All language subtitles for The.Plus.One.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,083 --> 00:00:43,126
{\an8}Oh my God.
2
00:00:43,752 --> 00:00:45,295
{\an8}My hand is cramping.
3
00:00:45,379 --> 00:00:46,755
{\an8}I told you it was a bad idea
4
00:00:46,839 --> 00:00:48,549
{\an8}to hand calligraphy
each envelope.
5
00:00:48,632 --> 00:00:50,217
{\an8}Less talking, more licking.
6
00:00:50,300 --> 00:00:51,510
{\an8}Oh, I like the sound of that.
7
00:00:51,593 --> 00:00:52,845
{\an8}I bet you do.
8
00:01:05,065 --> 00:01:06,483
{\an8}How we doing, baby?
9
00:01:06,567 --> 00:01:08,485
{\an8}So, do you think
it's a bad idea
10
00:01:08,569 --> 00:01:10,779
{\an8}to have an actual supermodel
in your wedding?
11
00:01:10,863 --> 00:01:13,991
{\an8}Oh, nah-uh,
that's a trick question.
12
00:01:14,074 --> 00:01:16,827
{\an8}On our wedding day, all eyes are
gonna be on you, babe.
13
00:01:18,412 --> 00:01:19,746
{\an8}-Perfect answer.
-There you go.
14
00:01:19,830 --> 00:01:22,583
{\an8}Wait a minute. Are those
my applesauce brownies?
15
00:01:22,666 --> 00:01:24,543
{\an8}Yeah, your mom sent them.
16
00:01:24,626 --> 00:01:27,171
{\an8}Now you know you can eat
any brownies you want,
17
00:01:27,254 --> 00:01:29,214
{\an8}why would you eat my special
brownies?
18
00:01:29,298 --> 00:01:30,591
{\an8}You know that's
for my allergies.
19
00:01:30,674 --> 00:01:32,384
{\an8}You know, I wish I had
some special brownies.
20
00:01:32,467 --> 00:01:34,636
{\an8}-Really funny.
21
00:01:34,720 --> 00:01:37,139
{\an8}-Alright, who's next?
-Mm…
22
00:01:37,222 --> 00:01:39,266
{\an8}Steve and Rachel Potts.
23
00:01:40,517 --> 00:01:43,896
{\an8}Babe, destination wedding.
Florida.
24
00:01:43,979 --> 00:01:46,648
{\an8}We cannot afford to take
the kids to Florida.
25
00:01:46,732 --> 00:01:48,775
{\an8}Hun, I got ordained for this.
26
00:01:48,859 --> 00:01:50,903
What are we, just gonna leave
the kids here for the…
27
00:01:52,446 --> 00:01:54,323
{\an8}-Open Expedia.
-Already on it.
28
00:01:54,406 --> 00:01:55,741
{\an8}First class, hun?
29
00:01:55,824 --> 00:01:58,493
{\an8}We need the points.
Babe, I know what I'm doing,
30
00:01:58,577 --> 00:02:00,204
{\an8}this isn't my first rodeo.
31
00:02:00,287 --> 00:02:02,456
{\an8}You talk to me like that
again, it'll be your last.
32
00:02:02,539 --> 00:02:04,499
{\an8}I'm sorry. You know
how I get about points.
33
00:02:05,375 --> 00:02:07,794
{\an8}Oh my God that was
so fast and easy.
34
00:02:12,090 --> 00:02:14,885
{\an8}Kids, you're gonna stay
with your grandma.
35
00:02:17,846 --> 00:02:20,432
{\an8}Okay, so we know Mark
and Eric are coming.
36
00:02:20,516 --> 00:02:23,727
{\an8}Well, your brother's
definitely expecting an invitation.
37
00:02:23,810 --> 00:02:25,896
{\an8}And we need an RSVP from Eric
38
00:02:25,979 --> 00:02:28,023
{\an8}so I can get an official
head count.
39
00:02:28,106 --> 00:02:30,192
Okay, count on two,
they'll both have the steak.
40
00:02:30,275 --> 00:02:34,112
{\an8}Well, they can tell me that
on the invitation.
41
00:02:34,196 --> 00:02:36,740
{\an8}Can you believe my bro
chose Florida for this wedding?
42
00:02:36,823 --> 00:02:40,077
{\an8}Baby, people do that because they don't
want other people to go.
43
00:02:40,160 --> 00:02:43,747
{\an8}Keeps wedding costs down,
keeps it more intimate.
44
00:02:43,830 --> 00:02:45,666
{\an8}Well, groomsmen or not,
45
00:02:45,749 --> 00:02:48,252
I definitely will not be
missing this trip.
46
00:02:52,422 --> 00:02:55,884
We, we definitely will not be
missing this trip.
47
00:02:55,968 --> 00:02:57,761
I'm talking white sandy
beaches,
48
00:02:57,845 --> 00:02:59,847
I just wanna get a tan
for my man.
49
00:02:59,930 --> 00:03:02,975
I don't understand why you have to
formally invite your parents.
50
00:03:03,058 --> 00:03:05,394
-We know they're coming.
-Are you kidding?
51
00:03:05,477 --> 00:03:08,355
You know my mom would disown me
if she didn't get an invite.
52
00:03:08,438 --> 00:03:10,399
See,
53
00:03:10,482 --> 00:03:12,442
this is why I don't
have parents.
54
00:03:12,526 --> 00:03:13,902
Saves trees.
55
00:03:14,945 --> 00:03:17,698
Are you okay
with all of this?
56
00:03:17,781 --> 00:03:19,825
I know how much you miss them.
57
00:03:19,908 --> 00:03:22,494
Yeah. Yeah, I'm okay.
58
00:03:22,578 --> 00:03:25,664
I mean, I've got Mark. And you.
59
00:03:26,957 --> 00:03:30,794
Anyway, this wedding
is about my new family.
60
00:03:31,712 --> 00:03:33,505
They'll be with us in spirit.
61
00:03:34,214 --> 00:03:35,966
No, no, put that down.
No, come here.
62
00:03:36,049 --> 00:03:39,845
{\an8}The invite's here!
Oh. It's so beautiful.
63
00:03:39,928 --> 00:03:42,514
{\an8}I love that she went
with antique sage.
64
00:03:42,598 --> 00:03:44,016
-Antique sage?
-Mm-hmm.
65
00:03:44,099 --> 00:03:45,392
Is that the more
expensive one?
66
00:03:45,475 --> 00:03:48,145
Alf, this is our one
and only daughter
67
00:03:48,228 --> 00:03:49,396
that's getting married.
68
00:03:49,479 --> 00:03:51,815
Do not talk to me about
money right now, okay?
69
00:03:51,899 --> 00:03:54,610
Okay. I just have one
question, 'cause it's a lot
70
00:03:54,693 --> 00:03:58,614
of yammering back and forth.
Uh, do I have to wear a suit?
71
00:03:58,697 --> 00:04:00,949
-Yes.
-Yes.
72
00:04:01,033 --> 00:04:02,117
-Yes.
-Yes.
73
00:04:02,201 --> 00:04:03,076
-Yes.
-Why?
74
00:04:03,160 --> 00:04:04,411
You have to wear a suit.
75
00:04:04,494 --> 00:04:05,746
It's your sister's wedding.
76
00:04:05,829 --> 00:04:07,706
Thank you. Thank you, honey.
You know what?
77
00:04:07,789 --> 00:04:09,166
You are 25 years old.
78
00:04:09,249 --> 00:04:11,585
What you need to do is get
your driver's license.
79
00:04:11,668 --> 00:04:13,128
-Driver's license?
-Yes.
80
00:04:13,212 --> 00:04:16,173
I'm glad you said that.
Father, look at this.
81
00:04:16,255 --> 00:04:19,091
-I get this car…
-What, let…
82
00:04:19,176 --> 00:04:20,719
-Show your mom.
-Okay. Alright.
83
00:04:20,802 --> 00:04:22,721
Let me get to…
Messed it up a little bit.
84
00:04:22,804 --> 00:04:25,140
-This.
-Why am I looking at this?
85
00:04:25,224 --> 00:04:27,559
Because I want you to use
your imagination.
86
00:04:27,643 --> 00:04:30,187
I get the car, I can drive
to the job.
87
00:04:30,270 --> 00:04:31,980
Your… I'm sorry,
what was that one again?
88
00:04:32,064 --> 00:04:33,899
You get this car,
I can drive to the job.
89
00:04:33,982 --> 00:04:35,651
Yeah, what's that? What job?
90
00:04:35,734 --> 00:04:37,402
You know what it sounds
like to me, Sebastian?
91
00:04:37,486 --> 00:04:39,196
Is that you want to spend
more of my money.
92
00:04:39,279 --> 00:04:40,405
Well, technically,
it's our money.
93
00:04:40,489 --> 00:04:41,573
-Really?
-Yeah.
94
00:04:41,657 --> 00:04:43,283
That's a no then.
Let me see this.
95
00:04:43,367 --> 00:04:45,202
Our money?
96
00:04:45,285 --> 00:04:47,037
Pretty.
What's the color called?
97
00:04:47,120 --> 00:04:48,956
-Uh, antique sage.
-Antique sage.
98
00:04:49,039 --> 00:04:50,541
-That's beautiful.
-It's beautiful.
99
00:04:50,624 --> 00:04:52,000
-That's gorgeous.
-Thank you, honey.
100
00:04:52,084 --> 00:04:53,669
I still think they
should have just eloped.
101
00:04:53,752 --> 00:04:56,797
It's either Becca or Bella.
102
00:04:56,880 --> 00:04:59,341
You don't know the name
of your boss's girlfriend?
103
00:04:59,424 --> 00:05:02,052
Elaine changes flavors
seasonally.
104
00:05:02,135 --> 00:05:06,139
What? It's the music
executive lifestyle.
105
00:05:06,223 --> 00:05:07,558
Hm, should I be worried?
106
00:05:07,641 --> 00:05:09,893
I only sign everyone's
checks, babe.
107
00:05:09,977 --> 00:05:13,647
So is that why half
the Grammys is coming to our wedding?
108
00:05:14,815 --> 00:05:16,525
Oh, it's Beth!
109
00:05:18,402 --> 00:05:19,945
Hi, sweetheart.
110
00:05:20,028 --> 00:05:21,697
How do you feel about Florida?
I'm pretty sure
111
00:05:21,780 --> 00:05:23,407
I can squeeze it in
before the tour.
112
00:05:23,490 --> 00:05:27,327
Mm… definitely pack that.
113
00:05:28,161 --> 00:05:30,163
I like that.
114
00:05:30,247 --> 00:05:31,832
Naughty…
115
00:05:31,915 --> 00:05:33,166
Yes.
116
00:05:36,086 --> 00:05:38,422
One more to go, babe.
Knock it out.
117
00:05:39,923 --> 00:05:41,925
You think I should
give him a plus one?
118
00:05:42,009 --> 00:05:44,469
Why wouldn't you?
He's your man of honor.
119
00:05:44,553 --> 00:05:46,680
Yeah, but he and Marie
just broke up,
120
00:05:46,763 --> 00:05:49,766
so you think it's like,
insensitive to give him a plus one?
121
00:05:49,850 --> 00:05:52,311
Well, if he's single,
he'll come stag.
122
00:05:52,394 --> 00:05:54,605
Otherwise, he'll bring someone.
123
00:05:54,688 --> 00:05:56,899
Yeah, but what if
he brings Marie?
124
00:05:56,982 --> 00:05:58,817
She's not that bad.
125
00:05:59,568 --> 00:06:00,986
Are you serious?
126
00:06:01,528 --> 00:06:02,821
Whose side are you on?
127
00:06:02,905 --> 00:06:05,282
The side of finishing
these invitations.
128
00:06:38,190 --> 00:06:41,401
Welcome to your non-stop
flight to Tampa!
129
00:06:43,403 --> 00:06:45,280
You got the bags,
you got the list.
130
00:06:45,364 --> 00:06:46,865
Alright, let's do it.
131
00:06:46,949 --> 00:06:48,867
-I now pronounce us boarding!
-Yeah!
132
00:06:48,951 --> 00:06:50,953
Listen, I have just under
6,000 childless minutes
133
00:06:51,036 --> 00:06:53,789
and I'm not wasting
any of it chaperoning your adult asses.
134
00:06:53,872 --> 00:06:55,374
Hi!
135
00:06:55,457 --> 00:06:56,792
How are you?
136
00:06:56,875 --> 00:06:59,169
Oh my gosh, thank you guys
so much for coming.
137
00:06:59,253 --> 00:07:01,129
I hope this makes your time
at our wedding
138
00:07:01,213 --> 00:07:03,340
-be absolutely perfect.
-It will.
139
00:07:03,423 --> 00:07:05,008
-Hi.
-We are ready.
140
00:07:05,092 --> 00:07:06,593
Here you go.
141
00:07:06,677 --> 00:07:08,595
-Here you go…
-Okay.
142
00:07:08,679 --> 00:07:11,223
-There's a list?
-Get on the plane, okay?
143
00:07:11,306 --> 00:07:13,141
She might explode.
Just go, go. Yes.
144
00:07:13,225 --> 00:07:14,977
Listen. When there's order,
there's chaos.
145
00:07:15,060 --> 00:07:16,812
I thought of every
single detail.
146
00:07:16,895 --> 00:07:18,397
-I know that.
-It's gonna be perfect.
147
00:07:18,480 --> 00:07:19,898
I know, it's perfect. Perfect.
148
00:07:19,982 --> 00:07:22,150
Luke, Lizzie, oh my gosh,
congratulations!
149
00:07:22,234 --> 00:07:23,902
Hi, how are you?
150
00:07:23,986 --> 00:07:26,280
You did it.
It's gonna be beautiful.
151
00:07:26,363 --> 00:07:28,824
-Aren't they cute?
-They're adorable.
152
00:07:28,907 --> 00:07:30,826
Thank you.
153
00:07:33,203 --> 00:07:34,872
-Mom and Dad!
-Ooh, there she is.
154
00:07:36,874 --> 00:07:38,250
-How are you?
-How you doing?
155
00:07:38,333 --> 00:07:39,585
My beautiful mama.
156
00:07:39,668 --> 00:07:40,961
-Luke.
-Yes.
157
00:07:41,044 --> 00:07:43,130
-How are you?
-I'm good. Good. You?
158
00:07:43,213 --> 00:07:44,673
Alright. Alright. That's good.
159
00:07:44,756 --> 00:07:46,341
You know we could have did this
in the backyard.
160
00:07:46,425 --> 00:07:48,177
-Dad!
-I got new patio furniture.
161
00:07:48,260 --> 00:07:50,137
-But this is so nice.
-Come on, come on.
162
00:07:52,764 --> 00:07:54,224
What is this?
163
00:07:54,308 --> 00:07:55,517
-Hi!
-I made it!
164
00:07:55,601 --> 00:07:56,560
How are you?
165
00:07:56,643 --> 00:07:58,103
Oh, so good.
How do you feel?
166
00:07:58,187 --> 00:07:59,479
-Tell me everything.
-Amazing.
167
00:07:59,563 --> 00:08:01,440
What's on this list?
I'm by your side now.
168
00:08:01,523 --> 00:08:03,859
Speaking of being by my side,
have you heard from Marshall?
169
00:08:03,942 --> 00:08:06,195
No. I haven't heard from him
in a few days.
170
00:08:06,278 --> 00:08:08,488
I still think he's taking
that breakup really bad.
171
00:08:08,572 --> 00:08:11,408
Oh my gosh, if I never hear
Marie James again,
172
00:08:11,491 --> 00:08:13,702
I will throw myself
my own party.
173
00:08:13,785 --> 00:08:15,329
-She's not that bad.
-She is that bad.
174
00:08:15,412 --> 00:08:17,080
She's like Satan in lingerie.
175
00:08:26,965 --> 00:08:28,467
Let it go. Okay? Let it go.
176
00:08:28,550 --> 00:08:30,427
I can't believe
they took my toothpaste!
177
00:08:30,511 --> 00:08:31,929
They owe me $12!
178
00:08:32,011 --> 00:08:33,597
I know, honey,
we'll get new toothpaste,
179
00:08:33,679 --> 00:08:35,224
but we almost missed the plane.
180
00:08:35,307 --> 00:08:36,767
Well, for the price
of these tickets…
181
00:08:36,850 --> 00:08:38,393
-What are you--
-What are you doing up there?
182
00:08:38,477 --> 00:08:40,187
-Get down.
-Down.
183
00:08:40,270 --> 00:08:42,105
-I have a question.
-Uh-huh.
184
00:08:42,188 --> 00:08:44,983
-Why was I riding economy?
-Hm. Ask your father.
185
00:08:45,067 --> 00:08:46,902
That's no longer my son.
186
00:09:44,418 --> 00:09:48,422
-Yes, this is beautiful!
-Oh my God…
187
00:09:48,505 --> 00:09:51,300
-Oh, yes.
-It's perfect!
188
00:09:51,383 --> 00:09:53,010
Even better than
the photos, babe.
189
00:09:53,093 --> 00:09:56,138
-Go, go, go.
-Yes!
190
00:09:56,221 --> 00:09:57,931
-How you doing?
-Well, hello.
191
00:09:58,015 --> 00:09:59,308
My name is Mark Leonard.
192
00:09:59,391 --> 00:10:02,269
We booked a deluxe
waterfront suite.
193
00:10:02,352 --> 00:10:03,687
How many room keys
will you need?
194
00:10:03,770 --> 00:10:05,606
Just one. He's with me.
195
00:10:05,689 --> 00:10:08,150
-No room service.
-I'm with him.
196
00:10:08,233 --> 00:10:10,903
We have wine and champagne
and that is all that matters.
197
00:10:10,986 --> 00:10:12,863
-I'll take it.
-Enjoy your stay.
198
00:10:12,946 --> 00:10:14,239
- Thank you.
- Lovely.
199
00:10:14,323 --> 00:10:16,700
Welcome to the Sand Pearl,
My name is Juansito.
200
00:10:16,783 --> 00:10:18,410
-Hi. Hello. Hi.
-Yeah.
201
00:10:18,493 --> 00:10:20,162
-Steve and Rachel Potts.
-Yeah, we booked
202
00:10:20,245 --> 00:10:22,080
an oceanfront room,
but do you have anything
203
00:10:22,164 --> 00:10:24,833
that's more like soundproof,
isolated, like,
204
00:10:24,917 --> 00:10:26,919
no people anywhere
kind of situation?
205
00:10:27,002 --> 00:10:29,713
No problem.
Juansito take care.
206
00:10:38,639 --> 00:10:43,018
Not that one.
No, no. No, no.
207
00:10:45,437 --> 00:10:46,980
Okay.
208
00:10:52,486 --> 00:10:54,613
-Room 315.
-Perfect. We'll take it.
209
00:10:54,696 --> 00:10:56,823
-Get the key, I got the bags.
-Where are you guys going?
210
00:10:56,907 --> 00:10:59,243
Wait, we're meeting for dinner
211
00:10:59,326 --> 00:11:01,828
-at 6:00, right?
-Meals are optional!
212
00:11:01,912 --> 00:11:03,247
Okay.
213
00:11:03,330 --> 00:11:05,916
Uh, excuse me,
do you have toothpaste?
214
00:11:05,999 --> 00:11:07,876
Hello, sir, may I have
your name, please?
