All language subtitles for milano-calibro-9_farsi_

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:53,138 --> 00:01:54,904 تحویل طبق برنامه انجام شد 2 00:01:55,098 --> 00:01:57,601 هان ، رمز رو ارسال میکنم 3 00:03:40,912 --> 00:03:42,706 !کیر خوردیم ! ازمون دزدی شده 4 00:03:56,533 --> 00:04:00,144 !پول !پول ! پول مادرجنده 5 00:04:00,684 --> 00:04:04,481 پول کجاست ؟ !مادر جنده تو کوونت آب میبندم 6 00:04:12,849 --> 00:04:15,355 پول کجاست جنده خانم ، هان !؟ 7 00:04:15,499 --> 00:04:18,108 یالا !؟ !پتیاره لاشی 8 00:04:20,379 --> 00:04:22,426 !وای نه !نه 9 00:04:26,606 --> 00:04:29,262 اااخ چی شده !؟ 10 00:04:32,904 --> 00:04:34,989 ... خوب بنال بینم 11 00:04:35,722 --> 00:04:38,266 پول کجاست ؟ 12 00:04:40,718 --> 00:04:42,511 !پول 13 00:05:57,109 --> 00:05:59,928 {\an5}" گستونه موسکین " 14 00:06:00,854 --> 00:06:03,737 {\an5}" باربارا بوشه " 15 00:06:04,579 --> 00:06:11,002 " کالیبر 9 میلان " 16 00:07:58,046 --> 00:08:02,423 {\an5} کارگردان "فرناندو دی لئو " 17 00:08:42,191 --> 00:08:55,050 H@rika . مترجم : هاریکا kelatoshia .ویراستاری و تنظیم : کِلاتوشیا 18 00:08:57,054 --> 00:09:09,054 aloneharika@gmail.com aloneharika : تلگرام ☻ 19 00:09:17,495 --> 00:09:22,497 ! اوگو ، عجب تصادفی مرد !داشتیم دنبالت می گشتیم ، اوگو 20 00:09:24,047 --> 00:09:26,883 دنبال تاکسی میگردی هان !؟ - من سه سال اون تو بودم - 21 00:09:27,425 --> 00:09:32,305 تو اون ادمی نیستی که برنامه ریزی کردم پیکم باهاش برم بالا روکو 22 00:09:32,472 --> 00:09:35,558 دنبال ماشین میگردی ؟ !خودم با ماشین می رسونمت 23 00:09:35,725 --> 00:09:40,396 قرار نیست جائی برم - پس میریم جائی که قراره خودم ببرمت - 24 00:09:40,730 --> 00:09:43,733 سوار شو ، سوار شو بشین وَر دست خودم 25 00:09:43,900 --> 00:09:49,527 هی کلک ! بیا بابا ، بیا بشین !کنارـه دست راست پدر خوانده ،اره جان تو 26 00:10:04,045 --> 00:10:05,713 ...( دوو س ـه تان(دوستان 27 00:10:06,289 --> 00:10:08,583 نیکول ، پاسکواله ایشون اوگو تشریف دارن 28 00:10:09,050 --> 00:10:10,927 اوگو پیاتزا 29 00:10:11,302 --> 00:10:15,932 ایشون قبلا با ما کار میکردن و خیلیم حال میفرمودن 30 00:10:16,599 --> 00:10:18,643 شما بچه ها هم خیلی با کار حال میکنید ، هان ؟ 31 00:10:18,668 --> 00:10:22,005 تو حال نمیکردی اوگو ؟ حال میکردی ، حال میکردی 32 00:10:22,355 --> 00:10:24,732 ! خوشش میومد 33 00:10:25,566 --> 00:10:31,960 ولی اون ادم طمع کاری بود ، درسته اوگو؟ طمع کردی اوگو ، اره طمع کردی هان !؟ 34 00:10:32,180 --> 00:10:36,815 میدونید بچه ها ، اون 300.000دلار پول میکادو رو درست موقع انتقال کَف رفت 35 00:10:37,339 --> 00:10:39,690 اره ، طرف ختم روزگاره بابا ؟ 36 00:10:39,933 --> 00:10:42,686 ...یه کیف دستی اونم پر از دلار 37 00:10:44,914 --> 00:10:47,875 بعدشم میدونید رفیقمون چیکار کرده ؟ 38 00:10:48,406 --> 00:10:50,178 ! سرقت به گاه رفت 39 00:10:50,257 --> 00:10:53,885 طرف قبل از اینکه خودمون گیرش بندازیم توسط پلیس دستگیر شد 40 00:10:56,609 --> 00:10:59,612 نقشه خیلی توپ و حساب !شده ای کشیده بود 41 00:11:00,552 --> 00:11:02,804 طفلکی قرار بود 4 سال آب خنک بخوره 42 00:11:03,096 --> 00:11:07,997 بعدشم بخاطر حسن رفتار عفو خورد و الانم که اینجا تشریف دارن 43 00:11:08,119 --> 00:11:10,037 ... هی ، دزد خوب 44 00:11:10,361 --> 00:11:15,074 مثل یه پسر خوب رفتار کرد و زودتر از موعد آزاد شد 45 00:11:17,076 --> 00:11:19,442 من اون پول را برنداشتم 46 00:11:19,467 --> 00:11:22,220 بگو ببینم !؟ منُ خَر فرض کردی ؟ 47 00:11:22,623 --> 00:11:24,417 تو اخرین قاصد بودی 48 00:11:24,993 --> 00:11:28,710 پول اونجا بوده !بعدش پول غیب شده 49 00:11:29,223 --> 00:11:31,639 یعنی پرکشیده رفته هوا ؟ 50 00:11:32,422 --> 00:11:34,132 !پول که نمیتونه بال در بیاره 51 00:11:34,408 --> 00:11:39,163 30.000باند ده دلاری که نمیتونه !بال در بیاره پرواز کنه 52 00:11:39,627 --> 00:11:44,324 میدونی منظره آسمون وقتی اون همه پول توش پرواز کنه چه شکلی میشه هان ؟ 53 00:11:44,919 --> 00:11:47,004 ! یک ابر غول پیکر از پول 54 00:11:48,191 --> 00:11:52,570 روکو ، تو ادمات رو واداشتی تا !تو زندون هم کلی من کتک بزنن 55 00:11:53,404 --> 00:11:57,466 من اون پول برنداشتم و !نمیدونم کی اون برداشته 56 00:11:57,617 --> 00:12:00,703 ! تو ! تو ! تو اون پول رو برداشتی 57 00:12:01,346 --> 00:12:04,337 بقیه همه مردن !باید کار خود لاشیت باشه ،هان 58 00:12:04,362 --> 00:12:06,696 خوب اقا الان با ااون کوون گنده شون کجا میرفتن ؟ 59 00:12:06,804 --> 00:12:08,461 میرفتم خودم رو خالی کنم 60 00:12:08,486 --> 00:12:11,280 حتما میرفتی سراغ پولات ...فکر کردی میتونی 61 00:12:11,305 --> 00:12:14,228 کیرت بکنی تو کوون ما و خودت رو بزنی بخواب !؟ 62 00:12:14,876 --> 00:12:17,170 ببینم جای خوبی چالشون کردی ؟ اوگو 63 00:12:17,874 --> 00:12:20,126 ...سه سال مدت زمان زیادی 64 00:12:20,448 --> 00:12:23,451 امیدوارم موشا دستشون به اون پولا نرسیده باشه 65 00:12:23,623 --> 00:12:25,124 یه جای خوب قایمشون کردی ، اوگو ؟ 66 00:12:25,299 --> 00:12:27,260 تو چی میخوای ، روکو ؟ 67 00:12:28,914 --> 00:12:30,750 آمریکانو تو رو میخواد 68 00:12:30,775 --> 00:12:33,027 واسه چی ؟ 69 00:12:36,225 --> 00:12:38,530 اون 300.000هزار دولارش رو میخواد 70 00:12:38,703 --> 00:12:41,266 !کوون گلابی ، تو همون روز دستگیر شدی 71 00:12:41,867 --> 00:12:46,110 !خوب فرصت نداشتی پول خرج کنی !خوب اونم دقیقا همین الان پولش رو میخواد 72 00:12:48,726 --> 00:12:54,341 خوب اگر قبل از مرافه پول پس بدی ممکنه فقط گوشت ببره 73 00:12:54,366 --> 00:12:57,905 خوب ، گذشتی در کار نیست، سرت رو ...شقه میکنه ، جف بازوات می شکونه 74 00:12:57,930 --> 00:13:01,431 کیروخایت می بره ،کوونت پر کاه میکنه !خودت که میدونی اون چجوریاست 75 00:13:01,486 --> 00:13:05,994 خودم میدونم چجوریاست ، اونم خودش میدونه چه اتفاقی افتاده 76 00:13:06,242 --> 00:13:09,495 خوب بنال اوگو ، به آمریکانو چی باید بگم ؟ 77 00:13:14,944 --> 00:13:18,656 بگو که نمیخوام ببینمش خوب چیزی هم واسه گفتن ندارم 78 00:13:20,049 --> 00:13:22,205 ... اوگو 79 00:13:22,315 --> 00:13:24,711 راه گریزی در کار نیست ...اوگو 80 00:13:25,688 --> 00:13:27,515 !راه گریزی نیست 81 00:13:27,540 --> 00:13:31,335 روزی که بری سروقت پولا ، ما اونجائیم 82 00:13:31,502 --> 00:13:35,631 روزی که بخوای چیزی بخری ، ما اونجائیم 83 00:13:36,556 --> 00:13:40,028 اگر بخوای شهر میلان رو ترک کنی ...درست گوشات رو باز کن 84 00:13:40,364 --> 00:13:45,393 به محض اینکه پات رو بذاری تو !فرودگاه، مثل یه سگ سقط می شی 85 00:13:45,622 --> 00:13:47,404 !بگردینش 86 00:14:06,162 --> 00:14:08,420 امریکانو گفته مادرشو !به عذاش نشونیم 87 00:14:08,743 --> 00:14:12,143 ما که نمیخوایم امریکانو توبیخمون کنه ، میخوایم ؟ 88 00:14:12,168 --> 00:14:16,207 فکر کردی اینجوری واسه دل و قلوت مفیده ،هان ؟ 89 00:14:17,535 --> 00:14:18,994 بریم 90 00:14:24,989 --> 00:14:27,658 کمیسر ، اوگو پیاتزا هستش 91 00:14:27,987 --> 00:14:30,448 چیکار کنم ؟ - بذار بیاد داخل - 92 00:14:32,388 --> 00:14:34,891 مرکوری ، حواست به این یکی باشه 93 00:14:43,639 --> 00:14:47,526 افرین پیاتزا ، به محض اینکه از زندون ازاد شدی مارو از زیارت خودت محروم نکردی 94 00:14:47,551 --> 00:14:53,251 بابا ایول ، باریکلا پیاتزا وقت تلف نکردی ! ولی میتونستی یکم به خودت استراحت بدی 95 00:14:53,276 --> 00:14:57,562 مرکوری ایشون اوگو پیاتزا تشریف دارن پاره وقت یا تمام وقت مشغول کلاهبرداری هستن 96 00:14:57,648 --> 00:15:01,242 اون پسر بدیه ، ولی به لطف دستگاه قضائی بخاطر خوش رفتاری دوباره ازاد شده 97 00:15:02,437 --> 00:15:08,484 پیاتزا ، ایشون همکار جدید بنده و دست راستم کمسیر مرکوری هستن 98 00:15:10,243 --> 00:15:12,954 اومدی اینجا واسه کتک خوردن گزارش بدی ؟ - !نه ، خوردم زمین کمیسر - 99 00:15:12,979 --> 00:15:17,243 از کجا ، از کوه اورست افتادی ؟ !یکم کنیاک بده کوفت کنه 100 00:15:19,175 --> 00:15:21,842 اینجور ادما وقتی میان بیرون نیازمند یاری هستن 101 00:15:21,867 --> 00:15:24,161 !کنیاک فرانسوی خدمت شما 102 00:15:25,199 --> 00:15:27,715 اونا منتظرت بودن ، هان ؟ 103 00:15:30,247 --> 00:15:33,487 با یه اسکوتر ( موتور ) تصادف ...کردم ، شناسنامه ، کارت 104 00:15:34,284 --> 00:15:36,245 !و اوراق آزادیم گُم کردم 105 00:15:36,293 --> 00:15:41,122 خوب داداش از بنده چی میخوای ؟ - یه شناسنامه موقت - 106 00:15:42,408 --> 00:15:44,994 وگرنه نمیتونم تو هتل اتاق بگیرم 107 00:15:45,954 --> 00:15:47,038 !