Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,152 --> 00:01:18,000
Self defence skills were developed
by men in ancient times
2
00:01:18,264 --> 00:01:22,179
in order to save himself
and his family from the enemies.
3
00:01:22,882 --> 00:01:27,028
The art of kicking, wrestling,
boxing, Kalaripayattu, Silambam,
4
00:01:27,281 --> 00:01:31,823
swordsmanship, staffplay and many
such defence skills existed.
5
00:01:32,284 --> 00:01:37,838
Our forefathers have been protecting
us and our culture using these.
6
00:01:38,047 --> 00:01:42,491
But as time flied and changed,
these art forms were long forgotten.
7
00:01:43,173 --> 00:01:45,711
The martial art forms that exist in
the modern world
8
00:01:45,831 --> 00:01:47,228
are just another
version or style of
9
00:01:47,240 --> 00:01:48,648
our traditional self
defence skills.
10
00:01:48,672 --> 00:01:51,597
Crimes against girl children
11
00:01:51,717 --> 00:01:55,780
and young women have increased
to a level beyond our imagination.
12
00:01:56,121 --> 00:01:58,926
In fact, it is so bad that we
13
00:01:59,157 --> 00:02:01,142
cannot even trust our neighbors.
14
00:02:01,415 --> 00:02:04,842
In the current circumstances,
we can't even walk around freely.
15
00:02:05,120 --> 00:02:09,145
Despite asking our kids to remain
at home and play video games
16
00:02:09,265 --> 00:02:11,865
instead of asking to play outside,
we still fear for their safety.
17
00:02:11,983 --> 00:02:14,934
Times when we taught our kids
good and bad habits are gone.
18
00:02:15,054 --> 00:02:17,819
Now, we have to teach them
good and bad touch instead.
19
00:02:18,079 --> 00:02:20,269
Like how we played around
in the streets,
20
00:02:20,472 --> 00:02:22,680
do we allow our children to
go out and play?
21
00:02:22,891 --> 00:02:25,381
Think about it. We aren't
able to give them the freedom.
22
00:02:25,501 --> 00:02:27,184
What are we running in search of?
23
00:02:27,304 --> 00:02:31,586
Can we parents be with our child
in any situation to protect him?
24
00:02:31,797 --> 00:02:34,938
But the self defence skill
can definitely save our child.
25
00:02:35,058 --> 00:02:36,737
It will not only
protect our child,
26
00:02:36,749 --> 00:02:38,439
but also the ones
around our child.
27
00:02:38,728 --> 00:02:42,990
These skills not just help us
to win medals or a government job,
28
00:02:43,110 --> 00:02:46,149
but it also protects us.
Self defence art forms
29
00:02:46,375 --> 00:02:50,333
not just teach us to be braave,
but it improves our concentration,
30
00:02:50,589 --> 00:02:52,549
and make us disciplined.
This film is dedicated to
31
00:02:52,797 --> 00:02:55,841
all those who pursue self
defence skills, their teachers,
32
00:02:56,150 --> 00:02:58,780
mentors and also the parents
33
00:02:58,816 --> 00:03:01,407
who strive hard to see their
children learn self defence skills.
34
00:03:16,447 --> 00:03:20,041
Will the district champion Vicky
defeat Arjun in the third round?
35
00:03:26,315 --> 00:03:28,576
Here begins the third round.
36
00:03:36,161 --> 00:03:38,653
Arjun makes way to the finals
37
00:03:38,669 --> 00:03:40,536
with this victory.
38
00:03:44,403 --> 00:03:47,526
Arjun has won the championship.
39
00:03:48,072 --> 00:03:51,089
Congrats!
40
00:03:54,733 --> 00:03:57,487
Well done, Arjun.
- Hey, congrats Arjun.
41
00:03:58,912 --> 00:04:02,242
I need to meet the sponsor.
- Okay. - You fought really well.
42
00:04:02,462 --> 00:04:05,761
You managed your opponent here,
but once we get back home...
43
00:04:05,881 --> 00:04:09,457
Yes, you only won the Boxing
tournament. But we have someone
44
00:04:09,577 --> 00:04:12,202
who is good at boxing, karate
and Kung-fu, waiting at home.
45
00:04:12,322 --> 00:04:14,691
I wonder how will he handle the one.
- Who is that?
46
00:04:14,960 --> 00:04:17,863
Arjun's mom, of course.
- He is mocking me. Beat him up.
47
00:04:26,861 --> 00:04:29,014
These six children... Well, no...
48
00:04:29,134 --> 00:04:30,938
This movie is a story
of these six children
49
00:04:31,058 --> 00:04:33,313
who want to achieve in these
self defence skills.
50
00:04:33,571 --> 00:04:36,867
Arjun belongs to a rich family,
but his friends
51
00:04:36,987 --> 00:04:39,586
come from ordinary middle
class families.
52
00:04:39,832 --> 00:04:42,031
Caste, religion, poor or rich...
53
00:04:42,151 --> 00:04:44,917
Friendship is beyond all these.
Come, let us watch their story.
54
00:04:46,679 --> 00:04:49,524
This is Arjun's house and this lady
who looks angry
55
00:04:49,644 --> 00:04:53,132
is Arjun's mom, Bharati.
She is an ordinary mother who is
56
00:04:53,387 --> 00:04:56,067
worried about her son's studies.
But Arjun's dad Vishwanathan thinks
57
00:04:56,151 --> 00:04:58,808
children should learn much more
than their curiculum. - Hi mom.
58
00:04:58,928 --> 00:05:02,092
Bharati and Vishwanathan have fights
for this reason often.
59
00:05:02,890 --> 00:05:04,623
Hi darling.
- You say a 'Hi' too.
60
00:05:04,667 --> 00:05:05,667
Hi dear.
61
00:05:09,171 --> 00:05:11,080
Congratulations, dear. Come in.
62
00:05:11,397 --> 00:05:14,503
Sir, she is celebrating already
by welcoming him in traditionally.
63
00:05:14,623 --> 00:05:17,168
What more can we expect?
- Oh, please.
64
00:05:17,288 --> 00:05:19,228
She welcomes me
so affectionately
65
00:05:19,439 --> 00:05:23,011
that I lose my balance every...
- I've been seeing this for years.
66
00:05:23,539 --> 00:05:24,735
Come inside.
67
00:05:25,168 --> 00:05:28,589
He is Ajay. Because
he practices Monkey Kung-fu,
68
00:05:28,838 --> 00:05:32,701
he keeps hopping and jumping
around. His father
69
00:05:32,821 --> 00:05:36,448
doesn't believe in wasting money
and is very stingy in spending.
70
00:05:36,492 --> 00:05:39,369
Do you see your son posing
as a monkey there, up on that tree?
71
00:05:39,638 --> 00:05:42,278
You're spoiling him by pampering
him so much. You should be blamed.
72
00:05:42,954 --> 00:05:45,743
Dad, that's monkey Kung-fu.
I am not acting like a monkey.
73
00:05:45,863 --> 00:05:49,482
It's a martial art found by
Bodhi Dharma in China. - Stop it.
74
00:05:49,789 --> 00:05:53,044
You know every information about
this, but don't score well in exams.
75
00:05:53,608 --> 00:05:56,572
Did you collect your kung-fu dress
from the tailor? - Mom,
76
00:05:56,850 --> 00:05:58,250
I had asked you for rs 600
for that.
77
00:05:58,855 --> 00:06:00,149
Oh, yes, you did.
78
00:06:01,326 --> 00:06:03,745
Listen, please collect his dress
from the tailor.
79
00:06:04,176 --> 00:06:06,851
Don't stare, go carefully.
- You will never mend your ways.
80
00:06:08,003 --> 00:06:10,880
Karate Kavin... He is always
in a confused state of mind.
81
00:06:11,077 --> 00:06:14,394
His dad is an insurance agent.
And keeps pestering people
82
00:06:14,514 --> 00:06:17,096
to buy insurance from him.
- I asked for Shubh Jeevan policy.
83
00:06:17,659 --> 00:06:19,630
Hello... Hello...
84
00:06:20,140 --> 00:06:23,105
Hello, I stay in the floor above
and bought a policy last month.
85
00:06:23,225 --> 00:06:25,832
Looks like, you will ask me
to buy one every month.
86
00:06:25,952 --> 00:06:29,272
Sorry, sir. I dialled your number
by mistake. Please carry on.
87
00:06:29,392 --> 00:06:32,457
Policy and to top it off,
they charge tax. - Dad, what's this?
88
00:06:32,659 --> 00:06:35,246
Your life is happy confined to
school and academy.
89
00:06:35,513 --> 00:06:38,830
But I have to struggle amidst
the tax policies and demonetisation.
90
00:06:39,419 --> 00:06:43,299
You are the only one your dad has
spared from insurance. - Come here.
91
00:06:45,164 --> 00:06:46,164
Sit.
92
00:06:46,259 --> 00:06:48,915
How was the tournament yesterday?
- Like always, Arjun
93
00:06:49,035 --> 00:06:51,510
bagged the gold medal by giving
a tough fight in the match, dad.
94
00:06:51,534 --> 00:06:53,460
You said that you had
a tournament too.
95
00:06:53,580 --> 00:06:56,487
Yes, dad. But I am not sure
if I'd get selected in it.
96
00:06:56,821 --> 00:06:59,107
Why do you say so?
You've practiced well.
97
00:06:59,119 --> 00:07:00,815
You'll definitely be selected.
98
00:07:01,860 --> 00:07:03,980
Even if I get selected,
my exams are round the corner.
99
00:07:04,069 --> 00:07:06,782
I wonder how I will prepare
for the tournament.
100
00:07:07,151 --> 00:07:10,063
Kavin, others may have a doubt
about what you will do in life.
101
00:07:10,450 --> 00:07:13,151
But you must not have any doubts.
Don't be double minded
102
00:07:13,795 --> 00:07:16,544
about any decision and work hard
in any field that interests you.
103
00:07:16,664 --> 00:07:18,330
And you'll surely win.
- Thanks, dad.
104
00:07:19,083 --> 00:07:20,816
It's really hectic.
105
00:07:21,344 --> 00:07:23,797
Is this how you throw and
disrespect your books?
106
00:07:23,917 --> 00:07:26,076
Mom, teachers pester
us in school and
107
00:07:26,088 --> 00:07:27,973
now, you're doing the same here.
108
00:07:28,457 --> 00:07:30,132
I get to hear advices
wherever I go.
109
00:07:30,144 --> 00:07:31,694
- He is Vinith, a
boxing student.
110
00:07:32,045 --> 00:07:34,693
Although he looks tiny,
he not only fights well
111
00:07:35,036 --> 00:07:38,669
in the academy,
but also with him mom at home.
112
00:07:39,012 --> 00:07:41,669
Why are you messing with things?
What are you looking for?
113
00:07:41,868 --> 00:07:43,908
Don't you know where I go
once I return from school?
114
00:07:43,936 --> 00:07:45,016
Where are my boxing gloves?
115
00:07:45,093 --> 00:07:48,070
Do you keep your things in place?
Did you get it home yesterday?
116
00:07:48,360 --> 00:07:50,815
'Correct! It must be in dad's
cell phone shop'. - Stop there.
117
00:07:51,373 --> 00:07:53,034
You're so busy with
boxing practice.
118
00:07:53,046 --> 00:07:54,584
How will you score
in your exams?
119
00:07:54,704 --> 00:07:57,699
In future, you will be proud to be
the mother of a great boxer. Bye.
120
00:07:58,209 --> 00:08:01,517
Hey, stop...
- This is Bharathi Garments,
121
00:08:01,950 --> 00:08:05,751
Vishwanathan's business. He may be
a busy man, but he cares a lot
122
00:08:05,871 --> 00:08:08,601
for the people around him.
It is with his advice
123
00:08:08,721 --> 00:08:11,020
that Sara who was an orphan,
found new parents.
124
00:08:11,140 --> 00:08:14,161
Don't underestimate Sara as she
looks tiny. She is a gymnast.
125
00:08:14,768 --> 00:08:19,017
How is our naughty girl?- We can
keep watching her mischiefs, sir.
126
00:08:19,298 --> 00:08:23,635
She cannot be at one place. She is
hogging and jogging like rubber.
127
00:08:24,255 --> 00:08:27,526
That's called gymnastics and you
must encourage it.
128
00:08:27,646 --> 00:08:31,335
You might find it a joke today,
but she'll make you proud some day.
129
00:08:32,013 --> 00:08:35,189
How is your Sara Child
care foundation going on?
130
00:08:35,444 --> 00:08:38,317
It's doing really good, sir
and all the credit goes to you.
131
00:08:38,968 --> 00:08:42,566
It is you who gave us the idea of
adopting Sara as we had no kids.
132
00:08:43,332 --> 00:08:46,754
Doctor, it's not that. Things we
want to change in our society,
133
00:08:47,218 --> 00:08:48,942
we talk about it with others.
134
00:08:49,144 --> 00:08:52,848
But there are very few people who
understand and implement it.
135
00:08:53,517 --> 00:08:57,159
Hi Sara, how is your gymnastic
classes going on? - Superb, dad.
136
00:08:57,352 --> 00:09:00,446
Dad? - Yes. - No,
he is your dad
137
00:09:00,684 --> 00:09:03,059
and she is your mom from now.
- So, you're my big daddy.
138
00:09:06,179 --> 00:09:09,241
This academy is the place
where the children are very happy.
139
00:09:23,310 --> 00:09:24,310
Listen, students.
140
00:09:25,688 --> 00:09:26,920
I'm going to
announce the list of
141
00:09:26,932 --> 00:09:28,286
kids selected for
the district meet.
142
00:09:28,310 --> 00:09:31,143
Silambam category junior,
Murugan, Adhira,
143
00:09:31,600 --> 00:09:34,266
Anand and Abhinesh.
Kung Fu category,
144
00:09:34,459 --> 00:09:36,043
Ajay and Ram.
145
00:09:36,732 --> 00:09:38,439
Boxing, Raj, Vinith.
