Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,994 --> 00:01:24,080
No, no, I'll be back
in right after lunch.
2
00:01:24,080 --> 00:01:28,777
You'll have the drafts on
your desk by four o'clock.
3
00:01:28,777 --> 00:01:30,543
No, that's my other line.
4
00:01:30,543 --> 00:01:33,700
Listen, just tell Myles
that he'll have them.
5
00:01:33,700 --> 00:01:34,810
Victoria Wright.
6
00:01:34,810 --> 00:01:38,678
Evidently our property
taxes weren't paid.
7
00:01:38,678 --> 00:01:40,961
Hello to you too, Jason.
8
00:01:40,961 --> 00:01:45,124
According to this, we owe
some kind of a penalty now.
9
00:01:46,311 --> 00:01:47,708
Lucky us.
10
00:01:47,708 --> 00:01:50,406
Well, did you pay it?
11
00:01:50,406 --> 00:01:53,182
You take care of these things.
12
00:01:53,182 --> 00:01:54,870
But I'm not living in the house anymore,
13
00:01:54,870 --> 00:01:57,399
so obviously I am not
going to be keeping track
14
00:01:57,399 --> 00:01:59,306
of these things anymore, am I?
15
00:01:59,306 --> 00:02:01,775
Then why
don't you, I don't know,
16
00:02:01,775 --> 00:02:04,141
make a list or something?
17
00:02:04,141 --> 00:02:06,051
Jason, you're
the one who insisted
18
00:02:06,051 --> 00:02:07,988
on staying in the house.
19
00:02:07,988 --> 00:02:10,495
I don't know why I'm
expected to leave the house
20
00:02:10,495 --> 00:02:15,431
when you're having some
kind of a mid-life crisis!
21
00:02:15,431 --> 00:02:16,527
Or something.
22
00:02:16,527 --> 00:02:19,307
I'm getting Will the Herculaneum
action figure he wanted.
23
00:02:19,307 --> 00:02:21,574
Her-what?
24
00:02:21,574 --> 00:02:23,712
What are you talking about?
25
00:02:23,712 --> 00:02:26,152
Christmas, the kids.
26
00:02:26,152 --> 00:02:28,400
Try not to forget that too.
27
00:02:30,757 --> 00:02:32,346
This is...
28
00:02:32,346 --> 00:02:35,882
This is really not working for me, Vic.
29
00:02:35,882 --> 00:02:37,600
This has been going on
since last Christmas.
30
00:02:37,600 --> 00:02:42,535
How long do you think this
separation thing is gonna last?
31
00:02:42,535 --> 00:02:43,784
I don't know.
32
00:02:44,873 --> 00:02:47,271
Well, I hope you figure
out whatever you need to
33
00:02:47,271 --> 00:02:51,408
figure out soon, because the
rest of your family's lives
34
00:02:51,408 --> 00:02:52,906
are falling apart.
35
00:03:00,470 --> 00:03:03,074
Oh.
36
00:03:03,074 --> 00:03:04,406
Victoria Wright.
37
00:03:05,435 --> 00:03:06,505
No.
38
00:03:06,505 --> 00:03:10,668
No, I emailed those to the
building inspector this morning.
39
00:03:36,266 --> 00:03:38,574
- Improving all my work?
- Oh.
40
00:03:38,574 --> 00:03:41,113
Myles, no, of course not.
41
00:03:41,113 --> 00:03:43,191
I was just doodling.
42
00:03:43,191 --> 00:03:44,772
Well, let me see.
43
00:03:50,672 --> 00:03:52,462
You've widened the hole by six inches.
44
00:03:52,462 --> 00:03:54,630
That's a waste of space.
45
00:03:54,630 --> 00:03:56,795
Well, actually it's not.
46
00:03:57,875 --> 00:04:00,143
It opens up the sight-line
in the living room,
47
00:04:00,143 --> 00:04:03,639
giving it a better view
and it creates this extra
48
00:04:03,639 --> 00:04:06,636
little area here for another closet.
49
00:04:10,293 --> 00:04:13,859
You know, you're really quite good.
50
00:04:13,859 --> 00:04:16,047
I feel it coming back, slowly.
51
00:04:16,047 --> 00:04:17,426
Now, don't sell yourself short.
52
00:04:17,426 --> 00:04:21,811
If you'd stuck at this, you'd
have your own firm by now.
53
00:04:21,811 --> 00:04:25,974
Uh, I finished the electrical
drafts that you wanted.
54
00:04:29,281 --> 00:04:31,132
You gave up a lot for your family.
55
00:04:31,132 --> 00:04:32,835
Oh, speaking of family.
56
00:04:32,835 --> 00:04:35,297
I've gotta pick up Will and
take him to karate class.
57
00:04:35,297 --> 00:04:38,256
A working mother's
life, not a moment's rest.
58
00:04:38,256 --> 00:04:41,213
Well, I am going to take your change,
59
00:04:41,213 --> 00:04:44,288
and make it my own brilliant idea.
60
00:04:44,288 --> 00:04:45,287
Brilliant?
61
00:04:47,525 --> 00:04:50,106
Don't let it go to your head.
62
00:04:57,636 --> 00:05:00,793
And have Sullivan bring
all the cases dealing
63
00:05:00,793 --> 00:05:03,299
- with trademark--
- Okay but you actually--
64
00:05:03,299 --> 00:05:05,038
Who's that redhead at paralegal?
65
00:05:05,038 --> 00:05:06,716
- Have her sent to my office.
- Got it.
66
00:05:06,716 --> 00:05:10,293
I want her to write up a
draft for the Simons case, too.
67
00:05:10,293 --> 00:05:12,300
And what about that call to Jack Sever?
68
00:05:12,300 --> 00:05:15,130
- Have we done that too?
- Excuse me!
69
00:05:18,622 --> 00:05:20,032
Kristine.
70
00:05:20,032 --> 00:05:22,658
If you have something to say, just say it.
71
00:05:22,658 --> 00:05:27,443
Your daughter, you're supposed
to pick her up from school.
72
00:05:27,443 --> 00:05:29,681
What time is it? Oh, no.
73
00:05:29,681 --> 00:05:32,779
Not again, um, okay, give
this to Judge Murphy,
74
00:05:32,779 --> 00:05:35,557
and explain I will review the
case tomorrow morning with him
75
00:05:35,557 --> 00:05:40,343
but I'm sorry I missed and I
had to go pick up my daughter.
76
00:05:40,343 --> 00:05:41,259
Hey, Dad.
77
00:05:42,969 --> 00:05:45,495
Hey, honey, I'm sorry.
