Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,167 --> 00:00:11,667
♪ I love to love you, baby ♪
2
00:00:11,750 --> 00:00:16,625
♪ I love to love you, baby ♪
3
00:00:16,708 --> 00:00:21,542
♪ I love to love you, baby ♪
4
00:00:21,625 --> 00:00:26,542
♪ I love to love you, baby ♪
5
00:00:26,625 --> 00:00:31,792
♪ I love to love you, baby ♪
6
00:00:31,875 --> 00:00:34,250
♪ When you're laying so close to me ♪
7
00:00:34,333 --> 00:00:36,250
♪ There's no place I'd rather you be ♪
8
00:00:36,333 --> 00:00:39,667
♪ Than with me, me, oh ♪
9
00:00:39,750 --> 00:00:43,917
♪ I love to love you, baby ♪
10
00:00:44,625 --> 00:00:48,667
♪ I love to love you, baby ♪
11
00:00:49,667 --> 00:00:53,583
♪ I love to love you, baby ♪
12
00:00:54,292 --> 00:00:56,417
♪ Do it to me again and again ♪
13
00:00:56,958 --> 00:01:01,208
♪ You put me in such a awful spin
In a spin, in... uh ♪
14
00:01:23,542 --> 00:01:25,042
There you are.
15
00:01:25,125 --> 00:01:27,792
Stop hiding.
Come back in, I want to introduce you.
16
00:01:27,875 --> 00:01:29,167
- Come here.
- Okay.
17
00:01:29,958 --> 00:01:33,208
Uncle J, this is the woman
I can't stop talking about.
18
00:01:33,292 --> 00:01:36,750
- Emily, a pleasure to meet you.
- The pleasure is all mine.
19
00:01:36,833 --> 00:01:38,750
Open bar. I'm buying.
20
00:01:38,833 --> 00:01:40,042
- Nice.
- Oh.
21
00:01:40,125 --> 00:01:43,292
So, Mister Ivy League has
the best-looking girl in the room.
22
00:01:43,375 --> 00:01:46,875
- She's got other things going for her.
- Just one or two.
23
00:01:46,958 --> 00:01:48,638
If this guy gives you any kind of trouble,
24
00:01:48,667 --> 00:01:50,184
just let me know, I'll sort him out...
25
00:01:50,208 --> 00:01:52,333
- I will keep that in mind.
- Really?
26
00:01:52,417 --> 00:01:54,875
Lock it in before she loses interest.
27
00:01:54,958 --> 00:01:56,750
Wow, you're so romantic, Theo.
28
00:01:56,833 --> 00:01:58,708
Well, romance wears off.
29
00:01:58,792 --> 00:02:00,750
Says the guy on his wedding day.
30
00:02:00,833 --> 00:02:02,667
Go find your bride and kiss her
31
00:02:02,750 --> 00:02:05,500
before she realizes
she fucked her whole life up.
32
00:02:05,583 --> 00:02:08,000
Stop hassling your brother. Get over here.
33
00:02:08,083 --> 00:02:08,958
- Hi.
- Hey.
34
00:02:09,042 --> 00:02:10,268
Hey prettiest-girl-in-the-room,
35
00:02:10,292 --> 00:02:11,750
- you wanna dance?
- I do.
36
00:02:11,833 --> 00:02:12,958
You got the title.
37
00:02:13,458 --> 00:02:14,875
- Oh, God, not her.
- What?
38
00:02:14,958 --> 00:02:15,958
Hi.
39
00:02:16,417 --> 00:02:17,458
Let's go dance with her.
40
00:02:17,542 --> 00:02:18,583
No, let's please not.
41
00:02:18,667 --> 00:02:20,125
What? You sure you don't want to?
42
00:02:20,208 --> 00:02:22,083
- No.
- Come here. Come here.
43
00:02:28,333 --> 00:02:30,708
Are you gonna say anything
or you just gonna stare?
44
00:02:30,792 --> 00:02:32,250
- Just, just stare.
- Okay.
45
00:02:36,625 --> 00:02:38,125
And kiss you.
46
00:02:44,125 --> 00:02:45,292
And then stare.
47
00:02:49,125 --> 00:02:52,208
Lock the door.
I promise, I'll be quick.
48
00:03:20,917 --> 00:03:22,542
- What?
- Oh, fuck.
49
00:03:22,625 --> 00:03:24,042
- What?
- Um...
50
00:03:25,375 --> 00:03:26,500
Oh, fuck.
51
00:03:28,417 --> 00:03:30,500
Oh, shit.
52
00:03:30,583 --> 00:03:32,125
- Oh, my God.
- Oh, my God.
53
00:03:32,208 --> 00:03:33,875
Jesus Christ.
54
00:03:33,958 --> 00:03:36,333
It looks like you slaughtered a chicken.
55
00:03:36,417 --> 00:03:38,042
How did that happen?
56
00:03:38,125 --> 00:03:40,250
What were you doing in here?
57
00:03:42,125 --> 00:03:44,667
Oh, shit. Okay.
58
00:03:44,750 --> 00:03:47,625
Do you think your mom has a tampon? Fuck.
59
00:03:47,708 --> 00:03:50,167
We have to take the photos still.
60
00:03:50,250 --> 00:03:52,375
Do you think this is a problem?
61
00:03:52,458 --> 00:03:54,000
Oh, my God!
62
00:03:55,208 --> 00:03:56,792
I mean, now my family will
63
00:03:56,875 --> 00:03:58,893
really get to know you, you know.
64
00:04:03,333 --> 00:04:04,333
What the fuck is that?
65
00:04:05,250 --> 00:04:06,417
What the fuck is what?
66
00:04:06,500 --> 00:04:07,500
That.
