Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,368 --> 00:00:17,792
♫ Cotton candies floating in the sky ♫
2
00:00:17,792 --> 00:00:19,648
♫ Following the light breeze ♫
3
00:00:19,648 --> 00:00:23,968
♫ I take a pinch. It melts in the mouth ♫
4
00:00:23,968 --> 00:00:25,856
♫ I always feel a mixture ♫
5
00:00:25,856 --> 00:00:28,064
♫ Of excitement and fear ♫
6
00:00:28,064 --> 00:00:29,920
♫ Maybe you understand ♫
7
00:00:30,752 --> 00:00:34,048
♫ The sleeping glacier is slowly melting ♫
8
00:00:34,048 --> 00:00:36,288
♫ Light gently touches the crack ♫
9
00:00:36,288 --> 00:00:39,840
♫ Thinking, it makes me excited ♫
10
00:00:39,840 --> 00:00:41,696
♫ Holding you in my heart ♫
11
00:00:41,696 --> 00:00:43,680
♫ Totally in love with you ♫
12
00:00:43,680 --> 00:00:46,816
♫ I hope you understand ♫
13
00:00:46,816 --> 00:00:51,360
♫ Standing with you in the rain,
waiting for the rainbow together ♫
14
00:00:51,360 --> 00:00:55,136
♫ Gazing at the starry sky with you,
dreaming our dreams ♫
15
00:00:55,136 --> 00:00:59,488
♫ At this moment, all the pain is forgotten ♫
16
00:00:59,488 --> 00:01:03,040
♫ Let this love, love, love surge ♫
17
00:01:04,256 --> 00:01:07,648
♫ I want to give you a unique love ♫
18
00:01:07,648 --> 00:01:11,808
♫ I don't care about others' jeering
of our relationship ♫
19
00:01:11,808 --> 00:01:15,776
♫ I can laugh with you and be crazy with you ♫
20
00:01:15,776 --> 00:01:19,584
♫ Let this love, love, love surge ♫
21
00:01:20,480 --> 00:01:23,840
♫ I want to give you a unique love ♫
22
00:01:23,840 --> 00:01:27,776
♫ I don't care about others' jeering
of our relationship ♫
23
00:01:27,776 --> 00:01:31,904
♫ I can laugh with you and be crazy with you ♫
24
00:01:31,904 --> 00:01:37,216
[My Precious]
♫ Let this love, love, love surge ♫
25
00:01:37,216 --> 00:01:39,968
[Episode 9]
26
00:01:40,480 --> 00:01:43,456
[Tianlin Animal Hospital]
27
00:01:50,176 --> 00:01:51,264
So, Mr. Shen?
28
00:01:51,800 --> 00:01:52,864
Yes?
29
00:01:53,400 --> 00:01:54,400
Nothing.
30
00:01:55,920 --> 00:01:58,120
Your work experience is quite rich.
31
00:01:58,120 --> 00:02:01,520
Veterinary license,
certified public accountant,
32
00:02:02,080 --> 00:02:04,040
nutritionist, diving certification,
33
00:02:04,040 --> 00:02:05,880
bartender, and financial analyst.
34
00:02:08,520 --> 00:02:11,080
Plus, you studied pet medicine abroad.
35
00:02:11,760 --> 00:02:13,440
I previously studied in Canada.
36
00:02:13,440 --> 00:02:14,520
I just returned this year.
37
00:02:14,520 --> 00:02:17,360
Originally, my father wanted me
to study business administration,
38
00:02:17,360 --> 00:02:18,500
but I wasn't interested.
39
00:02:18,500 --> 00:02:20,400
So, in my spare time, I went for
40
00:02:20,400 --> 00:02:21,560
the pet medical qualification.
41
00:02:22,600 --> 00:02:24,800
Animals cannot speak,
42
00:02:24,800 --> 00:02:27,680
but vets can help relieve their suffering.
43
00:02:28,240 --> 00:02:30,580
So, I think this profession is great.
44
00:02:30,580 --> 00:02:31,760
I think the same way.
45
00:02:33,440 --> 00:02:34,800
I have a problem.
46
00:02:34,800 --> 00:02:36,600
You don't have any clinical experience,
47
00:02:36,600 --> 00:02:39,020
and nor have you ever worked in a pet hospital.
48
00:02:39,020 --> 00:02:40,320
Don't worry about that. I…
49
00:02:40,320 --> 00:02:42,640
Other hospitals can't do it either.
50
00:02:42,640 --> 00:02:44,080
- I don't care.
- I'll go and have a look.
51
00:02:44,080 --> 00:02:45,088
Wait a moment.
52
00:02:48,520 --> 00:02:49,520
Dr. Chen.
53
00:02:49,520 --> 00:02:50,600
Dr. Chen, what happened?
54
00:02:50,600 --> 00:02:51,712
Perfect timing.
55
00:02:52,320 --> 00:02:53,664
They want
to perform a vocal cordectomy on the dog.
56
00:02:53,664 --> 00:02:54,760
I explained it to them.
57
00:02:54,760 --> 00:02:56,920
We don't do that, right?
58
00:02:57,640 --> 00:02:59,960
This is Director Tian. You can talk to her.
59
00:02:59,960 --> 00:03:01,880
Alright. I have to go.
I have something else to do.
60
00:03:01,880 --> 00:03:03,560
Dr. Chen.
61
00:03:08,840 --> 00:03:10,440
Dr. Chen was right.
62
00:03:10,440 --> 00:03:12,480
We cannot perform this kind of surgery.
63
00:03:12,480 --> 00:03:14,240
And other regular hospitals
can't perform it either.
64
00:03:15,240 --> 00:03:17,040
Then I will go to irregular ones.
65
00:03:17,040 --> 00:03:18,960
Madam, how can you say that?
66
00:03:18,960 --> 00:03:20,640
You have to be responsible for your dog.
67
00:03:21,240 --> 00:03:23,100
Let me explain to you.
68
00:03:23,100 --> 00:03:25,280
The vocal cords are near the artery.
69
00:03:25,280 --> 00:03:27,920
Any carelessness during surgery
can be extremely dangerous.
70
00:03:27,920 --> 00:03:29,440
It could even be life-threatening.
71
00:03:29,440 --> 00:03:31,600
Do you trust those irregular hospitals?
72
00:03:32,320 --> 00:03:34,440
Even if the surgery luckily succeeds by chance,
73
00:03:34,440 --> 00:03:36,160
the recovery period is long afterward.
74
00:03:36,160 --> 00:03:37,800
The possibility of infection is also high.
75
00:03:37,800 --> 00:03:39,840
Once a dog loses its vocal cords,
76
00:03:39,840 --> 00:03:41,080
it loses its primary means
77
00:03:41,080 --> 00:03:43,000
of communication with the outside world.
78
00:03:43,000 --> 00:03:45,680
It may become anxious, depressed,
79
00:03:45,680 --> 00:03:48,000
or even manic and bite people.
80
00:03:48,000 --> 00:03:49,480
You didn't expect any of this, did you?
81
00:03:49,480 --> 00:03:51,200
I can't take into consideration that much.
82
00:03:51,200 --> 00:03:52,560
It's so annoying.
83
00:03:53,320 --> 00:03:54,880
It barks
84
00:03:54,880 --> 00:03:56,400
at every night.
85
00:03:58,680 --> 00:04:00,480
I'm going to collapse.
86
00:04:00,480 --> 00:04:03,920
I really can't stand it anymore.
87
00:04:03,920 --> 00:04:04,960
Honey.
88
00:04:05,720 --> 00:04:07,200
If you can't stand Juanfu anymore,
89
00:04:07,200 --> 00:04:08,200
I'll just give him away.
90
00:04:09,480 --> 00:04:10,560
Can you do that?
