Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,279 --> 00:00:04,440
IN THE PREVIOUS...
2
00:00:04,559 --> 00:00:06,799
Corporate espionage
is illegal.
3
00:00:06,919 --> 00:00:09,480
- I'm not a spy.
-You manipulate people...
4
00:00:09,599 --> 00:00:13,240
to influence the market
for the benefit of your customers.
5
00:00:13,359 --> 00:00:14,359
I am a consultant.
6
00:00:14,480 --> 00:00:15,679
-Lip.
-John.
7
00:00:15,800 --> 00:00:19,280
-I found you on a dating app.
-No.
8
00:00:19,399 --> 00:00:21,440
I want to know who you are. Tell me.
9
00:00:21,559 --> 00:00:25,320
-Everything happened when I met you.
-Obviously I was wrong.
10
00:00:25,719 --> 00:00:27,039
I'm letting you go.
11
00:00:27,440 --> 00:00:29,480
-You know what; No.
-What;
12
00:00:29,600 --> 00:00:30,719
I'm not leaving.
13
00:00:30,839 --> 00:00:33,799
-I am glad to see you. It's been longtime.
-Yes.
14
00:00:33,920 --> 00:00:35,399
-It is simple.
-Why me;
15
00:00:35,520 --> 00:00:36,679
I trust you.
16
00:00:36,799 --> 00:00:41,719
We will show that the Banomar Group
and the researcher work together.
17
00:00:41,840 --> 00:00:46,079
We'll take some pictures
to cancel the survey.
18
00:00:46,200 --> 00:00:48,920
- They have you on video.
-They have messed with it.
19
00:00:49,039 --> 00:00:50,439
Valens brought her to us.
20
00:00:53,600 --> 00:00:56,359
-Were you at the explosion?
- That wasn't the plan.
21
00:00:56,479 --> 00:00:57,719
Shut up!
22
00:00:58,119 --> 00:01:00,000
Nothing has changed.
23
00:01:00,640 --> 00:01:02,479
DO IT NOW.
24
00:01:04,879 --> 00:01:06,239
Miles, no!
25
00:01:06,760 --> 00:01:08,719
How do I get into his data?
26
00:01:08,840 --> 00:01:11,560
You want a code and confirmation device.
27
00:01:11,680 --> 00:01:15,120
On the fifth wrong attempt
the server is deleted.
28
00:01:15,239 --> 00:01:18,079
Authorities have a suspect
about the deaths...
29
00:01:18,200 --> 00:01:22,719
of businessman Miles Valens
and researcher Edward Homme.
30
00:01:22,840 --> 00:01:25,560
Your father died
for this country.
31
00:01:26,000 --> 00:01:29,200
He did it to protect
you and your mother
32
00:01:29,319 --> 00:01:33,719
- You've done it, John.
- Nice to see you, Dad.
33
00:01:54,159 --> 00:01:56,439
You have to know where you are messing up.
34
00:01:56,879 --> 00:01:59,040
They are not thieves and policemen.
35
00:01:59,159 --> 00:02:02,959
Not even 3D chess
nor any game you know.
36
00:02:03,920 --> 00:02:06,799
The enemy is everywhere,
but you don't see him.
37
00:02:07,599 --> 00:02:09,919
The enemy is very clever...
38
00:02:10,400 --> 00:02:12,319
and very inventive.
39
00:02:12,960 --> 00:02:15,960
You will have it on you
ears and eyes everywhere.
40
00:02:16,560 --> 00:02:18,639
And you must act accordingly.
41
00:02:19,680 --> 00:02:22,639
Total dedication is required
in the plan.
42
00:02:23,280 --> 00:02:25,800
Absolute trust between us.
43
00:02:26,439 --> 00:02:29,080
And absolute doubt
for anyone else.
44
00:02:29,919 --> 00:02:31,960
If you can't do it...
45
00:02:32,080 --> 00:02:35,759
trust me
and trust the plan...
46
00:02:36,479 --> 00:02:38,879
there is no point in going forward.
47
00:02:40,680 --> 00:02:42,520
You can do it;
48
00:02:43,400 --> 00:02:44,639
Yes.
49
00:02:44,759 --> 00:02:45,800
You;
50
00:02:46,759 --> 00:02:47,759
Yes.
51
00:02:50,319 --> 00:02:51,319
Nice.
52
00:03:03,000 --> 00:03:05,280
Weir! Weir, stop!
53
00:03:05,400 --> 00:03:06,520
Weir!
54
00:03:06,639 --> 00:03:08,800
I'll take your mother. Again.
55
00:03:11,719 --> 00:03:13,840
Jonathan! Eat!
56
00:03:13,960 --> 00:03:15,319
Jonathan!
57
00:04:08,240 --> 00:04:09,360
No!
58
00:04:28,360 --> 00:04:29,399
Jonathan!
59
00:04:32,000 --> 00:04:33,839
Jonathan! What are you doing;
60
00:04:34,480 --> 00:04:36,600
I told you never to come here.
61
00:04:36,720 --> 00:04:38,199
I can not anymore.
62
00:04:38,839 --> 00:04:40,839
I'll send you elsewhere.
63
00:04:41,399 --> 00:04:42,399
Wake up.
64
00:04:43,240 --> 00:04:44,480
Come on.
65
00:04:45,600 --> 00:04:46,600
Get up.
66
00:04:48,600 --> 00:04:49,600
Let's go.
67
00:05:04,480 --> 00:05:06,720
Who wants to get up? John?
68
00:05:07,680 --> 00:05:08,680
Come.
69
00:05:09,480 --> 00:05:11,040
You are in need.
70
00:05:24,240 --> 00:05:25,240
Stop it.
71
00:05:25,839 --> 00:05:29,600
Mr. Valens, come and show
to Mr. Weir how is it done.
72
00:05:48,920 --> 00:05:50,079
Miles!
73
00:05:50,920 --> 00:05:52,600
Do you know this book?
74
00:05:53,079 --> 00:05:54,439
-What;
-Do you know;
75
00:05:54,560 --> 00:05:56,480
No. But it looks interesting.
76
00:05:57,439 --> 00:06:01,600
I found them next to the safe.
Lots of numbers. Some circled.
77
00:06:01,720 --> 00:06:05,879
And in this article
the letters are circled.
78
00:06:07,040 --> 00:06:08,920
Maybe it's a cipher.
79
00:06:10,079 --> 00:06:11,399
Something like a code.
80
00:06:16,399 --> 00:06:19,639
I have learned these
for computer class.
81
00:06:20,160 --> 00:06:21,519
You see; Code.
82
00:06:24,279 --> 00:06:27,160
I think that's what he wrote.
83
00:06:28,160 --> 00:06:29,560
You can do it;
84
00:06:30,360 --> 00:06:31,360
I do not know.
85
00:06:32,000 --> 00:06:34,639
-What's in the safe?
-I do not know.
86
00:06:35,240 --> 00:06:36,680
Can you or not?
87
00:07:02,879 --> 00:07:05,079
Why are you so eager to open it?
88
00:07:05,480 --> 00:07:06,959
Does it have money in it?
89
00:07:07,800 --> 00:07:10,120
-I want answers.
-For what;
90
00:07:17,879 --> 00:07:20,519
You think the answer
is it in there?
91
00:07:20,639 --> 00:07:21,879
Let's open it up.
92
00:07:40,759 --> 00:07:41,839
Well;
93
00:07:41,959 --> 00:07:45,639
Your company is
the most developed in the world.
94
00:07:46,120 --> 00:07:49,360
The shrimp with mac and cheese
it is a great success.
95
00:07:49,480 --> 00:07:52,920
Your stocks are high,
because you are breaking sales records.
96
00:07:53,040 --> 00:07:56,120
And now you're wondering
what do you need us
97
00:07:56,519 --> 00:07:59,879
Your main competitor,
Unified Grain Mills...
98
00:08:00,000 --> 00:08:03,240
is doing tests
to a similar product.
99
00:08:03,360 --> 00:08:04,839
Mac and Cheezies.
100
00:08:04,959 --> 00:08:06,800
And they have better marketing.
101
00:08:06,920 --> 00:08:10,319
When they enter the market,
your sales will drop a lot.
102
00:08:10,439 --> 00:08:13,480
And your profits will drop a lot.
