All language subtitles for Family.Guy.S20E10.1080p.WEB.H264-CAKES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,319 --> 00:00:04,728 ♪ It seems today that all you see ♪ 2 00:00:04,747 --> 00:00:07,748 ♪ Is violence in movies and sex on TV ♪ 3 00:00:07,900 --> 00:00:11,343 ♪ But where are those good old-fashioned values ♪ 4 00:00:11,570 --> 00:00:14,346 ♪ On which we used to rely? ♪ 5 00:00:14,573 --> 00:00:17,999 ♪ Lucky there's a family guy ♪ 6 00:00:18,093 --> 00:00:21,353 ♪ Lucky there's a man who positively can do ♪ 7 00:00:21,505 --> 00:00:22,855 ♪ All the things that make us ♪ 8 00:00:23,082 --> 00:00:24,189 ♪ Laugh and cry ♪ 9 00:00:24,341 --> 00:00:30,154 ♪ He's... a... Fam... ily... Guy! ♪ 10 00:00:30,865 --> 00:00:33,073 ♪ ♪ 11 00:00:35,277 --> 00:00:37,261 ANNOUNCER: Hey, kids, don't be left out 12 00:00:37,279 --> 00:00:39,263 this Christmas-- top your wish list with 13 00:00:39,281 --> 00:00:42,357 the toy of the season, Happy Asking Panda! 14 00:00:43,285 --> 00:00:45,210 Made in China, Happy Asking Panda has 15 00:00:45,362 --> 00:00:46,937 many questions for you. 16 00:00:47,030 --> 00:00:48,455 What is your favorite color? 17 00:00:48,607 --> 00:00:50,549 What is your parents' political affiliation? 18 00:00:50,700 --> 00:00:53,201 What is your approximate household income? 19 00:00:53,262 --> 00:00:56,371 All of these questions and so many more! 20 00:00:56,390 --> 00:00:58,282 His eyes light up when he's happy, 21 00:00:58,300 --> 00:01:00,542 or when credit cards are held in front of him! 22 00:01:00,636 --> 00:01:02,636 Hold Happy Asking Panda over the keyboard 23 00:01:02,788 --> 00:01:06,214 while entering passwords and watch him dance. 24 00:01:06,233 --> 00:01:08,809 I love you, Happy Asking Panda! 25 00:01:08,961 --> 00:01:10,977 PANDA: Upload complete! 26 00:01:11,072 --> 00:01:12,479 Order today and it will arrive 27 00:01:12,631 --> 00:01:15,491 for happy American Christmas and time of wonder. 28 00:01:18,395 --> 00:01:20,320 I must. 29 00:01:20,414 --> 00:01:21,988 Have. That. Toy. 30 00:01:22,141 --> 00:01:23,807 What, are you serious? 31 00:01:23,900 --> 00:01:25,250 Of course I'm serious, I'm a child 32 00:01:25,477 --> 00:01:26,977 and I just saw a commercial! 33 00:01:27,070 --> 00:01:28,161 Or maybe you don't want me to have 34 00:01:28,255 --> 00:01:29,421 a happy American Christmas. 35 00:01:29,573 --> 00:01:31,423 Of course I do. But do you really not 36 00:01:31,575 --> 00:01:33,408 see that you're crassly manifesting 37 00:01:33,502 --> 00:01:36,428 the very consumerism on which Christmas is built? 38 00:01:37,840 --> 00:01:39,414 Chris, can you please put the dog out? 39 00:01:39,433 --> 00:01:40,657 Yes, sir! 40 00:01:40,676 --> 00:01:43,084 (grunts) 41 00:01:43,104 --> 00:01:44,661 Thank you, Chris. 42 00:01:44,680 --> 00:01:45,604 Hey! 43 00:01:45,831 --> 00:01:47,606 It's very cold out here. 44 00:01:47,833 --> 00:01:49,683 Okay, everyone, time to leave for the traditional 45 00:01:49,835 --> 00:01:51,593 town tree lighting ceremony. 46 00:01:51,612 --> 00:01:53,094 What's happening now? I can't hear her. 47 00:01:53,114 --> 00:01:55,114 Sweet. Tree lighting. 48 00:01:55,265 --> 00:01:57,507 (clucks tongue) Guess that means it's showtime. 49 00:01:57,526 --> 00:01:58,892 Wait, what is this? 50 00:01:58,953 --> 00:02:00,119 Oh, nothing. 51 00:02:00,346 --> 00:02:01,436 Just my own tradition 52 00:02:01,530 --> 00:02:03,363 of putting four dozen hard-boiled eggs 53 00:02:03,457 --> 00:02:05,532 in a Kroger bag and passing them out at the tree lighting. 54 00:02:05,626 --> 00:02:08,276 Okay, we get it, Meg, you're dark and different. 55 00:02:08,370 --> 00:02:10,871 Wow, Meg really is dark and different. 56 00:02:11,023 --> 00:02:12,947 Yeah, they call me "Meg the Egg." 57 00:02:12,967 --> 00:02:14,782 'Cause of my big bag of eggs. 58 00:02:14,802 --> 00:02:16,951 (chuckles) I hope you guys don't start calling me that, 59 00:02:16,971 --> 00:02:18,453 but you can if you want to. 60 00:02:18,547 --> 00:02:20,288 Oh, is this the "Meg the Egg" thing? 61 00:02:20,382 --> 00:02:22,224 Yeah, no one's on board with that. 62 00:02:29,984 --> 00:02:31,984 Whoa, Quahog! 