215
00:11:07,960 --> 00:11:11,338
No, no, I was asking you…
toothpaste. I need it.
216
00:11:11,421 --> 00:11:14,299
Hi. Debbie and Alf Anders.
217
00:11:14,383 --> 00:11:16,760
And we'll need a cot for
our son Sebastian, please.
218
00:11:16,844 --> 00:11:18,428
-What?
-Mrs. Anders,
219
00:11:18,512 --> 00:11:20,180
I see that right here.
220
00:11:20,264 --> 00:11:22,099
Can I buy toothpaste?
221
00:11:22,182 --> 00:11:24,518
Yes, sir,
we do sell it for $8.
222
00:11:24,601 --> 00:11:27,563
Eight?! Eight?!
223
00:11:27,646 --> 00:11:29,481
Out of her mouth.
224
00:11:29,565 --> 00:11:32,317
Out of her own mouth,
eight dollars for toothpaste.
225
00:11:32,401 --> 00:11:34,194
That's $12 at the airport, baby,
226
00:11:34,278 --> 00:11:36,363
that's $20 that I paid
on toothpaste.
227
00:11:36,446 --> 00:11:37,781
$20?! No, no, no.
228
00:11:37,865 --> 00:11:38,824
That's too much
toothpaste money.
229
00:11:38,907 --> 00:11:39,992
That's too much
toothpaste money.
230
00:11:40,075 --> 00:11:42,160
I'm sorry, sir,
you're absolutely right.
231
00:11:42,244 --> 00:11:44,121
You know what?
I have something for you.
232
00:11:44,204 --> 00:11:46,540
-A treat.
-Uh-oh.
233
00:11:46,623 --> 00:11:49,126
On the house,
not one but two.
234
00:11:49,209 --> 00:11:50,502
That's all you had
to lead with.
235
00:11:50,586 --> 00:11:53,255
You… you could have did this
off the top.
236
00:11:53,338 --> 00:11:56,341
Why would you save…
This is wonderful!
237
00:11:56,425 --> 00:12:00,053
Okay, I mean, they are small.
They are very tiny.
238
00:12:00,137 --> 00:12:02,556
I don't know how I'm supposed
to brush my teeth…
239
00:12:02,639 --> 00:12:06,643
all of them with this, but fine,
you know, thank you so much,
240
00:12:06,727 --> 00:12:09,646
I appreciate the gesture.
It was a great gesture.
241
00:12:09,730 --> 00:12:12,900
Oh, um… how many room keys
will you need, ma'am?
242
00:12:12,983 --> 00:12:15,027
-Uh, we'll need three.
-I'm not with them.
243
00:12:15,110 --> 00:12:16,570
Honey, I swear,
you can go back--
244
00:12:16,653 --> 00:12:18,447
I'd love to. I absolutely…
Throw me back on it.
245
00:12:18,530 --> 00:12:19,865
I'll leave right now.
246
00:12:19,948 --> 00:12:21,867
I brought you into this world,
I can take you out.
247
00:12:21,950 --> 00:12:23,452
-Take me out.
-Just stop.
248
00:12:23,535 --> 00:12:24,828
-Thank you so very much.
-You're welcome.
249
00:12:24,912 --> 00:12:27,122
Appreciate these.
This is gonna be nice.
250
00:12:27,206 --> 00:12:29,416
Now, I hope this room's not
as tiny as these toothpastes.
251
00:12:29,499 --> 00:12:31,043
-Right.
-I don't like no tiny room.
252
00:12:31,126 --> 00:12:34,171
-Oh, I see you've got treats.
-Yes.
253
00:12:34,254 --> 00:12:35,923
That's good…
Oh, these are nice.
254
00:12:36,006 --> 00:12:37,925
Oh. Okay, uh.
255
00:12:38,008 --> 00:12:40,177
Take this.
That's what makes sense.
256
00:12:40,260 --> 00:12:42,638
And then I'll get some…
These okay, right?
257
00:12:42,721 --> 00:12:44,389
-Yes.
-Okay.
258
00:12:44,473 --> 00:12:46,391
I make a lot of mistakes
and they got a really good
259
00:12:46,475 --> 00:12:47,976
-eraser here though--
-Let's go to the room.
260
00:12:57,569 --> 00:12:58,862
Marshall!
261
00:13:00,405 --> 00:13:01,782
Hey.
262
00:13:03,992 --> 00:13:05,786
I'm so glad you made it.
263
00:13:08,872 --> 00:13:10,874
Well, you know,
I am the man of honor.
264
00:13:10,958 --> 00:13:12,167
I'm just…
265
00:13:12,876 --> 00:13:14,628
It's great to see you, pal.
266
00:13:17,506 --> 00:13:19,132
So who'd you end up bringing?
267
00:13:19,216 --> 00:13:22,302
Well, I didn't want you to be
the only one going solo,
268
00:13:22,386 --> 00:13:23,804
so I didn't.
269
00:13:26,306 --> 00:13:28,809
I am so sorry,
I didn't tell you.
270
00:13:29,643 --> 00:13:31,353
I actually brought somebody.
271
00:13:31,436 --> 00:13:35,566
Oh, no, it's cool.
I'll just hang with…
272
00:13:37,317 --> 00:13:39,403
Yeah, I'll just be hanging.
273
00:13:40,487 --> 00:13:42,739
Oh, I'm sure it'll be
only like, five seconds
274
00:13:42,823 --> 00:13:44,366
before some tech billionaire
275
00:13:44,449 --> 00:13:46,410
gives you his number
or something, so.
276
00:13:46,493 --> 00:13:49,621
So, who did you end up
bringing as your plus one?
277
00:13:49,705 --> 00:13:53,000
What? That's not possible.
Check again.
278
00:13:53,083 --> 00:13:55,002
Again, Ms. Anders,
I'm very sorry,
279
00:13:55,085 --> 00:13:57,171
but we already gave the bridal
suite to another guest.
280
00:13:57,254 --> 00:13:58,380
Again…
281
00:14:00,257 --> 00:14:03,302
That's not possible.
It's the bridal suite.
282
00:14:03,385 --> 00:14:06,180
I'm the bride, I'm having
everything delivered there.
283
00:14:06,263 --> 00:14:08,891
-It's me, I'm the bride.
-Okay, babe…
284
00:14:10,142 --> 00:14:12,978
-That's no bueno.
-Yeah, look, it's okay.
285
00:14:13,061 --> 00:14:15,147
Just an honest mix-up, I'm sure.
286
00:14:15,230 --> 00:14:17,107
Look, I'll get everything
straightened out
287
00:14:17,191 --> 00:14:18,692
before the wedding,
I promise.
288
00:14:18,775 --> 00:14:21,236
Luke. We have
an oceanfront suite.
289
00:14:21,320 --> 00:14:23,989
You guys can go ahead
and take it, no problem.
290
00:14:24,072 --> 00:14:25,490
-You sure?
-Positive.
291
00:14:25,574 --> 00:14:26,992
Okay, see?
292
00:14:27,075 --> 00:14:29,494
Excuse me, do you have
any other room for us?
293
00:14:29,578 --> 00:14:31,496
Um, let me see what
we have available.
294
00:14:33,707 --> 00:14:35,459
Room 302?
295
00:14:36,293 --> 00:14:38,462
Perfect. See, everything
happens for a reason.
296
00:14:38,545 --> 00:14:41,590
302, March 2nd, the week
of our first date.
297
00:14:41,673 --> 00:14:43,258
I mean, I just don't
understand how
298
00:14:43,342 --> 00:14:45,219
someone else can book
the bridal suite during
299
00:14:45,302 --> 00:14:47,179
-someone else's wedding.
-Love it!
300
00:14:48,472 --> 00:14:49,848
-Yes!
-You got it!
301
00:14:51,433 --> 00:14:53,810
Oh my God, "John-sito,"
you are such a doll.
302
00:14:53,894 --> 00:14:57,064
Floyd is gonna be
so happy you upgraded us.
303
00:14:57,147 --> 00:14:59,608
You keep this up and you'll be
on the money team in no time!
304
00:14:59,691 --> 00:15:02,027
Okay. I like it.
305
00:15:03,153 --> 00:15:07,032
-Marie James.
-Lizard!
306
00:15:07,115 --> 00:15:09,618
You're getting married!
Can you believe it?
307
00:15:09,701 --> 00:15:11,870
Yes, I can.
I can absolutely believe it
308
00:15:11,954 --> 00:15:13,997
because I planned
this whole thing,
309
00:15:14,081 --> 00:15:16,250
including the bridal suite
that you stole.
310
00:15:16,333 --> 00:15:18,585
Oh, Lizzie, we didn't know,
311
00:15:18,669 --> 00:15:20,379
she didn't mean
to do that, we…
312
00:15:20,462 --> 00:15:22,548
You stole Lizzie's room?
313
00:15:22,631 --> 00:15:24,758
No, no, Marie just
wanted an upgrade.
314
00:15:24,842 --> 00:15:27,719
No, no listen, it's
no problem, Marshall, okay?
315
00:15:27,803 --> 00:15:29,304
Just a misunderstanding.
316
00:15:29,388 --> 00:15:31,181
Lizzie, we can trade back.
317
00:15:31,265 --> 00:15:34,017
No! Marshmallow, he said
we could have the better room.
318
00:15:34,101 --> 00:15:36,270
I need to be rested for when
I sing at the wedding.
319
00:15:37,229 --> 00:15:40,399
-Are you fu--
-We will sort it out.
320
00:15:40,482 --> 00:15:43,569
Okay? Alright? Right now,
we just want to get everyone
321
00:15:43,652 --> 00:15:45,821
checked in and settled.
322
00:15:45,904 --> 00:15:47,406
-Mm-hmm.
-After this flight.
323
00:15:47,489 --> 00:15:50,284
Yep, that's what I'm doing.
Settling.
324
00:15:50,367 --> 00:15:52,578
-Yes.
-I'm just gonna go upstairs
325
00:15:52,661 --> 00:15:55,455
and settle in not
my bridal suite.
326
00:15:55,539 --> 00:15:58,709
'Cause that's what weddings
are about. Settling.
327
00:16:00,252 --> 00:16:01,545
Oh, hold the elevator.
328
00:16:01,628 --> 00:16:03,589
Wait! Please don't talk
to her!
329
00:16:12,139 --> 00:16:14,975
Surprise! I brought Marie.
330
00:16:16,018 --> 00:16:20,647
Yeah. Well,
I'm glad you're happy.
331
00:16:28,989 --> 00:16:30,991
Go ahead, come on in. Okay…
332
00:16:31,074 --> 00:16:33,160
Okay, okay!
333
00:16:33,994 --> 00:16:35,412
Um…
334
00:16:36,121 --> 00:16:37,414
It's…
335
00:16:38,999 --> 00:16:42,044
It's cute. Alright?
It's cute. And listen,
336
00:16:42,127 --> 00:16:45,547
as long as I wake up with you,
I have the best view
337
00:16:45,631 --> 00:16:47,216
in the whole hotel.
338
00:16:47,299 --> 00:16:49,051
Hm.
339
00:16:49,134 --> 00:16:51,970
I mean, I don't want to be
petty, but I was really excited
340
00:16:52,054 --> 00:16:53,430
to stay in a bridal suite.
341
00:16:53,514 --> 00:16:56,058
Look, I didn't come here
to stay in a fancy room.
342
00:16:56,141 --> 00:16:57,601
I came here to marry you.
343
00:16:57,684 --> 00:16:59,645
Well, is it wrong
to want both?
344
00:16:59,728 --> 00:17:02,773
No, but you are making
yourself miserable
345
00:17:02,856 --> 00:17:04,858
over things
that don't really matter.
346
00:17:04,942 --> 00:17:07,944
That woman is a disaster.
Why is she even here?
347
00:17:08,028 --> 00:17:10,405
She's just a plus one, okay?
We'll barely see her.
348
00:17:10,489 --> 00:17:12,281
And she's supposed to be
singing at the wedding now?
349
00:17:12,366 --> 00:17:14,076
So are half my colleagues!
350
00:17:14,159 --> 00:17:16,203
I just hate the way
she treats Marshall.
351
00:17:16,286 --> 00:17:17,829
Marshall is a
grown-ass man, okay?
352
00:17:17,913 --> 00:17:20,415
-He can make his own decisions.
-And that's what I'm scared of.
353
00:17:20,499 --> 00:17:22,501
-They stole our room.
-He'll trade it back.
354
00:17:22,584 --> 00:17:25,212
If you really want. Or…
355
00:17:26,672 --> 00:17:29,299
Or…
356
00:17:29,383 --> 00:17:35,722
We can… stay with Elaine
in the private penthouse.
357
00:17:39,601 --> 00:17:40,978
Come here.
358
00:17:41,937 --> 00:17:43,730
Look outside, baby.
359
00:17:43,814 --> 00:17:47,359
There isn't a bad view
in this whole hotel.
360
00:17:47,442 --> 00:17:49,570
Yeah, but the view
in the bridal suite
361
00:17:49,653 --> 00:17:51,405
is way better than this.
362
00:17:51,488 --> 00:17:53,323
What is your problem?
363
00:17:53,407 --> 00:17:55,117
Come here. Come here.
364
00:17:55,200 --> 00:17:57,703
You are not going
to do this to us.
365
00:17:57,786 --> 00:18:00,205
Oh my God.
366
00:18:01,832 --> 00:18:05,002
-Um…
-That is a tiny bed.
367
00:18:05,085 --> 00:18:08,422
Well, that's Bash's cot,
honey. That's our bed,
368
00:18:08,505 --> 00:18:10,340
it's the same size as the one
we have at home.
369
00:18:10,424 --> 00:18:11,758
Well, it's miniature.
370
00:18:14,386 --> 00:18:15,971
-Mom.
-Yeah, honey.
371
00:18:16,054 --> 00:18:18,140
You're gonna let him throw
that dirty-ass suitcase
372
00:18:18,223 --> 00:18:20,017
-on my bed?
-Honey, it's fine.
373
00:18:20,100 --> 00:18:21,643
It was dragged through
the whole airport.
374
00:18:21,727 --> 00:18:23,687
-Okay, okay.
-Unacceptable.
375
00:18:23,770 --> 00:18:26,106
Take a deep breath,
remember your sensitive tummy.
376
00:18:26,190 --> 00:18:28,692
Look at this.
It's a tiny towel!
377
00:18:28,775 --> 00:18:30,444
Everything's so small.
378
00:18:30,527 --> 00:18:33,989
They got tiny toothpaste in
there and little tiny half mouthwashes
379
00:18:34,072 --> 00:18:36,491
and tiny soaps, you can't even
get a soap--
380
00:18:36,575 --> 00:18:39,244
-Honey, honey, everything--
-Super tiny shower!
381
00:18:39,328 --> 00:18:40,871
Normal size,
just like at home.
382
00:18:40,954 --> 00:18:42,247
Would you stop being ridiculous!
383
00:18:43,582 --> 00:18:44,875
This is cardboard!
384
00:18:44,958 --> 00:18:46,502
You guys used
all your points on this?
385
00:18:47,169 --> 00:18:48,587
We didn't have as many
as we thought.
386
00:18:48,670 --> 00:18:50,589
I mean, why are you judging?
387
00:18:50,672 --> 00:18:54,468
Look, if you want your own
room, get a job, huh?
388
00:18:54,551 --> 00:18:56,720
-Job!
-J-O-B.
389
00:18:56,803 --> 00:18:59,014
-Alright?
-We talked about this.
390
00:18:59,097 --> 00:19:01,058
Because Lord knows I've paid
for this whole wedding.
391
00:19:01,141 --> 00:19:02,809
No, no, we paid for half.
392
00:19:02,893 --> 00:19:05,729
Well, I bet you
it was the larger half.
393
00:19:05,812 --> 00:19:07,356
Baby, would you stop being
dramatic, okay?
394
00:19:07,439 --> 00:19:10,817
Both of you. Both of you.
This weekend is about Lizzie,
395
00:19:10,901 --> 00:19:12,402
not the two of you.
396
00:19:12,486 --> 00:19:14,655
I need you to move
so I can open the door.
397
00:19:14,738 --> 00:19:16,323
You should try this bed.
398
00:19:16,406 --> 00:19:18,867
Here, you're gonna need
a blanket later.
399
00:19:21,870 --> 00:19:23,163
Oh my God.
400
00:19:26,625 --> 00:19:28,836
Ah, how can Juansito
take care?
401
00:19:28,919 --> 00:19:32,422
Hi, Juansito. So, can you have
all the boxes being delivered
402
00:19:32,506 --> 00:19:34,967
to the bridal suite be delivered
to my room instead?
403
00:19:35,050 --> 00:19:36,927
Juansito cannot
take care of that.
404
00:19:37,010 --> 00:19:40,097
Unfortunately, I cannot reroute
anything intended
405
00:19:40,180 --> 00:19:42,307
for Mr. Mayweath…
406
00:19:43,058 --> 00:19:46,311
If Mr. Floyd Mayweather
were to be staying here,
407
00:19:46,395 --> 00:19:49,439
-or any guest for that matter.
-What?
408
00:19:50,524 --> 00:19:53,610
My wedding dress is being
delivered to the bridal suite.
409
00:19:53,694 --> 00:19:57,865
I need you to redirect that and
bring it to my room instead.
410
00:20:00,659 --> 00:20:02,661
-Hello?
-Hola.
411
00:20:11,628 --> 00:20:13,088
You know what?
412
00:20:13,172 --> 00:20:15,174
I'm gonna talk
to Marshall directly.
413
00:20:15,257 --> 00:20:17,759
Okay. Take care.
414
00:20:25,142 --> 00:20:26,143
That's gonna work.
415
00:20:28,353 --> 00:20:30,314
Did you find anything yet?
416
00:20:35,152 --> 00:20:37,571
What's going on,
what's going on?
417
00:20:38,530 --> 00:20:40,490
Uh, no, no, no day-drinking.
418
00:20:40,574 --> 00:20:42,409
Remember your sensitive
tummy, honey?
419
00:20:43,785 --> 00:20:46,163
So… it's not
a bachelor party
420
00:20:46,246 --> 00:20:49,166
-unless he's seeing some skin.
-Okay.
421
00:20:49,249 --> 00:20:50,792
-Or almost die.
-There you go.
422
00:20:50,876 --> 00:20:53,921
So I'm thinking
snorkeling with sharks.
423
00:20:54,004 --> 00:20:55,839
You know, that actually
looks fun.
424
00:20:55,923 --> 00:20:59,009
-Honey, you'd go fishing.
-That's a good idea.
425
00:20:59,092 --> 00:21:00,886
Yeah, I'd take everybody out
there fishing,
426
00:21:00,969 --> 00:21:03,972
you know, teach y'all
some life skills,
427
00:21:04,056 --> 00:21:05,182
you know what I'm saying?
428
00:21:05,265 --> 00:21:07,893
Nothing like being on the open
seas with a man and his rod,
429
00:21:07,976 --> 00:21:09,520
you know? I don't know though,
430
00:21:09,603 --> 00:21:11,438
babe, that looks like
a small boat.
431
00:21:11,522 --> 00:21:13,482
Well, that's a picture
on a phone, baby.
432
00:21:15,651 --> 00:21:17,027
Why is everything
so tiny around here?
433
00:21:17,110 --> 00:21:18,529
-Baby, nothing's tiny.