67
00:04:12,083 --> 00:04:13,083
Um...
68
00:04:17,000 --> 00:04:18,042
Shit.
69
00:04:31,875 --> 00:04:32,875
Marry me?
70
00:04:36,417 --> 00:04:37,417
Luke.
71
00:04:38,292 --> 00:04:39,292
I'm serious.
72
00:04:40,333 --> 00:04:41,542
You're drunk.
73
00:04:41,625 --> 00:04:43,917
Yeah, but I was sober when I bought it.
74
00:04:49,625 --> 00:04:52,042
I fucking love you so fucking much.
75
00:04:54,792 --> 00:04:55,792
Mwah!
76
00:04:56,792 --> 00:04:57,792
I mean it.
77
00:04:58,625 --> 00:05:00,125
You're everything to me.
78
00:05:01,750 --> 00:05:02,917
And I promise...
79
00:05:05,958 --> 00:05:07,125
if we do this,
80
00:05:08,125 --> 00:05:09,542
we'll do it right, okay?
81
00:05:17,250 --> 00:05:18,750
What do you think?
82
00:05:18,833 --> 00:05:20,375
Oh, my God.
83
00:05:21,917 --> 00:05:24,125
You know, just the rest of your life.
84
00:05:27,333 --> 00:05:28,333
Okay.
85
00:05:30,375 --> 00:05:31,708
Okay?
86
00:05:31,792 --> 00:05:32,875
- Okay.
- Okay?
87
00:05:32,958 --> 00:05:33,958
Yeah.
88
00:05:35,042 --> 00:05:36,042
Okay.
89
00:05:36,625 --> 00:05:37,667
You asshole.
90
00:05:40,708 --> 00:05:41,708
Mm!
91
00:05:43,625 --> 00:05:45,833
- You are fucking crazy.
- You're crazy.
92
00:05:45,917 --> 00:05:47,792
You're fucking crazy.
93
00:05:49,542 --> 00:05:51,500
- I love you.
- I love you.
94
00:05:55,458 --> 00:05:57,458
That's the wrong finger.
95
00:05:57,542 --> 00:05:58,958
- Oh, shit.
- Yeah.
96
00:06:01,375 --> 00:06:02,375
Shit.
97
00:06:04,792 --> 00:06:08,125
- Oh, shit, my shoe.
- You couldn't walk in them anyway.
98
00:06:08,208 --> 00:06:09,208
Come on.
99
00:06:10,667 --> 00:06:12,792
We look like we're fleeing
the scene of a murder.
100
00:06:12,875 --> 00:06:15,125
I hope we don't get arrested.
101
00:06:15,208 --> 00:06:17,083
Okay, sorry.
102
00:06:34,417 --> 00:06:35,542
Help.
103
00:06:36,583 --> 00:06:38,167
Breakfast burrito.
104
00:06:38,250 --> 00:06:39,625
Bacon.
105
00:06:41,375 --> 00:06:43,875
Cheese. Egg.
106
00:06:43,958 --> 00:06:45,750
- Please, somebody!
- Hey!
107
00:06:50,750 --> 00:06:52,375
We're getting married.
108
00:06:53,458 --> 00:06:54,917
We're getting married.
109
00:07:02,208 --> 00:07:03,208
Mm!
110
00:07:09,208 --> 00:07:10,208
Hi, Mom.
111
00:07:42,375 --> 00:07:46,458
The political pressure
is not only to help those most in need...
112
00:07:46,542 --> 00:07:49,167
- I wish we could tell the whole world.
- Mm.
113
00:07:49,250 --> 00:07:52,833
...whose votes are important
and strongly contested...
114
00:08:26,792 --> 00:08:29,458
- You want anything from the corner?
- I'm good.
115
00:08:29,542 --> 00:08:31,208
- Okay. Bye.
- See you later.
116
00:09:20,417 --> 00:09:21,708
- Morning.
- Morning.
117
00:09:23,292 --> 00:09:24,458
- Morning.
- Morning.
118
00:09:26,958 --> 00:09:28,667
How was your weekend, Dax?
119
00:09:28,750 --> 00:09:30,625
- It's good.
- Okay. Emily?
120
00:09:31,750 --> 00:09:33,250
Not bad. Yours?
121
00:09:33,958 --> 00:09:35,500
I didn't do much.
122
00:09:35,583 --> 00:09:36,875
Mm.
123
00:09:51,042 --> 00:09:52,375
- Morning.
- Morning.
124
00:10:13,000 --> 00:10:15,160
- You lock in those box seats?
- Garden.
125
00:10:15,208 --> 00:10:16,417
How much do I owe you?
126
00:10:16,500 --> 00:10:18,750
Don't worry about it.
Just bring the blonde.
127
00:10:18,833 --> 00:10:21,250
Can't work out if I'm attracted
or repulsed by her.
128
00:10:21,333 --> 00:10:24,375
- For one night, who cares?
- Jesus, man.
129
00:10:26,667 --> 00:10:28,750
- How we doing?
- Just emailed you.
130
00:10:28,833 --> 00:10:31,250
- Luke?
- Moments away, Cap'n.
131
00:10:31,333 --> 00:10:34,208
Pretty good mood for a Monday.
You cut loose this weekend?
132
00:10:34,792 --> 00:10:36,167
Something like that.
133
00:10:37,083 --> 00:10:40,125
Look, Rory,
I think it's undervalued by 20%.
134
00:10:40,208 --> 00:10:42,375
People are going off the hype
of the competing line
135
00:10:42,458 --> 00:10:43,792
but no one's watching Congress.