63 00:02:32,211 --> 00:02:33,894 Whoa, there! Whoa! 64 00:02:33,988 --> 00:02:35,896 Whoa. 65 00:02:35,990 --> 00:02:37,547 Welcome, one and all, 66 00:02:37,566 --> 00:02:40,400 to the annual tree lighting ceremony. 67 00:02:40,552 --> 00:02:42,161 All right, Meg the Egg! 68 00:02:42,388 --> 00:02:44,329 Huevo me! 69 00:02:45,666 --> 00:02:47,315 Mmm, perfect yolks this year. 70 00:02:47,334 --> 00:02:49,168 (mouth full) Four and a half minutes. 71 00:02:49,395 --> 00:02:52,320 Now, don't you worry, y'all will have a chance to line up 72 00:02:52,339 --> 00:02:55,749 and meet Santy and let him know what dry goods you need. 73 00:02:55,843 --> 00:02:57,734 And right here in front of City Hall, 74 00:02:57,827 --> 00:03:00,921 I'm placing this wooden nativity scene that I whittled myself 75 00:03:01,015 --> 00:03:03,348 from a beech tree what was rat-tailed 76 00:03:03,575 --> 00:03:07,686 by lightning in the recent meteorological electricities. 77 00:03:11,358 --> 00:03:13,174 Oh, great, just what we need. 78 00:03:13,268 --> 00:03:15,268 A religious display on government property. 79 00:03:15,421 --> 00:03:18,255 Can't believe this is what my tax dollars are paying for. 80 00:03:18,273 --> 00:03:21,015 (scoffs) Last I heard, you never paid taxes in your life. 81 00:03:21,035 --> 00:03:23,202 Only 'cause I've never made enough money! Ha! 82 00:03:23,429 --> 00:03:25,946 Brian, I can laugh at a lot of things, 83 00:03:26,098 --> 00:03:28,782 but Jesus Christ is not two of them. 84 00:03:28,934 --> 00:03:31,025 Yeah, come on, Brian, it's Christmas. 85 00:03:31,119 --> 00:03:33,378 Have an egg. Enjoy yourself. 86 00:03:33,530 --> 00:03:36,106 Okay, now to light the Christmas tree 87 00:03:36,199 --> 00:03:37,941 by telling this child's toy 88 00:03:37,960 --> 00:03:40,034 my mother's maiden name. 89 00:03:40,054 --> 00:03:42,679 Abernathy. 90 00:03:44,466 --> 00:03:45,873 (crowd cheering) 91 00:03:45,968 --> 00:03:48,727 Yay! Very holiday data information! 92 00:03:51,565 --> 00:03:53,790 I guess Santa's getting ready to rack up 93 00:03:53,809 --> 00:03:55,809 those frequent flyer miles, huh? 94 00:03:55,961 --> 00:03:57,753 Yeah, we all read your tweets, Joe. 95 00:03:57,755 --> 00:03:59,238 Smash that "like" button. 96 00:03:59,465 --> 00:04:02,032 Hey, check it out, Peter, it's Ebenezer Pooch. 97 00:04:03,986 --> 00:04:05,893 We should mess with him by putting only 98 00:04:05,913 --> 00:04:07,579 Christmas songs on the jukebox. 99 00:04:07,806 --> 00:04:09,473 Cleveland, I got just the song. 100 00:04:09,566 --> 00:04:11,065 ("Life Is a Highway" by Tom Cochrane playing) 101 00:04:11,159 --> 00:04:13,085 ♪ Life is a highway ♪ 102 00:04:13,236 --> 00:04:15,087 ♪ I want to ride it... ♪ 103 00:04:15,314 --> 00:04:16,904 Wait, what the hell is this? 104 00:04:16,924 --> 00:04:19,407 Only the best Christmas song ever. 105 00:04:19,501 --> 00:04:21,760 I tell you, no matter when I hear this baby, 106 00:04:21,911 --> 00:04:23,820 I start smelling pine. 107 00:04:23,913 --> 00:04:25,413 Joe, this is not a holiday song. 108 00:04:25,507 --> 00:04:27,248 He never once mentions Christmas! 109 00:04:27,268 --> 00:04:29,509 No, it's about Santa. 110 00:04:29,661 --> 00:04:31,085 All night long. 111 00:04:31,105 --> 00:04:34,164 On the highway... delivering presents. 112 00:04:34,182 --> 00:04:36,016 The video takes place in a field! 113 00:04:36,110 --> 00:04:37,276 In what is clearly summer! 114 00:04:37,427 --> 00:04:39,260 Quagmire, many parts of the world are 115 00:04:39,280 --> 00:04:40,779 arid during the holy season. 116 00:04:40,930 --> 00:04:42,948 Including where Jesus was born. 117 00:04:43,175 --> 00:04:44,858 Or perhaps the singer's Australian. 118 00:04:45,010 --> 00:04:45,951 He's not Australian! 119 00:04:46,102 --> 00:04:48,120 He name-checks Vancouver in the song! 120 00:04:48,347 --> 00:04:51,031 A guy from Australia can't know where Vancouver is? 121 00:04:51,125 --> 00:04:52,624 Feels kind of racist. 122 00:04:52,776 --> 00:04:54,126 Mm-hmm. 123 00:04:54,353 --> 00:04:56,369 Damn it, Joe! We're supposed to be annoying Brian! 