146
00:09:39,495 --> 00:09:42,565
In Karate category, we have
Kannan, Bala, Dinesh
147
00:09:43,132 --> 00:09:44,522
and Kavin.
148
00:09:44,826 --> 00:09:48,479
Gymnastics category, Sara, Mahesh
and Arivu.
149
00:09:49,425 --> 00:09:50,507
Good.
150
00:09:51,308 --> 00:09:54,153
Okay, students. Don't be lazy
now that you are selected.
151
00:09:54,273 --> 00:09:56,198
You have to put in
all your efforts
152
00:09:56,210 --> 00:09:58,147
and prepare for the
district match.
153
00:09:58,342 --> 00:10:01,615
Congratulations. Today's practice
over. All of you, disperse.
154
00:10:01,735 --> 00:10:03,779
Thank you, sir.
155
00:10:05,521 --> 00:10:09,971
Hey, you got selected. - Like I
expected, all of you got selected.
156
00:10:10,402 --> 00:10:12,821
We have to win the cup.
- I was not at all sure if I would
157
00:10:12,941 --> 00:10:17,360
get selected. But I got selected
and now, I am relaxed.
158
00:10:17,480 --> 00:10:20,472
Has there been a single day
when you had no doubt?
159
00:10:21,379 --> 00:10:25,302
Dream boy's name wasn't in the list
yet he is cool, eating chips.
160
00:10:25,422 --> 00:10:27,927
Don't grow fat eating junk food.
Give it to me. - Hey, give it!
161
00:10:27,971 --> 00:10:31,692
Adhira got selected in the Silambam
category after great efforts.
162
00:10:31,916 --> 00:10:35,453
Adhira has no father, her mom and
sister work and run the household.
163
00:10:35,573 --> 00:10:38,300
Her dad was a Silambam artist.
Maybe that is why,
164
00:10:38,420 --> 00:10:40,728
Adhira is so fond of the art.
- Adhira...
165
00:10:42,461 --> 00:10:43,461
What is it, mom?
166
00:10:44,278 --> 00:10:46,759
I was so confused as to what
I should do for your birthday.
167
00:10:46,879 --> 00:10:49,079
Your sister has bought a new
dress for you. Here you go.
168
00:10:50,594 --> 00:10:53,031
Why did you spend so much
when our financial state is bad?
169
00:10:54,028 --> 00:10:56,958
We are only the three of us
and you are our pet.
170
00:10:57,078 --> 00:10:59,993
Nothing is more important to us
than your happiness. Forget that.
171
00:11:00,186 --> 00:11:02,544
Let me wish you. Many more
happy returns of the day.
172
00:11:03,854 --> 00:11:06,212
Thanks, sister. - Touch mom's feet
and seek her blessings.
173
00:11:06,819 --> 00:11:10,717
The only wish these kids have is,
174
00:11:10,837 --> 00:11:13,831
their parents support
and encouraging words from them.
175
00:13:43,237 --> 00:13:44,899
I'm really very glad, Mr Sundaram.
176
00:13:45,424 --> 00:13:48,063
Congratulation, Mr Sundaram.
177
00:13:49,040 --> 00:13:51,855
I have put in so much of efforts
to make you win.
178
00:13:54,964 --> 00:13:56,997
Mr Sundar, I request you
179
00:13:57,117 --> 00:14:00,533
to please support our State
as usual. - Sure, I will.
180
00:14:01,501 --> 00:14:04,985
I thank you all for electing
me as the Chief once again.
181
00:14:05,197 --> 00:14:09,060
I am not greedy for this position.
But it is your wish.
182
00:14:09,180 --> 00:14:10,775
And that is why,
183
00:14:11,153 --> 00:14:13,996
I'm here again as the Chairman of
the Tamil Nadu Sports Academy
184
00:14:14,269 --> 00:14:15,554
Owners Association.
185
00:14:16,055 --> 00:14:20,478
We do have a championship
program in boxing in our state.
186
00:14:21,155 --> 00:14:23,821
We have created many champions
in it. Not just in boxing,
187
00:14:24,146 --> 00:14:27,219
but since we have also created
many champions in every martial
188
00:14:27,694 --> 00:14:29,454
art, I have been running this
Sunder Academy.
189
00:14:29,684 --> 00:14:32,263
So, you must have seen that
in every tournament,
190
00:14:32,383 --> 00:14:34,505
our students win several medals.
191
00:14:34,625 --> 00:14:36,679
We have so many sponsors
for cricket in India.
192
00:14:36,799 --> 00:14:39,765
Now, some people are also coming
up to sponsor Football and Kabaddi.
193
00:14:40,082 --> 00:14:41,762
But we hardly have any sponsors
for Boxing.
194
00:14:42,017 --> 00:14:44,604
And so, I have been running this
academy as a charitable institution.
195
00:14:44,628 --> 00:14:45,849
Don't pretend, Sundaram.
196
00:14:46,040 --> 00:14:49,102
I say that you're unfit for this
post. Being the chairman here,
197
00:14:49,222 --> 00:14:51,591
you have misused the amount
given by the sponsors.
198
00:14:51,609 --> 00:14:54,600
What have you done for those
who represent Tamil Nadu in Sports?
199
00:14:54,720 --> 00:14:57,818
You don't allow them to qualify.
You support other States.
200
00:14:57,938 --> 00:15:01,302
Hey, stop your nonsense!
201
00:15:01,698 --> 00:15:04,651
You don't realize my power.
This is the third consecutive time
202
00:15:04,771 --> 00:15:08,152
I have become the Chairman
and I know who all envy me.
203
00:15:08,381 --> 00:15:10,336
You think it's easy to run an
academy with a handful of people?
204
00:15:10,360 --> 00:15:12,760
Get lost... - I'll see how long
you survive in this post for.
205
00:15:32,741 --> 00:15:34,958
All that we earn is spent
in paying the school fee.
206
00:15:35,078 --> 00:15:37,625
That is why, I chose to quit
school... - What?
207
00:15:38,962 --> 00:15:43,352
Whenever I insisted him to study,
you took him for some boxing match.
208
00:15:43,621 --> 00:15:46,559
Now, the principal wants to
see all of us.
209
00:15:46,823 --> 00:15:49,832
Bharathi, you deal with
the principal.
210
00:15:50,395 --> 00:15:53,971
You shut my mouth when I ask you
anything. When he questions,
211
00:15:54,091 --> 00:15:56,479
you better answer to him.
I will not utter a word.
212
00:15:57,077 --> 00:15:59,206
He will hand us the TC for sure.
- TC?!
213
00:15:59,326 --> 00:16:02,313
Madam, should I talk to the
principal... - Shut up!
214
00:16:02,433 --> 00:16:04,908
I'll speak politely...
- Just get lost.
215
00:16:05,028 --> 00:16:07,424
Stand outside and dare not
come inside. - Stay quiet.
216
00:16:07,838 --> 00:16:08,907
You go ahead.
217
00:16:08,951 --> 00:16:10,306
Come.
- Please go.
218
00:16:10,605 --> 00:16:13,315
Look at him staring! Come in.
219
00:16:13,435 --> 00:16:16,330
Madam, you go ahead.
I'll follow you. - Come, son.
220
00:16:21,465 --> 00:16:23,594
May I come in, sir?
- Yes, please.
221
00:16:26,163 --> 00:16:27,051
Where did he go?
- Have a seat.
222
00:16:27,171 --> 00:16:29,541
The principal is calling you, sir.
- Where? - Inside.
223
00:16:29,850 --> 00:16:32,304
Oh, no... He is a rude principal.
- I'll wait here.
224
00:16:33,263 --> 00:16:34,987
Please be seated.
- Sir...
225
00:16:35,383 --> 00:16:36,879
Come in, sir. Please come.
226
00:16:39,685 --> 00:16:42,813
Take a seat. - It's okay, sir.
She is staring at me.
227
00:16:51,710 --> 00:16:55,088
Mr Vishwanathan, you take
Arjun for boxing tournaments.
228
00:16:55,299 --> 00:16:57,539
Do you have any idea about
how good is he in his studies?
229
00:16:58,159 --> 00:17:00,710
It's just this one time, sir.
230
00:17:01,716 --> 00:17:06,046
Arjun prepared well for his exams.
- I'll go to the rest room.
231
00:17:06,728 --> 00:17:09,086
Some children are good in academic.
232
00:17:09,561 --> 00:17:11,391
But weak in sports.
- Yes, sir.
233
00:17:11,883 --> 00:17:15,086
Some children are good in sports
but weak in studies. - Right, sir.
234
00:17:15,455 --> 00:17:17,330
But if students
have the support of
235
00:17:17,342 --> 00:17:19,176
their parents, they
excel in both.
236
00:17:19,510 --> 00:17:21,612
That's true, sir.
- Many parents fear and not
237
00:17:21,732 --> 00:17:24,428
allow their children to play out.
- Yes.
238
00:17:24,548 --> 00:17:27,806
And so, the kids get engrossed
in TV or cellphone.
239
00:17:28,021 --> 00:17:32,429
Parents' support is very important
to kids to excel in their talents.
240
00:17:33,071 --> 00:17:34,716
Arjun won a trophy
in boxing
241
00:17:35,139 --> 00:17:37,620
and made the school proud.
I appreciate that.
242
00:17:38,191 --> 00:17:39,678
But in his exam...
243
00:17:41,596 --> 00:17:44,570
How did he top the class, sir?
- Top the class?
244
00:17:44,690 --> 00:17:46,277
Yes, take a look.
245
00:17:48,005 --> 00:17:51,111
Sir, I knew that he'd score
the first rank.
246
00:17:51,419 --> 00:17:53,389
You won't believe me, but
247
00:17:53,424 --> 00:17:56,768
I wake up at wee hours sharp
3:30 AM by keeping an alarm.
248
00:17:56,888 --> 00:18:01,089
I go straight to the kitchen,
make a cup of piping hot coffee,
249
00:18:01,209 --> 00:18:04,742
take it to his room. I wake him
and make him drink that.
250
00:18:05,020 --> 00:18:07,492
Do you know why?
So that he feels energetic.
251
00:18:07,612 --> 00:18:10,785
And then to improve his
concentration, I teach him
252
00:18:10,905 --> 00:18:13,600
certain Yoga Asanas so that
he becomes sharp.
253
00:18:13,860 --> 00:18:16,737
After that, I teach him
for two hours.
254
00:18:17,106 --> 00:18:20,124
I then send him to school
and go to office. In the evening,
255
00:18:20,244 --> 00:18:23,229
he goes to the sports academy.
After finishing our dinner,
256
00:18:23,445 --> 00:18:27,044
Until 11 PM, I coach him
non-stop.
257
00:18:27,164 --> 00:18:30,387
I prepare Horlicks and keep in
a flask so that he doesn't fall
258
00:18:30,507 --> 00:18:33,140
asleep and can sip on it.
It is only at midnight
259
00:18:33,260 --> 00:18:36,725
that I let him sleep, wear my
shorts and go to bed. Ask me why.
260
00:18:37,349 --> 00:18:40,323
That's because you can get up again
and make coffee for him. - Right.
261
00:18:40,443 --> 00:18:43,528
You are very sharp, sir. He is
studying in such great school.
262
00:18:43,648 --> 00:18:45,524
After all, you're the principal
of the school he studies in.
263
00:18:45,548 --> 00:18:49,032
A principal with principles!
That's what you are. Sorry, sir.
264
00:18:49,243 --> 00:18:52,419
I cannot deal with your emotions
right now. Speak with my wife.
265
00:18:52,539 --> 00:18:54,737
She is sitting idle.
Do you know why?
266
00:18:54,857 --> 00:18:58,432
I need to meet a master in
Pallavaram regarding Arjun's
267
00:18:58,552 --> 00:19:00,244
Pythagoras theorem. I'll see you
later. - Sorry, sir.
268
00:19:00,268 --> 00:19:02,126
Sorry, dear. Bring our son
home carefully. - Sir...
269
00:19:02,150 --> 00:19:03,835
He has tuitions in the evening.
- Wow!
270
00:19:04,459 --> 00:19:07,169
He is going to Pallavaram
for Pythagoras theorem.
271
00:19:07,398 --> 00:19:10,459
What a great father!
272
00:19:13,506 --> 00:19:16,876
Thank you, sir. I never expected
273
00:19:17,263 --> 00:19:18,979
Arjun would top his class.
274
00:19:20,615 --> 00:19:23,320
I feared that he would score
poor marks in the exam.
275
00:19:23,734 --> 00:19:25,458
And so, I fought
with him every day.
276
00:19:26,936 --> 00:19:28,617
Now, I am extremely happy.
277
00:19:29,215 --> 00:19:31,062
Thank you so much, sir.
- Come, my dear.
278
00:19:35,398 --> 00:19:36,858
Congrats, darling.
279
00:19:38,213 --> 00:19:40,676
Madam, please give me
Rs 1000 urgently.
280
00:19:40,914 --> 00:19:44,222
Why? - I need to go to Ambattur
regarding his Algebra class.
281
00:19:44,565 --> 00:19:48,326
I will punch you. One fraud is
more than enough in a family.
282
00:19:48,907 --> 00:19:50,851
You come with me.
- Who is the other fraud?
283
00:19:50,971 --> 00:19:52,610
It's you.
- It's you!
284
00:19:58,309 --> 00:20:01,766
Hello, Madhav Singh.
Good.
285
00:20:02,391 --> 00:20:05,862
Don't bother. I selected the worst
from Tamil Nadu.
286
00:20:06,082 --> 00:20:10,507
As usual, Punjab will win
and Tamil Nadu will lose. Okay?
287
00:20:12,391 --> 00:20:15,356
I wonder if he understood
my Hindi.
288
00:20:15,400 --> 00:20:18,321
I should've learned Hindi
before I started the academy.
289
00:20:19,095 --> 00:20:21,532
Sir...
- Come... Murugan...
290
00:20:21,808 --> 00:20:24,896
Don't you know there's no place
for kids who don't pay the fees?
