All language subtitles for Family Guy - 22x02 - Supermarket Pete.BAE.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,752 --> 00:00:38,018 Boy, everybody's here. 2 00:00:38,029 --> 00:00:39,404 Why do you think we're gathering? 3 00:00:39,415 --> 00:00:41,874 This isn't about the soiled pants in the toilet, right? 4 00:00:41,959 --> 00:00:43,125 'Cause I hadn't heard about that. 5 00:00:43,414 --> 00:00:44,784 Good morning, employees. 6 00:00:44,795 --> 00:00:46,712 As some of you can tell by my face, 7 00:00:46,723 --> 00:00:48,204 I have some exciting news. 8 00:00:48,215 --> 00:00:51,147 But first, a pair of husky-size green pants were found 9 00:00:51,158 --> 00:00:53,534 in the men's room, positively destroyed. 10 00:00:53,545 --> 00:00:55,128 That's what I hadn't heard about. 11 00:00:55,139 --> 00:00:56,680 Now the exciting news. 12 00:00:56,766 --> 00:00:59,016 The brewery is transitioning to an open floor plan 13 00:00:59,101 --> 00:01:01,917 and will be called the Pawtucket Patriot Campus. 14 00:01:01,928 --> 00:01:04,679 To help explain the transition to our futuristic workplace, 15 00:01:04,764 --> 00:01:06,681 I'd like to share a video from our investor, 16 00:01:06,924 --> 00:01:10,050 The confusingly charismatic WeWork lunatic. 17 00:01:10,061 --> 00:01:12,228 Hey, I'm the guy from WeWork. 18 00:01:12,239 --> 00:01:14,073 My foremost goal is to facilitate 19 00:01:14,084 --> 00:01:16,626 an experiential bandwidth of synergy. 20 00:01:16,827 --> 00:01:18,827 Hammock desks, scooter desks, 21 00:01:18,913 --> 00:01:21,121 and the world's first desk-desk. 22 00:01:21,290 --> 00:01:24,124 The only desk that functions as a working desk. 23 00:01:24,284 --> 00:01:27,243 I have been the WeWork lunatic, please don't google me. 24 00:01:27,615 --> 00:01:29,505 Our new office will also have 25 00:01:29,516 --> 00:01:31,433 a lady chef who only makes vegan food, 26 00:01:31,951 --> 00:01:34,368 pinball machines, and nursing pods. 27 00:01:34,379 --> 00:01:37,451 Lastly, as we transition to our new open floor plan, 28 00:01:37,462 --> 00:01:40,751 the brewery will be closed for the next two months for construction. 29 00:01:40,762 --> 00:01:44,898 - Yes, Griffin? - Are the nursing pods, l-like, for anyone? 30 00:01:49,267 --> 00:01:52,337 If I ordered a whole Cornish game hen, would anyone have any? 31 00:01:52,348 --> 00:01:54,344 I'm in for a wing. What's the occasion? 32 00:01:54,355 --> 00:01:56,189 I just found out the brewery's closing 33 00:01:56,200 --> 00:01:57,783 so they can turn it into the kind of workplace 34 00:01:57,868 --> 00:01:59,660 you only see on TV shows. 35 00:01:59,787 --> 00:02:01,671 Work's been crazy for me, too. 36 00:02:01,682 --> 00:02:03,738 We have this case... guy died on his birthday, 37 00:02:03,749 --> 00:02:06,375 and... get this... his family had gotten him an ice cream cake. 38 00:02:06,460 --> 00:02:09,586 You know, the kind with ice cream inside as the cake part? 39 00:02:11,719 --> 00:02:14,124 Wild stuff. So I'm at the scene... 40 00:02:14,135 --> 00:02:16,480 This story is already too complicated and boring. 41 00:02:16,491 --> 00:02:19,510 - Peter, take over. - My Amazon guy once delivered batteries 42 00:02:19,521 --> 00:02:21,377 - to Pat Sajak. - No way! 43 00:02:21,388 --> 00:02:23,664 How did he know there were batteries in the box? 44 00:02:23,675 --> 00:02:25,008 You know, whenever they ship a battery, 45 00:02:25,019 --> 00:02:27,543 they got to put that little warning label on the box? 46 00:02:27,716 --> 00:02:29,378 - That's how. - It could've just been 47 00:02:29,388 --> 00:02:30,834 something with a battery in it. 48 00:02:30,845 --> 00:02:32,517 No, he said he shook it real hard. 49 00:02:32,602 --> 00:02:34,435 I-I think the focus of this story is 50 00:02:34,446 --> 00:02:36,572 more Pat Sajak than the battery part. 51 00:02:36,811 --> 00:02:40,437 Hold on. There's no way that story was better than mine. 52 00:02:42,952 --> 00:02:44,735 Hey, Brian. What's all this? 53 00:02:44,746 --> 00:02:46,412 Oh, just following in the rich tradition 54 00:02:46,497 --> 00:02:48,039 of Hemingway and Faulkner 55 00:02:48,050 --> 00:02:49,865 and putting a little damage on the old liver. 