136
00:10:43,875 --> 00:10:47,625
If this new law passes,
it'll squeeze Vent's position overseas,
137
00:10:47,708 --> 00:10:49,125
leave a nice opening for Sonic,
138
00:10:49,208 --> 00:10:51,542
who sacrificed
the last few months to get up to code.
139
00:10:51,625 --> 00:10:55,750
- A quarter monopoly for new businesses.
- In the fastest growing markets.
140
00:10:55,833 --> 00:10:58,208
- I say we increase by 15%.
- Easy, cowboy.
141
00:10:58,292 --> 00:11:00,208
They struck gold
with the new product line.
142
00:11:00,292 --> 00:11:03,333
They beat everybody. There were lines
around the block on the release date.
143
00:11:03,417 --> 00:11:04,625
What about TOC?
144
00:11:04,708 --> 00:11:06,976
I think the CEO's overstating
what he thinks they'll earn.
145
00:11:07,000 --> 00:11:09,417
I think they miss their figures. Look...
146
00:11:09,500 --> 00:11:12,333
Word is they've got two empty suits
that won't make it till Christmas.
147
00:11:12,417 --> 00:11:15,417
Plus, they dropped the ball
on their launch date last spring.
148
00:11:18,375 --> 00:11:19,375
Hey.
149
00:11:20,708 --> 00:11:22,667
Not bad.
150
00:11:30,292 --> 00:11:32,042
Crest Capital, this is Jackie.
151
00:11:32,125 --> 00:11:33,792
You fucked me with that stock.
152
00:11:33,875 --> 00:11:36,958
Let's hope earnings save your ass
or I'll be looking for a new analyst.
153
00:11:37,042 --> 00:11:40,250
What is that, old takeout?
Clean that shit up.
154
00:11:44,917 --> 00:11:48,750
Barron called again.
I've scheduled drinks for Thursday, 5 p.m.
155
00:11:48,833 --> 00:11:50,917
And the L.A. meeting is at three.
156
00:12:02,667 --> 00:12:06,208
Our goal is to create
a safer workplace through education.
157
00:12:06,292 --> 00:12:09,208
Today, we are going to focus
on topics such as
158
00:12:09,292 --> 00:12:13,167
diversity and inclusion,
sexual harassment awareness,
159
00:12:13,250 --> 00:12:16,167
conflict resolution,
substance abuse awareness,
160
00:12:16,250 --> 00:12:17,542
and violence prevention.
161
00:12:17,625 --> 00:12:18,792
Fuck you!
162
00:12:18,875 --> 00:12:20,250
Fuck this!
163
00:12:20,792 --> 00:12:22,542
Fuck! Fuck!
164
00:12:23,083 --> 00:12:25,375
- Fuck!
- Fuck me.
165
00:12:25,458 --> 00:12:27,000
Fuck! Fuck! Fuck!
166
00:12:27,083 --> 00:12:28,958
Should we pause or...?
167
00:12:29,042 --> 00:12:32,917
Fuck! Fuck! You fucking bastards!
168
00:12:33,000 --> 00:12:36,708
While every new chapter
can be difficult...
169
00:12:38,458 --> 00:12:41,833
And for what,
to make me your fucking lapdog?
170
00:12:41,917 --> 00:12:44,542
Lick your fucking ass?
171
00:12:44,625 --> 00:12:47,750
The first examples
will tackle tone and demeanor.
172
00:12:47,833 --> 00:12:51,542
In this situation, we will see Kevin,
who works for Phil.
173
00:12:51,625 --> 00:12:53,250
Phil is not happy with Kevin.
174
00:12:53,333 --> 00:12:56,500
No! Fuck you!
Get your fucking hands off me!
175
00:12:56,583 --> 00:12:58,875
You fuck off! Get off me!
176
00:12:59,750 --> 00:13:01,250
The fuck you looking at?
177
00:13:01,333 --> 00:13:04,625
Think you'll last another week?
Fuck you all!
178
00:13:04,708 --> 00:13:06,667
Fuck you all!
179
00:13:06,750 --> 00:13:09,250
See you on the other side, motherfuckers!
180
00:13:09,333 --> 00:13:10,333
Fuck you all!
181
00:13:10,417 --> 00:13:11,917
Thought he was gonna jump.
182
00:13:18,833 --> 00:13:21,625
Crest Capital, how may I direct your call?
183
00:13:21,708 --> 00:13:25,500
I cut some fat today, so that
should boost my capital allocation.
184
00:13:26,125 --> 00:13:27,333
Christmas come early now.
185
00:13:28,083 --> 00:13:30,883
I said, Christmas... No, we're not waiting
till fucking Christmas, man.
186
00:13:30,958 --> 00:13:32,833
Third monitor
they've replaced this year.
187
00:13:32,917 --> 00:13:35,101
- You think they'll sue?
- It's not worth the headache.
188
00:13:35,125 --> 00:13:38,000
You never want to get to litigation
and have embarrassing info leak.
189
00:13:38,083 --> 00:13:40,375
- Wall Street Journal test.
- Yeah, fair enough.
190
00:13:40,458 --> 00:13:43,101
Ils vont sûrement
faire appel à un chasseur de tête.
191
00:13:43,125 --> 00:13:45,184
What a fucking day.
192
00:13:45,208 --> 00:13:47,208
Yeah, I know. Shit.
193
00:13:47,792 --> 00:13:50,375
Quinn's office
is like a fucking tornado.
194
00:13:50,458 --> 00:13:53,000
Fuck Quinn,
he always dropped the ball.
195
00:13:54,125 --> 00:13:55,667
Who's gonna step up?
196
00:13:56,375 --> 00:13:58,542
I overheard Big Man on a call.
197
00:13:58,625 --> 00:13:59,625
And?