291
00:20:29,278 --> 00:20:32,436
Ajay, Suresh, Kannan, Vinith...
They haven't paid fees yet.
292
00:20:32,799 --> 00:20:34,588
You are the incharge. Don't you
check on these?
293
00:20:34,612 --> 00:20:37,015
I did tell him several times, sir.
But the coach did not bother.
294
00:20:37,039 --> 00:20:40,739
Muruga, are you a coach
or the MD of this academy?
295
00:20:42,357 --> 00:20:45,437
Why are you being so lenient?
Dismiss those who haven't paid fees.
296
00:20:47,522 --> 00:20:49,809
I am not running a charitable
institution. - Sir...
297
00:20:50,846 --> 00:20:53,995
What is it? - Those kids are
on the tournament selection list.
298
00:20:57,250 --> 00:20:58,250
Here...
299
00:20:58,399 --> 00:21:01,971
I already have the list ready.
Only these kids will participate.
300
00:21:02,370 --> 00:21:04,324
Train only these children. Okay?
301
00:21:05,573 --> 00:21:06,708
You may go.
302
00:21:10,939 --> 00:21:12,008
I say, leave.
303
00:21:24,897 --> 00:21:26,349
Adhira, come here.
304
00:21:27,176 --> 00:21:28,176
Vinith, Ajay...
305
00:21:28,750 --> 00:21:29,991
Both of you, come here.
306
00:21:32,566 --> 00:21:35,241
It's been three months since you
have paid the fees.
307
00:21:35,361 --> 00:21:38,047
We let you go because we are
answerable to Mr Vishwanathan.- Sir.
308
00:21:38,250 --> 00:21:41,091
Not a word more! Pay the fees
and continue with your class.
309
00:21:41,359 --> 00:21:42,873
You may leave now.
310
00:21:44,460 --> 00:21:46,739
Hey, why are you sitting there?
311
00:21:48,982 --> 00:21:51,824
Won't you practice?
- I feel so tired, uncle.
312
00:21:51,857 --> 00:21:55,657
You shouldn't eat junk...
313
00:22:12,091 --> 00:22:13,517
The business is really dull, sir.
314
00:22:16,398 --> 00:22:18,278
I will definitely pay the dues
in two days, sir.
315
00:22:18,976 --> 00:22:21,747
No, I understand. I will
definitely arrange. Okay, sir.
316
00:22:23,150 --> 00:22:25,305
What is he murmuring?
317
00:22:26,618 --> 00:22:28,544
They dismissed me from
the academy
318
00:22:29,195 --> 00:22:33,269
as I haven't paid the fees.
- Did they? That's great.
319
00:22:33,389 --> 00:22:35,631
You better concentrate only
on your studies. - No, dad.
320
00:22:36,208 --> 00:22:39,023
I'm selected to play at the district
level. Need to pay the fee.
321
00:22:39,275 --> 00:22:42,125
I am worried about paying
the dues of the car.
322
00:22:42,245 --> 00:22:45,539
And you're worried about
your academy fee. I have no money.
323
00:22:46,964 --> 00:22:50,369
Just tell him if you don't have
the money. Why hit a grown up boy?
324
00:22:51,678 --> 00:22:54,097
The two of you will not know
the struggle I face every month.
325
00:22:54,217 --> 00:22:58,408
You will of course say that.
There is no peace at home.
326
00:23:10,196 --> 00:23:13,017
Why doesn't things happen
the way we wish for?
327
00:23:13,861 --> 00:23:16,087
That's because we are
less fortunate.
328
00:23:20,504 --> 00:23:21,504
Hi all.
329
00:23:24,797 --> 00:23:27,832
Why have you all pulled
a long face?
330
00:23:28,562 --> 00:23:31,079
Our parents have refused
to pay the fees.
331
00:23:31,199 --> 00:23:34,267
They didn't come to the academy
as they couldn't pay the fees.
332
00:23:34,387 --> 00:23:35,808
You could have come.
333
00:23:35,928 --> 00:23:39,768
How could I have come,
when they aren't able to?
334
00:23:40,446 --> 00:23:42,733
Don't feel bad. All of us
are talented enough.
335
00:23:43,261 --> 00:23:44,642
Talent can never be wasted.
336
00:23:45,144 --> 00:23:46,833
I'll speak to my dad.
337
00:23:48,918 --> 00:23:50,492
Come on, Arjun. Punch.
338
00:23:51,886 --> 00:23:53,988
Sundaram, you are
an ex-sportsman too.
339
00:23:54,455 --> 00:23:57,182
So what? - Just for the silly
reason that they could not pay fees,
340
00:23:57,302 --> 00:23:59,601
how could you dismiss talented
children? - Listen.
341
00:24:00,006 --> 00:24:01,818
Sundaram academy is not a trust
342
00:24:01,938 --> 00:24:03,927
that I can train any random person.
343
00:24:04,332 --> 00:24:06,707
Don't you know how much I have
invested to start this?
344
00:24:07,437 --> 00:24:11,387
Poor, rich, caste, creed,
religion, state, language,
345
00:24:11,620 --> 00:24:14,620
sports is something beyond
all these discrimination.
346
00:24:14,937 --> 00:24:18,121
Isn't it wrong if you decide only
the rich can participate in it?
347
00:24:18,241 --> 00:24:22,017
Everything is business for you. You
know those children are talented.
348
00:24:22,137 --> 00:24:25,568
Give them some more time and
a chance, they'll pay. - Vishwam,
349
00:24:25,994 --> 00:24:27,793
I am not willing to do
any kind of charity.
350
00:24:28,215 --> 00:24:30,575
You are a businessman who invests
millions in your business.
351
00:24:30,640 --> 00:24:32,480
QDon't you know how to recover
your investment?
352
00:24:32,591 --> 00:24:34,192
I'm asking you for an opportunity.
353
00:24:34,312 --> 00:24:35,672
And you're talking about business.
354
00:24:35,923 --> 00:24:38,800
It is of no use even if I sit here
and explain to you.
355
00:24:39,112 --> 00:24:41,223
We have been friends for
the past twenty five years.
356
00:24:41,580 --> 00:24:43,189
We may now be
separated because of
357
00:24:43,201 --> 00:24:44,914
this silly money
issue of yesterday.
358
00:24:45,034 --> 00:24:47,892
Sundaram, don't forget that I
wasn't a poor man
359
00:24:48,012 --> 00:24:51,093
even before twenty five years.
360
00:24:53,440 --> 00:24:56,123
Move to your front, Arjun.
Focus. Punch...
361
00:24:56,343 --> 00:24:58,305
Yes! Yes... Punch. Come on.
362
00:24:59,145 --> 00:25:00,311
Hi dad.
363
00:25:03,646 --> 00:25:04,771
Hello, sir.
364
00:25:05,088 --> 00:25:06,303
Hi Murugan.
- Yes, sir?
365
00:25:06,347 --> 00:25:09,435
Arjun's practice sessions
seem to be good. - His dedication
366
00:25:09,555 --> 00:25:12,100
is superb, sir. His punching
style has improved a lot.
367
00:25:12,220 --> 00:25:14,376
He will definitely win
this championship, sir.
368
00:25:14,496 --> 00:25:17,832
I was really happy when I heard
that all his five friends
369
00:25:18,096 --> 00:25:19,397
also got selected
for the tournament. - Right, sir.
370
00:25:19,421 --> 00:25:22,072
But for the silly reason that
they did not pay the fee, they
371
00:25:22,414 --> 00:25:24,555
were dismissed from the academy
which is inhuman. - True, sir.
372
00:25:24,579 --> 00:25:26,241
Should I pay their fees?
373
00:25:26,452 --> 00:25:29,364
Even if you do that, they won't
be llowed to play, sir.
374
00:25:29,840 --> 00:25:31,511
There's enough politics
in sports as well.
375
00:25:33,931 --> 00:25:35,514
That's the curse that ruins
our country.
376
00:25:36,385 --> 00:25:37,531
Can you do this?
- What is it, sir?
377
00:25:37,555 --> 00:25:39,463
Coach them outside the academy
378
00:25:39,583 --> 00:25:42,041
and I will take care of
th expenses. - Sure, sir.
379
00:25:42,789 --> 00:25:46,466
I don't work only for money, but
also want to bring out true talents.
380
00:25:46,962 --> 00:25:49,202
I will train them well by giving
them personal care, sir.
381
00:25:49,962 --> 00:25:51,598
Thank you, Murugan.
- Thank you, sir.
382
00:25:52,962 --> 00:25:53,850
Well...
- Sir?
383
00:25:53,970 --> 00:25:56,846
Ask that tube-light to get
this tube-light changed.
384
00:26:02,249 --> 00:26:03,603
I feel so sorry for my friends, mom.
385
00:26:03,627 --> 00:26:07,211
They left crying from the academy
as they were dismissed.
386
00:26:07,838 --> 00:26:11,798
I felt so bad.
Is money that important, mom?
387
00:26:12,168 --> 00:26:15,748
No, that is not true.
There are people who are not
388
00:26:15,868 --> 00:26:18,071
greedy for money. Okay?
389
00:26:20,763 --> 00:26:22,773
I will definitely start a sports
academy in future.
390
00:26:22,893 --> 00:26:26,424
I will give opportunities to every
talented person.
391
00:26:27,845 --> 00:26:29,781
Of course, you will.
- Thank you, mom.
392
00:26:50,877 --> 00:26:54,009
I will train you all here,
from tomorrow. - Okay, sir.
393
00:26:54,129 --> 00:26:55,638
All the best.
- Thanks, sir.
394
00:26:55,758 --> 00:26:58,259
Bye, sir.
- See you tomorrow.
395
00:26:59,210 --> 00:27:01,031
This is our academy
from now onwards.
396
00:27:01,559 --> 00:27:04,238
What's the name of the academy?
- It's PG academy.
397
00:27:04,358 --> 00:27:07,968
PG academy?
- Yes, a Plain Ground academy!
398
00:27:10,594 --> 00:27:14,694
Brother, can we have a boxing match
between Sundaram and PG academy?
399
00:27:16,206 --> 00:27:17,732
Brother, you haven't
treated us yet
400
00:27:17,744 --> 00:27:19,240
after you won the
last tournament.
401
00:27:19,360 --> 00:27:21,965
You must give us a treat after
you win this tournament.
402
00:27:22,085 --> 00:27:24,889
Not just a treat, Sara.
We will go on a tour.
403
00:27:25,347 --> 00:27:28,893
That's awesome. - Arjun, are you
prepared for the tournament?
404
00:27:29,013 --> 00:27:30,621
I am well prepared.
405
00:27:32,166 --> 00:27:33,890
Won't you all come for sure?
- Of course.
406
00:27:34,010 --> 00:27:36,345
Will you play unless we come?
407
00:27:36,465 --> 00:27:39,045
By the time your confusion is
cleared, the match will end.
408
00:27:44,399 --> 00:27:47,689
Your son is in full form.
He will definitely win the trophy.
409
00:27:47,927 --> 00:27:51,455
He will make us proud again.
- Correct. - Arjun...
410
00:27:51,653 --> 00:27:53,975
Today is your day.
You are the champion.
411
00:27:54,450 --> 00:27:56,386
All the best.
- Okay, dad.
412
00:27:57,785 --> 00:28:00,222
You should always emerge
a winner. - Sure, mom.
413
00:28:01,152 --> 00:28:02,999
All the best, dear.
- Thank you, mom.
414
00:28:03,624 --> 00:28:06,554
Mom, you have never seen
my match, have you?
415
00:28:07,451 --> 00:28:10,196
The match you will see today
will be a memorable one.
416
00:28:10,666 --> 00:28:12,690
Really?
- Yes, mom.
417
00:28:12,954 --> 00:28:16,992
My darling son.
- Mom, will you stop pampering?
418
00:28:17,282 --> 00:28:19,886
Stop the mother sentiments now.
The match will start any minute.
419
00:28:20,267 --> 00:28:21,551
Get lost.
420
00:28:22,405 --> 00:28:23,557
Round one...
421
00:28:26,434 --> 00:28:31,374
(Music too loud)
422
00:28:31,494 --> 00:28:34,188
(Music too loud)
423
00:28:35,460 --> 00:28:40,017
(Music too loud)
424
00:28:40,985 --> 00:28:45,300
Come on!
425
00:28:59,403 --> 00:29:01,364
A tough fight, indeed.
426
00:29:01,690 --> 00:29:05,253
Arjun gearing up.
427
00:29:06,054 --> 00:29:10,202
Left, right... Arjun is
knocking down his opponent.
428
00:29:10,322 --> 00:29:12,947
First round comes to an end.
429
00:29:20,615 --> 00:29:22,696
Keep playing like this.
430
00:29:24,222 --> 00:29:27,222
Second round.
431
00:30:05,571 --> 00:30:06,961
One...
432
00:30:07,603 --> 00:30:10,181
Two... Three...
433
00:30:10,810 --> 00:30:14,919
Four, five, six...
434
00:30:15,587 --> 00:30:18,992
Seven, eight... Knock out!
435
00:30:19,740 --> 00:30:22,599
Arjun wins!
436
00:30:24,271 --> 00:30:26,541
Yes! What a victory!
437
00:30:45,926 --> 00:30:48,688
Arjun!
- What happened... Arjun!
438
00:30:49,436 --> 00:30:52,207
What has happened to him?
- Go and check on him.
439
00:30:52,713 --> 00:30:54,270
Arjun...
440
00:31:03,316 --> 00:31:04,724
Arjun...
441
00:31:05,472 --> 00:31:08,296
Arjun...
442
00:31:10,196 --> 00:31:12,589
What's wrong with him?
- Call an ambulance.
443
00:31:12,709 --> 00:31:15,103
Quick...
- Come on, Arjun.
444
00:31:15,790 --> 00:31:17,373
Come on, get up.
445
00:31:42,467 --> 00:31:46,769
Doctor, I want to see Arjun.
How is he now?
446
00:31:47,832 --> 00:31:52,098
Well... Our heart beat increases
when we're extremely happy.