124 00:04:56,463 --> 00:04:57,704 Not this! 125 00:04:57,798 --> 00:04:58,872 Oh, okay, I get it. 126 00:04:58,966 --> 00:05:00,690 Everybody pile on the one person 127 00:05:00,709 --> 00:05:03,318 who actually sees the truth about Christmas. 128 00:05:03,320 --> 00:05:05,545 You know, you guys know all-- what this holiday 129 00:05:05,639 --> 00:05:08,956 is all about, right? It's all about this. 130 00:05:08,976 --> 00:05:10,475 The world's smallest violin? 131 00:05:10,627 --> 00:05:11,959 A scrotal massage? 132 00:05:11,979 --> 00:05:13,145 "Ah, just like in the old country"? 133 00:05:13,296 --> 00:05:15,872 We're more word people than gesture people. 134 00:05:15,891 --> 00:05:16,890 No! Money! 135 00:05:16,984 --> 00:05:18,633 It's all about money! 136 00:05:18,652 --> 00:05:20,819 Is Christmas really so awful? 137 00:05:20,970 --> 00:05:23,655 I don't know, I-I just-- I can't stand how everyone buys 138 00:05:23,807 --> 00:05:25,640 into this annual mass hypnosis. 139 00:05:25,659 --> 00:05:29,736 I mean, like, do not even get me started on Christmas caroling. 140 00:05:29,830 --> 00:05:30,978 No, go ahead. I'm listening. 141 00:05:30,998 --> 00:05:32,313 No, that's-that's what I mean. 142 00:05:32,333 --> 00:05:33,648 Like, do not get me started. 143 00:05:33,667 --> 00:05:35,575 Trust me, you, you will be here all night. 144 00:05:35,727 --> 00:05:37,819 I've got time. I'm officially getting you started. 145 00:05:37,838 --> 00:05:39,004 - Name one thing. - (exhales) 146 00:05:39,231 --> 00:05:40,580 I mean, where do I start? 147 00:05:40,732 --> 00:05:42,156 The things I have to say 148 00:05:42,176 --> 00:05:44,734 about caroling. It's like, how long have you got? 149 00:05:44,828 --> 00:05:46,511 I've got all night, no one to go home to-- let's hear it. 150 00:05:46,738 --> 00:05:49,255 Yeah, okay... well, I mean, first there's the... 151 00:05:49,408 --> 00:05:50,832 - you know, the singing. - (imitates buzzer) 152 00:05:50,851 --> 00:05:53,076 You know what, screw you guys! 153 00:05:53,095 --> 00:05:54,911 All right, screw Frosty! 154 00:05:54,930 --> 00:05:56,188 Screw Vince Guaraldi! 155 00:05:56,357 --> 00:05:58,357 Screw both Rankin and Bass! 156 00:05:59,843 --> 00:06:03,753 Well, I'm with him on Rankin, but, come on, what did Bass do? 157 00:06:03,772 --> 00:06:06,013 - (tires squealing) - (horns honking) 158 00:06:06,033 --> 00:06:08,091 Stupid Christmas. 159 00:06:08,184 --> 00:06:10,202 What kind of name is Blitzen anyway, what is that? 160 00:06:10,353 --> 00:06:12,612 That's like-- that's not a name... it's a football... 161 00:06:12,764 --> 00:06:14,664 something. 162 00:06:16,618 --> 00:06:18,085 - (horn honks) - (gasps) 163 00:06:19,028 --> 00:06:21,004 Aah! Son of a bitch! 164 00:06:23,032 --> 00:06:25,425 (crashes) 165 00:06:35,971 --> 00:06:38,138 Oh, crap. Why couldn't I have hit 166 00:06:38,290 --> 00:06:40,649 the court-ordered menorah instead? 167 00:06:42,051 --> 00:06:43,485 MORT: Thank you! 168 00:06:50,244 --> 00:06:52,226 Aw, crap, this is bad, this is bad. 169 00:06:52,246 --> 00:06:55,288 After all I said, they-they'll probably call this a hate crime. 170 00:06:56,566 --> 00:06:59,459 I've just got to hide the evidence. 171 00:07:02,330 --> 00:07:05,090 Ah, I wish someone was here to try to take this from me, 172 00:07:05,317 --> 00:07:07,909 'cause I'd be all like... (growling) 173 00:07:08,003 --> 00:07:10,303 No way, you! This is mine! 174 00:07:12,415 --> 00:07:14,749 Now where can I hide an old, banged-up car 175 00:07:14,843 --> 00:07:16,751 where it'll just blend right in? 176 00:07:16,845 --> 00:07:19,062 (jet engine whirring) 177 00:07:28,115 --> 00:07:29,781 I knew this would work. 178 00:07:29,933 --> 00:07:31,450 Especially after that last flight I took. 179 00:07:31,601 --> 00:07:34,177 Spirit Airlines is now boarding group whatever. 180 00:07:34,237 --> 00:07:36,179 Just start punching until you're on an airplane. 181 00:07:36,198 --> 00:07:38,498 (crowd shouting, clamoring) 182 00:07:43,188 --> 00:07:44,354 Good afternoon, I'm Tom Tucker. 183 00:07:44,447 --> 00:07:47,207 Our top story: Ho-ho-homeless man 184 00:07:47,359 --> 00:07:48,783 found dead in local alleyway. 