78
00:05:45,495 --> 00:05:47,964
It's no problem, Tracy's
mom dropped me off.
79
00:05:47,964 --> 00:05:50,242
It's just...
80
00:05:50,242 --> 00:05:54,166
We got tied up in this deposition and I...
81
00:05:54,166 --> 00:05:56,316
I blew it, sorry.
82
00:05:56,316 --> 00:05:57,424
This kinda stuff never happened
83
00:05:57,424 --> 00:05:58,967
when you and Mom were together.
84
00:05:58,967 --> 00:06:00,798
Yeah, tell her that.
85
00:06:01,869 --> 00:06:03,786
Come on, we're gonna be late.
86
00:06:03,786 --> 00:06:06,583
Karate practice, in like 15 minutes?
87
00:06:06,583 --> 00:06:09,012
Seriously, Dad, don't
you remember anything?
88
00:06:09,012 --> 00:06:11,380
- Is he always like that?
- Always.
89
00:06:11,380 --> 00:06:14,456
Hey, hey,
hey, hey, no teaming up.
90
00:06:18,302 --> 00:06:20,111
That's it, guys, keep those
hands up, keep those hands up.
91
00:06:20,111 --> 00:06:23,457
Keep moving, keep moving, keep moving.
92
00:06:23,457 --> 00:06:25,015
But I don't understand.
93
00:06:25,015 --> 00:06:28,281
You mean we're not gonna
have Christmas together?
94
00:06:28,281 --> 00:06:30,370
We're gonna be together.
95
00:06:30,370 --> 00:06:32,605
We're gonna drive up to grandma
and grandpa's a few days
96
00:06:32,605 --> 00:06:35,513
before Christmas, we'll have
Christmas Eve dinner with them.
97
00:06:35,513 --> 00:06:37,512
And what about Dad?
98
00:06:37,512 --> 00:06:40,028
Well, on Christmas Day,
then we'll drive back down,
99
00:06:40,028 --> 00:06:41,428
so you can be with your dad.
100
00:06:41,428 --> 00:06:42,937
Where will we do presents?
101
00:06:42,937 --> 00:06:44,065
Both places.
102
00:06:44,065 --> 00:06:46,773
It'll be like having two Christmases.
103
00:06:46,773 --> 00:06:48,851
I don't want Christmases.
104
00:06:48,851 --> 00:06:52,098
I want one Christmas like we always do.
105
00:06:53,407 --> 00:06:56,803
Tiger, I know this
isn't easy for any of us,
106
00:06:56,803 --> 00:06:59,589
but it'll be wonderful, I promise.
107
00:06:59,589 --> 00:07:00,422
Alright.
108
00:07:05,594 --> 00:07:06,862
Hey, Mom.
109
00:07:06,862 --> 00:07:08,013
Oh hi, honey.
110
00:07:08,013 --> 00:07:10,344
- Boy, you look cute.
- Thanks.
111
00:07:16,149 --> 00:07:17,657
I thought you forgot.
112
00:07:17,657 --> 00:07:19,257
Of course not.
113
00:07:19,257 --> 00:07:23,003
Just got caught in a little traffic.
114
00:07:23,003 --> 00:07:24,940
How's the new job going?
115
00:07:24,940 --> 00:07:26,272
It feels good.
116
00:07:27,439 --> 00:07:30,366
Myles is giving me more
to do all the time.
117
00:07:30,366 --> 00:07:34,112
Oh, Myles Kelly always
had a thing for you.
118
00:07:35,501 --> 00:07:36,334
What?
119
00:07:37,271 --> 00:07:38,353
That's crazy.
120
00:07:39,519 --> 00:07:40,894
A husband knows.
121
00:07:40,894 --> 00:07:42,277
Trust me.
122
00:07:42,277 --> 00:07:45,234
You never notice how he just
happened to take his vacation
123
00:07:45,234 --> 00:07:48,739
at the beach at the same
exact time that we always did?
124
00:07:48,739 --> 00:07:52,125
He owns a place there,
it was a coincidence.
125
00:07:52,125 --> 00:07:53,699
Once or twice is a coincidence,
126
00:07:53,699 --> 00:07:55,631
but he did it practically every time.
127
00:07:55,631 --> 00:07:56,950
Arms out.
128
00:07:56,950 --> 00:07:58,657
Bring down to you.
129
00:07:58,657 --> 00:07:59,490
And bow.
130
00:08:00,615 --> 00:08:04,044
Myles has been a godsend,
he's taking a chance on me
131
00:08:04,044 --> 00:08:06,790
when I haven't worked in 15 years.
132
00:08:06,790 --> 00:08:08,708
Three guesses why.
133
00:08:08,708 --> 00:08:10,645
Don't start that again.
134
00:08:10,645 --> 00:08:11,674
What?
135
00:08:11,674 --> 00:08:14,234
Tell me, what do you want, huh?
136
00:08:14,234 --> 00:08:17,210
Do you want me to bring
home flowers occasionally?
137
00:08:17,210 --> 00:08:20,085
Do you want me to take you out
on date night or something?
138
00:08:20,085 --> 00:08:21,637
Fine.
139
00:08:21,637 --> 00:08:23,385
I'll do it.
140
00:08:23,385 --> 00:08:25,343
Just tell me what you want.
141
00:08:25,343 --> 00:08:28,257
I just, wanna feel like me again.
142
00:08:29,978 --> 00:08:32,583
What am I supposed to
do with that information?
143
00:08:32,583 --> 00:08:35,261
I don't know, Jason, I really don't.
144
00:08:35,261 --> 00:08:37,390
It's not a trial, it's not evidence.
145
00:08:40,395 --> 00:08:44,811
People ask me why we separated
and I just look at them.
146
00:08:44,811 --> 00:08:46,940
To tell the truth, I have no idea.
147
00:08:46,940 --> 00:08:49,185
Which is exactly the
problem, because you have been
148
00:08:49,185 --> 00:08:51,434
so busy working 90 hours a week,
149
00:08:51,434 --> 00:08:53,791
that you didn't even
realize we had a problem!
150
00:08:53,791 --> 00:08:57,819
I work to pay for our
house, to pay for our cars,
151
00:08:57,819 --> 00:09:01,783
to pay for everything
else, that was our deal.
152
00:09:01,783 --> 00:09:04,820
I make the income, you take
care of running the house.
153
00:09:04,820 --> 00:09:06,491
Our deal?
154
00:09:06,491 --> 00:09:08,079
And you wonder why I
needed time away from you.
155
00:09:08,079 --> 00:09:08,995
Mom, Dad!
156
00:09:10,653 --> 00:09:12,044
Why don't you just go on a TV show
157
00:09:12,044 --> 00:09:15,291
so the whole world could see you fight?