447
00:31:53,875 --> 00:31:58,256
Some times, it turns out to be
a massive cardiac arrest. - What?!
448
00:32:02,437 --> 00:32:04,012
What is the doctor saying?
449
00:32:04,769 --> 00:32:07,953
Ask him... What is he saying?
- I'm very sorry.
450
00:32:10,602 --> 00:32:15,027
Arjun... Arjun!
451
00:32:30,471 --> 00:32:32,257
Ganesh...
452
00:32:32,886 --> 00:32:34,056
What did you say?
453
00:32:35,899 --> 00:32:37,764
You say, it's a cardiac arrest.
454
00:32:38,828 --> 00:32:40,588
He is only unconscious,
isn't he?
455
00:32:42,145 --> 00:32:43,526
Please do something.
456
00:32:44,731 --> 00:32:46,456
He is a State champion.
457
00:32:47,811 --> 00:32:49,817
We need to celebrate his victory.
458
00:32:51,365 --> 00:32:53,450
He has only fainted...
- Sir...
459
00:32:53,978 --> 00:32:56,956
You go and treat him, he fell
unconscious. - Very sorry, sir.
460
00:32:57,757 --> 00:32:59,727
He is asleep,
please wake him up.
461
00:33:15,348 --> 00:33:19,456
'Dad...'
462
00:36:45,165 --> 00:36:46,648
Sir...
- Please come.
463
00:36:48,355 --> 00:36:50,389
Have a seat, madam.
- Be seated. - Take a seat, sir.
464
00:36:50,413 --> 00:36:53,000
Bharathi, please come.
The school principal is here.
465
00:36:54,270 --> 00:36:55,863
Hello, sir.
- Hello, madam.
466
00:36:56,303 --> 00:36:57,561
Hello.
467
00:37:00,156 --> 00:37:01,156
Yes, sir?
468
00:37:02,232 --> 00:37:03,499
How are you?
469
00:37:07,404 --> 00:37:10,852
We're dealing with it. - It's
the toughest phase of your life.
470
00:37:12,058 --> 00:37:14,019
Only time can heal these wounds.
471
00:37:16,889 --> 00:37:18,649
I would have come
had you called for me, sir.
472
00:37:19,291 --> 00:37:20,602
Why did you take the trouble?
473
00:37:21,305 --> 00:37:24,877
Tell me what is it regarding.
- I don't want to remind you of
474
00:37:25,167 --> 00:37:28,537
Arjun again and hurt you.
But for our Sports day this year,
475
00:37:28,774 --> 00:37:31,642
we have decided to give away
a trophy in the honor of Arjun.
476
00:37:33,182 --> 00:37:36,846
We need your permission for that.
- Thank you for honoring our son.
477
00:37:38,078 --> 00:37:39,653
We will bear all the expenses
478
00:37:41,016 --> 00:37:44,417
related to it. - No, sir.
The trophy is arranged.
479
00:37:44,537 --> 00:37:48,640
All we want is that you both come
as our chief guest. - Sure, sir.
480
00:37:49,810 --> 00:37:53,146
We'll definitely be there.
- Thank you so much for agreeing.
481
00:37:54,545 --> 00:37:56,067
You must definitely come.
482
00:37:56,647 --> 00:37:58,301
We'll take your leave.
- Bye.
483
00:38:12,447 --> 00:38:13,494
Listen...
484
00:38:16,283 --> 00:38:17,585
It was Arjun's wish
485
00:38:18,747 --> 00:38:22,477
to start an academy
for all the children.
486
00:38:23,389 --> 00:38:24,981
He often told me that.
487
00:38:25,588 --> 00:38:28,870
Why can't we fulfill his wish?
488
00:38:33,354 --> 00:38:36,591
Let us start an academy
in his name.
489
00:38:41,545 --> 00:38:44,646
Sure, we'll definitely do that.
490
00:39:00,222 --> 00:39:03,081
Rise, awake and stop not
491
00:39:03,578 --> 00:39:07,106
till the goal is reached.
Well, keep rising, wake up
492
00:39:07,783 --> 00:39:10,115
and keep working hard
until you achieve your goal.
493
00:39:10,235 --> 00:39:12,895
This is a quote of
the great Saint Vivekananda.
494
00:39:13,517 --> 00:39:17,722
'Strenthen your body!',
said the great poet, Bharathiyar.
495
00:39:19,139 --> 00:39:22,051
You will be nearer to
heaven through football
496
00:39:22,275 --> 00:39:23,643
than through the study of the Gita.
497
00:39:23,667 --> 00:39:27,055
These were also the words of
Swami Vivekananda.
498
00:39:29,916 --> 00:39:33,518
Those with talent need to be
given an opportunity.
499
00:39:33,638 --> 00:39:36,743
This was the wish of my son, Arjun.
500
00:39:36,863 --> 00:39:39,567
Arjun Sports Academy is
the beginning of its fulfillment.
501
00:39:39,890 --> 00:39:42,608
Arjun meant the life to us.
502
00:39:43,734 --> 00:39:44,737
Now in his absence,
503
00:39:45,185 --> 00:39:49,364
the academy we have started in
his name will mean the world to us.
504
00:39:50,459 --> 00:39:52,852
In order to start
this sports academy,
505
00:39:53,319 --> 00:39:56,433
my wife was a great support
and strength to me.
506
00:39:56,553 --> 00:40:01,055
I take this opportunity to thank
my wife, Bharathi.
507
00:40:07,671 --> 00:40:11,622
A quote of Sir Abdul Kalam.
Everyone has a dream.
508
00:40:12,149 --> 00:40:14,727
But make your dream your goal.
509
00:40:15,479 --> 00:40:17,758
And work towards achieving it.
510
00:40:18,198 --> 00:40:20,318
Victory will be yours.
511
00:40:20,837 --> 00:40:23,230
He will now take my name
and become emotional.
512
00:40:23,973 --> 00:40:27,818
Thank you so much.
- He didn't mention your name.
513
00:40:28,601 --> 00:40:30,897
Dad!
514
00:40:44,257 --> 00:40:46,008
Anyone can start an academy.
515
00:40:46,791 --> 00:40:50,002
Do you think he can produce winners
instantly by opening an academy?
516
00:40:51,181 --> 00:40:54,352
What does he know about running
a sports academy?
517
00:40:55,020 --> 00:40:57,862
Right, sir. - He managed to
lure our coach Murugan.
518
00:40:59,290 --> 00:41:03,161
But Sampat, not a single child from
Vishwanathan's academy must win.
519
00:41:03,724 --> 00:41:05,311
Not a single one.
- Sir...
520
00:41:05,628 --> 00:41:07,757
They can do
nothing against you, sir.
521
00:41:43,637 --> 00:41:47,482
You're selected for the district
level game. You've got this chance.
522
00:41:47,602 --> 00:41:49,711
We have reached so far,
after crossing many hurdles.
523
00:41:49,831 --> 00:41:52,112
I want you all to give your best
in this tournament. Okay?
524
00:41:52,391 --> 00:41:53,391
Yes, coach.
- Good.
525
00:42:04,841 --> 00:42:06,636
This way, okay?
526
00:42:20,240 --> 00:42:23,372
Come on, give your best.
527
00:42:23,622 --> 00:42:26,402
District Sports Karate
Championship, 2018...
528
00:42:26,522 --> 00:42:27,660
From Sundaram academy, w
529
00:42:27,862 --> 00:42:31,658
we have Rahul and from Arjun
academy, we have Kavin.
530
00:42:34,824 --> 00:42:36,425
Come on, start.
531
00:42:52,196 --> 00:42:54,290
Kavin!
- Superb!
532
00:43:00,884 --> 00:43:01,992
Come on...
533
00:43:10,024 --> 00:43:11,405
Yes...
534
00:43:27,780 --> 00:43:30,155
The one with a blue band dropped
her stick and so,
535
00:43:30,275 --> 00:43:32,733
the one with red band wins
the match.
536
00:44:04,478 --> 00:44:06,203
Ajay...
- I am okay.
537
00:44:06,814 --> 00:44:08,319
Ready to fight?
- Yeah, I'm ready.
538
00:44:12,269 --> 00:44:14,433
No! Knockout!
- Sir... - But why?
539
00:44:20,084 --> 00:44:23,296
Superb! All our children
fared well.
540
00:44:23,416 --> 00:44:25,592
Sir, he won a gold too.
- Is it?
541
00:44:28,127 --> 00:44:31,417
Vishwanathan, did you win the cup
542
00:44:31,637 --> 00:44:35,315
like India did in the Olympics?
Starting or running a sports academy
543
00:44:35,435 --> 00:44:38,429
is no joke. We already have
a system in place.
544
00:44:38,631 --> 00:44:40,531
It isn't so easy to change that.
545
00:44:40,839 --> 00:44:44,006
One needs money to win
and also lose.
546
00:44:44,982 --> 00:44:46,812
You will understand that gradually.
547
00:44:48,201 --> 00:44:51,720
Muruga, you wouldn't be a loser
if you were in my academy.
548
00:44:52,221 --> 00:44:55,591
You spoiled your reputation. - The
problems I faced as a student
549
00:44:55,711 --> 00:44:58,608
is what these children are facing
now. Things will change for sure.
550
00:44:59,792 --> 00:45:03,135
Why are you quiet, you fawner?
- Do you want me to abuse you
551
00:45:03,338 --> 00:45:05,017
in front of kids? He will
mute me if I did that.
552
00:45:05,041 --> 00:45:08,238
I heard they wiped off weeds.
But these twerps still exist.
553
00:45:10,031 --> 00:45:11,104
Dad...
554
00:45:11,355 --> 00:45:14,637
Is what he said true? Is there
politics even in sports?
555
00:45:14,989 --> 00:45:16,669
Did our efforts go in vain?
556
00:45:17,487 --> 00:45:19,695
Politics is a game these days.
557
00:45:19,894 --> 00:45:23,343
So, how can politics not influence
a sport? So what if we lost?
558
00:45:23,463 --> 00:45:26,255
They let the ones in grief
grieve even more.
559
00:45:26,545 --> 00:45:29,616
So, the answer to failure is another
failure, said Thiruvalluvar.
560
00:45:30,263 --> 00:45:33,465
So what if we lost in the district
tournament? We have an open one.
561
00:45:33,826 --> 00:45:37,996
We'll win there. Don't be
discouraged as he mocked at you.
562
00:45:38,264 --> 00:45:41,388
Remember my words.
Victory can only give you joy.
563
00:45:41,625 --> 00:45:43,499
But it is failure that improves you.
564
00:48:51,612 --> 00:48:54,357
There are no categories in an open
tournament like the others.
565
00:48:54,477 --> 00:48:56,734
They won't see if you are
a professional or an amateur.
566
00:48:56,854 --> 00:49:00,042
There's no bar to participate
in this. And competition is more.
567
00:49:00,349 --> 00:49:03,955
You cannot judge your opponent.
From the different districts of
568
00:49:04,075 --> 00:49:06,577
Tamil Nadu, participants with a fire
to win will come there.
569
00:49:06,697 --> 00:49:10,087
Your focus should be on judging
your opponent's talent quietly,
570
00:49:10,207 --> 00:49:13,826
identify their weakness and attack.
Okay? - Okay, coach.
571
00:49:14,168 --> 00:49:16,517
Think better, work smart.
- Sure.
572
00:49:16,543 --> 00:49:17,543
Good.
573
00:49:18,174 --> 00:49:19,983
The tournament is round the corner.
574
00:49:20,951 --> 00:49:24,566
We must win the cup in the State
meet and make Arjun proud.- Yes.
575
00:49:24,600 --> 00:49:27,257
Sure, we will.
- We need to practice well.
576
00:49:27,706 --> 00:49:29,870
Madam, can you please tell me
where is this address?
577
00:49:31,031 --> 00:49:33,486
Go straight and in the right...
578
00:49:35,100 --> 00:49:39,218
A thief! Thief... He is running
away with my chain. Catch him!
579
00:49:39,417 --> 00:49:42,883
Somebody, help. Catch him!
- Come on, guys.
580
00:50:35,340 --> 00:50:37,627
We won't spare you.
- Catch him!
581
00:50:42,095 --> 00:50:44,013
Come on...
582
00:50:47,425 --> 00:50:48,920
Chase him...
583
00:50:53,205 --> 00:50:55,642
Hey, stop there!
584
00:51:07,624 --> 00:51:08,715
Give me the chain.
585
00:51:10,098 --> 00:51:12,420
Give me the chain, I say!
586
00:51:19,341 --> 00:51:20,556
Hey!
587
00:51:48,366 --> 00:51:50,645
They caught him.
588
00:51:54,371 --> 00:51:56,236
Did you get my chain?
- Yes, madam.
589
00:51:56,356 --> 00:51:57,356
Thanks.
590
00:52:04,362 --> 00:52:05,788
Mom, it hurts.
- Hold on.
591
00:52:05,908 --> 00:52:08,436
It won't heal otherwise.
I'm applying ointment. - Hey, you...
592
00:52:08,638 --> 00:52:10,450
You are the talk of the town.
593
00:52:11,036 --> 00:52:12,760
Do you think you're Bruce Lee's
lineage?
594
00:52:13,314 --> 00:52:16,983
Just go to the academy. You don't
have to fight with goons.
595
00:52:17,660 --> 00:52:20,700
He has returned wounded
and you're yelling at him.
596
00:52:20,893 --> 00:52:23,233
Dad...
- Why did you hit him?
597
00:52:23,928 --> 00:52:27,439
Do you need this? Stop going to
the academy and focus on studies.
598
00:52:27,559 --> 00:52:30,550
You stay quiet. You are the one
who provoked him.
599
00:52:30,670 --> 00:52:32,650
Why did you have to care if anyone
fought on the street?
600
00:52:32,674 --> 00:52:35,071
You do everything but study.
601
00:52:35,354 --> 00:52:38,596
How dare you back answer after
having done that! People are
602
00:52:38,716 --> 00:52:40,998
already talking that I have
raised you like a boy.
