All language subtitles for [SubtitleTools.com] Rabbit.Hole.S01E03.1080p.WEB-DL-GFX-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,279 --> 00:00:04,440 IN THE PREVIOUS... 2 00:00:04,559 --> 00:00:06,799 Corporate espionage is illegal. 3 00:00:06,919 --> 00:00:09,480 - I'm not a spy. -You manipulate people... 4 00:00:09,599 --> 00:00:13,240 to influence the market for the benefit of your customers. 5 00:00:13,359 --> 00:00:14,359 I am a consultant. 6 00:00:14,480 --> 00:00:15,679 -Lip. -John. 7 00:00:15,800 --> 00:00:19,280 -I found you on a dating app. -No. 8 00:00:19,399 --> 00:00:21,440 I want to know who you are. Tell me. 9 00:00:21,559 --> 00:00:25,320 -Everything happened when I met you. -Obviously I was wrong. 10 00:00:25,719 --> 00:00:27,039 I'm letting you go. 11 00:00:27,440 --> 00:00:29,480 -You know what; No. -What; 12 00:00:29,600 --> 00:00:30,719 I'm not leaving. 13 00:00:30,839 --> 00:00:33,799 -I am glad to see you. It's been longtime. -Yes. 14 00:00:33,920 --> 00:00:35,399 -It is simple. -Why me; 15 00:00:35,520 --> 00:00:36,679 I trust you. 16 00:00:36,799 --> 00:00:41,719 We will show that the Banomar Group and the researcher work together. 17 00:00:41,840 --> 00:00:46,079 We'll take some pictures to cancel the survey. 18 00:00:46,200 --> 00:00:48,920 - They have you on video. -They have messed with it. 19 00:00:49,039 --> 00:00:50,439 Valens brought her to us. 20 00:00:53,600 --> 00:00:56,359 -Were you at the explosion? - That wasn't the plan. 21 00:00:56,479 --> 00:00:57,719 Shut up! 22 00:00:58,119 --> 00:01:00,000 Nothing has changed. 23 00:01:00,640 --> 00:01:02,479 DO IT NOW. 24 00:01:04,879 --> 00:01:06,239 Miles, no! 25 00:01:06,760 --> 00:01:08,719 How do I get into his data? 26 00:01:08,840 --> 00:01:11,560 You want a code and confirmation device. 27 00:01:11,680 --> 00:01:15,120 On the fifth wrong attempt the server is deleted. 28 00:01:15,239 --> 00:01:18,079 Authorities have a suspect about the deaths... 29 00:01:18,200 --> 00:01:22,719 of businessman Miles Valens and researcher Edward Homme. 30 00:01:22,840 --> 00:01:25,560 Your father died for this country. 31 00:01:26,000 --> 00:01:29,200 He did it to protect you and your mother 32 00:01:29,319 --> 00:01:33,719 - You've done it, John. - Nice to see you, Dad. 33 00:01:54,159 --> 00:01:56,439 You have to know where you are messing up. 34 00:01:56,879 --> 00:01:59,040 They are not thieves and policemen. 35 00:01:59,159 --> 00:02:02,959 Not even 3D chess nor any game you know. 36 00:02:03,920 --> 00:02:06,799 The enemy is everywhere, but you don't see him. 37 00:02:07,599 --> 00:02:09,919 The enemy is very clever... 38 00:02:10,400 --> 00:02:12,319 and very inventive. 39 00:02:12,960 --> 00:02:15,960 You will have it on you ears and eyes everywhere. 40 00:02:16,560 --> 00:02:18,639 And you must act accordingly. 41 00:02:19,680 --> 00:02:22,639 Total dedication is required in the plan. 42 00:02:23,280 --> 00:02:25,800 Absolute trust between us. 43 00:02:26,439 --> 00:02:29,080 And absolute doubt for anyone else. 44 00:02:29,919 --> 00:02:31,960 If you can't do it... 45 00:02:32,080 --> 00:02:35,759 trust me and trust the plan... 46 00:02:36,479 --> 00:02:38,879 there is no point in going forward. 47 00:02:40,680 --> 00:02:42,520 You can do it; 48 00:02:43,400 --> 00:02:44,639 Yes. 49 00:02:44,759 --> 00:02:45,800 You; 50 00:02:46,759 --> 00:02:47,759 Yes. 51 00:02:50,319 --> 00:02:51,319 Nice. 52 00:03:03,000 --> 00:03:05,280 Weir! Weir, stop! 53 00:03:05,400 --> 00:03:06,520 Weir! 54 00:03:06,639 --> 00:03:08,800 I'll take your mother. Again. 55 00:03:11,719 --> 00:03:13,840 Jonathan! Eat! 56 00:03:13,960 --> 00:03:15,319 Jonathan! 57 00:04:08,240 --> 00:04:09,360 No! 58 00:04:28,360 --> 00:04:29,399 Jonathan! 59 00:04:32,000 --> 00:04:33,839 Jonathan! What are you doing; 60 00:04:34,480 --> 00:04:36,600 I told you never to come here. 61 00:04:36,720 --> 00:04:38,199 I can not anymore. 62 00:04:38,839 --> 00:04:40,839 I'll send you elsewhere. 63 00:04:41,399 --> 00:04:42,399 Wake up. 64 00:04:43,240 --> 00:04:44,480 Come on. 65 00:04:45,600 --> 00:04:46,600 Get up. 66 00:04:48,600 --> 00:04:49,600 Let's go. 67 00:05:04,480 --> 00:05:06,720 Who wants to get up? John? 68 00:05:07,680 --> 00:05:08,680 Come. 69 00:05:09,480 --> 00:05:11,040 You are in need. 70 00:05:24,240 --> 00:05:25,240 Stop it. 71 00:05:25,839 --> 00:05:29,600 Mr. Valens, come and show to Mr. Weir how is it done. 72 00:05:48,920 --> 00:05:50,079 Miles! 73 00:05:50,920 --> 00:05:52,600 Do you know this book? 74 00:05:53,079 --> 00:05:54,439 -What; -Do you know; 75 00:05:54,560 --> 00:05:56,480 No. But it looks interesting. 76 00:05:57,439 --> 00:06:01,600 I found them next to the safe. Lots of numbers. Some circled. 77 00:06:01,720 --> 00:06:05,879 And in this article the letters are circled. 78 00:06:07,040 --> 00:06:08,920 Maybe it's a cipher. 79 00:06:10,079 --> 00:06:11,399 Something like a code. 80 00:06:16,399 --> 00:06:19,639 I have learned these for computer class. 81 00:06:20,160 --> 00:06:21,519 You see; Code. 82 00:06:24,279 --> 00:06:27,160 I think that's what he wrote. 83 00:06:28,160 --> 00:06:29,560 You can do it; 84 00:06:30,360 --> 00:06:31,360 I do not know. 85 00:06:32,000 --> 00:06:34,639 -What's in the safe? -I do not know. 86 00:06:35,240 --> 00:06:36,680 Can you or not? 87 00:07:02,879 --> 00:07:05,079 Why are you so eager to open it? 88 00:07:05,480 --> 00:07:06,959 Does it have money in it? 89 00:07:07,800 --> 00:07:10,120 -I want answers. -For what; 90 00:07:17,879 --> 00:07:20,519 You think the answer is it in there? 91 00:07:20,639 --> 00:07:21,879 Let's open it up. 92 00:07:40,759 --> 00:07:41,839 Well; 93 00:07:41,959 --> 00:07:45,639 Your company is the most developed in the world. 94 00:07:46,120 --> 00:07:49,360 The shrimp with mac and cheese it is a great success. 95 00:07:49,480 --> 00:07:52,920 Your stocks are high, because you are breaking sales records. 96 00:07:53,040 --> 00:07:56,120 And now you're wondering what do you need us 97 00:07:56,519 --> 00:07:59,879 Your main competitor, Unified Grain Mills... 98 00:08:00,000 --> 00:08:03,240 is doing tests to a similar product. 99 00:08:03,360 --> 00:08:04,839 Mac and Cheezies. 100 00:08:04,959 --> 00:08:06,800 And they have better marketing. 101 00:08:06,920 --> 00:08:10,319 When they enter the market, your sales will drop a lot. 102 00:08:10,439 --> 00:08:13,480 And your profits will drop a lot. 103 00:08:13,600 --> 00:08:15,399 We can buy time. 104 00:08:16,000 --> 00:08:18,839 -I hear. -Mass psychotic episode. 