103
00:08:13,600 --> 00:08:15,399
We can buy time.
104
00:08:16,000 --> 00:08:18,839
-I hear.
-Mass psychotic episode.
105
00:08:19,279 --> 00:08:21,959
Simply put, hysteria.
106
00:08:23,240 --> 00:08:25,879
Ours will enter
in the tests...
107
00:08:26,000 --> 00:08:28,240
and they will find susceptible people.
108
00:08:28,360 --> 00:08:31,279
It's hot; Are you warming up?
109
00:08:32,440 --> 00:08:34,360
No. Not particularly.
110
00:08:34,879 --> 00:08:40,120
With some careful reactions,
we will cause them to panic.
111
00:08:40,240 --> 00:08:42,120
Yes, it's hot.
112
00:08:44,000 --> 00:08:46,279
And I'm a little dizzy.
113
00:08:46,919 --> 00:08:50,440
-Okay, it's a little hot.
-What's in these?
114
00:08:50,840 --> 00:08:52,240
And definitely this...
115
00:08:52,360 --> 00:08:53,960
-I will puke.
-What is this;
116
00:08:54,080 --> 00:08:55,960
I do not feel well.
117
00:08:56,080 --> 00:08:59,679
will delay traffic
one year at least.
118
00:08:59,799 --> 00:09:02,080
I felt nauseous. I'm going to the toilet.
119
00:09:02,200 --> 00:09:04,919
-Sir, sit down.
-I will puke!
120
00:09:07,519 --> 00:09:09,360
This is madness.
121
00:09:09,840 --> 00:09:12,639
-You can do it;
- Yes, it's science.
122
00:09:12,759 --> 00:09:15,559
Not only can we, we guarantee it.
123
00:09:16,960 --> 00:09:18,240
Where do I sign?
124
00:09:20,000 --> 00:09:23,000
-Congratulations.
- You too, friend.
125
00:09:23,120 --> 00:09:26,080
I wanted to show you something I'm looking at.
126
00:09:26,200 --> 00:09:27,200
Yes.
127
00:09:27,600 --> 00:09:30,799
I found an interesting study
of Stanford...
128
00:09:30,919 --> 00:09:34,159
for the data
which Facebook uses.
129
00:09:34,279 --> 00:09:37,879
Designed to ascertain
if one's preferences...
130
00:09:38,000 --> 00:09:41,759
his behavior
predicted by a model...
131
00:09:42,200 --> 00:09:43,480
based on his likes.
132
00:09:43,600 --> 00:09:46,519
And he can predict
one's behavior...
133
00:09:46,639 --> 00:09:49,799
better than his colleagues
after ten likes.
134
00:09:50,200 --> 00:09:53,159
After 150 likes,
better than his parents.
135
00:09:53,279 --> 00:09:56,840
After 300, it was more accurate
from their wives.
136
00:09:56,960 --> 00:09:58,600
-Oh my god!
-Yes.
137
00:09:58,720 --> 00:10:01,440
We know from psychology,
by behavior.
138
00:10:01,559 --> 00:10:03,240
And how to make money.
139
00:10:03,360 --> 00:10:06,480
But this Big Data
they can do it...
140
00:10:07,000 --> 00:10:09,440
better and faster than us.
141
00:10:09,879 --> 00:10:12,679
We can make
a simulation...
142
00:10:12,799 --> 00:10:17,879
and get this data
from social networks...
143
00:10:18,000 --> 00:10:20,480
from databases
and polls...
144
00:10:20,600 --> 00:10:24,120
and process them
to sell them to companies...
145
00:10:24,240 --> 00:10:28,200
or to politicians,
to the authorities, to governments.
146
00:10:28,639 --> 00:10:33,120
They would pay a lot of money
for what they will learn about the world...
147
00:10:33,240 --> 00:10:37,000
and about how they will predict
and they will manipulate behaviors.
148
00:10:37,120 --> 00:10:40,840
-You see where this is going, right?
-Yes of course.
149
00:10:41,360 --> 00:10:42,639
Yes.
150
00:10:44,320 --> 00:10:46,639
But do we want to do that?
151
00:10:46,759 --> 00:10:49,559
John, we already do that
with the rich.
152
00:10:49,679 --> 00:10:52,559
We use our knowledge
against them.
153
00:10:52,679 --> 00:10:54,879
This is more profitable.
154
00:10:55,279 --> 00:10:57,440
This is the future.
155
00:10:58,159 --> 00:11:01,320
You know I'm right.
Let's be a part of it.
156
00:11:02,639 --> 00:11:04,120
Okay.
157
00:11:04,559 --> 00:11:07,240
You will promise me
what will you think about it?
158
00:11:07,679 --> 00:11:08,759
You don't need to.
159
00:11:10,720 --> 00:11:11,720
I'm in.
160
00:11:12,480 --> 00:11:13,799
-Yes;
-Yes.
161
00:11:16,039 --> 00:11:17,960
Oh my god! How shall we say it?
162
00:11:19,879 --> 00:11:23,519
Bad news from New Delhi
after a press release...
163
00:11:23,639 --> 00:11:26,840
which gives no answers
to the grieving families.
164
00:11:26,960 --> 00:11:28,399
Indian Govt...
165
00:11:28,519 --> 00:11:31,120
- Shannon, go home.
-Will go.
166
00:11:31,559 --> 00:11:33,960
The flight disappeared
last May.
167
00:11:34,080 --> 00:11:37,720
The mysterious circumstances
about the disappearance of the flight...
168
00:11:37,840 --> 00:11:39,360
have not been clarified.
169
00:12:33,559 --> 00:12:36,440
We had fun with it, remember?
170
00:12:37,559 --> 00:12:40,600
I do not know who you are,
but i got the police.
171
00:12:40,720 --> 00:12:42,919
You manage to leave.
172
00:12:43,039 --> 00:12:45,039
You're better than that, John.
173
00:12:45,159 --> 00:12:48,159
I didn't pick the lock,
I am not thief.
174
00:12:48,279 --> 00:12:50,320
I'm not looking to make money.
175
00:12:50,440 --> 00:12:53,200
I put on music and waited for you.
176
00:12:53,320 --> 00:12:57,080
Moriarty, if you want a date,
take to the office. Go now.
177
00:12:57,679 --> 00:12:59,120
John, it's me.
178
00:13:00,399 --> 00:13:01,759
Go away, I said.
179
00:13:02,720 --> 00:13:04,399
You better sit down.
180
00:13:05,120 --> 00:13:08,919
Shock can occur
in various ways.
181
00:13:09,639 --> 00:13:12,279
Denial, transmutation
of reality.
182
00:13:12,399 --> 00:13:14,240
These are common reactions.
183
00:13:14,360 --> 00:13:16,840
I'm a psychologist, I know what I'm talking about.
184
00:13:17,480 --> 00:13:19,039
Psychologist, John.
185
00:13:19,960 --> 00:13:21,600
Like your father.
186
00:13:25,919 --> 00:13:26,919
Dad;
187
00:13:32,960 --> 00:13:35,080
We'd better sit down.
188
00:13:35,200 --> 00:13:37,320
Take some time. We won't talk.
189
00:13:37,440 --> 00:13:40,399
Listen to the situation
and I will explain to you.
190
00:13:43,519 --> 00:13:46,720
-What did you do;
-I had to do it, you were in danger.
191
00:13:46,840 --> 00:13:49,399
-Now sit down...
-What did you do;
192
00:13:49,519 --> 00:13:52,720
Things went wrong.
You weren't supposed to know.
193
00:13:52,840 --> 00:13:55,919
- Now sit down.
-Stop saying that!
194
00:13:58,159 --> 00:13:59,759
What do you want from me;
195
00:14:02,039 --> 00:14:03,960
I need your help.
196
00:14:04,639 --> 00:14:06,159
You 're kidding me;
197
00:14:06,279 --> 00:14:08,879
Who you are; Where were you;
198
00:14:09,000 --> 00:14:12,840
-I had to make a choice.
-A choice. That's it;
199
00:14:12,960 --> 00:14:16,679
If it were not necessary, John,
I wouldn't be here now.
200
00:14:18,519 --> 00:14:21,000
I have nowhere else to go.