603
00:52:41,314 --> 00:52:44,913
Don't try to reach the skies.
No more academy for you.
604
00:52:45,033 --> 00:52:48,511
He is doing this deliberately.
He will only go to school hereafter.
605
00:52:48,811 --> 00:52:52,145
If you touch the stick again to
play Silambam match, I'll kill you.
606
00:52:57,262 --> 00:53:00,772
Maybe, our parents will send us
to the academy if dad Vishwa speaks.
607
00:53:01,185 --> 00:53:03,869
Should we go and see him then?
608
00:53:07,001 --> 00:53:10,213
You are badly hurt.
Is it hurting, dear?
609
00:53:11,031 --> 00:53:14,682
The wound does not hurt, but our
parents' words does.
610
00:53:15,324 --> 00:53:17,942
My mom knocked on my head, dad.
611
00:53:18,285 --> 00:53:20,379
Oh... Poor boy!
612
00:53:20,572 --> 00:53:23,995
My dad has strictly asked me not
to go to the academy again.
613
00:53:25,525 --> 00:53:28,675
Parents misunderstand that learning
martial arts make
614
00:53:28,987 --> 00:53:31,837
the children rude and harsh.
What can we do about it?
615
00:53:32,101 --> 00:53:34,608
Correct, sir. My dad never
encouraged me to learn any skill.
616
00:53:34,890 --> 00:53:38,928
They even stopped sending me to
school. That's why I love my dad.
617
00:53:39,201 --> 00:53:40,855
You...
- Ignore him.
618
00:53:41,656 --> 00:53:45,157
This is a test too. Real life
experiences like these
619
00:53:45,456 --> 00:53:49,143
teach you to react spontaneously.
620
00:53:49,562 --> 00:53:54,207
You don't worry. I will come and
speak to yoru parents today.
621
00:53:55,262 --> 00:53:56,630
I will come too.
622
00:54:00,241 --> 00:54:01,956
Sir, please don't misunderstand me.
623
00:54:02,076 --> 00:54:05,079
If you are here thinking that you
can convince us to send them back,
624
00:54:05,422 --> 00:54:06,936
we won't allow them, sir.
625
00:54:12,373 --> 00:54:13,373
Well, sir...
626
00:54:14,220 --> 00:54:16,168
If a person is seen
injured on the
627
00:54:16,180 --> 00:54:18,251
road, most of them
ignore and leave.
628
00:54:18,371 --> 00:54:21,576
Your children took the trouble
to catch a thief.
629
00:54:21,779 --> 00:54:23,458
Usually, people only watch
as mute spectators.
630
00:54:23,482 --> 00:54:27,497
Or they might click and post picture
on Facebook or Twitter.
631
00:54:28,331 --> 00:54:30,776
But your children...
Everyone is praising them.
632
00:54:30,983 --> 00:54:33,904
Why are you stopping them
from going to the academy? - Sir...
633
00:54:34,024 --> 00:54:37,995
That thief had a knife, sir. - Did
you expect him to have chocolates?
634
00:54:39,262 --> 00:54:40,485
Will you be quiet?
Let me talk.
635
00:54:40,740 --> 00:54:43,581
Sir, what I mean is...
- You need not say anything more.
636
00:54:43,784 --> 00:54:45,624
Our children won't come to
the academy anymore.
637
00:54:47,223 --> 00:54:49,704
Children should only concentrate
on their studies at this age.
638
00:54:49,824 --> 00:54:52,820
Thank you for your concern
and help, sir. - Sir...
639
00:54:53,699 --> 00:54:56,110
In fact, we must appreciate them.
640
00:54:56,884 --> 00:54:58,644
Even the elders get scared
on seeing a knife.
641
00:54:59,059 --> 00:55:00,502
Our children fought with him.
642
00:55:01,118 --> 00:55:03,598
It's a big deal. - It would be
good if they achieved something.
643
00:55:03,915 --> 00:55:07,091
They fought with a goon
and returned injured. - Madam...
644
00:55:07,426 --> 00:55:10,030
Children these days die while
trying to click their own picture.
645
00:55:10,150 --> 00:55:13,813
And your daughter fought with
a thief with such self confidence.
646
00:55:13,933 --> 00:55:17,288
I don't want her to do that. I just
want her to study well.
647
00:55:17,552 --> 00:55:19,782
Study, my foot!
648
00:55:19,902 --> 00:55:21,964
Be quiet.
- Sorry, sir.
649
00:55:23,099 --> 00:55:24,419
Okay, forget about it.
650
00:55:25,395 --> 00:55:27,806
You find your anger justified,
at the moment.
651
00:55:28,603 --> 00:55:29,659
Let me tell you this.
652
00:55:30,174 --> 00:55:32,826
We need not teach the children
of this age to do anything.
653
00:55:32,870 --> 00:55:36,072
They're doing what is right
for them.
654
00:55:36,732 --> 00:55:41,459
If you cannot help them,
at least try not to stop them.
655
00:55:41,909 --> 00:55:44,610
They have worked reallyhard
to reach the State level.
656
00:55:45,191 --> 00:55:46,906
Just a few more days
of hard work
657
00:55:47,316 --> 00:55:51,231
and they will definitely win
in the State level. Think over it.
658
00:55:51,988 --> 00:55:54,328
I have faith in your children.
659
00:55:54,821 --> 00:55:57,583
If you have that faith too, please
660
00:55:58,499 --> 00:56:01,851
send them to the academy. It is
my responsibility to make sure,
661
00:56:02,343 --> 00:56:03,343
they achieve great feats.
662
00:56:03,918 --> 00:56:05,308
I'll leave.
663
00:56:08,497 --> 00:56:10,749
Sir! - Dude, get lost.
- Thank you, sir.
664
00:56:11,559 --> 00:56:15,324
'Send them to reality shows.'
- We must support this as parents.
665
00:56:15,993 --> 00:56:18,113
Self-defense is important.
Let the kids learn, sir.
666
00:56:18,618 --> 00:56:21,151
Sir! Sir! Sir!
Just a minute, sir.
667
00:56:21,784 --> 00:56:24,503
Why do you worry about
these kids, sir? - No, buddy.
668
00:56:25,518 --> 00:56:28,140
They are my world after
Arjun's demise.
669
00:56:29,049 --> 00:56:32,093
I can't let my honor
cost their dreams.
670
00:56:32,418 --> 00:56:36,835
I mean if you floated a political
party instead of this academy,
671
00:56:36,955 --> 00:56:39,151
you could have been busy
with political meetings,
672
00:56:39,271 --> 00:56:41,491
debates and got people
to follow you.
673
00:56:42,380 --> 00:56:45,319
Politics is not my circus.
But there is a leader.
674
00:56:45,600 --> 00:56:48,839
Our nation will prosper
if all of us followed his advice.
675
00:56:49,542 --> 00:56:50,861
Who was he talking about?
676
00:56:51,446 --> 00:56:53,329
Is he referring to
leader of style
677
00:56:54,297 --> 00:56:56,998
or leader of substance?
678
00:56:58,441 --> 00:57:00,244
Who could it be?
679
00:57:02,473 --> 00:57:04,584
Of course! He meant
this evergreen leader.
680
00:57:24,770 --> 00:57:28,714
'The Tai Kung Fu Association hosting
State Level All Martial Arts'
681
00:57:28,834 --> 00:57:32,292
'Championship Open
Tournament 2018.' - Fight!
682
00:57:45,800 --> 00:57:46,873
Stop!
683
00:57:57,614 --> 00:57:59,100
'Focus!'
684
00:58:10,101 --> 00:58:11,719
Aadhira!
685
00:58:49,089 --> 00:58:53,145
'The final round begins. Blue corner
Vinith, Red corner Naresh.'
686
00:58:53,462 --> 00:58:56,550
'Vinith is taking a lead.'
687
00:59:03,553 --> 00:59:05,902
What is he doing?
Ask him to punch on face.
688
00:59:22,179 --> 00:59:24,124
Knockout!
- Yay!
689
00:59:24,244 --> 00:59:27,344
Hurray! - 'Vinith wins
the game!'
690
00:59:32,928 --> 00:59:35,919
Super, Kavin.
- Yes!
691
00:59:55,833 --> 00:59:58,270
[Audience Cheering]
692
00:59:59,176 --> 01:00:01,859
Hey In-Charge, you swore
on me that
693
01:00:02,251 --> 01:00:05,682
we would win all medals. A hopeless
coach! I wasted all my money
694
01:00:05,802 --> 01:00:09,166
on eggs and energy drinks for them.
I haven't pampered my own son.
695
01:00:09,361 --> 01:00:13,329
Hey dumbo, guess Sundaram
dumbo academy lost!
696
01:00:15,124 --> 01:00:17,772
Sundaram, money doesn't
determine everything.
697
01:00:18,568 --> 01:00:20,697
Talent and honesty
hold more value!
698
01:00:21,251 --> 01:00:23,556
It has respect. I'm sure you
witnessed it now.
699
01:00:24,031 --> 01:00:25,518
I hope you realize!
700
01:00:26,706 --> 01:00:29,735
Thanks to people like you,
India does not win more than a
701
01:00:30,069 --> 01:00:33,368
couple of medals at the Olympics.
Once we weed out people like you
702
01:00:33,488 --> 01:00:35,304
India will top the charts!
703
01:00:36,113 --> 01:00:38,761
We did struggle and earn
our victory quite late.
704
01:00:39,118 --> 01:00:42,364
But we won fair and square.
- You called me a Jack
705
01:00:42,484 --> 01:00:46,200
not realizing the worth of
Jack in a deck of cards.
706
01:00:46,710 --> 01:00:50,575
Fine! Sundaram Academy has lost.
What are you going to do?
707
01:00:50,695 --> 01:00:53,875
Why don't you run a salad
business instead?
708
01:00:54,121 --> 01:00:57,658
Corn, peas, carrot salad!
- That's enough. Game over!
709
01:00:57,702 --> 01:01:01,810
You are mistaken, sir.
The game begins now!
710
01:01:04,141 --> 01:01:06,710
"Hurray! We did it!"
711
01:01:20,472 --> 01:01:22,320
'I'll setup a sports
academy in future!'
712
01:01:22,830 --> 01:01:25,698
'We'll give a chance to people
with talent, encourage them.'
713
01:01:27,334 --> 01:01:28,619
Bharathi!
714
01:01:29,481 --> 01:01:31,883
Arjun has not left us.
He is here in spirits.
715
01:01:32,692 --> 01:01:34,698
We can see Arjun
in every one of them.
716
01:01:39,510 --> 01:01:42,638
Kids, this is our
first victory.
717
01:01:42,878 --> 01:01:45,191
We must carry on with
same spirit and efforts.
718
01:01:45,311 --> 01:01:48,297
Let us participate in the
Nationals at Tirupati.
719
01:01:48,617 --> 01:01:50,201
Okay? - Sure, Father.
- Okay! - Okay!
720
01:01:50,321 --> 01:01:51,829
Be victorious!'
- Bye!
721
01:01:51,873 --> 01:01:53,702
Win the game!
- Sure, mom!
722
01:01:55,286 --> 01:01:58,981
Dear champions, you should all give
your best. Okay? - Okay, Father.
723
01:01:59,403 --> 01:02:02,939
You must ensure to honor my
promise to your parents,
724
01:02:03,059 --> 01:02:05,790
and their faith in you.
- Don't worry, father. We'll ace it!
725
01:02:05,834 --> 01:02:07,593
Super, dear.
- Hello, sir.
726
01:02:07,713 --> 01:02:11,604
Take care. Stay safe. - Hi!
- Mother, why don't you join us?
727
01:02:11,886 --> 01:02:13,933
You'll have practice sessions now.
Father
728
01:02:13,945 --> 01:02:15,660
and I will be there
for the match.
729
01:02:15,780 --> 01:02:17,969
Okay? Right? Shall we leave?
- Take care! - Bye!
730
01:02:18,013 --> 01:02:19,940
Stay safe. All the best!
- Okay. - Hey Kavin!
731
01:02:19,975 --> 01:02:21,699
Kavin, all the best. - Get in.
- Stay safe. - Bye!
732
01:02:21,723 --> 01:02:22,931
All the best!
- Coach! -Bye!
733
01:02:22,975 --> 01:02:24,702
Tell me!
- You're going for finals at
734
01:02:24,714 --> 01:02:26,820
Tirupati. Please visit the temple.
- Wow! You
735
01:02:27,222 --> 01:02:28,633
truly care for our kids victory.
736
01:02:28,645 --> 01:02:30,556
- Nope! They offer 2
'Ladoos' per person.
737
01:02:30,676 --> 01:02:33,407
There are six of them.
We'll get a dozen 'Ladoos.'
738
01:02:33,644 --> 01:02:37,014
Not only that. Chandrababu Naidu
is the CM again.
739
01:02:37,308 --> 01:02:39,262
Long ago, a genius had
predicted that he
740
01:02:39,274 --> 01:02:41,240
would serve 'Jalebi'
instead of 'Ladoo'.
741
01:02:41,360 --> 01:02:43,783
Please get that too!
- Dude, what's wrong with you?
742
01:02:44,152 --> 01:02:46,457
I was reminiscing the past.
- My foot! Go work.
743
01:02:46,484 --> 01:02:47,484
Get lost!
- Okay! Okay!
744
01:02:47,840 --> 01:02:48,840
Coach!
- Sir!
745
01:02:48,866 --> 01:02:50,105
Have your seniors
and other students
746
01:02:50,117 --> 01:02:51,537
reached?
- Yes, sir. They're at the spot.
747
01:02:51,561 --> 01:02:52,379
Thank you, sir.
- Bye!
748
01:02:52,423 --> 01:02:53,365
Bye, Father.
- Bye!
749
01:02:53,409 --> 01:02:54,781
All the best!
- Thank you, mother.
750
01:02:54,901 --> 01:02:56,092
Take care.
- Bye!
751
01:02:57,139 --> 01:03:00,437
Bye! Bye! - Bye!
- Bye all of you!
752
01:03:08,293 --> 01:03:09,789
'Hurray!'