185 00:07:48,802 --> 00:07:51,711 But first we're joined live by Mayor Wild West 186 00:07:51,805 --> 00:07:54,364 outside City Hall, who reports that the town 187 00:07:54,457 --> 00:07:57,291 nativity scene he personally whittled has gone missing. 188 00:07:57,385 --> 00:08:00,220 Mayor West, what can you tell us about the disappearance 189 00:08:00,372 --> 00:08:02,463 and also about my contested parking ticket, 190 00:08:02,557 --> 00:08:05,132 and I'll remind you the tree limb was blocking the sign. 191 00:08:05,152 --> 00:08:07,468 That tree was a hardwood, Mr. Tucker, 192 00:08:07,488 --> 00:08:09,988 and there wouldn't have been a leaf on it till mid-May. 193 00:08:10,215 --> 00:08:11,806 The printing of the restricted times 194 00:08:11,825 --> 00:08:13,658 was also faded, and as to the investigation? 195 00:08:13,885 --> 00:08:16,495 Whoever took that nativity scene best sleep 196 00:08:16,722 --> 00:08:19,480 with one eye open, 'cause I'm on your trail. 197 00:08:19,500 --> 00:08:21,407 And I'm gonna hunt you down like the mighty 198 00:08:21,502 --> 00:08:25,712 grizzly hunts a Slim Jim left on the dashboard of a Ford Taurus. 199 00:08:26,990 --> 00:08:29,156 I regret that the West has changed. 200 00:08:29,251 --> 00:08:31,693 Ah, now I want a Slim Jim. Slim Jim, anyone? 201 00:08:31,695 --> 00:08:34,328 Slim Jim? Never google what's in it? Slim Jim? 202 00:08:34,422 --> 00:08:36,573 That's rather odd. Who would steal... 203 00:08:36,591 --> 00:08:38,350 (high-pitched) a nativity scene? 204 00:08:42,022 --> 00:08:44,171 Want to tell me what's going on, champ? 205 00:08:44,191 --> 00:08:45,690 (laughing) What? Nothing. 206 00:08:45,842 --> 00:08:48,084 Brian, I can tell when you're lying, because your voice always 207 00:08:48,177 --> 00:08:49,844 gets high at the end of your sentences. 208 00:08:49,863 --> 00:08:51,104 That's nuts, you don't know what you're 209 00:08:51,256 --> 00:08:52,697 (high-pitched) talking about! 210 00:08:52,924 --> 00:08:54,741 Okay, fine! 211 00:08:59,355 --> 00:09:02,374 Yes, it was me. I destroyed the nativity scene with my car. 212 00:09:02,601 --> 00:09:04,325 But you've got to keep your mouth shut about this. 213 00:09:04,378 --> 00:09:07,028 I could be in a lot of trouble. I already hid the evidence. 214 00:09:07,047 --> 00:09:08,487 Did you at least do it right? 215 00:09:08,549 --> 00:09:09,363 You burned all the pieces 216 00:09:09,383 --> 00:09:10,715 and sank your car in a lake? 217 00:09:10,867 --> 00:09:12,609 No, I parked it in the Spirit Airlines parking lot... 218 00:09:12,702 --> 00:09:14,219 Oh, because they all drive crappy cars. 219 00:09:14,370 --> 00:09:16,221 That's smart, that's smart. Well, not to worry. 220 00:09:16,372 --> 00:09:17,722 You and I will just leave town 221 00:09:17,949 --> 00:09:19,040 and start a new life together. 222 00:09:19,134 --> 00:09:20,225 What? What are you talking...? 223 00:09:20,452 --> 00:09:21,951 Look, we could buy a house in Cincinnati 224 00:09:22,045 --> 00:09:23,636 for $43,000. 225 00:09:23,730 --> 00:09:25,789 Stewie, I'm not leaving town-- Wait, what, seriously? 226 00:09:25,807 --> 00:09:28,049 Yes, pretty big. Three bedrooms. Hardwood floors. 227 00:09:28,068 --> 00:09:30,068 For $43,000? That's insane. 228 00:09:30,295 --> 00:09:31,961 - We could just pay that off. - I know. You could have 229 00:09:32,055 --> 00:09:33,405 that office you've always wanted and we'd still 230 00:09:33,556 --> 00:09:35,148 have an extra room for the baby. 231 00:09:35,242 --> 00:09:37,634 - What? - Or-or a craft room. 232 00:09:37,652 --> 00:09:39,727 - (knocking) - Oh, crap, Who's that? 233 00:09:39,746 --> 00:09:41,746 Howdy, folks. 234 00:09:41,973 --> 00:09:44,732 Just seeing if I might ask y'all a few questions. 235 00:09:44,751 --> 00:09:46,400 Hey, you're the man from the TV! 236 00:09:46,494 --> 00:09:49,379 Please come in, I'm the man from the couch. 237 00:09:50,315 --> 00:09:51,831 Okay, quick, I need an alibi. 238 00:09:51,983 --> 00:09:53,091 Okay, last night you and I were home 239 00:09:53,318 --> 00:09:55,318 watching Dancing with the Stars all night. 240 00:09:55,411 --> 00:09:57,620 That's actually what I was doing all last night. 