بهش بده 108 00:15:47,619 --> 00:15:50,747 جناب مرکوری ، من و پیاتزا الان بیست سال آزگاره که با هم سروکار داریم 109 00:15:50,804 --> 00:15:52,848 بیست سال ، نه ؟ 110 00:15:53,197 --> 00:15:55,598 اره ، یه چیزی تو همین مایه ها کمیسر 111 00:15:55,623 --> 00:15:59,250 کلی سختی کشیدم تا بندازمش پشت میله های زندون 112 00:15:59,349 --> 00:16:02,560 و بعد از یه مدت حکم عفو میاد و بفرمائید اقا اینجا تشریف دارن 113 00:16:03,130 --> 00:16:04,589 برنامت چیه ؟ 114 00:16:07,892 --> 00:16:10,875 خودم از زندون دور نگه دارم - ...حالا که میدونی چطور عفو خوردی - 115 00:16:10,900 --> 00:16:14,173 و به این زودی ازاد شدی اینجام برات مثل زندونه ، هوم ؟ 116 00:16:16,644 --> 00:16:18,980 چیه دوست داشتی تو زندون بمونی ؟ 117 00:16:21,462 --> 00:16:23,965 از چاله در اومدن و تو چاه افتادنه چه فرقی داره ؟ 118 00:16:24,091 --> 00:16:26,427 ایشون از این بابت شاکی هم هست ،هان ؟ 119 00:16:26,594 --> 00:16:29,499 !قصد دارن درش رو تخته کنن 120 00:16:29,585 --> 00:16:32,661 تا یه ساختمان جدید بسازن ، جای سالم !جادار ، یه اقامتگاه تفریحی توپ 121 00:16:32,808 --> 00:16:35,703 احتمالا مثل مکزیک خانم هم براتون می فرستن که حال کنید 122 00:16:35,829 --> 00:16:39,295 یه روانشناس فرمایش میکنن که !اینکار برای امثال شما مفید هست 123 00:16:39,320 --> 00:16:42,934 از بودن در اونجا راضی و خوشحالید بخاطر ...همین وقتی تشریفتون میارید بیرون 124 00:16:43,145 --> 00:16:45,058 آدمای کاملا سالمی میشید 125 00:16:45,083 --> 00:16:50,468 فکر میکنم تصورات کهنه ما به اندازه همون زندونای ایتالیا مستحق سرزنش هست 126 00:16:50,655 --> 00:16:56,078 اونا دروضعیت اسفناکی قرار دارن ، دولت یه جورائی داره از زندانیان خودش انتقام میگیره 127 00:16:56,320 --> 00:16:59,126 واسه مثال ، خیلی از اونا به ...امید عفو روز رو شب میکنن 128 00:16:59,151 --> 00:17:03,269 این متقلب ها راهش رو یاد گرفتن ... می دونن عملکرد اونا چجوریه 129 00:17:03,294 --> 00:17:06,862 فقط تو کشوری مثل اینجا !اینقدر راحت اونا رو می بخشن 130 00:17:06,944 --> 00:17:09,071 !عفو جنایتکارهارو ترغیب میکنه 131 00:17:09,112 --> 00:17:10,508 !راستش رو بگو پیاتزا 132 00:17:10,533 --> 00:17:15,265 وقتی داشتی سرقت رو انجام میدادی به عفو فکر میکردی ؟ 133 00:17:16,001 --> 00:17:17,661 تو این فکر بودم گیر نیوفتم 134 00:17:17,686 --> 00:17:21,988 یا داشتی فکر میکردی چند وقت میگیری و چقدرش رو می کشی !؟ 135 00:17:22,191 --> 00:17:25,444 تنها زمانی نگران عفو !هستی که میری اون تو 136 00:17:25,572 --> 00:17:27,939 نظرت در باره قانون جدید چیه ؟ 137 00:17:27,964 --> 00:17:30,841 دیگه حق نداریم بازجوئی کنیم فقط شواهد جمع آوری میکنیم 138 00:17:30,873 --> 00:17:33,501 جناب دادرس بازجوئی رو انجام میدن 139 00:17:33,928 --> 00:17:36,972 به هرحال این سیاست جدید دولت هست و جوابم میده 140 00:17:37,223 --> 00:17:38,808 البته به قاضی هم بستگی داره - ....نه - 141 00:17:38,833 --> 00:17:42,200 دادرس ها در مورد افرادی مثل پیاتزا چی حالیشون میشه !؟ 142 00:17:42,225 --> 00:17:44,336 چه سوالی میخوان ازش بکنن ؟ 143 00:17:44,388 --> 00:17:46,857 بنده از ظاهر و باطن این شخص آگاهم 144 00:17:47,024 --> 00:17:50,111 چطور سرقت میکنه و سیگار می کشه ممکنه باهوش باشه یا ابله 145 00:17:50,136 --> 00:17:53,085 چی میخواد ... چطوری یکی رو می پیچونه 146 00:17:53,110 --> 00:17:56,909 افرادی مثل پیاتزا ، محاله !که یک سرقت رو به گند بکشن 147 00:17:56,934 --> 00:18:00,187 خوب شایعاتم از روز دستگیریش شروع شد 148 00:18:00,314 --> 00:18:03,176 انروزی که مجبور شدم از زیر مشت ...و لگد خلاصت کنم 149 00:18:03,201 --> 00:18:06,454 افراد امریکانو هم دنبالت بودن 150 00:18:07,418 --> 00:18:11,088 ولی من تونستم کمکت !کنم بزنی به چاک 151 00:18:11,824 --> 00:18:15,327 تنهاچیزی که میخوام یه شناسنامه موقت هستش 152 00:18:15,388 --> 00:18:19,582 اره جون عمت ، کافی بود اونا تو رو گیر مینداختن ، الان یک جنایتکار کمتر بود 153 00:18:19,748 --> 00:18:23,590 خوب منم فقط باید قاتلای تو رو دستگیر ...میکردم ، شخصا اگر اونا تور کشته بودن 154 00:18:23,615 --> 00:18:27,249 بنده خوشحال میشدم و حتی بیشتر ذوق !میکردم اگر قاتلای تو رو گیر مینداختم 155 00:18:29,117 --> 00:18:31,369 پولی چیزی لازم نداری ؟ 156 00:18:32,486 --> 00:18:34,155 30.000لیره تو کفشم دارم 157 00:18:34,180 --> 00:18:38,100 هان ، اونجارو نگشتن ؟ - !نه ،نگشتن - 158 00:18:38,267 --> 00:18:42,396 در باره 300.000دلاری که از امریکانو گم شده با خبرم 159 00:18:42,563 --> 00:18:45,249 اگر بخاطر خبرچین ها نبود باید !کرکره خودمون رو میکشیدم پائین 160 00:18:45,274 --> 00:18:48,652 منظورت چیه کمیسر ؟ - !ای بابا خودت رو به خریت نزن - 161 00:18:48,819 --> 00:18:51,655 دیریا زود باید اون !پول رو بیرون بکشی 162 00:18:52,255 --> 00:18:54,466 بیا یه معامله ای بکنیم 163 00:18:54,491 --> 00:18:57,036 فقط بین خودم و خودت ، بدون !دخالت مرکوری 164 00:18:57,562 --> 00:18:59,689 !مرکوری حرفامون رو نشنیده بگیر 165 00:19:03,734 --> 00:19:06,696 چجور معامله ای ؟ - خودت خوب میدونی - 166 00:19:07,100 --> 00:19:11,598 من امریکانو رو میخوام ، امریکانو هم تو رو میخواد ، رفیق ما به کمک هم احتیاج داریم 167 00:19:12,964 --> 00:19:17,135 خیلی ممنونم کمیسر ، ولی بنده اون پول رو برنداشتم 168 00:19:17,708 --> 00:19:19,825 !حالا که اینطوره بزن به چاک ، احمق 169 00:19:19,850 --> 00:19:23,810 و زمانی که دیگه خیلی دیر شده تماس نگیر ، خودت که قانون خوب میدونی 170 00:19:25,397 --> 00:19:27,900 هی ، یه لحظه صبر کن 171 00:19:29,485 --> 00:19:33,739 پیاتزا ، به نظر خودت کی باهوشتره خودت ، من یا امریکانو ؟ 172 00:19:37,224 --> 00:19:39,226 من که باهوش نیستم 173 00:19:40,329 --> 00:19:42,623 جنابعالی که ابدا باهوش نیستی 174 00:19:43,644 --> 00:19:45,229 ... امریکانو 175 00:19:45,930 --> 00:19:47,390 !... شاید 176 00:19:49,149 --> 00:19:51,193 مرکوری ، یه لحظه بیا اینجا 177 00:19:55,528 --> 00:19:57,738 تو اینجا تازه واردی 178 00:19:57,770 --> 00:20:00,606 تشکیلات امریکانو حسابی بزرگه 179 00:20:00,808 --> 00:20:03,018 دیگه امری نیست ؟ - !نه مرخصی - 180 00:20:03,297 --> 00:20:06,008 اونا کلی پول رو از طریق دستی چاقاچ میکنن 181 00:20:06,105 --> 00:20:10,776 چند سال آزگاره که مثل سایه تعقیبش میکنم ولی نتونستم گیرش بندازم 182 00:20:11,026 --> 00:20:14,427 کمیسر راستش خیلی وقت که اینجا نیستم و مدت هاست روی این پرونده مطالعه کردم 183 00:20:14,488 --> 00:20:18,418 به نظر من در کل عملکرد و تحقیقات شما یه جورائی یکطرفه هست 184 00:20:18,554 --> 00:20:22,394 یکطرفه ؟ تشکیلات اونا بهتر از !سرویس مخفی سازمان یافته هست 185 00:20:22,596 --> 00:20:24,558 حامل های پول همه یک شماره تلفن دارن 186 00:20:24,583 --> 00:20:27,503 و همیشه هم از تلفن عمومی استفاده میکنن 187 00:20:27,688 --> 00:20:30,900 شاید نتونستم منظور خودم درست برسونم 188 00:20:31,588 --> 00:20:34,964 قاچاق پول روز بروز در حال افزایش ...هست و هر بار که بازار ارز 189 00:20:34,989 --> 00:20:38,112 یکم نوسان پیدا میکنه در عرض ...چند دقیقه میلیون ملیون پول 190 00:20:38,137 --> 00:20:42,262 که رقمش میلیاردها دلار میشه دود میشه میره هوا و کشور از این بابت در عذابه 191 00:20:43,284 --> 00:20:45,453 هدفت از گفتن این حرفا چیه مرکوری ؟ 192 00:20:46,645 --> 00:20:49,403 این تنها امریکانو نیست که این اتحادیه رو می چرخونه 193 00:20:49,440 --> 00:20:52,710 این سیستم بانکی و تجارت میلیاردی که پول در اون شناور هست 194 00:20:52,735 --> 00:20:55,946 ادمهای ثروتمند به اقتصاد کشور اهمیتی نمیدن 195 00:20:56,113 --> 00:20:59,950 اونا پول رو به سوئیس ،آلمان و لیختن اشتاین ارسال میکنن 196 00:21:00,323 --> 00:21:01,584 خوب که چی ؟ 197 00:21:02,161 --> 00:21:06,790 علاوه بر امریکانو بیائید دنبال بقیه دوستاش هم باشیم 198 00:21:09,501 --> 00:21:14,715 خوب مرکوری ، فکر میکنم تو با ادمای ثروتمند زیاد حال نمیکنی 199 00:21:22,551 --> 00:21:24,098 ...لطفا اتاق اقای پیاتزا 200 00:21:24,123 --> 00:21:29,088 اتاقه ... اتاق 32 ، کلیداش رو رد کن بیاد - ببخشید شما کی باشید هان ؟ - 201 00:21:29,396 --> 00:21:32,816 نیکولا تو حل کردن جدول به پدر بزرگ کمک کن 202 00:21:32,841 --> 00:21:34,439 زود برمیگردیم 203 00:21:34,510 --> 00:21:36,244 !هی ،پدر جان 204 00:21:36,362 --> 00:21:39,362 بیا جدول رو شروع کنیم من توی اینکار نابغه هستم 205 00:21:39,611 --> 00:21:42,572 وااای اگر حالش رو نداری !میتونم برم پی کارم 206 00:21:51,208 --> 00:21:53,825 !