105 00:08:19,279 --> 00:08:21,959 Simply put, hysteria. 106 00:08:23,240 --> 00:08:25,879 Ours will enter in the tests... 107 00:08:26,000 --> 00:08:28,240 and they will find susceptible people. 108 00:08:28,360 --> 00:08:31,279 It's hot; Are you warming up? 109 00:08:32,440 --> 00:08:34,360 No. Not particularly. 110 00:08:34,879 --> 00:08:40,120 With some careful reactions, we will cause them to panic. 111 00:08:40,240 --> 00:08:42,120 Yes, it's hot. 112 00:08:44,000 --> 00:08:46,279 And I'm a little dizzy. 113 00:08:46,919 --> 00:08:50,440 -Okay, it's a little hot. -What's in these? 114 00:08:50,840 --> 00:08:52,240 And definitely this... 115 00:08:52,360 --> 00:08:53,960 -I will puke. -What is this; 116 00:08:54,080 --> 00:08:55,960 I do not feel well. 117 00:08:56,080 --> 00:08:59,679 will delay traffic one year at least. 118 00:08:59,799 --> 00:09:02,080 I felt nauseous. I'm going to the toilet. 119 00:09:02,200 --> 00:09:04,919 -Sir, sit down. -I will puke! 120 00:09:07,519 --> 00:09:09,360 This is madness. 121 00:09:09,840 --> 00:09:12,639 -You can do it; - Yes, it's science. 122 00:09:12,759 --> 00:09:15,559 Not only can we, we guarantee it. 123 00:09:16,960 --> 00:09:18,240 Where do I sign? 124 00:09:20,000 --> 00:09:23,000 -Congratulations. - You too, friend. 125 00:09:23,120 --> 00:09:26,080 I wanted to show you something I'm looking at. 126 00:09:26,200 --> 00:09:27,200 Yes. 127 00:09:27,600 --> 00:09:30,799 I found an interesting study of Stanford... 128 00:09:30,919 --> 00:09:34,159 for the data which Facebook uses. 129 00:09:34,279 --> 00:09:37,879 Designed to ascertain if one's preferences... 130 00:09:38,000 --> 00:09:41,759 his behavior predicted by a model... 131 00:09:42,200 --> 00:09:43,480 based on his likes. 132 00:09:43,600 --> 00:09:46,519 And he can predict one's behavior... 133 00:09:46,639 --> 00:09:49,799 better than his colleagues after ten likes. 134 00:09:50,200 --> 00:09:53,159 After 150 likes, better than his parents. 135 00:09:53,279 --> 00:09:56,840 After 300, it was more accurate from their wives. 136 00:09:56,960 --> 00:09:58,600 -Oh my god! -Yes. 137 00:09:58,720 --> 00:10:01,440 We know from psychology, by behavior. 138 00:10:01,559 --> 00:10:03,240 And how to make money. 139 00:10:03,360 --> 00:10:06,480 But this Big Data they can do it... 140 00:10:07,000 --> 00:10:09,440 better and faster than us. 141 00:10:09,879 --> 00:10:12,679 We can make a simulation... 142 00:10:12,799 --> 00:10:17,879 and get this data from social networks... 143 00:10:18,000 --> 00:10:20,480 from databases and polls... 144 00:10:20,600 --> 00:10:24,120 and process them to sell them to companies... 145 00:10:24,240 --> 00:10:28,200 or to politicians, to the authorities, to governments. 146 00:10:28,639 --> 00:10:33,120 They would pay a lot of money for what they will learn about the world... 147 00:10:33,240 --> 00:10:37,000 and about how they will predict and they will manipulate behaviors. 148 00:10:37,120 --> 00:10:40,840 -You see where this is going, right? -Yes of course. 149 00:10:41,360 --> 00:10:42,639 Yes. 150 00:10:44,320 --> 00:10:46,639 But do we want to do that? 151 00:10:46,759 --> 00:10:49,559 John, we already do that with the rich. 152 00:10:49,679 --> 00:10:52,559 We use our knowledge against them. 153 00:10:52,679 --> 00:10:54,879 This is more profitable. 154 00:10:55,279 --> 00:10:57,440 This is the future. 155 00:10:58,159 --> 00:11:01,320 You know I'm right. Let's be a part of it. 156 00:11:02,639 --> 00:11:04,120 Okay. 157 00:11:04,559 --> 00:11:07,240 You will promise me what will you think about it? 158 00:11:07,679 --> 00:11:08,759 You don't need to. 159 00:11:10,720 --> 00:11:11,720 I'm in. 160 00:11:12,480 --> 00:11:13,799 -Yes; -Yes. 161 00:11:16,039 --> 00:11:17,960 Oh my god! How shall we say it? 162 00:11:19,879 --> 00:11:23,519 Bad news from New Delhi after a press release... 163 00:11:23,639 --> 00:11:26,840 which gives no answers to the grieving families. 164 00:11:26,960 --> 00:11:28,399 Indian Govt... 165 00:11:28,519 --> 00:11:31,120 - Shannon, go home. -Will go. 166 00:11:31,559 --> 00:11:33,960 The flight disappeared last May. 167 00:11:34,080 --> 00:11:37,720 The mysterious circumstances about the disappearance of the flight... 168 00:11:37,840 --> 00:11:39,360 have not been clarified. 169 00:12:33,559 --> 00:12:36,440 We had fun with it, remember? 170 00:12:37,559 --> 00:12:40,600 I do not know who you are, but i got the police. 171 00:12:40,720 --> 00:12:42,919 You manage to leave. 172 00:12:43,039 --> 00:12:45,039 You're better than that, John. 173 00:12:45,159 --> 00:12:48,159 I didn't pick the lock, I am not thief. 174 00:12:48,279 --> 00:12:50,320 I'm not looking to make money. 175 00:12:50,440 --> 00:12:53,200 I put on music and waited for you. 176 00:12:53,320 --> 00:12:57,080 Moriarty, if you want a date, take to the office. Go now. 177 00:12:57,679 --> 00:12:59,120 John, it's me. 178 00:13:00,399 --> 00:13:01,759 Go away, I said. 179 00:13:02,720 --> 00:13:04,399 You better sit down. 180 00:13:05,120 --> 00:13:08,919 Shock can occur in various ways. 181 00:13:09,639 --> 00:13:12,279 Denial, transmutation of reality. 182 00:13:12,399 --> 00:13:14,240 These are common reactions. 183 00:13:14,360 --> 00:13:16,840 I'm a psychologist, I know what I'm talking about. 184 00:13:17,480 --> 00:13:19,039 Psychologist, John. 185 00:13:19,960 --> 00:13:21,600 Like your father. 186 00:13:25,919 --> 00:13:26,919 Dad; 187 00:13:32,960 --> 00:13:35,080 We'd better sit down. 188 00:13:35,200 --> 00:13:37,320 Take some time. We won't talk. 189 00:13:37,440 --> 00:13:40,399 Listen to the situation and I will explain to you. 190 00:13:43,519 --> 00:13:46,720 -What did you do; -I had to do it, you were in danger. 191 00:13:46,840 --> 00:13:49,399 -Now sit down... -What did you do; 192 00:13:49,519 --> 00:13:52,720 Things went wrong. You weren't supposed to know. 193 00:13:52,840 --> 00:13:55,919 - Now sit down. -Stop saying that! 194 00:13:58,159 --> 00:13:59,759 What do you want from me; 195 00:14:02,039 --> 00:14:03,960 I need your help. 196 00:14:04,639 --> 00:14:06,159 You 're kidding me; 197 00:14:06,279 --> 00:14:08,879 Who you are; Where were you; 198 00:14:09,000 --> 00:14:12,840 -I had to make a choice. -A choice. That's it; 199 00:14:12,960 --> 00:14:16,679 If it were not necessary, John, I wouldn't be here now. 200 00:14:18,519 --> 00:14:21,000 I have nowhere else to go. 201 00:14:25,000 --> 00:14:28,120 And my mom, your wife, he had nowhere to go. 202 00:14:28,240 --> 00:14:30,080 He died because of you. 203 00:14:30,200 --> 00:14:31,600 She knew it, John. 204 00:14:37,240 --> 00:14:38,240 Dad; 205 00:14:39,759 --> 00:14:40,759 Dad; 206 00:14:41,919 --> 00:14:42,919 Dad! 207 00:14:43,559 --> 00:14:44,559 Dad! 208 00:14:47,480 --> 00:14:49,200 -No! -Oh my god! 209 00:14:49,639 --> 00:14:51,159 It's too late. 210 00:14:51,759 --> 00:14:53,039 We have to go. 211 00:14:53,840 --> 00:14:55,000 No! 212 00:14:55,120 --> 00:14:56,919 No! 213 00:14:57,039 --> 00:14:59,039 He knew I had to do something. 