All language subtitles for Putri kecil yang penasaran meniduri panggilan rampasan larut malam ibu tiri

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,320 --> 00:00:16,320 beggy, how to work to day. 2 00:00:21,400 --> 00:00:22,720 My god, can ima, 3 00:00:23,320 --> 00:00:24,0 who are you? 4 00:00:24,600 --> 00:00:25,120 Are you here? 5 00:00:25,320 --> 00:00:26,720 What do you do in my mumma's bed? 6 00:00:27,80 --> 00:00:29,920 Or your mom was here last night, but she'll go to work. 7 00:00:29,960 --> 00:00:31,40 She's in, slip out. 8 00:00:31,80 --> 00:00:33,280 And, you know, my daughter has to go school in the morning. 9 00:00:33,480 --> 00:00:36,120 So, switch was, she could talk so happy to my mom, 10 00:00:37,240 --> 00:00:38,400 the boy down the street. 11 00:00:39,0 --> 00:00:40,640 Well, what do you mean? 12 00:00:40,760 --> 00:00:41,760 A good deal? 13 00:00:42,40 --> 00:00:43,40 I hadn't know her. 14 00:00:43,400 --> 00:00:43,880 Or I'm here 15 00:00:45,80 --> 00:00:45,280 dead. 16 00:00:45,320 --> 00:00:45,600 Or, 17 00:00:46,720 --> 00:00:47,80 ah, 18 00:00:48,520 --> 00:00:49,760 boy, for a week, 19 00:00:54,40 --> 00:00:54,960 draw for the dorage. 20 00:00:55,320 --> 00:00:56,160 Told her, come on. 21 00:00:56,600 --> 00:00:57,200 Took a roast. 22 00:00:57,800 --> 00:00:58,800 No one won't be up. 23 00:00:58,840 --> 00:00:59,40 Shortly. 24 00:00:59,720 --> 00:01:01,840 Essent, Polly to sky your stuff and go. 25 00:01:02,280 --> 00:01:02,720 I sh. 26 00:01:03,240 --> 00:01:03,720 Got whoa. 27 00:01:04,760 --> 00:01:06,0 Oh, my god, it's so big. 28 00:01:06,200 --> 00:01:06,640 I'm sorry. 29 00:01:07,0 --> 00:01:09,920 I mean, well, short, so I didn't know that. 30 00:01:09,960 --> 00:01:11,40 I thought you had shorts. 31 00:01:11,800 --> 00:01:12,400 Im, sorry. 32 00:01:12,600 --> 00:01:13,760 I am apologized. 33 00:01:14,520 --> 00:01:16,720 I didn't fly. 34 00:01:17,240 --> 00:01:17,760 Do you 35 00:01:18,600 --> 00:01:19,200 do a work? 36 00:01:19,400 --> 00:01:19,600 Nothing? 37 00:01:20,120 --> 00:01:21,520 Ums, how do you know? 38 00:01:21,560 --> 00:01:22,400 My mom? 39 00:01:22,560 --> 00:01:22,920 Well, 40 00:01:24,40 --> 00:01:25,280 I could, a rude dove 41 00:01:26,160 --> 00:01:27,160 figure, 42 00:01:29,400 --> 00:01:30,400 sloped rass over. 43 00:01:30,520 --> 00:01:31,200 Well, 44 00:01:35,0 --> 00:01:35,760 you're not barrest. 45 00:01:36,40 --> 00:01:36,320 So, 46 00:01:37,800 --> 00:01:40,320 no, I mean, it's just a penis. 47 00:01:41,160 --> 00:01:43,360 No, you do go to the bobbish bow. 48 00:01:46,840 --> 00:01:47,640 Well, that kids 49 00:01:49,720 --> 00:01:50,560 watch you 50 00:01:52,40 --> 00:01:54,0 first see if you go. 51 00:02:21,960 --> 00:02:23,840 It is so big. 52 00:03:43,640 --> 00:03:44,480 It's like a cuck. 53 00:03:45,0 --> 00:03:45,600 My mom, 54 00:04:37,600 --> 00:04:38,880 like, 55 00:05:36,800 --> 00:05:37,440 oh, 56 00:08:06,520 --> 00:08:07,240 think of it. 57 00:08:22,920 --> 00:08:24,40 She took it through that ash, 58 00:08:31,400 --> 00:08:32,320 spread that chip 59 00:09:08,800 --> 00:09:10,400 ghm 60 00:10:19,80 --> 00:10:20,160 guard, and megah 61 00:11:21,840 --> 00:11:23,840 just 62 00:11:24,120 --> 00:11:25,120 scratched 63 00:12:13,120 --> 00:12:13,600 up. 64 00:14:37,400 --> 00:14:39,40 So you st 65 00:14:46,80 --> 00:14:47,80 marshal 66 00:14:48,200 --> 00:14:49,200 function 67 00:15:42,280 --> 00:15:43,840 involved as it 3689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.