56 00:02:49,876 --> 00:02:51,403 Another rosé, Brian? 57 00:02:51,414 --> 00:02:52,663 Put a spritz on it. 58 00:02:52,776 --> 00:02:56,371 So, is, uh, watching TikToks of underage girls 59 00:02:56,382 --> 00:02:58,382 also part of your writing process? 60 00:02:58,818 --> 00:03:01,985 The best writing happens when you're not actually writing. 61 00:03:01,996 --> 00:03:03,912 I just wish my muse would speak to me. 62 00:03:04,049 --> 00:03:06,799 I'm having a tough time finding an idea for my next novel. 63 00:03:07,005 --> 00:03:10,093 Well, I'd tell you about one of my murder cases, 64 00:03:10,104 --> 00:03:12,396 but apparently I'm a bad storyteller. 65 00:03:12,579 --> 00:03:15,590 - Murder case? - Oh, yeah, we had one last year. 66 00:03:15,601 --> 00:03:17,768 All signs pointed to the husband. 67 00:03:17,986 --> 00:03:19,652 - What happened? - It was the husband. 68 00:03:19,819 --> 00:03:21,989 You know, we have a whole file of cases in quahog 69 00:03:22,000 --> 00:03:23,916 that would make great stories. 70 00:03:24,118 --> 00:03:26,410 A lot of murdered women out there, Bri. 71 00:03:26,421 --> 00:03:28,811 Half of them named Britney, half of them named Lacey. 72 00:03:28,822 --> 00:03:31,281 That's one piece of advice I always give young parents: 73 00:03:31,292 --> 00:03:32,958 Don't name them Britney or Lacey. 74 00:03:33,066 --> 00:03:34,337 Yeah, sad stuff. 75 00:03:34,348 --> 00:03:36,181 You know, true crime is huge right now. 76 00:03:36,214 --> 00:03:37,630 You could be sitting on a gold mine. 77 00:03:37,673 --> 00:03:39,090 A gold mine, huh? 78 00:03:39,101 --> 00:03:42,033 And this whole day I thought it was just a smushed dook. 79 00:03:45,255 --> 00:03:47,464 We now return to curb your enthusiasm, 80 00:03:47,518 --> 00:03:50,895 where Jeff Garlin just repeats everything Larry says. 81 00:03:50,906 --> 00:03:52,697 So, I put on the shirt. 82 00:03:52,708 --> 00:03:54,458 You put on the shirt! 83 00:03:54,743 --> 00:03:56,034 I paid for it. 84 00:03:56,045 --> 00:03:57,628 You paid for it! 85 00:03:57,763 --> 00:04:00,013 I'm starting to think you're, uh, 86 00:04:00,128 --> 00:04:02,044 the weakest link in the cast. 87 00:04:02,197 --> 00:04:04,655 Easily the weakest link! 88 00:04:05,066 --> 00:04:07,537 Peter, the bank called to say we're overdrawn, 89 00:04:07,548 --> 00:04:09,422 and the credit card company sent us a letter 90 00:04:09,433 --> 00:04:11,558 that just says: "Bitch better have my money." 91 00:04:11,659 --> 00:04:12,825 Visa sent that? 92 00:04:12,836 --> 00:04:14,868 God, they can do whatever they want in Delaware. 93 00:04:14,879 --> 00:04:16,829 Thanks for nothing, Sleepy Joe. 94 00:04:16,840 --> 00:04:19,507 I wonder if this has anything to do with me not getting paid 95 00:04:19,518 --> 00:04:21,142 during the brewery renovations. 96 00:04:21,153 --> 00:04:23,361 Wh-what do you mean "not getting paid"? 97 00:04:23,496 --> 00:04:25,245 Well, Preston said we're all transitioning 98 00:04:25,256 --> 00:04:26,922 to being independent contractors. 99 00:04:27,001 --> 00:04:28,959 The downside is we're losing our health insurance, 100 00:04:29,452 --> 00:04:32,103 but there's gonna be a pinball machine in the break room. 101 00:04:32,114 --> 00:04:33,905 Peter, we can't afford to go two months 102 00:04:33,991 --> 00:04:35,532 without your paycheck. 103 00:04:35,543 --> 00:04:37,710 You're gonna have to find a job in the meantime. 104 00:04:37,942 --> 00:04:40,818 Lois, don't worry. I got it all figured out. 105 00:04:51,840 --> 00:04:54,250 "Dear Mr. Griffin, we regret to inform you 106 00:04:54,261 --> 00:04:56,344 that we cannot offer you a space." 107 00:04:57,431 --> 00:05:00,599 Another big dance check in the mail. 108 00:05:00,684 --> 00:05:04,436 I was just five years away from three figures a month. 109 00:05:11,804 --> 00:05:13,427 Joe, this stuff is great. 110 00:05:13,438 --> 00:05:15,605 Yep, one man's murdered, estranged wife 111 00:05:15,616 --> 00:05:17,421 is another man's treasure. 