241 00:09:57,672 --> 00:09:59,489 I thought Tom Bergeron had a great show. 242 00:09:59,582 --> 00:10:01,007 One of his better nights. The guy's a pro. 243 00:10:01,101 --> 00:10:02,416 It's Tyra Banks now. 244 00:10:02,436 --> 00:10:03,843 Brian, I can't do this with you. 245 00:10:03,937 --> 00:10:05,419 And what about you, Peter? 246 00:10:05,439 --> 00:10:07,755 I hear you haven't been brushing your teeth. 247 00:10:07,774 --> 00:10:09,274 - Yes, I have. - All of 'em? 248 00:10:09,501 --> 00:10:11,425 - Most of 'em. - Careful there. 249 00:10:11,519 --> 00:10:14,187 The teeth are the doorway to the body. 250 00:10:14,281 --> 00:10:17,765 Now, then, can I speak to your dog who hates Christmas? 251 00:10:17,859 --> 00:10:20,176 Ho-ho-ho! Who have we got here? 252 00:10:20,195 --> 00:10:22,770 Can I interest anyone in a candy cane? 253 00:10:22,864 --> 00:10:24,772 None for me, thanks. 254 00:10:24,866 --> 00:10:27,517 Ho-ho-okay, your loss. After all, 255 00:10:27,535 --> 00:10:30,036 it is the world's most dangerous candy. The more you eat it, 256 00:10:30,130 --> 00:10:32,188 the sharper it gets, but it's worth stabbing 257 00:10:32,281 --> 00:10:34,707 your own mouth for a sweet that tastes like toothpaste. 258 00:10:34,801 --> 00:10:36,209 I mean, Season's Greetings! 259 00:10:36,361 --> 00:10:38,378 Brian, where were you last night 260 00:10:38,530 --> 00:10:40,805 between 10:00 p.m. and midnight? 261 00:10:40,957 --> 00:10:42,974 Uh, let's see, uh, food bank till 8:00. 262 00:10:43,126 --> 00:10:45,477 Uh,Love Actually... (chuckles) again. 263 00:10:45,704 --> 00:10:48,313 And at no time did I watch Tom Bergeron 264 00:10:48,464 --> 00:10:49,964 onDancing with the Stars because 265 00:10:49,983 --> 00:10:52,192 that would be impossible. 266 00:10:52,986 --> 00:10:55,302 Hmm, that's very helpful. 267 00:10:55,322 --> 00:10:57,656 Oh, good, 'cause I-I hope more than anyone the culprit 268 00:10:57,883 --> 00:11:00,566 who took your nativity scene is brought to justice. 269 00:11:00,661 --> 00:11:02,143 I'm mighty glad to hear that. 270 00:11:02,237 --> 00:11:04,404 Matter of fact, I was thinking a hound like you'd 271 00:11:04,498 --> 00:11:07,666 be just the thing to help sniff out some new clues. 272 00:11:07,817 --> 00:11:09,225 - What do you say? - Uh, yeah. 273 00:11:09,318 --> 00:11:11,077 In-in fact, you came to the right guy. 274 00:11:11,171 --> 00:11:13,229 I was briefly McGruff's sidekick. 275 00:11:13,322 --> 00:11:14,506 McGRUFF: Ah, that's Jenny. 276 00:11:14,733 --> 00:11:17,158 - But that's not Jenny's dad. - BRIAN: No, sir! 277 00:11:17,177 --> 00:11:18,510 If she gets into that car, 278 00:11:18,661 --> 00:11:20,845 that may be the last time you'll see Jenny. 279 00:11:21,072 --> 00:11:23,181 - Yep! - I'm McGruff the Crime Dog. 280 00:11:23,332 --> 00:11:26,167 And I'm Sergeant Bark, because I bark at crime. 281 00:11:26,186 --> 00:11:27,519 McGRUFF: See those kids? 282 00:11:27,712 --> 00:11:28,912 Every day in this country, 283 00:11:29,005 --> 00:11:31,005 60 kids disappear. 284 00:11:31,099 --> 00:11:33,191 - Hey, the bikes fell. - Some run away. 285 00:11:33,342 --> 00:11:35,268 - You want me to get the bikes? - But a lot are kidnapped by strangers. 286 00:11:35,362 --> 00:11:37,344 - McGruff? McGruff? - Or even by people they know. 287 00:11:37,364 --> 00:11:38,922 - Do you want me to pick up the...? - So write to McGruff. 288 00:11:39,015 --> 00:11:40,440 - Oh, you're-you're giving the address. - And teach your kids 289 00:11:40,592 --> 00:11:41,700 - to protect themselves. - I'll get the bikes. 290 00:11:41,927 --> 00:11:42,608 - (grunting) - Help, uh, 291 00:11:42,703 --> 00:11:43,776 take a bite out of crime. 292 00:11:43,945 --> 00:11:45,745 BRIAN: And don't forget to bark at it. 293 00:11:53,455 --> 00:11:55,046 You know, I've been thinking, Brian. 294 00:11:55,198 --> 00:11:57,048 Maybe the first thing we ought to do is 295 00:11:57,200 --> 00:11:58,883 take an inventory of what's missing. 296 00:11:59,035 --> 00:12:01,035 Could be there's some clues in that. 297 00:12:01,129 --> 00:12:02,295 Yep, sure. Good thinking. 298 00:12:02,389 --> 00:12:04,447 Ah, you're a big Christmas guy. 299 00:12:04,466 --> 00:12:07,450 Remind me, what's in a nativity scene? 