214 00:14:59,159 --> 00:15:01,759 -We have to stop him. -Okay, go away. 215 00:15:01,879 --> 00:15:03,360 I took a long time to find him. 216 00:15:03,480 --> 00:15:07,279 And finally I found him and blew up the plane. 217 00:15:07,399 --> 00:15:09,320 -Go away. -Is here. Believe me. 218 00:15:09,440 --> 00:15:10,440 To believe you; 219 00:15:10,879 --> 00:15:14,679 This is not going to happen. Get out of my house now. 220 00:15:15,240 --> 00:15:16,240 Please. 221 00:15:16,919 --> 00:15:18,279 Go away. 222 00:15:20,320 --> 00:15:23,000 Get out of my house! 223 00:15:23,120 --> 00:15:24,120 Now! 224 00:15:26,159 --> 00:15:27,279 Drink. 225 00:15:28,159 --> 00:15:29,200 John, come on. 226 00:15:30,919 --> 00:15:31,919 Come. 227 00:15:44,320 --> 00:15:47,120 Safety is in numbers. So; 228 00:15:51,879 --> 00:15:54,279 -You take Paxil, right? -It was him. 229 00:15:54,399 --> 00:15:56,879 I didn't imagine it. It was him. 230 00:15:57,000 --> 00:15:59,000 What does she want; Why now; 231 00:16:00,799 --> 00:16:04,759 He was talking about conspiracies. He is completely mistaken. 232 00:16:05,559 --> 00:16:07,519 He sounds very sick. 233 00:16:07,960 --> 00:16:10,480 - I would take it from there. -Probably yes. 234 00:16:12,600 --> 00:16:15,000 Do you want me to get someone? 235 00:16:15,399 --> 00:16:16,639 Okay. 236 00:16:17,879 --> 00:16:19,320 What do you feel; 237 00:16:20,320 --> 00:16:24,600 -It's not good. - Like eight years ago? 238 00:16:26,639 --> 00:16:27,879 Not yet. 239 00:16:28,279 --> 00:16:32,480 I can't go through this again. To start thinking about possibilities. 240 00:16:32,600 --> 00:16:36,639 We got over it last time. We will do it again if necessary. Yes; 241 00:16:37,080 --> 00:16:39,039 -Everything will be fine. -Thanks. 242 00:16:39,159 --> 00:16:40,159 Take a breath. 243 00:16:40,639 --> 00:16:42,120 - You breathed. -Yes. 244 00:16:47,799 --> 00:16:49,600 He said my mom knew. 245 00:16:49,720 --> 00:16:51,480 -That he is alive? -Yes. 246 00:16:52,080 --> 00:16:53,480 Come on. 247 00:16:54,279 --> 00:16:55,519 No way. 248 00:16:55,919 --> 00:16:59,799 I thought he was drinking because he died. Maybe he drank because he knew. 249 00:17:01,480 --> 00:17:02,480 Damn it! 250 00:17:04,680 --> 00:17:08,079 I built my life on those found in the safe. 251 00:17:08,200 --> 00:17:12,319 I studied psychology, which I did based on this experience. 252 00:17:12,440 --> 00:17:15,039 And after all, nothing was true? No! 253 00:17:15,440 --> 00:17:17,559 Or he's crazy, John. 254 00:17:17,680 --> 00:17:19,920 It says about a certain Crowley... 255 00:17:20,039 --> 00:17:23,359 and the New Order of Things that will conquer the world. 256 00:17:23,480 --> 00:17:25,440 Conspiracy theories. 257 00:17:25,559 --> 00:17:28,480 He thinks he's a spy. It 's crazy. 258 00:17:28,599 --> 00:17:29,720 Obviously. 259 00:17:29,839 --> 00:17:31,960 - Did he have proof? -Of course not. 260 00:17:32,680 --> 00:17:34,920 He said someone would bring them to him. 261 00:17:35,039 --> 00:17:37,839 Someone from the flight which disappeared last year. 262 00:17:37,960 --> 00:17:39,799 -Very comfortable. -Yes. 263 00:17:39,920 --> 00:17:42,000 And should you believe him? 264 00:17:42,119 --> 00:17:46,160 He was talking about secret operations which will be learned at some point. 265 00:17:46,279 --> 00:17:49,440 -And he will be justified. -What businesses? 266 00:17:49,559 --> 00:17:50,839 Something crazy. 267 00:17:51,359 --> 00:17:54,400 He said the Russians are preparing terrorist attack... 268 00:17:54,519 --> 00:17:56,839 in the Panama Canals and Suez... 269 00:17:56,960 --> 00:18:00,839 so that only they can sell oil in Europe and North America. 270 00:18:00,960 --> 00:18:03,680 The rest wouldn't allow it. 271 00:18:04,160 --> 00:18:05,160 So; 272 00:18:06,359 --> 00:18:07,359 Yes. 273 00:18:09,559 --> 00:18:10,559 Yes. 274 00:18:13,960 --> 00:18:15,640 He is mad. 275 00:18:16,119 --> 00:18:17,920 Forget you ever saw him. 276 00:18:21,759 --> 00:18:27,240 Simultaneous terrorist attacks in Suez and the Panama Canal. 277 00:18:27,359 --> 00:18:30,200 The world economy is collapsing... 278 00:18:30,319 --> 00:18:34,839 In the beginning, we were developing techniques for the manipulation of populations. 279 00:18:34,960 --> 00:18:38,279 You've seen the survey. Control Algorithms. 280 00:18:38,400 --> 00:18:41,519 We interfered in elections, we were influencing public opinion... 281 00:18:41,640 --> 00:18:43,920 and favorable regimes were elected. 282 00:18:45,480 --> 00:18:48,680 All that mattered it was these governments... 283 00:18:48,799 --> 00:18:51,599 to comply with US interests. 284 00:18:51,720 --> 00:18:54,119 But Crowley didn't see it that way. 285 00:18:54,680 --> 00:18:56,680 He had a dark mind. 286 00:18:58,599 --> 00:19:02,240 And he started selling our pioneering techniques... 287 00:19:02,359 --> 00:19:05,839 to foreign governments and businesses. 288 00:19:05,960 --> 00:19:08,359 Whoever paid more. 289 00:19:09,559 --> 00:19:13,079 I'm looking for him too, I'm chasing him... 290 00:19:13,200 --> 00:19:16,000 I see him helping oligarchs and dictators. 291 00:19:16,119 --> 00:19:18,480 It has worked for all the seats. 292 00:19:18,599 --> 00:19:20,279 I almost caught him once. 293 00:19:20,400 --> 00:19:22,240 I stopped a genocide. 294 00:19:22,640 --> 00:19:24,440 Almost, that is. 295 00:19:25,759 --> 00:19:27,960 And now it doesn't work like that. 296 00:19:28,079 --> 00:19:31,000 He has so much money who now wants power. 297 00:19:31,119 --> 00:19:35,759 He wants his own regime and he wants it here. 298 00:19:35,880 --> 00:19:37,039 Come on. 299 00:19:37,799 --> 00:19:40,720 -How do you know; - I wrote the book. 300 00:19:41,319 --> 00:19:42,400 First chapter. 301 00:19:42,519 --> 00:19:45,200 Make the world don't trust the media... 302 00:19:45,319 --> 00:19:47,440 to question the truth. 303 00:19:47,559 --> 00:19:48,680 Second chapter. 