112 00:05:17,432 --> 00:05:20,642 Brian, I'm gonna have to ask you to put down the severed limb. 113 00:05:20,745 --> 00:05:22,203 I brought this from home. 114 00:05:22,214 --> 00:05:24,047 Drop it. Drop it! 115 00:05:24,090 --> 00:05:27,174 Ah, damn it, you said "drop it," so now I got to drop it. 116 00:05:27,443 --> 00:05:30,194 You know, we should team up and write a true crime novel. 117 00:05:30,205 --> 00:05:31,487 You don't happen to have any cases 118 00:05:31,498 --> 00:05:33,289 featuring pretty blonde women, do you? 119 00:05:33,379 --> 00:05:34,753 No, those get solved pretty quickly. 120 00:05:34,917 --> 00:05:38,002 This victim was brunette and a little heavy. 121 00:05:38,161 --> 00:05:39,619 Okay, getting warmer. 122 00:05:39,630 --> 00:05:42,381 We'll just change a few key details so people care. 123 00:05:42,392 --> 00:05:44,648 Gutierrez? Nope, Gordon. 124 00:05:44,659 --> 00:05:46,501 Murdered on an Indian reservation? 125 00:05:46,512 --> 00:05:47,877 Let's try Beverly Hills. 126 00:05:47,888 --> 00:05:50,556 I'm thinking we go novel, podcast, docuseries, 127 00:05:50,716 --> 00:05:52,549 then full-blown blockbuster. 128 00:05:52,560 --> 00:05:55,269 But we'd also be doing this for the families, right? 129 00:05:55,280 --> 00:05:57,003 Is that a new streaming platform? 130 00:05:57,014 --> 00:05:59,899 - No, like, the families of the victims? - Oh, right. Yeah, sure. 131 00:05:59,910 --> 00:06:02,285 In fact, we'll give them a sliver of the proceeds. 132 00:06:02,454 --> 00:06:04,412 And I'll give the fictional version 133 00:06:04,423 --> 00:06:06,145 of their daughter bigger boobs. 134 00:06:06,156 --> 00:06:07,698 Like-like real heavy naturals. 135 00:06:08,008 --> 00:06:10,826 Oh, yeah, that sounds like a good compromise. 136 00:06:14,958 --> 00:06:16,666 Your special cart, Mrs. G. 137 00:06:16,751 --> 00:06:19,293 Just gave the wheels a fresh coat of WD-40. 138 00:06:19,356 --> 00:06:21,648 Why, thank you, James. 139 00:06:23,209 --> 00:06:26,092 Oh, Roberto, if you weren't missing half an arm, 140 00:06:26,103 --> 00:06:27,730 I'd definitely consider it. 141 00:06:27,741 --> 00:06:30,327 Oh, how's the 6029s today, hmm? 142 00:06:30,338 --> 00:06:32,712 Oh, Mrs. Lois, very fresh. 143 00:06:32,723 --> 00:06:34,266 What's she talking about, Mommy? 144 00:06:34,277 --> 00:06:36,085 Kale, dear. 145 00:06:36,096 --> 00:06:38,638 It's insider speak for kale. 146 00:06:44,403 --> 00:06:46,195 That can't possibly be a thing. 147 00:06:46,206 --> 00:06:48,748 Let me just find someone to make sure. 148 00:06:51,465 --> 00:06:54,537 Oh, looks like someone got pulled from the night shift 149 00:06:54,548 --> 00:06:57,257 'cause I've never seen this free sample. 150 00:06:59,236 --> 00:07:00,976 - Peter?! - Ladies and gentlemen, 151 00:07:00,987 --> 00:07:02,737 we have a plot twist on aisle four. 152 00:07:03,088 --> 00:07:05,929 I'm the assistant manager who thinks work should be fun, 153 00:07:05,940 --> 00:07:08,123 and definitely not a corporate spy 154 00:07:08,134 --> 00:07:09,717 here to keep unions from forming. 155 00:07:09,728 --> 00:07:11,345 But now that we're talking about it, 156 00:07:11,356 --> 00:07:12,689 can you imagine if you had a grievance 157 00:07:12,774 --> 00:07:14,733 and couldn't talk to me directly? 158 00:07:14,744 --> 00:07:16,267 Anyway, I'm Elliot, 159 00:07:16,278 --> 00:07:17,652 and I'm paying close attention 160 00:07:17,738 --> 00:07:20,943 to who posts what on the break room cork board. 161 00:07:26,162 --> 00:07:27,865 Peter, what are you doing here? 162 00:07:27,876 --> 00:07:29,632 You told me to get a job, and they were hiring. 163 00:07:29,643 --> 00:07:31,643 I love it here! Plus, they let me joke around 164 00:07:31,728 --> 00:07:33,937 with the Wells Fargo guys who work here. 165 00:07:34,096 --> 00:07:36,847 Yes, I'd like to make a deposit, please. 166 00:07:36,858 --> 00:07:39,651 Is it another 100 grand chocolate bar? 167 00:07:39,844 --> 00:07:41,719 Okay, so I've had you before. 168 00:07:41,730 --> 00:07:44,647 Peter, the grocery store is kind of my domain. 169 00:07:44,733 --> 00:07:48,368 While I'm glad you got a job, I don't love that you got one here. 170 00:07:48,379 --> 00:07:49,944 Don't worry. You won't even know I'm here. 171 00:07:49,955 --> 00:07:51,371 Unless you're near the front door, 172 00:07:51,382 --> 00:07:53,132 which I can open with the force. 