300 00:12:07,452 --> 00:12:10,228 Nativity scene, sure. Uh, well, you've got your drummer. 301 00:12:10,379 --> 00:12:13,639 Uh, probably a bassist, too. Uh, Jesus, of course. 302 00:12:13,734 --> 00:12:16,234 Uh... Mr. Christ? 303 00:12:16,461 --> 00:12:19,053 I'm gonna say Santa, then also the elves. 304 00:12:19,147 --> 00:12:21,555 Uh, the pig who makes friends with a spider... 305 00:12:21,649 --> 00:12:23,316 writes, uh, nice things in its web. 306 00:12:23,410 --> 00:12:25,485 S-S-S-Slater? 307 00:12:25,637 --> 00:12:27,245 Somebody-somebody named Slater? 308 00:12:27,396 --> 00:12:29,414 I think he's fromSaved by the Bell. 309 00:12:29,641 --> 00:12:30,990 Ah, I knew it sounded familiar, but you know who 310 00:12:31,084 --> 00:12:32,250 we should really be looking at? 311 00:12:32,477 --> 00:12:34,902 People in town who don't even celebrate Christmas. 312 00:12:34,921 --> 00:12:37,330 Like-like... Mort Goldman! 313 00:12:37,424 --> 00:12:38,906 Boo! Boo, Brian! 314 00:12:39,000 --> 00:12:41,301 They've suffered enough. Boo. 315 00:12:45,173 --> 00:12:47,248 "Dear Santa, thank you in advance 316 00:12:47,267 --> 00:12:49,416 "for bringing me a Happy Asking Panda. 317 00:12:49,511 --> 00:12:51,585 "I've been a very good boy this year, 318 00:12:51,679 --> 00:12:54,421 "and while I understand you 'see me when I'm sleeping,' 319 00:12:54,441 --> 00:12:56,516 "I just want to say that Rupert was the aggressor. 320 00:12:56,668 --> 00:12:58,777 "It may not have seemed that way, but we had agreed 321 00:12:58,928 --> 00:13:00,520 "ahead of time on a form of role play 322 00:13:00,614 --> 00:13:03,448 that would probably have seemed confusing without that context." 323 00:13:03,599 --> 00:13:06,451 ANNOUNCER: We interrupt this program for breaking news. 324 00:13:06,678 --> 00:13:08,602 Good evening, I'm holiday replacement 325 00:13:08,696 --> 00:13:11,347 anchor Edgar Chavez, alone in the studio 326 00:13:11,366 --> 00:13:14,292 and having some trouble locking down the camera. 327 00:13:17,798 --> 00:13:20,857 We now take you to a live news conference at City Hall! 328 00:13:20,950 --> 00:13:23,468 (faintly) Thank you all for coming tonight. 329 00:13:23,695 --> 00:13:25,361 Uh, I think the press conferences mics 330 00:13:25,454 --> 00:13:27,196 are still set at standing height. 331 00:13:27,290 --> 00:13:28,548 I've still not learned who stole 332 00:13:28,642 --> 00:13:30,975 - our town's nativity scene. - (whinnies) 333 00:13:31,202 --> 00:13:33,202 Easy, Horse, easy. 334 00:13:33,296 --> 00:13:36,055 (normal volume) So until I get some answers, as mayor, 335 00:13:36,207 --> 00:13:39,484 I'm officially canceling Christmas in Quahog. 336 00:13:39,635 --> 00:13:41,060 Canceling Christmas?! 337 00:13:41,212 --> 00:13:42,487 Now we'll never know what's behind 338 00:13:42,714 --> 00:13:45,139 the last box on the M&M advent calendar! 339 00:13:45,158 --> 00:13:46,549 It's M&M'S, Peter. 340 00:13:46,568 --> 00:13:49,160 - They've all been M&M'S. - You don't know that! 341 00:13:51,056 --> 00:13:52,497 You ate my whole family, 342 00:13:52,648 --> 00:13:54,648 you fat bastard. 343 00:13:54,742 --> 00:13:57,484 One. More. Day. 344 00:13:57,579 --> 00:13:59,320 (knocking) 345 00:13:59,414 --> 00:14:01,155 Joe? What are you doing here? 346 00:14:01,249 --> 00:14:03,399 Sorry, Peter, I'm on strict orders from the mayor 347 00:14:03,418 --> 00:14:06,010 to confiscate all the Christmas stuff in town. 348 00:14:06,162 --> 00:14:08,346 You heard him, Lois. Hand over the Hallmark Channel. 349 00:14:08,573 --> 00:14:11,090 No Christmas means no Happy Asking Panda. 350 00:14:11,242 --> 00:14:13,017 Stewie, I'm so sorry. 351 00:14:13,169 --> 00:14:15,669 But you got to understand the position I'm in. 352 00:14:15,763 --> 00:14:17,730 (Stewie sobbing) 353 00:14:18,766 --> 00:14:20,191 I'll tell you this, Rupert. 354 00:14:20,418 --> 00:14:22,360 I shall not stand idly by while our dog 355 00:14:22,587 --> 00:14:24,921 steals my dream of a Happy Asking Panda. 356 00:14:25,014 --> 00:14:26,272 (inhales deeply) 357 00:14:27,275 --> 00:14:30,276 I may just have to send a little text to our mayor. 