753
01:03:43,325 --> 01:03:45,340
I think this is
the car. Stop here.
754
01:03:49,976 --> 01:03:52,056
The car has met with an accident.
But no one is here.
755
01:03:56,501 --> 01:03:59,228
Hello, Mr Vishwanathan?
- Tell me.
756
01:03:59,348 --> 01:04:01,569
Sir, do you own a black Scorpio?
- Yes! It
757
01:04:01,581 --> 01:04:03,813
belongs to Arjun Academy.
Who is speaking?
758
01:04:03,933 --> 01:04:06,213
'Sir, I am Palanisamy calling from
Petharajapeta patrol. Your car
759
01:04:06,225 --> 01:04:08,482
has met with an accident at Madur
crossing on Tirpuati highway.'
760
01:04:08,506 --> 01:04:09,905
Accident?
- 'Yes, sir.
761
01:04:10,025 --> 01:04:12,654
What are you saying, sir?
Are the children safe? - Children?
762
01:04:13,849 --> 01:04:16,470
I can't find anyone here.
'Please come to the spot now.'
763
01:04:17,139 --> 01:04:18,195
Sure, sir.
764
01:04:22,846 --> 01:04:25,793
'The number you are
trying to reach...'
765
01:04:36,815 --> 01:04:38,693
Tell me, Vishwa.
- Rajsekar, my students were
766
01:04:38,705 --> 01:04:40,554
going to the Tirupathi
tournament in my car.
767
01:04:40,774 --> 01:04:43,009
The car met with an accident
on the way. - Where?
768
01:04:43,044 --> 01:04:45,381
Somewhere close to Madur.
The Highway
769
01:04:45,393 --> 01:04:47,186
Patrol Police had called me.
770
01:04:47,306 --> 01:04:49,134
Is everyone safe?
- They said there was
771
01:04:49,146 --> 01:04:51,032
no one in the car. I'm
scared, Rajsekar.
772
01:04:51,753 --> 01:04:53,319
Vishwa, don't get tensed.
I'll collect
773
01:04:53,331 --> 01:04:54,586
the details and call you soon.
774
01:04:54,912 --> 01:04:57,164
Thanks, buddy.
I'll go to the spot.
775
01:05:00,063 --> 01:05:02,351
Bharath, come to my
room immediately.
776
01:05:06,864 --> 01:05:09,896
Sir! - Bharath, there was an
accident at Tirupati highways.
777
01:05:10,344 --> 01:05:13,133
Contact Madur Highway patrol
and collect all details immediately.
778
01:05:13,253 --> 01:05:16,529
Ask the Station Inspector to
come to spot. We've to go at once.
779
01:05:16,547 --> 01:05:17,761
Okay, sir.
- Quick!
780
01:05:23,851 --> 01:05:25,363
What is the
cause of the accident?
781
01:05:25,663 --> 01:05:27,410
Sir, we didn't get any
evidence for accident
782
01:05:27,422 --> 01:05:28,830
in the first investigation.
- Okay!
783
01:05:29,050 --> 01:05:30,756
Call the forensic
department. - Okay, sir.
784
01:05:35,207 --> 01:05:37,925
Block this road and divert
all vehicles. - Okay, sir.
785
01:05:47,548 --> 01:05:49,861
It looks serious.
Are my students safe?
786
01:05:50,521 --> 01:05:52,369
Don't worry, Vishwa.
I'll handle this.
787
01:05:52,747 --> 01:05:54,285
We'll find the children soon.
As far
788
01:05:54,297 --> 01:05:55,721
as I know, it is
nothing serious.
789
01:05:56,501 --> 01:05:58,381
You said the competition
was in Tirupati, right?
790
01:05:58,577 --> 01:06:00,082
What if the children
reached the spot?
791
01:06:00,094 --> 01:06:01,338
Did you ask them? - I'll do it.
792
01:06:04,586 --> 01:06:05,840
Hey Selvam!
- 'Tell me, sir.'
793
01:06:06,157 --> 01:06:08,211
Did Murugan sir and our
students come there?
794
01:06:08,223 --> 01:06:10,335
- No, sir. They said
they'll come by evening.
795
01:06:10,455 --> 01:06:12,234
We couldn't reach their phone.
Please call
796
01:06:12,246 --> 01:06:13,828
as soon as they reach.
- 'Sure, sir.'
797
01:06:13,948 --> 01:06:16,150
Okay! Sir, they are yet
to reach the spot.
798
01:06:17,127 --> 01:06:19,262
Don't get tensed, Vishwa.
I will handle this
799
01:06:19,274 --> 01:06:21,182
case personally.
Thoodu, stay with him.
800
01:06:21,798 --> 01:06:22,774
Inspector.
- Sir!
801
01:06:22,809 --> 01:06:24,762
I'll take charge of this
case from here. - Sure, sir.
802
01:06:24,786 --> 01:06:27,341
I'll also inform the
higher officials. - Okay!
803
01:06:27,368 --> 01:06:28,397
Okay?
- Okay, sir.
804
01:06:28,517 --> 01:06:30,116
Bharath, going by
the looks of it it
805
01:06:30,128 --> 01:06:31,652
appears like a 'Hit
and run' case.
806
01:06:31,934 --> 01:06:33,951
So, cover all toll
plazas in the area.
807
01:06:33,963 --> 01:06:35,523
Ask them to seize any vehicle
808
01:06:35,735 --> 01:06:38,806
in 'Hit and run' case
within 30KMS radius. - Yes, sir.
809
01:06:39,070 --> 01:06:41,392
Even a small clue
can be useful to us. - Okay, sir.
810
01:06:43,117 --> 01:06:45,536
'Why don't you
join us, mother?'
811
01:06:53,717 --> 01:06:55,723
Vishwa, did you inform
the parents?
812
01:06:56,304 --> 01:06:57,464
How do I tell them, Rajsekar?
813
01:06:57,887 --> 01:06:59,744
I took responsibility
for the kids
814
01:07:00,518 --> 01:07:01,873
and sent them to Tirupati.
815
01:07:02,330 --> 01:07:05,401
How do I go tell them that
the car met with an accident
816
01:07:05,678 --> 01:07:08,581
and the children are missing?
- No! That will be wrong.
817
01:07:09,030 --> 01:07:10,899
Call for a parents meet immediately.
Don't tell
818
01:07:10,911 --> 01:07:12,870
them anything. I'll take care of it.
- Okay, sir.
819
01:07:16,749 --> 01:07:19,371
Hello, sir. What is the issue?
You asked us to come immediately.
820
01:07:19,670 --> 01:07:21,584
Sir, we just dropped all
our children and left.
821
01:07:21,596 --> 01:07:23,321
You've called us again.
What is the issue?
822
01:07:25,300 --> 01:07:28,078
The car in which children
traveled to Tirupati... - What?
823
01:07:28,826 --> 01:07:29,979
Met with an accident.
824
01:07:32,724 --> 01:07:35,202
Accident? - What happened?
- Are they okay? - Hold on.
825
01:07:35,501 --> 01:07:37,771
We can't find the
children in car. -What?
826
01:07:38,087 --> 01:07:41,466
Sara!
- Madam, are you okay?
827
01:07:41,800 --> 01:07:45,251
Hey, what are you saying? You are
acting so casual as though
828
01:07:45,371 --> 01:07:48,075
a schoolkid lost its pen.
- Sir, please calm down.
829
01:07:48,195 --> 01:07:51,031
How? - We are not sure
about what happened to our kids.
830
01:07:51,151 --> 01:07:52,796
Sir, how can parents
stay calm when
831
01:07:52,808 --> 01:07:54,603
their kids are missing?
You sent them.
832
01:07:54,723 --> 01:07:56,644
Now, you say they are missing.
They are your repsonsibility.
833
01:07:56,662 --> 01:07:59,987
Look, sir. I'm handling this case.
- Sir, I don't care who you are.
834
01:08:00,107 --> 01:08:02,186
Where are our children?
Answer me. Ou
835
01:08:02,198 --> 01:08:04,123
come in support of
them everytime.
836
01:08:04,317 --> 01:08:06,525
Answer us! Open your mouth.
Say something.
837
01:08:06,569 --> 01:08:08,744
Sir, hear me out. - Sir, let go.
- Stop fighting. - Let go!
838
01:08:08,768 --> 01:08:09,797
Sir, let go. - Get back.
839
01:08:09,809 --> 01:08:11,588
- Nothing, sir.
- You've lost our kids.
840
01:08:11,816 --> 01:08:13,426
I am sure your
kids are safe, sir.
841
01:08:14,069 --> 01:08:15,309
Yes! They will be safe.
842
01:08:15,828 --> 01:08:17,588
We also love the kids.
843
01:08:18,273 --> 01:08:20,367
We've already
lost our son!
844
01:08:21,317 --> 01:08:23,112
These kids are
good as our own.
845
01:08:24,176 --> 01:08:26,472
He will ensure to bring
them home safely.
846
01:08:28,421 --> 01:08:31,817
We have a lot of respect for you.
Please don't ruin it, sir.
847
01:08:32,204 --> 01:08:33,629
Look, please listen to me.
848
01:08:33,749 --> 01:08:35,586
The car met with an accident.
But there are
849
01:08:35,598 --> 01:08:37,404
no blood stains. So the
children are safe.
850
01:08:38,569 --> 01:08:40,590
Give us a little time, sir.
We'll find
851
01:08:40,602 --> 01:08:42,739
your children. It is
our responsibility.
852
01:08:44,138 --> 01:08:46,962
We don't have an option
but to believe you, sir.
853
01:08:47,082 --> 01:08:49,365
What are you saying, sir?
- Sir! Sir! Sir, please.
854
01:08:49,620 --> 01:08:52,092
Please calm down. They are saying
children are not hurt.
855
01:08:52,347 --> 01:08:54,837
Look, sir. We're wasting time
by discussing here.
856
01:08:55,071 --> 01:08:56,781
I'll ensure that
your children come
857
01:08:56,793 --> 01:08:58,563
home in next 48 hours.
Please leave.
858
01:08:59,205 --> 01:09:01,284
Get going!
- Your children will be
859
01:09:01,296 --> 01:09:03,446
safe. Don't worry.
Please trust us.
860
01:09:04,234 --> 01:09:05,492
Go, madam.
861
01:09:14,894 --> 01:09:15,894
Sir!
862
01:09:16,363 --> 01:09:20,041
Bharath, I need the details of
those 5 kids and coach immediately.
863
01:09:20,700 --> 01:09:22,536
I asked you to collect
details from Madur
864
01:09:22,548 --> 01:09:24,439
Inspector. Any progress?
- It's here, sir.
865
01:09:26,200 --> 01:09:28,072
Sir, the accident
happened in a remote
866
01:09:28,084 --> 01:09:29,727
area. So, there
are no witnesses.
867
01:09:29,847 --> 01:09:32,719
We've checked the
residential area, hospital
868
01:09:32,839 --> 01:09:35,525
within the radius of 10KMS.
No witness, sir.
869
01:09:36,878 --> 01:09:39,605
Did you get any clue about the cause
of the accident? - Nothing, sir.
870
01:09:39,725 --> 01:09:42,429
But, it must be a heavy vehicle.
We are tracking it.
871
01:09:44,607 --> 01:09:46,412
I asked you to collect
CCTV footage from
872
01:09:46,424 --> 01:09:48,064
the Toll plaza.
- We are on it, sir.
873
01:09:48,184 --> 01:09:49,234
Make it quick.
- Yes, sir.
874
01:09:53,835 --> 01:09:55,454
God tests everyone!
875
01:09:55,574 --> 01:09:58,727
We shouldn't let go of our
faith and belief at such times.
876
01:10:00,231 --> 01:10:02,281
Our students will
be home soon.
877
01:10:05,250 --> 01:10:07,695
Rajsekar, did you find
any clue based on
878
01:10:07,815 --> 01:10:09,763
the information you have.
- Nothing yet.
879
01:10:09,883 --> 01:10:13,238
I feel the children are
the main target here. - Gosh!
880
01:10:13,440 --> 01:10:17,065
We have checked all hospitals
in and around the accident spot.
881
01:10:17,185 --> 01:10:18,991
But there are no such
cases registered.
882
01:10:19,707 --> 01:10:21,467
So, I am little...
883
01:10:21,907 --> 01:10:24,091
Fine, Vishwa. Were
students part of any
884
01:10:24,103 --> 01:10:26,244
specific incident in
the recent times?
885
01:10:26,490 --> 01:10:28,443
In recent times...
Yes!
886
01:10:28,857 --> 01:10:30,754
These students had
caught hold of a
887
01:10:30,956 --> 01:10:33,366
Chain snatcher in the housing board.
That's a recent episode.
888
01:10:39,778 --> 01:10:41,476
There is some note
on the pigeons's leg.
889
01:10:49,649 --> 01:10:52,174
'Kids are safe. Demand soon.
No Police.'
890
01:10:53,080 --> 01:10:54,804
Sir, the pigeons has died.
891
01:10:55,729 --> 01:10:56,729
Gosh!
892
01:10:57,357 --> 01:10:59,269
How did it die soon
after delivering
893
01:10:59,281 --> 01:11:01,256
the ransom note? Why
did it die here?
894
01:11:02,794 --> 01:11:04,438
Bharath, send this
to Forensic lab and
895
01:11:04,450 --> 01:11:05,979
get the report at once.
- Yes, sir.
896
01:11:06,099 --> 01:11:07,807
Tighten the security
around the Academy for
897
01:11:07,819 --> 01:11:09,499
24/7. Let them go undercover.
- Sure, sir.
898
01:11:12,260 --> 01:11:15,957
Rajsekar, let me inform the
parents about it. - Don't call them.
899
01:11:16,379 --> 01:11:19,458
We can't be sure of what is
happening. We've just got a clue.
900
01:11:19,578 --> 01:11:23,016
So we'll be putting the kids at
risk by informing others. - Right!
901
01:11:25,031 --> 01:11:27,397
I suggest you close the Academy
till this issue is sorted.