201
00:14:25,000 --> 00:14:28,120
And my mom, your wife,
he had nowhere to go.
202
00:14:28,240 --> 00:14:30,080
He died because of you.
203
00:14:30,200 --> 00:14:31,600
She knew it, John.
204
00:14:37,240 --> 00:14:38,240
Dad;
205
00:14:39,759 --> 00:14:40,759
Dad;
206
00:14:41,919 --> 00:14:42,919
Dad!
207
00:14:43,559 --> 00:14:44,559
Dad!
208
00:14:47,480 --> 00:14:49,200
-No!
-Oh my god!
209
00:14:49,639 --> 00:14:51,159
It's too late.
210
00:14:51,759 --> 00:14:53,039
We have to go.
211
00:14:53,840 --> 00:14:55,000
No!
212
00:14:55,120 --> 00:14:56,919
No!
213
00:14:57,039 --> 00:14:59,039
He knew I had to do something.
214
00:14:59,159 --> 00:15:01,759
-We have to stop him.
-Okay, go away.
215
00:15:01,879 --> 00:15:03,360
I took a long time to find him.
216
00:15:03,480 --> 00:15:07,279
And finally I found him
and blew up the plane.
217
00:15:07,399 --> 00:15:09,320
-Go away.
-Is here. Believe me.
218
00:15:09,440 --> 00:15:10,440
To believe you;
219
00:15:10,879 --> 00:15:14,679
This is not going to happen.
Get out of my house now.
220
00:15:15,240 --> 00:15:16,240
Please.
221
00:15:16,919 --> 00:15:18,279
Go away.
222
00:15:20,320 --> 00:15:23,000
Get out of my house!
223
00:15:23,120 --> 00:15:24,120
Now!
224
00:15:26,159 --> 00:15:27,279
Drink.
225
00:15:28,159 --> 00:15:29,200
John, come on.
226
00:15:30,919 --> 00:15:31,919
Come.
227
00:15:44,320 --> 00:15:47,120
Safety is in numbers. So;
228
00:15:51,879 --> 00:15:54,279
-You take Paxil, right?
-It was him.
229
00:15:54,399 --> 00:15:56,879
I didn't imagine it. It was him.
230
00:15:57,000 --> 00:15:59,000
What does she want; Why now;
231
00:16:00,799 --> 00:16:04,759
He was talking about conspiracies.
He is completely mistaken.
232
00:16:05,559 --> 00:16:07,519
He sounds very sick.
233
00:16:07,960 --> 00:16:10,480
- I would take it from there.
-Probably yes.
234
00:16:12,600 --> 00:16:15,000
Do you want me to get someone?
235
00:16:15,399 --> 00:16:16,639
Okay.
236
00:16:17,879 --> 00:16:19,320
What do you feel;
237
00:16:20,320 --> 00:16:24,600
-It's not good.
- Like eight years ago?
238
00:16:26,639 --> 00:16:27,879
Not yet.
239
00:16:28,279 --> 00:16:32,480
I can't go through this again.
To start thinking about possibilities.
240
00:16:32,600 --> 00:16:36,639
We got over it last time.
We will do it again if necessary. Yes;
241
00:16:37,080 --> 00:16:39,039
-Everything will be fine.
-Thanks.
242
00:16:39,159 --> 00:16:40,159
Take a breath.
243
00:16:40,639 --> 00:16:42,120
- You breathed.
-Yes.
244
00:16:47,799 --> 00:16:49,600
He said my mom knew.
245
00:16:49,720 --> 00:16:51,480
-That he is alive?
-Yes.
246
00:16:52,080 --> 00:16:53,480
Come on.
247
00:16:54,279 --> 00:16:55,519
No way.
248
00:16:55,919 --> 00:16:59,799
I thought he was drinking because he died.
Maybe he drank because he knew.
249
00:17:01,480 --> 00:17:02,480
Damn it!
250
00:17:04,680 --> 00:17:08,079
I built my life on those
found in the safe.
251
00:17:08,200 --> 00:17:12,319
I studied psychology, which I did
based on this experience.
252
00:17:12,440 --> 00:17:15,039
And after all, nothing was true? No!
253
00:17:15,440 --> 00:17:17,559
Or he's crazy, John.
254
00:17:17,680 --> 00:17:19,920
It says about a certain Crowley...
255
00:17:20,039 --> 00:17:23,359
and the New Order of Things
that will conquer the world.
256
00:17:23,480 --> 00:17:25,440
Conspiracy theories.
257
00:17:25,559 --> 00:17:28,480
He thinks he's a spy.
It 's crazy.
258
00:17:28,599 --> 00:17:29,720
Obviously.
259
00:17:29,839 --> 00:17:31,960
- Did he have proof?
-Of course not.
260
00:17:32,680 --> 00:17:34,920
He said someone would bring them to him.
261
00:17:35,039 --> 00:17:37,839
Someone from the flight
which disappeared last year.
262
00:17:37,960 --> 00:17:39,799
-Very comfortable.
-Yes.
263
00:17:39,920 --> 00:17:42,000
And should you believe him?
264
00:17:42,119 --> 00:17:46,160
He was talking about secret operations
which will be learned at some point.
265
00:17:46,279 --> 00:17:49,440
-And he will be justified.
-What businesses?
266
00:17:49,559 --> 00:17:50,839
Something crazy.
267
00:17:51,359 --> 00:17:54,400
He said the Russians are preparing
terrorist attack...
268
00:17:54,519 --> 00:17:56,839
in the Panama Canals
and Suez...
269
00:17:56,960 --> 00:18:00,839
so that only they can sell oil
in Europe and North America.
270
00:18:00,960 --> 00:18:03,680
The rest wouldn't allow it.
271
00:18:04,160 --> 00:18:05,160
So;
272
00:18:06,359 --> 00:18:07,359
Yes.
273
00:18:09,559 --> 00:18:10,559
Yes.
274
00:18:13,960 --> 00:18:15,640
He is mad.
275
00:18:16,119 --> 00:18:17,920
Forget you ever saw him.
276
00:18:21,759 --> 00:18:27,240
Simultaneous terrorist attacks
in Suez and the Panama Canal.
277
00:18:27,359 --> 00:18:30,200
The world economy is collapsing...
278
00:18:30,319 --> 00:18:34,839
In the beginning, we were developing techniques
for the manipulation of populations.
279
00:18:34,960 --> 00:18:38,279
You've seen the survey.
Control Algorithms.
280
00:18:38,400 --> 00:18:41,519
We interfered in elections,
we were influencing public opinion...
281
00:18:41,640 --> 00:18:43,920
and favorable regimes were elected.
282
00:18:45,480 --> 00:18:48,680
All that mattered
it was these governments...
283
00:18:48,799 --> 00:18:51,599
to comply
with US interests.
284
00:18:51,720 --> 00:18:54,119
But Crowley didn't see it that way.
285
00:18:54,680 --> 00:18:56,680
He had a dark mind.
286
00:18:58,599 --> 00:19:02,240
And he started selling
our pioneering techniques...
287
00:19:02,359 --> 00:19:05,839
to foreign governments
and businesses.
288
00:19:05,960 --> 00:19:08,359
Whoever paid more.
289
00:19:09,559 --> 00:19:13,079
I'm looking for him too, I'm chasing him...
290
00:19:13,200 --> 00:19:16,000
I see him helping
oligarchs and dictators.
291
00:19:16,119 --> 00:19:18,480
It has worked for all the seats.
292
00:19:18,599 --> 00:19:20,279
I almost caught him once.
293
00:19:20,400 --> 00:19:22,240
I stopped a genocide.
294
00:19:22,640 --> 00:19:24,440
Almost, that is.
295
00:19:25,759 --> 00:19:27,960
And now it doesn't work like that.
296
00:19:28,079 --> 00:19:31,000
He has so much money
who now wants power.
297
00:19:31,119 --> 00:19:35,759
He wants his own regime
and he wants it here.
298
00:19:35,880 --> 00:19:37,039
Come on.
299
00:19:37,799 --> 00:19:40,720
-How do you know;
- I wrote the book.
300
00:19:41,319 --> 00:19:42,400
First chapter.
301
00:19:42,519 --> 00:19:45,200
Make the world
don't trust the media...
302
00:19:45,319 --> 00:19:47,440
to question the truth.