358 00:14:30,370 --> 00:14:33,020 Yes, I did get a new phone case. 359 00:14:33,039 --> 00:14:35,039 It's Malibu Barbie next to a palm tree. 360 00:14:35,191 --> 00:14:37,375 The man at the mall kiosk said it was "girlish," 361 00:14:37,602 --> 00:14:39,435 and I said, "Yeah? Maybe I think she's hot." 362 00:14:39,528 --> 00:14:41,787 And he went, "Okay," and I went, "What do you mean by 'Okay'?" 363 00:14:41,940 --> 00:14:43,456 And then he says, "I'm sorry, I'm sorry. 364 00:14:43,608 --> 00:14:45,625 "I just came back from my wife's oncologist appointment." 365 00:14:45,777 --> 00:14:47,218 And I said, "Oh, no. What's wrong?" And he said, 366 00:14:47,445 --> 00:14:48,961 "Her melanoma's coming back." 367 00:14:49,055 --> 00:14:50,388 And I said, "I'm so sorry, but they're making 368 00:14:50,615 --> 00:14:52,373 advancements in treatment every single day." 369 00:14:52,392 --> 00:14:54,225 And he goes, "I know, you're right, but still." 370 00:14:54,452 --> 00:14:55,968 And I said, "Just hang in there," and he says, 371 00:14:56,062 --> 00:14:57,896 "Shoot me your digits, our story does not 372 00:14:58,047 --> 00:15:00,398 end here," so we're going out to dinner on Friday. 373 00:15:00,549 --> 00:15:02,734 I love this case. 374 00:15:05,797 --> 00:15:08,147 Sir, as you requested, I've transcribed 375 00:15:08,241 --> 00:15:11,225 all your text messages onto pieces of dried cowhide. 376 00:15:11,244 --> 00:15:13,302 These just came in. 377 00:15:13,396 --> 00:15:15,705 "Spirit Airlines parking lit." 378 00:15:17,492 --> 00:15:19,250 "Parking lit." 379 00:15:19,477 --> 00:15:22,236 "Parking lit. Asterisk, lot. 380 00:15:22,330 --> 00:15:25,298 L-O-L." 381 00:15:42,275 --> 00:15:44,667 Looks like we got our man. 382 00:15:44,686 --> 00:15:48,655 And still plenty of time to pick up Aunt Betty. 383 00:15:50,525 --> 00:15:52,858 Oh, you really didn't have to do this. 384 00:15:52,953 --> 00:15:54,744 We both know I did. 385 00:16:02,353 --> 00:16:05,112 Brian, is there anything you want to say 386 00:16:05,131 --> 00:16:08,449 about the Baby Jesus-shaped dent in the hood of your car? 387 00:16:08,543 --> 00:16:10,359 Oh, come on, that doesn't prove anything! 388 00:16:10,453 --> 00:16:12,119 That could be any baby I hit with my car! 389 00:16:12,138 --> 00:16:15,214 He was lying about Tom Bergeron earlier. He had no idea. 390 00:16:15,366 --> 00:16:18,559 Why don't you open the trunk for me? 391 00:16:19,628 --> 00:16:21,479 (laughing) 392 00:16:21,672 --> 00:16:23,982 No way! No way! 393 00:16:24,133 --> 00:16:25,799 You didn't even hide the evidence?! 394 00:16:25,893 --> 00:16:28,486 Brian Griffin, you're under arrest. 395 00:16:28,713 --> 00:16:31,214 (gasps) Just for destroying public property 396 00:16:31,232 --> 00:16:32,490 and fleeing the scene of the crime?! 397 00:16:32,641 --> 00:16:35,051 Why are we not leading with drunk driving? 398 00:16:35,069 --> 00:16:37,553 I'm afraid I have to take you to jail. 399 00:16:37,646 --> 00:16:39,313 Oh, no, not Brian! 400 00:16:39,332 --> 00:16:40,981 Do we get the Hallmark Channel back? 401 00:16:41,001 --> 00:16:42,892 Jail?! Are you kidding me?! 402 00:16:42,985 --> 00:16:45,837 Wait a minute, you get three square meals in jail, right? 403 00:16:46,064 --> 00:16:48,064 Well, I can't speak for the shape, 404 00:16:48,157 --> 00:16:50,341 but the number sounds right. 405 00:16:53,238 --> 00:16:55,571 GUARD: Griffin, visitor! 406 00:16:55,664 --> 00:16:57,073 (buzzer sounds) 407 00:16:57,166 --> 00:16:58,683 Hey, Brian, sorry about the sling. 408 00:16:58,834 --> 00:17:00,000 I got shot by an M&M. 409 00:17:00,094 --> 00:17:01,853 Anyway, how's Christmas Eve in jail? 410 00:17:02,080 --> 00:17:03,521 You know what, it's great. 411 00:17:03,672 --> 00:17:05,748 At least it keeps me away from all the phony joy 412 00:17:05,767 --> 00:17:07,250 and crass commercialism. 413 00:17:07,268 --> 00:17:08,842 Well, it's good to see you haven't lost 414 00:17:08,862 --> 00:17:10,253 your lack of spirit. 415 00:17:10,271 --> 00:17:12,255 Well, it certainly is great seeing you, Brian. 