304 00:19:48,799 --> 00:19:51,119 It created polarization in society. 305 00:19:51,240 --> 00:19:54,119 When they don't see the other side as humans... 306 00:19:54,240 --> 00:19:56,759 it is not an obstacle human rights. 307 00:19:56,880 --> 00:19:57,920 Third chapter. 308 00:19:58,720 --> 00:20:00,839 He marginalized the intellectuals. 309 00:20:01,240 --> 00:20:04,880 If they don't listen to the experts, they become trustworthy. 310 00:20:05,680 --> 00:20:07,119 Reminds you of something; 311 00:20:07,680 --> 00:20:09,960 Fourth chapter. And it is important. 312 00:20:10,079 --> 00:20:13,799 Get a candidate which will restore order. 313 00:20:13,920 --> 00:20:17,799 Someone smart and charismatic that you can check. 314 00:20:18,240 --> 00:20:20,079 And the fifth chapter? 315 00:20:20,559 --> 00:20:22,400 There is no fifth chapter. 316 00:20:22,960 --> 00:20:24,599 The country is yours. 317 00:20:25,880 --> 00:20:27,519 Yes. 318 00:20:28,000 --> 00:20:30,640 The thing is, it's happening now. 319 00:20:30,759 --> 00:20:33,640 Much faster than I expected. 320 00:20:33,759 --> 00:20:36,640 -Maybe until the next election. -So soon; 321 00:20:36,759 --> 00:20:37,880 Yes. 322 00:20:39,359 --> 00:20:42,960 I don't have much time, John. I am old. 323 00:20:45,359 --> 00:20:47,680 I can't do it alone. 324 00:20:47,799 --> 00:20:49,680 You know my job. 325 00:20:49,799 --> 00:20:52,960 You built your careers on what you found. 326 00:20:53,079 --> 00:20:56,160 Only you can help me. 327 00:20:57,079 --> 00:20:58,440 Perfect. 328 00:20:58,880 --> 00:21:00,880 Tell me I'm wrong. 329 00:21:01,279 --> 00:21:04,400 Will you help me catch him? 330 00:21:16,359 --> 00:21:21,359 Police are looking for the suspect for the murder of Edward Home. 331 00:21:21,759 --> 00:21:24,279 The suspect, John Weir, still missing... 332 00:21:24,400 --> 00:21:27,519 while they are looking for him local and federal authorities. 333 00:21:28,119 --> 00:21:32,039 In Washington the bill for sharing data... 334 00:21:32,160 --> 00:21:35,720 will be voted on this week after many protests. 335 00:21:35,839 --> 00:21:38,400 Although the support is not great... 336 00:21:41,000 --> 00:21:43,079 How are you so dumb? 337 00:21:43,200 --> 00:21:47,119 can you leave me I like turkey bacon. 338 00:21:47,519 --> 00:21:51,599 - It's not a political issue. - Come on, John. It's disgusting. 339 00:21:51,720 --> 00:21:55,240 The turkey bacon it's like anus with salt. 340 00:21:55,359 --> 00:21:56,359 Nice. 341 00:21:57,200 --> 00:22:01,799 All this low fat craze it was a grain campaign. 342 00:22:01,920 --> 00:22:05,920 Big farms financed the research and found support. 343 00:22:06,039 --> 00:22:08,759 The people were afraid, they sold a lot of pasta... 344 00:22:08,880 --> 00:22:11,680 and they created a country full of diabetics. 345 00:22:11,799 --> 00:22:14,519 Do not believe that my son was also carried away. 346 00:22:14,640 --> 00:22:18,720 - Back to our discussion? -Okay. What more can we say? 347 00:22:18,839 --> 00:22:22,599 -The girl. Must go away. - I don't think he's involved. 348 00:22:22,720 --> 00:22:24,599 -Are you sure; -Of course not. 349 00:22:24,720 --> 00:22:27,920 So to be sure, we have to kill her. 350 00:22:28,039 --> 00:22:31,079 Cut the CIA bullshit. We won't kill her. 351 00:22:31,200 --> 00:22:34,119 -It's the process. I will do it. -Stop. 352 00:22:34,519 --> 00:22:38,039 -You said he won't do it again. -I know. ok you are 353 00:22:38,160 --> 00:22:42,119 That was the process in the '80s. Now I don't know what's going on. 354 00:22:42,240 --> 00:22:44,640 They overlook a lot. Bill Clinton is to blame. 355 00:22:44,759 --> 00:22:46,759 - Did he raise you? - No, fortunately. 356 00:22:46,880 --> 00:22:48,799 And it won't kill anyone. 357 00:22:48,920 --> 00:22:53,160 I was just thinking out loud. Do not take it personally. 358 00:22:53,279 --> 00:22:56,880 We had a plan, which he ignored and took risks... 359 00:22:57,000 --> 00:23:00,480 because he cannot accept that his friend betrayed him... 360 00:23:00,599 --> 00:23:03,519 -and then he killed himself. - Don't psychoanalyze me. 361 00:23:03,640 --> 00:23:07,640 -Who has a PhD? -You have decades to work. 362 00:23:07,759 --> 00:23:12,079 -Wait. Are you a psychologist? -When you recreate a suicide... 363 00:23:12,200 --> 00:23:14,319 - to actually kill yourself. -What; 364 00:23:14,440 --> 00:23:17,319 You weren't supposed to know. How many times do I have to say it? 365 00:23:17,720 --> 00:23:20,960 We said leave it behind, but you mention it all. 366 00:23:21,079 --> 00:23:22,680 OK, fine. 367 00:23:22,799 --> 00:23:26,359 I wasn't even hitting you. I was by your side. 368 00:23:27,720 --> 00:23:30,440 I saw you do it the turkey in the show. 369 00:23:30,559 --> 00:23:31,720 Oh my god! 370 00:23:31,839 --> 00:23:34,720 He was in kindergarten. A lot has happened since then. 371 00:23:34,839 --> 00:23:39,240 -Like your fake suicide! -That's why you're so teased. 372 00:23:39,640 --> 00:23:43,160 What; I'm fine, given the situation. 373 00:23:43,279 --> 00:23:45,519 Did you really do it? How old was he? 374 00:23:45,640 --> 00:23:47,000 - Eat. -Ten. 375 00:23:47,119 --> 00:23:51,119 Ten; Seriously; How long did you think he was dead? 376 00:23:51,240 --> 00:23:53,960 -Shut up and eat! -Here you go; 377 00:23:54,359 --> 00:23:56,480 Don't talk like that. It's none of her business. 378 00:23:56,599 --> 00:23:58,599 -For 35 years. -Seriously; 379 00:23:58,720 --> 00:23:59,799 -Yes. -Arrives. 380 00:23:59,920 --> 00:24:02,799 -Go back to the plan? -And you forgave him? 381 00:24:02,920 --> 00:24:06,279 -Not completely. -How can you stand being with him? 382 00:24:06,400 --> 00:24:10,720 - I'm going to explode in a minute, really. -Let's not talk about it anymore. 383 00:24:10,839 --> 00:24:14,759 Well, we need to find out what Valens knew. Okay; 384 00:24:14,880 --> 00:24:16,559 And I think that this... 385 00:24:17,160 --> 00:24:18,160 will help. 386 00:24:18,839 --> 00:24:21,160 We always stay on plan! 387 00:24:21,279 --> 00:24:23,559 We will not enter in Valence's data. 388 00:24:23,680 --> 00:24:26,240 - Hom must speak. -Or not. 389 00:24:26,359 --> 00:24:29,319 -Maybe that's how we'll find Crowley. -Who is this; 390 00:24:29,440 --> 00:24:30,640 You eat! 391 00:24:30,759 --> 00:24:33,839 -Stop saying that! -Valens betrayed us. 392 00:24:33,960 --> 00:24:36,960 I don't know for sure. Nothing sticks to me. 393 00:24:37,079 --> 00:24:39,440 They found him with a gun. He hated guns. 394 00:24:39,559 --> 00:24:41,759 And the way he looked at me before he jumped... 