303
00:19:47,559 --> 00:19:48,680
Second chapter.
304
00:19:48,799 --> 00:19:51,119
It created polarization in society.
305
00:19:51,240 --> 00:19:54,119
When they don't see
the other side as humans...
306
00:19:54,240 --> 00:19:56,759
it is not an obstacle
human rights.
307
00:19:56,880 --> 00:19:57,920
Third chapter.
308
00:19:58,720 --> 00:20:00,839
He marginalized the intellectuals.
309
00:20:01,240 --> 00:20:04,880
If they don't listen to the experts,
they become trustworthy.
310
00:20:05,680 --> 00:20:07,119
Reminds you of something;
311
00:20:07,680 --> 00:20:09,960
Fourth chapter.
And it is important.
312
00:20:10,079 --> 00:20:13,799
Get a candidate
which will restore order.
313
00:20:13,920 --> 00:20:17,799
Someone smart and charismatic
that you can check.
314
00:20:18,240 --> 00:20:20,079
And the fifth chapter?
315
00:20:20,559 --> 00:20:22,400
There is no fifth chapter.
316
00:20:22,960 --> 00:20:24,599
The country is yours.
317
00:20:25,880 --> 00:20:27,519
Yes.
318
00:20:28,000 --> 00:20:30,640
The thing is, it's happening now.
319
00:20:30,759 --> 00:20:33,640
Much faster than I expected.
320
00:20:33,759 --> 00:20:36,640
-Maybe until the next election.
-So soon;
321
00:20:36,759 --> 00:20:37,880
Yes.
322
00:20:39,359 --> 00:20:42,960
I don't have much time, John.
I am old.
323
00:20:45,359 --> 00:20:47,680
I can't do it alone.
324
00:20:47,799 --> 00:20:49,680
You know my job.
325
00:20:49,799 --> 00:20:52,960
You built your careers
on what you found.
326
00:20:53,079 --> 00:20:56,160
Only you can help me.
327
00:20:57,079 --> 00:20:58,440
Perfect.
328
00:20:58,880 --> 00:21:00,880
Tell me I'm wrong.
329
00:21:01,279 --> 00:21:04,400
Will you help me catch him?
330
00:21:16,359 --> 00:21:21,359
Police are looking for the suspect
for the murder of Edward Home.
331
00:21:21,759 --> 00:21:24,279
The suspect, John Weir,
still missing...
332
00:21:24,400 --> 00:21:27,519
while they are looking for him
local and federal authorities.
333
00:21:28,119 --> 00:21:32,039
In Washington the bill
for sharing data...
334
00:21:32,160 --> 00:21:35,720
will be voted on this week
after many protests.
335
00:21:35,839 --> 00:21:38,400
Although the support is not great...
336
00:21:41,000 --> 00:21:43,079
How are you so dumb?
337
00:21:43,200 --> 00:21:47,119
can you leave me
I like turkey bacon.
338
00:21:47,519 --> 00:21:51,599
- It's not a political issue.
- Come on, John. It's disgusting.
339
00:21:51,720 --> 00:21:55,240
The turkey bacon
it's like anus with salt.
340
00:21:55,359 --> 00:21:56,359
Nice.
341
00:21:57,200 --> 00:22:01,799
All this low fat craze
it was a grain campaign.
342
00:22:01,920 --> 00:22:05,920
Big farms financed
the research and found support.
343
00:22:06,039 --> 00:22:08,759
The people were afraid,
they sold a lot of pasta...
344
00:22:08,880 --> 00:22:11,680
and they created a country
full of diabetics.
345
00:22:11,799 --> 00:22:14,519
Do not believe
that my son was also carried away.
346
00:22:14,640 --> 00:22:18,720
- Back to our discussion?
-Okay. What more can we say?
347
00:22:18,839 --> 00:22:22,599
-The girl. Must go away.
- I don't think he's involved.
348
00:22:22,720 --> 00:22:24,599
-Are you sure;
-Of course not.
349
00:22:24,720 --> 00:22:27,920
So to be sure,
we have to kill her.
350
00:22:28,039 --> 00:22:31,079
Cut the CIA bullshit.
We won't kill her.
351
00:22:31,200 --> 00:22:34,119
-It's the process. I will do it.
-Stop.
352
00:22:34,519 --> 00:22:38,039
-You said he won't do it again.
-I know. ok you are
353
00:22:38,160 --> 00:22:42,119
That was the process in the '80s.
Now I don't know what's going on.
354
00:22:42,240 --> 00:22:44,640
They overlook a lot.
Bill Clinton is to blame.
355
00:22:44,759 --> 00:22:46,759
- Did he raise you?
- No, fortunately.
356
00:22:46,880 --> 00:22:48,799
And it won't kill anyone.
357
00:22:48,920 --> 00:22:53,160
I was just thinking out loud.
Do not take it personally.
358
00:22:53,279 --> 00:22:56,880
We had a plan, which he ignored
and took risks...
359
00:22:57,000 --> 00:23:00,480
because he cannot accept
that his friend betrayed him...
360
00:23:00,599 --> 00:23:03,519
-and then he killed himself.
- Don't psychoanalyze me.
361
00:23:03,640 --> 00:23:07,640
-Who has a PhD?
-You have decades to work.
362
00:23:07,759 --> 00:23:12,079
-Wait. Are you a psychologist?
-When you recreate a suicide...
363
00:23:12,200 --> 00:23:14,319
- to actually kill yourself.
-What;
364
00:23:14,440 --> 00:23:17,319
You weren't supposed to know.
How many times do I have to say it?
365
00:23:17,720 --> 00:23:20,960
We said leave it behind,
but you mention it all.
366
00:23:21,079 --> 00:23:22,680
OK, fine.
367
00:23:22,799 --> 00:23:26,359
I wasn't even hitting you.
I was by your side.
368
00:23:27,720 --> 00:23:30,440
I saw you do it
the turkey in the show.
369
00:23:30,559 --> 00:23:31,720
Oh my god!
370
00:23:31,839 --> 00:23:34,720
He was in kindergarten.
A lot has happened since then.
371
00:23:34,839 --> 00:23:39,240
-Like your fake suicide!
-That's why you're so teased.
372
00:23:39,640 --> 00:23:43,160
What; I'm fine,
given the situation.
373
00:23:43,279 --> 00:23:45,519
Did you really do it? How old was he?
374
00:23:45,640 --> 00:23:47,000
- Eat.
-Ten.
375
00:23:47,119 --> 00:23:51,119
Ten; Seriously;
How long did you think he was dead?
376
00:23:51,240 --> 00:23:53,960
-Shut up and eat!
-Here you go;
377
00:23:54,359 --> 00:23:56,480
Don't talk like that. It's none of her business.
378
00:23:56,599 --> 00:23:58,599
-For 35 years.
-Seriously;
379
00:23:58,720 --> 00:23:59,799
-Yes.
-Arrives.
380
00:23:59,920 --> 00:24:02,799
-Go back to the plan?
-And you forgave him?
381
00:24:02,920 --> 00:24:06,279
-Not completely.
-How can you stand being with him?
382
00:24:06,400 --> 00:24:10,720
- I'm going to explode in a minute, really.
-Let's not talk about it anymore.
383
00:24:10,839 --> 00:24:14,759
Well, we need to find out
what Valens knew. Okay;
384
00:24:14,880 --> 00:24:16,559
And I think that this...
385
00:24:17,160 --> 00:24:18,160
will help.
386
00:24:18,839 --> 00:24:21,160
We always stay on plan!
387
00:24:21,279 --> 00:24:23,559
We will not enter
in Valence's data.
388
00:24:23,680 --> 00:24:26,240
- Hom must speak.
-Or not.
389
00:24:26,359 --> 00:24:29,319
-Maybe that's how we'll find Crowley.
-Who is this;
390
00:24:29,440 --> 00:24:30,640
You eat!
391
00:24:30,759 --> 00:24:33,839
-Stop saying that!
-Valens betrayed us.
392
00:24:33,960 --> 00:24:36,960
I don't know for sure.
Nothing sticks to me.
393
00:24:37,079 --> 00:24:39,440
They found him with a gun.
He hated guns.
394
00:24:39,559 --> 00:24:41,759
And the way he looked at me before he jumped...