158
00:09:17,789 --> 00:09:18,621
Sorry.
159
00:09:20,365 --> 00:09:21,814
Let's go,
guys, come on, here we go.
160
00:09:21,814 --> 00:09:23,146
And go one, two!
161
00:09:24,152 --> 00:09:25,484
And go one, two!
162
00:09:27,369 --> 00:09:30,177
I gotta get going anyway.
163
00:09:30,177 --> 00:09:33,091
You've got the kids tonight, right?
164
00:09:34,122 --> 00:09:36,341
And what do we do about Christmas?
165
00:09:36,341 --> 00:09:39,106
Well, Melissa wants to go
on that Disney World trip
166
00:09:39,106 --> 00:09:42,404
- with Tracy's family, but I--
- I think that's a good idea.
167
00:09:42,404 --> 00:09:45,819
For her to be away from us on Christmas?
168
00:09:45,819 --> 00:09:49,982
Come on, Vicky, we're not
really together anyway, are we?
169
00:09:52,293 --> 00:09:54,623
You can't have it both ways.
170
00:09:56,958 --> 00:09:59,028
I thought you said they'd work it out.
171
00:09:59,028 --> 00:10:01,106
Maybe I was wrong.
172
00:10:16,007 --> 00:10:17,425
Oh, no.
173
00:10:17,425 --> 00:10:19,002
What's wrong?
174
00:10:19,002 --> 00:10:21,410
Oh, it's just the beach house.
175
00:10:21,410 --> 00:10:23,907
The family that was supposed
to rent it for Christmas week
176
00:10:23,907 --> 00:10:25,325
just canceled on me.
177
00:10:25,325 --> 00:10:27,043
Maybe we could go.
178
00:10:27,043 --> 00:10:28,931
Oh, Tiger, we can't.
179
00:10:28,931 --> 00:10:30,391
I've got way too much to do,
180
00:10:30,391 --> 00:10:32,559
and we're driving up to
your grandmother's tomorrow.
181
00:10:32,559 --> 00:10:35,508
Besides, there's nothing
Christmassy about the beach.
182
00:10:35,508 --> 00:10:37,475
Melissa's getting
to go to Disney World,
183
00:10:37,475 --> 00:10:39,584
and I'm not getting to do anything.
184
00:10:39,584 --> 00:10:40,831
Honey, I know--
185
00:10:40,831 --> 00:10:44,495
This is gonna be the
worst Christmas ever.
186
00:10:46,606 --> 00:10:49,553
Would you like to yell at me now?
187
00:10:49,553 --> 00:10:50,621
Why bother?
188
00:10:50,621 --> 00:10:53,951
Everybody else is doing such a good job.
189
00:11:01,071 --> 00:11:03,858
Is that the wedding album?
190
00:11:03,858 --> 00:11:05,387
I forgot you and Dad
spent your honeymoon
191
00:11:05,387 --> 00:11:06,968
at the beach house.
192
00:11:09,423 --> 00:11:12,290
Your grandparents bought
that house back in the fifties,
193
00:11:12,290 --> 00:11:14,567
before you had to be a
multi-millionaire to own
194
00:11:14,567 --> 00:11:17,482
beach-front property in California.
195
00:11:18,552 --> 00:11:21,749
And then, when your dad made partner,
196
00:11:21,749 --> 00:11:23,458
they gave it to us.
197
00:11:23,458 --> 00:11:26,816
We renovated it, of course,
but it was worth it.
198
00:11:26,816 --> 00:11:28,731
Started renting it out,
199
00:11:29,931 --> 00:11:31,891
with the hopes that the
money would go towards
200
00:11:31,891 --> 00:11:34,222
starting my own design firm.
201
00:11:35,706 --> 00:11:39,004
Well, you know what happened to that.
202
00:11:39,004 --> 00:11:41,421
But you guys took us
down there every summer.
203
00:11:41,421 --> 00:11:43,131
Even when I was little, I remember going.
204
00:11:43,131 --> 00:11:47,294
Yeah, we certainly had
some very good times there.
205
00:11:49,294 --> 00:11:51,375
So, what happened, Mom?
206
00:11:52,479 --> 00:11:55,642
Were you really that unhappy with Dad?
207
00:11:56,511 --> 00:11:59,110
No, Melissa, I wasn't happy.
208
00:11:59,110 --> 00:12:02,776
But I promise you, it had
nothing to do with you
209
00:12:02,776 --> 00:12:04,345
or your brother.
210
00:12:04,345 --> 00:12:06,972
But now it's like you're
this whole other person.
211
00:12:06,972 --> 00:12:09,419
You're working all the time.
212
00:12:09,419 --> 00:12:12,715
It's a little overwhelming for me too.
213
00:12:12,715 --> 00:12:14,295
But I like it.
214
00:12:14,295 --> 00:12:17,352
I mean, for the first time in ages,
215
00:12:17,352 --> 00:12:20,807
I don't feel like I'm a piece
of furniture that people just
216
00:12:20,807 --> 00:12:23,887
pass by as they go about their lives.
217
00:12:24,973 --> 00:12:29,289
Dad wants you to come
back, he told me so.
218
00:12:29,289 --> 00:12:32,525
Your father wants
someone to cook and clean,
219
00:12:32,525 --> 00:12:36,162
and pay the bills and pick up the kids.
220
00:12:36,162 --> 00:12:37,920
Honestly, if he just
got a good housekeeper,
221
00:12:37,920 --> 00:12:39,598
he wouldn't even miss me.
222
00:12:39,598 --> 00:12:40,431
Mom.
223
00:12:42,595 --> 00:12:44,676
I wish it weren't true.
224
00:12:47,402 --> 00:12:50,316
I'm gonna go check on your brother.
225
00:13:21,119 --> 00:13:22,419
Your daughter's on the phone.
226
00:13:22,419 --> 00:13:23,827
I told her you were
getting ready for court,
227
00:13:23,827 --> 00:13:27,147
but she says it's really important.
228
00:13:27,147 --> 00:13:29,864
Alright, I have a few moments, thanks.
229
00:13:29,864 --> 00:13:31,071
Hey, sweetie.
230
00:13:31,071 --> 00:13:33,410
I thought you were on your
way down to Disney World.
231
00:13:33,410 --> 00:13:35,288
Tracy's family can't go on the trip.
232
00:13:35,288 --> 00:13:36,916
Tracy got really sick.
233
00:13:36,916 --> 00:13:38,954
Oh, that's terrible.
234
00:13:38,954 --> 00:13:41,381
And Mom and Will already
left for grandma's, so,
235
00:13:41,381 --> 00:13:43,528
now I have nothing to do for Christmas.