902
01:11:30,124 --> 01:11:31,124
Sure!
903
01:12:18,830 --> 01:12:20,757
Will they find our daughter?
904
01:12:23,933 --> 01:12:27,112
I wonder where and
how she is!
905
01:12:28,234 --> 01:12:30,187
I want Sara back safely.
906
01:12:31,357 --> 01:12:33,434
I just spoke to
Vishwanath sir.
907
01:12:34,511 --> 01:12:36,561
Police are investigating
all sources.
908
01:12:37,353 --> 01:12:38,787
They will definitely
find her soon.
909
01:12:40,080 --> 01:12:42,377
Sara was the ray of hope
in our barren lives.
910
01:12:43,384 --> 01:12:45,304
I strongly believe that
she will come back to us.
911
01:12:52,605 --> 01:12:54,452
Until now, I've only
collected money.
912
01:12:54,734 --> 01:12:57,760
For the first time,
I am paying out. Hey!
913
01:12:58,138 --> 01:13:01,297
Super, buddy. You abducted
the kids on time as discussed.
914
01:13:01,860 --> 01:13:04,744
Let them suffer here until
the tournament is over.
915
01:13:05,562 --> 01:13:07,418
'Vishwanathan thinks
I am unfit.'
916
01:13:10,198 --> 01:13:13,040
We invested crores of money
to start this academy first.
917
01:13:13,690 --> 01:13:15,538
He offered to do it for free
918
01:13:15,899 --> 01:13:17,861
and took away our
students and sponsors.
919
01:13:18,165 --> 01:13:22,374
What do I do with an empty
academy? I can't play alone!
920
01:13:23,498 --> 01:13:24,498
Here you go!
921
01:13:27,815 --> 01:13:29,047
'Sundaram!'
922
01:13:29,663 --> 01:13:31,915
'You don't seem to
know about me.'
923
01:13:32,311 --> 01:13:35,575
Did you think I abducted these
children for the peanuts you offer?
924
01:13:39,404 --> 01:13:41,533
Vishwanathan is a
golden duck to me.
925
01:13:42,527 --> 01:13:45,791
I planned all this on the same
day you asked me to abduct them.
926
01:13:46,213 --> 01:13:48,131
He is owns property
worth millions!
927
01:13:59,098 --> 01:14:01,368
Oh! Is that your plan?
928
01:14:03,752 --> 01:14:05,723
Super, buddy.
Hey!
929
01:14:06,224 --> 01:14:08,232
I asked you to
abduct these kids to
930
01:14:08,244 --> 01:14:10,263
keep them away from
the tournament.
931
01:14:11,002 --> 01:14:13,122
'But you are using them'
932
01:14:13,386 --> 01:14:15,806
'to collect millions
from Vishwanthan.'
933
01:14:16,087 --> 01:14:18,141
'I will never let
that happen, dude.'
934
01:14:18,261 --> 01:14:21,950
Hey, do you know what will happen
if I inform the Police? - Hit him!
935
01:14:27,610 --> 01:14:30,329
'You don't know our master plan.
How dare you mess with us?'
936
01:14:35,221 --> 01:14:37,860
Sir, there is a good chance
for the Police to trace us.
937
01:14:37,980 --> 01:14:40,526
Yes! I didn't want them to
track us down using network.
938
01:14:40,931 --> 01:14:44,071
So I followed the age
old pigeons technique. - Fine.
939
01:14:44,697 --> 01:14:46,657
How are you sure that
the pigeons will reach them?
940
01:14:47,820 --> 01:14:50,301
You are a newbie! You'll learn
it in course of time.
941
01:14:50,421 --> 01:14:52,658
'Whatever! I need the money.'
- Tie him up!
942
01:14:55,811 --> 01:14:57,835
Please inform if you
find any clue. - Sure, sir.
943
01:14:58,363 --> 01:15:01,063
Sir, this pen drive has
all details of the case.
944
01:15:02,682 --> 01:15:03,720
Play this.
945
01:15:04,525 --> 01:15:06,329
Play that suspect
clip now.
946
01:15:08,282 --> 01:15:10,701
Check if this van crossed
the nearby toll plaze!
947
01:15:11,950 --> 01:15:13,191
Can you zoom it bigger?
948
01:15:17,210 --> 01:15:19,058
Is this the maximum size?
- Yes, sir.
949
01:15:19,515 --> 01:15:20,773
Sir!
- Tell me.
950
01:15:21,002 --> 01:15:22,940
He engages in 'pigeons' betting.
- Greetings, sir.
951
01:15:22,964 --> 01:15:24,524
He knows everything
about the pigeonss.
952
01:15:24,536 --> 01:15:26,030
- For how long have
you been betting?
953
01:15:26,150 --> 01:15:27,805
I've been training
pigeonss for over 25
954
01:15:27,817 --> 01:15:29,734
years. I have 15 years
of betting experience.
955
01:15:30,341 --> 01:15:33,385
How long does it take to train a
pigeons to deliver notes and return?
956
01:15:33,505 --> 01:15:35,665
There are different
kinds of pigeons.
957
01:15:35,677 --> 01:15:37,621
Homer variety is
used for racing.
958
01:15:38,016 --> 01:15:41,817
It can fly up to 2000 KMS.
They won't get diverted off the way.
959
01:15:41,937 --> 01:15:44,853
On an average, they cover
a distance of 300-400 KMS
960
01:15:44,973 --> 01:15:48,592
easily in a day!
961
01:15:48,712 --> 01:15:50,764
It takes about 1-3
months to train them.
962
01:15:50,776 --> 01:15:52,085
If you train 10 pigeonss,
963
01:15:52,205 --> 01:15:55,445
only 4 will be succesful. The
rest will get killed by eagles!
964
01:15:56,228 --> 01:15:59,651
Is there a chance for a pigeons
to go to a different spot
965
01:15:59,771 --> 01:16:01,082
How does it go to
the exact spot?
966
01:16:01,094 --> 01:16:02,611
- Just like dogs,
elephant and parrots
967
01:16:02,700 --> 01:16:05,435
pigeons has sharp memory power.
Once you train them
968
01:16:05,555 --> 01:16:07,652
they won't forget the
spot or the person.
969
01:16:09,403 --> 01:16:11,083
Fine! What is your name?
- Thangarasu, sir.
970
01:16:11,413 --> 01:16:14,237
Thangaraj, I want you to come
whenver we call you. - Sure, sir.
971
01:16:14,255 --> 01:16:16,639
Okay! You may go.
- I'll take leave, sir. Bye, sir.
972
01:16:17,193 --> 01:16:18,073
Sir!
973
01:16:18,193 --> 01:16:21,293
The Doctor wants to meet you
about the pigeon's forsensic report.
974
01:16:21,809 --> 01:16:23,489
Sure. Tell him that I'll call.
- Okay, sir.
975
01:16:25,874 --> 01:16:29,041
Hey, lock him up
along with the children.
976
01:16:31,228 --> 01:16:34,527
Sir, do you think that man will
agree to pay for these children?
977
01:16:35,433 --> 01:16:38,178
Dude, Vishwanathan is
really fond of those children.
978
01:16:38,671 --> 01:16:40,491
Further, he has to answer
their parents.
979
01:16:40,799 --> 01:16:44,380
He is quite sentimental.
So, he'll definitely pay up. - Hey!
980
01:16:45,062 --> 01:16:47,798
How dare you
attack me?
981
01:16:48,722 --> 01:16:51,440
The consequnces are going
to be very bad.
982
01:16:55,048 --> 01:16:58,752
I employed and paid
you salary, moron.
983
01:16:59,139 --> 01:17:00,679
How dare you tea
up with him?
984
01:17:01,242 --> 01:17:03,254
'I learned it from you.
As a owner of
985
01:17:03,266 --> 01:17:05,183
an Academy, if you
can fix a match'
986
01:17:05,477 --> 01:17:08,697
what's wrong if I did the same?
- Dude, how can you compare
987
01:17:08,817 --> 01:17:11,336
yourself with me?
Disgusting. -Sundaram!
988
01:17:11,802 --> 01:17:14,995
This is abduction business and not
your Academy business.
989
01:17:14,996 --> 01:17:15,870
'Mr Sundaram!'
990
01:17:15,990 --> 01:17:18,268
Shut your trap.
Hey, take him away.
991
01:17:18,388 --> 01:17:21,603
Come along! - Hey! Hey!
- I won't spare you.
992
01:17:22,131 --> 01:17:26,010
'Keep quiet and walk!'
- 'Don't mess with me.'
993
01:17:27,472 --> 01:17:29,381
Get inside.
994
01:17:35,557 --> 01:17:37,118
Let's leave.
995
01:17:45,547 --> 01:17:48,156
Sara! Vinith!
996
01:17:50,311 --> 01:17:51,437
Dear kids!
997
01:17:52,774 --> 01:17:54,384
I acted foolishly.
- Sir!
998
01:17:54,950 --> 01:17:57,580
Please forgive me.
- It's okay, sir. Don't worry.
999
01:18:00,791 --> 01:18:02,261
I did this for a personal gain.
1000
01:18:04,073 --> 01:18:07,528
I did this to keep all of you
away from the tournament.
1001
01:18:07,748 --> 01:18:09,982
I didn't expect to
land us in trouble.
1002
01:18:10,862 --> 01:18:13,361
Sir, you don't worry.
1003
01:18:19,489 --> 01:18:22,612
Sir! Sir!
- Sir! Sir!
1004
01:18:23,210 --> 01:18:25,990
Sir, what happened?
- Are you okay? - Sir!
1005
01:18:27,837 --> 01:18:29,691
Doctor, can you give
us more details
1006
01:18:29,703 --> 01:18:31,620
about this pigeons's
forensic report?
1007
01:18:33,151 --> 01:18:36,204
After the forensic analysis,
it is evident that this pigeon
1008
01:18:36,324 --> 01:18:38,385
was fed a medicine
an hour or two ago.
1009
01:18:38,505 --> 01:18:40,883
It's got a component called
4-Aminopyridine
1010
01:18:41,085 --> 01:18:43,962
which causes nervous weakness
and fits when fed to a pigeon.
1011
01:18:44,253 --> 01:18:45,819
So, the pigeon succumbed to it.
1012
01:18:46,878 --> 01:18:49,861
Is there any medicine to
to treat the poisoned pigeons?
1013
01:18:50,142 --> 01:18:52,737
Yes! There's a chance to save
the pigeon by giving it
1014
01:18:52,857 --> 01:18:54,457
a chemical mixed with
activated charcoal.
1015
01:18:54,919 --> 01:18:56,780
Okay. Thank you, Doctor.
- Any help, call me!
1016
01:18:56,815 --> 01:18:57,815
Thank you!
1017
01:19:02,181 --> 01:19:03,528
Pigeons is a new technique.
1018
01:19:06,239 --> 01:19:07,690
Bharath, do we have
the Tamil Nadu map?
1019
01:19:07,714 --> 01:19:08,764
Yes, sir.
- Get it.
1020
01:19:12,292 --> 01:19:15,125
'On an average, they can
fly about 300-400KMS'
1021
01:19:15,245 --> 01:19:17,226
'easily in a day.'
1022
01:19:17,983 --> 01:19:21,176
'They are fed a medicine
an hour or two ago.'
1023
01:19:22,434 --> 01:19:23,674
Here it is, sir.
1024
01:19:27,264 --> 01:19:28,264
Bharath!
- Sir!
1025
01:19:28,299 --> 01:19:30,949
Can you list down the places in
a 100 kms radius from Arjun academy?
1026
01:19:30,973 --> 01:19:33,853
Tirutani, Arakonam,
Chengalpettu, Mahabalipuram,
1027
01:19:33,973 --> 01:19:37,135
Pulicat, Melmaruvathur, sir.
- Okay. Check all these places.
1028
01:19:37,495 --> 01:19:39,809
Sir, how do we find in
such a wide landscape?
1029
01:19:40,548 --> 01:19:42,369
Yes. You are right.
1030
01:19:43,733 --> 01:19:46,619
Yes! Send a separate
team to each of these places.
1031
01:19:47,044 --> 01:19:50,246
Yes, sir. - Next, ask them to check
unfinished buildings and godowns.
1032
01:19:50,366 --> 01:19:52,173
Okay, sir! - Ask them to arrest
all suspects.
1033
01:19:52,613 --> 01:19:55,145
Most importantly, ask them
to check the crime records in
1034
01:19:55,265 --> 01:19:56,670
all the police stations I've marked.
1035
01:19:56,694 --> 01:19:58,790
Sure, sir - Okay?
Okay. Let's move.
1036
01:20:11,551 --> 01:20:12,994
I'll bend down.
Get on top of me.
1037
01:20:19,997 --> 01:20:23,366
Careful!
- Hold tight! - Hey!
1038
01:20:25,988 --> 01:20:27,959
What's that noise? - Yes, sir.
- Come along.
1039
01:20:42,547 --> 01:20:43,972
I did hear some sound.
1040
01:20:44,893 --> 01:20:47,426
Rajsekar, it seems like
a big plan by
1041
01:20:47,646 --> 01:20:50,066
looking at the arrangments here.
- Yes, Vishwa.
1042
01:20:50,629 --> 01:20:52,069
We are moving
in the right direction.
1043
01:20:52,450 --> 01:20:55,124
If my guess is right,
we can rescue the kids today.
1044
01:20:59,178 --> 01:21:01,439
Bharath, the pigeon can
come from any direction.
1045
01:21:01,668 --> 01:21:03,005
We got to be alert.
- Yes, sir.
1046
01:21:03,125 --> 01:21:04,580
Are the teams ready?
1047
01:21:06,010 --> 01:21:08,332
Sir, the pigeon is
coming this way. - Hold it.
1048
01:21:09,027 --> 01:21:10,523
Careful!
Give it to me.
1049
01:21:11,816 --> 01:21:13,048
Doctor!
1050
01:21:29,126 --> 01:21:30,647
50 million?
1051
01:21:30,973 --> 01:21:32,573
Let us not take a risk
with the children.