395
00:24:41,880 --> 00:24:43,839
I can not explain it.
396
00:24:43,960 --> 00:24:47,039
Maybe he wanted to
to protect me from something.
397
00:24:47,160 --> 00:24:50,720
The only thing is certain
that nothing makes sense.
398
00:24:50,839 --> 00:24:53,079
No, Crowley found him. End.
399
00:24:53,200 --> 00:24:55,799
It plays with your mind
and you get carried away...
400
00:24:55,920 --> 00:24:57,839
instead of staying focused.
401
00:24:57,960 --> 00:25:01,640
The message received by Valens,
"Do it," it was from Crowley.
402
00:25:01,759 --> 00:25:04,960
If I enter his data,
I'll find out who sent it.
403
00:25:05,079 --> 00:25:08,720
No! Hom will lead us
to Crowley. That was the plan.
404
00:25:08,839 --> 00:25:12,680
We almost got killed over it.
We'll make him talk.
405
00:25:12,799 --> 00:25:15,039
-Who is Crowley?
-Eat now!
406
00:25:15,160 --> 00:25:17,920
- By the way, eat something.
-It's not vegan.
407
00:25:18,039 --> 00:25:19,920
-Are you vegan?
-Alas!
408
00:25:20,039 --> 00:25:22,400
I have to eat something.
Shall I go get something?
409
00:25:22,519 --> 00:25:23,519
-No!
-No!
410
00:25:23,920 --> 00:25:26,240
Be a bar. Something.
411
00:25:28,839 --> 00:25:32,640
John, I'll be good to Hom
and I will make him speak.
412
00:25:32,759 --> 00:25:37,359
But I tell you that this and that
they won't take us to Crowley.
413
00:25:41,200 --> 00:25:44,079
-Who is Crowley?
-Eat your eggs!
414
00:25:44,279 --> 00:25:49,279
Uploaded by mocha!
415
00:26:28,000 --> 00:26:32,240
Can you give me my cell phone?
I want to see my messages.
416
00:26:32,359 --> 00:26:33,720
Better not.
417
00:26:34,920 --> 00:26:37,640
Should I get one of these?
Would it be safer?
418
00:26:38,759 --> 00:26:40,359
Better not.
419
00:26:42,039 --> 00:26:43,640
You still don't trust me.
420
00:26:44,200 --> 00:26:45,640
You...
421
00:26:46,319 --> 00:26:48,160
and all humanity.
422
00:26:58,680 --> 00:27:02,000
-So you're a hacker?
-No.
423
00:27:02,119 --> 00:27:03,960
I will put the code of...
424
00:27:04,359 --> 00:27:07,880
the code will be displayed on the device
and when i come in...
425
00:27:08,000 --> 00:27:10,759
I will get as much data as I can.
426
00:27:11,480 --> 00:27:14,680
-How do you know his password?
-I do not know him.
427
00:27:15,160 --> 00:27:17,319
But I have some ideas.
428
00:27:23,400 --> 00:27:24,400
Damn it!
429
00:27:30,880 --> 00:27:32,599
What are you laughing;
430
00:27:33,079 --> 00:27:34,799
We love numbers.
431
00:27:34,920 --> 00:27:36,880
The games, the codes.
432
00:27:37,000 --> 00:27:38,720
Safety in numbers.
433
00:27:39,119 --> 00:27:41,200
Something like this will be the code.
434
00:27:41,720 --> 00:27:45,519
The Fibonacci sequence
she was one of his favorites.
435
00:27:46,440 --> 00:27:47,640
Damn it!
436
00:27:47,759 --> 00:27:49,599
The second attempt failed.
437
00:27:50,160 --> 00:27:51,920
Three more and it will be locked.
438
00:27:52,319 --> 00:27:55,839
Find his location.
I'll let Xander know.
439
00:27:58,359 --> 00:28:00,960
And this Crowley...
440
00:28:01,440 --> 00:28:04,480
is he chasing you or you chasing him?
441
00:28:04,599 --> 00:28:05,599
Both.
442
00:28:13,079 --> 00:28:15,039
Can you bring me the stopwatch?
443
00:28:15,640 --> 00:28:17,680
-Thanks.
-Yes.
444
00:28:24,559 --> 00:28:27,440
Your father is...
445
00:28:28,079 --> 00:28:30,759
You won't find a word
describe him.
446
00:28:35,759 --> 00:28:37,640
Let me ask you something;
447
00:28:38,240 --> 00:28:41,680
What do you say when they ask you?
about your childhood?
448
00:28:42,240 --> 00:28:45,119
At a party, let's say. What do you think;
449
00:28:45,519 --> 00:28:48,240
I have time to find myself
in such condition.
450
00:28:48,359 --> 00:28:50,599
Yes, but it must arise.
451
00:28:51,000 --> 00:28:55,160
Are you human
who tells the truth...
452
00:28:55,880 --> 00:28:57,400
or are you telling a lie?
453
00:28:59,319 --> 00:29:01,720
So, you have two options.
454
00:29:01,839 --> 00:29:04,440
Or you enjoy it
when you tell them everything...
455
00:29:04,559 --> 00:29:07,799
and it becomes uncomfortable
and they regret asking.
456
00:29:08,960 --> 00:29:13,480
Or you avoid it
and you say something nice and move on.
457
00:29:14,880 --> 00:29:16,960
Which one do you do?
458
00:29:21,000 --> 00:29:23,839
I was saying that my father
he was in the army.
459
00:29:23,960 --> 00:29:27,000
That we had traveled the world
and they were great.
460
00:29:27,440 --> 00:29:32,400
Better than saying
that made me suspicious and paranoid.
461
00:29:32,920 --> 00:29:36,920
Not being able to be a father
and to make human relations.
462
00:29:37,039 --> 00:29:38,359
Leave us!
463
00:29:41,720 --> 00:29:43,079
What do you do?
464
00:29:43,200 --> 00:29:44,759
I make it uncomfortable.
465
00:29:45,279 --> 00:29:46,960
I always make it awkward.
466
00:29:49,640 --> 00:29:51,279
"How were your parents?"
467
00:29:51,400 --> 00:29:53,640
And I get that face.
468
00:29:53,759 --> 00:29:55,319
"I never had a father."
469
00:29:55,960 --> 00:29:58,279
"I grew up in a car
with my mom."
470
00:29:58,400 --> 00:30:02,200
"He died when I was seven,
but the contractors were good".
471
00:30:02,759 --> 00:30:06,279
And they die a little inside.
472
00:30:06,680 --> 00:30:09,440
They want the earth to open up
to swallow them.
473
00:30:10,000 --> 00:30:13,880
You have to make it uncomfortable.
It is the best. I'm telling you.
474
00:30:16,880 --> 00:30:18,319
And below?
475
00:30:19,079 --> 00:30:20,440
Below;
476
00:30:23,640 --> 00:30:26,440
I stood on my feet.
477
00:30:26,559 --> 00:30:29,400
I studied, entered law school.
478
00:30:29,519 --> 00:30:32,559
I got married young
that didn't go well.
479
00:30:32,680 --> 00:30:37,279
I ended up in Pittsburgh,
I started from the beginning...
480
00:30:37,400 --> 00:30:41,359
and now I'm hiding with a fugitive
and his crazy father.
481
00:30:41,480 --> 00:30:42,720
That's all.
482
00:30:43,839 --> 00:30:48,960
Apologies for asking
or are you telling me the embellished lie?
483
00:30:54,000 --> 00:30:56,440
There is a gas station nearby
if you are still hungry
484
00:30:57,559 --> 00:31:02,240
-Yes; Will you let me go?
- Until then, I trust you.
485
00:31:02,680 --> 00:31:04,640
No cell phones. Only cash.
486
00:31:05,240 --> 00:31:06,240
Yes;
487
00:31:06,880 --> 00:31:09,480
Do you think they have a lot of vegan products?
488
00:31:12,759 --> 00:31:14,039
I highly doubt it.
489
00:31:16,079 --> 00:31:17,440
I have a better idea.
490
00:31:18,160 --> 00:31:20,279
He has an apple tree in the back yard.
491
00:31:20,400 --> 00:31:21,519
Yes.
492
00:31:22,279 --> 00:31:23,799
Better idea indeed.