173 00:07:53,143 --> 00:07:55,227 Excuse me, where are the peanuts? 174 00:07:55,299 --> 00:07:56,632 Aisle seven. 175 00:07:56,819 --> 00:07:58,777 Peter, peanuts are on aisle two. 176 00:07:58,788 --> 00:08:00,204 Eh, I just tell 'em whatever number, 177 00:08:00,215 --> 00:08:02,674 and then I disappear into the produce mist. 178 00:08:04,373 --> 00:08:06,155 Peter? Peter? 179 00:08:06,166 --> 00:08:10,537 There was never Peter, only loose carrots. 180 00:08:13,907 --> 00:08:16,762 The body was discovered around 9:00 p.M. 181 00:08:16,848 --> 00:08:19,682 Unfortunately, I couldn't make it down to the crime scene 182 00:08:19,693 --> 00:08:21,151 because there were no ramps. 183 00:08:21,236 --> 00:08:22,610 Okay, I'm gonna write: 184 00:08:22,621 --> 00:08:26,072 "Tonight, all the streets in this town were a dead end." 185 00:08:26,158 --> 00:08:27,615 I never saw the body. 186 00:08:27,626 --> 00:08:29,710 It was cold, so they sent me on a coffee run. 187 00:08:29,987 --> 00:08:32,028 My lap can accommodate two trays, 188 00:08:32,039 --> 00:08:33,496 and I can't feel the spills. 189 00:08:33,586 --> 00:08:36,546 "She was found in a creek, her bosoms frozen solid." 190 00:08:36,742 --> 00:08:40,369 She was a heavyset 60-something in welder's coveralls. 191 00:08:40,380 --> 00:08:42,797 "No one from Beverly Hills had ever been strangled 192 00:08:42,883 --> 00:08:44,716 by their own cheerleader skirt before." 193 00:08:46,303 --> 00:08:49,137 Wow, I can't believe I'm seeing how the sausage is made. 194 00:08:49,297 --> 00:08:52,715 Hey, so when you open a book and you see "random house," 195 00:08:52,726 --> 00:08:54,768 is that something we come up with? 196 00:08:54,927 --> 00:08:57,636 Uh, no, that's-that's the publisher's name. 197 00:08:57,647 --> 00:08:59,731 I see. Just drinking it all in. 198 00:08:59,742 --> 00:09:02,006 And what about the list of cities you see under that name? 199 00:09:02,017 --> 00:09:05,394 Because I was thinking we should put New York, Paris, Kokomo. 200 00:09:05,405 --> 00:09:07,739 Those are just the cities where the publisher has offices. 201 00:09:07,940 --> 00:09:09,900 And Kokomo isn't a real city, Joe. 202 00:09:09,911 --> 00:09:11,692 Try telling the beach boys that. 203 00:09:11,703 --> 00:09:14,311 I don't know what our title should be yet, but beneath it, 204 00:09:14,322 --> 00:09:17,198 it should say: "Soon to be a major motion picture." 205 00:09:17,209 --> 00:09:19,375 I always buy the book when I see that. 206 00:09:19,577 --> 00:09:20,993 Why don't we just focus on the writing? 207 00:09:21,004 --> 00:09:24,265 Oh, hey, you ever see books where the edges of the pages are gold? 208 00:09:24,276 --> 00:09:26,651 - Yeah? - So cool. 209 00:09:32,108 --> 00:09:33,746 What is going on in here? 210 00:09:33,757 --> 00:09:35,716 Who put price tags on all the cans? 211 00:09:35,844 --> 00:09:38,326 And why is everything labeled 69 cents? 212 00:09:38,337 --> 00:09:41,546 Griffin family grocery is currently under renovation. 213 00:09:41,557 --> 00:09:43,271 Please excuse our dust. 214 00:09:43,282 --> 00:09:44,907 Peter? Where are you? 215 00:09:45,079 --> 00:09:47,329 Staring at butts from behind a one-way mirror. 216 00:09:47,468 --> 00:09:49,259 And why'd you rearrange everything? 217 00:09:49,407 --> 00:09:50,907 I just want to find my vitamins. 218 00:09:51,034 --> 00:09:53,535 Cupboard four. No, that's cupboard seven. 219 00:09:53,813 --> 00:09:55,184 No, wrong way. 220 00:09:55,195 --> 00:09:57,697 I'm not... Is it warmer or colder? 221 00:09:57,708 --> 00:09:59,493 Cupboard four. Cupboard four. 222 00:10:02,212 --> 00:10:04,504 Ma'am, don't worry, this happens all the time. 223 00:10:04,673 --> 00:10:06,297 I'm sure you have your receipt. 224 00:10:06,308 --> 00:10:08,578 What? No, I don't have a receipt. 225 00:10:08,589 --> 00:10:10,709 Okay, then, we're just gonna go to the office, 226 00:10:10,866 --> 00:10:13,516 call your parents, and send you on your way. 227 00:10:15,209 --> 00:10:17,800 - Daddy, I just... - There are gonna be some changes around here. 228 00:10:17,811 --> 00:10:19,510 First off, no more lipstick. 