395 00:24:41,880 --> 00:24:43,839 I can not explain it. 396 00:24:43,960 --> 00:24:47,039 Maybe he wanted to to protect me from something. 397 00:24:47,160 --> 00:24:50,720 The only thing is certain that nothing makes sense. 398 00:24:50,839 --> 00:24:53,079 No, Crowley found him. End. 399 00:24:53,200 --> 00:24:55,799 It plays with your mind and you get carried away... 400 00:24:55,920 --> 00:24:57,839 instead of staying focused. 401 00:24:57,960 --> 00:25:01,640 The message received by Valens, "Do it," it was from Crowley. 402 00:25:01,759 --> 00:25:04,960 If I enter his data, I'll find out who sent it. 403 00:25:05,079 --> 00:25:08,720 No! Hom will lead us to Crowley. That was the plan. 404 00:25:08,839 --> 00:25:12,680 We almost got killed over it. We'll make him talk. 405 00:25:12,799 --> 00:25:15,039 -Who is Crowley? -Eat now! 406 00:25:15,160 --> 00:25:17,920 - By the way, eat something. -It's not vegan. 407 00:25:18,039 --> 00:25:19,920 -Are you vegan? -Alas! 408 00:25:20,039 --> 00:25:22,400 I have to eat something. Shall I go get something? 409 00:25:22,519 --> 00:25:23,519 -No! -No! 410 00:25:23,920 --> 00:25:26,240 Be a bar. Something. 411 00:25:28,839 --> 00:25:32,640 John, I'll be good to Hom and I will make him speak. 412 00:25:32,759 --> 00:25:37,359 But I tell you that this and that they won't take us to Crowley. 413 00:25:41,200 --> 00:25:44,079 -Who is Crowley? -Eat your eggs! 414 00:25:44,279 --> 00:25:49,279 Uploaded by mocha! 415 00:26:28,000 --> 00:26:32,240 Can you give me my cell phone? I want to see my messages. 416 00:26:32,359 --> 00:26:33,720 Better not. 417 00:26:34,920 --> 00:26:37,640 Should I get one of these? Would it be safer? 418 00:26:38,759 --> 00:26:40,359 Better not. 419 00:26:42,039 --> 00:26:43,640 You still don't trust me. 420 00:26:44,200 --> 00:26:45,640 You... 421 00:26:46,319 --> 00:26:48,160 and all humanity. 422 00:26:58,680 --> 00:27:02,000 -So you're a hacker? -No. 423 00:27:02,119 --> 00:27:03,960 I will put the code of... 424 00:27:04,359 --> 00:27:07,880 the code will be displayed on the device and when i come in... 425 00:27:08,000 --> 00:27:10,759 I will get as much data as I can. 426 00:27:11,480 --> 00:27:14,680 -How do you know his password? -I do not know him. 427 00:27:15,160 --> 00:27:17,319 But I have some ideas. 428 00:27:23,400 --> 00:27:24,400 Damn it! 429 00:27:30,880 --> 00:27:32,599 What are you laughing; 430 00:27:33,079 --> 00:27:34,799 We love numbers. 431 00:27:34,920 --> 00:27:36,880 The games, the codes. 432 00:27:37,000 --> 00:27:38,720 Safety in numbers. 433 00:27:39,119 --> 00:27:41,200 Something like this will be the code. 434 00:27:41,720 --> 00:27:45,519 The Fibonacci sequence she was one of his favorites. 435 00:27:46,440 --> 00:27:47,640 Damn it! 436 00:27:47,759 --> 00:27:49,599 The second attempt failed. 437 00:27:50,160 --> 00:27:51,920 Three more and it will be locked. 438 00:27:52,319 --> 00:27:55,839 Find his location. I'll let Xander know. 439 00:27:58,359 --> 00:28:00,960 And this Crowley... 440 00:28:01,440 --> 00:28:04,480 is he chasing you or you chasing him? 441 00:28:04,599 --> 00:28:05,599 Both. 442 00:28:13,079 --> 00:28:15,039 Can you bring me the stopwatch? 443 00:28:15,640 --> 00:28:17,680 -Thanks. -Yes. 444 00:28:24,559 --> 00:28:27,440 Your father is... 445 00:28:28,079 --> 00:28:30,759 You won't find a word describe him. 446 00:28:35,759 --> 00:28:37,640 Let me ask you something; 447 00:28:38,240 --> 00:28:41,680 What do you say when they ask you? about your childhood? 448 00:28:42,240 --> 00:28:45,119 At a party, let's say. What do you think; 449 00:28:45,519 --> 00:28:48,240 I have time to find myself in such condition. 450 00:28:48,359 --> 00:28:50,599 Yes, but it must arise. 451 00:28:51,000 --> 00:28:55,160 Are you human who tells the truth... 452 00:28:55,880 --> 00:28:57,400 or are you telling a lie? 453 00:28:59,319 --> 00:29:01,720 So, you have two options. 454 00:29:01,839 --> 00:29:04,440 Or you enjoy it when you tell them everything... 455 00:29:04,559 --> 00:29:07,799 and it becomes uncomfortable and they regret asking. 456 00:29:08,960 --> 00:29:13,480 Or you avoid it and you say something nice and move on. 457 00:29:14,880 --> 00:29:16,960 Which one do you do? 458 00:29:21,000 --> 00:29:23,839 I was saying that my father he was in the army. 459 00:29:23,960 --> 00:29:27,000 That we had traveled the world and they were great. 460 00:29:27,440 --> 00:29:32,400 Better than saying that made me suspicious and paranoid. 461 00:29:32,920 --> 00:29:36,920 Not being able to be a father and to make human relations. 462 00:29:37,039 --> 00:29:38,359 Leave us! 463 00:29:41,720 --> 00:29:43,079 What do you do? 464 00:29:43,200 --> 00:29:44,759 I make it uncomfortable. 465 00:29:45,279 --> 00:29:46,960 I always make it awkward. 466 00:29:49,640 --> 00:29:51,279 "How were your parents?" 467 00:29:51,400 --> 00:29:53,640 And I get that face. 468 00:29:53,759 --> 00:29:55,319 "I never had a father." 469 00:29:55,960 --> 00:29:58,279 "I grew up in a car with my mom." 470 00:29:58,400 --> 00:30:02,200 "He died when I was seven, but the contractors were good". 471 00:30:02,759 --> 00:30:06,279 And they die a little inside. 472 00:30:06,680 --> 00:30:09,440 They want the earth to open up to swallow them. 473 00:30:10,000 --> 00:30:13,880 You have to make it uncomfortable. It is the best. I'm telling you. 474 00:30:16,880 --> 00:30:18,319 And below? 475 00:30:19,079 --> 00:30:20,440 Below; 476 00:30:23,640 --> 00:30:26,440 I stood on my feet. 477 00:30:26,559 --> 00:30:29,400 I studied, entered law school. 478 00:30:29,519 --> 00:30:32,559 I got married young that didn't go well. 479 00:30:32,680 --> 00:30:37,279 I ended up in Pittsburgh, I started from the beginning... 480 00:30:37,400 --> 00:30:41,359 and now I'm hiding with a fugitive and his crazy father. 481 00:30:41,480 --> 00:30:42,720 That's all. 482 00:30:43,839 --> 00:30:48,960 Apologies for asking or are you telling me the embellished lie? 483 00:30:54,000 --> 00:30:56,440 There is a gas station nearby if you are still hungry 484 00:30:57,559 --> 00:31:02,240 -Yes; Will you let me go? - Until then, I trust you. 485 00:31:02,680 --> 00:31:04,640 No cell phones. Only cash. 486 00:31:05,240 --> 00:31:06,240 Yes; 487 00:31:06,880 --> 00:31:09,480 Do you think they have a lot of vegan products? 