493
00:31:48,480 --> 00:31:50,119
He tries again.
494
00:31:51,200 --> 00:31:53,160
I knew he would come back.
495
00:31:53,279 --> 00:31:55,240
Does he know you know?
496
00:31:55,359 --> 00:31:58,599
Very likely. How's tracking going?
497
00:31:58,720 --> 00:32:00,880
Depending on how well it hides.
498
00:32:01,000 --> 00:32:04,119
If it's a VPN, it's easy.
Otherwise, it takes time.
499
00:32:04,240 --> 00:32:06,160
As long as it stays connected, it helps.
500
00:32:06,279 --> 00:32:09,759
We will find him. How well to hide?
501
00:32:09,880 --> 00:32:11,160
It won't take long.
502
00:32:11,960 --> 00:32:12,960
Nice.
503
00:32:15,079 --> 00:32:16,400
At the sixth node.
504
00:32:16,519 --> 00:32:19,519
Sir, I can find
the location of Weir.
505
00:32:20,279 --> 00:32:22,559
Yes. Feasible.
506
00:32:22,680 --> 00:32:25,519
-On the 13th.
-The team is waiting.
507
00:32:26,440 --> 00:32:27,720
On the 25th.
508
00:32:27,839 --> 00:32:32,680
I have a source within the government.
It's very deep.
509
00:32:33,079 --> 00:32:35,480
He calls himself Zeus.
510
00:32:35,599 --> 00:32:36,759
Seriously.
511
00:32:36,880 --> 00:32:38,039
Well.
512
00:32:39,160 --> 00:32:40,240
Open.
513
00:32:40,359 --> 00:32:44,839
And Zeus says that the researcher
of the Ministry of Finance...
514
00:32:45,359 --> 00:32:47,599
this hom...
515
00:32:47,720 --> 00:32:49,680
Look! You are famous.
516
00:32:49,799 --> 00:32:54,599
He says he was killed because he was close
to something very big.
517
00:32:56,359 --> 00:32:57,759
It sounds reasonable.
518
00:32:57,880 --> 00:33:01,079
The guy is crazy
but many people see him.
519
00:33:01,200 --> 00:33:03,720
It's a strange world, isn't it?
520
00:33:05,519 --> 00:33:06,720
Well.
521
00:33:08,000 --> 00:33:09,240
It is safe.
522
00:33:09,359 --> 00:33:12,039
Edward Homme didn't like it
to adults.
523
00:33:12,160 --> 00:33:14,839
And what did they do?
524
00:33:15,559 --> 00:33:16,799
Come.
525
00:33:16,920 --> 00:33:18,759
You must be very hungry.
526
00:33:21,640 --> 00:33:22,640
Come.
527
00:33:23,279 --> 00:33:25,720
Either that or turkey bacon.
528
00:33:36,079 --> 00:33:38,240
We don't want to hurt you.
529
00:33:38,680 --> 00:33:41,559
We want to know
because they wanted you dead.
530
00:33:42,359 --> 00:33:44,400
And the madman is right.
531
00:33:44,880 --> 00:33:47,519
Some research struck a nerve.
532
00:33:48,119 --> 00:33:50,240
Let's start there.
533
00:33:54,839 --> 00:33:56,920
How many surveys do you conduct?
534
00:33:59,240 --> 00:34:01,599
Come on, I'm trying to help you.
535
00:34:03,519 --> 00:34:05,200
Were you investigating Crowley?
536
00:34:06,200 --> 00:34:07,720
Do you know this name?
537
00:34:08,239 --> 00:34:09,559
Crowley.
538
00:34:10,800 --> 00:34:12,519
Did you get it anywhere?
539
00:34:15,320 --> 00:34:18,679
We saved your life. You know that.
540
00:34:19,639 --> 00:34:21,039
You found something.
541
00:34:21,679 --> 00:34:23,840
It was big and you became a target.
542
00:34:24,960 --> 00:34:29,119
We want the same thing
you and us So what will happen?
543
00:34:29,840 --> 00:34:32,400
Will you be the hero and the difficult one?
544
00:34:32,519 --> 00:34:35,960
Or you will help us
save the world?
545
00:34:54,239 --> 00:34:56,239
You need to know where you are messing up.
546
00:34:56,360 --> 00:35:01,679
They are not thieves and policemen
or 3D chess or game.
547
00:35:01,800 --> 00:35:06,519
No one has ever thrown
a democracy like ours.
548
00:35:06,639 --> 00:35:10,559
There are many obstacles.
We are very big and rich.
549
00:35:10,679 --> 00:35:13,400
Putin has used
Crowley...
550
00:35:13,519 --> 00:35:17,039
to influence elections in Georgia
and Belarus...
551
00:35:17,159 --> 00:35:20,440
and get a commission
from his rich friends.
552
00:35:21,199 --> 00:35:24,760
But that is far from it
from taking control of the US.
553
00:35:25,199 --> 00:35:29,880
Putin has other things on his mind,
but Crowley sees an opportunity.
554
00:35:30,920 --> 00:35:34,000
In a country divided,
full of rage...
555
00:35:34,639 --> 00:35:37,039
half the job is done.
556
00:35:37,159 --> 00:35:39,480
He will make his move.
557
00:35:39,599 --> 00:35:43,960
But he has to find someone
to stand for election.
558
00:35:44,639 --> 00:35:48,119
This requires infrastructure within the US.
559
00:35:48,239 --> 00:35:51,519
Finance, media and the rest.
560
00:35:51,920 --> 00:35:55,440
- Is that how we'll find him?
-No. He will find us.
561
00:35:56,280 --> 00:35:59,159
The data business
where did you make...
562
00:35:59,719 --> 00:36:02,119
-will attract him.
-Arda?
563
00:36:02,519 --> 00:36:05,880
Yes. But you have to
that you had a fight
564
00:36:06,559 --> 00:36:09,840
John will come
to work with me secretly.
565
00:36:10,519 --> 00:36:13,559
And you will take out the company
on the stock market.
566
00:36:13,679 --> 00:36:17,599
It will be known that you are editing
election data.
567
00:36:17,719 --> 00:36:21,079
That you make the psychological profiles
of potential voters.
568
00:36:21,199 --> 00:36:24,719
That you plan strategies
to take advantage of them.
569
00:36:24,840 --> 00:36:26,519
It might take some time...
570
00:36:26,639 --> 00:36:29,440
but if learned
that you have everything you need...
571
00:36:29,559 --> 00:36:33,320
and you are willing to work
with such a clientele...
572
00:36:33,719 --> 00:36:36,239
and operate in the shadows...
573
00:36:36,920 --> 00:36:39,639
it will come to you, I guarantee it.
574
00:36:40,119 --> 00:36:42,079
We have two advantages.
575
00:36:42,719 --> 00:36:44,599
He thinks I'm dead.
576
00:36:45,199 --> 00:36:47,639
And he doesn't know you're my son.
577
00:36:48,239 --> 00:36:51,840
Thus, it cannot be exploited
the family...
578
00:36:52,360 --> 00:36:55,079
as a tool of manipulation.
579
00:36:55,199 --> 00:36:59,000
-Do you have relatives?
-No one I care about.
580
00:37:00,800 --> 00:37:01,840
John?
581
00:37:03,239 --> 00:37:04,239
No.
582
00:37:06,079 --> 00:37:09,440
Nice. Arda will be the bait.
583
00:37:09,840 --> 00:37:12,960
"Sources say
that Valens' approach"...
584
00:37:13,079 --> 00:37:15,920
"she was the one who caused the rift."
585
00:37:16,920 --> 00:37:19,719
"Weir will last
the consulting DBA"...
586
00:37:19,840 --> 00:37:23,400
"and Valens will take over
the new Arda Analytics".
587
00:37:24,079 --> 00:37:28,199
"The plans for the stock market
continue to apply..."
588
00:37:31,559 --> 00:37:34,480
They close with what I said.
589
00:37:34,599 --> 00:37:37,599
"I'm not discussing ethics
of these tools".
590
00:37:37,719 --> 00:37:40,719
"Our priority
they are our customers".
591
00:37:40,840 --> 00:37:43,599
-You sound stupid.
-I'm a visionary.