91
00:04:11,520 --> 00:04:13,560
I can't. After all,
I've raised him for five years.
92
00:04:13,560 --> 00:04:16,000
But I have no choice.
93
00:04:19,360 --> 00:04:20,880
Juanfu, let's go.
94
00:04:21,680 --> 00:04:23,080
Juanfu.
95
00:04:23,080 --> 00:04:25,240
Juanfu.
96
00:04:25,880 --> 00:04:28,200
Juanfu.
97
00:04:28,200 --> 00:04:30,000
So, your name is Juanfu.
98
00:04:30,000 --> 00:04:31,008
Sit.
99
00:04:31,760 --> 00:04:32,960
You're really pitiful.
100
00:04:33,520 --> 00:04:36,000
Your owner only plays on his phone, right?
101
00:04:36,000 --> 00:04:37,080
He doesn't play with you.
102
00:04:42,480 --> 00:04:43,960
Hold him.
103
00:04:43,960 --> 00:04:45,060
Juanfu.
104
00:04:45,060 --> 00:04:46,260
Juanfu.
105
00:04:46,260 --> 00:04:47,720
Juanfu.
106
00:04:50,240 --> 00:04:52,560
Your dog is fine.
107
00:04:53,160 --> 00:04:54,920
The dog's sense of smell
108
00:04:54,920 --> 00:04:56,480
is 1200 times that of a human.
109
00:04:56,480 --> 00:04:58,160
And its hearing is 16 times a human's.
110
00:04:59,120 --> 00:05:00,800
So, when it's late at night and quiet,
111
00:05:00,800 --> 00:05:03,160
even if your neighbor
makes the slightest sound,
112
00:05:03,160 --> 00:05:04,680
he can become very alert.
113
00:05:04,680 --> 00:05:05,900
Of course, it's not out of malice.
114
00:05:05,900 --> 00:05:07,520
He tries to protect you
115
00:05:08,040 --> 00:05:09,960
from any harm.
116
00:05:13,200 --> 00:05:14,880
Are the two of you often coming back
from work very late?
117
00:05:16,080 --> 00:05:17,920
You both come back late and are very tired.
118
00:05:17,920 --> 00:05:19,120
Come home and sleep right away.
119
00:05:19,120 --> 00:05:21,160
Neither of you play with him.
120
00:05:21,160 --> 00:05:23,380
Have you ever considered how he feels?
121
00:05:23,380 --> 00:05:26,180
He's alone at home during the day.
122
00:05:26,180 --> 00:05:28,240
He must be very lonely.
123
00:05:28,240 --> 00:05:30,580
He can do nothing but sleep.
124
00:05:30,580 --> 00:05:32,060
So when you come back,
125
00:05:32,060 --> 00:05:33,960
he wants you to play with him.
126
00:05:33,960 --> 00:05:36,560
That's why he keeps barking.
127
00:05:37,440 --> 00:05:39,120
So, when you come back,
128
00:05:39,120 --> 00:05:41,200
just spend some time walking him.
129
00:05:43,520 --> 00:05:44,880
When he barks at night,
130
00:05:45,632 --> 00:05:48,000
just turn on the light and calm him down.
131
00:05:48,000 --> 00:05:50,480
A few times later, he will be fine.
132
00:05:51,840 --> 00:05:52,920
Okay, thank you.
133
00:05:52,920 --> 00:05:54,360
- No problem.
- Let's go.
134
00:05:54,360 --> 00:05:55,840
Goodbye.
135
00:05:55,840 --> 00:05:56,840
Take care.
136
00:05:56,840 --> 00:05:59,080
See you.
137
00:06:02,280 --> 00:06:03,380
Well done.
138
00:06:03,380 --> 00:06:04,760
You're professional,
139
00:06:04,760 --> 00:06:05,800
eloquent,
140
00:06:05,800 --> 00:06:07,280
and thoughtful.
141
00:06:07,280 --> 00:06:08,512
Good for you.
142
00:06:08,512 --> 00:06:09,620
I'm flattered.
143
00:06:09,620 --> 00:06:11,140
I have another question.
144
00:06:11,140 --> 00:06:14,000
- Can you perform pet sterilization?
- Certainly.
145
00:06:14,000 --> 00:06:16,320
- How about sterilization and mite removal?
- Yes.
146
00:06:16,320 --> 00:06:17,580
You are talented.
147
00:06:17,580 --> 00:06:19,240
Congratulations, you passed the interview.
148
00:06:19,240 --> 00:06:20,560
Welcome to join us.
149
00:06:21,640 --> 00:06:22,680
Thank you.
150
00:06:23,400 --> 00:06:25,520
Thank you.
151
00:06:31,328 --> 00:06:32,340
Carlo.
152
00:06:32,340 --> 00:06:33,600
Car--
153
00:06:33,600 --> 00:06:35,080
What?
154
00:06:35,960 --> 00:06:37,440
Sawadikab.
155
00:06:48,120 --> 00:06:49,480
Someone is speaking Thai?
156
00:06:50,840 --> 00:06:53,140
Yes. Sir, what's wrong with you?
157
00:06:53,140 --> 00:06:54,360
No.
158
00:06:54,360 --> 00:06:56,520
This is our investor in Tianlin.
159
00:06:56,520 --> 00:06:58,400
Mr. Shen, who has the same surname as you.
160
00:07:01,160 --> 00:07:02,480
What a coincidence.
161
00:07:02,480 --> 00:07:03,600
Another Mr. Shen.
162
00:07:26,048 --> 00:07:27,488
Come in.
163
00:07:27,488 --> 00:07:30,000
Tian Tian, this is the assessment form.
164
00:07:31,560 --> 00:07:33,320
The young man has finished his interview?
165
00:07:33,320 --> 00:07:34,560
He is being onboarded.
166
00:07:34,560 --> 00:07:35,680
Where is he?
167
00:07:36,200 --> 00:07:39,200
Mr. Shen wants
to do new employee training for him.
168
00:07:39,200 --> 00:07:41,040
- Who?
- Shen Mi.
169
00:07:42,560 --> 00:07:44,160
What is he training him for?
170
00:07:48,280 --> 00:07:49,440
Resign immediately.
171
00:07:49,440 --> 00:07:51,360
Why?
172
00:07:51,360 --> 00:07:53,000
If we work together,
173
00:07:53,000 --> 00:07:55,600
how happy it will be!
174
00:07:56,720 --> 00:07:58,960
Who told you I would be happy?
175
00:07:58,960 --> 00:08:00,960
What are you here for?
176
00:08:00,960 --> 00:08:02,360
For Tian Tian.
177
00:08:02,360 --> 00:08:03,520
Tian Tian.
178
00:08:05,120 --> 00:08:06,176
Remember?
179
00:08:06,176 --> 00:08:07,440
I once called you
180
00:08:07,440 --> 00:08:08,440
and mentioned a girl
181
00:08:08,440 --> 00:08:09,660
with large front teeth. It was her.
182
00:08:09,660 --> 00:08:11,800
You hung up the phone
before I finished speaking.
183
00:08:12,360 --> 00:08:14,560
I'm telling you, the girl
184
00:08:14,560 --> 00:08:15,760
with large front teeth
185
00:08:15,760 --> 00:08:18,320
is different from the other girls you met.
186
00:08:18,320 --> 00:08:19,880
Stay away from her, understand?
187
00:08:21,040 --> 00:08:22,680
Bro, do you also like her?
188
00:08:24,880 --> 00:08:25,952
I…
189
00:08:26,480 --> 00:08:27,520
I don't like her.
190
00:08:27,520 --> 00:08:29,360
Then why are you going through all this trouble
191
00:08:29,360 --> 00:08:31,160
to invest in her hospital?
192
00:08:31,680 --> 00:08:34,000
So, you like that nurse Miss Wen?