گم شو بینم بابا جنده دوزاری 207 00:22:05,601 --> 00:22:08,687 امریکانو تا ساعت هشت پات صبر کرد ، اوگو 208 00:22:09,235 --> 00:22:11,820 بعدش مجبور شد بزنه بیرون 209 00:22:12,831 --> 00:22:15,376 خوب رفیق ، فردا اینکارو میکنیم 210 00:22:15,822 --> 00:22:18,003 دفتر کار همون جای همیشگی هستش 211 00:22:18,090 --> 00:22:21,971 الان مثلا در حال واردات ماشین حساب های برقی هستیم 212 00:22:24,232 --> 00:22:28,444 میدونی ... چرا همین الان تو رو تا خود اونجا خِرکش نمی کنیم ؟ 213 00:22:29,018 --> 00:22:32,438 بخاطر اینکه خودش گفت " بهش بگو میخوام اون ببینم " 214 00:22:33,001 --> 00:22:35,291 اون نگفت " بیارینش پیش من " 215 00:22:35,316 --> 00:22:36,714 ... هی 216 00:22:39,675 --> 00:22:43,336 داشتی با خدمات حمایت از حیوونات تماس میگرفتی ؟ 217 00:22:43,720 --> 00:22:47,332 بنده خودم اینجام تا هوای جنابعالی رو داشته باشم 218 00:22:47,950 --> 00:22:49,660 ... پاسکواله 219 00:22:49,840 --> 00:22:52,342 این دور و بر یه نگاهی بنداز ...ولی یادت باشه 220 00:22:52,524 --> 00:22:54,400 زیاد سخت نگیری 221 00:22:55,649 --> 00:22:57,505 ...پاسکواله حواست رو جمع کن 222 00:22:57,530 --> 00:23:01,111 این وسایل مال من یا خودت !یا حتی اوگو هم نیست 223 00:23:01,455 --> 00:23:02,957 !دقت کن !دقت کن 224 00:23:03,156 --> 00:23:06,243 نکنه از هتل به این ترو تمیزی خوشت نمیاد ؟ 225 00:23:08,474 --> 00:23:12,644 " فیلسوف یونانی قرن چهارم " 226 00:23:16,534 --> 00:23:17,952 چند حرفه ؟ 227 00:23:21,820 --> 00:23:23,280 شیش تا 228 00:23:26,263 --> 00:23:28,807 یکی که ساده تر باشه بهم بده 229 00:23:29,395 --> 00:23:30,646 باشه 230 00:23:33,823 --> 00:23:37,034 " شکل مثلثاتی " 231 00:23:38,420 --> 00:23:41,157 !گفتم ساده تر ،کونده - همین بود - 232 00:23:42,448 --> 00:23:46,661 دقت کن وگرنه هتل این !جنده ها رو نابود میکنی 233 00:23:47,460 --> 00:23:48,628 !مراقب باش 234 00:23:48,660 --> 00:23:52,623 میدونم تو باهوش تر از این حرفائی که پول اینجا قایم کنی 235 00:23:54,971 --> 00:23:59,935 چطور جرات کردی حتی فکر اینکه کوون ما بذاری رو بکنی ؟ چطور جرات کردی ؟ 236 00:23:59,960 --> 00:24:02,486 اینکه از بانک دزدی کنی رو درک میکنم 237 00:24:02,520 --> 00:24:06,414 ولی گائیدن امریکانو اونم !...کونش بذاری حماقته محضه 238 00:24:06,762 --> 00:24:10,224 شرط میبندم امیدوارم بودی وقتی تو زندون هستی امریکانو ریق رحمت سر بکشه 239 00:24:10,390 --> 00:24:14,416 !ولی اون لامصب که جاودانه هست 240 00:24:19,613 --> 00:24:22,533 مخفف فورجیا میشه اف، جی 241 00:24:25,546 --> 00:24:28,800 ...گلادیاتورای نیرومند تراشا 242 00:24:28,825 --> 00:24:30,744 میشه جیجی ریوا 243 00:24:33,247 --> 00:24:35,140 جیگر ، اونم یه گلادیاتوره (لوئیجی ریوا بازیکن خط میانی ایتالیا دهه 70) 244 00:24:35,165 --> 00:24:38,877 سه سال تو زندون موندی و هیچی هم عوض نشده 245 00:24:39,666 --> 00:24:42,919 خوب می بینی اوگو ؟ !داری اشتباه میکنی 246 00:24:43,702 --> 00:24:46,246 مجبوری پول رو پس بدی 247 00:24:46,920 --> 00:24:48,672 ...به خودم گفتم 248 00:24:48,762 --> 00:24:53,367 به محض اینکه اوگو متوجه اشتباه !خودش بشه ، پولُ روو میکنه 249 00:24:53,626 --> 00:24:56,337 مگر اینکه یه نقشه ای تو سرش باشه 250 00:24:59,022 --> 00:25:03,669 اگر واسه گائیدن دهن امریکانو نقشه ای داره ! پس حتما میخواد خودش پدر خوانده باشه 251 00:25:03,694 --> 00:25:05,070 ! هی اروم بتمرگ 252 00:25:06,671 --> 00:25:08,715 مگه نمیدونی امریکانو همیشه چی میگه ؟ 253 00:25:08,882 --> 00:25:12,935 قبل از اینکه با دیگران کاری بکنی ، همون !کاری رو بکن که دلت میخواد با خودت بکنن 254 00:25:14,430 --> 00:25:18,810 امریکانو همیشه ساعت 9 توی دفتر !کارشه ، ولی تو میتونی ساعت 10 بیای 255 00:25:27,718 --> 00:25:29,928 پدر جان پدر جان گوش کن 256 00:25:30,429 --> 00:25:34,419 یه ادم دیوونه تو اتاق 32 هست به تیمارستان خبر بده 257 00:25:34,444 --> 00:25:38,076 پدر جان ، اقای پیاتزا همه چیز داغون کرد 258 00:25:38,228 --> 00:25:42,190 با مالک اینجا تماس بگیر ، با پلیس !هر چه زودتر اون تحویل بده 259 00:25:42,495 --> 00:25:45,419 !دارم با تو حرف میزنم پیر سگ گوزو ! با پلیس تماس بگیر 260 00:25:45,444 --> 00:25:46,737 ... اصلا برو کُس خورات 261 00:25:49,359 --> 00:25:54,072 هی سِنده خشکو ، یادت باشه اینجا یه جنده خونه هست 262 00:27:19,121 --> 00:27:21,289 کیه ؟ چی میخوای ؟ 263 00:27:34,715 --> 00:27:36,262 اوگو ...!؟ 264 00:27:37,597 --> 00:27:39,599 ! پسرم واقعا خودتی 265 00:27:41,214 --> 00:27:43,550 خیلی وقته ندیدمت 266 00:27:46,523 --> 00:27:48,942 حالت چطوره دُن وینچنزو؟ 267 00:27:50,485 --> 00:27:51,987 چه انتظاری داری ؟ 268 00:27:52,362 --> 00:27:53,697 بیا تو 269 00:27:59,119 --> 00:28:00,996 اینجارو خونه خودت بدون 270 00:28:04,708 --> 00:28:07,669 با یکم قهوه چطوری ؟ - نه ، مرسی - 271 00:28:07,836 --> 00:28:10,005 ای بابا ، قبلا درست کردم 272 00:28:10,213 --> 00:28:12,215 بدون این حیرونم 273 00:28:14,801 --> 00:28:17,262 تو که از اینجا رد نمیشدی 274 00:28:20,541 --> 00:28:22,084 فهمیدم 275 00:28:25,353 --> 00:28:28,440 اومدم اینجا تا با چینو حرف بزنم 276 00:28:32,694 --> 00:28:35,155 میدونم ، اره 277 00:28:35,665 --> 00:28:38,919 دیگه هیچکس برای دیدن خود من نمیاد 278 00:28:40,106 --> 00:28:42,067 ولی اون قدیما 279 00:28:44,227 --> 00:28:46,354 وقتی شماها واسه من کار می کردین 280 00:28:49,211 --> 00:28:51,087 ...بیا توی این اتاق اوگو 281 00:28:51,713 --> 00:28:53,465 شرمنده ، دُن وینچنزو 282 00:28:55,781 --> 00:28:58,141 اونوقتا این من بودم ...که دستور میدادم 283 00:29:19,822 --> 00:29:21,907 عوض نشدی رفیق 284 00:29:22,538 --> 00:29:24,832 ...همینطور خودت 285 00:29:25,163 --> 00:29:27,582 ما دیگه اون ادمای 10 سال قبل نیستیم 286 00:29:28,976 --> 00:29:31,062 چرا اومدی اینجا ؟ 287 00:29:34,548 --> 00:29:37,175 تو دردسر افتادم حتما شنیدی ؟ 288 00:29:39,151 --> 00:29:42,195 فقط یه سری شایعه شنیدم 289 00:29:45,100 --> 00:29:47,185 ولی توجه زیادی بهش نکردم 290 00:29:48,472 --> 00:29:50,223 باور کردی ؟ 291 00:29:51,773 --> 00:29:54,025 چه اهمیتی داره ؟ 292 00:29:55,986 --> 00:29:58,572 من اون پول برنداشتم 293 00:30:01,282 --> 00:30:02,825 خوب که چی ؟ 294 00:30:07,132 --> 00:30:08,591 خیلی خوب 295 00:30:09,416 --> 00:30:11,251 حالا چی میخوای ؟ 296 00:30:14,754 --> 00:30:16,882 نظرت در باره امریکانو چیه ؟ 297 00:30:20,385 --> 00:30:23,179 !خوب میدونم جوونور بد ترکیبیه 298 00:30:23,948 --> 00:30:27,910 هیچوقت باهاش کار نکردم ادم قدرتمند و خطرناکی هستش 299 00:30:28,738 --> 00:30:32,981 با دوستانی با نفوذ رده بالا و دوستانی بی رحم رده پائین 300 00:30:33,732 --> 00:30:35,984 نباید در سمت مخالف اون قرار میگرفتی 301 00:30:37,235 --> 00:30:41,406 میدونی که خودش پاکه ، ردی نمیذاره !عمرا بیوفته هلفدونی 302 00:30:42,203 --> 00:30:48,084 اینم معنیش اینه که ایشون با پلیس نماینده !ها و دادستان ها دستش تو یه کاسه هست 303 00:30:48,827 --> 00:30:51,204 بیست سال آزگاره که پدرخوانده شده 304 00:30:56,157 --> 00:30:58,410 طرف خیلی خطرناکه 305 00:30:58,696 --> 00:31:00,657 میدونم ، واسه این حرفا خیلی دیر شده 306 00:31:02,158 --> 00:31:06,204 ... ولی ...با بودن تو در کنارم 307 00:31:09,225 --> 00:31:12,312 چی میخوای ، حفاظت ؟ 308 00:31:13,099 --> 00:31:15,769 در مقابل امریکانو عاجزم و هیچ قدرتی ندارم 309 00:31:17,359 --> 00:31:19,903 واسه قایم شدن که جائی لازم نداری ؟ 310 00:31:22,901 --> 00:31:27,739 شرمنده اوگو، میدونم احتیاج به کمک داری ، ولی این رسمش نیست 311 00:31:28,120 --> 00:31:31,790 نه اینکه از اونا بترسم ...ولی خودم درگیر نمیکنم 312 00:31:32,052 --> 00:31:34,138 !...چون این خلاف قوانینه 313 00:31:40,232 --> 00:31:43,444 واسه پرداخت خسارت هتل 100.000لیر لازم دارم 314 00:31:44,344 --> 00:31:47,222 افراد امریکانو واسه تلافی اومدن سراغم 315 00:31:49,099 --> 00:31:51,226 پول بهت میدم 316 00:31:58,608 --> 00:32:00,777 همیشه میتونی هر چی خواستی روی من حساب کنی 317 00:32:02,439 --> 00:32:05,317 !البته غیر از شکستن قوانین 318 00:32:06,884 --> 00:32:09,386 ...اوگو ،نمیدونم اینکارو کردی یا نه 319 00:32:09,577 --> 00:32:12,497 ولی اگر قوانین رو زیر پا گذاشتی 320 00:32:13,081 --> 00:32:15,375 اونا وادارت میکنن تا !تاوانش رو پس بدی 321 00:32:18,463 --> 00:32:21,683 میدونم ،میدونم که پول اینجا نیست 322 00:32:21,791 --> 00:32:24,596 ولی امریکانو الان تو دفترشه خودتون خیلی خوب اون میشناسید 323 00:32:24,621 --> 00:32:27,916 درست مثل یک میلانی !