488 00:31:12,759 --> 00:31:14,039 I highly doubt it. 489 00:31:16,079 --> 00:31:17,440 I have a better idea. 490 00:31:18,160 --> 00:31:20,279 He has an apple tree in the back yard. 491 00:31:20,400 --> 00:31:21,519 Yes. 492 00:31:22,279 --> 00:31:23,799 Better idea indeed. 493 00:31:48,480 --> 00:31:50,119 He tries again. 494 00:31:51,200 --> 00:31:53,160 I knew he would come back. 495 00:31:53,279 --> 00:31:55,240 Does he know you know? 496 00:31:55,359 --> 00:31:58,599 Very likely. How's tracking going? 497 00:31:58,720 --> 00:32:00,880 Depending on how well it hides. 498 00:32:01,000 --> 00:32:04,119 If it's a VPN, it's easy. Otherwise, it takes time. 499 00:32:04,240 --> 00:32:06,160 As long as it stays connected, it helps. 500 00:32:06,279 --> 00:32:09,759 We will find him. How well to hide? 501 00:32:09,880 --> 00:32:11,160 It won't take long. 502 00:32:11,960 --> 00:32:12,960 Nice. 503 00:32:15,079 --> 00:32:16,400 At the sixth node. 504 00:32:16,519 --> 00:32:19,519 Sir, I can find the location of Weir. 505 00:32:20,279 --> 00:32:22,559 Yes. Feasible. 506 00:32:22,680 --> 00:32:25,519 -On the 13th. -The team is waiting. 507 00:32:26,440 --> 00:32:27,720 On the 25th. 508 00:32:27,839 --> 00:32:32,680 I have a source within the government. It's very deep. 509 00:32:33,079 --> 00:32:35,480 He calls himself Zeus. 510 00:32:35,599 --> 00:32:36,759 Seriously. 511 00:32:36,880 --> 00:32:38,039 Well. 512 00:32:39,160 --> 00:32:40,240 Open. 513 00:32:40,359 --> 00:32:44,839 And Zeus says that the researcher of the Ministry of Finance... 514 00:32:45,359 --> 00:32:47,599 this hom... 515 00:32:47,720 --> 00:32:49,680 Look! You are famous. 516 00:32:49,799 --> 00:32:54,599 He says he was killed because he was close to something very big. 517 00:32:56,359 --> 00:32:57,759 It sounds reasonable. 518 00:32:57,880 --> 00:33:01,079 The guy is crazy but many people see him. 519 00:33:01,200 --> 00:33:03,720 It's a strange world, isn't it? 520 00:33:05,519 --> 00:33:06,720 Well. 521 00:33:08,000 --> 00:33:09,240 It is safe. 522 00:33:09,359 --> 00:33:12,039 Edward Homme didn't like it to adults. 523 00:33:12,160 --> 00:33:14,839 And what did they do? 524 00:33:15,559 --> 00:33:16,799 Come. 525 00:33:16,920 --> 00:33:18,759 You must be very hungry. 526 00:33:21,640 --> 00:33:22,640 Come. 527 00:33:23,279 --> 00:33:25,720 Either that or turkey bacon. 528 00:33:36,079 --> 00:33:38,240 We don't want to hurt you. 529 00:33:38,680 --> 00:33:41,559 We want to know because they wanted you dead. 530 00:33:42,359 --> 00:33:44,400 And the madman is right. 531 00:33:44,880 --> 00:33:47,519 Some research struck a nerve. 532 00:33:48,119 --> 00:33:50,240 Let's start there. 533 00:33:54,839 --> 00:33:56,920 How many surveys do you conduct? 534 00:33:59,240 --> 00:34:01,599 Come on, I'm trying to help you. 535 00:34:03,519 --> 00:34:05,200 Were you investigating Crowley? 536 00:34:06,200 --> 00:34:07,720 Do you know this name? 537 00:34:08,239 --> 00:34:09,559 Crowley. 538 00:34:10,800 --> 00:34:12,519 Did you get it anywhere? 539 00:34:15,320 --> 00:34:18,679 We saved your life. You know that. 540 00:34:19,639 --> 00:34:21,039 You found something. 541 00:34:21,679 --> 00:34:23,840 It was big and you became a target. 542 00:34:24,960 --> 00:34:29,119 We want the same thing you and us So what will happen? 543 00:34:29,840 --> 00:34:32,400 Will you be the hero and the difficult one? 544 00:34:32,519 --> 00:34:35,960 Or you will help us save the world? 545 00:34:54,239 --> 00:34:56,239 You need to know where you are messing up. 546 00:34:56,360 --> 00:35:01,679 They are not thieves and policemen or 3D chess or game. 547 00:35:01,800 --> 00:35:06,519 No one has ever thrown a democracy like ours. 548 00:35:06,639 --> 00:35:10,559 There are many obstacles. We are very big and rich. 549 00:35:10,679 --> 00:35:13,400 Putin has used Crowley... 550 00:35:13,519 --> 00:35:17,039 to influence elections in Georgia and Belarus... 551 00:35:17,159 --> 00:35:20,440 and get a commission from his rich friends. 552 00:35:21,199 --> 00:35:24,760 But that is far from it from taking control of the US. 553 00:35:25,199 --> 00:35:29,880 Putin has other things on his mind, but Crowley sees an opportunity. 554 00:35:30,920 --> 00:35:34,000 In a country divided, full of rage... 555 00:35:34,639 --> 00:35:37,039 half the job is done. 556 00:35:37,159 --> 00:35:39,480 He will make his move. 557 00:35:39,599 --> 00:35:43,960 But he has to find someone to stand for election. 558 00:35:44,639 --> 00:35:48,119 This requires infrastructure within the US. 559 00:35:48,239 --> 00:35:51,519 Finance, media and the rest. 560 00:35:51,920 --> 00:35:55,440 - Is that how we'll find him? -No. He will find us. 561 00:35:56,280 --> 00:35:59,159 The data business where did you make... 562 00:35:59,719 --> 00:36:02,119 -will attract him. -Arda? 563 00:36:02,519 --> 00:36:05,880 Yes. But you have to that you had a fight 564 00:36:06,559 --> 00:36:09,840 John will come to work with me secretly. 565 00:36:10,519 --> 00:36:13,559 And you will take out the company on the stock market. 566 00:36:13,679 --> 00:36:17,599 It will be known that you are editing election data. 567 00:36:17,719 --> 00:36:21,079 That you make the psychological profiles of potential voters. 568 00:36:21,199 --> 00:36:24,719 That you plan strategies to take advantage of them. 569 00:36:24,840 --> 00:36:26,519 It might take some time... 570 00:36:26,639 --> 00:36:29,440 but if learned that you have everything you need... 571 00:36:29,559 --> 00:36:33,320 and you are willing to work with such a clientele... 572 00:36:33,719 --> 00:36:36,239 and operate in the shadows... 573 00:36:36,920 --> 00:36:39,639 it will come to you, I guarantee it. 574 00:36:40,119 --> 00:36:42,079 We have two advantages. 575 00:36:42,719 --> 00:36:44,599 He thinks I'm dead. 576 00:36:45,199 --> 00:36:47,639 And he doesn't know you're my son. 577 00:36:48,239 --> 00:36:51,840 Thus, it cannot be exploited the family... 578 00:36:52,360 --> 00:36:55,079 as a tool of manipulation. 579 00:36:55,199 --> 00:36:59,000 -Do you have relatives? -No one I care about. 580 00:37:00,800 --> 00:37:01,840 John? 581 00:37:03,239 --> 00:37:04,239 No. 582 00:37:06,079 --> 00:37:09,440 Nice. Arda will be the bait. 583 00:37:09,840 --> 00:37:12,960 "Sources say that Valens' approach"... 584 00:37:13,079 --> 00:37:15,920 "she was the one who caused the rift." 585 00:37:16,920 --> 00:37:19,719 "Weir will last the consulting DBA"... 586 00:37:19,840 --> 00:37:23,400 "and Valens will take over the new Arda Analytics". 587 00:37:24,079 --> 00:37:28,199 "The plans for the stock market continue to apply..." 