229 00:10:19,884 --> 00:10:22,272 That's how all this trouble started. 230 00:10:26,584 --> 00:10:29,052 Okay, so we just need the ending. Who was the murderer? 231 00:10:29,105 --> 00:10:31,772 Oh, I have no idea. It's a cold case. 232 00:10:31,783 --> 00:10:34,242 That's what makes 'em cold... no one knows how to solve 'em. 233 00:10:34,327 --> 00:10:35,493 Well, how do we finish our novel 234 00:10:35,504 --> 00:10:37,879 if we don't know what happened in real life? 235 00:10:38,078 --> 00:10:39,692 - Ghost cop. - No. 236 00:10:39,703 --> 00:10:40,744 Do you know what this means? 237 00:10:40,772 --> 00:10:42,647 We're gonna put on our Sherlock Holmes hats 238 00:10:42,752 --> 00:10:44,752 and solve the murder ourselves? 239 00:10:45,151 --> 00:10:47,288 Deerstalker hats, Joe. But yes. 240 00:10:47,445 --> 00:10:49,748 Stupid nonwriter! 241 00:10:52,867 --> 00:10:54,670 Okay, Brian, now, when you're visiting 242 00:10:54,681 --> 00:10:56,180 the family of a deceased victim, 243 00:10:56,349 --> 00:10:58,143 you need to hold a hat over your chest. 244 00:10:58,154 --> 00:10:59,445 It shows you care. 245 00:10:59,456 --> 00:11:01,871 All I have is this crown from our burger king lunch. 246 00:11:01,882 --> 00:11:03,173 Hat's a hat. 247 00:11:04,198 --> 00:11:07,161 How can I help you, Officer and Your Highness? 248 00:11:07,172 --> 00:11:10,686 Hi, yes. We're here with many questions about your daughter. 249 00:11:10,910 --> 00:11:12,950 You know, the dead one? You-you remember her? 250 00:11:12,961 --> 00:11:16,317 - We'd love any details. - Is this some sort of sick joke? 251 00:11:16,402 --> 00:11:17,804 I assure you it's not, Ma'am. 252 00:11:17,815 --> 00:11:19,565 We're writing a future hit novel 253 00:11:19,576 --> 00:11:20,854 based on your daughter's murder. 254 00:11:20,865 --> 00:11:22,156 We just need to know who did it. 255 00:11:22,261 --> 00:11:24,783 And, between us, it'd be great if one of you did. 256 00:11:25,099 --> 00:11:26,695 What is this? What do you want? 257 00:11:26,706 --> 00:11:28,959 Did you know Jonbenét Ramsey's dad 258 00:11:28,970 --> 00:11:30,965 dated Natalee Holloway's mom? 259 00:11:31,429 --> 00:11:32,785 What does that have to do with our case? 260 00:11:32,796 --> 00:11:34,866 Well, nothing, it's just kind of weird, right? 261 00:11:34,877 --> 00:11:37,588 Do you happen to have any grainy video footage 262 00:11:37,673 --> 00:11:40,674 of her singing an emotional song at a talent show? 263 00:11:40,802 --> 00:11:42,441 Maybe Green Day's "Time of Your Life"? 264 00:11:42,452 --> 00:11:45,447 That would really bust this project wide open for us. 265 00:11:45,458 --> 00:11:47,417 You're both unwell. 266 00:11:49,062 --> 00:11:50,525 Well, that was a bust. 267 00:11:50,536 --> 00:11:52,969 Sorry, I've been holding this in since burger king. 268 00:11:53,216 --> 00:11:55,242 Oh, seriously? You're just gonna leave that there? 269 00:11:55,253 --> 00:11:58,067 These people have suffered a terrible loss. 270 00:11:58,078 --> 00:12:00,203 At least cover it with leaves or something. 271 00:12:00,214 --> 00:12:01,546 Ugh, fine. 272 00:12:05,073 --> 00:12:06,739 Joe, look. I found something. 273 00:12:07,832 --> 00:12:10,249 - It's a key to a storage unit. - How do you know that? 274 00:12:10,454 --> 00:12:12,912 Yeah, me and Bonnie have been doing a fun role-play thing 275 00:12:12,923 --> 00:12:14,839 where she dresses up like a sexy maid 276 00:12:14,850 --> 00:12:17,976 and then locks me in a storage unit while guys come over. 277 00:12:18,252 --> 00:12:20,127 - Oh. - Yeah, it's pretty kinky. 278 00:12:20,138 --> 00:12:23,097 I, uh, I play the role of a sexy armoire, 279 00:12:23,183 --> 00:12:24,682 waiting in another room. 280 00:12:25,337 --> 00:12:27,635 Sounds like she just wants you out of the house for a while. 281 00:12:27,646 --> 00:12:29,540 Nah. No. 282 00:12:35,102 --> 00:12:37,144 It's okay, Lois. It's a big store. 283 00:12:37,155 --> 00:12:38,738 You may not even run into Peter. 284 00:12:39,431 --> 00:12:41,857 Good morning. How much are the mussels? 