193
00:08:34,000 --> 00:08:36,440
Are you crazy? What are you talking about?
194
00:08:36,440 --> 00:08:38,720
It couldn't be the woman
at the front desk, right?
195
00:08:38,720 --> 00:08:40,720
I'm not a playboy like you.
196
00:08:40,720 --> 00:08:41,799
Be careful with your words.
197
00:08:41,799 --> 00:08:43,559
Firstly, I take every relationship seriously
198
00:08:43,559 --> 00:08:45,160
and responsibly.
199
00:08:45,160 --> 00:08:46,400
If it didn't work out,
200
00:08:46,400 --> 00:08:47,600
that's because it wasn't meant to be.
201
00:08:47,600 --> 00:08:50,080
Secondly, Tianlin is a legitimate hospital.
202
00:08:50,080 --> 00:08:51,920
I have a salary, a job,
203
00:08:51,920 --> 00:08:53,080
and social insurance.
204
00:08:53,080 --> 00:08:54,940
This doesn't violate our bet.
205
00:08:54,940 --> 00:08:56,080
The bet is off.
206
00:08:56,080 --> 00:08:57,680
You start to work in Lvchuan Group tomorrow.
207
00:08:57,680 --> 00:09:00,160
Well, that's certainly not acceptable.
208
00:09:00,160 --> 00:09:01,200
I will tell Grandpa
209
00:09:01,200 --> 00:09:03,240
that you hired a vet as your private doctor.
210
00:09:06,080 --> 00:09:07,760
What are you doing here?
211
00:09:08,800 --> 00:09:11,240
- Well--
- Oh, I'm new here.
212
00:09:11,240 --> 00:09:13,000
Mr. Shen
213
00:09:13,000 --> 00:09:14,760
is showing me around.
214
00:09:14,760 --> 00:09:16,440
Are you, Mr. Shen?
215
00:09:16,440 --> 00:09:19,200
Easy, buddy.
216
00:09:19,200 --> 00:09:21,520
Do you know each other?
I was about to introduce you.
217
00:09:21,520 --> 00:09:22,520
Yes, we know each other.
218
00:09:22,520 --> 00:09:24,480
We share the same surname.
219
00:09:24,480 --> 00:09:26,680
Glad to meet each other.
220
00:09:26,680 --> 00:09:28,200
We were a family in our previous lives.
221
00:09:30,480 --> 00:09:32,600
Well, you two look a little bit alike.
222
00:09:33,680 --> 00:09:34,860
I don't resemble him at all.
223
00:09:34,860 --> 00:09:36,000
He looks like Huang Zitao.
224
00:09:37,440 --> 00:09:39,280
I'll leave you alone.
225
00:09:39,280 --> 00:09:40,280
I have something else to do.
226
00:09:40,960 --> 00:09:42,640
Okay, I'm leaving too.
227
00:09:43,520 --> 00:09:44,720
Who is Huang Zitao?
228
00:09:44,720 --> 00:09:45,960
That's not important.
229
00:09:47,880 --> 00:09:49,040
Don't let Tian Tian know
230
00:09:50,000 --> 00:09:52,160
about our relationship. Got it?
231
00:09:54,440 --> 00:09:55,520
And is there someone else
232
00:09:55,520 --> 00:09:57,360
who can't find out about it?
233
00:09:59,440 --> 00:10:00,720
I'm killing you.
234
00:10:17,760 --> 00:10:18,780
Honey,
235
00:10:18,780 --> 00:10:21,440
when did a little wild dog get into our house?
236
00:10:23,120 --> 00:10:25,200
Shen, you must be tired.
237
00:10:26,840 --> 00:10:29,200
I just came back to have a meal
with you and my mother.
238
00:10:31,040 --> 00:10:33,560
Can you stop fiddling around?
239
00:10:33,560 --> 00:10:34,920
Hurry back to work at the group.
240
00:10:36,880 --> 00:10:38,160
I don't want to.
241
00:10:39,440 --> 00:10:41,560
The group has you. What can I do then?
242
00:10:43,480 --> 00:10:44,840
I'm getting old.
243
00:10:45,400 --> 00:10:47,320
I'm overseeing the audit department
244
00:10:47,320 --> 00:10:49,680
and managing the R&D department as well.
245
00:10:49,680 --> 00:10:51,360
Can't you come back and help me?
246
00:10:51,360 --> 00:10:53,400
Isn't this what you enjoy?
247
00:10:53,400 --> 00:10:55,240
You were doing just fine
in the audit department,
248
00:10:55,240 --> 00:10:57,000
but you insisted on running the R&D department.
249
00:10:57,000 --> 00:10:58,000
You brought it on yourself.
250
00:11:00,040 --> 00:11:01,160
Don't be silly.
251
00:11:01,160 --> 00:11:03,680
This R&D department is the future
and hope of the group.
252
00:11:03,680 --> 00:11:05,320
Since Dr. Gu has joined us,
253
00:11:05,320 --> 00:11:06,760
I'm likely to win.
254
00:11:06,760 --> 00:11:08,260
I'm going to make a big stir.
255
00:11:08,260 --> 00:11:10,940
You seem to think very highly of Dr. Gu.
256
00:11:10,940 --> 00:11:12,200
Is he really that amazing?
257
00:11:13,000 --> 00:11:14,800
Come to work at the group tomorrow.
258
00:11:14,800 --> 00:11:15,880
You should get to know each other.
259
00:11:15,880 --> 00:11:17,160
He's a good man.
260
00:11:18,320 --> 00:11:20,040
Alright, I won't go.
261
00:11:21,640 --> 00:11:22,640
Then what will you do?
262
00:11:23,320 --> 00:11:24,600
Calm down.
263
00:11:24,600 --> 00:11:25,840
I have a job.
264
00:11:25,840 --> 00:11:27,480
- What kind of job?
- Alright.
265
00:11:28,480 --> 00:11:29,880
He doesn't come back often.
266
00:11:29,880 --> 00:11:31,880
Can't you nag less?
267
00:11:31,880 --> 00:11:32,880
Son,
268
00:11:32,880 --> 00:11:34,040
tell me.
269
00:11:34,040 --> 00:11:35,560
What's your job?
270
00:11:36,480 --> 00:11:37,680
A proper job
271
00:11:37,680 --> 00:11:39,600
with a salary and social insurance.
272
00:11:40,120 --> 00:11:41,160
Not bad.
273
00:11:41,160 --> 00:11:42,320
Sure.
274
00:11:42,320 --> 00:11:44,040
Social insurance?
275
00:11:44,760 --> 00:11:46,040
Have you seen your brother lately?
276
00:11:48,240 --> 00:11:50,440
No, I haven't.
277
00:11:50,440 --> 00:11:51,960
Cheer up.
278
00:11:51,960 --> 00:11:53,920
Mom, when I get my salary,
279
00:11:53,920 --> 00:11:55,720
I'll buy nice cosmetics for you.
280
00:11:55,720 --> 00:11:56,800
My good son.
281
00:11:57,800 --> 00:12:00,000
What gift do you want, Shen?
282
00:12:01,080 --> 00:12:02,640
I want a dog leash.
283
00:12:02,640 --> 00:12:03,960
A dog leash?
284
00:12:03,960 --> 00:12:05,360
When did we get a dog?
285
00:12:07,200 --> 00:12:09,200
Well, I'll get you
286
00:12:09,760 --> 00:12:11,200
anti-hair loss products.
287
00:12:11,200 --> 00:12:12,224
Get lost.
288
00:12:17,088 --> 00:12:20,000
[Tianlin Animal Hospital]
289
00:12:36,840 --> 00:12:38,120
Peilan.
290
00:12:38,120 --> 00:12:39,680
You got so many flowers.