236
00:13:44,787 --> 00:13:47,564
Hey, hey, hey, you're
not gonna believe this,
237
00:13:47,564 --> 00:13:51,123
but our beach rental just fell out.
238
00:13:51,123 --> 00:13:52,538
You're kidding.
239
00:13:53,878 --> 00:13:56,495
Hey, how about we head down there?
240
00:13:56,495 --> 00:13:58,783
That sounds great.
241
00:13:58,783 --> 00:14:01,361
Well, I'll have
Kristine book the flights,
242
00:14:01,361 --> 00:14:03,833
and I'll call and tell your mom.
243
00:14:03,833 --> 00:14:07,335
Oh, that's Mom beeping
through on my line now.
244
00:14:07,335 --> 00:14:08,725
I'll tell her.
245
00:14:08,725 --> 00:14:10,404
Terrific.
246
00:14:10,404 --> 00:14:11,486
Hey, Melissa?
247
00:14:12,461 --> 00:14:14,209
We're gonna have fun.
248
00:14:15,878 --> 00:14:18,486
We're gonna get in so
much trouble for this.
249
00:14:18,486 --> 00:14:21,611
Desperate times call
for desperate measures.
250
00:14:21,611 --> 00:14:22,444
Your turn.
251
00:14:30,871 --> 00:14:32,778
Hey, Grandpa?
252
00:14:32,778 --> 00:14:33,610
It's Will.
253
00:14:34,627 --> 00:14:36,708
Yeah, listen, about that.
254
00:14:37,613 --> 00:14:41,776
I was wondering if you could
do Melissa and me a favor?
255
00:14:52,271 --> 00:14:54,926
Why haven't you gone for Christmas yet?
256
00:14:54,926 --> 00:14:56,995
We're leaving in an hour.
257
00:14:56,995 --> 00:14:58,914
I just wanted to get the
Anderson schematics out
258
00:14:58,914 --> 00:15:00,680
before the holiday.
259
00:15:00,680 --> 00:15:02,630
All work and no play.
260
00:15:02,630 --> 00:15:04,237
So I've heard.
261
00:15:07,345 --> 00:15:08,552
Victoria Wright.
262
00:15:08,552 --> 00:15:10,622
- Mom?
- Hey, Tiger.
263
00:15:10,622 --> 00:15:12,320
I'll be home in 15 minutes.
264
00:15:12,320 --> 00:15:14,169
Mom, we can't go.
265
00:15:14,169 --> 00:15:15,636
Of course we can go.
266
00:15:15,636 --> 00:15:18,192
Grandpa just called,
he said they both got some
267
00:15:18,192 --> 00:15:21,662
kind of flu and could we
maybe go up next week instead?
268
00:15:21,662 --> 00:15:24,648
What else could go wrong?
269
00:15:24,648 --> 00:15:27,145
Alright, let me call them
and see what I can do.
270
00:15:27,145 --> 00:15:29,175
Oh, Mom, I was thinking,
271
00:15:29,175 --> 00:15:33,448
couldn't we just go to the
beach house, the two of us?
272
00:15:33,448 --> 00:15:34,908
I don't know.
273
00:15:34,908 --> 00:15:35,816
Hey, why don't you go?
274
00:15:35,816 --> 00:15:37,974
I'm gonna be up there for Christmas too.
275
00:15:37,974 --> 00:15:39,424
Who's that?
276
00:15:39,424 --> 00:15:40,771
Myles.
277
00:15:40,771 --> 00:15:42,590
Come on, it'd be fun.
278
00:15:42,590 --> 00:15:43,756
Mom, please.
279
00:15:44,716 --> 00:15:45,827
I don't know.
280
00:15:45,827 --> 00:15:47,804
Come on, as Elvis would say,
281
00:15:47,804 --> 00:15:50,799
it'll be a blue Christmas without you.
282
00:15:52,988 --> 00:15:54,818
Okay, I guess we're going to have
283
00:15:54,818 --> 00:15:57,064
a beach Christmas this year.
284
00:15:57,064 --> 00:15:58,055
Great.
285
00:15:58,055 --> 00:15:58,887
Yes!
286
00:16:06,813 --> 00:16:10,709
โซ Well it's a California Christmas
287
00:16:10,709 --> 00:16:15,231
โซ And it's the best time of the year
288
00:16:15,231 --> 00:16:18,910
โซ Put away your boots
and your big snow suits
289
00:16:18,910 --> 00:16:22,906
โซ 'Cause you won't need them here
290
00:16:22,906 --> 00:16:26,782
โซ Pack up all the surfboards
and get ready to go
291
00:16:26,782 --> 00:16:30,209
โซ You can wear your sandals
'cause it never snows
292
00:16:30,209 --> 00:16:31,041
Wow.
293
00:16:32,068 --> 00:16:34,884
I always forget how beautiful it is.
294
00:16:34,884 --> 00:16:36,684
There's not all the crowds
like there usually are
295
00:16:36,684 --> 00:16:38,289
in the summer.
296
00:16:38,289 --> 00:16:39,351
You know, this is the way it looked
297
00:16:39,351 --> 00:16:41,379
when we first came here.
298
00:16:41,379 --> 00:16:42,794
Your honeymoon?
299
00:16:43,837 --> 00:16:44,669
Yeah.
300
00:16:47,232 --> 00:16:48,750
Dad!
301
00:16:48,750 --> 00:16:49,951
No work.
302
00:16:49,951 --> 00:16:51,968
I was just checking my messages.
303
00:16:51,968 --> 00:16:53,217
You promised.
304
00:16:55,585 --> 00:16:56,418
Yeah.
305
00:16:57,493 --> 00:16:59,859
Yeah, you're right, I should just...
306
00:16:59,859 --> 00:17:01,774
Relax and unwind and...
307
00:17:03,735 --> 00:17:06,734
Spend some amazing one-on-one time
308
00:17:06,734 --> 00:17:08,899
with my favorite teenager.
309
00:17:12,177 --> 00:17:13,946
Wanna catch some waves?
310
00:17:13,946 --> 00:17:15,374
Absolutely!
311
00:17:15,374 --> 00:17:18,953
You're on.
312
00:17:22,238 --> 00:17:25,487
Ah, welcome to your Christmas break.
313
00:17:25,487 --> 00:17:27,713
- I'm gonna go get my suit on.
- Okay.
314
00:17:27,713 --> 00:17:29,043
Ah!
315
00:17:29,043 --> 00:17:30,459
Place looks good!
316
00:17:32,069 --> 00:17:34,307
Sweetie, do you remember
where we keep the towels?