1052
01:21:32,636 --> 01:21:35,882
I will somehow arrange
for this amount. - No, Vishwa.
1053
01:21:36,520 --> 01:21:39,641
I am responsible for
the safety of kids. Don't worry.
1054
01:21:41,154 --> 01:21:44,656
The pigeon is the only clue we have
received. We cannot miss it.
1055
01:21:46,107 --> 01:21:48,694
How can we reach the kids
with the help of this pigeon?
1056
01:21:49,517 --> 01:21:51,840
We'll send the pigeon
back to the same place.
1057
01:21:52,245 --> 01:21:54,013
Only then can we find
those kidnappers.
1058
01:21:54,133 --> 01:21:57,470
If we fix GPS on the pigeon,
we can easily find their location.
1059
01:22:00,136 --> 01:22:02,925
How were you sure that a pigeon
would again come today?
1060
01:22:03,650 --> 01:22:05,075
Well...
1061
01:22:07,473 --> 01:22:08,473
It's a new technique.
1062
01:22:16,733 --> 01:22:17,895
Mr Rajsekhar...
1063
01:22:19,038 --> 01:22:20,909
Yes, doctor? - The pigeon
is hundred percent safe.
1064
01:22:20,933 --> 01:22:23,053
Thank you, doctor for the timely
help. - All the best.
1065
01:22:24,848 --> 01:22:26,109
Can we find the kids?
1066
01:22:26,391 --> 01:22:28,610
If he is making such brilliant move
by kidnapping children,
1067
01:22:28,634 --> 01:22:29,878
he is very dangerous.
1068
01:22:30,487 --> 01:22:33,683
Vishwa, you stay here and call me
as soon as you get any information.
1069
01:22:33,803 --> 01:22:35,403
Okay.
- Bharath, let's move. - Sure, sir.
1070
01:22:41,063 --> 01:22:44,116
I am going to let the pigeon fly.
It can fly in any direction.
1071
01:22:44,415 --> 01:22:46,544
We are going to follow it
with this GPS tracker.
1072
01:22:46,870 --> 01:22:49,230
Because this is the only clue
we have received. - Okay, sir.
1073
01:22:49,289 --> 01:22:52,047
So we should be very careful.
We need to follow this.
1074
01:22:52,167 --> 01:22:53,167
Okay?
- Okay, sir.
1075
01:23:00,673 --> 01:23:03,506
Uncle Sundaram's cellphone...
1076
01:23:06,022 --> 01:23:08,415
Oh, no... The screen is locked.
1077
01:23:09,924 --> 01:23:13,416
I lost my son...
- Sir, we had great respect for you.
1078
01:23:13,536 --> 01:23:15,185
Don't disappoint us, sir.
1079
01:23:19,421 --> 01:23:21,321
It's a touch-id. I have seen it.
1080
01:23:23,200 --> 01:23:25,601
Superb!
- I told you.
1081
01:23:25,636 --> 01:23:28,777
Stay silent. - Shall we call dad
Vishwa and tell him?
1082
01:23:28,897 --> 01:23:32,368
We don't know where we are. Let's
send our location to him.
1083
01:23:32,693 --> 01:23:34,653
I have no clue who could've
abducted the children.
1084
01:23:34,831 --> 01:23:37,725
I suspect Sundaram, sir.
- No.
1085
01:23:38,711 --> 01:23:40,401
Sundaram won't do that.
1086
01:23:41,096 --> 01:23:45,081
Poonthamalai... get the traffic
diverted. Ask them to follow us.
1087
01:24:11,998 --> 01:24:13,300
Hey... - Sir?
1088
01:24:13,420 --> 01:24:15,667
I'm receiving some photos
from Sundaram's phone.
1089
01:24:15,913 --> 01:24:19,687
The location is Aranbakam.
- I told you he is the culprit.
1090
01:24:19,947 --> 01:24:21,487
Wait...
1091
01:24:23,062 --> 01:24:26,739
Rajsekhar's number is not reachable.
1092
01:24:33,808 --> 01:24:35,506
Shall we jump down?
1093
01:24:36,500 --> 01:24:37,796
Wait...
1094
01:24:37,916 --> 01:24:41,157
We'll be caught if we jump down.
Let us walk through that.- Okay.
1095
01:25:29,805 --> 01:25:33,667
'The number you're calling is
unreachable or switched off.'
1096
01:25:36,297 --> 01:25:39,477
Did you check on the kids?
- I beat them so hard
1097
01:25:40,199 --> 01:25:42,838
they're lying unconscious.
They won't get up for two days.
1098
01:25:44,906 --> 01:25:48,341
Where are we now? - Guindy.
- Alert Guindy station. Quick.
1099
01:26:02,597 --> 01:26:04,225
Down...
1100
01:26:37,031 --> 01:26:39,344
Why is the signal weak?
1101
01:26:42,274 --> 01:26:45,529
Any problem?
- No, sir.
1102
01:26:45,833 --> 01:26:47,733
Okay, slow...
1103
01:27:02,740 --> 01:27:05,318
The direction changed.
- Take a U-turn.
1104
01:27:05,438 --> 01:27:07,297
Ask all the other vehicles
to follow us.
1105
01:27:15,298 --> 01:27:16,778
The signal is stuck there.
- Yes, sir.
1106
01:27:17,124 --> 01:27:19,764
Okay, what's the distance between
it and us now? - 200 meters, sir.
1107
01:27:19,812 --> 01:27:21,742
Stop the vehicle.
1108
01:27:25,988 --> 01:27:28,970
Stay here and keep watching till I
give instructions. Stay alert.
1109
01:27:29,881 --> 01:27:31,533
This is where the new signal
appeared.
1110
01:27:31,973 --> 01:27:33,794
Bharath, let's go that side
and check.
1111
01:27:34,340 --> 01:27:35,853
Inform our team.
- Yes, sir.
1112
01:27:38,800 --> 01:27:40,392
It is showing 200 meters
surrounding.
1113
01:27:40,977 --> 01:27:44,399
But how can the signal get stuck
at one place in the sky?
1114
01:28:00,351 --> 01:28:01,647
We lost this clue.
1115
01:28:02,061 --> 01:28:04,207
Sir, how will we find them?
- Bharath...
1116
01:28:04,770 --> 01:28:06,770
I think we're almost
near the location of the kids.
1117
01:28:07,788 --> 01:28:10,243
We need to find the children
at any cost.
1118
01:28:14,750 --> 01:28:17,425
Vishwa had called and also
sent me a message on WhatsApp.
1119
01:28:21,870 --> 01:28:24,659
Vishwa has found the location of
the kids. We need to get there.
1120
01:28:34,773 --> 01:28:36,823
Somebody is coming.
- Dad!
1121
01:28:37,281 --> 01:28:39,480
Dad...
1122
01:28:39,600 --> 01:28:40,747
Quiet!
1123
01:28:43,288 --> 01:28:44,880
Kids...
- Dad...
1124
01:28:45,000 --> 01:28:46,754
Hope they didn't trouble you.
- No, dad.
1125
01:28:48,988 --> 01:28:51,399
Let us escape silently
from here. Okay? - Yes, dad.
1126
01:28:52,587 --> 01:28:54,355
Come on. Let us go.
1127
01:28:56,326 --> 01:28:59,933
I will get Murugan and Sundaram.
You go ahead.
1128
01:29:00,053 --> 01:29:01,719
Go ahead. Go...
1129
01:29:05,801 --> 01:29:07,226
Come on, Vishwa...
1130
01:29:11,581 --> 01:29:13,103
Catch him!
1131
01:29:17,721 --> 01:29:20,167
Vishwa...
1132
01:29:23,431 --> 01:29:24,997
Vishwanathan...
1133
01:29:36,201 --> 01:29:37,201
Vishwa...
1134
01:29:37,424 --> 01:29:39,324
I heard a gunshot. Come on, quick.
1135
01:29:39,967 --> 01:29:42,122
Dad...
1136
01:29:49,335 --> 01:29:52,735
I came here to save you all, but...
1137
01:29:54,077 --> 01:29:56,277
There is no way to escape.
The only way is
1138
01:29:56,770 --> 01:29:58,687
to fight them.
1139
01:29:58,949 --> 01:30:01,809
They're goons who thrash
people for money.
1140
01:30:02,363 --> 01:30:04,283
But you have learned martial arts
professionally.
1141
01:30:05,248 --> 01:30:08,715
Self defense skills not only
saves our life,
1142
01:30:09,295 --> 01:30:11,970
but it is also to fight back,
if that is the need of the hour.
1143
01:30:12,735 --> 01:30:14,688
Your tournament is not
in Tirupati.
1144
01:30:15,207 --> 01:30:16,619
It's right here.
1145
01:30:16,817 --> 01:30:19,615
Who are you? You are the common man
1146
01:30:20,126 --> 01:30:23,161
who fought back and re-started
the Jallikattu sport.
1147
01:30:23,443 --> 01:30:26,047
Go, make them bite dust.
1148
01:30:29,997 --> 01:30:32,368
Come on, run.
- Don't let them escape.
1149
01:30:36,617 --> 01:30:38,042
Don't turn back.
1150
01:30:42,117 --> 01:30:44,616
They're making us run.
1151
01:31:16,444 --> 01:31:18,978
Ajay...
1152
01:31:19,098 --> 01:31:21,494
Let us run in different directions.
1153
01:31:22,907 --> 01:31:26,127
Hey, I never asked you to
get the money here.
1154
01:31:27,060 --> 01:31:30,245
How did you reach here? Where's
the money? - In the car's trunk.
1155
01:31:32,004 --> 01:31:33,004
Anyway...
1156
01:31:33,704 --> 01:31:35,991
Good that you are here.
50 million was for the kids.
1157
01:31:37,363 --> 01:31:38,762
50 million more is for your life.
1158
01:31:43,143 --> 01:31:44,613
Call up your wife.
1159
01:32:30,277 --> 01:32:33,682
Ask the ambulance and our rest
of the team to reach the location.
1160
01:32:34,095 --> 01:32:36,040
Quick. Come on.
1161
01:33:13,360 --> 01:33:15,120
Come after me and see
what I do to you.
1162
01:33:50,500 --> 01:33:52,110
Try to touch it now.
1163
01:34:39,681 --> 01:34:40,913
Adhira!
1164
01:34:43,375 --> 01:34:44,607
Kavin...
1165
01:35:00,484 --> 01:35:02,420
Where should I go?
1166
01:35:08,411 --> 01:35:10,566
Will you run anymore?
1167
01:35:11,085 --> 01:35:13,531
No, I won't... Let me go.
1168
01:35:13,651 --> 01:35:16,024
Let me go...
1169
01:35:34,214 --> 01:35:36,760
Hold this, let me play
football.
1170
01:35:38,247 --> 01:35:41,563
You fatso, did you call me
a crab? Here you go. - Not there.
1171
01:35:43,200 --> 01:35:45,214
It's broken... into pieces.
1172
01:36:00,877 --> 01:36:03,244
Are you trying to scare us
with these tiny tots?
1173
01:36:03,455 --> 01:36:06,244
No one can escape from here
because this is my fort.
1174
01:36:07,992 --> 01:36:10,129
No, you are mistaken...
1175
01:36:30,318 --> 01:36:31,919
Dad!
1176
01:36:32,271 --> 01:36:34,189
Dad!
Where are you?
1177
01:36:34,382 --> 01:36:35,579
Dad...
1178
01:36:35,878 --> 01:36:37,593
Dad...
- Dad...
1179
01:36:38,454 --> 01:36:40,337
Dad...
1180
01:36:40,874 --> 01:36:42,800
Dad...
- Dad...
1181
01:36:45,026 --> 01:36:46,126
Dad...
1182
01:36:46,786 --> 01:36:48,971
Dad...
1183
01:37:59,574 --> 01:38:00,850
Run!
1184
01:38:07,131 --> 01:38:08,759
Kavin, block his way!
1185
01:38:09,388 --> 01:38:10,566
Adhira...
1186
01:38:14,842 --> 01:38:16,276
Here...
1187
01:39:34,970 --> 01:39:37,301
Come on, surround the place.
1188
01:39:37,934 --> 01:39:39,703
Quick...
1189
01:39:40,204 --> 01:39:41,656
Come on, quick.
1190
01:39:42,287 --> 01:39:44,540
Don't let them escape.
Surround them.
1191
01:39:54,163 --> 01:39:56,380
Take him away.
Come immediately.
1192
01:39:57,392 --> 01:39:58,870
Vishwa... What happened?
1193
01:40:00,920 --> 01:40:02,661
Careful.
1194
01:40:06,254 --> 01:40:07,881
Take him... Quick.
Get the ambulance.
1195
01:40:12,634 --> 01:40:15,071
Dad...
1196
01:40:15,581 --> 01:40:17,473
Dad...
1197
01:40:49,288 --> 01:40:52,138
Sir, why didn't you inform the press
that the kids were abducted?
1198
01:40:52,622 --> 01:40:56,083
We kept the operation secret to
ensure the children's safety.
1199
01:40:56,664 --> 01:40:58,463
Do you regret that
the kids couldn't
1200
01:40:58,475 --> 01:41:00,139
participate in the
national meet?
1201
01:41:00,896 --> 01:41:01,907
Of course, I do.
1202
01:41:02,180 --> 01:41:04,450
But they faced such
a difficult situation
1203
01:41:05,017 --> 01:41:08,043
so bravely and escaped from it.
This itself is a tournament.
1204
01:41:08,316 --> 01:41:12,037
If not this time, they'll surely
win the nationals next time.
1205
01:41:13,119 --> 01:41:15,945
Crimes against children have been
increasing off late.
1206
01:41:16,065 --> 01:41:17,863
Whta's your take on it, sir?
1207
01:41:18,534 --> 01:41:19,774
Just an advice for the parents.
1208
01:41:20,347 --> 01:41:23,435
Teach your son the value
and importance of a girl.
1209
01:41:24,077 --> 01:41:27,104
And teach your daughters
the technique of self-defense.
92933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.