291
00:12:40,480 --> 00:12:41,880
You're really popular.
292
00:12:41,880 --> 00:12:43,240
I'm so envious.
293
00:12:45,120 --> 00:12:46,400
It's nothing really.
294
00:12:46,400 --> 00:12:48,280
There's nothing to be jealous of.
295
00:12:48,280 --> 00:12:50,240
I'm no longer young.
296
00:12:50,240 --> 00:12:51,240
Unlike the young like you,
297
00:12:51,240 --> 00:12:54,040
you're full of youth.
298
00:12:54,040 --> 00:12:55,360
Today is Valentine's Day.
299
00:12:55,360 --> 00:12:56,880
Do you have any plans tonight?
300
00:12:57,400 --> 00:12:58,640
I have a close friend
301
00:12:58,640 --> 00:13:01,000
who hosted a matchmaking event
for overseas returnees.
302
00:13:01,560 --> 00:13:03,600
I didn't want to go initially,
303
00:13:03,600 --> 00:13:06,440
but she must let me show up.
304
00:13:06,440 --> 00:13:08,600
I have no choice.
305
00:13:10,120 --> 00:13:11,140
Overseas returnees?
306
00:13:11,140 --> 00:13:12,720
That's ridiculous.
307
00:13:14,360 --> 00:13:15,360
Dr. Chen.
308
00:13:15,360 --> 00:13:16,720
What do you mean?
309
00:13:16,720 --> 00:13:17,880
They are unemployed overseas returnees.
310
00:13:21,560 --> 00:13:24,440
Someone is getting jealous.
311
00:13:25,480 --> 00:13:27,920
Dr. Chen, do you have a date tonight?
312
00:13:29,520 --> 00:13:30,760
I'm not interested
313
00:13:31,400 --> 00:13:32,720
in this kind of party.
314
00:13:33,640 --> 00:13:35,480
Are you not interested?
315
00:13:35,480 --> 00:13:39,200
Or is nobody interested in you, Chen Yifan?
316
00:13:45,320 --> 00:13:48,360
They're cheap flowers.
317
00:13:53,320 --> 00:13:55,200
I'm back to work.
318
00:14:05,280 --> 00:14:06,340
Hello.
319
00:14:06,340 --> 00:14:08,560
This is Tianlin Animal Hospital.
320
00:14:08,560 --> 00:14:10,040
I would like to ask
321
00:14:10,040 --> 00:14:12,960
if you regularly do deworming
and sterilization--
322
00:14:15,720 --> 00:14:17,480
You already have regular partners?
323
00:14:18,160 --> 00:14:19,960
Okay, thank you. Sorry to bother you.
324
00:14:27,640 --> 00:14:28,704
Come on in.
325
00:14:30,520 --> 00:14:31,840
Here's your coffee.
326
00:14:33,640 --> 00:14:35,680
That's very kind of you.
327
00:14:36,680 --> 00:14:38,000
I am pretty kind.
328
00:14:38,680 --> 00:14:39,744
Thank you.
329
00:14:41,640 --> 00:14:43,000
Mr. Shen didn't come today.
330
00:14:44,360 --> 00:14:46,160
He has work to do at his company.
331
00:14:46,160 --> 00:14:47,800
And he doesn't come here every day.
332
00:14:49,280 --> 00:14:50,520
You mean Lvchuan Group?
333
00:14:52,360 --> 00:14:53,472
You know it?
334
00:14:54,080 --> 00:14:55,120
Yes.
335
00:14:55,120 --> 00:14:56,800
Lvchuan Group and Shen Mi, right?
336
00:14:56,800 --> 00:14:57,840
They're famous.
337
00:14:59,480 --> 00:15:01,240
Yes, you're right.
338
00:15:04,640 --> 00:15:06,880
I heard from Peilan
339
00:15:06,880 --> 00:15:09,600
that the actual boss
behind our hospital is Shen Mi.
340
00:15:11,440 --> 00:15:13,440
But why did he invest
341
00:15:13,440 --> 00:15:15,080
in our hospital?
342
00:15:15,840 --> 00:15:17,200
Or could it be
343
00:15:17,200 --> 00:15:18,520
that your relationship with him is unusual?
344
00:15:19,080 --> 00:15:20,620
What are you talking about?
345
00:15:20,620 --> 00:15:22,280
Does this have anything to do with your work?
346
00:15:23,560 --> 00:15:24,576
Of course, it does.
347
00:15:25,200 --> 00:15:26,400
I must figure out
348
00:15:26,400 --> 00:15:27,800
the complex interpersonal relationships
349
00:15:27,800 --> 00:15:29,960
at work
350
00:15:29,960 --> 00:15:31,600
to work better, right?
351
00:15:33,200 --> 00:15:34,740
Let me explain to you.
352
00:15:34,740 --> 00:15:37,360
Lvchuan Group is in the business
of developing animal products,
353
00:15:37,360 --> 00:15:39,360
but they also want to enter the medical market.
354
00:15:39,360 --> 00:15:40,960
So they invested in our hospital.
355
00:15:40,960 --> 00:15:43,120
Shen Mi is my investor
356
00:15:43,120 --> 00:15:44,920
and partner.
357
00:15:46,080 --> 00:15:47,104
That's all.
358
00:15:48,448 --> 00:15:49,480
Anything else?
359
00:15:49,480 --> 00:15:50,480
Nothing else.
360
00:15:50,480 --> 00:15:52,260
- That's all.
- That's it?
361
00:15:52,260 --> 00:15:53,600
No worries.
362
00:15:55,040 --> 00:15:57,320
The employees in Tianlin are easygoing.
363
00:15:57,320 --> 00:15:59,020
You will fit in here very soon.
364
00:15:59,020 --> 00:16:00,032
Don't worry.
365
00:16:03,520 --> 00:16:05,680
Okay, I'm back to my work.
366
00:16:06,640 --> 00:16:07,960
Thanks for your coffee.
367
00:16:09,920 --> 00:16:11,008
Anything else?
368
00:16:11,560 --> 00:16:12,608
Nothing.
369
00:16:43,200 --> 00:16:44,280
Another Mr. Shen.
370
00:16:45,000 --> 00:16:46,272
What are you playing, Yuxian?
371
00:16:46,272 --> 00:16:47,320
Don't call me Yuxian.
372
00:16:47,320 --> 00:16:48,360
I'm not familiar with you.
373
00:16:51,120 --> 00:16:52,128
Fine.
374
00:16:54,720 --> 00:16:56,520
Come on.
375
00:16:57,040 --> 00:16:58,920
- Let me help.
-What are you doing?
376
00:16:58,920 --> 00:17:00,240
You just watch.
377
00:17:04,000 --> 00:17:06,720
[Han Mengnan, Director of the Legal Department]
378
00:17:15,440 --> 00:17:16,480
Come in.
379
00:17:19,640 --> 00:17:21,200
Miss Han, your flowers.
380
00:17:24,000 --> 00:17:25,200
From whom?
381
00:17:25,200 --> 00:17:26,240
Dr. Gu.
382
00:17:31,720 --> 00:17:32,840
I have reviewed this contract.
383
00:17:32,840 --> 00:17:33,880
You handle it.
384
00:17:33,880 --> 00:17:34,912
Alright.
385
00:17:37,280 --> 00:17:38,380
Close the door.
386
00:17:38,380 --> 00:17:39,456
Thank you.
387
00:17:52,384 --> 00:17:56,416
[Shen Mi, are you available? I found a
newly opened Japanese restaurant. Try it together?]
388
00:18:00,480 --> 00:18:02,432
[Maybe some other time.]
389
00:18:05,800 --> 00:18:06,816
Welcome.
390
00:18:13,440 --> 00:18:15,080
How long does this customization take?