-Look at this drink.
434
00:21:18,612 --> 00:21:21,365
We have those glasses.
435
00:21:22,533 --> 00:21:25,452
You know, honestly,
I don't care what we do.
436
00:21:25,536 --> 00:21:28,747
I'm already the happiest,
luckiest man in the world.
437
00:21:28,830 --> 00:21:31,375
Ew. I'm dead.
God, that's so cute.
438
00:21:31,458 --> 00:21:33,502
-You are whipped, bro.
-Whipped?
439
00:21:33,585 --> 00:21:35,838
-What's wrong with that?
-Ah!
440
00:21:35,921 --> 00:21:37,422
Alright, that's different.
441
00:21:37,506 --> 00:21:39,758
At least Luke asked
the big question.
442
00:21:39,842 --> 00:21:41,802
Hey.
443
00:21:41,885 --> 00:21:43,637
I'm just saying,
it's a bachelor party,
444
00:21:43,720 --> 00:21:46,723
-so no ladies allowed.
-Uh, Marshall's gonna be there.
445
00:21:49,393 --> 00:21:50,769
Marsh…
446
00:21:50,853 --> 00:21:53,355
Great, great, great.
447
00:21:56,233 --> 00:21:58,110
-Do you smell that?
-I smell that.
448
00:21:58,193 --> 00:22:00,028
It doesn't smell good either.
449
00:22:00,112 --> 00:22:02,698
-No, that smells like jealousy.
-No, it's not me.
450
00:22:02,781 --> 00:22:04,408
That jealousy's
not a good look, bro.
451
00:22:05,117 --> 00:22:09,121
You're not a good look, bro.
452
00:22:28,056 --> 00:22:30,809
-Hey, girl!
-Hey!
453
00:22:30,893 --> 00:22:32,269
This place is perfect.
454
00:22:33,228 --> 00:22:36,523
Marie is horrible.
She's a disaster.
455
00:22:36,607 --> 00:22:39,401
It's your weekend.
Nothing can change that.
456
00:22:39,484 --> 00:22:42,070
-Just focus on you.
-Keep it down!
457
00:22:42,154 --> 00:22:44,364
See? Someone's already
having a good time.
458
00:22:44,448 --> 00:22:46,867
Shh, shh, shh.
459
00:22:47,951 --> 00:22:49,620
Don't "Shh, shh" us!
460
00:22:49,703 --> 00:22:51,538
Juansito take care.
461
00:22:53,165 --> 00:22:54,875
How are you guys
getting massages?
462
00:22:54,958 --> 00:22:57,044
We just checked in like
15 minutes ago.
463
00:22:57,127 --> 00:22:59,671
-Rewards.
-Do you hear that, Lizzie?
464
00:23:00,297 --> 00:23:02,382
-I don't hear anything.
-Exactly.
465
00:23:02,466 --> 00:23:04,843
I've got three days
and 14 more hours of sweet,
466
00:23:04,927 --> 00:23:06,428
childless silence.
467
00:23:06,512 --> 00:23:08,680
Oh, and I will murder somebody
if they wake me up tonight.
468
00:23:11,475 --> 00:23:13,185
You're officiating
the wedding?
469
00:23:13,268 --> 00:23:16,813
And at 1500 hours E.S.T
on Saturday afternoon,
470
00:23:16,897 --> 00:23:18,690
you have my complete
and undivided attention.
471
00:23:18,774 --> 00:23:21,693
But until that time,
you may politely fu…
472
00:23:21,777 --> 00:23:24,655
Yes.
473
00:23:24,738 --> 00:23:28,450
-Great, nobody's on my side.
-I'm literally by your side.
474
00:23:28,534 --> 00:23:31,578
-You look great in that bikini.
-Thanks, friend.
475
00:23:31,662 --> 00:23:33,914
I still can't believe
he brought her.
476
00:23:33,997 --> 00:23:37,167
I specifically wrote,
"Marshall Miller plus one,
477
00:23:37,251 --> 00:23:39,920
anyone but Marie James"
on the envelope.
478
00:23:40,003 --> 00:23:41,839
-Did not.
-I did.
479
00:23:43,924 --> 00:23:46,134
She's such a horrible person.
480
00:23:46,218 --> 00:23:48,345
We gotta do something
about this, Anna.
481
00:23:48,428 --> 00:23:50,138
Who is "we", Lizzie?
482
00:23:50,222 --> 00:23:52,432
You've got 10,000 things
to worry about this weekend
483
00:23:52,516 --> 00:23:56,270
and Marshall getting back with
his crazy ex shouldn't be one.
484
00:23:56,353 --> 00:23:58,438
But he's my best friend.
485
00:24:00,691 --> 00:24:02,901
Okay, sorry.
He's my oldest friend.
486
00:24:04,319 --> 00:24:06,530
Do you remember when she
cheated on him and told him
487
00:24:06,613 --> 00:24:08,198
it was because he got heavy?
488
00:24:09,032 --> 00:24:10,158
Yeah, that was a bit savage.
489
00:24:10,242 --> 00:24:11,952
So, what am I supposed to do?
490
00:24:12,035 --> 00:24:14,246
Just let my oldest friend
run into another
491
00:24:14,329 --> 00:24:16,582
emotional brick wall just
because I'm getting married?
492
00:24:16,665 --> 00:24:18,750
Yup. Exactly.
493
00:24:18,834 --> 00:24:21,545
And can we please
not talk about her?
494
00:24:21,628 --> 00:24:23,839
Did you hear what you just said?
495
00:24:23,922 --> 00:24:26,842
You're getting married
to the love of your life
496
00:24:26,925 --> 00:24:28,719
in two days.
497
00:24:28,802 --> 00:24:31,346
Whoa, inside voices.
498
00:24:31,430 --> 00:24:34,057
-She's the bride!
-I'll allow it.
499
00:24:36,268 --> 00:24:38,478
Okay.
500
00:24:38,562 --> 00:24:39,980
You're right.
501
00:24:40,063 --> 00:24:42,691
And so is Luke, per usual.
502
00:24:42,774 --> 00:24:46,945
Saturday is gonna be
the best day of my life!
503
00:24:47,029 --> 00:24:48,280
I'll toast to that.
504
00:24:52,326 --> 00:24:54,119
Hey, gorgeous.
505
00:24:54,203 --> 00:24:57,039
How are you doing?
What brings you to these parts?
506
00:24:57,122 --> 00:24:59,625
-I'm singing at a wedding.
-Oh. Nice. Nice.
507
00:24:59,708 --> 00:25:02,753
Me and the fellas were out here,
uh, we just closed a huge deal
508
00:25:02,836 --> 00:25:05,547
and, you know, no place is
better than to celebrate than Florida.
509
00:25:05,631 --> 00:25:08,884
-Oh, that's amazing.
-Yes, it is.
510
00:25:08,967 --> 00:25:10,469
So what do you do for work?
511
00:25:10,552 --> 00:25:12,638
Hey, you know,
I can't really say much.
512
00:25:12,721 --> 00:25:16,892
But what I can say is, it's a
tough business that has its perks.
513
00:25:16,975 --> 00:25:18,268
Hm.
514
00:25:19,770 --> 00:25:21,647
-Is that your business partner?
-Sebastian.
515
00:25:21,730 --> 00:25:24,525
Sebastian, baby. Baby! Baby!
516
00:25:24,608 --> 00:25:25,984
-Oh.
-Did you put sunscreen on?
517
00:25:26,068 --> 00:25:27,277
-You know you burn.
-Yeah--
518
00:25:27,361 --> 00:25:28,862
-No, no.
-You're here with your mom.
519
00:25:28,946 --> 00:25:30,447
-That's not my mom.
-Well, that's cute.
520
00:25:30,531 --> 00:25:32,241
I'm telling you,
it's one of my investors.
521
00:25:32,324 --> 00:25:34,451
You're my investor
and you're embarrassing me!
522
00:25:34,535 --> 00:25:35,953
-Baby!
-I don't need that!
523
00:25:36,036 --> 00:25:37,955
Okay, I was gonna
surprise you,
524
00:25:38,038 --> 00:25:40,123
but I think you need
your wedding gift early.
525
00:25:40,207 --> 00:25:42,876
So you figured out
how to make me taller?
526
00:25:42,960 --> 00:25:44,336
Better.
527
00:25:44,419 --> 00:25:46,213
I know you hate photos of you,
528
00:25:46,296 --> 00:25:48,507
so I called in a favor
with a photographer friend
529
00:25:48,590 --> 00:25:50,843
who was looking to do bridal
portraits at sunset.
530
00:25:50,926 --> 00:25:53,136
Why not use a real bride?
531
00:25:53,220 --> 00:25:55,556
No way. I'm not a model.
532
00:25:55,639 --> 00:25:57,683
That's the secret, Lizzie.
No one is.
533
00:25:57,766 --> 00:26:00,602
They do an hour of hair, makeup,
styling, photoshopping.
534
00:26:00,686 --> 00:26:02,896
This is your weekend,
let me make you the star.
535
00:26:04,982 --> 00:26:07,526
Okay. Only if I get to pick
536
00:26:07,609 --> 00:26:09,194
the most expensive
wedding dress.
537
00:26:09,278 --> 00:26:10,487
Consider it done.
538
00:26:12,489 --> 00:26:15,826
Aw, this beats tequila shots
and Chippendales if you ask me.
539
00:26:15,909 --> 00:26:19,162
The best "not bachelorette"
party ever.
540
00:26:19,246 --> 00:26:20,873
Hey, girlfriends!
541
00:26:21,832 --> 00:26:23,625
Whoa, whoa!
542
00:26:23,709 --> 00:26:26,170
-Use your inside voice.
-Are you talking to me?!
543
00:26:26,253 --> 00:26:28,714
No one should be talking.
544
00:26:32,426 --> 00:26:34,344
She's cute.
Did you get her number?
545
00:26:36,430 --> 00:26:37,598
No.
546
00:26:39,224 --> 00:26:42,186
See, you're missing spots,
you just… there.
547
00:26:42,269 --> 00:26:43,729
There you go.
548
00:26:43,812 --> 00:26:46,064
Hey, Marie. Make yourself
comfortable.
549
00:26:46,690 --> 00:26:49,818
Lizard. I was totally gonna
get you one of these suits
550
00:26:49,902 --> 00:26:51,653
as a wedding gift
because it's white
551
00:26:51,737 --> 00:26:53,947
and you're the bride and all.
552
00:26:54,031 --> 00:26:56,408
You know,
thank you, but I…
553
00:26:56,491 --> 00:26:58,368
But then I remembered
that you're self-conscious,
554
00:26:58,452 --> 00:27:01,246
and Anna can back me up on this,
you look terrible in white.
555
00:27:02,831 --> 00:27:06,543
Exactly. It's not like
I'm gonna be wearing white
556
00:27:06,627 --> 00:27:08,545
-at all this weekend.
-What?
557
00:27:08,629 --> 00:27:10,088
Nothing.
558
00:27:10,172 --> 00:27:16,178
So. What are we doing tonight
while the boys snorkel?
559
00:27:16,261 --> 00:27:18,347
-Um…
-There's really no plans.
560
00:27:18,430 --> 00:27:20,641
Yeah, today is an arrival day.
561
00:27:20,724 --> 00:27:22,851
-Oh.
-I mean, Anna, you know,
562
00:27:22,935 --> 00:27:25,062
we're doing like a girls
thing, but it's nothing,
563
00:27:25,145 --> 00:27:28,649
-it's not, you know--
-Ooh! Tell me!
564
00:27:28,732 --> 00:27:31,318
That's it! You got a whole
beach to shout around you,
565
00:27:31,401 --> 00:27:32,694
but you gotta do it right here.
566
00:27:32,778 --> 00:27:35,072
That's okay. Just get it out
of your system
567
00:27:35,155 --> 00:27:39,159
because tonight,
it'd better be silent.
568
00:27:39,243 --> 00:27:40,827
Or I will find you.
569
00:27:44,873 --> 00:27:47,000
Come on, Juansito, let's go.
570
00:27:50,379 --> 00:27:53,382
Now that is the woman
I married.
571
00:27:58,595 --> 00:28:01,348
So. Girl night?
572
00:28:01,431 --> 00:28:04,309
It's just a little shoot
with an expensive photographer.
573
00:28:05,811 --> 00:28:08,730
Really a quick and intimate
thing just for Lizzie.
574
00:28:08,814 --> 00:28:12,192
That's amazing!
You're so thoughtful, Banana.
575
00:28:12,276 --> 00:28:13,485
I'd love to come help out.
576
00:28:13,569 --> 00:28:16,655
You know, it's just like
a bridal spread.
577
00:28:16,738 --> 00:28:19,283
You know, it's like wedding
dresses and wedding stuff.
578
00:28:19,366 --> 00:28:22,119
You definitely do not have
to be there.
579
00:28:22,202 --> 00:28:23,453
Are you kidding?
580
00:28:23,537 --> 00:28:25,163
That sounds like a blast.
581
00:28:26,623 --> 00:28:30,294
It's kind of my wedding gift
to Lizzie.
582
00:28:30,377 --> 00:28:33,589
I know. Since mine
didn't pan out, I'll be like,
583
00:28:33,672 --> 00:28:35,757
the photographer's assistant.
584
00:28:37,176 --> 00:28:41,513
Oh my God, I'm gonna be
helping my girl Lizzie!
585
00:28:53,817 --> 00:28:55,527
Come on, guys.
What are we doing?
586
00:28:55,611 --> 00:28:56,862
What is everybody
standing around for?
587
00:28:56,945 --> 00:28:58,614
Look, if you're not first,
you're last.
588
00:28:58,697 --> 00:29:00,199
And if you're last, you're what?
589
00:29:00,282 --> 00:29:03,118
Huh? Anybody?
590
00:29:03,827 --> 00:29:06,330
Bastian, come on.
If you're not last…
591
00:29:06,413 --> 00:29:08,040
Nobody knows, Dad.
592
00:29:08,832 --> 00:29:10,042
Oh God.
593
00:29:10,125 --> 00:29:11,793
I need you to come work
for me, Mr. Anders.
594
00:29:11,877 --> 00:29:13,212
What is it that you do?
595
00:29:13,295 --> 00:29:14,796
I hope you like
your surprise, man.
596
00:29:14,880 --> 00:29:17,966
I know you're used to Lizzie
planning your entire life.
597
00:29:18,050 --> 00:29:19,510
Isn't it the best?
598
00:29:19,593 --> 00:29:21,345
That means she truly knows
what I want,
599
00:29:21,428 --> 00:29:22,846
I am the luckiest.
600
00:29:22,930 --> 00:29:26,517
-Wow, you're whipped.
-Oh, uh, I gotta go,
601
00:29:26,600 --> 00:29:27,976
Marie needs help
with her outfit.
602
00:29:28,060 --> 00:29:29,561
-Ah!
-No!
603
00:29:30,938 --> 00:29:32,814
Look who's wrapped around
a woman's finger.
604
00:29:32,898 --> 00:29:34,650
We're not actually gonna
wait for him, are we?
605
00:29:34,733 --> 00:29:38,612
The trolley is this way.
Let's go! Let's go!
606
00:29:38,695 --> 00:29:41,907
We're back to the party!
607
00:29:54,711 --> 00:29:58,090
Anna, my God, it's raining on
the other side of the island, huh?
608
00:29:58,173 --> 00:30:00,300
That's how I knew
it was meant to be.
609
00:30:05,556 --> 00:30:07,558
I don't know
what to say, Anna.
610
00:30:07,641 --> 00:30:10,894
Oh my gosh, I mean, is it weird
to feel like I'm cheating
611
00:30:10,978 --> 00:30:12,604
on my wedding dress?
612
00:30:12,688 --> 00:30:14,648
Hm, you know you're wearing
$20,000, right?
613
00:30:14,731 --> 00:30:16,316
Ah!
614
00:30:16,400 --> 00:30:20,362
Oh my gosh, is the fabric like
spun by unicorns or something?
615
00:30:21,655 --> 00:30:23,156
Oh, so sorry I'm late.
616
00:30:23,240 --> 00:30:24,908
It's amazing, huh?
617
00:30:25,951 --> 00:30:27,786
My God, she's wearing
my dress.
618
00:30:27,870 --> 00:30:29,955
What are you doing
with my wedding dress on?
619
00:30:30,038 --> 00:30:32,499
It was delivered to my room.
And I remember Anna said
620
00:30:32,583 --> 00:30:34,793
it was a bridal shoot, so when
it came, I just put it on.
621
00:30:34,877 --> 00:30:37,963
Again, it's the bridal suite,
my bridal suite!
622
00:30:38,046 --> 00:30:41,300
I didn't know, you don't have
to freak out on me, Lizard.
623
00:30:41,383 --> 00:30:44,303
Oh my gosh, how does
someone accidentally
624
00:30:44,386 --> 00:30:46,054
put on someone else's
wedding dress?!
625
00:30:46,138 --> 00:30:47,639
That's like sleeping
with the groom!
626
00:30:47,723 --> 00:30:50,017
Ladies, you all look lovely.
627
00:30:50,100 --> 00:30:52,519
And we won't have
this light for long. So…
628
00:30:54,271 --> 00:30:56,732
Alright, fine.
Let's just do it.
629
00:30:56,815 --> 00:30:58,525
Just… breathe.
630
00:30:58,609 --> 00:31:00,110
And elongate.
631
00:31:02,279 --> 00:31:05,365
Awesome, awesome! Girls!
632
00:31:05,449 --> 00:31:08,493
Way to show it, yes, awesome.
633
00:31:15,083 --> 00:31:16,460
It's like 299.
634
00:31:18,295 --> 00:31:21,173
-Okay.
-That was amazing.
635
00:31:21,256 --> 00:31:24,009
Still glad you're not on the
photoshoot with the ladies?
636
00:31:24,092 --> 00:31:26,470
The way I understood it,
it was either swimming
637
00:31:26,553 --> 00:31:28,305
with the sharks
or wearing a dress.
638
00:31:29,181 --> 00:31:32,309
Ooh, you know what? How about
we get a shot in the surf?
639
00:31:32,392 --> 00:31:34,561
-Love it!
-What? No!
640
00:31:34,645 --> 00:31:36,772
Don't go by the ocean!
641
00:31:36,855 --> 00:31:38,106
It looks nice.
642
00:31:38,815 --> 00:31:40,359
How about I go in the water
643
00:31:40,442 --> 00:31:42,110
since I'm wearing
the cheapest dress?
644
00:31:42,194 --> 00:31:44,154
Yes, brilliant. Let's have
the stylist give you
645
00:31:44,238 --> 00:31:45,447
a light spritz then.
646
00:31:45,531 --> 00:31:47,074
You read my mind.
647
00:31:47,157 --> 00:31:48,659
Oh my God, what are you doing?
648
00:31:48,742 --> 00:31:51,411
Ooh, and I can be crawling
out of the sand, like a leopard!
649
00:31:51,495 --> 00:31:53,914
No! You're getting sand
all over my dress!
650
00:31:53,997 --> 00:31:55,082
What are you doing?!
651
00:31:55,165 --> 00:31:56,875
You're ruining my focus,
Lizzie, shh!
652
00:31:56,959 --> 00:31:59,670
Oh my gosh, that's not the
only thing I'm gonna break!