588 00:37:31,559 --> 00:37:34,480 They close with what I said. 589 00:37:34,599 --> 00:37:37,599 "I'm not discussing ethics of these tools". 590 00:37:37,719 --> 00:37:40,719 "Our priority they are our customers". 591 00:37:40,840 --> 00:37:43,599 -You sound stupid. -I'm a visionary. 592 00:37:44,280 --> 00:37:45,800 Don't take it on yourself. 593 00:37:45,920 --> 00:37:47,000 Too late. 594 00:37:47,440 --> 00:37:49,079 I like being the bad guy. 595 00:37:50,519 --> 00:37:52,119 I had to do it myself. 596 00:37:52,519 --> 00:37:53,920 It's better that way. 597 00:37:54,760 --> 00:37:57,239 You and Ben stay away from the bait. 598 00:37:57,920 --> 00:37:59,639 Correctly. You're right. 599 00:38:00,840 --> 00:38:03,880 So now we just have to cut it out. 600 00:38:05,360 --> 00:38:06,920 Maybe it will be a while. 601 00:38:07,840 --> 00:38:08,840 Yes. 602 00:38:11,480 --> 00:38:13,880 Shall we find a way to talk in secret? 603 00:38:16,400 --> 00:38:17,760 Maybe. 604 00:38:19,320 --> 00:38:21,280 Ears and eyes everywhere. 605 00:38:22,480 --> 00:38:23,800 I do not know. 606 00:38:24,880 --> 00:38:25,920 What; 607 00:38:26,320 --> 00:38:27,920 What worries you? 608 00:38:29,199 --> 00:38:31,599 Don't let the hustle and bustle affect you. 609 00:38:33,960 --> 00:38:35,719 I'm worried about you. 610 00:38:35,840 --> 00:38:37,880 Who are you going to talk to? 611 00:38:44,960 --> 00:38:46,519 You'll be okay, yeah? 612 00:38:49,039 --> 00:38:51,960 I won't be seen again to fall into this loop. 613 00:38:52,079 --> 00:38:53,519 I did not say that. 614 00:38:55,639 --> 00:38:57,320 Yeah, I'll be fine. 615 00:39:01,760 --> 00:39:05,519 -Why didn't you tell Ben... - I don't want him to know anything. 616 00:39:05,639 --> 00:39:07,599 I want us to catch Crowley. 617 00:39:48,360 --> 00:39:49,480 Damn it! 618 00:39:50,199 --> 00:39:51,280 Stupid. 619 00:39:51,400 --> 00:39:52,639 How long; 620 00:39:52,760 --> 00:39:54,159 Not much. 621 00:39:54,559 --> 00:39:58,239 We are close to his location. He's still in New York. 622 00:39:58,880 --> 00:39:59,880 Where; 623 00:40:18,199 --> 00:40:20,559 -How are the apples? -Jesus Christ! 624 00:40:22,559 --> 00:40:23,800 You scared me. 625 00:40:25,039 --> 00:40:27,840 Badass joke. "How are the apples?". 626 00:40:29,000 --> 00:40:30,679 Yes correctly. 627 00:40:32,239 --> 00:40:33,960 Is... 628 00:40:34,440 --> 00:40:35,599 very tasty. 629 00:40:35,719 --> 00:40:36,840 I'm sure. 630 00:40:37,400 --> 00:40:39,199 It is an old variety. 631 00:40:39,840 --> 00:40:44,119 You don't find them in stores. Probably because they tan easily. 632 00:40:48,320 --> 00:40:50,760 -I did not know. -Yes. 633 00:40:51,280 --> 00:40:52,280 They tan. 634 00:40:53,039 --> 00:40:54,599 It's a big problem. 635 00:40:56,000 --> 00:40:58,280 In the apple industry, I mean. 636 00:41:04,440 --> 00:41:05,599 Do not be afraid. 637 00:41:06,320 --> 00:41:10,119 I said I won't kill you. I keep my word. 638 00:41:10,239 --> 00:41:12,280 Okay. Simply... 639 00:41:13,159 --> 00:41:14,480 Look. 640 00:41:14,960 --> 00:41:19,760 All that spying, this "dangerous mission"... 641 00:41:19,880 --> 00:41:22,960 they are new to me. 642 00:41:23,440 --> 00:41:26,199 I think I'm confused. 643 00:41:26,320 --> 00:41:27,320 Did you understand; 644 00:41:27,719 --> 00:41:30,599 I have tried to find out with my son. 645 00:41:31,159 --> 00:41:34,880 If I kill you, would be another obstacle. 646 00:41:35,000 --> 00:41:36,440 Do not worry. 647 00:41:37,719 --> 00:41:41,360 Yes. Glad to hear that to continue living... 648 00:41:41,480 --> 00:41:43,880 is important to you 649 00:41:46,199 --> 00:41:47,719 After all, I was a psychologist. 650 00:41:47,840 --> 00:41:51,079 In military. Before I entered the service. 651 00:41:52,400 --> 00:41:54,480 One of my first jobs... 652 00:41:54,599 --> 00:41:57,920 was to make a list with all that bear witness to a liar. 653 00:41:58,039 --> 00:41:59,639 It was very interesting. 654 00:42:00,679 --> 00:42:02,119 Okay. 655 00:42:03,880 --> 00:42:04,880 And; 656 00:42:05,960 --> 00:42:07,159 And... 657 00:42:07,800 --> 00:42:10,920 Haley from Pittsburgh originally from chicago... 658 00:42:11,039 --> 00:42:15,199 legal counsel at the Homeless Support Network... 659 00:42:16,360 --> 00:42:18,239 I will ask you a question. 660 00:42:18,719 --> 00:42:19,719 Only one. 661 00:42:20,360 --> 00:42:24,199 You will look me in the eye and you will give me an answer. 662 00:42:24,320 --> 00:42:25,320 What do you think; 663 00:42:27,519 --> 00:42:28,519 Why; 664 00:42:29,639 --> 00:42:30,880 Why not; 665 00:42:32,239 --> 00:42:35,199 Just one question. Come. That's all I need. 666 00:42:35,880 --> 00:42:38,159 And then we'll go inside let's eat apples. 667 00:42:42,719 --> 00:42:43,960 Yes OK. 668 00:42:46,599 --> 00:42:48,599 Are you who you say you are? 669 00:42:53,000 --> 00:42:54,000 Yes. 670 00:42:55,039 --> 00:42:57,239 I am who I say I am. 671 00:42:59,320 --> 00:43:00,920 And who do you work for? 672 00:43:01,039 --> 00:43:05,320 Sorry. Those were two questions. 673 00:43:06,440 --> 00:43:08,679 But who do you work for? 674 00:43:13,440 --> 00:43:15,960 For the Homeless Support Network. 675 00:43:20,039 --> 00:43:21,039 Nice. 676 00:43:21,480 --> 00:43:22,639 I believe you. 677 00:43:23,880 --> 00:43:25,719 Wasn't it easy? 678 00:43:25,840 --> 00:43:26,920 Chill out. 679 00:43:27,039 --> 00:43:28,679 Don't be uptight. 680 00:43:29,159 --> 00:43:31,280 Show me what you have in your hand. 681 00:43:34,800 --> 00:43:36,119 Your hand. 682 00:43:36,719 --> 00:43:38,320 Show it to me. 683 00:43:51,159 --> 00:43:54,119 I guess I'm getting old. I think I see different things. 684 00:43:57,639 --> 00:44:00,280 Okay. Let's go eat apples. 685 00:44:13,000 --> 00:44:16,159 $26,090,451, TRANSPORT 686 00:44:16,280 --> 00:44:19,760 Junction 19, Seoul, Korea. And it takes us... 687 00:44:28,800 --> 00:44:30,639 - Do you want it to succeed? -Yes. 688 00:44:30,760 --> 00:44:31,760 How; 689 00:44:32,239 --> 00:44:35,239 The first item is these four numbers. 690 00:44:35,360 --> 00:44:37,639 It's probably a combination of them. 691 00:44:37,760 --> 00:44:41,400 I tried them. The safes they have three numbers, not five. 692 00:44:41,519 --> 00:44:45,840 I tried every combination of three. No one catches. 693 00:44:47,039 --> 00:44:48,199 Yes, yes. 694 00:44:48,599 --> 00:44:53,159 The second element is letters. So it's alphanumeric. 695 00:44:53,280 --> 00:44:55,039 It's old encryption. 