391
00:18:15,080 --> 00:18:16,080
Normally,
392
00:18:16,080 --> 00:18:17,480
it takes a week.
393
00:18:17,480 --> 00:18:19,120
If you're particularly in a hurry--
394
00:18:19,120 --> 00:18:20,160
I want it now.
395
00:18:20,160 --> 00:18:21,240
We'll try our best.
396
00:18:27,760 --> 00:18:28,832
Done.
397
00:18:30,600 --> 00:18:31,700
MVP.
398
00:18:31,700 --> 00:18:33,000
Good for you, Chen.
399
00:18:33,000 --> 00:18:34,080
Very impressive.
400
00:18:34,080 --> 00:18:35,080
Sure.
401
00:18:36,000 --> 00:18:37,240
Compared with those in a game WeChat group,
402
00:18:37,240 --> 00:18:39,240
I'm just above average.
403
00:18:39,880 --> 00:18:41,040
What group?
404
00:18:41,040 --> 00:18:42,480
Can you add me in?
405
00:18:42,480 --> 00:18:43,560
We're not WeChat friends.
406
00:18:44,520 --> 00:18:46,112
I'll add you.
407
00:18:46,112 --> 00:18:47,200
Can I?
408
00:18:47,200 --> 00:18:48,720
Sure.
409
00:18:48,720 --> 00:18:49,840
- I'll add you.
- Come on.
410
00:18:50,960 --> 00:18:52,200
- Done.
- Yes.
411
00:18:52,200 --> 00:18:53,480
I'll add you to the group.
412
00:18:57,248 --> 00:18:59,320
[Long and arduous journey]
413
00:18:59,320 --> 00:19:00,448
Xing Tao?
414
00:19:01,280 --> 00:19:02,520
Is it the one who's a game player?
415
00:19:02,520 --> 00:19:04,000
Yes, it's him.
416
00:19:04,840 --> 00:19:06,240
We're friends.
417
00:19:06,240 --> 00:19:07,760
we often hang out offline.
418
00:19:08,320 --> 00:19:10,360
Buddy, from now on,
419
00:19:10,360 --> 00:19:11,840
you are my elder brother
of a different surname.
420
00:19:11,840 --> 00:19:13,440
Okay, from now on,
421
00:19:13,440 --> 00:19:14,800
you are my younger brother
of a different surname.
422
00:19:14,800 --> 00:19:16,800
I have a question. What does your sister like?
423
00:19:17,360 --> 00:19:18,368
Why?
424
00:19:18,880 --> 00:19:20,320
Just asking.
425
00:19:20,320 --> 00:19:21,880
Your sister is my boss.
426
00:19:21,880 --> 00:19:23,440
I want to win her favor.
427
00:19:23,440 --> 00:19:25,960
I don't want to offend her.
428
00:19:25,960 --> 00:19:27,104
That's it.
429
00:19:29,880 --> 00:19:30,960
You don't have to tell me.
430
00:19:30,960 --> 00:19:33,320
After all, Xing Tao doesn't have much time.
431
00:19:34,240 --> 00:19:36,080
Please, I was joking.
432
00:19:36,080 --> 00:19:37,360
Why are you taking it seriously?
433
00:19:37,360 --> 00:19:39,680
I'm not serious.
434
00:19:39,680 --> 00:19:40,960
So, what does she like?
435
00:19:42,480 --> 00:19:43,640
She loves nice food.
436
00:19:43,640 --> 00:19:45,920
She can even have three bowls
of rice in one meal.
437
00:19:45,920 --> 00:19:47,600
Three bowls of rice? That's quite a lot.
438
00:19:48,560 --> 00:19:49,632
What else does she like?
439
00:19:50,640 --> 00:19:51,648
Let me think.
440
00:19:54,680 --> 00:19:56,240
- Her bag is broken.
- Is it?
441
00:19:57,160 --> 00:19:58,520
Is there anything that doesn't cost money?
442
00:19:58,520 --> 00:19:59,640
I just started working.
443
00:19:59,640 --> 00:20:00,880
I'm short of money.
444
00:20:01,400 --> 00:20:02,840
Well…
445
00:20:02,840 --> 00:20:03,872
Let me think.
446
00:20:07,000 --> 00:20:08,480
Today is the one-month anniversary
447
00:20:08,480 --> 00:20:10,000
of my girlfriend and me in love.
448
00:20:10,000 --> 00:20:11,640
We will set off fireworks
by the river at eight o'clock tonight.
449
00:20:11,640 --> 00:20:12,768
Any single men come?
450
00:20:16,760 --> 00:20:18,240
Does your sister like fireworks?
451
00:20:18,240 --> 00:20:20,160
Yes, we used to set them off together.
452
00:20:20,160 --> 00:20:21,680
You do me a favor.
453
00:20:23,232 --> 00:20:27,584
[Tianlin Animal Hospital]
454
00:20:41,120 --> 00:20:42,240
Red lipstick.
455
00:20:59,960 --> 00:21:01,024
So beautiful.
456
00:21:08,608 --> 00:21:11,104
[Director's Office]
457
00:21:35,080 --> 00:21:36,280
Our dog walking service
458
00:21:36,280 --> 00:21:38,000
really needs to be booked in advance.
459
00:21:38,000 --> 00:21:39,760
Tian Peilan, what's going on?
460
00:21:39,760 --> 00:21:41,240
Tian Tian, you're just in time.
461
00:21:41,240 --> 00:21:42,360
Today is Valentine's Day.
462
00:21:42,360 --> 00:21:43,360
So many people suddenly came
463
00:21:43,360 --> 00:21:44,840
and asked us to walk their dogs.
464
00:21:44,840 --> 00:21:46,040
Please.
465
00:21:46,040 --> 00:21:48,160
Today is Valentine's Day,
and I have activities tonight.
466
00:21:48,160 --> 00:21:49,840
But my dog takes a walk every night.
467
00:21:49,840 --> 00:21:51,960
- I really can't do it tonight.
- Yeah.
468
00:21:55,680 --> 00:21:57,040
Tian Peilan.
469
00:21:57,040 --> 00:21:58,080
Don't count on me.
470
00:21:58,080 --> 00:22:00,080
I have a blind date today.
471
00:22:00,080 --> 00:22:02,400
My future happiness depends on today.
472
00:22:02,400 --> 00:22:04,060
Be cautious, Tian Tian.
473
00:22:04,060 --> 00:22:05,240
What about Chen Yifan?
474
00:22:05,240 --> 00:22:06,320
Don't mention him.
475
00:22:06,320 --> 00:22:08,880
He disappears after work.
476
00:22:08,880 --> 00:22:09,960
What about Wen?
477
00:22:09,960 --> 00:22:11,480
She is taking night classes
478
00:22:11,480 --> 00:22:13,120
to improve herself.
479
00:22:14,200 --> 00:22:15,640
No, I'm short on time.
480
00:22:15,640 --> 00:22:16,720
I'm leaving. You take care of it.
481
00:22:16,720 --> 00:22:18,120
Talk to her.
482
00:22:18,120 --> 00:22:19,720
Sorry, I have to go.
483
00:22:19,720 --> 00:22:21,000
- No.
- Sorry.
484
00:22:22,304 --> 00:22:23,360
Tian Yuxian.
485
00:22:23,360 --> 00:22:24,840
No, I have a stomachache.
486
00:22:24,840 --> 00:22:26,160
I ate something that made me ill.
487
00:22:27,160 --> 00:22:29,040
There are so many dogs. We're all off work.
488
00:22:29,040 --> 00:22:30,160
Why haven't you left?
489
00:22:30,960 --> 00:22:32,680
I'm about to leave.
490
00:22:32,680 --> 00:22:33,960
Tonight,
491
00:22:33,960 --> 00:22:35,280
you got me some dogs.