همیشه وقت شناسه 324 00:32:27,968 --> 00:32:31,521 امروز هنوز در مورد تو ...سوالی نکرده ، ولی اگر یه 325 00:32:31,546 --> 00:32:34,946 وقت چیزی بپرسه نمیتونم !بگم اینجا نبودی ، هان 326 00:32:35,939 --> 00:32:38,372 رفیق مایه دار شدی 327 00:33:17,807 --> 00:33:20,143 تو 100.000لیره بهم بدهکاری 328 00:33:22,793 --> 00:33:24,503 روکو هستی ، درسته ؟ 329 00:33:25,152 --> 00:33:28,322 اگر میدونستی روکو هستم !نباید همچین غلطی میکردی 330 00:33:31,170 --> 00:33:34,131 وقتی یه دوست ازم پول بخواد اون بهش میدم 331 00:33:34,628 --> 00:33:37,464 حق نداری اینجوری !وارد خونه من بشی 332 00:33:39,501 --> 00:33:41,461 !به من میگن چینو 333 00:33:44,923 --> 00:33:48,760 باشه ، چینو !حق با توئه 334 00:33:49,375 --> 00:33:52,086 بیائید بریم - من نگفتم که میتونی بری - 335 00:33:52,858 --> 00:33:55,903 فقط گفتم که نمی تونستی وارد بشی 336 00:34:01,439 --> 00:34:03,733 !پولش رو پس بده ، روکو 337 00:34:07,517 --> 00:34:09,847 الان دیگه داری زیادی !تند میری ،چینو 338 00:34:11,366 --> 00:34:14,035 اگر چیزی تو چَنته داری !میتونی اون بیرون رو کنی 339 00:34:20,959 --> 00:34:23,128 امریکانو از این کار خوشش نمیاد 340 00:34:23,662 --> 00:34:25,712 !امریکانو فدای تُخم چپم 341 00:34:30,980 --> 00:34:33,732 بذارش همونجائی که بود 342 00:34:44,193 --> 00:34:46,487 خوب حالا میتونی بری 343 00:34:53,989 --> 00:34:56,533 !هنوز تموم نشده چینو 344 00:35:06,736 --> 00:35:08,142 اوگو 345 00:35:08,167 --> 00:35:11,837 اگر عاقل باشی !فکر کنم باید بری دیدن امریکانو 346 00:35:13,251 --> 00:35:15,044 چینو ، تو روبراهی ؟ 347 00:36:05,665 --> 00:36:08,078 به اقای روکو اطلاع بده به اتفاق اقای پیاتزا دارم میام بالا 348 00:36:08,103 --> 00:36:09,681 ...همین الان 349 00:36:44,002 --> 00:36:49,821 اوگو ،مجبورت کردم بیای اینجا چون میخوام با !روکو همکاری کنی ، البته دیگه حامل نیستی 350 00:36:50,344 --> 00:36:53,435 روکو میگه دوستای !قدرتمندی دست و پا کردی 351 00:36:53,460 --> 00:36:57,672 هر کسی رو میشه با 300.000دلار خریداری کرد 352 00:36:57,986 --> 00:37:01,698 این چینو واسه کشتن یکی فقط 3میلیون لیر میگیره 353 00:37:03,417 --> 00:37:05,386 ملتفت شدی !؟ 354 00:37:06,945 --> 00:37:11,866 خوب گوشات باز کن چون از امروز به بعد !دیگه نمی خوام ریخت نحست رو ببینم 355 00:37:11,891 --> 00:37:15,578 به حرف روکو گوش کن ما هم باهات درست برخورد میکنیم 356 00:37:16,107 --> 00:37:18,076 اگر بازم دلت خواست من رو ببینی 357 00:37:18,101 --> 00:37:24,204 با سیصد هزار دلار اسکناس ده دلاری میای ! دقیقا درست مثل وقتی که اون رو دزدیدی 358 00:37:25,044 --> 00:37:29,632 دیگه دلیلی هم نداره خودت رو به دُن !ویچنزو بچسبونی ، اون الان دیگه عددی نیست 359 00:37:29,657 --> 00:37:32,368 اون بدبخت الان به گدایی افتاده 360 00:37:34,251 --> 00:37:36,336 روزگار اون دیگه به پایان رسیده 361 00:37:36,800 --> 00:37:42,357 مثل ادم رفتار کن و هر چی !روکو بهت میگه رو انجام بده 362 00:37:42,575 --> 00:37:44,978 !الانم بزن به چاک 363 00:37:45,081 --> 00:37:47,833 ... اگر گذرت به چینو افتاد 364 00:37:48,240 --> 00:37:52,161 بهش بگو پاش از گلیمش درازتر کرده !و میخوام بیاد تا طلب بخشش کنه 365 00:39:45,741 --> 00:39:47,410 ... اوگو حالت چطوره ؟ 366 00:39:47,910 --> 00:39:49,162 !خوب 367 00:39:49,216 --> 00:39:51,635 شنیدم که ازاد شدی 368 00:39:52,407 --> 00:39:54,034 دیروز 369 00:40:01,801 --> 00:40:04,262 دختره دائم سراغ تو رو میگیره 370 00:40:05,701 --> 00:40:07,286 یه مشروب بهم بده 371 00:40:07,733 --> 00:40:10,236 ویسکی با اب ، بدون یخ 372 00:40:11,890 --> 00:40:14,623 بزودی وقت دختره ازاد میشه 373 00:40:24,061 --> 00:40:25,937 بفرمائید جناب پیاتزا 374 00:40:25,962 --> 00:40:28,715 !نگاه کن لوکا چقدر بزرگ شده 375 00:41:14,231 --> 00:41:15,899 اوگو اینجاست 376 00:41:19,160 --> 00:41:20,704 !اروم باش 377 00:41:24,705 --> 00:41:26,455 !... اوگو 378 00:41:28,020 --> 00:41:31,774 فکر کردم اولین پرواز به بیروت رو رزو کردی 379 00:41:35,210 --> 00:41:37,045 حالت چطوره ، نِلی ؟ 380 00:41:37,765 --> 00:41:39,809 !...سه سال پیرتر 381 00:41:45,352 --> 00:41:47,688 امریکانو میدونه که تو بیرونی ؟ 382 00:41:50,131 --> 00:41:52,550 دوباره دارم براش کار میکنم 383 00:41:52,748 --> 00:41:54,375 !باورم نمیشه 384 00:41:56,869 --> 00:41:58,913 !خوب ، این شغلته دیگه 385 00:42:02,086 --> 00:42:06,632 تو همین دیروز ازاد شدی ، چقدر طول کشید تا به این نتیجه برسی ؟ 386 00:42:07,339 --> 00:42:10,300 جواب بده ، چقدر طول میکشه تا دوباره بری اون تو !؟ 387 00:42:11,137 --> 00:42:14,015 همین الان متوجه شدم که قراره زندگی کنم 388 00:42:14,949 --> 00:42:17,201 دیروز خاطر جمع نبودم 389 00:42:18,519 --> 00:42:20,730 ... خوب که اینطور 390 00:42:23,237 --> 00:42:25,447 اوضات چجوریاست ؟ 391 00:42:26,819 --> 00:42:28,988 مالی نیست حتی خونه ندارم 392 00:42:32,517 --> 00:42:34,530 امیدوارم به این زودیا قرار نباشه جائی بری 393 00:42:34,642 --> 00:42:36,686 امشب کارم تموم شده 394 00:42:38,506 --> 00:42:40,549 بیا به اتفاق هم بریم 395 00:42:54,963 --> 00:42:56,924 اره ، دارن تعقیبمون میکنن 396 00:42:57,446 --> 00:43:00,699 تازمانی که بدونن کجا هستم ، زیاد مهم نیست 397 00:43:00,724 --> 00:43:05,004 چرا امریکانو به جای اینکه یه گلوله تو سرت خالی کنه دوباره تو رو استخدام کرده ؟ 398 00:43:07,090 --> 00:43:11,747 تا وقتی که فکر میکنه من پول رو برداشتم میخواد اینجوری راحت من زیر نظر داشته باشه 399 00:43:11,772 --> 00:43:13,399 خوب اینجوری در امانم 400 00:43:13,697 --> 00:43:16,729 چرا وقتی دیدی امریکانو تو رو زیر نظر داره توی میلان موندگار شدی ؟ 401 00:43:16,754 --> 00:43:19,841 چرا نمیری بیروت ؟ - چرا ؟ بیروت چه غلطی بکنم ؟- 402 00:43:20,625 --> 00:43:22,543 !از پولا لذت ببری 403 00:43:23,834 --> 00:43:25,920 پس تو هم مثل بقیه فکر میکنی ؟ 404 00:43:43,384 --> 00:43:45,219 !تو قرار نیست بری بالا 405 00:43:49,592 --> 00:43:51,552 قراری با هم نداریم 406 00:43:51,711 --> 00:43:54,422 فقط بهش گفته بودم که شاید شب رو با هم باشیم 407 00:44:17,054 --> 00:44:18,848 ! نیشت رو باز کن و طاقت بیار 408 00:44:20,070 --> 00:44:22,280 !پِشکِل 409 00:44:28,221 --> 00:44:30,557 یه مقدار داروی ضدعفونی کننده میخوای - !نه - 410 00:44:30,583 --> 00:44:32,460 مطمئنی ؟ 411 00:44:36,909 --> 00:44:38,869 الان برمیگردم 412 00:45:21,267 --> 00:45:24,478 پنداری خونه خیلی بهتر از قبل شده 413 00:45:31,295 --> 00:45:33,631 اره ، همه وسایل رو عوض کردم 414 00:45:35,454 --> 00:45:37,248 خیلی سخت بود 415 00:45:39,482 --> 00:45:42,402 وقتی تو رفتی تو زندون من بیکار شدم 416 00:45:43,430 --> 00:45:45,548 !قرار نبود خیلی راحت تن فروشی کنم 417 00:45:45,573 --> 00:45:47,116 ... ولی 418 00:45:47,853 --> 00:45:50,147 کار خیلی سخت پیدا میشد 419 00:46:00,436 --> 00:46:03,038 واقعا تنها بودم 420 00:46:03,473 --> 00:46:06,100 !حتی فکر اینکه نیستی عذابم میداد 421 00:46:06,196 --> 00:46:08,782 من که ازت توضیحی نخواستم 422 00:46:12,878 --> 00:46:14,713 تو به من دینی نداشتی 423 00:46:16,280 --> 00:46:20,198 سه سال برای هر کسی مدت طولانی هست 424 00:46:25,959 --> 00:46:28,044 نمیشه یه مشروبی بزنیم ؟ 425 00:46:30,482 --> 00:46:31,608 مثل همیشه ؟ 426 00:46:33,438 --> 00:46:34,856 باشه 427 00:47:15,214 --> 00:47:18,050 ببینم دوست پسر ثابتی هم داری ؟ 428 00:47:23,667 --> 00:47:26,712 !...نه !اونا فقط مشتری هستن 429 00:47:27,870 --> 00:47:30,748 ولی خودم هیچوقت دوست پسر ثابت نخواستم 430 00:47:34,055 --> 00:47:37,225 دیگه دلم نمیخواد با هیچکس خداحافظی کنم 431 00:47:37,713 --> 00:47:40,883 ولی فعلا که جنابعالی اینجا تشریف دارین اگر دلت بخواد میتونی بمونی 432 00:47:43,029 --> 00:47:45,907 تنها چیزی که همیشه به فکرش بودم 433 00:47:46,947 --> 00:47:49,867 وقتی بود که تو دوباره پیشم برگردی 434 00:47:51,894 --> 00:47:55,105 حتی اگر قرار باشه اون سه سال طول بکشه 435 00:47:55,225 --> 00:47:58,186 ...الانم که اینجا هستی 436 00:48:49,201 --> 00:48:53,836 در مورد افراطی های جناح چپ چیکار کنیم ؟ - یه نسخه از قانون اساسی رو بهشون بدید - 437 00:48:53,861 --> 00:48:57,281 اونا قانون مثل کف دست بلدن و دائم !ازش بر علیه خودمون استفاده میکنن 438 00:48:58,229 --> 00:48:59,987 ...به ، به اوگو پیاتزا 439 00:49:00,087 --> 00:49:02,396 یعنی این اتفاق هر روز قراره بیوفته ؟ 