592
00:37:44,280 --> 00:37:45,800
Don't take it on yourself.
593
00:37:45,920 --> 00:37:47,000
Too late.
594
00:37:47,440 --> 00:37:49,079
I like being the bad guy.
595
00:37:50,519 --> 00:37:52,119
I had to do it myself.
596
00:37:52,519 --> 00:37:53,920
It's better that way.
597
00:37:54,760 --> 00:37:57,239
You and Ben stay away
from the bait.
598
00:37:57,920 --> 00:37:59,639
Correctly. You're right.
599
00:38:00,840 --> 00:38:03,880
So now we just have to cut it out.
600
00:38:05,360 --> 00:38:06,920
Maybe it will be a while.
601
00:38:07,840 --> 00:38:08,840
Yes.
602
00:38:11,480 --> 00:38:13,880
Shall we find a way to talk in secret?
603
00:38:16,400 --> 00:38:17,760
Maybe.
604
00:38:19,320 --> 00:38:21,280
Ears and eyes everywhere.
605
00:38:22,480 --> 00:38:23,800
I do not know.
606
00:38:24,880 --> 00:38:25,920
What;
607
00:38:26,320 --> 00:38:27,920
What worries you?
608
00:38:29,199 --> 00:38:31,599
Don't let the hustle and bustle affect you.
609
00:38:33,960 --> 00:38:35,719
I'm worried about you.
610
00:38:35,840 --> 00:38:37,880
Who are you going to talk to?
611
00:38:44,960 --> 00:38:46,519
You'll be okay, yeah?
612
00:38:49,039 --> 00:38:51,960
I won't be seen again
to fall into this loop.
613
00:38:52,079 --> 00:38:53,519
I did not say that.
614
00:38:55,639 --> 00:38:57,320
Yeah, I'll be fine.
615
00:39:01,760 --> 00:39:05,519
-Why didn't you tell Ben...
- I don't want him to know anything.
616
00:39:05,639 --> 00:39:07,599
I want us to catch Crowley.
617
00:39:48,360 --> 00:39:49,480
Damn it!
618
00:39:50,199 --> 00:39:51,280
Stupid.
619
00:39:51,400 --> 00:39:52,639
How long;
620
00:39:52,760 --> 00:39:54,159
Not much.
621
00:39:54,559 --> 00:39:58,239
We are close to his location.
He's still in New York.
622
00:39:58,880 --> 00:39:59,880
Where;
623
00:40:18,199 --> 00:40:20,559
-How are the apples?
-Jesus Christ!
624
00:40:22,559 --> 00:40:23,800
You scared me.
625
00:40:25,039 --> 00:40:27,840
Badass joke.
"How are the apples?".
626
00:40:29,000 --> 00:40:30,679
Yes correctly.
627
00:40:32,239 --> 00:40:33,960
Is...
628
00:40:34,440 --> 00:40:35,599
very tasty.
629
00:40:35,719 --> 00:40:36,840
I'm sure.
630
00:40:37,400 --> 00:40:39,199
It is an old variety.
631
00:40:39,840 --> 00:40:44,119
You don't find them in stores.
Probably because they tan easily.
632
00:40:48,320 --> 00:40:50,760
-I did not know.
-Yes.
633
00:40:51,280 --> 00:40:52,280
They tan.
634
00:40:53,039 --> 00:40:54,599
It's a big problem.
635
00:40:56,000 --> 00:40:58,280
In the apple industry, I mean.
636
00:41:04,440 --> 00:41:05,599
Do not be afraid.
637
00:41:06,320 --> 00:41:10,119
I said I won't kill you.
I keep my word.
638
00:41:10,239 --> 00:41:12,280
Okay. Simply...
639
00:41:13,159 --> 00:41:14,480
Look.
640
00:41:14,960 --> 00:41:19,760
All that spying,
this "dangerous mission"...
641
00:41:19,880 --> 00:41:22,960
they are new to me.
642
00:41:23,440 --> 00:41:26,199
I think I'm confused.
643
00:41:26,320 --> 00:41:27,320
Did you understand;
644
00:41:27,719 --> 00:41:30,599
I have tried
to find out with my son.
645
00:41:31,159 --> 00:41:34,880
If I kill you,
would be another obstacle.
646
00:41:35,000 --> 00:41:36,440
Do not worry.
647
00:41:37,719 --> 00:41:41,360
Yes. Glad to hear
that to continue living...
648
00:41:41,480 --> 00:41:43,880
is important to you
649
00:41:46,199 --> 00:41:47,719
After all, I was a psychologist.
650
00:41:47,840 --> 00:41:51,079
In military. Before I entered the service.
651
00:41:52,400 --> 00:41:54,480
One of my first jobs...
652
00:41:54,599 --> 00:41:57,920
was to make a list
with all that bear witness to a liar.
653
00:41:58,039 --> 00:41:59,639
It was very interesting.
654
00:42:00,679 --> 00:42:02,119
Okay.
655
00:42:03,880 --> 00:42:04,880
And;
656
00:42:05,960 --> 00:42:07,159
And...
657
00:42:07,800 --> 00:42:10,920
Haley from Pittsburgh
originally from chicago...
658
00:42:11,039 --> 00:42:15,199
legal counsel
at the Homeless Support Network...
659
00:42:16,360 --> 00:42:18,239
I will ask you a question.
660
00:42:18,719 --> 00:42:19,719
Only one.
661
00:42:20,360 --> 00:42:24,199
You will look me in the eye
and you will give me an answer.
662
00:42:24,320 --> 00:42:25,320
What do you think;
663
00:42:27,519 --> 00:42:28,519
Why;
664
00:42:29,639 --> 00:42:30,880
Why not;
665
00:42:32,239 --> 00:42:35,199
Just one question.
Come. That's all I need.
666
00:42:35,880 --> 00:42:38,159
And then we'll go inside
let's eat apples.
667
00:42:42,719 --> 00:42:43,960
Yes OK.
668
00:42:46,599 --> 00:42:48,599
Are you who you say you are?
669
00:42:53,000 --> 00:42:54,000
Yes.
670
00:42:55,039 --> 00:42:57,239
I am who I say I am.
671
00:42:59,320 --> 00:43:00,920
And who do you work for?
672
00:43:01,039 --> 00:43:05,320
Sorry. Those were two questions.
673
00:43:06,440 --> 00:43:08,679
But who do you work for?
674
00:43:13,440 --> 00:43:15,960
For the Homeless Support Network.
675
00:43:20,039 --> 00:43:21,039
Nice.
676
00:43:21,480 --> 00:43:22,639
I believe you.
677
00:43:23,880 --> 00:43:25,719
Wasn't it easy?
678
00:43:25,840 --> 00:43:26,920
Chill out.
679
00:43:27,039 --> 00:43:28,679
Don't be uptight.
680
00:43:29,159 --> 00:43:31,280
Show me what you have in your hand.
681
00:43:34,800 --> 00:43:36,119
Your hand.
682
00:43:36,719 --> 00:43:38,320
Show it to me.
683
00:43:51,159 --> 00:43:54,119
I guess I'm getting old.
I think I see different things.
684
00:43:57,639 --> 00:44:00,280
Okay. Let's go eat apples.
685
00:44:13,000 --> 00:44:16,159
$26,090,451, TRANSPORT
686
00:44:16,280 --> 00:44:19,760
Junction 19, Seoul, Korea.
And it takes us...
687
00:44:28,800 --> 00:44:30,639
- Do you want it to succeed?
-Yes.
688
00:44:30,760 --> 00:44:31,760
How;
689
00:44:32,239 --> 00:44:35,239
The first item is
these four numbers.
690
00:44:35,360 --> 00:44:37,639
It's probably a combination of them.
691
00:44:37,760 --> 00:44:41,400
I tried them. The safes
they have three numbers, not five.
692
00:44:41,519 --> 00:44:45,840
I tried every combination of three.
No one catches.
693
00:44:47,039 --> 00:44:48,199
Yes, yes.
694
00:44:48,599 --> 00:44:53,159
The second element is letters.
So it's alphanumeric.
695
00:44:53,280 --> 00:44:55,039
It's old encryption.
696
00:44:55,599 --> 00:44:58,960
The numbers correspond
in the letters of the alphabet.