492
00:22:35,880 --> 00:22:36,928
No problem.
493
00:22:37,760 --> 00:22:39,720
Urgent notice.
494
00:22:39,720 --> 00:22:41,200
Assemble at Tianlin at six o'clock.
495
00:22:41,200 --> 00:22:42,880
Assemble at six o'clock.
496
00:22:42,880 --> 00:22:44,120
Get me some dogs.
497
00:22:44,120 --> 00:22:45,560
If received, please send me a message.
498
00:22:47,760 --> 00:22:49,680
- Thank you.
- Not at all.
499
00:22:54,280 --> 00:22:56,120
What are you looking at? Come and help.
500
00:22:56,120 --> 00:22:57,320
What can I do?
501
00:22:57,320 --> 00:22:58,440
You help walk the dogs.
502
00:22:59,440 --> 00:23:00,440
I can do that.
503
00:23:00,440 --> 00:23:02,880
But I can't handle so many dogs alone.
504
00:23:02,880 --> 00:23:04,128
My sister can help too.
505
00:23:04,128 --> 00:23:05,184
Okay.
506
00:23:05,184 --> 00:23:07,200
- What about you?
- I can't.
507
00:23:08,000 --> 00:23:09,240
- What?
- Give them to me.
508
00:23:09,880 --> 00:23:11,280
Come on.
509
00:23:11,280 --> 00:23:12,960
It's okay.
510
00:23:13,760 --> 00:23:14,960
Give it to me.
511
00:23:14,960 --> 00:23:16,560
It's okay.
512
00:24:00,560 --> 00:24:01,840
Shall we have dinner together?
513
00:24:02,360 --> 00:24:04,600
If you have a date, forget what I said.
514
00:24:16,600 --> 00:24:17,920
Miss Han.
515
00:24:17,920 --> 00:24:20,720
Mr. Mi gave you these flowers? So beautiful.
516
00:24:37,200 --> 00:24:38,800
Mr. Mi gave you these flowers?
517
00:24:38,800 --> 00:24:40,160
So beautiful.
518
00:25:27,600 --> 00:25:28,760
I booked a car.
519
00:25:28,760 --> 00:25:30,760
But nobody took the order.
Drivers spend Valentine's Day.
520
00:25:30,760 --> 00:25:32,400
What is there to celebrate about this day?
521
00:25:33,480 --> 00:25:34,656
Cabs.
522
00:25:50,200 --> 00:25:52,920
Damn it.
523
00:25:52,920 --> 00:25:54,360
Hey,
524
00:25:54,360 --> 00:25:55,360
do you need a ride?
525
00:26:19,080 --> 00:26:20,128
Come on.
526
00:26:21,560 --> 00:26:23,380
Are you okay?
527
00:26:23,380 --> 00:26:24,760
What do you think?
528
00:26:24,760 --> 00:26:26,200
You try to fall and see if it hurts.
529
00:26:29,320 --> 00:26:30,320
Where are you going?
530
00:26:30,880 --> 00:26:32,240
None of your business.
531
00:26:32,240 --> 00:26:33,248
Wait a moment.
532
00:26:39,200 --> 00:26:40,256
Here you are.
533
00:26:41,000 --> 00:26:42,280
I don't eat. Keep it for yourself.
534
00:26:42,280 --> 00:26:43,320
It's not for you to eat.
535
00:26:43,320 --> 00:26:45,000
It's to warm your hands. It's too cold.
536
00:26:46,960 --> 00:26:48,880
I just bought it. It's still warm.
537
00:26:56,080 --> 00:26:57,152
Is it warm?
538
00:27:01,160 --> 00:27:02,240
Well,
539
00:27:03,320 --> 00:27:04,360
I can give you a ride.
540
00:27:14,200 --> 00:27:16,160
Help me up.
541
00:27:20,000 --> 00:27:21,056
Wait a bit.
542
00:27:25,400 --> 00:27:26,400
Don't move.
543
00:27:31,920 --> 00:27:32,928
Here.
544
00:27:45,040 --> 00:27:46,080
Beautiful.
545
00:27:47,000 --> 00:27:48,128
Sit tight.
546
00:27:48,840 --> 00:27:49,920
Slow down.
547
00:27:54,360 --> 00:27:55,800
You've never ridden an electric motorbike,
have you?
548
00:27:56,520 --> 00:27:57,800
Today, you'll know
549
00:27:57,800 --> 00:27:59,560
how fast it can be.
550
00:28:00,520 --> 00:28:01,600
Hold on tight.
551
00:28:02,200 --> 00:28:03,560
You give me directions.
552
00:28:05,760 --> 00:28:06,816
Hold tight.
553
00:28:43,520 --> 00:28:44,880
Your meal is ready.
554
00:28:44,880 --> 00:28:46,640
- Thank you.
- Alright, goodbye.
555
00:28:46,640 --> 00:28:47,680
Goodbye.
556
00:28:57,720 --> 00:28:59,480
Sir, your noodles.
557
00:28:59,480 --> 00:29:00,640
- Thanks.
- You're welcome.
558
00:29:23,000 --> 00:29:24,128
- What a coincidence.
- What a coincidence.
559
00:29:38,760 --> 00:29:40,640
You're just having instant noodles?
560
00:29:42,880 --> 00:29:44,560
The last dinner box was bought by you.
561
00:30:12,080 --> 00:30:13,520
Eat your food, or it'll get cold.
562
00:30:15,080 --> 00:30:16,128
You should eat too.
563
00:30:16,720 --> 00:30:17,728
Alright.
564
00:30:33,080 --> 00:30:34,080
Today,
565
00:30:34,920 --> 00:30:36,580
I didn't obstruct your date, did I?
566
00:30:36,580 --> 00:30:37,600
I'm single.
567
00:30:37,600 --> 00:30:39,500
This day doesn't concern me.
568
00:30:39,500 --> 00:30:41,400
I'm surprised.
569
00:30:42,720 --> 00:30:44,080
I mean,
570
00:30:45,720 --> 00:30:46,840
you're so busy with work
571
00:30:47,720 --> 00:30:50,160
that you have no time for dates.
572
00:30:50,160 --> 00:30:51,440
Not really.
573
00:30:52,520 --> 00:30:53,632
Really?
574
00:30:57,640 --> 00:30:58,800
In my opinion,
575
00:30:59,680 --> 00:31:01,080
a career is indeed important.
576
00:31:01,600 --> 00:31:03,760
However, you cannot ignore love completely.
577
00:31:03,760 --> 00:31:06,880
You should find someone
who shares the same ideals and beliefs as you,
578
00:31:06,880 --> 00:31:08,440
and who's willing to strive together with you.
579
00:31:08,440 --> 00:31:10,200
A man who also likes dogs.
580
00:31:10,200 --> 00:31:11,560
- For instance--
- Shen Chen.
581
00:31:13,240 --> 00:31:15,080
Tian Yuxian
582
00:31:15,080 --> 00:31:16,880
and you set me up, right?
583
00:31:16,880 --> 00:31:18,060
No.
584
00:31:18,060 --> 00:31:19,480
How could there be such a coincidence?
585
00:31:19,480 --> 00:31:20,520
Many people wanted
586
00:31:20,520 --> 00:31:21,640
to walk the dog at the same time.
587
00:31:22,880 --> 00:31:25,160
I thought I acted pretty well,
but you caught me.
588
00:32:01,000 --> 00:32:03,040
Why are you here now?
589
00:32:04,440 --> 00:32:06,600
Are you alone? Where is everyone else?
590
00:32:06,600 --> 00:32:07,680
Chen left early.
591
00:32:07,680 --> 00:32:08,840
My aunt has a blind date.
592
00:32:08,840 --> 00:32:10,600
Wen Jing went to night school.
I just filled in temporarily.