440 00:49:02,421 --> 00:49:07,679 یکنفر خسارت هتل رو که جنابعالی آینه ها !مبل ها و غیره و غیرو شکستی گزارش داده 441 00:49:07,704 --> 00:49:10,707 به نظرت باید با تیمارستان تماس بگیرم ؟ - خودم خسارت اونجارو پرداخت کردم - 442 00:49:10,864 --> 00:49:13,825 میدونم ، ولی اونا شکایت !خودشون رو پس نمیگیرن 443 00:49:14,476 --> 00:49:17,699 با یه وکیل تماس میگیرم ، درنهایت !شکایت خودشون رو پس میگیرن 444 00:49:17,724 --> 00:49:20,768 میدونم ، طی دو روز کلی چیزا تغییر کرده 445 00:49:23,652 --> 00:49:26,989 جناب کمیسر ، بازم دوست قدیمی خودمون اوگو پیاتزا تشریف اوردن 446 00:49:27,106 --> 00:49:29,083 بفرما در خدمتیم 447 00:49:32,181 --> 00:49:36,143 خوب ... ما دوستیم غیر اینه ؟ 448 00:49:37,164 --> 00:49:38,674 بنده دشمن جنابعالی نیستم 449 00:49:38,699 --> 00:49:41,368 !زرنگ بازی واسه من در نیار !این دیگه شوخی بردار نیست 450 00:49:43,497 --> 00:49:48,499 من به امریکانو و افرادش اهمیتی نمیدم !الان میخوام بدونم پشت معامله ها کیا هستن 451 00:49:48,705 --> 00:49:51,500 کی سفارش پول رو بهش میده ؟ 452 00:49:52,264 --> 00:49:55,851 کی به امریکانو پول میده و قاچاق پول از کجا شروع میشه 453 00:49:56,083 --> 00:49:58,752 چی شده ؟ این چیزا که برای !پلیس هیچوقت اهمیتی نداشته 454 00:49:58,922 --> 00:50:01,633 اینقدر خودتُ تو دردسر ننداز کار درست رو انجام بده 455 00:50:03,211 --> 00:50:05,087 من سرم به کار خودمه 456 00:50:05,821 --> 00:50:08,699 شنیدم دوباره با امریکانو و افرادش هستی 457 00:50:09,841 --> 00:50:11,426 خودم دلم نمیخواد باشم 458 00:50:11,451 --> 00:50:14,558 تا حالا خودش رو دیدی ؟ - یه بار - 459 00:50:14,716 --> 00:50:17,260 اوضاش چطوره ؟ - فکر کنم عالیه - 460 00:50:18,344 --> 00:50:20,346 پولش رو بهش پس دادی ؟ 461 00:50:21,269 --> 00:50:23,855 پولش رو بهش پس دادی ؟ - هیچوقت اون پول نداشتم - 462 00:50:23,880 --> 00:50:25,298 به همدیگه چی گفتین ؟ 463 00:50:27,252 --> 00:50:29,608 راستش رو بهش گفتم - اون چطور ؟ - 464 00:50:30,046 --> 00:50:31,923 همون داستان قدیمی - و اون چیه ؟ - 465 00:50:31,948 --> 00:50:34,389 همون داستان قدیمی - اون داستان چیه ؟ - 466 00:50:35,085 --> 00:50:37,129 اون 300.000دلار میخواد 467 00:50:42,731 --> 00:50:45,275 چطوری بهت پیله کرده ؟ 468 00:50:48,112 --> 00:50:49,571 !وحشتناک 469 00:50:50,447 --> 00:50:52,449 بذار یه پیشنهادی بهت بدم 470 00:50:54,557 --> 00:50:56,851 من بهت پول رو میدم 471 00:50:58,819 --> 00:51:00,237 کدوم پول ؟ 472 00:51:00,624 --> 00:51:03,460 همون 300.000هزار دلاری که ازش دزدیدن 473 00:51:06,315 --> 00:51:07,571 واسه چی ؟ 474 00:51:07,596 --> 00:51:11,982 واسه چی ؟ خوب معلومه که پول امریکانو رو باهاش پرداخت کنی ، اینجوری اون تو رو میکشه 475 00:51:12,037 --> 00:51:14,167 و منم بخاطر قتل پیاتزا ...دستگیرش میکنم امریکانو 476 00:51:14,192 --> 00:51:17,141 بیشتر از 300.000دلار ارزش داره ،چی میگی ؟ - چی بگم ؟ - 477 00:51:17,173 --> 00:51:20,447 از شوخی گذشته ، میتونم این پول رو در قبال اطلاعات بهت پرداخت کنم 478 00:51:20,753 --> 00:51:22,296 !خودت رو خسته نکن 479 00:51:22,610 --> 00:51:24,440 بنده خبر چین نیستم 480 00:51:25,505 --> 00:51:28,819 هی پیاتزا ، نکنه قبلا یه کار گیراوردی ؟ 481 00:51:31,112 --> 00:51:34,032 دنبال یه کار میگردم - تو کلوپ های شبانه ؟ - 482 00:51:34,069 --> 00:51:38,341 اره اوگو پیاتزا ، همه !چیرو راجع بهت میدونم 483 00:51:38,993 --> 00:51:42,080 تو وبال گردن اون فاحشه رقاص هستی 484 00:51:42,105 --> 00:51:44,426 ! از اینجا گم شو بیرون ! فقط یادت باشه دستت رو خوندم 485 00:51:44,451 --> 00:51:46,801 گم شو ! گم شو و !مثل انگل زندگی کن 486 00:51:46,826 --> 00:51:48,373 ! گم شو بیرون ، بالا دیگه 487 00:51:48,458 --> 00:51:50,794 ! مرتیکه متقلب کثیف 488 00:52:01,310 --> 00:52:02,357 کیه ؟ 489 00:52:02,382 --> 00:52:06,808 اوگو ،چطور میتونی با اون روباهی که کنارته بگیری بخوابی ؟ 490 00:52:07,203 --> 00:52:08,286 برو سر اصل مطلب 491 00:52:08,311 --> 00:52:11,105 خودم یه روز جای تو رو در آغوش اون جنده میگیرم ،اوگو 492 00:52:11,517 --> 00:52:14,144 ! اون دختره یه روباهه 493 00:52:14,781 --> 00:52:18,890 دختره با بالا رفتن سنش پخته شده و کلی تجربه کسب کرده 494 00:52:18,915 --> 00:52:20,959 اون هیچ فرصتی رو از دست نمیده 495 00:52:21,246 --> 00:52:23,807 تو خِنگ تر از اونی هستی که بخوای در باره زنها نظر بدی ،روکو 496 00:52:23,832 --> 00:52:25,751 حرفت رو بزن وگرنه قطع میکنم 497 00:52:25,776 --> 00:52:28,020 !تو یه مادر جنده هستی 498 00:52:28,045 --> 00:52:31,380 تو یه احمقی و من یه مادر جنده ، حالا که چی ؟ 499 00:52:31,405 --> 00:52:35,560 اره ، اره ، اوگو پیاتزا ...اااااره اوگو پیاتزا 500 00:52:35,862 --> 00:52:40,032 خودم نشونت میدم که کی !احمقه و کی مادرجنده هست 501 00:52:40,515 --> 00:52:43,227 همین ؟ کارت تموم شد ؟ 502 00:52:46,802 --> 00:52:48,346 !فرداست 503 00:53:11,734 --> 00:53:13,611 مراقب باش 504 00:54:03,804 --> 00:54:05,639 راس ساعت 9 505 00:54:07,901 --> 00:54:10,153 دریافت شد ، تمام - دوباره بهت زنگ میزنم - 506 00:54:13,667 --> 00:54:15,586 خیلی خوب ، تا بعد 507 00:54:25,891 --> 00:54:27,980 ...طرف تو راهه 508 00:54:29,494 --> 00:54:31,682 ...ردیفه 509 00:54:35,862 --> 00:54:37,239 ... خیلی خوب 510 00:54:37,960 --> 00:54:41,213 بهش بگو امانتی اماده هستش همونجا توی" بار " ـه 511 00:54:53,875 --> 00:54:56,267 بسته ای واسه من هست ؟ 512 00:57:47,913 --> 00:57:49,492 با من کار داره 513 00:57:49,599 --> 00:57:51,083 جانم ؟ 514 00:57:52,439 --> 00:57:55,567 ببینم دوستت موفق شد ؟ - اره موفق شد و رفت پی کارش - 515 00:57:55,703 --> 00:57:57,079 ...باریکلا 516 00:57:57,190 --> 00:57:59,692 حالا مطمئن شو که !همه چی سرجای خودشه 517 00:58:10,900 --> 00:58:12,526 ! همه چی سرجای خودش بود 518 00:58:14,990 --> 00:58:18,577 فرانسوا دورماته ، 39 ساله ، اهل لوگانو 519 00:58:21,275 --> 00:58:24,654 الفردوبرتولونه ، 22 ساله اهل پیوه ونتو 520 00:58:25,044 --> 00:58:26,921 بیا ، راضی شدی ؟ 521 00:58:27,128 --> 00:58:29,881 بالاخره طبهکارای شمال پیدا کردیم 522 00:58:30,657 --> 00:58:33,451 این مردک همین برتولونه سابقش پاکه 523 00:58:33,618 --> 00:58:35,412 بله ، شاید این بابا سابقه ای نداشته باشه 524 00:58:35,437 --> 00:58:38,815 ولی سه بار بخاطر اعتراضات دانشجوئی بازداشت شده 525 00:58:39,110 --> 00:58:41,488 سه بار ، ایشون یه اشوب طلب تشریف دارن 526 00:58:41,513 --> 00:58:45,541 از دیدگاه شما همه آشوب طلب هستن مخصوصا از وقتی که اون دانشجوها شمارو شکست دادن 527 00:58:45,601 --> 00:58:47,770 یه نگاهی به عکس بنداز 528 00:58:47,812 --> 00:58:50,022 ! این ادمارو میشناسیم 529 00:58:50,489 --> 00:58:54,284 درسته ، اون پاسکواله هستش !آدمکش امریکانو 530 00:58:54,358 --> 00:58:56,527 ...سر فصل روزنامه ای شب رو تصور بکن 531 00:58:57,473 --> 00:58:59,558 میتونیم افراد تالاریکو رو بازداشت کنیم 532 00:58:59,811 --> 00:59:02,147 و زندون رو از اون عوضی های اشغال پُر کنیم 533 00:59:02,172 --> 00:59:05,515 آمریکانو حداقل 200تا حامل داره 534 00:59:05,792 --> 00:59:09,337 بعضیا حتی حالیشون نیست که چی دارن حمل !میکنن ، بعضیا هم پی میبرن و کشته میشن 535 00:59:09,362 --> 00:59:12,401 شایدم اونارو می کشن چون فکر میکنن ما اونارو شناسائی کردیم 536 00:59:12,426 --> 00:59:13,886 درست مثل برتولونه 537 00:59:14,190 --> 00:59:16,818 چرا ما در یه مقیاس وسیع تری عمل نکنیم ؟ 538 00:59:16,843 --> 00:59:20,117 !بیخیال بابا ایولا اونوقت نیرو از کجا گیر بیاریم !؟ 539 00:59:20,177 --> 00:59:22,803 جنابعالی تازه واردی ولی !تیم مارو که می شناسی 540 00:59:23,042 --> 00:59:25,920 بیا از واحدهائی که ادمارو سرکوب میکنن نیرو بگیریم 541 00:59:25,945 --> 00:59:28,113 خوب کیا دانشجوها و کارگرا رو سرکوب کرد 542 00:59:28,138 --> 00:59:30,155 برای اونا که تعداد افسرا به اندازه کافی بود 543 00:59:30,180 --> 00:59:31,873 ! مرکوری دست از خرابکاری و بلوا بکش 544 00:59:31,898 --> 00:59:35,889 ملت به اندازه کافی اعتصاب و مخاطرات شغلی داشتن 545 00:59:36,157 --> 00:59:39,483 کدوم مردم ؟ همونائی که اغلب برای خرید خدمتکارشون رو با تاکسی می فرستن ؟ 546 00:59:39,508 --> 00:59:41,510 مرکوری زیادی روزنامه های چپ گرا رو میخونی 547 00:59:41,535 --> 00:59:44,538 میدونم منظورت از این حرف چیه ، پولدارا ولی پولدار داریم تا پولدار 548 00:59:44,563 --> 00:59:46,265 الان در مورد کدوم یکی حرف می زنی ؟ 