653
00:31:59,753 --> 00:32:01,922
-Get up! Get up!
-Get off of me!
654
00:32:02,005 --> 00:32:04,633
You're getting sand
all over my dress!
655
00:32:04,716 --> 00:32:05,801
Get up!
656
00:32:06,385 --> 00:32:07,928
Girls!
657
00:32:08,011 --> 00:32:09,888
Ah!
658
00:32:10,764 --> 00:32:12,599
You ruined it!
659
00:32:12,683 --> 00:32:15,978
Oh my God, no!
You ruined my wedding dress!
660
00:32:17,187 --> 00:32:19,565
Ooh, it's okay. We'll fix it.
661
00:32:20,274 --> 00:32:22,109
Anna, you're the best.
662
00:32:22,192 --> 00:32:23,819
But this one's crazy
663
00:32:23,902 --> 00:32:25,904
and the other one's
upstaging the whole shoot.
664
00:32:25,988 --> 00:32:27,781
I can't work like this!
665
00:32:28,532 --> 00:32:29,783
Come on!
666
00:32:32,202 --> 00:32:33,787
Vishal! Wait!
667
00:32:35,414 --> 00:32:39,668
I cannot believe you ruined
our photoshoot, Lizzie.
668
00:32:39,751 --> 00:32:43,005
This was my photoshoot!
You invited yourself!
669
00:32:43,088 --> 00:32:45,549
No one even wants you here,
just like I don't even want you
670
00:32:45,632 --> 00:32:47,885
at my wedding.
You are the worst thing
671
00:32:47,968 --> 00:32:49,678
to ever happen to Marshall,
672
00:32:49,761 --> 00:32:51,430
and I specifically wrote
on the invitation
673
00:32:51,513 --> 00:32:53,891
"anyone but Marie James"!
674
00:32:53,974 --> 00:32:56,727
Because I knew, I knew you would
ruin everything!
675
00:32:56,810 --> 00:32:58,395
And you did!
676
00:32:58,478 --> 00:33:01,148
Well, you know what? Fine!
677
00:33:01,231 --> 00:33:07,821
You can have your stupid shoot
and you're stupid wedding…
678
00:33:07,905 --> 00:33:12,409
Ah! And your stupid… dress!
679
00:33:21,752 --> 00:33:25,297
How am I gonna get married
without a wedding dress?
680
00:33:25,380 --> 00:33:28,175
I specifically said not
to bring Marie James,
681
00:33:28,258 --> 00:33:30,135
well I specifically hate you!
682
00:33:31,011 --> 00:33:32,179
Ah!
683
00:33:46,151 --> 00:33:48,028
I'd like to propose a toast.
684
00:33:50,030 --> 00:33:53,534
This is the most random
assortment of jerks
685
00:33:53,617 --> 00:33:56,161
I could ever imagine. Okay?
686
00:33:56,245 --> 00:33:59,373
But I wouldn't pick anyone
else to be my family.
687
00:34:01,083 --> 00:34:03,168
Thank you for coming all the way
across the country
688
00:34:03,252 --> 00:34:04,628
for my big day.
689
00:34:06,171 --> 00:34:07,381
What?
690
00:34:07,464 --> 00:34:10,217
-I came for a vacation.
-I came for the sex.
691
00:34:11,051 --> 00:34:15,138
Okay, well… Yeah, okay,
look. Cheers. Cheers, okay?
692
00:34:15,222 --> 00:34:16,764
-Cheers.
-Cheers.
693
00:34:18,433 --> 00:34:21,061
I'm proud of you, Luke.
You're doing it.
694
00:34:21,143 --> 00:34:22,478
You couldn't have picked
a better person
695
00:34:22,563 --> 00:34:24,313
or a better place.
696
00:34:24,982 --> 00:34:27,067
Cheers. Thank you.
697
00:34:28,902 --> 00:34:30,445
You never stop working, do you?
698
00:34:32,072 --> 00:34:33,991
I really should be making one
of you answer this,
699
00:34:34,074 --> 00:34:35,324
that's why they pay me
the big bucks.
700
00:34:35,409 --> 00:34:37,953
You get paid?
701
00:34:38,704 --> 00:34:39,788
Hello?
702
00:34:41,998 --> 00:34:44,001
It's Lizzie.
I think she's crying.
703
00:34:45,335 --> 00:34:46,670
Crying, what…
704
00:34:49,005 --> 00:34:51,216
Babe. Talk to me.
705
00:34:52,134 --> 00:34:53,092
Okay.
706
00:34:53,177 --> 00:34:56,013
Here, guys… yeah.
707
00:35:08,025 --> 00:35:09,860
Babe.
708
00:35:11,695 --> 00:35:13,071
Babe.
709
00:35:14,573 --> 00:35:16,700
-Baby.
-Go away.
710
00:35:16,783 --> 00:35:18,285
You can't see the dress.
711
00:35:18,368 --> 00:35:20,579
Babe, I'm worried about you.
712
00:35:20,662 --> 00:35:24,166
Okay, look. I don't care
about a dress, come here.
713
00:35:24,249 --> 00:35:26,001
She ruined it.
714
00:35:27,336 --> 00:35:28,837
She ruined everything.
715
00:35:30,547 --> 00:35:31,715
-I hate her.
-Baby…
716
00:35:31,798 --> 00:35:34,426
I just, I don't understand
717
00:35:34,510 --> 00:35:38,805
why Marshall is with
this horrible woman.
718
00:35:40,098 --> 00:35:43,519
I haven't had any real time
with my fiancé
719
00:35:43,602 --> 00:35:47,814
since we landed at this amazing,
tropical paradise
720
00:35:47,898 --> 00:35:52,528
because she's been so fixated
on what another guy is doing
721
00:35:52,611 --> 00:35:53,820
with his girlfriend.
722
00:35:53,904 --> 00:35:57,366
Now, I've asked you
so many times
723
00:35:57,449 --> 00:36:00,160
not to focus on them
and to instead focus
724
00:36:00,244 --> 00:36:02,579
on what this weekend
is really about.
725
00:36:02,663 --> 00:36:06,750
But you seem so incapable
of understanding
726
00:36:06,834 --> 00:36:11,588
that there's another person's
wedding that's being affected.
727
00:36:14,508 --> 00:36:16,426
Oh my God.
728
00:36:16,510 --> 00:36:19,346
Luke, I am so sorry.
729
00:36:19,429 --> 00:36:22,766
You're right.
You are absolutely right.
730
00:36:22,850 --> 00:36:24,059
No.
731
00:36:24,893 --> 00:36:26,520
No, babe, you're right.
732
00:36:26,603 --> 00:36:28,272
And I'm furious.
733
00:36:29,773 --> 00:36:31,441
This is our wedding.
734
00:36:32,192 --> 00:36:34,820
And it's time to set
some boundaries.
735
00:36:36,989 --> 00:36:38,407
I'll talk to Marshall.
736
00:36:39,324 --> 00:36:41,243
Alright, nothing else will
go wrong
737
00:36:41,326 --> 00:36:42,744
this entire weekend.
738
00:36:44,079 --> 00:36:46,665
-You promise?
-I promise.
739
00:36:50,544 --> 00:36:51,920
What was that?
740
00:36:52,921 --> 00:36:54,381
Someone else's problem.
741
00:37:05,642 --> 00:37:08,270
Marie? Marie!
742
00:37:08,353 --> 00:37:09,855
Marie! Are you okay?
743
00:37:09,938 --> 00:37:14,276
No, I am not okay, because
you are trying to kidnap me!
744
00:37:15,194 --> 00:37:17,821
-Trying to what?
-Kidnap me!
745
00:37:17,905 --> 00:37:20,699
Wha… what are you
talking about?
746
00:37:20,782 --> 00:37:24,036
-I wasn't even up here.
-You! You brought me
747
00:37:24,119 --> 00:37:26,288
on this awful trip
because you hate me!
748
00:37:26,371 --> 00:37:28,332
And then, you locked me in
our bedroom because…
749
00:37:28,415 --> 00:37:30,918
because you're trying
to kidnap me, Marshall!
750
00:37:31,793 --> 00:37:33,795
I'm not trying to kidnap you.
751
00:37:33,879 --> 00:37:35,923
Can you please just
open the door?
752
00:37:36,006 --> 00:37:37,925
Well, I can't just
open the door
753
00:37:38,008 --> 00:37:39,635
because you locked me
in here, Marshall,
754
00:37:39,718 --> 00:37:41,011
you're kidnapping me!
755
00:37:41,094 --> 00:37:42,721
Ah!
756
00:37:52,981 --> 00:37:56,568
Shh, shh, shh, we got people
calling downstairs.
757
00:37:56,652 --> 00:37:58,111
What happened?
What's the problem?
758
00:37:58,195 --> 00:38:00,239
-Tell him, Juansito.
-Okay.
759
00:38:02,616 --> 00:38:04,117
Juansito.
760
00:38:04,201 --> 00:38:05,827
She's locked herself
in the bathroom.
761
00:38:05,911 --> 00:38:07,371
Okay, take it easy,
762
00:38:07,454 --> 00:38:09,665
take it easy.
Juansito take care.
763
00:38:09,748 --> 00:38:11,041
Oh, I gotta see this.
764
00:38:15,963 --> 00:38:17,756
Alright.
765
00:38:17,840 --> 00:38:21,260
-You are in so much trouble.
-No, no, no, no.
766
00:38:21,343 --> 00:38:23,512
This isn't my fault,
I just got here.
767
00:38:23,595 --> 00:38:26,890
Doesn't matter
because I am awake
768
00:38:26,974 --> 00:38:29,017
and I'm not happy about it.
769
00:38:29,101 --> 00:38:30,811
Rach, you've got
to believe me, this is Marie,
770
00:38:30,894 --> 00:38:33,522
-she's crazy.
-Oh, she is nuts for sure,
771
00:38:33,605 --> 00:38:36,859
but the problem is
that here you are joking
772
00:38:36,942 --> 00:38:40,070
and laughing about it
so you can thank Marie
773
00:38:40,153 --> 00:38:42,698
for being on sex probation.
774
00:38:42,781 --> 00:38:45,784
What? You can't
put me on sex-bation.
775
00:38:45,868 --> 00:38:47,327
Oh, you're on it.
776
00:38:47,411 --> 00:38:51,748
-Or should I say, not on it.
-What? No!
777
00:38:51,832 --> 00:38:53,917
I can fix this, baby, I swear.
778
00:38:54,001 --> 00:38:55,544
Yeah, well, mamma's gonna
count to three.
779
00:38:55,627 --> 00:38:57,337
-Juansito, hold my beer.
-One.
780
00:38:57,421 --> 00:38:59,423
-Okay, papa bear's going in.
-Two!
781
00:38:59,506 --> 00:39:01,216
Oh God!
782
00:39:02,217 --> 00:39:04,219
Marshy!
783
00:39:04,303 --> 00:39:07,264
That was so scary,
I almost died!
784
00:39:09,766 --> 00:39:11,351
Actually dying…
785
00:39:14,229 --> 00:39:16,148
I didn't do anything, I swear!
786
00:39:16,231 --> 00:39:18,400
No, no, please do something.
787
00:39:19,067 --> 00:39:21,069
I love you, Marshmallow!
I know, I know.
788
00:39:21,153 --> 00:39:22,613
Still here.
789
00:39:22,696 --> 00:39:24,531
You're so hot
when you're angry!
790
00:39:24,615 --> 00:39:26,408
-Ugh!
-Steven.
791
00:39:26,491 --> 00:39:29,203
-Yeah, honey.
-I'm going back to bed.
792
00:39:29,828 --> 00:39:31,163
Okay.
793
00:39:36,043 --> 00:39:38,921
No, no, no…
794
00:39:52,351 --> 00:39:54,102
Mm-mm! Don't even think
about it.
795
00:39:54,186 --> 00:39:57,481
You know it's rude to eat
before the entire party gets here.
796
00:39:57,564 --> 00:39:59,733
Debbie, if I want to eat a
Boysenberry bun-bun,
797
00:39:59,816 --> 00:40:01,860
I'm going to have
a Boysenberry bun-bun.
798
00:40:01,944 --> 00:40:03,445
Boysenberry bun-bun?
799
00:40:03,529 --> 00:40:05,030
-I don't even know--
-That's what it is.
800
00:40:05,113 --> 00:40:07,699
Okay. Lizzie,
does Marshall understand
801
00:40:07,783 --> 00:40:10,619
how unbelievable disrespectful
it is to keep us all waiting?
802
00:40:10,702 --> 00:40:13,372
I do not understand
what's taking him so long.
803
00:40:13,455 --> 00:40:16,708
Well, they were up…
really late.
804
00:40:16,792 --> 00:40:21,046
Babe, can we… can we just
let that man live his life
805
00:40:21,129 --> 00:40:22,840
and let our guests eat?
806
00:40:22,923 --> 00:40:24,508
He's my man of honor, Luke.
807
00:40:24,591 --> 00:40:26,134
He's supposed to be by my side.
808
00:40:26,218 --> 00:40:29,555
Okay, well, your fiancé and
family are by your side.
809
00:40:29,638 --> 00:40:32,850
This is our weekend, my love.
810
00:40:32,933 --> 00:40:35,227
Let's stop letting it
be about someone else.
811
00:40:35,310 --> 00:40:37,104
-Oh.
-Hi.
812
00:40:37,187 --> 00:40:40,649
Oh, look at that, you two
finally decided to join us.
813
00:40:40,732 --> 00:40:42,985
I guess you probably missed
the start time on your schedule.
814
00:40:43,068 --> 00:40:47,072
Oh, no, see, um,
it's so weird.
815
00:40:47,155 --> 00:40:48,991
Our alarm clock like,
just didn't go off,
816
00:40:49,074 --> 00:40:52,327
so we actually had to rush and
just throw ourselves together.
817
00:40:52,411 --> 00:40:54,496
Really? So you just have
a full blow-out
818
00:40:54,580 --> 00:40:57,165
and full makeup and just threw
yourselves together?
819
00:40:57,249 --> 00:41:00,794
-That's interesting.
-Babe, boundaries go both ways.
820
00:41:01,753 --> 00:41:04,464
Guess I'm just moody
because I'm so hungry.
821
00:41:04,548 --> 00:41:05,883
Let's just eat.
822
00:41:08,010 --> 00:41:10,012
Good to eat
Boysenberry buns.
823
00:41:31,783 --> 00:41:33,327
Thank you.
824
00:41:38,248 --> 00:41:40,167
Just a little bit…
825
00:41:40,918 --> 00:41:42,377
Okay.
826
00:41:43,212 --> 00:41:45,214
-Thank you.
-Enjoy.
827
00:41:49,676 --> 00:41:52,471
Okay, you know what, Juansito?
We're good.
828
00:41:52,554 --> 00:41:54,348
-We're good with the coffee.
-Okay.
829
00:41:54,431 --> 00:41:55,766
Yeah. No more.
Thank you, though.
830
00:41:55,849 --> 00:41:57,392
-You got it, you go it.
-Thank you.
831
00:41:57,476 --> 00:41:58,810
-Alright.
-It's very kind.
832
00:41:58,894 --> 00:42:00,854
-A little almond milk?
-No. No.
833
00:42:00,938 --> 00:42:03,106
Mm-hmm. No, we're good.
We're good.
834
00:42:03,190 --> 00:42:05,150
Okay. Stevia, sugar?
835
00:42:05,234 --> 00:42:07,903
You know what?
Can you get me some decaf?
836
00:42:07,986 --> 00:42:09,530
-You got it.
-Thank you.
837
00:42:09,613 --> 00:42:10,906
Okay.
838
00:42:10,989 --> 00:42:12,783
So, I don't know
what the ladies
839
00:42:12,866 --> 00:42:14,243
have planned for today,
840
00:42:14,326 --> 00:42:17,329
but I've arranged boozy beach
bocce ball for the guys.
841
00:42:17,412 --> 00:42:19,289
That sounds… nice.
842
00:42:19,373 --> 00:42:21,500
-Baby, you should go and do that.
-Bocce what?
843
00:42:21,583 --> 00:42:23,794
-You go do that.
-No. No.
844
00:42:23,877 --> 00:42:27,714
Debbie, I'm too dignified
of a man
845
00:42:27,798 --> 00:42:30,592
to be on the beach
bocce-balling with somebody.
846
00:42:30,676 --> 00:42:32,052
-I know, but you--
-I'm not going
847
00:42:32,135 --> 00:42:33,595
to bocce ball with nobody.
848
00:42:33,679 --> 00:42:36,557
And I don't even have
the proper bocce ball clothes.
849
00:42:36,640 --> 00:42:38,559
Oh, honey, you look good
in anything.
850
00:42:40,811 --> 00:42:42,521
-I know how you like me--
-Come on, now.
851
00:42:42,604 --> 00:42:45,858
Well, I actually scoped out
a cool exercise class
852
00:42:45,941 --> 00:42:47,609
-for the ladies.
-Ooh.
853
00:42:47,693 --> 00:42:50,654
It's yoga on the beach.
854
00:42:50,737 --> 00:42:54,199
Ooh. Now that sounds bougie,
and I love it.
855
00:42:54,283 --> 00:42:56,910
I think I'm actually gonna
join the guys on the boozy
856
00:42:56,994 --> 00:42:58,912
beach bocce ball.
857
00:42:58,996 --> 00:43:00,289
Is that okay, Liz?
858
00:43:00,372 --> 00:43:03,250
Uh, yeah. Actually,
that would be…
859
00:43:03,333 --> 00:43:04,877
that'd be great, Marshall.
860
00:43:04,960 --> 00:43:08,505
It'll give us a chance to talk.
You know, man to man.
861
00:43:10,007 --> 00:43:13,343
Uh, excuse me.
I'm your brother.
862
00:43:13,427 --> 00:43:15,095
Everyone knows that.
863
00:43:15,179 --> 00:43:16,388
Well, it doesn't
seem like it, Mom.
864
00:43:16,471 --> 00:43:17,639
You know what?
865
00:43:17,723 --> 00:43:19,016
Yeah, you should just go
with the guys.
866
00:43:19,099 --> 00:43:21,059
It's not like
your balance is good.
867
00:43:21,143 --> 00:43:22,603
Thanks.
868
00:43:22,686 --> 00:43:24,354
Oh, I'll take Marshall's spot!
869
00:43:25,898 --> 00:43:28,525
Uh, we were thinking
870
00:43:28,609 --> 00:43:30,485
it was just gonna be small
871
00:43:30,569 --> 00:43:33,113
and have just
the wedding party, Marie.
872
00:43:33,197 --> 00:43:35,616
Oh, no, totes. But since
Marshall's not going,
873
00:43:35,699 --> 00:43:39,369
-I volunteer attribute.
-Oh God.
874
00:43:39,453 --> 00:43:41,747
We are honestly so connected.
875
00:43:41,830 --> 00:43:43,832
Everyone will probably think
that he's there anyway.
876
00:43:48,170 --> 00:43:50,714
We'd… love
to have you, Marie.
877
00:43:50,797 --> 00:43:53,926
And I love that
you're happy to have her.
878
00:43:54,009 --> 00:43:55,886
I'd like to propose a toast.
879
00:43:55,969 --> 00:43:58,222
Since you guys are going to do
bougie beach bocce ball,
880
00:43:58,305 --> 00:44:01,808
-I'd like to have yoga with you.