593
00:32:12,608 --> 00:32:13,700
And your sister?
594
00:32:13,700 --> 00:32:14,800
My sister?
595
00:32:15,560 --> 00:32:16,600
She's walking dogs at the park.
596
00:32:18,560 --> 00:32:19,560
Let's go, Carlo.
597
00:32:19,560 --> 00:32:20,720
To the park for a walk.
598
00:32:27,600 --> 00:32:28,640
It's over.
599
00:32:29,280 --> 00:32:31,160
Why have you brought me here?
600
00:32:31,160 --> 00:32:32,400
I…
601
00:32:32,920 --> 00:32:35,600
I have a gift for you.
602
00:32:35,600 --> 00:32:36,920
A gift?
603
00:32:37,440 --> 00:32:38,600
Thanks, but I don't need it.
604
00:32:39,640 --> 00:32:40,672
You do.
605
00:32:41,280 --> 00:32:42,480
I don't.
606
00:32:44,560 --> 00:32:45,560
You do.
607
00:32:55,136 --> 00:32:58,688
♫ Cotton candies floating in the sky ♫
608
00:32:58,688 --> 00:33:00,672
♫ Following the light breeze ♫
609
00:33:00,672 --> 00:33:04,768
♫ I take a pinch. It melts in the mouth ♫
610
00:33:04,768 --> 00:33:06,816
♫ I always feel a mixture ♫
611
00:33:06,816 --> 00:33:08,768
♫ Of excitement and fear ♫
612
00:33:08,768 --> 00:33:11,296
♫ Maybe you understand ♫
613
00:33:14,200 --> 00:33:15,200
It's so beautiful.
614
00:33:18,360 --> 00:33:19,760
Chen Yifan.
615
00:33:19,760 --> 00:33:21,400
Stop.
616
00:33:21,400 --> 00:33:23,040
- What's wrong
- Stop.
617
00:33:24,480 --> 00:33:27,552
♫ I hope you understand ♫
618
00:33:27,552 --> 00:33:32,096
♫ Standing with you in the rain,
waiting for the rainbow together ♫
619
00:33:32,096 --> 00:33:35,936
♫ Gazing at the starry sky with you,
dreaming our dreams ♫
620
00:33:36,840 --> 00:33:38,080
Come and look.
621
00:33:38,080 --> 00:33:39,200
Okay.
622
00:33:40,288 --> 00:33:43,424
♫ Let this love, love, love surge ♫
623
00:33:44,360 --> 00:33:45,960
It's so beautiful.
624
00:33:50,656 --> 00:33:51,720
Is it beautiful?
625
00:33:51,720 --> 00:33:52,800
Yeah.
626
00:33:53,504 --> 00:33:54,592
Do you like it?
627
00:33:55,720 --> 00:33:56,768
Yes.
628
00:33:57,280 --> 00:34:01,888
♫ Hugging on the edge of the galaxy ♫
629
00:34:02,656 --> 00:34:07,120
♫ Standing with you in the rain,
waiting for the rainbow together ♫
630
00:34:07,120 --> 00:34:10,280
Life is actually like fireworks.
631
00:34:11,360 --> 00:34:12,560
It will extinguish quickly.
632
00:34:14,360 --> 00:34:16,679
But at least it has been splendid.
633
00:34:18,600 --> 00:34:22,239
This is for me?
634
00:34:23,000 --> 00:34:25,280
[Lulu, I love you]
This firework is specially prepared
635
00:34:25,280 --> 00:34:26,840
for you.
636
00:34:26,840 --> 00:34:27,872
Well,
637
00:34:28,800 --> 00:34:29,800
who is Lulu?
638
00:34:30,360 --> 00:34:31,400
Who is Lulu?
639
00:34:34,199 --> 00:34:35,880
Lulu, I love you.
640
00:34:43,639 --> 00:34:46,080
I'm going to find out who Lulu is.
641
00:34:58,600 --> 00:34:59,720
Why are you here?
642
00:35:02,840 --> 00:35:05,600
Lulu is so lucky.
643
00:35:26,640 --> 00:35:27,712
Hurry up.
644
00:35:30,000 --> 00:35:31,600
Why are you walking so fast?
645
00:35:31,600 --> 00:35:33,160
I'm taking care of so many dogs.
646
00:35:44,480 --> 00:35:46,000
If someone set off fireworks
647
00:35:46,000 --> 00:35:48,520
to propose to me,
648
00:35:49,760 --> 00:35:51,360
I will definitely say yes.
649
00:35:54,680 --> 00:35:56,060
You women
650
00:35:56,060 --> 00:35:57,560
just love this kind of useless
651
00:35:57,560 --> 00:35:58,640
and flashy stuff.
652
00:35:59,320 --> 00:36:00,720
With the money on fireworks,
653
00:36:01,360 --> 00:36:02,960
wouldn't it be better
to buy roasted sweet potatoes?
654
00:36:04,040 --> 00:36:05,088
I'm serious.
655
00:36:05,920 --> 00:36:07,040
Save some money.
656
00:36:07,040 --> 00:36:08,560
And trade some stocks with me.
657
00:36:08,560 --> 00:36:09,568
Manage your finances.
658
00:36:11,640 --> 00:36:12,760
You don't know romance.
659
00:36:13,320 --> 00:36:15,040
Okay. I don't feel cold anymore.
660
00:36:18,080 --> 00:36:19,200
So beautiful.
661
00:36:28,480 --> 00:36:29,888
Come on.
662
00:36:29,888 --> 00:36:30,920
What for?
663
00:36:30,920 --> 00:36:32,180
It's Valentine's Day.
664
00:36:32,180 --> 00:36:33,200
It's your gift.
665
00:36:42,000 --> 00:36:43,480
My gift?
666
00:36:44,400 --> 00:36:46,000
You don't have to.
667
00:36:46,000 --> 00:36:47,920
What is it?
668
00:36:47,920 --> 00:36:48,920
Open it.
669
00:36:51,120 --> 00:36:52,160
Okay.
670
00:36:57,960 --> 00:36:59,640
What do you mean?
671
00:37:00,240 --> 00:37:01,280
Well,
672
00:37:01,280 --> 00:37:03,580
people can't avoid getting unwell.
673
00:37:03,580 --> 00:37:05,120
You're all alone.
674
00:37:05,120 --> 00:37:06,440
If you feel uncomfortable,
675
00:37:06,440 --> 00:37:07,960
you can press the acupoints marked on it.
676
00:37:07,960 --> 00:37:09,520
It works.
677
00:37:10,880 --> 00:37:13,400
As you get older,
you should take good care of yourselves.
678
00:37:15,640 --> 00:37:16,704
Do you like it?
679
00:37:18,160 --> 00:37:19,400
Chen Yifan.
680
00:37:20,720 --> 00:37:22,080
Do you want a hit?
681
00:37:22,080 --> 00:37:23,160
Who's alone?
682
00:37:23,160 --> 00:37:24,560
Who's getting old?
683
00:37:24,560 --> 00:37:25,640
I'm being kind.
684
00:37:25,640 --> 00:37:27,400
What did you say?
685
00:37:27,400 --> 00:37:28,448
Who?
686
00:37:29,664 --> 00:37:30,740
Go away.
687
00:37:30,740 --> 00:37:33,360
Aren't you talking about me?
688
00:37:33,360 --> 00:37:34,760
I meant well.
689
00:37:34,760 --> 00:37:36,780
It is very useful.
690
00:37:36,780 --> 00:37:37,792
I'm not talking to you.
691
00:37:59,960 --> 00:38:01,160
What was your attitude just now?
692
00:38:03,200 --> 00:38:04,224
What's wrong with me?
693
00:38:04,760 --> 00:38:06,400
You were just going ahead
694
00:38:06,400 --> 00:38:07,400
without saying a word.