198
00:14:00,708 --> 00:14:01,708
Luke.
199
00:14:02,417 --> 00:14:04,292
- No shit.
- Yeah.
200
00:14:05,167 --> 00:14:07,042
He's gonna make PM.
201
00:14:10,958 --> 00:14:14,125
Uh, I think they underestimated the costs
for this one.
202
00:14:14,792 --> 00:14:17,083
I hear
you're taking over for Quinn.
203
00:14:18,000 --> 00:14:20,875
- What?
- Yeah, the guys overheard it on a call.
204
00:14:26,292 --> 00:14:27,292
See?
205
00:14:28,125 --> 00:14:29,375
Um...
206
00:14:29,458 --> 00:14:31,208
Probably best to sell now.
207
00:14:45,167 --> 00:14:46,875
- What about my towel?
- Fuck the towel.
208
00:14:46,958 --> 00:14:49,500
- I just washed the sheets.
- I'll wash them again.
209
00:14:54,917 --> 00:14:57,000
Oh, shit, it's my mom again.
210
00:14:57,083 --> 00:14:58,667
Sorry, Mom, can't talk now.
211
00:14:58,750 --> 00:15:01,458
I'm about to get the daylights
fucked outta me.
212
00:15:06,625 --> 00:15:08,125
No, really.
213
00:15:08,208 --> 00:15:10,625
I wasn't making fun of you.
Come on.
214
00:15:11,375 --> 00:15:12,708
Fine, okay.
215
00:15:18,875 --> 00:15:22,833
Jesus Christ.
How did I get so fucking lucky?
216
00:15:24,625 --> 00:15:26,417
Are you talking about me
217
00:15:26,917 --> 00:15:28,333
or your job?
218
00:15:29,000 --> 00:15:30,000
Both.
219
00:15:30,083 --> 00:15:31,000
Mm.
220
00:15:34,000 --> 00:15:36,333
- You're not jealous, are you?
- Stop.
221
00:15:36,417 --> 00:15:38,542
What? Well, that wasn't a no.
222
00:15:38,625 --> 00:15:40,458
Of course it's a no.
223
00:15:40,542 --> 00:15:43,542
If I had to choose between you
and the promotion...
224
00:15:43,625 --> 00:15:45,875
- You'd choose the promotion.
- No, no.
225
00:15:45,958 --> 00:15:50,792
I would sit and think about it,
and probably still choose the promotion.
226
00:15:50,875 --> 00:15:52,750
Just kidding. I'm kidding.
227
00:15:53,917 --> 00:15:54,917
Mm!
228
00:15:54,958 --> 00:15:57,417
When the fuck are we getting married?
229
00:15:57,500 --> 00:15:59,417
I gotta mark my territory.
230
00:15:59,500 --> 00:16:02,083
Piss on my tree. You're the tree.
231
00:16:02,167 --> 00:16:03,333
Mm!
232
00:16:04,958 --> 00:16:07,833
We're gonna have to tell them
sooner than later.
233
00:16:08,875 --> 00:16:10,167
Yeah, but, you know.
234
00:16:10,250 --> 00:16:14,333
Till we both have that "fuck you" status,
they're just gonna judge us.
235
00:16:14,417 --> 00:16:16,542
Yeah, but they'll judge me more.
236
00:16:16,625 --> 00:16:19,625
Exactly. You think it's the right time
to admit we're breaking policy?
237
00:16:19,708 --> 00:16:23,000
Just I'd rather tell 'em
before someone finds out.
238
00:16:23,083 --> 00:16:25,042
Now you're afraid of danger?
239
00:16:25,125 --> 00:16:27,417
- It used to turn you on.
- I'm serious.
240
00:16:27,500 --> 00:16:30,792
- I'm serious, too. Once you move up...
- If I move up.
241
00:16:30,875 --> 00:16:33,625
Once you move up,
242
00:16:33,708 --> 00:16:36,375
and we both are at that level,
243
00:16:36,458 --> 00:16:39,167
we can tell everybody
to go fuck themselves.
244
00:16:40,125 --> 00:16:41,125
All right?
245
00:16:42,792 --> 00:16:43,958
No more work talk.
246
00:16:48,583 --> 00:16:50,042
♪ When they ♪
247
00:16:51,833 --> 00:16:53,833
♪ Tell you ♪
248
00:16:53,917 --> 00:16:55,583
♪ That I don't love you ♪
249
00:16:55,667 --> 00:16:58,833
♪ Pay no attention ♪
250
00:16:58,917 --> 00:17:00,875
♪ When they ♪
251
00:17:01,875 --> 00:17:03,625
♪ Tell you ♪
252
00:17:03,708 --> 00:17:05,583
♪ That I don't care ♪
253
00:17:05,667 --> 00:17:08,208
♪ Pay no attention ♪
254
00:17:11,917 --> 00:17:13,417
Em, your phone.
255
00:17:13,500 --> 00:17:14,500
Mm.
256
00:17:15,583 --> 00:17:16,583
Shit.
257
00:17:17,458 --> 00:17:18,458
Sorry.
258
00:17:23,417 --> 00:17:25,375
- Fuck.
- What?
259
00:17:25,458 --> 00:17:26,542
It's Rory.
260
00:17:27,625 --> 00:17:31,292
- It can wait till tomorrow.
- Well, he called six times.
261
00:17:32,708 --> 00:17:33,708
Fucking finally.
262
00:17:33,792 --> 00:17:36,167
Sorry I missed your calls.
I was sleeping.
263
00:17:36,250 --> 00:17:40,125
Fuck sleeping. Come on, get up.
Meet me at the Gold Room.
264
00:17:40,208 --> 00:17:41,333
Now?