416 00:17:12,273 --> 00:17:13,756 - (text whooshes) - (phone chimes) 417 00:17:13,775 --> 00:17:15,533 Hey, guys, unfortunately 418 00:17:15,760 --> 00:17:17,201 visiting hours end at... 419 00:17:17,428 --> 00:17:18,611 10:14. 420 00:17:18,705 --> 00:17:19,871 Aw! Aw! 421 00:17:20,098 --> 00:17:22,582 It's like we just got here, aw! 422 00:17:28,381 --> 00:17:30,214 (yawns) 423 00:17:30,441 --> 00:17:33,276 Ah, best night's sleep in a long time. 424 00:17:33,294 --> 00:17:35,869 I should spend Christmas in jail every year. 425 00:17:35,963 --> 00:17:38,056 (children clamoring outside) 426 00:17:41,544 --> 00:17:44,878 (scoffs) Stupid families having stupid fun times together. 427 00:17:44,898 --> 00:17:47,623 Reminding themselves their families are... 428 00:17:47,758 --> 00:17:49,692 filled with love. 429 00:17:54,074 --> 00:17:56,991 Huh, looks like Stewie got that toy he wanted. 430 00:18:02,898 --> 00:18:04,974 (sighs) A kid and his bear. 431 00:18:05,067 --> 00:18:07,293 What's more innocent than that? 432 00:18:10,906 --> 00:18:12,906 Aw, they got tennis balls and junk? 433 00:18:13,000 --> 00:18:15,176 (Chris panting) 434 00:18:17,746 --> 00:18:19,822 I don't even like stupid 435 00:18:19,915 --> 00:18:22,058 new Christmas tennis balls. 436 00:18:32,728 --> 00:18:35,187 ♪ O come, all ♪ 437 00:18:35,340 --> 00:18:37,673 ♪ Ye faithful ♪ 438 00:18:37,766 --> 00:18:42,528 ♪ Joyful and triumphant ♪ 439 00:18:42,680 --> 00:18:45,289 ♪ O come ye ♪ 440 00:18:45,441 --> 00:18:47,867 - ♪ O come ye ♪ - I don't need Christmas. 441 00:18:47,961 --> 00:18:53,189 ♪ To Bethlehem ♪ 442 00:18:53,207 --> 00:18:57,969 ♪ Come and behold Him ♪ 443 00:18:58,196 --> 00:18:59,804 ♪ Born the King of Angels ♪ 444 00:19:00,031 --> 00:19:02,047 Why am I crying? 445 00:19:02,142 --> 00:19:05,551 ♪ O come, let us adore... ♪ 446 00:19:05,703 --> 00:19:07,145 The "penis" is right, 447 00:19:07,296 --> 00:19:08,980 I do miss my family. 448 00:19:09,207 --> 00:19:11,557 Oh, my God, what have I done? 449 00:19:11,709 --> 00:19:13,542 I've been so blind. 450 00:19:13,561 --> 00:19:16,545 Sure, Christmas is a commercial holiday largely intended 451 00:19:16,564 --> 00:19:19,306 to prop up a faltering economy, but it's also about family 452 00:19:19,400 --> 00:19:22,551 and togetherness and the Hallmark Channel, 453 00:19:22,570 --> 00:19:24,236 which I admit I watch all the time! 454 00:19:24,330 --> 00:19:26,389 Oh, my God, I love Christmas! 455 00:19:26,407 --> 00:19:29,167 (sobbing) 456 00:19:30,728 --> 00:19:32,077 NARRATOR: And what happened then? 457 00:19:32,230 --> 00:19:33,729 Well, in prison they say, 458 00:19:33,748 --> 00:19:38,325 Brian's anus grew three sizes that day. 459 00:19:38,344 --> 00:19:40,845 Brian... you are free to go. 460 00:19:40,996 --> 00:19:43,406 What? What do you mean? 461 00:19:43,499 --> 00:19:45,349 I just wanted you to learn that while you thought 462 00:19:45,501 --> 00:19:49,020 it was everyone else who'd lost the true meaning of Christmas, 463 00:19:49,171 --> 00:19:52,273 it was actually you all along. 464 00:19:54,752 --> 00:19:57,344 So why don't you head outside to your family? 465 00:19:57,363 --> 00:19:58,587 I will. 466 00:19:58,681 --> 00:20:01,532 But first there's something I've got to do. 467 00:20:03,428 --> 00:20:04,518 Ah? 468 00:20:04,537 --> 00:20:07,038 It's like you killed Him all over again. 469 00:20:14,196 --> 00:20:16,272 Oh, Brian, it's good to have you back. 470 00:20:16,290 --> 00:20:18,049 It wasn't Christmas without you. 471 00:20:18,200 --> 00:20:19,717 I'm happy to be back. 472 00:20:19,944 --> 00:20:21,719 And I'm happy to have my tennis ball. 473 00:20:21,946 --> 00:20:23,462 (growls) 474 00:20:23,614 --> 00:20:25,948 Meg? Lois? You got any more passwords? 475 00:20:25,967 --> 00:20:28,467 The panda loves 'em. 476 00:20:28,561 --> 00:20:30,728 (blipping) 477 00:20:42,967 --> 00:20:44,575 The Griffin assets, sir. 478 00:20:44,802 --> 00:20:47,578 At last. $17? 479 00:20:47,730 --> 00:20:49,747 The bear cost $23 to make. 480 00:20:49,898 --> 00:20:51,582 Oh, no. 481 00:20:55,663 --> 00:20:58,330 PETER: Can't rob America if America's broke! 482 00:20:58,424 --> 00:21:00,591 Merry Christmas, everyone! 34840

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.