697
00:44:59,079 --> 00:45:00,400
Let's do it this way.
698
00:45:03,880 --> 00:45:05,719
That's what I think it is.
699
00:45:07,039 --> 00:45:10,559
Nothing changes.
It's the same numbers in a different order.
700
00:45:11,280 --> 00:45:14,519
Yes, but we're going to break the sequence
in three parts.
701
00:45:15,039 --> 00:45:16,039
Look.
702
00:45:16,719 --> 00:45:17,719
So.
703
00:45:21,159 --> 00:45:24,679
-Only one way will catch.
-Can you make it?
704
00:45:27,000 --> 00:45:28,159
Let's see.
705
00:45:42,480 --> 00:45:44,360
Oh my god! You did it!
706
00:45:45,840 --> 00:45:47,840
You did it!
707
00:45:59,199 --> 00:46:02,119
-End of time.
-I know what I'm doing. I have time.
708
00:46:04,159 --> 00:46:07,440
-Dutchess County to the north.
-It is near.
709
00:46:07,559 --> 00:46:11,000
Get the team together.
Keep them informed.
710
00:46:11,119 --> 00:46:15,000
Enough. Internet only for 15 minutes.
It's your rule.
711
00:46:15,119 --> 00:46:16,840
I tell you I have time.
712
00:46:19,119 --> 00:46:21,440
End of time. You will show us.
713
00:46:21,559 --> 00:46:22,880
Let me do it.
714
00:46:25,639 --> 00:46:27,599
Damn it! He's changing address again.
715
00:46:30,800 --> 00:46:34,679
I found it. It's south
of Dutchess County.
716
00:46:36,920 --> 00:46:38,119
Okay.
717
00:46:39,960 --> 00:46:43,559
Don't do anything
if you don't have the exact location.
718
00:46:43,679 --> 00:46:45,239
Okay; I am coming.
719
00:46:56,880 --> 00:46:58,360
Do it! What are you waiting for;
720
00:47:02,960 --> 00:47:05,440
ARDA ACCESS
AUTHENTICITY CODE
721
00:47:09,079 --> 00:47:10,239
Oh my god!
722
00:47:14,920 --> 00:47:16,000
I entered.
723
00:47:18,079 --> 00:47:19,280
He entered.
724
00:47:20,719 --> 00:47:21,840
We are close.
725
00:47:24,559 --> 00:47:26,519
In Ossining, I think.
726
00:47:26,920 --> 00:47:31,760
- I'm waiting for an exact address.
-Joined the server. Should I take him out?
727
00:47:31,880 --> 00:47:34,559
- He said no.
- He doesn't know he got in.
728
00:47:34,679 --> 00:47:35,880
Where is;
729
00:47:36,000 --> 00:47:40,199
-Special Agent Maddy?
-Yes. Xander Arnaz.
730
00:47:40,320 --> 00:47:43,239
Have you taken over, for now?
731
00:47:43,639 --> 00:47:47,000
Until the Board votes for a new CEO,
which will happen soon.
732
00:47:47,119 --> 00:47:50,159
But now is not a good time.
733
00:47:50,280 --> 00:47:53,119
- Maybe we can...
-Maybe we can what?
734
00:47:53,639 --> 00:47:56,480
- Let's do it another time.
- Are you kidding?
735
00:47:56,599 --> 00:48:00,280
Our legal team
is cooperating with the authorities...
736
00:48:00,400 --> 00:48:03,320
-on the death of Mr. Valens.
-Yes.
737
00:48:03,440 --> 00:48:05,719
But I came for John Weir.
738
00:48:06,280 --> 00:48:07,599
For John Weir?
739
00:48:08,440 --> 00:48:12,079
Does that sound funny to you? You are making fun of me;
740
00:48:13,039 --> 00:48:15,920
- Sorry, I got confused.
-Yes, you are confused.
741
00:48:16,039 --> 00:48:20,760
I took my daughter out of the bathroom
to come quickly...
742
00:48:20,880 --> 00:48:24,679
because your email said to come
let's talk about John Weir.
743
00:48:24,800 --> 00:48:26,760
I didn't email you.
744
00:48:31,639 --> 00:48:34,480
Sorry. See you later.
745
00:48:34,599 --> 00:48:36,880
No, we need to talk about it.
746
00:48:37,000 --> 00:48:38,960
Wait! Where are you going;
747
00:48:40,559 --> 00:48:41,960
I'm not leaving!
748
00:48:43,760 --> 00:48:46,880
-Does it download content?
-Why are you leaving him?
749
00:48:47,000 --> 00:48:49,920
- You said to...
-Throw him out!
750
00:48:50,920 --> 00:48:52,079
Damn it!
751
00:48:52,199 --> 00:48:53,199
I've got this.
752
00:48:53,840 --> 00:48:56,639
-Tell them we leave in five.
-Okay.
753
00:49:24,519 --> 00:49:26,400
What are you waiting for; Open it!
754
00:49:57,559 --> 00:49:58,920
What is all this?
755
00:50:19,800 --> 00:50:20,960
What is;
756
00:50:21,079 --> 00:50:24,119
-Numbers and nonsense.
-This is like math.
757
00:50:27,159 --> 00:50:29,199
"The Control Algorithms".
758
00:50:29,320 --> 00:50:34,000
"Data types for prediction
and behavioral manipulation".
759
00:50:34,880 --> 00:50:38,639
-Whatever that means.
- I don't know what I expected to find.
760
00:50:39,519 --> 00:50:40,719
I was dumb.
761
00:50:41,480 --> 00:50:43,960
-He has more.
- It's bullshit.
762
00:50:44,079 --> 00:50:46,400
-He has nothing here.
-Wait.
763
00:50:46,519 --> 00:50:48,480
No. He didn't care about me!
764
00:50:48,599 --> 00:50:50,719
That was all he cared about.
765
00:50:52,800 --> 00:50:54,000
This is not the case.
766
00:50:54,119 --> 00:50:56,639
-How do you know;
-I know.
767
00:50:56,760 --> 00:50:59,000
That's how I deciphered it.
768
00:51:01,320 --> 00:51:02,320
Look.
769
00:51:03,920 --> 00:51:07,320
The numbers were there.
They had to get in line.
770
00:51:07,440 --> 00:51:11,239
You don't use random numbers
for something you want to remember.
771
00:51:11,360 --> 00:51:13,320
You put something that you remember easily.
772
00:51:13,440 --> 00:51:16,280
Something that matters to you.
773
00:51:16,880 --> 00:51:18,719
Something you care about.
774
00:51:20,440 --> 00:51:22,840
Numbers represent letters.
775
00:51:22,960 --> 00:51:25,840
And one word comes out
that was worth remembering.
776
00:51:30,159 --> 00:51:32,199
The safety of numbers.
777
00:51:32,320 --> 00:51:33,960
JOHN
778
00:51:34,079 --> 00:51:35,519
I am.
779
00:51:37,480 --> 00:51:38,480
I.
780
00:51:45,960 --> 00:51:49,360
If you say "security" again
to the numbers," I'll hit you.
781
00:51:57,159 --> 00:51:59,679
Watch your head. Nice.
782
00:52:07,159 --> 00:52:10,639
SECURITY
783
00:52:22,000 --> 00:52:24,800
Sir. Sorry.
784
00:52:26,280 --> 00:52:28,239
The plan did not go as hoped.
785
00:52:32,400 --> 00:52:33,400
Yes, yes.
786
00:52:48,519 --> 00:52:51,000
I just want two minutes.
787
00:52:51,679 --> 00:52:53,559
-Come on dude.
-Excuse me.
788
00:52:53,679 --> 00:52:56,639
They will contact you
our lawyers.
789
00:52:58,280 --> 00:53:01,239
Russ, listen to me.
I didn't take the initiative.
790
00:53:01,360 --> 00:53:04,079
They sent me. Or Weir.
791
00:53:04,679 --> 00:53:08,239
Maybe he wants us to investigate Arda.
Does not matter.
792
00:53:08,360 --> 00:53:11,000
There's something bigger going on here.
793
00:53:12,000 --> 00:53:13,519
How do I know that?
794
00:53:15,039 --> 00:53:16,159
Damn it!
795
00:53:20,840 --> 00:53:22,559
Say I have a feeling.
56408
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.