265
00:17:41,417 --> 00:17:43,917
No, next Tuesday afternoon.
266
00:17:47,167 --> 00:17:48,167
Don't go.
267
00:17:48,875 --> 00:17:50,583
- I have to.
- No, you don't.
268
00:18:49,708 --> 00:18:52,083
- Is, uh...? Is Rory...?
- Gone home.
269
00:18:53,958 --> 00:18:55,250
What are you drinking?
270
00:18:57,375 --> 00:18:58,458
Diet Coke.
271
00:19:02,333 --> 00:19:05,375
Um, Macallan 25. Neat. Thanks.
272
00:19:08,208 --> 00:19:09,708
Waiting on my translator.
273
00:19:11,375 --> 00:19:13,750
- You speak Japanese?
- No.
274
00:19:18,917 --> 00:19:21,958
So, Long Island.
275
00:19:24,417 --> 00:19:26,583
Yeah, that's right. Lynbrook.
276
00:19:26,667 --> 00:19:29,042
That's not an easy hole to crawl out of.
277
00:19:29,750 --> 00:19:31,042
Who wants it easy?
278
00:19:34,625 --> 00:19:36,333
It didn't take you long.
279
00:19:36,875 --> 00:19:38,250
Scholarship helped.
280
00:19:38,333 --> 00:19:40,125
Harvard, then Citi.
281
00:19:40,792 --> 00:19:41,792
Goldman.
282
00:19:43,083 --> 00:19:44,792
Your family must be proud.
283
00:19:46,625 --> 00:19:48,167
Well, it's not about them.
284
00:19:51,792 --> 00:19:54,625
- How long have you been with us?
- Two years.
285
00:19:54,708 --> 00:19:56,125
Two whole years.
286
00:19:58,000 --> 00:20:00,250
Do you know how many make it to three?
287
00:20:03,833 --> 00:20:08,042
"Those who are privy to the inner workings
of building a great company
288
00:20:08,125 --> 00:20:11,042
have long understood
that success takes more
289
00:20:11,125 --> 00:20:14,208
than a great idea and a bucket of sweat."
290
00:20:15,625 --> 00:20:18,792
"In fact,
the most entrepreneurial successes
291
00:20:18,875 --> 00:20:21,292
are contingent upon learning the rules
292
00:20:21,375 --> 00:20:25,208
and navigating within one particular box."
293
00:20:27,042 --> 00:20:31,000
I don't know many 17-year-olds
published by The Wall Street Journal.
294
00:20:32,583 --> 00:20:34,875
You're not just navigating the box.
295
00:20:35,667 --> 00:20:38,208
You're running circles around it.
296
00:20:38,292 --> 00:20:39,292
And Rory?
297
00:20:40,542 --> 00:20:42,250
He can't keep up.
298
00:20:42,833 --> 00:20:46,333
You made half the big calls
last quarter alone.
299
00:20:46,833 --> 00:20:49,917
It must be exhausting
for a bird to have to run a mile.
300
00:20:50,000 --> 00:20:51,375
I've gotten used to it.
301
00:20:52,458 --> 00:20:53,500
Well, don't.
302
00:21:45,625 --> 00:21:48,458
So? What'd Rory want?
303
00:21:52,625 --> 00:21:53,792
He wasn't there.
304
00:21:55,125 --> 00:21:56,125
What?
305
00:21:56,750 --> 00:21:59,625
I, uh, I... I met Campbell.
306
00:22:01,667 --> 00:22:03,208
You met Campbell?
307
00:22:04,500 --> 00:22:06,167
At two in the morning?
308
00:22:10,000 --> 00:22:11,000
Emily.
309
00:22:23,208 --> 00:22:24,708
Did he try anything?
310
00:22:25,833 --> 00:22:27,292
No. No, it's not...
311
00:22:27,375 --> 00:22:30,333
- If he touched you...
- No, he didn't touch me, Luke.
312
00:22:31,042 --> 00:22:35,667
Okay. Well then, just tell me
what the fuck is going on here.
313
00:22:41,208 --> 00:22:43,167
He's promoting me to PM.
314
00:22:44,833 --> 00:22:47,958
I'm... I'm taking over for Quinn.
315
00:22:52,292 --> 00:22:53,292
Okay.
316
00:22:55,125 --> 00:22:56,500
Congratulations.
317
00:22:57,917 --> 00:22:59,000
That's amazing.
318
00:23:04,917 --> 00:23:05,917
I'm sorry.
319
00:23:06,000 --> 00:23:08,958
Why? Don't... You don't... Come on.
320
00:23:12,042 --> 00:23:14,042
I'm so happy for you.
321
00:23:16,167 --> 00:23:17,167
Okay?
322
00:23:18,833 --> 00:23:19,875
Come here.
323
00:23:27,750 --> 00:23:29,208
I was scared.
324
00:24:04,375 --> 00:24:05,542
Emily.
325
00:24:05,625 --> 00:24:07,625
Hey, congratulations.
326
00:24:08,333 --> 00:24:10,083
I always knew you'd get here.
327
00:24:11,958 --> 00:24:15,458
And if I've ever been tough on you,
it's only 'cause I care.
328
00:24:17,208 --> 00:24:18,625
I appreciate that.
329
00:24:18,708 --> 00:24:22,167
All right.
Well, I'm always here if you need.
330
00:24:22,958 --> 00:24:24,167
Thanks, Rory.
331
00:24:28,667 --> 00:24:30,601
Makes you wonder
how she got the fast pass.
332
00:24:30,625 --> 00:24:33,500
- What do you think?
- I wouldn't rule it out.
333
00:24:33,583 --> 00:24:36,500
Fuck.