696 00:44:55,599 --> 00:44:58,960 The numbers correspond in the letters of the alphabet. 697 00:44:59,079 --> 00:45:00,400 Let's do it this way. 698 00:45:03,880 --> 00:45:05,719 That's what I think it is. 699 00:45:07,039 --> 00:45:10,559 Nothing changes. It's the same numbers in a different order. 700 00:45:11,280 --> 00:45:14,519 Yes, but we're going to break the sequence in three parts. 701 00:45:15,039 --> 00:45:16,039 Look. 702 00:45:16,719 --> 00:45:17,719 So. 703 00:45:21,159 --> 00:45:24,679 -Only one way will catch. -Can you make it? 704 00:45:27,000 --> 00:45:28,159 Let's see. 705 00:45:42,480 --> 00:45:44,360 Oh my god! You did it! 706 00:45:45,840 --> 00:45:47,840 You did it! 707 00:45:59,199 --> 00:46:02,119 -End of time. -I know what I'm doing. I have time. 708 00:46:04,159 --> 00:46:07,440 -Dutchess County to the north. -It is near. 709 00:46:07,559 --> 00:46:11,000 Get the team together. Keep them informed. 710 00:46:11,119 --> 00:46:15,000 Enough. Internet only for 15 minutes. It's your rule. 711 00:46:15,119 --> 00:46:16,840 I tell you I have time. 712 00:46:19,119 --> 00:46:21,440 End of time. You will show us. 713 00:46:21,559 --> 00:46:22,880 Let me do it. 714 00:46:25,639 --> 00:46:27,599 Damn it! He's changing address again. 715 00:46:30,800 --> 00:46:34,679 I found it. It's south of Dutchess County. 716 00:46:36,920 --> 00:46:38,119 Okay. 717 00:46:39,960 --> 00:46:43,559 Don't do anything if you don't have the exact location. 718 00:46:43,679 --> 00:46:45,239 Okay; I am coming. 719 00:46:56,880 --> 00:46:58,360 Do it! What are you waiting for; 720 00:47:02,960 --> 00:47:05,440 ARDA ACCESS AUTHENTICITY CODE 721 00:47:09,079 --> 00:47:10,239 Oh my god! 722 00:47:14,920 --> 00:47:16,000 I entered. 723 00:47:18,079 --> 00:47:19,280 He entered. 724 00:47:20,719 --> 00:47:21,840 We are close. 725 00:47:24,559 --> 00:47:26,519 In Ossining, I think. 726 00:47:26,920 --> 00:47:31,760 - I'm waiting for an exact address. -Joined the server. Should I take him out? 727 00:47:31,880 --> 00:47:34,559 - He said no. - He doesn't know he got in. 728 00:47:34,679 --> 00:47:35,880 Where is; 729 00:47:36,000 --> 00:47:40,199 -Special Agent Maddy? -Yes. Xander Arnaz. 730 00:47:40,320 --> 00:47:43,239 Have you taken over, for now? 731 00:47:43,639 --> 00:47:47,000 Until the Board votes for a new CEO, which will happen soon. 732 00:47:47,119 --> 00:47:50,159 But now is not a good time. 733 00:47:50,280 --> 00:47:53,119 - Maybe we can... -Maybe we can what? 734 00:47:53,639 --> 00:47:56,480 - Let's do it another time. - Are you kidding? 735 00:47:56,599 --> 00:48:00,280 Our legal team is cooperating with the authorities... 736 00:48:00,400 --> 00:48:03,320 -on the death of Mr. Valens. -Yes. 737 00:48:03,440 --> 00:48:05,719 But I came for John Weir. 738 00:48:06,280 --> 00:48:07,599 For John Weir? 739 00:48:08,440 --> 00:48:12,079 Does that sound funny to you? You are making fun of me; 740 00:48:13,039 --> 00:48:15,920 - Sorry, I got confused. -Yes, you are confused. 741 00:48:16,039 --> 00:48:20,760 I took my daughter out of the bathroom to come quickly... 742 00:48:20,880 --> 00:48:24,679 because your email said to come let's talk about John Weir. 743 00:48:24,800 --> 00:48:26,760 I didn't email you. 744 00:48:31,639 --> 00:48:34,480 Sorry. See you later. 745 00:48:34,599 --> 00:48:36,880 No, we need to talk about it. 746 00:48:37,000 --> 00:48:38,960 Wait! Where are you going; 747 00:48:40,559 --> 00:48:41,960 I'm not leaving! 748 00:48:43,760 --> 00:48:46,880 -Does it download content? -Why are you leaving him? 749 00:48:47,000 --> 00:48:49,920 - You said to... -Throw him out! 750 00:48:50,920 --> 00:48:52,079 Damn it! 751 00:48:52,199 --> 00:48:53,199 I've got this. 752 00:48:53,840 --> 00:48:56,639 -Tell them we leave in five. -Okay. 753 00:49:24,519 --> 00:49:26,400 What are you waiting for; Open it! 754 00:49:57,559 --> 00:49:58,920 What is all this? 755 00:50:19,800 --> 00:50:20,960 What is; 756 00:50:21,079 --> 00:50:24,119 -Numbers and nonsense. -This is like math. 757 00:50:27,159 --> 00:50:29,199 "The Control Algorithms". 758 00:50:29,320 --> 00:50:34,000 "Data types for prediction and behavioral manipulation". 759 00:50:34,880 --> 00:50:38,639 -Whatever that means. - I don't know what I expected to find. 760 00:50:39,519 --> 00:50:40,719 I was dumb. 761 00:50:41,480 --> 00:50:43,960 -He has more. - It's bullshit. 762 00:50:44,079 --> 00:50:46,400 -He has nothing here. -Wait. 763 00:50:46,519 --> 00:50:48,480 No. He didn't care about me! 764 00:50:48,599 --> 00:50:50,719 That was all he cared about. 765 00:50:52,800 --> 00:50:54,000 This is not the case. 766 00:50:54,119 --> 00:50:56,639 -How do you know; -I know. 767 00:50:56,760 --> 00:50:59,000 That's how I deciphered it. 768 00:51:01,320 --> 00:51:02,320 Look. 769 00:51:03,920 --> 00:51:07,320 The numbers were there. They had to get in line. 770 00:51:07,440 --> 00:51:11,239 You don't use random numbers for something you want to remember. 771 00:51:11,360 --> 00:51:13,320 You put something that you remember easily. 772 00:51:13,440 --> 00:51:16,280 Something that matters to you. 773 00:51:16,880 --> 00:51:18,719 Something you care about. 774 00:51:20,440 --> 00:51:22,840 Numbers represent letters. 775 00:51:22,960 --> 00:51:25,840 And one word comes out that was worth remembering. 776 00:51:30,159 --> 00:51:32,199 The safety of numbers. 777 00:51:32,320 --> 00:51:33,960 JOHN 778 00:51:34,079 --> 00:51:35,519 I am. 779 00:51:37,480 --> 00:51:38,480 I. 780 00:51:45,960 --> 00:51:49,360 If you say "security" again to the numbers," I'll hit you. 781 00:51:57,159 --> 00:51:59,679 Watch your head. Nice. 782 00:52:07,159 --> 00:52:10,639 SECURITY 783 00:52:22,000 --> 00:52:24,800 Sir. Sorry. 784 00:52:26,280 --> 00:52:28,239 The plan did not go as hoped. 785 00:52:32,400 --> 00:52:33,400 Yes, yes. 786 00:52:48,519 --> 00:52:51,000 I just want two minutes. 787 00:52:51,679 --> 00:52:53,559 -Come on dude. -Excuse me. 788 00:52:53,679 --> 00:52:56,639 They will contact you our lawyers. 789 00:52:58,280 --> 00:53:01,239 Russ, listen to me. I didn't take the initiative. 790 00:53:01,360 --> 00:53:04,079 They sent me. Or Weir. 791 00:53:04,679 --> 00:53:08,239 Maybe he wants us to investigate Arda. Does not matter. 792 00:53:08,360 --> 00:53:11,000 There's something bigger going on here. 793 00:53:12,000 --> 00:53:13,519 How do I know that? 794 00:53:15,039 --> 00:53:16,159 Damn it! 795 00:53:20,840 --> 00:53:22,559 Say I have a feeling. 56408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.