285 00:12:41,868 --> 00:12:44,350 $34 a month at Bally's Total Fitness. 286 00:12:44,361 --> 00:12:47,163 Peter? Why are you behind the fish counter? 287 00:12:47,323 --> 00:12:50,250 I got a promotion, emphasis on the "otion." 288 00:12:50,261 --> 00:12:51,751 Fine. 289 00:12:51,952 --> 00:12:53,423 What do you got that's fresh? 290 00:12:53,434 --> 00:12:55,037 Well, I got a teenage son at home. 291 00:12:55,048 --> 00:12:57,113 What a mouth on that kid. 292 00:12:57,124 --> 00:12:59,875 That's it! You have ruined groceries for me! 293 00:12:59,886 --> 00:13:02,220 Get the hell out of my store, you imbecile! 294 00:13:02,421 --> 00:13:05,339 Um, excuse me, miss, did you just yell at this employee? 295 00:13:05,425 --> 00:13:06,799 You're damn right I did. 296 00:13:06,885 --> 00:13:09,042 He has no business being here. 297 00:13:09,053 --> 00:13:11,595 This man is a member of the Stop 'n Shop family. 298 00:13:11,606 --> 00:13:13,690 He has every business being here. 299 00:13:13,891 --> 00:13:15,974 You, on the other hand, will have to go. 300 00:13:16,178 --> 00:13:17,343 You're banned from the store. 301 00:13:17,354 --> 00:13:18,978 What? No. 302 00:13:18,989 --> 00:13:20,154 Y-you can't do this. 303 00:13:20,240 --> 00:13:22,031 I have shopped here my whole life. 304 00:13:22,224 --> 00:13:24,511 Yes, we know. If it's any consolation, 305 00:13:24,522 --> 00:13:27,829 you'll be in the "In Memoriam" section of the grocery store Oscars. 306 00:13:29,872 --> 00:13:35,709 ♪ I will remember you ♪ 307 00:13:36,746 --> 00:13:41,790 ♪ Will you remember me? ♪ 308 00:13:43,138 --> 00:13:46,347 ♪ Don't let your life... ♪ 309 00:13:46,676 --> 00:13:49,383 No! No, no, no. You can't put me after Betty White. 310 00:13:49,468 --> 00:13:52,078 Didn't Brenda Vaccaro die or something? 311 00:13:52,089 --> 00:13:53,419 No. 312 00:13:53,430 --> 00:13:56,682 I live here in aisle four with the Kotex tampons. 313 00:13:58,862 --> 00:14:01,373 Still more absorbent than the leading brand. 314 00:14:08,196 --> 00:14:10,298 The worst part is, I can't even go back 315 00:14:10,309 --> 00:14:12,058 to my favorite grocery store. 316 00:14:12,069 --> 00:14:14,528 I personally think you should give Peter a taste 317 00:14:14,544 --> 00:14:18,184 of his own medicine and get a job at his special place. 318 00:14:18,195 --> 00:14:19,955 The men's room at Logan Airport? 319 00:14:20,156 --> 00:14:22,072 No, the Drunken Clam. 320 00:14:22,083 --> 00:14:24,244 Oh, okay, 'cause he had this one experience there 321 00:14:24,255 --> 00:14:25,952 that he still talks about to this day, 322 00:14:25,963 --> 00:14:28,784 but that is an intriguing idea, Bonnie. 323 00:14:28,795 --> 00:14:30,498 I'm glad you think so. 324 00:14:30,509 --> 00:14:32,760 Well, as white women in conversation, 325 00:14:32,771 --> 00:14:34,687 we're now obligated to spend five minutes 326 00:14:34,773 --> 00:14:36,606 talking about Sedona, Arizona. 327 00:14:36,617 --> 00:14:38,827 - Oh, I'd love to go. - I know. 328 00:14:38,838 --> 00:14:41,935 My friend Linda got a massage there after her divorce. 329 00:14:42,020 --> 00:14:43,979 And my friend Trish bought a painting there. 330 00:14:44,203 --> 00:14:46,341 - Oh, we got to go. - We got to go. 331 00:14:50,436 --> 00:14:53,113 Hey, you two haven't seen Peter, have you? 332 00:14:53,124 --> 00:14:55,124 Asking as a waitress trying to teach him a lesson 333 00:14:55,210 --> 00:14:57,919 by working at his favorite place, not as his wife. 334 00:14:58,052 --> 00:15:00,829 Whoa, check out the turd-cutter on the new chick. 335 00:15:00,956 --> 00:15:02,873 That's right. I work here now. 336 00:15:03,074 --> 00:15:05,074 I'm gonna be here all the time. 337 00:15:05,085 --> 00:15:08,596 Oh, how does it feel to have someone invade your special space? 338 00:15:08,873 --> 00:15:09,866 It feels great! 339 00:15:10,091 --> 00:15:12,010 Speaking of invading special places, 340 00:15:12,021 --> 00:15:13,061 how about this? 341 00:15:13,072 --> 00:15:14,885 Hey, sweetie, when do you get off work? 342 00:15:14,896 --> 00:15:17,146 Me and my wife are more friends at this point than anything. 