Well, should I just get a sex change?
334
00:24:37,625 --> 00:24:41,083
Yeah, man. I'm just glad
I'm not her fucking analyst.
335
00:24:41,167 --> 00:24:43,375
Reporting to her? Fuck.
336
00:24:47,958 --> 00:24:50,158
- Traded down to 15.
- What happened?
337
00:24:50,208 --> 00:24:51,833
A PR fuck-up.
338
00:24:51,917 --> 00:24:54,500
What makes you think it won't sink to ten?
339
00:24:54,583 --> 00:24:55,833
People are getting it wrong.
340
00:24:55,917 --> 00:24:58,726
It'll be a little rocky for the next
few weeks, but it's not worth trimming.
341
00:24:58,750 --> 00:25:01,958
DFA keeps going up,
against all fucking odds.
342
00:25:02,042 --> 00:25:03,042
Called it.
343
00:25:03,125 --> 00:25:05,250
Nobody called it, not even God.
344
00:25:05,333 --> 00:25:06,542
And Outrite?
345
00:25:09,083 --> 00:25:10,875
Quinn bought it at 26.
346
00:25:10,958 --> 00:25:12,625
Fucking Quinn.
347
00:25:13,167 --> 00:25:15,625
We should sell now and buy in on YData.
348
00:25:16,458 --> 00:25:18,125
The market doesn't understand the stock.
349
00:25:18,208 --> 00:25:22,083
The actual value is clouded
by some drama going on with the CEO,
350
00:25:22,167 --> 00:25:26,750
but it has strong government contracts
and is moving into commercial analytics.
351
00:25:26,833 --> 00:25:29,792
Revenue is up 45%, year-over-year,
352
00:25:29,875 --> 00:25:33,667
and trades at a low multiple
to my forward sales projections.
353
00:25:35,500 --> 00:25:36,500
Do it.
354
00:25:39,542 --> 00:25:41,684
- Where are you with Foster?
- Finishing labor costs.
355
00:25:41,708 --> 00:25:44,042
- Henry, talk to me.
- It's up 3%.
356
00:25:47,000 --> 00:25:49,542
Let's start with Dryft, Throe, and Shor.
357
00:25:49,625 --> 00:25:51,875
Don't want to jump the gun
until we weigh all three.
358
00:25:51,958 --> 00:25:54,333
And you can table
the companies Quinn gave you.
359
00:25:54,417 --> 00:25:57,583
Got it. We should have their earnings
in the next hour.
360
00:26:00,208 --> 00:26:01,250
Okay.
361
00:27:23,875 --> 00:27:24,917
- Mom.
- Finally!
362
00:27:25,000 --> 00:27:27,875
I've been calling and calling
trying to congratulate you.
363
00:27:27,958 --> 00:27:30,278
I know. Sorry, I'm busy with work.
364
00:27:30,333 --> 00:27:33,750
Work can wait, it's not everyday
you get engaged. Get down!
365
00:27:33,833 --> 00:27:36,333
I hope you didn't tell anyone,
we have to be careful.
366
00:27:36,417 --> 00:27:38,417
Jesus, Em, how much longer
are you gonna hide?
367
00:27:38,500 --> 00:27:40,792
I don't know.
Promise you won't say anything.
368
00:27:40,875 --> 00:27:44,250
Like my orthopedic surgeon's
gonna tell your fucking boss.
369
00:27:44,333 --> 00:27:47,458
Can you do me a favor
and not tell your surgeon?
370
00:27:47,542 --> 00:27:49,750
Consider it an early wedding present.
371
00:27:49,833 --> 00:27:53,083
Don't be so paranoid.
No one gives a shit what you do.
372
00:27:53,167 --> 00:27:55,750
Mom, you don't know
what these guys are like.
373
00:27:55,833 --> 00:28:00,500
They just promoted me.
If they found out I'm dating my analyst...
374
00:28:00,583 --> 00:28:04,833
Wait, what? You got promoted?
Down, I just fed you.
375
00:28:04,917 --> 00:28:06,792
- Yes.
- That's unbelievable.
376
00:28:06,875 --> 00:28:09,958
- Why didn't you tell me?
- Well, I've been meaning to.
377
00:28:10,042 --> 00:28:13,500
Well, shit, what a wonderful week
of exciting news!
378
00:28:13,583 --> 00:28:16,583
Gary, get over here
and congratulate your daughter.
379
00:28:16,667 --> 00:28:17,958
Stop it!
380
00:28:18,042 --> 00:28:20,167
I know, get on the phone.
381
00:29:30,958 --> 00:29:33,458
Hi, you've reached Luke.
Leave a message.
382
00:29:41,208 --> 00:29:45,917
♪ Baby, please don't go ♪
383
00:29:46,000 --> 00:29:47,583
You're low on fuel.
384
00:29:51,000 --> 00:29:52,292
Can I buy you another?
385
00:29:53,583 --> 00:29:56,083
Now that you're making more money than me?
386
00:29:56,625 --> 00:29:58,083
Oh, it's like that.
387
00:29:58,167 --> 00:30:00,000
I'm kidding. I'm joking.
388
00:30:00,792 --> 00:30:01,875
Come here.
389
00:30:03,542 --> 00:30:05,000
Let's celebrate.
390
00:30:08,292 --> 00:30:10,125
I'm so fucking proud of you.
391
00:30:11,042 --> 00:30:12,458
You know that, right?
392
00:30:13,875 --> 00:30:14,875
Hm.
393
00:30:17,333 --> 00:30:22,125
Um, could I get another round
and a vodka soda for the lady?
394
00:30:25,458 --> 00:30:28,542
How you feeling? You okay? Feeling good?