317
00:17:34,307 --> 00:17:35,645
Uh yeah, I'll get 'em.
318
00:17:35,645 --> 00:17:38,673
Okay, I'll meet you
downstairs in what, 15 minutes?
319
00:17:38,673 --> 00:17:40,422
- Sounds good.
- Yeah.
320
00:17:53,010 --> 00:17:55,219
Well, here we are.
321
00:17:55,219 --> 00:17:57,046
Oh, Rico must be here.
322
00:17:57,046 --> 00:17:59,823
I should have called him
to tell him we were coming.
323
00:17:59,823 --> 00:18:01,402
I feel kind of bad being on vacation
324
00:18:01,402 --> 00:18:03,131
when your grandparents are so sick.
325
00:18:03,131 --> 00:18:05,778
- You called them, right?
- Oh, yeah.
326
00:18:05,778 --> 00:18:07,367
They didn't sound sick
to me, but according to
327
00:18:07,367 --> 00:18:09,933
your grandfather, they're
both really contagious.
328
00:18:09,933 --> 00:18:12,771
So, it won't be exactly what we planned,
329
00:18:12,771 --> 00:18:14,729
but we should have a great Christmas.
330
00:18:14,729 --> 00:18:16,061
Uh-huh.
331
00:18:23,630 --> 00:18:24,463
Rico?
332
00:18:28,585 --> 00:18:29,418
Hello?
333
00:18:44,108 --> 00:18:44,940
Oh.
334
00:18:51,453 --> 00:18:53,110
What are you doing here?
335
00:18:53,110 --> 00:18:54,748
What are you doing here?
336
00:18:54,748 --> 00:18:56,267
There was a cancellation.
337
00:18:56,267 --> 00:18:58,533
I know, I got it, but I thought--
338
00:18:58,533 --> 00:19:00,883
I thought you were at your parents'.
339
00:19:00,883 --> 00:19:02,132
They're sick.
340
00:19:03,808 --> 00:19:04,640
Hi, Mom.
341
00:19:06,568 --> 00:19:09,195
You're supposed to be in Orlando.
342
00:19:09,195 --> 00:19:12,903
Tracy's family canceled the trip.
343
00:19:12,903 --> 00:19:15,733
Don't tell me, someone got sick.
344
00:19:19,047 --> 00:19:22,094
Well, uh, how about that?
345
00:19:22,094 --> 00:19:25,150
Guess we're all stuck here, huh?
346
00:19:25,150 --> 00:19:28,256
Oh well, guess I'm hitting the beach.
347
00:19:28,256 --> 00:19:30,087
- Wanna come?
- Oh, yeah.
348
00:19:34,780 --> 00:19:37,508
I have a sneaking suspicion
that we were set up.
349
00:19:38,947 --> 00:19:40,534
You really can't blame them
350
00:19:40,534 --> 00:19:43,911
wanting to spend Christmas together.
351
00:19:43,911 --> 00:19:46,358
Did you have anything to do with this?
352
00:19:46,358 --> 00:19:47,440
No, no way.
353
00:19:48,587 --> 00:19:49,420
Okay.
354
00:19:50,604 --> 00:19:54,767
Well, then we'll just have
to make the best of it.
355
00:19:55,810 --> 00:19:58,426
Well, what else can we do?
356
00:19:58,426 --> 00:20:00,006
Although, nothing's changed.
357
00:20:00,006 --> 00:20:02,853
We'll still do our separate
things with the kids.
358
00:20:02,853 --> 00:20:04,380
Sure.
359
00:20:04,380 --> 00:20:06,049
No problem.
360
00:20:06,049 --> 00:20:07,381
You go your way,
361
00:20:08,358 --> 00:20:09,865
and I'll go mine.
362
00:20:09,865 --> 00:20:11,084
Exactly.
363
00:20:11,084 --> 00:20:11,916
Agreed?
364
00:20:22,652 --> 00:20:25,067
But I get the master bedroom.
365
00:20:49,595 --> 00:20:51,753
Okay, okay, Melissa,
right here, right here!
366
00:20:51,753 --> 00:20:52,614
Woo!
367
00:20:52,614 --> 00:20:55,944
Yeah!
368
00:21:01,406 --> 00:21:02,488
Miss Vicky!
369
00:21:03,444 --> 00:21:04,970
Rico!
370
00:21:04,970 --> 00:21:07,189
Hey, you look good!
371
00:21:07,189 --> 00:21:08,836
Very good energy.
372
00:21:10,285 --> 00:21:12,834
And you look the same as you
have for the last 20 years.
373
00:21:12,834 --> 00:21:15,230
Don't you ever age?
374
00:21:15,230 --> 00:21:19,337
I gave it good consideration,
but I decided against it.
375
00:21:21,694 --> 00:21:23,804
I am sorry we didn't let
you know we were coming
376
00:21:23,804 --> 00:21:26,281
ahead of time, but the
place looks beautiful.
377
00:21:26,281 --> 00:21:28,080
You're still the best
caretaker on the beach.
378
00:21:28,080 --> 00:21:29,739
Aw, thank you.
379
00:21:29,739 --> 00:21:33,416
I pretty much take care of
this whole stretch myself.
380
00:21:33,416 --> 00:21:34,405
Woo!
381
00:21:34,405 --> 00:21:35,533
Yeah!
382
00:21:35,533 --> 00:21:36,366
Yours?
383
00:21:38,020 --> 00:21:40,018
My, they are so big now.
384
00:21:41,019 --> 00:21:45,074
I remember them as little babies.
385
00:21:45,074 --> 00:21:46,853
They're definitely older.
386
00:21:46,853 --> 00:21:48,311
And more devious.
387
00:21:51,656 --> 00:21:54,133
Rico, you should know,
388
00:21:54,133 --> 00:21:56,630
Jason and I are separated now.
389
00:21:58,160 --> 00:22:00,219
Oh.
390
00:22:00,219 --> 00:22:04,105
That's not good, that's
not good news at all.
391
00:22:04,105 --> 00:22:07,632
It's an adjustment, for all of us.
392
00:22:07,632 --> 00:22:09,569
Especially the kids.
393
00:22:09,569 --> 00:22:11,508
Something happened?
394
00:22:11,508 --> 00:22:12,341
Did...
395
00:22:14,344 --> 00:22:15,533
Never mind.
396
00:22:15,533 --> 00:22:17,111
It's not my business.
397
00:22:17,111 --> 00:22:18,110
It's okay.
398
00:22:19,519 --> 00:22:22,599
The truth is, it isn't any one thing.
399
00:22:24,464 --> 00:22:26,878
I guess we both just changed.