343 00:15:17,306 --> 00:15:18,764 Don't get me wrong, she's a great gal, 344 00:15:18,775 --> 00:15:20,803 raised my children, but time takes its toll, 345 00:15:20,814 --> 00:15:22,254 you know what I mean? 346 00:15:22,265 --> 00:15:23,765 What? My wife and I have an arrangement, 347 00:15:23,776 --> 00:15:26,360 so I'm not doing anything wrong here, technically. 348 00:15:26,566 --> 00:15:28,190 Ah, well, this isn't working. 349 00:15:28,496 --> 00:15:30,567 If you want to meet me in my car later, 350 00:15:30,578 --> 00:15:33,167 it's the one with the "Blue Lives Matter" sticker. 351 00:15:33,178 --> 00:15:35,906 But, like, not for cops, it's for, it's for Grover. 352 00:15:40,656 --> 00:15:42,155 Who's going in first? 353 00:15:42,186 --> 00:15:44,437 Kind of feels like you should since you're a dog. 354 00:15:44,458 --> 00:15:45,624 Are you scared, Joe? 355 00:15:45,635 --> 00:15:47,552 Would a scared person do this? 356 00:15:47,711 --> 00:15:50,587 Not so fast. 357 00:15:53,591 --> 00:15:56,501 - Who is that? - I'm guessing it's the lady from Serial. 358 00:15:56,512 --> 00:16:00,055 Oh, I certainly wouldn't recognize a podcaster visually. 359 00:16:00,292 --> 00:16:03,126 - I'm Sarah Koenig. - Big fan of your work. 360 00:16:03,137 --> 00:16:05,839 No one turns another person's suffering into profit better. 361 00:16:05,850 --> 00:16:08,647 Listen up, I want this case for my podcast, 362 00:16:08,658 --> 00:16:10,206 so you need to drop it. 363 00:16:10,217 --> 00:16:12,960 And if you don't, I could make you disappear. 364 00:16:12,971 --> 00:16:15,213 We're sponsored by Casper Mattresses. 365 00:16:15,299 --> 00:16:17,674 That wasn't a threat. I have a code if you want it. 366 00:16:17,685 --> 00:16:19,852 Stand down, Sarah. 367 00:16:20,016 --> 00:16:21,808 I'm Keith Morrison, 368 00:16:21,856 --> 00:16:24,481 and I want this case for Dateline. 369 00:16:24,608 --> 00:16:27,901 There are only a few hundred unsolved murders left, 370 00:16:28,243 --> 00:16:31,813 and there's a million true crime content creators. 371 00:16:31,824 --> 00:16:34,241 My grandson taught me that term. 372 00:16:34,300 --> 00:16:37,259 Who's "okay, boomer" now? 373 00:16:38,414 --> 00:16:41,290 We're NPR's team of women with lisps 374 00:16:41,375 --> 00:16:43,417 and names nobody's ever had, 375 00:16:43,428 --> 00:16:47,222 like Sylvia Delgado-Smith, and Audie Takahashi O'shea. 376 00:16:47,539 --> 00:16:49,497 I'm Chris Hansen from To Catch a Predator, 377 00:16:49,508 --> 00:16:51,423 and I'm just here in case any of you 378 00:16:51,434 --> 00:16:52,938 turn out to be pedophiles. 379 00:16:52,949 --> 00:16:55,158 Warm chocolate chip cookie, anyone? 380 00:16:55,306 --> 00:16:57,890 No! I claimed this cold case for Serial. 381 00:16:57,901 --> 00:17:01,361 Not if I record a Dateline first. 382 00:17:28,153 --> 00:17:31,446 Please... rate and review my life. 383 00:17:31,457 --> 00:17:33,708 And someone take care of my dog 384 00:17:33,719 --> 00:17:36,574 you could usually hear in the background of my podcast. 385 00:17:41,430 --> 00:17:44,359 A foggy night at a storage unit in Quahog. 386 00:17:44,370 --> 00:17:47,022 The sleepy little town of Quahog 387 00:17:47,108 --> 00:17:50,818 is usually all tucked in by 10:00 p.M. 388 00:17:53,146 --> 00:17:55,021 You know what? We're no better than them. 389 00:17:55,032 --> 00:17:56,782 We've been exploiting the victim's life 390 00:17:56,867 --> 00:17:58,492 for our own personal gain. 391 00:17:58,503 --> 00:18:00,712 I-I think it's time for us to abandon writing this book. 392 00:18:01,220 --> 00:18:05,449 Or... maybe we set it to rap lyrics and take it to Broadway? 393 00:18:05,460 --> 00:18:07,293 I think we're done here. 394 00:18:08,183 --> 00:18:10,313 You know, Joe, even though it didn't work out, 395 00:18:10,324 --> 00:18:11,871 it was nice to spend some time with someone 396 00:18:11,882 --> 00:18:13,622 who actually believed in my writing. 397 00:18:13,633 --> 00:18:16,894 Well, as someone who's never read a book, I absolutely do. 398 00:18:21,258 --> 00:18:24,092 The waitress from the Clam! Holy crap, has Lois seen you?! 399 00:18:24,103 --> 00:18:26,505 We really don't have an arrangement. You got to get out of here! 400 00:18:26,516 --> 00:18:28,054 Oh, Peter, enough. 