695
00:38:07,400 --> 00:38:08,560
What do you mean?
696
00:38:08,560 --> 00:38:10,640
I interrupted your date with Dr. Shen.
697
00:38:10,640 --> 00:38:12,400
I was feeling guilty.
698
00:38:12,920 --> 00:38:14,240
Is there a problem?
699
00:38:14,240 --> 00:38:15,720
Nice try.
700
00:38:17,640 --> 00:38:19,360
Can you criticize me?
701
00:38:19,360 --> 00:38:20,960
What about you?
702
00:38:20,960 --> 00:38:22,320
What were you doing today?
703
00:38:22,320 --> 00:38:24,480
You don't work hard at Tianlin
704
00:38:24,480 --> 00:38:25,960
and have no perseverance.
705
00:38:36,160 --> 00:38:37,800
- Give it back to me.
- What?
706
00:38:38,440 --> 00:38:39,760
Give me back my pen.
707
00:38:46,440 --> 00:38:47,740
Here you go.
708
00:38:47,740 --> 00:38:48,760
I can't believe
709
00:38:48,760 --> 00:38:50,060
you're so petty.
710
00:38:50,060 --> 00:38:51,680
You gave something and then got it back.
711
00:38:58,000 --> 00:38:59,104
Here you are.
712
00:39:06,760 --> 00:39:09,080
Isn't this just an identical pen?
713
00:39:09,080 --> 00:39:11,600
Take a closer look before you speak.
714
00:39:11,600 --> 00:39:13,344
It looks the same.
715
00:39:13,344 --> 00:39:15,776
[Tian]
716
00:39:29,760 --> 00:39:33,040
So, you've spent the whole day on this.
717
00:39:33,040 --> 00:39:34,300
Don't get me wrong.
718
00:39:34,300 --> 00:39:35,560
I just don't like it
719
00:39:35,560 --> 00:39:37,200
when others keep my stuff.
720
00:39:37,800 --> 00:39:39,600
Nice try.
721
00:39:41,400 --> 00:39:42,440
Give it back if you don't want it.
722
00:39:42,440 --> 00:39:44,280
I want it.
723
00:39:45,640 --> 00:39:47,080
You gave me this.
724
00:39:47,080 --> 00:39:48,480
You can't get it back.
725
00:40:10,800 --> 00:40:14,480
Given my years of experience in love,
726
00:40:14,480 --> 00:40:17,520
I can tell Shen Chen has a thing for you.
727
00:40:17,520 --> 00:40:18,840
I knew it.
728
00:40:20,160 --> 00:40:21,640
No wild guesses, aunt.
729
00:40:21,640 --> 00:40:23,400
Why are you so serious?
730
00:40:23,400 --> 00:40:25,360
I'm not joking with you.
731
00:40:25,360 --> 00:40:26,800
Shen Chen
732
00:40:27,720 --> 00:40:29,000
is a good man,
733
00:40:29,000 --> 00:40:31,488
but he can't be a boyfriend.
734
00:40:32,320 --> 00:40:34,600
He's not serious with me.
735
00:40:34,600 --> 00:40:35,880
He is an overseas returnee.
736
00:40:35,880 --> 00:40:37,240
How could he like me?
737
00:40:37,240 --> 00:40:40,080
So what? I've checked it out.
738
00:40:40,080 --> 00:40:41,760
He applied for a scholarship
739
00:40:41,760 --> 00:40:43,960
for needy students when studying abroad.
740
00:40:43,960 --> 00:40:45,520
Look at his watch.
741
00:40:45,520 --> 00:40:47,680
It is a counterfeit.
742
00:40:48,200 --> 00:40:50,600
You investigated him secretly?
743
00:40:50,600 --> 00:40:51,740
I can't believe you.
744
00:40:51,740 --> 00:40:53,080
Guess what?
745
00:40:53,080 --> 00:40:54,080
He's new here.
746
00:40:54,080 --> 00:40:57,160
He just wants to curry favor with me.
747
00:40:59,000 --> 00:41:00,280
I don't have the time
748
00:41:00,280 --> 00:41:02,080
to think about nonsensical things.
749
00:41:02,080 --> 00:41:04,360
I've been bothered by the profits.
750
00:41:06,960 --> 00:41:10,620
Is it feasible that you suggested
751
00:41:10,620 --> 00:41:11,840
spaying stray pets?
752
00:41:12,640 --> 00:41:14,880
I've contacted many people without good news.
753
00:41:14,880 --> 00:41:17,400
I've left a message for those I can't call.
754
00:41:17,400 --> 00:41:18,520
Let's wait for a reply.
755
00:41:20,400 --> 00:41:21,408
It's hard.
756
00:41:31,760 --> 00:41:33,440
I am the person in charge of Tianlin.
757
00:41:34,360 --> 00:41:37,360
Yes, I left you a message online before.
758
00:41:39,880 --> 00:41:40,920
Hello.
759
00:41:43,680 --> 00:41:45,480
Yes, we are willing to cooperate.
760
00:41:46,320 --> 00:41:47,420
Tonight?
761
00:41:47,420 --> 00:41:49,440
Okay, where?
762
00:41:50,240 --> 00:41:52,800
Alright, Cuiyun Hotel.
763
00:41:53,560 --> 00:41:55,240
Okay.
764
00:41:55,240 --> 00:41:57,000
See you then.
765
00:41:57,680 --> 00:41:58,680
Alright.
766
00:41:58,680 --> 00:42:00,360
See you tonight, thank you.
767
00:42:01,880 --> 00:42:03,040
What's it?
768
00:42:03,040 --> 00:42:04,680
There is hope.
769
00:42:05,600 --> 00:42:08,140
Do you know Hanlu Public Welfare?
770
00:42:08,140 --> 00:42:09,920
I left them a message before.
771
00:42:09,920 --> 00:42:10,920
They just called me.
772
00:42:10,920 --> 00:42:12,680
They want to have a meeting with me.
773
00:42:12,680 --> 00:42:14,680
If Tianlin can pass their assessment,
774
00:42:14,680 --> 00:42:17,280
they'll outsource their business to us.
775
00:42:19,480 --> 00:42:21,440
But before this deal is done,
776
00:42:21,440 --> 00:42:22,920
never tell Shen Mi.
777
00:42:22,920 --> 00:42:23,936
Why?
778
00:42:25,880 --> 00:42:28,760
Tian Tian, how many times have I told you?
779
00:42:28,760 --> 00:42:31,000
Loose lips lead to failure.
780
00:42:32,120 --> 00:42:34,280
Don't make it public before it's successful.
781
00:42:34,280 --> 00:42:35,320
I told you.
782
00:42:35,320 --> 00:42:37,240
You failed, right? I knew it.
783
00:43:01,984 --> 00:43:05,504
♫ Your gaze is unwavering ♫
784
00:43:07,520 --> 00:43:12,064
♫ Only enough to accommodate me ♫
785
00:43:13,280 --> 00:43:17,952
♫ I have been melted by you countless times ♫
786
00:43:18,912 --> 00:43:22,464
♫ Yet I'm at a loss for what to do ♫
787
00:43:24,416 --> 00:43:27,360
♫ I can only hold on to you ♫
788
00:43:29,440 --> 00:43:33,344
♫ Now you are still with me ♫
789
00:43:35,008 --> 00:43:39,264
♫ Traveling through time together ♫
790
00:43:41,120 --> 00:43:49,056
♫ Someday, I'll be completely
forgotten by the world ♫
791
00:43:49,056 --> 00:43:52,256
♫ Leaving no trace ♫
792
00:43:52,256 --> 00:43:56,288
♫ Only you will still remember ♫
793
00:43:58,048 --> 00:44:00,352
♫ My appearance ♫
48183
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.