400
00:22:29,589 --> 00:22:31,779
- The Jason I married--
- Come on, Will.
401
00:22:31,779 --> 00:22:34,277
Disappeared a long time ago.
402
00:22:35,655 --> 00:22:36,864
Change?
403
00:22:36,864 --> 00:22:39,445
Yes, change is often difficult.
404
00:22:41,431 --> 00:22:42,749
Take a look at this beach.
405
00:22:42,749 --> 00:22:46,437
It's changed so much since I've been here.
406
00:22:46,437 --> 00:22:49,683
And yet it still maintains its magic.
407
00:22:51,160 --> 00:22:53,574
Jason and I weren't so lucky.
408
00:22:55,193 --> 00:22:56,659
Yeah!
409
00:22:56,659 --> 00:22:57,754
Nice one, Dad.
410
00:22:57,754 --> 00:23:00,202
So how about you, have
you been working hard?
411
00:23:00,202 --> 00:23:02,578
Let's go see your mom up here, okay?
412
00:23:02,578 --> 00:23:05,077
- Okay, Will, come on.
- Yeah, throw, come on!
413
00:23:05,077 --> 00:23:06,825
- Ah.
- Ah, Mr. Jason.
414
00:23:07,733 --> 00:23:09,832
Hey, Rico.
415
00:23:09,832 --> 00:23:12,568
- Merry Christmas.
- Merry Christmas to you too.
416
00:23:12,568 --> 00:23:14,649
To you and your family.
417
00:23:18,810 --> 00:23:21,517
You know, you must come
to my Christmas Day party.
418
00:23:21,517 --> 00:23:24,815
You've never seen my house, you must come.
419
00:23:24,815 --> 00:23:27,873
Many people from this side
of the beach will be there.
420
00:23:27,873 --> 00:23:30,090
Well that sounds great, we'd love to.
421
00:23:30,090 --> 00:23:33,945
Excellent, I will
leave directions for you.
422
00:23:33,945 --> 00:23:37,671
I trust that you will
enjoy your vacation here.
423
00:23:37,671 --> 00:23:41,418
Perhaps, you can find
some magic of your own.
424
00:23:52,760 --> 00:23:54,269
You told him, didn't you?
425
00:23:54,269 --> 00:23:56,014
Tell him what?
426
00:23:56,014 --> 00:23:56,930
About us.
427
00:23:57,764 --> 00:23:59,430
It's not a secret.
428
00:24:02,221 --> 00:24:05,809
You haven't even changed
into your bathing suit yet.
429
00:24:05,809 --> 00:24:09,264
Well, that was your time with the kids.
430
00:24:09,264 --> 00:24:12,112
We always go to the beach together.
431
00:24:12,112 --> 00:24:12,944
Jason.
432
00:24:14,530 --> 00:24:15,999
- We talked about this.
- Look, look.
433
00:24:15,999 --> 00:24:18,157
If you're not gonna
try to patch things up,
434
00:24:18,157 --> 00:24:18,989
then what are we even doing?
435
00:24:18,989 --> 00:24:21,903
I am not here to patch things up.
436
00:24:23,002 --> 00:24:26,646
Look, we'll make this as
nice as we can for the kids,
437
00:24:26,646 --> 00:24:28,516
because God knows I don't wanna
make it any more difficult
438
00:24:28,516 --> 00:24:31,202
for them than it's already been.
439
00:24:31,202 --> 00:24:34,311
But just because we're out
here in the middle of paradise
440
00:24:34,311 --> 00:24:37,167
doesn't mean that anything's
changed between us.
441
00:24:37,167 --> 00:24:39,498
Well, what are you saying?
442
00:24:41,432 --> 00:24:43,829
Are you saying that it's over?
443
00:24:43,829 --> 00:24:45,468
Jason.
444
00:24:45,468 --> 00:24:49,275
That's what I've been
telling you for months.
445
00:24:49,275 --> 00:24:52,141
You just haven't heard me.
446
00:24:52,141 --> 00:24:56,304
I'm gonna go up to the
farmers market and stock up.
447
00:25:38,773 --> 00:25:40,001
Hi.
448
00:25:40,001 --> 00:25:43,038
Hi, may I have these
and three oranges, please?
449
00:25:43,038 --> 00:25:46,784
Sure, I'll put
them in a bag for you.
450
00:25:52,609 --> 00:25:53,608
Thank you.
451
00:25:55,447 --> 00:25:56,635
Myles, hey.
452
00:25:56,635 --> 00:25:58,364
- Hey there.
- You made it.
453
00:25:58,364 --> 00:25:59,962
I caught the red eye last night.
454
00:25:59,962 --> 00:26:02,119
Oh, that's great.
455
00:26:02,119 --> 00:26:04,704
Well what do you think?
456
00:26:04,704 --> 00:26:05,884
It's beautiful.
457
00:26:05,884 --> 00:26:07,033
Yeah.
458
00:26:07,033 --> 00:26:09,281
I've never had Christmas at the beach.
459
00:26:09,281 --> 00:26:11,450
Well, you
can't exactly cozy up
460
00:26:11,450 --> 00:26:15,612
to a warm fireplace, but
the sunsets are spectacular.
461
00:26:16,583 --> 00:26:18,082
Speaking of which,
462
00:26:19,001 --> 00:26:22,569
would you like to join me
for a drink at the Paterson?
463
00:26:22,569 --> 00:26:24,277
Oh, I don't know.
464
00:26:24,277 --> 00:26:26,424
Kids are back at the beach house, and--
465
00:26:26,424 --> 00:26:27,924
Come on, Vicky.
466
00:26:27,924 --> 00:26:30,539
For the first time in a long time,
467
00:26:30,539 --> 00:26:32,298
you're your own woman.
468
00:26:32,298 --> 00:26:36,461
It's okay to do something
you want to do for a change.
469
00:26:38,881 --> 00:26:40,908
Do they make Christmas Mai Tais?
470
00:26:42,837 --> 00:26:45,743
I believe they do.
471
00:26:45,743 --> 00:26:46,825
Well, then.
472
00:26:59,392 --> 00:27:01,100
How do you think it's going?
473
00:27:01,100 --> 00:27:04,078
I can't tell, but this should help.
474
00:27:04,078 --> 00:27:06,663
We've gotta get the two
of them back up there.
475
00:27:06,663 --> 00:27:07,579
What for?
476
00:27:09,812 --> 00:27:11,737
For this.
477
00:27:11,737 --> 00:27:12,879
Yuck!
478
00:27:12,879 --> 00:27:14,295
Trust me, okay?
479
00:27:17,054 --> 00:27:18,053
Hey, guys?