549 00:59:46,290 --> 00:59:48,928 تا حالا شده یک پولدار بگه " بذار واسه جنوبیا بیشتر مایه بذاریم " 550 00:59:49,108 --> 00:59:51,861 یا اینکه " بیا خونه های بهتری واسه اونا تهیه کنیم " 551 00:59:51,886 --> 00:59:55,083 پولدارا هیچ دردسری درست نمی کنن - نه کمیسر اونا فقط پول در میارن - 552 00:59:55,108 --> 00:59:58,736 خوب اینجا چی داریم ؟ ادمای ثروتمندی که ...پول خودشون می فرستن خارج از کشور 553 00:59:59,262 --> 01:00:00,764 معلومه که دردسری درست نمیکنن 554 01:00:00,789 --> 01:00:03,932 گوش کن مرکوری ما که اینجا جمع نشدیم ...تا بحث سیاسی بکنیم ، دو جور پولدار 555 01:00:03,957 --> 01:00:07,010 داریم ، ما قراره با افرادی که پول !خودشون رو می فرستن خارج مبارزه کنیم 556 01:00:07,035 --> 01:00:10,494 مرکوری من خودم بهت یه پرچم قرمز میدم ...ولی متاسفانه به نظر نمیاد که یکی از 557 01:00:10,519 --> 01:00:13,764 اونارو اینجا داشته باشیم ، فقط یادمون !باشه وسایل شخصی اینجا همش دزدیه 558 01:00:13,789 --> 01:00:15,458 بله کمیسر شما کاملا صحیح می فرمائید 559 01:00:15,483 --> 01:00:18,825 این مهمه که پلیس نباید یادش بره که اموال اینجا دزدی هست 560 01:00:18,850 --> 01:00:21,771 تنها کاری که اینجا می کنیم !ارائه خدمات به ثروتمندان هست 561 01:00:21,796 --> 01:00:23,882 ما قراره که قوانین رو اجرا کنیم 562 01:00:23,907 --> 01:00:26,039 و در برابر قانون تمام ادم ها یکسان هستند 563 01:00:26,064 --> 01:00:30,151 کدوم برابری ؟ ببینم تا حالا شده یه ادم پولدار از پلیس چماق بخوره ؟ 564 01:00:30,271 --> 01:00:33,324 جنابعالی فکر میکنی همیشه ...حق با پولداراست و قشر 565 01:00:33,349 --> 01:00:36,530 کارگر و دانشجو و جنوبی !جماعت همیشه در اشتباه هستن 566 01:00:36,825 --> 01:00:40,484 هیچکس نمیخواد برای ایشون کف بزنه ؟ !نه ؟ ولی من که میخوام 567 01:00:42,163 --> 01:00:45,917 یادت باشه مرکوری ، ممکنه که حق به جانب تو باشه یاشایدم نباشه ، من نمیدونم 568 01:00:46,211 --> 01:00:47,860 ولی داداش من واقعیت اینجوریا نیست 569 01:00:47,885 --> 01:00:51,976 شما اهل کشوری هستی که مردم اونجا مرغ هارو سرقت می کنن ، ملتفت هستی ؟ 570 01:00:52,006 --> 01:00:55,385 ما داریم با امریکانو مبارزه می کنیم افرادی که از گردن به پائین فقط خایه هستن 571 01:00:55,427 --> 01:00:58,722 حرفای قشنگ جواب نمیده ، اون بابا !میتونه تا بند خایه بذاره تو کوون بنده 572 01:00:58,747 --> 01:01:01,771 تنها کاری که بلدی دود کردن اون چُپچ !تخمیه! هی رفیق پای کوون من وسطه 573 01:01:01,796 --> 01:01:04,215 جای این حرفای صدتا یه غاز !که توی پاسگاه پلیس نیست 574 01:01:06,871 --> 01:01:11,166 امریکانو خیابونا رو بهم ریخته !بمب اونم تو روز روشن 575 01:01:11,651 --> 01:01:14,154 قبلنا بیشتر از اینا زیرک بود 576 01:01:15,707 --> 01:01:18,210 الان افراد زیادی تو دست و بالش داره 577 01:01:18,970 --> 01:01:20,347 دقیقا 578 01:01:20,452 --> 01:01:25,269 هر چی تعداشون بیشتر باشه ، کنترل کردن اونا کمتر میشه ، این دیگه باید خودش بدونه 579 01:01:26,770 --> 01:01:28,663 کاملا تابلوئه که سرش خیلی شلوغه 580 01:01:28,688 --> 01:01:33,093 خوب گوشات باز کن اوگو ، تا میتونی از !اونا فاصله بگیر ، اون نمیتونه دوام بیاره 581 01:01:35,093 --> 01:01:37,345 میدونی امریکانو چی گفت ؟ 582 01:01:37,927 --> 01:01:40,948 میخواد که بری و ازش عذرخواهی کنی 583 01:01:41,181 --> 01:01:44,768 خودشم خوب میدونه که من بابت هر چیزی عذر خواهی نمیکنم 584 01:01:45,059 --> 01:01:49,147 قبلنا براش احترام قائل بودم !ولی الان دیگه افسارش از دست کَنده 585 01:01:50,675 --> 01:01:54,679 بزودی توی میلان هم یه گروه !ضربت ضد مافیائی راه می ندازن 586 01:01:55,111 --> 01:01:57,030 ضد مافیائی اونم تو میلان ؟ 587 01:01:57,055 --> 01:02:00,058 چه ارتباطی با اون داره ؟ - هیچ چی - 588 01:02:02,327 --> 01:02:04,829 تو جاهای دیگه هم نداره 589 01:02:05,914 --> 01:02:08,374 !خودشون می گن مافیا 590 01:02:09,177 --> 01:02:12,597 ...ولی اونا الان فقط فقط یه دسته اوباش هستن 591 01:02:13,308 --> 01:02:16,601 یه دسته اوباش که باهم می جنگن 592 01:02:17,818 --> 01:02:20,362 مافیای واقعی دیگه وجود خارجی نداره 593 01:02:21,137 --> 01:02:25,016 وقتی دلالان مواد مخدر میخوان درآمد خودشون رو سرمایه گذاری کنن 594 01:02:25,141 --> 01:02:26,976 بلوک های آپارتمانی میسازن 595 01:02:27,143 --> 01:02:29,729 بخاطر همین باند های بساز بفروش اونارو میکشن 596 01:02:30,730 --> 01:02:32,690 کجای این مافیا هستش ؟ 597 01:02:34,059 --> 01:02:36,424 مافیای واقعی دیگه از بین رفته 598 01:02:36,760 --> 01:02:39,494 خودت متوجه شدی که توی بن بست هستی ؟ 599 01:02:39,519 --> 01:02:41,104 !شغلی که داری خطرناکه 600 01:02:41,285 --> 01:02:44,747 پلیس از همه چی خبر داره چرا همین الان اینجارو ترک نمیکنی ؟ 601 01:02:47,497 --> 01:02:50,106 !نه - اخه چرا نه ؟ - 602 01:02:51,785 --> 01:02:54,079 !چون اونا من رو میکشن 603 01:02:55,380 --> 01:02:59,070 اوگو من 5000.000لیره پس اندازه کردم این پول رو بگیر و فرار کن 604 01:02:59,095 --> 01:03:01,389 تا زمانی که از این وضعیت بیای بیرون 605 01:03:02,632 --> 01:03:05,454 اونا فکر میکنن که دارم 300.000هزار دلار رو خرج میکنم 606 01:03:05,479 --> 01:03:07,690 اونا میوفتن دنبالم 607 01:03:07,903 --> 01:03:09,530 !نه !نه 608 01:03:09,554 --> 01:03:12,346 نمیتونم حرکتی بکنم تا اونا این داستان رو باور کنن 609 01:03:12,371 --> 01:03:14,707 من اون پول رو برنداشتم 610 01:03:16,785 --> 01:03:18,489 !نِلی 611 01:03:20,574 --> 01:03:22,113 ... نِلی 612 01:03:22,532 --> 01:03:27,646 من بخاطر ترسم نبود ... که دوباره به اون گروه طبهکار ملحق شدم 613 01:03:29,157 --> 01:03:30,951 بخاطر این بود که بفهمم کی اون پول برداشته 614 01:03:31,879 --> 01:03:34,013 برای اینکه دوباره پاک باشم 615 01:03:37,213 --> 01:03:40,550 تو فکر میکنی که امریکانو اون پول رو دزدیده 616 01:03:42,135 --> 01:03:43,901 اون یکدفعه یه معامله داشت 617 01:03:43,933 --> 01:03:46,311 و در عوض اینکه پول رو تحویل بده 618 01:03:46,336 --> 01:03:48,546 تو رو متهم به دزدی اون کرد 619 01:03:50,121 --> 01:03:53,481 اگر قضیه اینجوری باشه تو عمرا بتونی ثابتش کنی 620 01:03:54,276 --> 01:03:56,403 ... اگر قضیه اینجوری باشه 621 01:03:57,170 --> 01:03:59,256 !ولی ممکنه که اینجوری نباشه 622 01:03:59,281 --> 01:04:01,575 منظورت چیه ؟ - پس روکو چی ؟ - 623 01:04:01,796 --> 01:04:04,289 پاسکواله ، نیکوله !یا شایدم یکنفر دیگه 624 01:04:08,426 --> 01:04:11,708 یعنی انتظار داری بعد از سه سال مدرکی هم پیدا کنی ؟ 625 01:04:12,498 --> 01:04:15,376 هیچ سرنخی هم داری ؟ 626 01:04:16,836 --> 01:04:17,879 !نه حتی یه دونه 627 01:04:18,463 --> 01:04:20,632 مرسی لوکا ، با این !یکی دیگه کافیه 628 01:04:23,597 --> 01:04:26,558 ... خوب که اینطور هیچ سرنخی نداری 629 01:04:30,383 --> 01:04:32,385 درسته ، سرنخی ندارم 630 01:04:33,394 --> 01:04:36,731 ولی برای اینکه ثابت کنه کار من بوده 631 01:04:36,960 --> 01:04:39,671 اون شخصی که برداشته باید یه جائی کوتاه بیاد 632 01:04:41,235 --> 01:04:43,613 بعدش من برگ برنده رو به دست میارم 633 01:07:23,439 --> 01:07:25,900 !دزدای کثیف ایتالیائی 634 01:08:24,090 --> 01:08:27,427 خودمون اون مادر جنده رو پیدا میکنیم و مایه (پول ) رو می گیریم 635 01:08:27,628 --> 01:08:28,796 کیه ؟ 636 01:08:29,878 --> 01:08:32,756 چون در حال حاضر قراره باطلش کنیم 637 01:08:33,404 --> 01:08:36,215 بدون اینکه اون پول ازش پس بگیریم ؟ - !نه - 638 01:08:36,731 --> 01:08:38,278 ! نه !نه 639 01:08:38,306 --> 01:08:41,142 امریکانو اون 30 میلیون !لیره به تخمشم نیست 640 01:08:41,392 --> 01:08:44,520 !میخواد تا یه درس خوبی به بقیه بده 641 01:08:46,065 --> 01:08:47,483 ... خیلی خوب ، افراد 642 01:08:48,761 --> 01:08:50,472 ... پاسکواله 643 01:08:51,120 --> 01:08:52,432 ... فرانچسکینو 644 01:08:54,540 --> 01:08:57,894 ...و تو اوگو !همراه من بیائید 645 01:10:43,806 --> 01:10:46,309 اونا تو راه هستن - باشه ، برو - 646 01:10:53,065 --> 01:10:54,567 !...اماده باشید 647 01:10:59,697 --> 01:11:02,783 این ادم خِنگه داره به توی ـه مادر !جنده دستور شلیک میده 648 01:11:02,964 --> 01:11:05,508 !بهتره که دفعه اول و اخرت باشه 649 01:11:31,609 --> 01:11:34,633 !بهت چی گفتم ، بچه کوونی - !نه ! اون چینو ـه - !شلیک کن - 650 01:11:46,118 --> 01:11:48,361 !دن ویچنزو 651 01:12:27,492 --> 01:12:28,952 ... خوب که اینطور 652 01:12:30,327 --> 01:12:34,372 300.000هزار دلار کافی نبود !تو بیشتر میخوای 653 01:12:36,377 --> 01:12:38,462 همگی شما اشتباه می کنید 654 01:12:39,510 --> 01:12:42,889 اون دوستت چینو عمرا !