395
00:30:29,083 --> 00:30:32,167
Yeah, you know, I'm still processing it.
396
00:30:32,250 --> 00:30:34,917
Embrace it. It's really exciting.
397
00:30:36,125 --> 00:30:37,125
Cheers.
398
00:30:38,208 --> 00:30:39,208
Cheers.
399
00:30:50,208 --> 00:30:51,375
Campbell didn't...?
400
00:30:53,875 --> 00:30:55,667
He didn't try anything, right?
401
00:30:59,500 --> 00:31:03,250
- I would've told you if he did.
- I know. I know. I know. I know. I know.
402
00:31:06,917 --> 00:31:08,667
I know. I'm sorry.
403
00:31:15,542 --> 00:31:17,000
- Jesus.
- What?
404
00:31:17,917 --> 00:31:20,625
My mom is already planning
the fucking wedding.
405
00:31:21,375 --> 00:31:23,083
Your parents been harassing you?
406
00:31:24,250 --> 00:31:25,792
I haven't told them yet.
407
00:31:27,292 --> 00:31:30,125
Can I get a glass of water?
And one for her.
408
00:31:30,208 --> 00:31:34,167
You know what? I'm gonna just
settle up and get the check, actually.
409
00:31:37,083 --> 00:31:39,083
- Keep the change.
- Thank you.
410
00:31:42,167 --> 00:31:44,458
I'm gonna help you get the next promotion.
411
00:31:47,500 --> 00:31:50,292
I'm okay. Don't worry about me.
412
00:31:50,375 --> 00:31:51,375
I'm serious.
413
00:31:51,458 --> 00:31:53,792
Who knows
when the next one's gonna be.
414
00:31:53,875 --> 00:31:54,875
I do.
415
00:31:55,708 --> 00:31:58,125
The way Campbell was talking about Rory,
416
00:31:58,208 --> 00:32:01,000
it seems like he's on the chopping block.
417
00:32:01,083 --> 00:32:03,875
If we play our cards right,
I can help you take his spot.
418
00:32:03,958 --> 00:32:08,417
Hey, hey, I appreciate that.
I'll make it on my own.
419
00:32:08,500 --> 00:32:11,500
I know, but it doesn't mean
that I can't help.
420
00:32:11,583 --> 00:32:15,667
Look, this situation isn't what
we expected, but it shouldn't be for long.
421
00:32:15,750 --> 00:32:18,625
I really think
that we can turn this in our favor
422
00:32:18,708 --> 00:32:21,833
and find a way to move you up
at the next opportunity.
423
00:32:21,917 --> 00:32:23,250
You don't have to, like...
424
00:32:23,333 --> 00:32:26,625
I want to. I'll highlight your trade recs
to Campbell.
425
00:32:26,708 --> 00:32:29,375
I'll give you credit
where Quinn never has.
426
00:32:39,458 --> 00:32:42,542
He's a great investor, sure,
but he's fucking disorganized
427
00:32:42,625 --> 00:32:45,250
and he's got no time-management skills.
428
00:32:45,333 --> 00:32:48,000
I don't know how he survived
being an analyst.
429
00:32:48,083 --> 00:32:50,583
How much of the float
does management own?
430
00:32:51,542 --> 00:32:53,542
And how much are they buying back?
431
00:32:54,875 --> 00:32:57,875
Let me dig in. I'll call you later. Bye.
432
00:33:09,375 --> 00:33:11,875
Look into this,
let me know what you think.
433
00:33:13,333 --> 00:33:15,542
I'm still working on the three
from before.
434
00:33:16,083 --> 00:33:17,833
Okay. Make this one the priority.
435
00:33:17,917 --> 00:33:19,208
Okay.
436
00:33:19,917 --> 00:33:22,125
Do you still want 'em
by the end of the day?
437
00:33:25,792 --> 00:33:27,458
Do you want this or not?
438
00:34:16,000 --> 00:34:19,458
You were right to flag it. They could see
a pretty decent return next week.
439
00:34:19,542 --> 00:34:23,667
There's a couple potential bumps
from other developers but no red flags.
440
00:34:24,667 --> 00:34:27,208
Hey, we're gonna go grab a drink.
Do you wanna join?
441
00:34:27,833 --> 00:34:31,167
Have you heard of Miro? Sequoia backed.
442
00:34:31,250 --> 00:34:35,375
It went public last month.
Some say it's an overhyped unicorn
443
00:34:35,458 --> 00:34:39,500
but Luke sourced it, ran the numbers
and thinks it can reel in sizable returns.
444
00:34:39,583 --> 00:34:42,417
- For an overhyped unicorn.
- When they announced their plans...
445
00:34:42,500 --> 00:34:45,333
Do you know how much
Luke's last unicorn cost us?
446
00:34:46,208 --> 00:34:47,375
Fifteen million.
447
00:34:52,000 --> 00:34:54,625
Put it under a microscope
before you move.
448
00:34:55,542 --> 00:34:56,542
Of course.
449
00:34:57,333 --> 00:35:00,750
But he's here to support your vision,
not steer it.
450
00:35:04,958 --> 00:35:06,042
You coming or not?
451
00:35:07,375 --> 00:35:10,000
- First round's on me.
- Nice answer.
452
00:35:33,167 --> 00:35:35,917
The moron puts in
the wrong number of shares.
453
00:35:36,000 --> 00:35:37,625
It cost him 38 million.
454
00:35:37,708 --> 00:35:40,542
Griffin made the guy write
the correct number on the wall
455
00:35:40,625 --> 00:35:42,708
every hour for the next six weeks.
456
00:35:43,292 --> 00:35:45,375
We didn't finish our conversation earlier.