480
00:27:19,044 --> 00:27:21,958
- Melissa, Will?
- We're in here, Dad.
481
00:27:23,160 --> 00:27:24,617
Hey, guys.
482
00:27:24,617 --> 00:27:26,954
What do you say we head into
town and see if we can find
483
00:27:26,954 --> 00:27:31,519
your mom and maybe have a little
dinner, all of us together?
484
00:27:31,519 --> 00:27:32,649
Does that sound like fun?
485
00:27:32,649 --> 00:27:33,968
- Sure.
- Great!
486
00:27:33,968 --> 00:27:36,049
Well, then let's do it.
487
00:27:41,540 --> 00:27:43,458
And Markowitz started
chasing after the building
488
00:27:43,458 --> 00:27:46,835
inspector's car, he was
determined to drag him back or,
489
00:27:46,835 --> 00:27:48,474
I don't know, kidnap him or something,
490
00:27:48,474 --> 00:27:51,041
anything to get the
certificate of occupancy.
491
00:27:51,041 --> 00:27:52,778
He actually chased him down?
492
00:27:52,778 --> 00:27:55,267
Yes, he grabbed hold
of the guy's car door,
493
00:27:55,267 --> 00:27:57,864
and he was yanking on it,
screaming in the guy's face.
494
00:27:57,864 --> 00:28:00,232
He must have thought
that Markowitz was crazy.
495
00:28:00,232 --> 00:28:01,590
But he was crazy.
496
00:28:01,590 --> 00:28:03,828
I mean, that's what building
a house will do to you.
497
00:28:03,828 --> 00:28:05,236
So what happened?
498
00:28:05,236 --> 00:28:08,494
Well, the building
inspector zoomed off and,
499
00:28:08,494 --> 00:28:11,021
and actually, the very next day,
500
00:28:11,021 --> 00:28:13,198
we had our certificate of occupancy.
501
00:28:13,198 --> 00:28:16,265
Oh, I'm gonna have to
remember that strategy.
502
00:28:16,265 --> 00:28:20,428
Well, I wouldn't recommend
it, but it is very effective.
503
00:28:23,226 --> 00:28:25,197
You should laugh more.
504
00:28:25,197 --> 00:28:27,445
It makes your eyes sparkle.
505
00:28:30,381 --> 00:28:32,200
I'm glad you came.
506
00:28:32,200 --> 00:28:34,198
I'm used to being alone.
507
00:28:35,296 --> 00:28:37,425
That happens all the time, but you know,
508
00:28:37,425 --> 00:28:40,588
Christmas, it can be a little tougher.
509
00:28:46,376 --> 00:28:50,960
You should know that
Jason is here, and Melissa.
510
00:28:50,960 --> 00:28:52,209
We're all here.
511
00:28:53,129 --> 00:28:55,543
Oh, I'm sorry, I thought...
512
00:28:56,543 --> 00:28:58,791
It happened accidentally.
513
00:28:59,991 --> 00:29:01,490
Nothing's changed.
514
00:29:02,559 --> 00:29:07,045
Well, I don't want to get
in the middle of anything but,
515
00:29:07,045 --> 00:29:11,688
like I said to you in the office,
don't sell yourself short.
516
00:29:11,688 --> 00:29:13,686
You're an amazing woman.
517
00:29:15,636 --> 00:29:18,313
Doesn't always feel that way.
518
00:29:18,313 --> 00:29:22,949
Well, I find that if I
have a few sips of Mai Tai,
519
00:29:22,949 --> 00:29:25,896
then I feel wonderfully
fantastic about myself.
520
00:29:27,534 --> 00:29:28,682
I love this place.
521
00:29:28,682 --> 00:29:30,672
Yeah, I remember when we
came here, it was really good.
522
00:29:30,672 --> 00:29:31,780
You hungry, huh?
523
00:29:31,780 --> 00:29:33,945
- Yeah.
- Totally starving.
524
00:29:38,353 --> 00:29:41,599
Dad, are you goin' in or what?
525
00:29:42,593 --> 00:29:43,426
Um...
526
00:29:48,763 --> 00:29:52,926
You know, I'm not feeling
the burger thing anymore.
527
00:29:53,868 --> 00:29:56,204
Let's go find that fish joint, huh?
528
00:29:56,204 --> 00:29:58,534
Do they have fish burgers?
529
00:29:59,531 --> 00:30:01,779
Yeah, yeah, yeah.
530
00:30:08,778 --> 00:30:10,578
Yeah, I thought that lobster claw
531
00:30:10,578 --> 00:30:12,638
was gonna come up and pinch you to death!
532
00:30:12,638 --> 00:30:13,746
Yeah, yeah, pinch you.
533
00:30:13,746 --> 00:30:15,165
Yeah, but she
ate the whole thing.
534
00:30:15,165 --> 00:30:16,115
Yeah, right.
535
00:30:16,115 --> 00:30:18,372
- Great job, Will, way to go.
- It was pretty good.
536
00:30:18,372 --> 00:30:19,560
Hey, guys.
537
00:30:19,560 --> 00:30:21,289
Hey, Mom, where were you?
538
00:30:21,289 --> 00:30:23,515
Yeah, we looked all over town.
539
00:30:23,515 --> 00:30:28,050
Yeah, Vic, we couldn't
imagine where you'd gone to.
540
00:30:28,050 --> 00:30:31,966
I ran into Myles, so we
started talking business.
541
00:30:31,966 --> 00:30:34,630
Well, we certainly missed you.
542
00:30:36,053 --> 00:30:38,040
We had a wonderful dinner
together, didn't we?
543
00:30:38,040 --> 00:30:40,579
I'm glad you enjoyed
your time with the kids.
544
00:30:40,579 --> 00:30:43,826
Yes, while you were stuck with Myles.
545
00:30:44,905 --> 00:30:47,502
You're becoming quite the
career woman, aren't you?
546
00:30:47,502 --> 00:30:49,788
I'm sorry I missed it.
547
00:30:49,788 --> 00:30:51,737
It sounds like it was fun.
548
00:30:51,737 --> 00:30:54,406
Hey, maybe we can all
go for a hike tomorrow.
549
00:30:54,406 --> 00:30:56,142
Up to the ranch or something, maybe?
550
00:30:56,142 --> 00:30:59,139
That sounds nice, I haven't
been to the ranch in ages.
551
00:30:59,139 --> 00:31:03,077
Well, are you sure you can
tear yourself away from Myles?
552
00:31:03,077 --> 00:31:04,825
Oh, I mean, uh, work.
553
00:31:06,682 --> 00:31:10,718
It's really sweet of you to
be concerned, Jason, but um,
554
00:31:10,718 --> 00:31:13,548
I think I'm all caught up, thanks.