-Sit down, baby.
881
00:44:06,021 --> 00:44:07,940
Sebastian! Sebastian, baby.
882
00:44:08,023 --> 00:44:09,650
-What about what we discussed?
-What?
883
00:44:09,733 --> 00:44:11,360
Did you make those special
brownies for the reception
884
00:44:11,443 --> 00:44:12,861
dinner tonight
like we talked about?
885
00:44:12,945 --> 00:44:14,404
I totally forgot,
but I got it.
886
00:44:14,488 --> 00:44:16,657
-You want me to make a list?
-I don't need a list,
887
00:44:16,740 --> 00:44:18,575
I understand what it is.
It's, uh…
888
00:44:18,659 --> 00:44:21,995
Honey. No, no, applesauce
instead of eggs.
889
00:44:22,079 --> 00:44:23,664
What's happening here?
What's going on?
890
00:44:23,747 --> 00:44:25,707
I don't know, I have
to poop or throw up, Ma.
891
00:44:25,791 --> 00:44:27,459
Oh. Okay, I'm gonna get you
892
00:44:27,543 --> 00:44:29,086
-some Pepto Bismol.
-I'm gonna take care of it,
893
00:44:29,169 --> 00:44:31,088
I got it, okay? I got it.
894
00:44:31,171 --> 00:44:32,631
Excuse me.
895
00:44:37,761 --> 00:44:39,805
-Excuse…
-Yeah.
896
00:44:41,515 --> 00:44:43,559
I need to place an order
for the bride.
897
00:44:43,642 --> 00:44:45,102
That's adorable.
898
00:44:45,185 --> 00:44:46,728
Oh, what are we doing?
899
00:44:46,812 --> 00:44:48,897
I have to do special brownies
for my sister,
900
00:44:48,981 --> 00:44:50,858
for the bridal party tonight.
901
00:44:50,941 --> 00:44:52,776
Special brownie,
what happens with that?
902
00:44:52,860 --> 00:44:54,987
Ooh, because of the special
ingredient, right?
903
00:44:55,070 --> 00:44:56,405
No, no, it's because…
904
00:45:01,326 --> 00:45:03,412
-Where's your bathroom?
-Oh, it's down the lobby.
905
00:45:03,495 --> 00:45:05,372
-Where?
-Down the lobby to the left.
906
00:45:05,455 --> 00:45:07,124
-Go do you, Bastian.
-Okay, you got this?
907
00:45:07,207 --> 00:45:08,667
I can handle this.
908
00:45:12,004 --> 00:45:14,590
A special brownie
for Ms. Miller?
909
00:45:14,673 --> 00:45:17,593
Yes, thank God,
Lizzie's gonna chill the F out.
910
00:45:17,676 --> 00:45:20,012
Just bake as much pot
in the batter as possible.
911
00:45:21,263 --> 00:45:22,598
Pot?
912
00:45:22,681 --> 00:45:24,850
Pot. Weed. Kush.
913
00:45:24,933 --> 00:45:27,311
Marshall and I would be
so grateful, Juansito.
914
00:45:27,394 --> 00:45:30,480
Okay. You want a little bit
of Cheech and Chong?
915
00:45:32,691 --> 00:45:34,693
Okay, anything
for the Money Team.
916
00:45:34,776 --> 00:45:37,446
-Oh, vodka.
-Okay, Juansito take care.
917
00:45:44,036 --> 00:45:45,454
Alright, okay.
918
00:45:46,872 --> 00:45:49,458
It's on you, kid.
Come on and hurry up.
919
00:45:49,541 --> 00:45:52,044
No, no, I'm not talking to you.
I'm talking to him.
920
00:45:52,669 --> 00:45:55,756
This place, everything around
here is either too tiny
921
00:45:55,839 --> 00:45:57,299
or too big.
922
00:45:58,217 --> 00:46:00,761
-Come on.
-What are you doing?
923
00:46:00,844 --> 00:46:02,429
You're supposed to be
my eyes and ears--
924
00:46:02,513 --> 00:46:04,223
Well, I'm trying,
but they're far away.
925
00:46:04,306 --> 00:46:05,849
They're far away.
926
00:46:05,933 --> 00:46:08,060
I'm not… Look how
far away they are.
927
00:46:08,143 --> 00:46:10,687
-Look at that, do you see that?
-And you suck at it.
928
00:46:10,771 --> 00:46:13,774
No, not you. Him.
929
00:46:13,857 --> 00:46:16,693
I suck? You know what, father?
930
00:46:16,777 --> 00:46:19,363
I don't think it's me
that sucks, okay?
931
00:46:20,239 --> 00:46:22,324
Ah!
932
00:46:22,407 --> 00:46:24,701
Look, your mama's trying
to find me out here,
933
00:46:24,785 --> 00:46:26,328
you need to find out
what's going on…
934
00:46:30,457 --> 00:46:31,667
Did you help him?
935
00:46:34,294 --> 00:46:35,504
Is that checkmate?
936
00:46:36,964 --> 00:46:38,674
I got my eyes on you, kid.
937
00:46:51,854 --> 00:46:52,980
Thank you.
938
00:46:54,106 --> 00:46:56,024
Oh, no thanks, I'm good
on the sunscreen.
939
00:46:56,108 --> 00:46:57,693
It gives me really
gross tan lines.
940
00:46:58,443 --> 00:47:00,028
If she doesn't need it,
I don't either.
941
00:47:00,112 --> 00:47:04,283
Hm, you guys, the UV rays
are crazy. I'm wearing it.
942
00:47:04,825 --> 00:47:06,785
Thanks for looking out for me,
Banana, but I'm good.
943
00:47:08,495 --> 00:47:09,371
Me too.
944
00:47:09,872 --> 00:47:11,081
Suit yourselves.
945
00:47:13,208 --> 00:47:14,710
{\an8}Whatever happened
to bocce ball?
946
00:47:16,086 --> 00:47:17,713
{\an8}It's cornhole now, apparently.
947
00:47:19,673 --> 00:47:21,758
So I wanna talk
to you about something.
948
00:47:21,842 --> 00:47:23,385
Wanna talk about the dress?
949
00:47:23,468 --> 00:47:24,469
What?!
950
00:47:24,970 --> 00:47:26,555
Oh. No.
951
00:47:27,973 --> 00:47:29,558
Sorry. Um…
952
00:47:32,728 --> 00:47:34,646
Marie wants to sing
at the wedding.
953
00:47:38,317 --> 00:47:39,651
What are you doing, man?
954
00:47:39,735 --> 00:47:41,403
There's gonna be a lot
of industry people there.
955
00:47:41,486 --> 00:47:42,905
She wants to impress them.
956
00:47:42,988 --> 00:47:44,615
Are you serious right now?
957
00:47:45,824 --> 00:47:47,993
I know you never
really liked me, but--
958
00:47:48,076 --> 00:47:49,161
Marshall…
959
00:47:52,456 --> 00:47:55,042
You and Lizzie
have a lot of history.
960
00:47:55,751 --> 00:48:00,130
Okay? Long before me.
You're practically family.
961
00:48:01,465 --> 00:48:04,384
But Lizzie and I are about
to build a family of our own.
962
00:48:04,468 --> 00:48:08,096
And I need for you to decide,
are you in or out?
963
00:48:08,931 --> 00:48:10,140
Come on.
964
00:48:11,016 --> 00:48:13,852
-You gotta give me a chance.
-I am. You're here.
965
00:48:13,936 --> 00:48:17,689
Here at our wedding, the most
important day of our lives,
966
00:48:17,773 --> 00:48:22,110
and you were asked to bring
anyone, anyone… except Marie.
967
00:48:25,072 --> 00:48:27,366
Alright, let's take it down.
968
00:48:35,457 --> 00:48:36,500
What the heck was that?
969
00:48:37,209 --> 00:48:39,044
Oh, sorry, I just lost
my balance.
970
00:48:42,422 --> 00:48:44,341
No, you just kicked me.
971
00:48:44,424 --> 00:48:46,093
Ladies, this isn't helping us
972
00:48:46,176 --> 00:48:47,719
cultivate a peaceful
environment.
973
00:48:47,803 --> 00:48:49,763
Our heart chakras
are very vulnerable right now.
974
00:48:49,847 --> 00:48:53,141
Yes. My heart chakra
is vulnerable, Lizard.
975
00:48:53,225 --> 00:48:54,434
What's your problem?
976
00:48:55,936 --> 00:48:57,479
Like you don't know
what my problem is.
977
00:48:57,563 --> 00:49:00,190
No, I don't know, actually.
I've never done anything to you.
978
00:49:00,274 --> 00:49:02,818
-You just assaulted me.
-Oh, good God!
979
00:49:02,901 --> 00:49:04,319
I did not assault you!
980
00:49:04,403 --> 00:49:06,780
Ladies, I'm gonna have
to ask you to leave the class.
981
00:49:06,864 --> 00:49:08,699
-Oh, but…
-Now, please.
982
00:49:11,451 --> 00:49:14,621
Great. You just got me kicked
out of my own bachelorette event.
983
00:49:14,705 --> 00:49:16,123
I don't know what you're
talking about.
984
00:49:16,206 --> 00:49:18,625
I seriously think
you need therapy.
985
00:49:19,918 --> 00:49:22,629
That's it.
986
00:49:23,672 --> 00:49:26,466
She's assaulting me! Oh!
987
00:49:26,550 --> 00:49:28,635
You're just laying in sand.
988
00:49:28,719 --> 00:49:31,054
Oh, goodbye, sweet world!
989
00:49:31,889 --> 00:49:33,348
I've got this, guys.
I've been here.
990
00:49:33,432 --> 00:49:35,142
Momma's gonna give you
'til three.
991
00:49:35,225 --> 00:49:37,853
One, two, three. Up!
992
00:49:40,105 --> 00:49:42,482
Marie! For the love…
993
00:49:45,444 --> 00:49:47,112
I'm… I'm sorry.
994
00:49:50,949 --> 00:49:54,745
Rehearsal dinner, come on!
Let's go, people!
995
00:49:54,828 --> 00:49:56,580
Juansito, what's up, man?
996
00:49:56,663 --> 00:49:58,081
My man, Mr. Mark.
997
00:49:58,165 --> 00:50:00,125
Mr. Blue.
998
00:50:00,209 --> 00:50:01,835
It was a pleasure
having you here.
999
00:50:01,919 --> 00:50:03,378
-For sure, man.
-You are welcome back
1000
00:50:03,462 --> 00:50:05,589
-anytime, my friend.
-It's always a pleasure.
1001
00:50:05,672 --> 00:50:07,674
-Okay, man.
-Blue!
1002
00:50:07,758 --> 00:50:09,134
-My guy.
-What are you doing
1003
00:50:09,218 --> 00:50:11,053
-in Clearwater, bud?
-Man, you know, I'm out here
1004
00:50:11,136 --> 00:50:13,263
trying to get a tan, man.
I'm trying to get like you, man.
1005
00:50:13,347 --> 00:50:15,390
Soon. Keep working on it,
alright?
1006
00:50:15,474 --> 00:50:17,643
-I'm flying out, man.
-Good to see you.
1007
00:50:17,726 --> 00:50:19,102
We'll link up.
1008
00:50:19,186 --> 00:50:20,604
-Alright.
-My boy.
1009
00:50:20,687 --> 00:50:22,064
-You take care, my friend.
-Okay.
1010
00:50:25,192 --> 00:50:27,653
Mr. Miller knows
all the famous people.
1011
00:50:28,362 --> 00:50:30,489
Oh, man.
1012
00:50:32,074 --> 00:50:33,075
Lizzie.
1013
00:50:34,910 --> 00:50:36,286
Hi, friend.
1014
00:50:36,370 --> 00:50:39,581
Hey. Uh, Marie's still
getting ready.
1015
00:50:40,332 --> 00:50:42,167
Cool. No rush.
1016
00:50:43,794 --> 00:50:46,421
Okay, um…
1017
00:50:48,841 --> 00:50:50,926
Did my girlfriend ruin
your wedding dress?
1018
00:50:53,053 --> 00:50:54,388
Yes. She did.
1019
00:50:54,471 --> 00:50:56,557
And did you tell
her that you wrote
1020
00:50:56,640 --> 00:50:58,851
"Anyone but Marie James"
on the card?
1021
00:51:00,310 --> 00:51:01,436
Yeah. I did.
1022
00:51:01,520 --> 00:51:02,604
And did you tackle her
1023
00:51:02,688 --> 00:51:03,897
in the sand and assault her?
1024
00:51:03,981 --> 00:51:05,983
Well, that's
not totally true.
1025
00:51:06,066 --> 00:51:07,985
And did you tell her that
she is the worst thing
1026
00:51:08,068 --> 00:51:09,236
to ever happen to me?
1027
00:51:10,279 --> 00:51:13,073
Marsh, look, you're like
a brother to me.
1028
00:51:13,156 --> 00:51:15,242
I've been around for all of it.
1029
00:51:15,325 --> 00:51:17,536
I have picked you up
the many times
1030
00:51:17,619 --> 00:51:19,037
that Marie has broken
your heart.
1031
00:51:19,121 --> 00:51:20,581
More times than I can count.
1032
00:51:21,331 --> 00:51:23,292
I just don't want you
to go through that again.
1033
00:51:28,297 --> 00:51:30,048
Remember when we first met?
1034
00:51:30,132 --> 00:51:33,385
You were 23 and you were
dating that valet guy.
1035
00:51:34,553 --> 00:51:37,222
Who went to all the dinners
and translated for you
1036
00:51:37,306 --> 00:51:38,932
because you didn't
speak Spanish?
1037
00:51:39,850 --> 00:51:41,310
You did, Marsh.
1038
00:51:41,393 --> 00:51:43,812
Do you know how awkward
it was for me to sit there
1039
00:51:43,896 --> 00:51:46,273
and tell him how good his butt
looked at every five seconds?
1040
00:51:46,356 --> 00:51:47,774
Yeah, but that was funny,
though.
1041
00:51:47,858 --> 00:51:50,402
Not for me.
That's the thing.
1042
00:51:53,572 --> 00:51:55,365
Real friends support each other.
1043
00:51:56,825 --> 00:51:57,868
Yeah, but…
1044
00:51:58,660 --> 00:51:59,995
Real friends don't let other
1045
00:52:00,078 --> 00:52:02,372
people take advantage
of friends.
1046
00:52:03,832 --> 00:52:05,542
She hurts you, Marshall.
1047
00:52:06,126 --> 00:52:07,753
And everyone else around her.
1048
00:52:11,548 --> 00:52:12,966
I love her, Lizzie.
1049
00:52:17,262 --> 00:52:18,472
Okay.
1050
00:52:18,555 --> 00:52:20,557
I'm sorry for the things
that I said.
1051
00:52:22,184 --> 00:52:25,687
And… I will give
her another chance.
1052
00:52:25,771 --> 00:52:27,147
I promise.
1053
00:52:30,025 --> 00:52:31,193
Thank you.
1054
00:52:32,945 --> 00:52:36,698
And as the person that's in
charge of music at your wedding,
1055
00:52:36,782 --> 00:52:38,951
she's also going
to be the main singer
1056
00:52:39,034 --> 00:52:41,203
at the reception
and I'm gonna tell her
1057
00:52:41,286 --> 00:52:43,914
that it was your idea because
of all the record executives
1058
00:52:43,997 --> 00:52:44,957
that are gonna be there.
1059
00:52:45,040 --> 00:52:45,916
And you want what's best
1060
00:52:45,999 --> 00:52:47,417
for her career. Right?
1061
00:52:49,086 --> 00:52:52,339
-Absolutely.
-Good.
1062
00:52:55,259 --> 00:52:57,219
Now go talk to the man
that matters.
1063
00:53:01,640 --> 00:53:02,641
Hey, what's up?
1064
00:53:04,518 --> 00:53:06,937
-Not now, Bas.
-Whoa.
1065
00:53:07,938 --> 00:53:09,022
It's not even like that.
1066
00:53:10,315 --> 00:53:14,278
Look, I've… watched you
take care of my sister
1067
00:53:14,361 --> 00:53:17,281
ever since I was little.
And…
1068
00:53:17,364 --> 00:53:19,658
And I can tell you're upset
right now.
1069
00:53:20,450 --> 00:53:25,205
And I'm really not sure
if anyone looks out for you.
1070
00:53:26,707 --> 00:53:30,377
So… I'm here.
How can I help?
1071
00:53:31,837 --> 00:53:34,214
I told Lizzie
it was gonna be perfect.
1072
00:53:34,298 --> 00:53:35,674
But that woman…
1073
00:53:35,757 --> 00:53:38,510
just brings out the worst
in everyone, even me.
1074
00:53:39,428 --> 00:53:41,513
And now, your sister
doesn't have a dress.
1075
00:53:43,432 --> 00:53:46,852
I don't know really much
about dresses,
1076
00:53:46,935 --> 00:53:51,023
but I was looking online
and I found… this.
1077
00:53:52,816 --> 00:53:54,026
{\an8}Does that work?
1078
00:53:55,611 --> 00:53:58,322
Bas, I could kiss you.
1079
00:53:58,989 --> 00:54:00,490
Well, well, well…
1080
00:54:01,241 --> 00:54:03,619
My, how times have changed!
1081
00:54:05,037 --> 00:54:07,789
Usually, I have a pack
of gum for a moment like this,
1082
00:54:07,873 --> 00:54:09,666
but… YOLO.
1083
00:54:10,792 --> 00:54:13,086
Oh, but not like that.
1084
00:54:13,170 --> 00:54:14,630
Hey.
1085
00:54:17,216 --> 00:54:18,425
Are you okay?
1086
00:54:18,509 --> 00:54:20,010
Yeah. I would hope so.
1087
00:54:20,093 --> 00:54:21,470
We're getting married tomorrow.
1088
00:54:22,804 --> 00:54:26,058
So, I apologized to Marshall.
1089
00:54:26,141 --> 00:54:28,268
Good for you.
What about Marie?
1090
00:54:29,978 --> 00:54:31,688
I'm just not gonna
let her get to me.
1091
00:54:32,981 --> 00:54:35,067
What?! Look at you!
1092
00:54:35,150 --> 00:54:38,862
Okay, mending fences
and being all grown up.
1093
00:54:38,946 --> 00:54:40,197
Feel better?
1094
00:54:40,280 --> 00:54:41,281
No.
1095
00:54:42,282 --> 00:54:43,825
Maybe.
1096
00:54:43,909 --> 00:54:45,410
Come here, that's my girl.
1097
00:54:46,912 --> 00:54:49,039
I just want you to know
I'm only doing this
1098
00:54:49,122 --> 00:54:50,582
because I love you so much.
1099
00:54:50,666 --> 00:54:53,585
Hopefully a little part
of this is for you.
1100
00:54:54,461 --> 00:54:55,879
And your best friend.
1101
00:54:56,672 --> 00:54:59,132
Yeah, but really,
I'm not trying to go to jail.
1102
00:55:00,509 --> 00:55:01,802
I wouldn't turn you in.
1103
00:55:01,885 --> 00:55:04,388
-You wouldn't?
-No. No.
1104
00:55:04,471 --> 00:55:06,890
Wait, would you turn me in?
1105
00:55:06,974 --> 00:55:08,600
-100%.
-Oh, you would…
1106
00:55:08,684 --> 00:55:10,561
You would turn me… Really?!