بتونه جای زیاد دوری بره 655 01:12:42,943 --> 01:12:45,570 !امروز یا فردا قراره ترتیبش رو بدیم 656 01:12:46,165 --> 01:12:47,750 خوب حتی اگرم نمی مرد 657 01:12:47,775 --> 01:12:50,319 به جرم قتل حکم اعدام می گرفت 658 01:12:50,933 --> 01:12:52,726 !چینو هیچ کاری نکرده 659 01:12:53,011 --> 01:12:56,347 چینو آدم کش حرفه ای هست که واسه !خاطر 30میلیون هر کسی رو خفه میکنه 660 01:12:56,372 --> 01:12:59,810 حتما خیلی راضیه ، طرف با !یه شلیک 30میلیون کاسب شده 661 01:12:59,835 --> 01:13:02,588 ولی الان کارش تمومه و تو اینجائی 662 01:13:04,767 --> 01:13:08,146 گوش کن امریکانو تو کلا از مغزت استفاده ای نمیکنی 663 01:13:08,445 --> 01:13:12,713 استفاده میکنم اوگو - نه ، عمرا از مغزت استفاده ای بکنی - 664 01:13:21,849 --> 01:13:24,552 !خوب بفرما حرف آخرت رو بزن 665 01:13:24,607 --> 01:13:28,324 بیائید ببینیم اخرین دلایل !یه ادم مرده چی میتونه باشه 666 01:13:28,456 --> 01:13:29,653 ! بنال 667 01:13:30,123 --> 01:13:32,876 من اون 300.000دلار رو کِش نرفتم 668 01:13:34,242 --> 01:13:38,772 درست عین چینو که 30میلیون لیره کِش نرفته - هیچکس از برنامه خبر نداشت - 669 01:13:44,332 --> 01:13:45,667 روکو خبر داشته 670 01:13:46,035 --> 01:13:48,997 خوب در واقع ...پاسکال و فرانچسکینو هم خبر داشتن 671 01:13:49,762 --> 01:13:51,514 روکو خبر داشته 672 01:13:52,896 --> 01:13:54,439 خوب منم خبر داشتم 673 01:13:54,937 --> 01:13:56,563 بله ، منم خبر داشتم 674 01:13:57,033 --> 01:13:59,246 ولی چرا به من شک کردی ؟ 675 01:13:59,372 --> 01:14:01,898 هان ، همینطورم به چینو ؟ - جلو قاضی و مَلَق بازی !؟ - 676 01:14:01,923 --> 01:14:04,703 خودت دیروز رفتی سراغ چینو و !همونجا با هم برنامه ریزیش کردین 677 01:14:04,729 --> 01:14:08,283 چینو ادم روراستی ـه عمرا یه همچین کاری بکنه 678 01:14:12,897 --> 01:14:15,726 وقتی اون چینو رو دیده !نقشه هنوز نهائی نشده بوده 679 01:14:15,751 --> 01:14:19,046 خوب که چی ؟ شاید بهش تلفن کرده باشه 680 01:14:20,199 --> 01:14:23,577 من تقریبا نیم ساعت قبل از اجرای برنامه ازش باخبر شده بودم 681 01:14:23,919 --> 01:14:26,421 بعدشم تمام وقت همراه پاسکواله بودم 682 01:14:26,588 --> 01:14:29,007 خوب اگر به چینو تلفن زدم چرا از خودش نمی پرسی ؟ 683 01:14:31,665 --> 01:14:33,333 اون تلفنی نزد 684 01:14:33,358 --> 01:14:36,444 شاید از قبل تو کوچه بولینگ برنامه ریزی کرده باشید 685 01:14:37,219 --> 01:14:39,722 چینو از کار تو با خبر بود ؟ 686 01:14:41,221 --> 01:14:42,765 اره 687 01:14:42,979 --> 01:14:44,564 اره خودم بهش گفتم 688 01:14:44,921 --> 01:14:47,424 ولی اون به کار بقیه اهمیتی نمیده 689 01:14:48,015 --> 01:14:50,101 اون سرش به کار خودشه 690 01:14:53,459 --> 01:14:56,389 بذار داستانش رو گوش کنیم - اره - 691 01:14:56,725 --> 01:14:59,162 می بینم که داری عاقل میشی آمریکانو 692 01:15:00,280 --> 01:15:02,657 خوب ، می تونست کار من باشه 693 01:15:03,818 --> 01:15:05,903 ولی کار چینو نمیتونسته باشه 694 01:15:06,208 --> 01:15:08,335 چینو هیچوقت از اینجور کارا نمیکنه 695 01:15:09,549 --> 01:15:12,969 روکو هم مثل من به همون اندازه از برنامه خبر داشته 696 01:15:13,502 --> 01:15:16,213 شاید یه همدست داشته باشه 697 01:15:18,604 --> 01:15:20,147 پاسکاله چطور ؟ 698 01:15:21,617 --> 01:15:24,694 ولی پاسکواله خودش نمیتونسته پیزانو رو بکشه 699 01:15:24,726 --> 01:15:27,229 کلای خودت رو قاضی کن 700 01:15:27,692 --> 01:15:29,735 ...خوب جدا از همه 701 01:15:30,024 --> 01:15:34,892 فقط خودت میدونستی کی از برنامه خبر داره و کی از همه برای انجام کار بهتره ، من نمیدونم 702 01:15:35,871 --> 01:15:37,748 ...خوب در مورد 703 01:15:38,072 --> 01:15:39,990 اون پسره المانی ؟ 704 01:15:40,352 --> 01:15:43,814 از کجا معلوم که اون همدست نباشه ؟ 705 01:15:43,839 --> 01:15:47,307 شاید اون منتظر بوده تا یه ایتالیائی کیف رو سرقت کنه ،هان !؟ 706 01:15:47,332 --> 01:15:51,725 به ، به ، اقا رو باش ،داره سعی !میکنه تا تو رو سردر گم کنه 707 01:15:51,750 --> 01:15:54,085 دزدی کار خودش بوده !خودش و چینو 708 01:15:54,110 --> 01:15:57,034 !اون بد کوونده هفت خطیه !داره سعی میکنه همه مار بپیچونه 709 01:15:57,059 --> 01:15:59,186 ...ببین امریکانو 710 01:16:00,638 --> 01:16:03,933 یه چیز دیگه هم بود که دوس داشتم بگم 711 01:16:06,462 --> 01:16:08,047 ! بنال 712 01:16:08,354 --> 01:16:10,606 من اون 300.000دلار رو برنداشتم 713 01:16:12,019 --> 01:16:14,480 من تنها کسی نبودم که میتونسته اون کار رو بکنه 714 01:16:15,223 --> 01:16:17,654 هم اون کار و هم این یکی 715 01:16:35,129 --> 01:16:36,588 !خدا عمرت بده پسرم 716 01:16:42,799 --> 01:16:45,385 با این همه پول باید چیکار کنم ؟ 717 01:16:45,882 --> 01:16:47,592 خودم مجبورم برم 718 01:16:48,217 --> 01:16:53,097 جنازه دُن وینچنزو رو بردار و دفنش کن 719 01:16:53,409 --> 01:16:56,078 اینکار رو در عرض سه روز انجام بده - ترتیبش رو میدم - 720 01:16:56,731 --> 01:16:58,942 پول قبر تو گورستون قبلا پرداخت شده 721 01:16:58,967 --> 01:17:02,262 یه سنگ قبر مرمر خیلی خوب براش دست و پا کن 722 01:17:05,692 --> 01:17:08,799 ارتباطی بین قتل اون پیره مرده تو کوچه بولینگ و پیاتزا وجود داره ؟ 723 01:17:08,824 --> 01:17:12,244 ادم کوچه بولینگ المانی و !از دارو دسته امریکانو بوده 724 01:17:12,269 --> 01:17:15,563 چند ساله آزگاره که خودمون همه چیرو درباره امریکانو میدونیم 725 01:17:15,874 --> 01:17:18,502 چطوری متوجه شدی ؟ اون به تازگی وارد سوابق کاری ما شده 726 01:17:18,527 --> 01:17:21,039 تنها چیزی که میدونیم اینه که اسمش وینچنزو بوده 727 01:17:21,064 --> 01:17:24,929 خودت گفتی که قتل اون ادم تو کوچه !بولینگ تنها کار یه نفر بوده 728 01:17:24,954 --> 01:17:26,598 !خوب ، اشتباه کردم 729 01:17:26,623 --> 01:17:28,166 تیر اندازی چجوریا بوده ؟ 730 01:17:28,191 --> 01:17:32,571 اونا حسابی خشونت به خرج دادن ! پوکه هائی که به جا مونده این ثابت میکنه 731 01:17:32,596 --> 01:17:34,347 !اینا که هیچ کوفتی رو ثابت نمیکنه 732 01:17:34,372 --> 01:17:38,710 اونا همدیگرو می کشن و ما فقط با یه !مشت پوکه کیری خودمون رو سرگرم میکنیم 733 01:17:39,554 --> 01:17:42,140 خوب ، در مورد فرد دیگه چطور؟ 734 01:17:43,173 --> 01:17:45,202 همونی مَرد کور ؟ - اره ، اره همون کوره - 735 01:17:45,227 --> 01:17:48,272 اون پیره مرده به طور اتفاقی داشته اونجا قدم میزده 736 01:17:48,605 --> 01:17:52,818 نتونستیم شناسائیش کنیم هیچ مدرک شناسائی همراش نبود 737 01:17:53,728 --> 01:17:56,105 تا الانم هیچکس گزارش مفقود شدن اون رو نداده 738 01:17:56,417 --> 01:17:57,648 بی خانمان بوده ؟ 739 01:17:57,673 --> 01:17:59,884 نه ، لباساش کاملا تمیز بود 740 01:18:01,452 --> 01:18:02,828 !اه ، مرکوری 741 01:18:03,229 --> 01:18:07,112 اقایون ، ایشون یکی از خادمین ارزشمند دموکراتیک ما هستن 742 01:18:07,137 --> 01:18:12,191 ایشون ترفیع گرفتن و منتقل شدن بهشون تبریک بگید 743 01:18:12,775 --> 01:18:16,237 میخوای چیزی بگی ؟ - اره ، فقط یه لحظه - 744 01:18:16,697 --> 01:18:19,033 ببخشید الان برمیگردم یالا بیا 745 01:18:26,896 --> 01:18:29,357 میدونم که انتقال خودم رو به تو مدیونم 746 01:18:29,979 --> 01:18:33,953 کمیسر مرکوری ، یه انتقال فوری !به دلیل نیازمندی های ضروری اداری 747 01:18:33,978 --> 01:18:37,930 ببین برای من اصلا فرقی نمیکنه که اینجا باشم یا توی جنوب خدمت کنم 748 01:18:38,447 --> 01:18:40,532 مهم اینه که هر جا که هستم انجام وظیفه بکنم 749 01:18:40,643 --> 01:18:43,229 شک ندارم که همین کارو میکنی 750 01:18:43,254 --> 01:18:47,258 اونجا توی جنوب اثری از ادمای ثروتمند یا افرادی مثل امریکانو نیست 751 01:18:47,481 --> 01:18:50,811 اجازه هست بدون اینکه احساسات سرکار رو جریحه دار کنم یه چیزی بگم ؟ 752 01:18:50,836 --> 01:18:54,881 جریحه دار کردن احساسات بنده کار اسونی نیست ، بفرما بگو 753 01:18:55,314 --> 01:18:59,109 کمیسر تو یه پلیس تاریخ گذشته هستی تقریبا داری عتیقه میشی 754 01:18:59,134 --> 01:19:02,805 فقط یه چند سالی از من بزرگتری ولی طرز فکرت دیگه تاریخ گذشته شده 755 01:19:03,430 --> 01:19:06,141 و با موقعیتی که داری این اصلا مناسب نیست 756 01:19:08,310 --> 01:19:10,778 احساس میکنی باید بهم توهین کنی هان ؟ 757 01:19:10,938 --> 01:19:15,818 من که طرز فکر عتیقه ای دارم همینجا توی شمال موندگارم 758 01:19:16,155 --> 01:19:21,275 و طرز فکر جنابعالی که امروزی هست میره !ور دست مرغ و خروس و گله های گوسفند 759 01:19:21,300 --> 01:19:22,843 به نظرت جالب نمیاد ؟ 