிந்து?
251
01:45:42,292 --> 01:45:43,958
ஏன் கத்தினாய் என் குழந்தை?
252
01:45:47,750 --> 01:45:49,083
ஒரு கெட்ட கனவு.
253
01:45:52,583 --> 01:45:53,708
ஏழை மனிதன்.
254
01:45:56,333 --> 01:45:57,542
கவலைப்படாதே.
255
01:45:58,750 --> 01:46:04,083
நான் உனக்கு கனவுகளை தர முடியும்...
256
01:46:04,417 --> 01:46:06,333
போய்விடு.
257
01:46:16,417 --> 01:46:17,833
அமைதி.
258
01:46:19,167 --> 01:46:20,292
அமைதி.
259
01:46:55,875 --> 01:46:57,333
நீங்கள் எதற்காக பயப்படுகிறாய்?
260
01:47:01,583 --> 01:47:03,417
நான் உன்னை காயப்படுத்த மாட்டேன் என்று உனக்கு தெரியும்.
261
01:47:13,208 --> 01:47:14,458
இது.
262
01:47:15,042 --> 01:47:16,417
உன் கண்களை மூடு.
263
01:48:33,500 --> 01:48:34,542
உங்கள் வீடு.
264
01:48:49,792 --> 01:48:50,708
போகலாம்.
265
01:49:06,167 --> 01:49:07,167
முதலாளி.
266
01:49:08,958 --> 01:49:09,958
முதலாளி.
267
01:49:14,917 --> 01:49:15,917
தேள்.
268
01:49:18,583 --> 01:49:19,417
தேள்!
269
01:49:21,750 --> 01:49:22,708
செச்சோ!
270
01:50:10,500 --> 01:50:11,750
பிரன்ஹா!
271
01:50:12,125 --> 01:50:13,167
பிரன்ஹா, பிரன்ஹா!
272
01:50:13,500 --> 01:50:14,417
ஆமாம் ஐயா?
273
01:50:14,500 --> 01:50:15,792
ஆற்றை சரிபார்க்கவும்.
274
01:50:16,917 --> 01:50:20,542
ஆம் ஆம். படகை எடுத்தார்கள்!
275
01:51:24,458 --> 01:51:26,375
பரவாயில்லை, பரவாயில்லை.
276
01:54:21,750 --> 01:54:22,792
பனி.
277
01:54:24,583 --> 01:54:25,750
பனி.
278
01:54:33,333 --> 01:54:36,000
நான். உங்கள் தந்தை.
279
01:54:37,250 --> 01:54:39,500
மற்றும் உங்கள் சகோதரர் மிகுவல்.
29091