1107
00:55:10,644 --> 00:55:11,812
-For murder?
-Yes.
1108
00:55:11,895 --> 00:55:12,855
Oh, you going down.
1109
00:55:13,939 --> 00:55:14,815
Girl, come here.
1110
00:55:14,898 --> 00:55:16,525
Ah, yeah.
1111
00:55:16,608 --> 00:55:20,320
Brownies…
especial.
1112
00:55:21,738 --> 00:55:23,115
I didn't tell you about
the applesauce.
1113
00:55:23,198 --> 00:55:26,493
Oh! The special brownie!
Oh, yes!
1114
00:55:26,994 --> 00:55:28,871
Well, don't just stand there,
Sebastian.
1115
00:55:28,954 --> 00:55:30,789
Lizzie is gonna see them. Go.
Take them, go, go, go.
1116
00:55:30,873 --> 00:55:32,749
-Go, go, go.
-Oh my God, oh my God,
1117
00:55:32,833 --> 00:55:33,959
oh my God, oh my God…
1118
00:55:36,753 --> 00:55:38,046
Just waiting on one more.
1119
00:55:40,090 --> 00:55:42,050
Marie, you look gorgeous.
1120
00:55:42,134 --> 00:55:44,136
Oh, thank you, Lizzie.
1121
00:55:44,219 --> 00:55:46,430
I just want to look great
for when I meet Marshall's boss.
1122
00:55:47,181 --> 00:55:50,601
I can honestly say I can't
wait for you to meet Elaine.
1123
00:55:53,979 --> 00:55:54,980
Wow.
1124
00:55:55,689 --> 00:55:58,817
This is, um… interesting.
1125
00:55:59,526 --> 00:56:02,196
Yeah. I think
this might be worse.
1126
00:56:07,075 --> 00:56:08,619
Welcome to my suite.
1127
00:56:08,702 --> 00:56:11,330
Oh, Elaine.
This is incredible.
1128
00:56:11,413 --> 00:56:14,625
-Thanks so much.
-It's the least I could do.
1129
00:56:14,708 --> 00:56:16,293
I don't think Beth
is gonna let us leave.
1130
00:56:16,376 --> 00:56:19,087
Hey, all in all, I would say
she's getting a cushy
1131
00:56:19,171 --> 00:56:22,508
introduction to what being with
a music executive is like.
1132
00:56:22,591 --> 00:56:25,469
Well, tell me more
about this cushy lifestyle
1133
00:56:25,552 --> 00:56:26,470
I'm marrying into.
1134
00:56:26,553 --> 00:56:27,638
See, there you go.
1135
00:56:27,721 --> 00:56:29,681
-So, we having a sleepover?
-You bet.
1136
00:56:29,765 --> 00:56:33,560
I cannot break the tradition
of seeing this beauty
1137
00:56:33,644 --> 00:56:35,145
before she walks down the aisle.
1138
00:56:37,064 --> 00:56:39,483
I love love.
1139
00:56:40,526 --> 00:56:44,029
Now come on up and pick
one of my six extra rooms.
1140
00:56:44,112 --> 00:56:46,323
-Who's a baller?
-Oh, you are!
1141
00:56:47,491 --> 00:56:48,825
Let's do it, let's do it!
1142
00:56:54,623 --> 00:56:57,751
So you having fun?
I mean, it's beautiful here.
1143
00:56:59,253 --> 00:57:01,755
Yeah, I've been doing a lot
of damage control.
1144
00:57:01,839 --> 00:57:04,633
Fun. And reading.
1145
00:57:05,843 --> 00:57:07,761
Please tell me you're doing
something other than reading.
1146
00:57:07,845 --> 00:57:08,887
I mean, you're in Florida.
1147
00:57:08,971 --> 00:57:10,639
I kayaked this morning
1148
00:57:10,722 --> 00:57:12,558
and saw a lot of jellyfish.
1149
00:57:12,641 --> 00:57:14,685
Apparently, they're about
to begin a migration.
1150
00:57:14,768 --> 00:57:17,604
-I got some cool pictures.
-Jellyfish?
1151
00:57:18,564 --> 00:57:20,023
Aren't they dangerous?
They sting you.
1152
00:57:21,149 --> 00:57:24,444
Sometimes, beautiful things
are dangerous.
1153
00:57:24,528 --> 00:57:27,656
You must be deadly.
1154
00:57:27,739 --> 00:57:30,200
Marshmallow, which lady
is the record exec again?
1155
00:57:30,284 --> 00:57:32,536
I wanna introduce myself
before I sing tomorrow.
1156
00:57:32,619 --> 00:57:33,954
Uh…
1157
00:57:34,705 --> 00:57:35,831
She's on the chair.
1158
00:57:35,914 --> 00:57:38,166
Oh, thanks, bunny bear.
1159
00:57:38,250 --> 00:57:39,293
Hi, Banana.
1160
00:57:41,837 --> 00:57:44,381
I didn't know you were
a bunny and a bear.
1161
00:57:44,464 --> 00:57:47,050
-How exciting.
-It's one of my many talents.
1162
00:57:49,052 --> 00:57:49,970
Banana.
1163
00:57:51,638 --> 00:57:55,350
So… So let me see
the jellyfish.
1164
00:57:56,393 --> 00:57:58,061
Okay, bunny bear.
1165
00:57:58,145 --> 00:57:59,563
Banana.
1166
00:58:02,232 --> 00:58:03,525
It's speech time.
1167
00:58:05,944 --> 00:58:07,654
Duty calls.
1168
00:58:07,738 --> 00:58:11,325
Speech, speech, speech!
Speech, speech, speech…
1169
00:58:12,618 --> 00:58:14,161
Before we get
into the extremely
1170
00:58:14,244 --> 00:58:16,121
embarrassing stories
about Lizzie…
1171
00:58:17,623 --> 00:58:18,957
Oh yeah, they're coming.
1172
00:58:19,583 --> 00:58:22,669
I have been your friend
for a long time.
1173
00:58:22,753 --> 00:58:23,587
And…
1174
00:58:25,005 --> 00:58:28,383
-Marshmallow, can I do it?
-Do what?
1175
00:58:28,467 --> 00:58:30,260
I wanna say some nice things
about Lizzie.
1176
00:58:30,344 --> 00:58:33,347
-Oh, dear God. Um…
-Okay, uh…
1177
00:58:34,223 --> 00:58:35,265
Thanks, Marie.
1178
00:58:37,267 --> 00:58:40,020
Uh, Marshall
is the man of honor,
1179
00:58:40,103 --> 00:58:41,480
so he should probably continue.
1180
00:58:42,272 --> 00:58:43,607
-Yeah…
-You know what,
1181
00:58:43,690 --> 00:58:46,276
that's a good idea. We can have
1182
00:58:46,360 --> 00:58:47,569
more toasts later on.
1183
00:58:47,653 --> 00:58:49,321
Yeah, I'll just do it
right now.
1184
00:58:49,404 --> 00:58:52,574
I just wanted to congratulate
the happy couple real quick.
1185
00:58:52,658 --> 00:58:56,203
I think it is so cool that
you brought us all to Florida.
1186
00:58:56,286 --> 00:58:58,747
And you know, if this marriage
doesn't work out,
1187
00:58:58,830 --> 00:59:02,209
then I would totally fly
anywhere for your next wedding,
1188
00:59:02,292 --> 00:59:05,128
Lizzie, because you are
just the best.
1189
00:59:08,966 --> 00:59:09,800
I'm joking.
1190
00:59:11,426 --> 00:59:12,344
Ha.
1191
00:59:14,721 --> 00:59:16,932
Obviously, you're meant
to be because anyone who can
1192
00:59:17,015 --> 00:59:18,892
live with Lizzie for this long
isn't going anywhere.
1193
00:59:18,976 --> 00:59:21,728
And I mean, look at how much
1194
00:59:21,812 --> 00:59:23,856
family Luke gets
out of the deal!
1195
00:59:42,332 --> 00:59:47,421
Thank you, Marie.
Those were… some words.
1196
00:59:48,589 --> 00:59:51,717
Anyway, Luke and I are so
grateful for each and everyone
1197
00:59:51,800 --> 00:59:53,594
of you guys for coming
to our wedding.
1198
00:59:53,677 --> 00:59:55,470
Hun, what are you doing?
1199
00:59:55,554 --> 00:59:57,389
Just quick thank-yous.
1200
00:59:58,932 --> 01:00:01,351
I wanna say thank you
to my parents.
1201
01:00:01,435 --> 01:00:03,353
I know you guys think
this is so big,
1202
01:00:03,437 --> 01:00:06,565
but this is the biggest
day of my life.
1203
01:00:06,648 --> 01:00:08,775
And I'm just so grateful
to you guys.
1204
01:00:08,859 --> 01:00:11,028
-That includes you, Bas.
-Yes!
1205
01:00:12,571 --> 01:00:13,822
She mentioned my name.
1206
01:00:14,990 --> 01:00:18,285
And my two new brothers,
Mark and Eric.
1207
01:00:19,119 --> 01:00:22,039
Elaine, thank you
for hosting tonight.
1208
01:00:22,122 --> 01:00:23,916
Come to think of it,
you're the reason we have a roof
1209
01:00:23,999 --> 01:00:24,833
over our heads.
1210
01:00:25,834 --> 01:00:28,754
And to my two best friends,
1211
01:00:28,837 --> 01:00:31,965
Anna and Marshall
who will be by my side tomorrow,
1212
01:00:32,049 --> 01:00:34,551
as they've been
for over a decade.
1213
01:00:36,512 --> 01:00:38,931
And Marie…
1214
01:00:39,014 --> 01:00:43,894
for taking time out of her very
busy schedule just to be here.
1215
01:00:43,977 --> 01:00:45,020
Well, of course.
1216
01:00:45,103 --> 01:00:46,522
You know, I wouldn't miss it
1217
01:00:46,605 --> 01:00:47,439
for the world.
1218
01:00:47,523 --> 01:00:49,441
Because she insisted.
1219
01:00:49,525 --> 01:00:50,901
Insisted to be here
1220
01:00:50,984 --> 01:00:54,488
and insisted on singing…
1221
01:00:55,864 --> 01:00:59,117
at our wedding, tomorrow.
What a gift!
1222
01:01:00,452 --> 01:01:01,828
I didn't even know she sang.
1223
01:01:03,580 --> 01:01:04,581
And I'll be hearing her
1224
01:01:04,665 --> 01:01:06,166
for the first time tomorrow,
1225
01:01:06,250 --> 01:01:07,501
at our wedding.
1226
01:01:08,377 --> 01:01:11,213
And not because it's our wedding
or because there'll be
1227
01:01:11,296 --> 01:01:15,342
tons of record execs there,
but…
1228
01:01:15,425 --> 01:01:17,761
but because
she's that thoughtful.
1229
01:01:19,555 --> 01:01:20,848
And generous.
1230
01:01:24,893 --> 01:01:27,396
Uh, speaking of generosity,
1231
01:01:27,479 --> 01:01:29,815
I just wanna say, my big sis,
1232
01:01:30,899 --> 01:01:32,442
my days are cold without you…
1233
01:01:32,526 --> 01:01:35,529
And… and I have absolutely
nothing nice to say
1234
01:01:35,612 --> 01:01:36,446
about anyone, so…
1235
01:01:37,781 --> 01:01:38,824
Yes!
1236
01:01:46,164 --> 01:01:47,833
It was a great party,
you guys.
1237
01:01:47,916 --> 01:01:49,042
Thank you, thank you.
1238
01:01:49,126 --> 01:01:50,169
I think we're gonna go ahead
1239
01:01:50,252 --> 01:01:51,211
and take off.
1240
01:01:51,295 --> 01:01:52,504
But we're gonna see you
tomorrow.
1241
01:01:52,588 --> 01:01:54,715
-Yes, you…
-Boop!
1242
01:01:54,798 --> 01:01:56,925
We will. I'm so proud of you.
1243
01:01:57,009 --> 01:01:59,094
-Go take care of her, please.
-I will do that. Okay.
1244
01:02:00,095 --> 01:02:01,597
Congratulations you two.
1245
01:02:01,680 --> 01:02:03,932
Oh, I'm so proud of both of you.
1246
01:02:04,016 --> 01:02:07,394
Luke, Alf and I are so very
1247
01:02:07,477 --> 01:02:08,812
happy to welcome you
into our family.
1248
01:02:08,896 --> 01:02:10,856
Thank you, Debbie.
Means a lot.
1249
01:02:10,939 --> 01:02:14,568
And, um, I couldn't think
of a better crew to join.
1250
01:02:14,651 --> 01:02:17,654
Actually, mind if my brother
joins too?
1251
01:02:17,738 --> 01:02:19,281
-Not at all.
-There you go.
1252
01:02:19,364 --> 01:02:21,575
Speaking of brothers, Lizzie,
1253
01:02:21,658 --> 01:02:22,576
did Bash tell you
1254
01:02:22,659 --> 01:02:23,827
that he arranged for some
1255
01:02:23,911 --> 01:02:25,120
special brownies for you?
1256
01:02:25,204 --> 01:02:26,622
-What?!
-Mm-hmm.
1257
01:02:26,705 --> 01:02:28,081
You got them right there
on that dessert table.
1258
01:02:28,165 --> 01:02:31,418
Oh, my gosh! Luke actually ate
the last batch.
1259
01:02:31,502 --> 01:02:32,669
I heard about that.
1260
01:02:32,753 --> 01:02:34,171
This is the best day
of my life.
1261
01:02:36,006 --> 01:02:37,716
Uh, well, before tomorrow,
1262
01:02:37,799 --> 01:02:40,302
which will actually be
the best day of my life.
1263
01:02:41,303 --> 01:02:42,179
I know, I know…
1264
01:02:42,262 --> 01:02:43,096
I know what comes second
1265
01:02:43,180 --> 01:02:44,139
to the brownies, baby.
1266
01:02:45,224 --> 01:02:46,850
-See?
-That's a good man.
1267
01:02:46,934 --> 01:02:48,977
-That's a good man.
-Yeah, yeah.
1268
01:02:56,860 --> 01:02:58,278
Whoa! Lizard!
1269
01:02:58,362 --> 01:03:00,155
Take it easy on the brownies.
1270
01:03:00,239 --> 01:03:02,032
Are you seriously
food shaming me right now?
1271
01:03:02,115 --> 01:03:03,825
Oh, no, no. I just…
You know…
1272
01:03:04,493 --> 01:03:06,495
Just let me enjoy this.
1273
01:03:06,578 --> 01:03:09,081
Oh. Okay, girl.
1274
01:03:09,164 --> 01:03:11,166
You… do you.
1275
01:03:14,169 --> 01:03:18,131
Lizzie, baby,
you remember Samantha?
1276
01:03:19,758 --> 01:03:21,969
Hmm. Samantha?
1277
01:03:22,594 --> 01:03:24,638
Um, sorry, no.
Have we met?
1278
01:03:25,722 --> 01:03:28,934
-Not yet.
-And you came to the wedding?
1279
01:03:29,601 --> 01:03:31,353
Reginald told us to come.
1280
01:03:32,813 --> 01:03:34,064
I'm sorry?
1281
01:03:34,815 --> 01:03:36,817
Yeah, he, uh,
couldn't make it,
1282
01:03:36,900 --> 01:03:38,986
so he offered up
his tickets to us.
1283
01:03:39,695 --> 01:03:41,238
-Tickets?
-Yeah.
1284
01:03:41,321 --> 01:03:43,490
Oh, that's just such an
interesting way of framing it.
1285
01:03:44,199 --> 01:03:45,200
And we'd never been here,
1286
01:03:45,284 --> 01:03:46,827
so we figured this was
1287
01:03:46,910 --> 01:03:48,871
the perfect opportunity, so…
1288
01:03:53,166 --> 01:03:54,459
Baby?
1289
01:03:55,586 --> 01:03:56,670
Baby, are you alright?
1290
01:03:57,671 --> 01:03:59,464
Um, I think so.
1291
01:04:00,465 --> 01:04:02,134
Oh, what's happening here?
1292
01:04:02,217 --> 01:04:03,719
I think so.
1293
01:04:04,720 --> 01:04:05,721
What's…
1294
01:04:05,804 --> 01:04:06,889
Ma, is there something
1295
01:04:06,972 --> 01:04:07,973
I'm allergic to
in these brownies?
1296
01:04:08,599 --> 01:04:10,517
No, honey, no.
Bash took care of the…
1297
01:04:12,269 --> 01:04:13,604
Where's that boy?
1298
01:04:14,313 --> 01:04:15,397
Where is that boy?
1299
01:04:17,733 --> 01:04:18,567
Ooh, sorry to interrupt,
1300
01:04:18,650 --> 01:04:19,484
is there a sleepover
1301
01:04:19,568 --> 01:04:21,195
tonight for three?
1302
01:04:21,278 --> 01:04:22,779
I'd like to personally
invite myself
1303
01:04:22,863 --> 01:04:25,240
because my dad gave me
permission to buy
1304
01:04:25,324 --> 01:04:27,743
this car from CarMax.
1305
01:04:29,953 --> 01:04:33,832
Yeah, top down. Vroom, vroom.
Me and you.
1306
01:04:34,416 --> 01:04:35,250
Your dad?
1307
01:04:36,251 --> 01:04:37,336
Or my investor.
1308
01:04:37,419 --> 01:04:38,504
Well, I'm sorry, jail bait,
1309
01:04:38,587 --> 01:04:40,047
but I forgot my jam jams.
1310
01:04:40,130 --> 01:04:42,007
I like jam jams.
It's all good.
1311
01:04:42,090 --> 01:04:44,051
Hey. Does anybody have
any Benadryl?
1312
01:04:45,636 --> 01:04:48,931
Oh, crap. I gotta go.
I gotta… Oh, shit.
1313
01:04:50,641 --> 01:04:53,310
Or, you could fit
into my jam jams.
1314
01:04:53,810 --> 01:04:55,479
Or just not wear any.
1315
01:04:55,562 --> 01:04:57,272
Ooh, that's better.
1316
01:05:04,947 --> 01:05:06,198
Somebody need an EpiPen?
1317
01:05:06,990 --> 01:05:08,242
Where did you come from?
1318
01:05:08,325 --> 01:05:09,535
And yes, but how?
1319
01:05:09,618 --> 01:05:11,328
Don't worry about it.
1320
01:05:11,411 --> 01:05:13,038
I was a doctor in my country.
1321
01:05:14,331 --> 01:05:15,707
-Ow!
-Yeah.
1322
01:05:15,791 --> 01:05:16,875
That checks out.
1323
01:05:17,459 --> 01:05:19,169
What did you put
in those brownies?
1324
01:05:19,253 --> 01:05:21,129
You don't like the brownies
Juansito prepare for you?
1325
01:05:21,213 --> 01:05:22,714
Wait, you made these?
1326
01:05:22,798 --> 01:05:25,300
I got some people
in the kitchen, you know,
1327
01:05:25,384 --> 01:05:27,678
they put a little bit of this,
a little bit of that,
1328
01:05:27,761 --> 01:05:30,013
some oregano.
Mrs. Miller told me to.
1329
01:05:31,014 --> 01:05:32,182
I can't believe Marie
1330
01:05:32,266 --> 01:05:33,642
did this to Lizzie.