760 01:19:23,140 --> 01:19:25,934 نه کمیسر اصلا سعی ندارم بهت توهین کنم 761 01:19:26,620 --> 01:19:29,581 فقط دو کَلوم حرف واسه گفتن دارم 762 01:19:29,643 --> 01:19:34,147 میشه زودتر بفرمائید چون هنوز قهوم رو نخوردم 763 01:19:34,714 --> 01:19:36,841 امریکانو تاثیر گذار هست ولی علت اصلی نیست 764 01:19:37,047 --> 01:19:39,466 تمام جنایکارا تاثیر گذار هستن 765 01:19:39,703 --> 01:19:41,955 گوش میدی ؟ - اره ، اره رفیق دارم گوش می دم - 766 01:19:42,678 --> 01:19:46,598 متوجه شدی ؟ - راستش نه ولی به هرحال ادامه بده - 767 01:19:48,350 --> 01:19:53,063 امریکانو و ویچنزو هر دو اهل جنوب و ادمای تاثیر گذاری هستن 768 01:19:53,733 --> 01:19:55,982 ... خوب معنیش اینه که 769 01:19:56,066 --> 01:19:59,695 تمام افراد جنوبی میان تا توی شمال زندگی کنن 770 01:19:59,720 --> 01:20:03,599 تمام اونا دست به کارهائی میزنن که هیچ کس دیگه قادر به انجامش نیست 771 01:20:03,991 --> 01:20:07,619 حقوق ناچیز ، مسکن افتضاح و از خدمات اجتماعی هم اثری نیست 772 01:20:08,938 --> 01:20:13,360 جای تعجبی نیست که مجرم میشن - دیگه کافیه ، کاملا متوجه منظورت شدم- 773 01:20:13,523 --> 01:20:16,026 !ادمها جنایکار متولد میشن 774 01:20:16,886 --> 01:20:19,221 الان برو به همونجائی که فرستادنت 775 01:20:25,686 --> 01:20:28,689 از اونجا یه کارت پستال باحال بفرست 776 01:20:44,197 --> 01:20:46,325 امریکانو باهات کار داره 777 01:21:06,320 --> 01:21:09,448 فکر میکنی چینو با روکو وارد معامله میشه ؟ 778 01:21:09,473 --> 01:21:11,475 اون حتی روکو رو تو خونش راه نمیده 779 01:21:11,607 --> 01:21:14,985 ما همه جا پخش کردیم که قراره مذاکره کنیم 780 01:21:15,604 --> 01:21:18,982 چینو مذاکره نمیکنه - چرا مذاکره نمیکنه ؟ - 781 01:21:19,007 --> 01:21:24,363 امریکانو ، روکو پدر خوانده اون کشت و سعی کرد خودش رو هم بکشه 782 01:21:25,105 --> 01:21:26,648 ! برو بینیم بابا 783 01:21:52,393 --> 01:21:54,103 ! ادم مُفلس 784 01:22:04,073 --> 01:22:06,409 سه ساعته که اینجائیم 785 01:22:12,753 --> 01:22:14,880 ! اون حرومزاده عمرا بیاد 786 01:23:06,994 --> 01:23:09,547 !خودشه چینو !چینو اینجاست 787 01:26:03,040 --> 01:26:05,202 بفرما خوب شد ؟ 788 01:26:05,227 --> 01:26:07,839 !بالاخره وادارم کردی تا امریکانو رو بکشم 789 01:30:36,956 --> 01:30:38,911 بیا پائین کمیسر تو مرکز باهات کارداره 790 01:30:38,943 --> 01:30:42,299 چرا ؟ - بخاطر تیراندازی تو ویلای امریکانو - 791 01:30:42,607 --> 01:30:46,193 من اصلا تو میلان نبودم - میدونم ، کور که نیستم دارم میبینم 792 01:30:46,218 --> 01:30:48,654 اینکار فقط بخاطر روال اداری هست 793 01:30:48,679 --> 01:30:51,557 الان که گواهینامه نداری اگر !مشکلی نیست من با ماشین تو بیام 794 01:30:53,355 --> 01:30:56,467 تافینو به کمیسر تلفن کن و بهش بگو که پیاتزارو گیر اوردیم 795 01:30:56,507 --> 01:30:59,252 شاهدای ماجرا میتونن اون رو شناسائی کنن - باشه الان بهش خبر میدم - 796 01:31:06,986 --> 01:31:09,239 ساکت رو میذارم همینجا روی صندلی عقب ، باشه ؟ 797 01:31:21,417 --> 01:31:26,214 پیاتزا ، نمیتونم بهت بگم امروز چه اتفاقی افتاده، محرمانه هست 798 01:31:26,381 --> 01:31:29,926 یه قتل عام گسترده ولی کمیسر از این بابت راضیه 799 01:31:53,106 --> 01:31:54,879 ساکت رو همینجوری اینجا ول میکنی ؟ 800 01:31:55,677 --> 01:31:57,719 کی تا حالا جلوی پاسگاه پلیس کیف دزدیده ؟ 801 01:31:57,744 --> 01:32:00,737 خوبه خوبه فکر کردی واسه دزد فرقی میکنه ، یالابرش دار بریم 802 01:32:10,953 --> 01:32:13,173 " پاسگاه پلیس " 803 01:32:27,381 --> 01:32:28,799 پیاتزا اینجاست 804 01:32:31,162 --> 01:32:32,850 بگیر بشین 805 01:33:07,674 --> 01:33:10,851 یه چیزی کمیسر ، می تونیم نگهش داریم چون بدون گواهینامه رانندگی میکرد 806 01:33:10,876 --> 01:33:12,211 ...باشه بابا 807 01:33:15,171 --> 01:33:17,882 خیلی خوب دخترا ، ایشون پیاتزا هستن 808 01:33:18,368 --> 01:33:19,995 اون توی ویلا بود ؟ 809 01:33:23,266 --> 01:33:24,892 بوده یا نبوده ؟ 810 01:33:26,077 --> 01:33:28,977 جناب کمیسر ، کلی ادم مثل این اونجا بودش 811 01:33:29,087 --> 01:33:33,915 خوب خود جنابعالی گفتید که همگی اونا مردن این بابا که زنده هست ، مگه نه !؟ 812 01:33:33,940 --> 01:33:36,067 ...جناب کمسیر قبلا هم بهتون گفتیم 813 01:33:36,107 --> 01:33:40,133 ما تازه رسیده بودیم که شنیدیم تیراندازی شروع شده 814 01:33:40,158 --> 01:33:43,044 یکی از شما گفته که یه ...مرد رو دیده که با ماشین 815 01:33:43,069 --> 01:33:45,765 از اونجا دور شده درباره این چی داری بگی ؟ 816 01:33:45,829 --> 01:33:49,342 نه ، نه من فقط گفتم فکر کنم بعد از !تیراندازی صدای یه ماشین شنیدم 817 01:33:49,367 --> 01:33:53,041 شاید یکی داشته رانندگی میکرده جناب کمیسر ، کی میدونه !؟ 818 01:33:53,066 --> 01:33:55,985 اقای کمیسر وقتی تیراندازی شروع شد ما دویدیم رفتیم توی خونه 819 01:33:56,181 --> 01:33:58,986 ما رفتیم توی مستراح و در روی خودمون قفل کردیم 820 01:33:59,112 --> 01:34:01,551 اره جون خودت ، چقدر حیف شد که نیوفتادی توش 821 01:34:17,176 --> 01:34:20,054 اوگو ، شخصا به احترام تو کلاه از سر برمیدارم 822 01:34:21,472 --> 01:34:25,309 نقشت این بود که کاملا بی گناه جلو کنی 823 01:34:36,821 --> 01:34:38,948 چرا ما دو تا با همدیگه کار نکنیم ؟ 824 01:34:40,159 --> 01:34:42,120 ! تو خودت پدر خوانده باش 825 01:34:45,496 --> 01:34:49,648 من به 300.000دلار اهمیتی نمیدم ! خودت به تنهائی اونارو کاسب شدی 826 01:34:49,959 --> 01:34:52,128 !مال خودت 827 01:34:55,089 --> 01:34:57,589 من دستت رو می بوسم ، اوگو ( بیعت با پدر خوانده ) 828 01:34:58,650 --> 01:34:59,942 ! هی روکو ، ساکت باش 829 01:35:00,057 --> 01:35:02,893 !اونا شبیه دو تا سگ بی صاحاب شدن 830 01:35:03,108 --> 01:35:05,764 تو پیاتزا میتونی گورت رو گم کنی خوب تو بیرون از میلان بودی 831 01:35:05,923 --> 01:35:08,991 روکو موسو تو همینجا موندگاری 832 01:35:09,729 --> 01:35:12,732 تو باید ثابت کنی که داشتی !بلیارد بازی میکردی 833 01:35:13,083 --> 01:35:14,585 !یالا دیگه بزن به چاک پیاتزا 834 01:35:14,816 --> 01:35:16,431 رو پیشنهادت فکر میکنم 835 01:35:16,456 --> 01:35:17,623 !پیاتزا 836 01:35:21,378 --> 01:35:23,296 فکری کردی که کجا بری ؟ 837 01:35:23,321 --> 01:35:25,886 حق نداری بدون اجازه !از میلان خارج بشی 838 01:35:25,911 --> 01:35:27,954 حالا بفرما کجا میتونیم پیدات کنیم ؟ 839 01:35:28,318 --> 01:35:31,751 پیش نِلی بوردون هستم جاده سنت آنتونیو ، پلاک 18 840 01:35:31,959 --> 01:35:34,626 اه ، پس الان آویزون نِلی شدی ، باریکلا ،باریکلا 841 01:35:34,905 --> 01:35:38,687 یالا ، برو گم شو بیرون ! به مفت !خوری ادامه بده ، کثافت انگل 842 01:35:52,021 --> 01:35:53,481 اوگو ؟ 843 01:35:54,699 --> 01:35:57,359 !وسایلت رو جمع کن ما از اینجا میریم 844 01:35:57,384 --> 01:35:59,078 !خیلی خوب 845 01:36:02,644 --> 01:36:05,355 اون تو راهه ، اماده باش لوکا 846 01:36:49,743 --> 01:36:52,287 روکو داره میره سمت خونه نِلی 847 01:37:11,350 --> 01:37:14,520 چه خبر شده ؟ گفته بودی که امروز اینجا نمیای 848 01:37:28,576 --> 01:37:31,037 خوب حالا قراره کجا بریم ؟ 849 01:37:48,721 --> 01:37:50,181 بیروت 850 01:38:02,526 --> 01:38:04,066 ! شلیک کن 851 01:38:04,320 --> 01:38:06,671 ! شلیک کن لوکا ! شلیک کن 852 01:38:31,889 --> 01:38:33,529 ...نِلی 853 01:38:34,411 --> 01:38:36,052 ... نِلی 854 01:38:37,773 --> 01:38:39,609 نِلی ...!؟ 855 01:38:45,256 --> 01:38:47,084 ... لوکا 856 01:38:51,783 --> 01:38:53,049 ... توی ـه ریقو 857 01:38:53,079 --> 01:38:56,619 لیاقت شلیک به اوگو پیاتزارو نداشتی !تو اصلا حق نداشتی بهش نارو بزنی 858 01:38:57,301 --> 01:39:01,822 توی ـه ریقو حتی در حدی نیستی !که دست اوگو پیاتزا رو ببوسی 859 01:39:02,540 --> 01:39:06,716 توی ـه ریقو ... حتی نباید یه یکی !مثل اوگو پیاتزا نزدیک بشی 860 01:39:08,168 --> 01:39:13,326 توی ـه ریقو ... وقتی یکی مثل اوگو پیاتزارو !می بینی باید به ادای احترام دستش رو ببوسی 861 01:39:14,027 --> 01:39:16,122 ! به ادای احترام دستش رو ببوسی 862 01:39:16,147 --> 01:39:18,544 ! به ادای احترام دستش رو ببوسی 863 01:39:18,574 --> 01:39:20,996 ! به ادای احترام دستش رو ببوسی 864 01:39:21,362 --> 01:39:23,760 ! به ادای احترام دستش رو ببوسی 865 01:39:24,037 --> 01:39:25,896 !دستش رو ببوسی 866 01:39:31,771 --> 01:39:46,771 Ts.By:H@rika edi&pro . By : Kelatoshia @kelatoshia : تلگرام ☻ 867 01:39:54,597 --> 01:39:58,642 "پایان "91551

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.