401 00:18:28,065 --> 00:18:30,400 - What's the matter? - You wouldn't understand. 402 00:18:30,411 --> 00:18:31,445 Okay. 403 00:18:33,595 --> 00:18:36,236 I'd get back in there, Chief. 404 00:18:37,035 --> 00:18:39,577 Chris made me come back. 405 00:18:39,588 --> 00:18:41,702 Oh, honey, the grocery store isn't just 406 00:18:41,787 --> 00:18:43,829 where I buy food for the family. 407 00:18:43,914 --> 00:18:45,164 It's my escape. 408 00:18:45,288 --> 00:18:47,455 My refuge from being pestered 409 00:18:47,501 --> 00:18:48,917 with dumb questions from the kids, 410 00:18:49,003 --> 00:18:51,347 or having to clean up your messes. 411 00:18:51,358 --> 00:18:54,006 Sometimes, just a stroll down the ethnic food aisle 412 00:18:54,207 --> 00:18:56,898 makes me feel like I'm in a North African bazaar. 413 00:18:56,909 --> 00:18:58,784 Yeah, I don't like the smells on that aisle. 414 00:18:58,795 --> 00:19:01,963 - And I don't know, it's hard to explain, but... - There's more?! 415 00:19:02,048 --> 00:19:04,632 It's not just a grocery store to me. 416 00:19:04,836 --> 00:19:08,377 There's a whole community of people there who feel like family. 417 00:19:08,388 --> 00:19:10,763 And now, now I have nothing. 418 00:19:11,183 --> 00:19:15,387 Aw, Lois, I'm so sorry for ruining your happy place. 419 00:19:15,398 --> 00:19:16,811 And I'm gonna take care of it. 420 00:19:16,822 --> 00:19:19,156 Just like I've been taking care of that egg since high school. 421 00:19:19,584 --> 00:19:22,376 Oh, my God, I forgot to pick him up from soccer practice! 422 00:19:23,190 --> 00:19:25,558 Hey, do you need me to call your yolks? 423 00:19:29,089 --> 00:19:30,903 Look, you got to let Lois come back. 424 00:19:30,914 --> 00:19:33,248 Please remove the ban. She loves this place. 425 00:19:33,374 --> 00:19:34,730 I'm sorry, but I can't do that. 426 00:19:34,741 --> 00:19:37,887 She yelled at a mentally-challenged person, and that's unforgivable. 427 00:19:37,898 --> 00:19:39,709 What? I'm not mentally challenged. 428 00:19:39,720 --> 00:19:41,621 You're not? But that's literally 429 00:19:41,632 --> 00:19:43,507 the only reason we hired you. 430 00:19:43,518 --> 00:19:46,978 Would a mentally challenged person be able to do this? 431 00:19:51,065 --> 00:19:53,399 Your name tag says "Big Petey". 432 00:19:53,410 --> 00:19:55,639 Why do you think we all gather round 433 00:19:55,650 --> 00:19:58,668 and applaud you while you ride the coin-operated horse out front? 434 00:19:58,679 --> 00:20:00,264 'Cause I'm good at horses? 435 00:20:00,275 --> 00:20:02,608 Wow. I really thought... 436 00:20:02,828 --> 00:20:05,120 You know, we don't let all our employees insist 437 00:20:05,131 --> 00:20:07,716 the customers feel their muscles after bagging their order. 438 00:20:07,727 --> 00:20:08,935 Right? 439 00:20:09,330 --> 00:20:10,371 Okay, fine. 440 00:20:10,382 --> 00:20:12,357 Lois can come back, but you're fired. 441 00:20:12,368 --> 00:20:14,297 I need you to turn in your gun and badge. 442 00:20:14,308 --> 00:20:16,725 Well, I guess my work here is done. 443 00:20:16,736 --> 00:20:18,403 To the Mickey-copter! 444 00:20:21,338 --> 00:20:24,557 See, Disney? Nothing here but respectful synergy. 445 00:20:33,919 --> 00:20:35,706 What happened to the open floor plan? 446 00:20:35,717 --> 00:20:38,301 Long story. The WeWork guy took our entire budget 447 00:20:38,656 --> 00:20:40,906 for the project as a holiday bonus. 448 00:20:40,950 --> 00:20:43,985 But he has long hair and speaks confidently about the internet, 449 00:20:43,996 --> 00:20:45,912 so he will get about eight more chances. 450 00:20:46,289 --> 00:20:48,873 Ah, yes, the WeWork guy. 451 00:20:49,206 --> 00:20:53,410 They thought he had created a $47 billion unicorn. 452 00:20:53,421 --> 00:20:56,714 Turns out it was only a two-bit donkey. 453 00:20:56,986 --> 00:20:58,944 That's wet paint, by the way. 454 00:20:59,500 --> 00:21:01,023 Ah, son of a... 455 00:21:01,127 --> 00:21:06,127 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 35754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.