457
00:35:47,292 --> 00:35:48,792
- About?
- Luke.
458
00:35:49,708 --> 00:35:53,250
I'm sure Quinn never told you,
but he shorted Brick last month,
459
00:35:53,333 --> 00:35:56,083
making up three times for that one loss.
460
00:35:58,250 --> 00:36:01,458
He's made great progress
analyzing performance.
461
00:36:01,542 --> 00:36:03,208
He's sharp, he works hard.
462
00:36:03,292 --> 00:36:04,542
So does my gardener.
463
00:36:05,583 --> 00:36:08,000
- He was a favor.
- A favor?
464
00:36:08,083 --> 00:36:10,667
A friend of mine
pushed him on me.
465
00:36:10,750 --> 00:36:13,708
It'll just make it easier
when he quits on his own.
466
00:36:16,792 --> 00:36:19,458
Well, he's... he's valuable to me.
467
00:36:20,208 --> 00:36:21,417
So is my gardener.
468
00:36:22,083 --> 00:36:26,208
He's got good instincts and made us
some money, but he's not you.
469
00:36:27,083 --> 00:36:28,458
He'll get the message.
470
00:36:29,625 --> 00:36:30,625
They all do.
471
00:37:28,708 --> 00:37:32,958
Everyone has their own rules
guided by their own narrative.
472
00:37:33,875 --> 00:37:36,625
You can let other people
dictate your narrative
473
00:37:37,333 --> 00:37:40,083
or you can choose one that you own.
474
00:37:40,625 --> 00:37:42,465
You have to know
that everybody has the ability
475
00:37:42,542 --> 00:37:45,167
to be convinced of a different truth.
476
00:37:45,250 --> 00:37:47,542
So, how do you turn a decided mind, right?
477
00:37:47,625 --> 00:37:51,458
Somebody who is just so set
on their own version of reality.
478
00:37:51,542 --> 00:37:53,958
How do you get them to not only...
479
00:37:56,917 --> 00:37:58,542
I don't think my key's working.
480
00:37:59,458 --> 00:38:01,042
Em, you're using the wrong one.
481
00:38:04,125 --> 00:38:05,292
Oh, fuck.
482
00:38:06,833 --> 00:38:07,833
Sorry.
483
00:38:12,500 --> 00:38:15,083
- Cocktails were, like, $40 each.
- Mm.
484
00:38:15,167 --> 00:38:16,833
Three sips and you were done.
485
00:38:17,792 --> 00:38:21,875
If we ever want to get out of finance,
we should open a bar like that.
486
00:38:24,208 --> 00:38:25,833
I am starving.
487
00:38:26,750 --> 00:38:28,542
Mmm...
488
00:38:28,625 --> 00:38:30,542
Were these from last week?
489
00:38:31,583 --> 00:38:32,583
I don't know.
490
00:38:42,875 --> 00:38:43,875
Oh, my God.
491
00:38:52,875 --> 00:38:55,000
I'm sorry Campbell cut you down like that.
492
00:38:56,875 --> 00:38:59,125
- It's fine.
- No, it's not.
493
00:38:59,208 --> 00:39:02,458
The loss was Quinn's call, not mine,
but I know it's not personal.
494
00:39:02,542 --> 00:39:04,875
It's just his, you know,
tough love approach.
495
00:39:20,250 --> 00:39:22,750
It's a lot of money for a pat on the back.
496
00:39:23,792 --> 00:39:25,208
You already know a lot.
497
00:39:25,958 --> 00:39:27,167
Not necessarily.
498
00:39:28,417 --> 00:39:29,458
Guy's an asshole.
499
00:39:30,958 --> 00:39:33,625
But you don't get far by being nice,
you know.
500
00:39:36,625 --> 00:39:39,250
You're right, that's probably a waste.
501
00:39:41,000 --> 00:39:42,000
Um...
502
00:39:42,750 --> 00:39:45,250
You know you have sauce
all over your face?
503
00:39:47,708 --> 00:39:50,333
Well then, be a gentleman, lick it off.
504
00:39:53,208 --> 00:39:54,458
It's late.
505
00:39:54,542 --> 00:39:57,333
Come on, I'll do all the work.
506
00:40:01,417 --> 00:40:05,667
Well then, I guess I'll just have
to lie here and fuck myself.
507
00:40:09,917 --> 00:40:12,125
Okay. Good night.
508
00:40:31,667 --> 00:40:35,042
A squeeze on consumption
that has hit their target
509
00:40:35,125 --> 00:40:38,250
ahead of schedule,
tightening its grip on the market...
510
00:40:55,917 --> 00:40:59,292
At One Crest Capital,
we need to stay ahead of the curve
511
00:40:59,375 --> 00:41:01,208
and in front of every other firm.
512
00:41:01,292 --> 00:41:04,792
Please welcome TJ Sampson,
who will take us through the latest stats.
513
00:41:07,125 --> 00:41:09,708
Now, prior to the crisis,
many economists
514
00:41:10,250 --> 00:41:13,875
suspected that the application
of zero interest-rate policy,
515
00:41:13,958 --> 00:41:16,417
or ZIRP, abbreviated for brevity...
516
00:41:16,500 --> 00:41:19,167
...not necessarily one of my strengths,
517
00:41:19,250 --> 00:41:22,958
in combination
with quantitative easing, or QE,
518
00:41:23,042 --> 00:41:26,208
would lead to market extortion
and runaway inflation.
519
00:42:03,083 --> 00:42:05,042
I got a table at La Mer at eight.
520
00:42:06,042 --> 00:42:08,333
- How?
- Campbell gave me his reservation.
521
00:42:10,042 --> 00:42:13,583
Money isn't as fun
u38211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.