1331
01:05:33,725 --> 01:05:36,019
I'm going to wring
Bash's tiny little neck.
1332
01:05:36,603 --> 01:05:37,771
Wait, there was pot in them?
1333
01:05:37,855 --> 01:05:39,022
Baby, maybe things will be
1334
01:05:39,106 --> 01:05:39,982
okay. How many did you eat?
1335
01:05:40,065 --> 01:05:42,484
-Three.
-Goddamn you gonna die!
1336
01:05:42,568 --> 01:05:44,111
Oh! I've never
done drugs before.
1337
01:05:44,194 --> 01:05:46,446
-Okay, okay, okay.
-Oh my God.
1338
01:05:46,530 --> 01:05:48,907
-It's okay.
-Did Juansito mess this up?
1339
01:05:48,991 --> 01:05:50,534
Oh, no, Juansito.
It's not your fault.
1340
01:05:50,617 --> 01:05:52,411
It's just, Lizzie's
allergic to eggs,
1341
01:05:52,494 --> 01:05:56,248
and she's not gonna die,
just swell up and be very itchy.
1342
01:05:56,331 --> 01:05:59,376
Oh my God. I'm gonna look
like a blimp on my wedding!
1343
01:05:59,459 --> 01:06:00,294
Daddy's here. Don't worry.
1344
01:06:00,377 --> 01:06:01,211
Oh my God.
1345
01:06:01,295 --> 01:06:02,629
Daddy's here?!
1346
01:06:05,966 --> 01:06:07,342
Hey, have you seen Beth?
1347
01:06:07,426 --> 01:06:10,429
Uh, she was chatting with
Mark and Eric last I saw.
1348
01:06:10,512 --> 01:06:13,015
Oh, well, you tell her
I have to jump on a call.
1349
01:06:13,515 --> 01:06:15,684
One of our artists has locked
himself in the tour bus
1350
01:06:15,767 --> 01:06:17,019
and is refusing to perform
1351
01:06:17,102 --> 01:06:18,645
because his favourite
jeans ripped.
1352
01:06:19,438 --> 01:06:20,731
How will he ever
survive the tragedy?
1353
01:06:20,814 --> 01:06:22,399
It's gonna be touch and go.
1354
01:06:24,318 --> 01:06:25,944
Thanks for the great party,
Elaine.
1355
01:06:26,028 --> 01:06:27,321
Happy you enjoyed it.
1356
01:06:27,988 --> 01:06:30,365
Now, get some rest,
Mister Man-of-Honor.
1357
01:06:30,449 --> 01:06:31,825
Tomorrow is a big day.
1358
01:06:31,909 --> 01:06:33,285
Yes.
1359
01:06:34,786 --> 01:06:36,538
What is going on there?
1360
01:06:37,831 --> 01:06:39,499
Lizzie ate a bunch
of pot brownies.
1361
01:06:39,583 --> 01:06:41,877
Ah, she never struck me
as the type.
1362
01:06:42,669 --> 01:06:44,254
-Are there any left?
-Oh, yeah.
1363
01:06:44,338 --> 01:06:45,214
A whole tray of them.
1364
01:06:45,297 --> 01:06:46,632
Except for the three
1365
01:06:46,715 --> 01:06:47,549
that Lizzie ate.
1366
01:06:47,633 --> 01:06:48,592
Ooh, boy.
1367
01:06:49,092 --> 01:06:51,803
Well, I will take them
off your hands.
1368
01:06:51,887 --> 01:06:54,056
It's probably the only way
I'll make it through this call.
1369
01:06:54,139 --> 01:06:55,349
'Night.
1370
01:06:56,308 --> 01:06:57,226
How are you feeling?
1371
01:06:59,645 --> 01:07:00,687
Fluffy.
1372
01:07:00,771 --> 01:07:02,898
No kidding.
What's that feel like?
1373
01:07:04,107 --> 01:07:06,401
Kind of orange.
1374
01:07:07,778 --> 01:07:10,864
Whoa, man. I think
my D.A.R.E officer
1375
01:07:10,948 --> 01:07:13,283
is gonna be so mad at me.
1376
01:07:13,367 --> 01:07:16,537
Babe, I think he'll give you
a pass on this one, okay?
1377
01:07:16,620 --> 01:07:18,205
Has anybody seen Marie?
1378
01:07:18,288 --> 01:07:21,166
I am so sorry she did this
to you, Lizzie.
1379
01:07:21,250 --> 01:07:25,546
No, but I don't see Eric or
Mark. Or Beth, for that matter.
1380
01:07:26,088 --> 01:07:27,297
I think they went ahead already.
1381
01:07:28,257 --> 01:07:30,217
Yeah, maybe,
but it would've been nice
1382
01:07:30,300 --> 01:07:31,885
if she would've told me.
1383
01:07:33,011 --> 01:07:33,846
Psst!
1384
01:07:34,888 --> 01:07:36,598
I'm not talking.
1385
01:07:36,682 --> 01:07:38,559
Wait, I'm talking.
1386
01:07:39,518 --> 01:07:42,312
-I'm not talking anymore.
-Okay.
1387
01:07:42,396 --> 01:07:43,814
Um, I think it's time
1388
01:07:43,897 --> 01:07:46,024
for you to go to bed,
my almost wife.
1389
01:07:46,108 --> 01:07:47,484
I'll help you with her.
1390
01:07:47,568 --> 01:07:50,779
Yeah, and I'll go see
where everyone went.
1391
01:07:50,863 --> 01:07:54,116
I'll meet up with you after
I deal with this situation.
1392
01:07:55,784 --> 01:07:59,079
We should really
respect nature.
1393
01:08:01,582 --> 01:08:03,625
No, wait, no, no, babe!
1394
01:08:03,709 --> 01:08:06,128
Oh God, it's on my hand!
It's on my hand!
1395
01:08:06,211 --> 01:08:08,130
And that's the egg allergy
kicking in.
1396
01:08:08,213 --> 01:08:11,466
Okay. Now, did all
the trolleys leave
1397
01:08:11,550 --> 01:08:13,135
or can we get our princess back?
1398
01:08:13,218 --> 01:08:15,804
No, actually, I think I'll
just let her sleep here, okay?
1399
01:08:15,888 --> 01:08:18,557
'Cause I don't think
she'll be able to ride those
1400
01:08:18,640 --> 01:08:20,850
curvy roads without getting
motion sickness.
1401
01:08:20,934 --> 01:08:23,437
-Yeah.
-A little help please?
1402
01:08:23,520 --> 01:08:25,606
Yeah, you know what,
let's get our bride to bed.
1403
01:08:27,649 --> 01:08:30,152
Come on, baby, I got you.
I got you.
1404
01:08:31,153 --> 01:08:32,946
She will not hold still.
1405
01:08:33,029 --> 01:08:35,490
She hates washing her face.
-Right?
1406
01:08:36,116 --> 01:08:36,950
How do you know that?
1407
01:08:38,493 --> 01:08:40,037
Because she tells me
everything.
1408
01:08:40,578 --> 01:08:43,957
Unfortunately. Whether
I want to hear it or not.
1409
01:08:44,041 --> 01:08:46,251
Alright, you. Come on.
1410
01:08:46,335 --> 01:08:47,794
Time for sleep.
1411
01:08:47,877 --> 01:08:50,589
I love you,
my almost-wife.
1412
01:08:50,671 --> 01:08:54,218
Sleep well
and dream of tomorrow.
1413
01:08:57,054 --> 01:08:59,932
Hmm. I love you too, Marshall.
1414
01:09:08,982 --> 01:09:10,192
What?
1415
01:09:11,734 --> 01:09:13,194
What, I don't know why she…
1416
01:09:13,278 --> 01:09:14,696
I don't know why she said that.
1417
01:09:14,779 --> 01:09:16,698
It's not like a thing.
We're not like a…
1418
01:09:16,782 --> 01:09:18,200
I really don't…
1419
01:09:18,283 --> 01:09:20,327
I ought to lay you out
right here.
1420
01:09:20,410 --> 01:09:22,246
No, you don't have to beat me.
I have no idea--
1421
01:09:22,328 --> 01:09:23,956
Whoa, Luke.
Is everything alright?
1422
01:09:25,749 --> 01:09:27,167
Ask Marshall.
1423
01:09:31,171 --> 01:09:33,173
This is really bad.
1424
01:09:33,256 --> 01:09:34,216
I know.
1425
01:09:34,883 --> 01:09:35,843
What are we gonna do?
1426
01:09:36,885 --> 01:09:38,470
I have no clue.
1427
01:09:38,554 --> 01:09:40,514
I also have no clue
where my girlfriend is.
1428
01:09:41,473 --> 01:09:45,060
Ooh. Last was seen of Marie,
1429
01:09:45,143 --> 01:09:49,273
she was looking
very cozy with Bas.
1430
01:09:49,982 --> 01:09:51,358
The kid?
1431
01:09:52,317 --> 01:09:53,151
Yeah.
1432
01:09:54,319 --> 01:09:55,529
Sorry, Marshall.
1433
01:09:57,406 --> 01:09:59,157
I really thought
she would've changed.
1434
01:09:59,867 --> 01:10:01,201
I know.
1435
01:10:05,747 --> 01:10:06,748
Why her?
1436
01:10:09,376 --> 01:10:11,503
Women always see me
as the friend.
1437
01:10:13,213 --> 01:10:17,467
Which is wonderful.
Honestly, I don't mind.
1438
01:10:17,551 --> 01:10:19,803
But Marie sees…
1439
01:10:21,680 --> 01:10:23,557
…sees me as something more.
1440
01:10:24,057 --> 01:10:28,520
And sure, she's not perfect,
but… I'm not perfect either.
1441
01:10:28,604 --> 01:10:31,607
But you've been running
after her for so long.
1442
01:10:31,690 --> 01:10:35,402
Why are you chasing someone
that doesn't want to be caught?
1443
01:10:41,366 --> 01:10:43,577
I think I'm scared
that if I stop,
1444
01:10:44,494 --> 01:10:45,871
I'll get left behind.
1445
01:10:47,581 --> 01:10:50,501
Lizzie's getting married,
you're traveling the world.
1446
01:10:51,919 --> 01:10:55,756
Well, maybe if you
slow down long enough,
1447
01:10:56,590 --> 01:10:58,467
the right girl will…
1448
01:10:59,968 --> 01:11:01,178
catch up to you.
1449
01:11:01,261 --> 01:11:03,305
I can say the same thing
about you.
1450
01:11:04,139 --> 01:11:06,350
You're objectively
1451
01:11:06,433 --> 01:11:07,893
one of the most beautiful
women in the world.
1452
01:11:07,976 --> 01:11:09,853
Literally a cover model.
1453
01:11:10,687 --> 01:11:12,356
You're funny, you're smart.
1454
01:11:12,439 --> 01:11:14,024
You run a charity.
1455
01:11:14,107 --> 01:11:16,610
No one cares
about those things.
1456
01:11:16,693 --> 01:11:18,153
I do.
1457
01:11:20,989 --> 01:11:22,991
That's why you're my Marshall.
1458
01:11:25,827 --> 01:11:26,870
Well…
1459
01:11:28,747 --> 01:11:32,042
Maybe one day, we'll both
stop running.
1460
01:11:35,629 --> 01:11:36,672
Yeah.
1461
01:11:38,048 --> 01:11:40,551
Right now, it feels good
just to lay.
1462
01:11:58,318 --> 01:11:59,820
Wow.
1463
01:11:59,903 --> 01:12:01,989
You really do wake up like that.
1464
01:12:04,700 --> 01:12:05,742
Cute.
1465
01:12:07,077 --> 01:12:08,912
Let's go wake up the bride.
1466
01:12:09,913 --> 01:12:11,039
Let's do it.
1467
01:12:23,635 --> 01:12:25,429
Hey. Wake up.
1468
01:12:26,138 --> 01:12:26,972
Psst!
1469
01:12:29,683 --> 01:12:32,603
Oh my gosh, guys.
What are you doing?
1470
01:12:33,604 --> 01:12:34,813
Why am I here?
1471
01:12:35,522 --> 01:12:39,109
And why is my neck so itchy?
Ugh.
1472
01:12:40,152 --> 01:12:42,738
-Um, eggs, remember?
-Yeah.
1473
01:12:44,156 --> 01:12:46,992
The brownies.
1474
01:12:47,075 --> 01:12:48,827
- Yeah.
1475
01:12:49,620 --> 01:12:52,331
Alright, come on.
It's time to get up.
1476
01:12:55,209 --> 01:12:56,418
Guys.
1477
01:12:58,253 --> 01:13:00,255
I'm getting married today.
1478
01:13:06,970 --> 01:13:09,139
Coffee's ready
if anyone wants.
1479
01:13:11,391 --> 01:13:13,602
Oh, Lizzie, that's an
unfortunate…
1480
01:13:13,685 --> 01:13:15,103
Does it look bad?
1481
01:13:16,939 --> 01:13:18,815
Uh, has anyone seen Beth?
1482
01:13:18,899 --> 01:13:21,902
Um, I think that they all went
back to the resort bar.
1483
01:13:23,070 --> 01:13:24,363
Is that where Luke went?
1484
01:13:24,446 --> 01:13:26,114
I thought he was supposed
to sleep here last night.
1485
01:13:30,452 --> 01:13:33,205
I can't believe you mixed
up Luke and Marshall.
1486
01:13:33,288 --> 01:13:35,207
I still can't believe
you just stole a trolley.
1487
01:13:35,290 --> 01:13:36,750
I didn't steal it.
1488
01:13:36,834 --> 01:13:38,794
I'm just using it as a temporary
emergency vehicle.
1489
01:13:39,419 --> 01:13:41,046
Lizzie, how you doing
back there?
1490
01:13:41,630 --> 01:13:43,090
I don't even have a dress.
1491
01:13:43,173 --> 01:13:45,259
You will, I promise.
I'm on it.
1492
01:13:45,342 --> 01:13:47,469
Yeah. We'll just meet back
in the bridal suite.
1493
01:13:48,387 --> 01:13:49,346
I'm also realizing how screwed
1494
01:13:49,429 --> 01:13:50,347
up it is that we're staying
1495
01:13:50,430 --> 01:13:51,265
in the bridal suite.
1496
01:13:51,723 --> 01:13:52,975
My fiancé hates me.
1497
01:13:53,058 --> 01:13:54,810
To be fair, he hates me.
1498
01:14:01,108 --> 01:14:02,651
That is not mine.
1499
01:14:08,073 --> 01:14:10,742
Uh, Marie, what the hell
is going on?
1500
01:14:10,826 --> 01:14:14,830
Beth, you better have an
excellent explanation for this.
1501
01:14:16,123 --> 01:14:17,916
You cannot talk to her
like that.
1502
01:14:18,000 --> 01:14:19,793
Do you have any idea
how powerful she is?
1503
01:14:19,877 --> 01:14:23,088
She runs her own
record label.
1504
01:14:24,506 --> 01:14:25,507
Does she?
1505
01:14:25,591 --> 01:14:27,384
I had no idea.
1506
01:14:27,467 --> 01:14:30,012
Please, Beth, tell me about
this amazing job you have.
1507
01:14:31,180 --> 01:14:32,848
Uh, yeah, we'll be over here.
1508
01:14:32,931 --> 01:14:35,309
And my new record
executive girlfriend
1509
01:14:35,392 --> 01:14:37,144
is going to make
all my dreams come true.
1510
01:14:37,227 --> 01:14:40,647
-Your girlfriend?
-I'm sorry to have to break it
1511
01:14:40,731 --> 01:14:44,359
to you like this, Marshmallow,
but I am…
1512
01:14:44,443 --> 01:14:45,485
gay.
1513
01:14:46,403 --> 01:14:47,738
What are you talking about?
1514
01:14:47,821 --> 01:14:49,281
Look, if you ever really
1515
01:14:49,364 --> 01:14:51,700
loved me, you would accept me
for who I am.
1516
01:14:51,783 --> 01:14:56,496
And be happy
that I found true love.
1517
01:14:57,331 --> 01:14:59,082
Alright. I've had enough.
1518
01:14:59,166 --> 01:15:01,293
You've been gay for like,
four minutes.
1519
01:15:01,376 --> 01:15:03,879
So let's cool it on
the true love. Okay, honey?
1520
01:15:03,962 --> 01:15:05,130
I am the record executive.
1521
01:15:05,214 --> 01:15:07,799
I'm the one who makes
and breaks careers.
1522
01:15:07,883 --> 01:15:10,636
This is just my date, who works
at the mall, by the way.
1523
01:15:10,719 --> 01:15:13,305
I'm on kiosk,
thank you very much.
1524
01:15:13,388 --> 01:15:14,640
You sell corn dogs.
1525
01:15:15,224 --> 01:15:17,142
And I hope it's big enough
for you to sleep in
1526
01:15:17,226 --> 01:15:19,061
because that's where you're
headed right now.
1527
01:15:19,144 --> 01:15:21,522
Oh, and I am cancelling
your flight.
1528
01:15:21,605 --> 01:15:22,981
So I hope you brought
your credit card.
1529
01:15:23,524 --> 01:15:26,068
Now if you'll excuse me, I have
a stolen trolley to return.
1530
01:15:28,028 --> 01:15:30,239
Marshy! Marshy,
you have to believe me!
1531
01:15:30,322 --> 01:15:32,366
This is her fault! She…
She tricked me!
1532
01:15:32,449 --> 01:15:35,702
And ew! No!
I'm so sorry! I love you!
1533
01:15:35,786 --> 01:15:38,580
You're my everything!
You have to believe me!
1534
01:15:38,664 --> 01:15:41,166
-Oh God!
-I'm sorry! I love you!
1535
01:15:41,250 --> 01:15:43,794
She looked like you! No!
1536
01:15:43,877 --> 01:15:44,920
I think you should leave.
1537
01:15:45,003 --> 01:15:46,004
Yeah, get out!
1538
01:15:46,880 --> 01:15:48,632
No, you, Marie.
1539
01:15:48,715 --> 01:15:50,384
-No, you have…
-She manipulated me!
1540
01:15:50,467 --> 01:15:52,302
I can't do this anymore.
I can't… I'm done.
1541
01:15:52,386 --> 01:15:54,096
You gotta go. You gotta go.
1542
01:15:54,179 --> 01:15:55,973
I can't.
1543
01:15:56,056 --> 01:15:58,308
Well, I guess calling
my fiancé the wrong name
1544
01:15:58,392 --> 01:15:59,726
isn't so bad anymore.
1545
01:16:01,436 --> 01:16:03,272
And it looks like
she's gone for good.
1546
01:16:04,898 --> 01:16:06,775
Yeah, that was kind of hot,
right?
1547
01:16:06,859 --> 01:16:08,735
I mean, I see why he's Floyd's
manager.
1548
01:16:10,863 --> 01:16:14,658
Oh, I'm just gonna…
Congrats.
1549
01:16:20,163 --> 01:16:21,248
I don't know
what happened here,
1550
01:16:21,331 --> 01:16:22,541
but I think somebody's
1551
01:16:22,624 --> 01:16:23,876
getting married today.
1552
01:16:25,210 --> 01:16:26,962
Juansito! Thank you!
1553
01:16:27,045 --> 01:16:29,840
Oh my gosh!
Thank you so much!
1554
01:16:29,923 --> 01:16:32,593
-Juansito take care.
-Hey,
gracias.
1555
01:16:32,676 --> 01:16:34,303
I told you I would
figure it out.
1556
01:16:34,803 --> 01:16:37,139
I just hope I have
a wedding to wear it to.
1557
01:17:11,256 --> 01:17:13,425
Okay. Time to get dressed.
1558
01:17:13,509 --> 01:17:16,011
-Let's go.
-Whatever. You won.
1559
01:17:17,471 --> 01:17:19,014
-Won?
-Yeah, you won.
1560
01:17:19,806 --> 01:17:20,891
Won what?
1561
01:17:22,684 --> 01:17:25,479
The two of you have been
fooling yourselves forever.
1562
01:17:26,230 --> 01:17:29,066
But hey, at least I won't have
to get divorced.
1563
01:17:38,075 --> 01:17:40,827
Luke, she was high as a kite.
1564
01:17:40,911 --> 01:17:42,746
On weed and antihistamines.
1565
01:17:42,829 --> 01:17:45,999
I mean, she would've confessed
her love to a potted plant,
1566
01:17:46,083 --> 01:17:47,501
if she hadn't thrown up in it.
1567
01:17:47,584 --> 01:17:49,711
Oh, has she been high
since we landed?
1568
01:17:49,795 --> 01:17:52,422
How about the last year
and a half of late night texts?
1569
01:17:52,506 --> 01:17:53,882
Happy hours after work,
1570
01:17:53,966 --> 01:17:56,176
her abandoning me every single
time you call.
1571
01:17:56,260 --> 01:17:58,595
Dropping anything to help you,
1572
01:17:58,679 --> 01:17:59,930
whatever you needed.
1573
01:18:00,931 --> 01:18:02,432
Was she high then too?
1574
01:18:05,477 --> 01:18:07,271
Why don't you ask her
yourself?
1575
01:18:12,109 --> 01:18:13,861
-Luke?
-Babe.
1576
01:18:13,944 --> 01:18:15,779
No! Don't come in yet.
1577
01:18:15,863 --> 01:18:17,322
You can't see the dress,
remember?
1578
01:18:17,406 --> 01:18:18,949
Right, right. Right.
1579
01:18:19,032 --> 01:18:21,869
I just want you to know
that…
1580
01:18:22,870 --> 01:18:25,080
you are my entire world.
1581
01:18:27,541 --> 01:18:28,542
And I know that you've done
1582
01:18:28,625 --> 01:18:29,877
everything to make this
1583
01:18:29,960 --> 01:18:31,753
the happiest day of my life.
1584
01:18:33,630 --> 01:18:34,673
But…
1585
01:18:36,133 --> 01:18:38,135
I don't want just one day.
1586
01:18:39,720 --> 01:18:42,764
I want a lifetime.
1587
01:18:45,184 --> 01:18:47,436
I want to experience
the world with you.
1588
01:18:48,812 --> 01:18:51,565
I want to build a home
with you.
1589
01:18:54,443 --> 01:18:55,485
Babe, you…
1590
01:18:56,653 --> 01:18:58,113
You are my home.
1591
01:18:59,323 --> 01:19:02,576
Look, I love you
so, so much.
1592
01:19:03,160 --> 01:19:04,912
And nothing can stop that.
1593
01:19:04,995 --> 01:19:08,957
No… brownies or brothers.
1594
01:19:09,041 --> 01:19:11,502
-Little--
-Language, Luke Leonard.
1595
01:19:11,585 --> 01:19:13,253
What… What are you two doing?
1596
01:19:13,337 --> 01:19:14,171
And get out!
1597
01:19:16,798 --> 01:19:19,801
No, shoo! Have you two
lost your dang mind?
1598
01:19:19,885 --> 01:19:21,553
First of all, Luke,
1599
01:19:21,637 --> 01:19:24,389
what are you doing walking
around barefoot like a yard dog?
1600
01:19:24,473 --> 01:19:26,683
You're getting married
in a few hours.
1601
01:19:26,767 --> 01:19:30,103
And Marshall, why are you not
helping my little girl get ready
1602
01:19:30,187 --> 01:19:32,898
on the most important day
of her life?
1603
01:19:36,610 --> 01:19:37,945
Stop it!
1604
01:19:38,987 --> 01:19:40,906
Luke, I mean, I know he's a
1605
01:19:40,989 --> 01:19:44,034
disaster, but he is no threat
to you, baby.
1606
01:19:44,117 --> 01:19:46,495
Heck, he's only a threat
to himself.
1607
01:19:46,578 --> 01:19:49,373
And he's about as romantic
in Lizzie's eyes as a tomato.
1608
01:19:50,290 --> 01:19:54,211
But I will tell you that I will
be a threat to both of you
1609
01:19:54,294 --> 01:19:57,422
if you ruin
my little girl's day.
1610
01:19:57,506 --> 01:19:59,216
Do I make myself clear?
1611
01:19:59,299 --> 01:20:01,718
-Yes, ma'am.
-Yes, ma'am.
1612
01:20:02,636 --> 01:20:03,679
Mm-hmm.
1613
01:20:05,472 --> 01:20:08,016
Now, if you'll excuse me,
1614
01:20:08,559 --> 01:20:10,060
I need to find my husband
1615
01:20:10,143 --> 01:20:11,895
before he steals
anymore toothpaste.
1616
01:20:12,479 --> 01:20:15,816
Baby, take deep breaths.
This is your day.
1617
01:20:16,650 --> 01:20:18,277
I am watching you.
1618
01:20:21,572 --> 01:20:23,490
Barefoot as a yard dog…
1619
01:20:23,574 --> 01:20:26,869
Do house dogs wear shoes?
1620
01:20:28,787 --> 01:20:29,872
Hey.
1621
01:20:31,498 --> 01:20:34,418
I am… I'm really sorry
about everything.
1622
01:20:34,501 --> 01:20:35,961
No, no, no.
It was…
1623
01:20:36,044 --> 01:20:37,379
Seriously, it was my fault.
I'm sorry.
1624
01:20:38,964 --> 01:20:40,382
What do I do about Marie?
1625
01:20:41,258 --> 01:20:42,593
Marie…
1626
01:20:43,385 --> 01:20:45,679
Well, you gotta ask yourself,
brother,
1627
01:20:46,555 --> 01:20:48,265
would you say "I do"?
1628
01:20:49,308 --> 01:20:51,685
If the answer isn't
immediately yes,
1629
01:20:52,686 --> 01:20:53,937
just get out.
1630
01:20:54,479 --> 01:20:56,023
-Just like that?
-Just like that.
1631
01:21:00,444 --> 01:21:01,862
When did you know
with Lizzie?
1632
01:21:03,822 --> 01:21:05,032
From the first day.
1633
01:21:08,118 --> 01:21:09,786
Well then…
1634
01:21:11,288 --> 01:21:12,998
Let's go get you married,
brother.
1635
01:21:18,629 --> 01:21:20,672
Oh…
1636
01:21:20,756 --> 01:21:22,466
-Look at our baby.
-Yeah, I know.
1637
01:21:22,549 --> 01:21:23,967
She's gorgeous.
1638
01:21:24,051 --> 01:21:26,136
Oh, look at our baby.
1639
01:21:27,804 --> 01:21:28,722
It's time.
1640
01:21:30,057 --> 01:21:31,099
Thanks, Mom.
1641
01:21:37,648 --> 01:21:40,317
Ah, look at you, my princess.
1642
01:21:41,068 --> 01:21:42,069
You look gorgeous.
1643
01:21:43,111 --> 01:21:44,112
I love you.
1644
01:21:46,240 --> 01:21:47,407
I love you too, Dad.
1645
01:21:48,492 --> 01:21:50,661
Um, you know what,
I got something for you.
1646
01:21:54,456 --> 01:21:55,415
Something blue.
1647
01:21:56,917 --> 01:21:59,086
Dad, did you steal this?
1648
01:21:59,169 --> 01:22:01,880
No. No, no.
1649
01:22:01,964 --> 01:22:03,215
That was… You know,
that was a treat.
1650
01:22:03,298 --> 01:22:05,008
-It's a little treat?
-Yeah, a little…
1651
01:22:05,092 --> 01:22:07,177
-Mm-hmm.
-It was by the phone.
1652
01:22:08,679 --> 01:22:10,889
Well, I love it. It's perfect.
1653
01:22:11,890 --> 01:22:13,642
-You ready?
-Yes.
1654
01:23:13,118 --> 01:23:14,536
-You okay?
-Yeah.
1655
01:23:14,620 --> 01:23:15,787
-Got it?
-Okay.
1656
01:23:22,878 --> 01:23:24,296
You look beautiful.
1657
01:23:24,379 --> 01:23:26,924
Thank you. You too.
1658
01:23:29,676 --> 01:23:32,387
Ladies and gentlemen, we are
gathered here today to watch
1659
01:23:32,471 --> 01:23:34,598
these lovebirds do the thang.
1660
01:23:34,681 --> 01:23:36,558
Anyone who doesn't want
them to do the thang
1661
01:23:36,642 --> 01:23:38,477
can thang on out of here.
1662
01:23:38,560 --> 01:23:41,146
Elizabeth Anders, do you take
1663
01:23:41,230 --> 01:23:44,107
this man to be your lawfully
wedded husband?
1664
01:23:44,191 --> 01:23:45,859
I do.
1665
01:23:45,943 --> 01:23:50,113
-And Luke Leonard…
-Yes. Um… Yeah, go.
1666
01:23:50,197 --> 01:23:52,449
Do you take this woman
to be your lawfully wedded wife?
1667
01:23:53,367 --> 01:23:54,493
I absolutely do.
1668
01:23:56,453 --> 01:23:58,038
Give the rings.
1669
01:24:00,207 --> 01:24:02,376
Boy, stop playing. Don't play.
1670
01:24:02,459 --> 01:24:04,169
-Oh…
-Boy…
1671
01:24:04,253 --> 01:24:05,420
-I got you.
-Gimme that.
1672
01:24:05,504 --> 01:24:07,089
-I got you.
-You better.
1673
01:24:11,343 --> 01:24:13,512
With this ring, I thee wed.
1674
01:24:13,595 --> 01:24:16,348
With this ring, I thee wed.
1675
01:24:21,603 --> 01:24:22,646
Hey!
1676
01:24:24,106 --> 01:24:25,524
-Marshall.
-Okay, okay.
1677
01:24:30,362 --> 01:24:34,324
-With this ring, I thee wed.
-With this ring, I thee wed.
1678
01:24:40,455 --> 01:24:43,375
By the power of the internet
and the State of Florida,
1679
01:24:43,458 --> 01:24:45,460
I pronounce you husband
and wife.
1680
01:24:45,544 --> 01:24:47,129
You can smooch
each other's faces.
1681
01:25:11,153 --> 01:25:13,197
I forgot what it was like
to eat uninterrupted.
1682
01:25:13,280 --> 01:25:15,282
You don't have to swallow
everything whole.
1683
01:25:15,365 --> 01:25:17,743
So then why do I miss
my kids so much?
1684
01:25:17,826 --> 01:25:18,744
'Cause they're the best.
1685
01:25:19,494 --> 01:25:20,787
They really are.
1686
01:25:20,871 --> 01:25:22,122
I think I wanna go home.
1687
01:25:22,206 --> 01:25:23,874
Yeah, let's have another baby.
1688
01:25:23,957 --> 01:25:26,877
-I want to have another baby.
-You should have another baby.
1689
01:25:36,512 --> 01:25:38,514
Ha-ha! Look…
1690
01:25:39,556 --> 01:25:43,018
You know, I believe I get to say
a few words, I'm the father.
1691
01:25:43,101 --> 01:25:44,478
And I'm not even gonna look
1692
01:25:44,561 --> 01:25:46,313
because I know my wife is
saying, "Alfred, sit down."
1693
01:25:46,396 --> 01:25:49,107
Okay, I know.
Wife, don't say nothing.
1694
01:25:50,400 --> 01:25:52,653
Listen, when my Lizzie told me
1695
01:25:52,736 --> 01:25:56,532
that she and Luke wanted
to have a destination wedding,
1696
01:25:56,615 --> 01:25:59,660
I said to them, "Without
a doubt, y'all should elope.
1697
01:26:01,495 --> 01:26:02,704
Just go, just go."
1698
01:26:02,788 --> 01:26:04,164
No, for real. I even offered
1699
01:26:04,248 --> 01:26:06,583
them a down payment on a house
1700
01:26:06,667 --> 01:26:09,628
if they just went to Vegas or
City Hall. Didn't I, baby?
1701
01:26:09,711 --> 01:26:12,798
It was a small house,
but I offered it. But…
1702
01:26:14,675 --> 01:26:15,926
My daughter.
1703
01:26:16,426 --> 01:26:22,057
My… wonderful, stubborn,
smart daughter
1704
01:26:22,140 --> 01:26:26,395
knew the investment she was
asking all of us to make.
1705
01:26:27,896 --> 01:26:29,815
The investment
to come on this trip.
1706
01:26:31,233 --> 01:26:36,822
To look at this man,
Luke, and in ourselves.
1707
01:26:37,614 --> 01:26:39,032
You know, when I look around
1708
01:26:39,116 --> 01:26:41,451
this room,
this little small room,
1709
01:26:42,369 --> 01:26:44,663
everything gets a little
smaller, you know?
1710
01:26:44,746 --> 01:26:46,832
I mean…
and I'm talking about…
1711
01:26:46,915 --> 01:26:49,001
that the people that are here,
1712
01:26:50,085 --> 01:26:53,505
they show that they care.
It's this small family
1713
01:26:53,589 --> 01:26:58,135
of the people said that I will
stop what I'm doing.
1714
01:26:58,886 --> 01:27:00,762
They fly across the world
1715
01:27:00,846 --> 01:27:04,558
to invest in Lizzie
and Luke's future.
1716
01:27:05,517 --> 01:27:07,019
So…
1717
01:27:07,769 --> 01:27:09,897
To the bride and groom!
Raise your glasses!
1718
01:27:09,980 --> 01:27:11,481
To the bride and groom!
1719
01:27:12,399 --> 01:27:14,860
And to the investment
of a lifetime!
1720
01:27:16,403 --> 01:27:18,197
To the investment
of a lifetime.
1721
01:27:18,280 --> 01:27:20,824
Okay, okay. Enough talking.
1722
01:27:20,908 --> 01:27:24,369
Let's get this party started.
1723
01:27:26,163 --> 01:27:27,831
I am Marie James.
1724
01:27:27,915 --> 01:27:31,001
And you can find my album
at Mariejamesmusic.com.
1725
01:27:31,084 --> 01:27:32,669
-And it's…
-Marie!
1726
01:27:33,587 --> 01:27:36,006
Nothing you can say
will stop me.
1727
01:27:36,089 --> 01:27:38,300
You are a coward, Marshall.
1728
01:27:39,259 --> 01:27:43,805
Now, this first song
is a bonus cut off my new EP.
1729
01:27:43,889 --> 01:27:45,516
And it's…
1730
01:27:47,893 --> 01:27:50,270
Hey, what did you do
to my mic?
1731
01:27:50,354 --> 01:27:51,563
It doesn't work anymore.
1732
01:27:52,231 --> 01:27:54,024
You can't do that!
1733
01:27:54,107 --> 01:27:56,068
Hey. They better
get her before I do.
1734
01:28:08,830 --> 01:28:10,332
You don't even want
to be a singer!
1735
01:28:10,415 --> 01:28:12,125
-Just give me this stupid mic!
-Are you crazy?
1736
01:28:12,209 --> 01:28:14,920
-No, give it to me!
-Are you crazy?
1737
01:28:15,003 --> 01:28:16,672
- Ah!
1738
01:28:16,755 --> 01:28:18,215
-Oh.
-Okay.
1739
01:28:18,298 --> 01:28:21,718
Why can't you ever
get the hint?!
1740
01:28:21,802 --> 01:28:23,929
No one wants you here!
1741
01:28:32,646 --> 01:28:33,981
I never knew that,
1742
01:28:34,064 --> 01:28:36,066
about you saying
you would never get married.
1743
01:28:36,149 --> 01:28:38,026
Yeah, um…
1744
01:28:38,527 --> 01:28:41,446
My parents passed away when Mark
and I were really young.
1745
01:28:41,530 --> 01:28:43,657
And we just bounced
around a lot.
1746
01:28:44,408 --> 01:28:47,327
I never saw a good example
of a marriage.
1747
01:28:47,411 --> 01:28:50,038
So I vowed never
to get married myself.
1748
01:28:51,206 --> 01:28:52,958
Until I met you.
1749
01:29:03,760 --> 01:29:04,636
Hey.
1750
01:29:05,304 --> 01:29:06,138
Hey.
1751
01:29:08,640 --> 01:29:09,850
Where's Marie?
1752
01:29:10,726 --> 01:29:11,768
I don't know.
1753
01:29:12,352 --> 01:29:13,395
And…
1754
01:29:14,771 --> 01:29:16,231
That feels pretty good.
1755
01:29:19,902 --> 01:29:22,988
I've decided to slow down
for a while
1756
01:29:24,156 --> 01:29:25,908
and see if somebody else
might catch up.
1757
01:29:28,118 --> 01:29:31,246
You have no idea how badly
I wanted to hear you say that.
1758
01:29:34,416 --> 01:29:35,292
Whoa!
1759
01:29:39,379 --> 01:29:40,714
What was that for?
1760
01:29:41,548 --> 01:29:43,175
For taking so long!
1761
01:30:01,109 --> 01:30:03,445
Psycho to supermodel
in half an hour.
1762
01:30:03,529 --> 01:30:04,988
That is impressive.
1763
01:30:05,072 --> 01:30:06,949
So this is where the cool kids
are hiding?
1764
01:30:07,032 --> 01:30:08,534
Where are Luke and Lizzie?
1765
01:30:08,617 --> 01:30:09,535
Yeah.
1766
01:30:09,618 --> 01:30:10,786
Having sex in a bed instead
1767
01:30:10,869 --> 01:30:12,579
of a public pool, like adults.
1768
01:30:14,540 --> 01:30:16,416
Don't knock it
'til you've tried it.
1769
01:30:16,500 --> 01:30:18,585
Yeah, don't knock it
'til you try it.
1770
01:30:19,795 --> 01:30:21,088
Let's get in.
1771
01:30:22,297 --> 01:30:23,298
We're doing it.
1772
01:30:23,382 --> 01:30:24,466
We did it.
1773
01:30:26,301 --> 01:30:29,304
It's… our wedding.
1774
01:30:29,388 --> 01:30:31,139
That's our family.
1775
01:30:32,516 --> 01:30:33,725
Come on, baby.
1776
01:30:36,144 --> 01:30:37,271
Come on, get in here!
1777
01:30:37,354 --> 01:30:38,188
Get in here!
1778
01:30:38,272 --> 01:30:39,898
Come on.
1779
01:30:41,108 --> 01:30:42,776
Get in, lovebirds!
Come on!
1780
01:30:42,860 --> 01:30:43,944
This is Gucci.
1781
01:30:44,027 --> 01:30:45,696
Uh, so is this.
Now get in here.
1782
01:30:45,779 --> 01:30:46,697
Come on!
1783
01:30:48,115 --> 01:30:49,408
After you.
1784
01:30:49,491 --> 01:30:50,492
Come on, do it!
129682