555
00:31:14,404 --> 00:31:15,902
I love you kids.
556
00:32:04,156 --> 00:32:05,905
It was so nice of my parents to give us
557
00:32:05,905 --> 00:32:07,682
their house for our honeymoon.
558
00:32:07,682 --> 00:32:10,919
I have a
feeling that you will
559
00:32:10,919 --> 00:32:13,666
make many happy memories here.
560
00:32:13,666 --> 00:32:16,266
Starting tonight.
561
00:32:16,266 --> 00:32:17,443
Shh!
562
00:32:21,119 --> 00:32:22,368
Thanks, Rico.
563
00:32:24,935 --> 00:32:26,543
Vic.
564
00:32:26,543 --> 00:32:29,571
Someday when I make partner,
we'll be able to afford a house
565
00:32:29,571 --> 00:32:32,028
just like this, of our very own.
566
00:32:32,028 --> 00:32:34,277
And I'm gonna design it, we
can make it like those houses
567
00:32:34,277 --> 00:32:36,743
we like in Key West with the arches.
568
00:32:36,743 --> 00:32:40,212
Anything you design will be beautiful.
569
00:32:40,212 --> 00:32:42,418
Yeah and you're gonna
be the youngest lawyer
570
00:32:42,418 --> 00:32:44,517
to make partner.
571
00:32:44,517 --> 00:32:45,865
- I will.
- No doubt.
572
00:32:45,865 --> 00:32:47,530
- You watch.
- Mm-hm.
573
00:33:14,645 --> 00:33:15,894
Come on, Dad.
574
00:33:16,931 --> 00:33:20,569
I got some work to do,
you guys go have some fun.
575
00:33:20,569 --> 00:33:23,947
Dad, we're all supposed to go together.
576
00:33:23,947 --> 00:33:27,623
I'll see you when you get back, okay?
577
00:33:27,623 --> 00:33:31,220
Come on, guys, great
day for a bike ride.
578
00:33:43,861 --> 00:33:44,693
Helmet!
579
00:34:19,244 --> 00:34:22,062
Wow, look at how green it is up here.
580
00:34:22,062 --> 00:34:24,075
It's so beautiful.
581
00:34:24,075 --> 00:34:27,538
Hey, Will, do you remember coming here?
582
00:34:27,538 --> 00:34:29,120
Hey, Melissa, stop.
583
00:34:30,594 --> 00:34:33,620
The trail's up there, isn't
that where you wanted to go?
584
00:34:33,620 --> 00:34:34,453
No.
585
00:34:35,629 --> 00:34:37,278
- I thought--
- Well I don't, okay?
586
00:34:37,278 --> 00:34:38,693
Can we just ride?
587
00:34:44,618 --> 00:34:46,607
Promise me you'll
never become a teenager.
588
00:34:46,607 --> 00:34:47,939
One more year.
589
00:34:49,426 --> 00:34:50,258
Great.
590
00:35:42,501 --> 00:35:44,333
I win, I win!
591
00:35:46,426 --> 00:35:48,075
You cheated.
592
00:35:48,075 --> 00:35:48,907
Loser.
593
00:35:54,199 --> 00:35:55,281
Hey, Vicky!
594
00:35:56,845 --> 00:35:58,334
Oh!
595
00:35:58,334 --> 00:35:59,304
Hey!
596
00:35:59,304 --> 00:36:01,469
I'll be right there, guys.
597
00:36:05,358 --> 00:36:08,974
- Hey, Dad, you keep busy?
- Yeah, yeah, I did.
598
00:36:08,974 --> 00:36:10,942
It just doesn't seem right,
599
00:36:10,942 --> 00:36:13,909
jogging on the beach two
days before Christmas.
600
00:36:13,909 --> 00:36:15,325
Where's the snow?
601
00:36:16,357 --> 00:36:18,516
I wouldn't trade it for anything.
602
00:36:18,516 --> 00:36:20,583
This is the life.
603
00:36:20,583 --> 00:36:22,632
Looks like you've been getting
a little exercise yourself.
604
00:36:22,632 --> 00:36:25,259
Oh yeah, we rode up
to the point and back.
605
00:36:25,259 --> 00:36:28,524
Keeping up with a
12-year-old is hard work.
606
00:36:28,524 --> 00:36:30,824
Listen, I don't know
if you've got any plans
607
00:36:30,824 --> 00:36:33,350
while you're here, but...
608
00:36:33,350 --> 00:36:35,819
The Carrolls and Bob Perkins
are coming over for a cocktail
609
00:36:35,819 --> 00:36:39,056
tonight and I was hoping
that you could join us.
610
00:36:39,056 --> 00:36:41,642
Oh, well you know,
I've got the kids and--
611
00:36:41,642 --> 00:36:43,230
You know the Carrolls
are talking about building
612
00:36:43,230 --> 00:36:45,290
a house down in the Miami
and I thought it might be
613
00:36:45,290 --> 00:36:47,368
something you'd be interested in.
614
00:36:47,368 --> 00:36:50,276
Well, you know I'll draft
anything you need me to.
615
00:36:50,276 --> 00:36:52,554
Well, I was actually
thinking more in terms
616
00:36:52,554 --> 00:36:54,885
of you helping to design it.
617
00:36:55,719 --> 00:36:57,408
Designing it?
618
00:36:57,408 --> 00:36:58,277
Me?
619
00:36:58,277 --> 00:37:00,525
Oh, you know, and
supervising the project.
620
00:37:00,525 --> 00:37:02,395
I can't be everywhere.
621
00:37:02,395 --> 00:37:05,341
But you know, if you're
busy, I understand.
622
00:37:05,341 --> 00:37:09,503
Well, I'm sure that I can
steal away for an hour or two.
623
00:37:10,396 --> 00:37:11,894
Great.
624
00:37:11,894 --> 00:37:15,141
Well listen, I'll see you around seven.
625
00:37:26,319 --> 00:37:28,537
Oh my goodness.
626
00:37:28,537 --> 00:37:29,707
Hey, Mom, isn't it great?
627
00:37:29,707 --> 00:37:31,783
Dad decorated the whole place.
628
00:37:31,783 --> 00:37:33,703
Wow, you've been busy.
629
00:37:33,703 --> 00:37:34,535
Yeah.
630
00:37:36,429 --> 00:37:37,899
Lunch too?
631
00:37:37,899 --> 00:37:40,823
Just trying to pull my own weight.
632
00:37:40,823 --> 00:37:42,490
It looks great.
633
00:37:42,490 --> 00:37:43,406
Enjoy it.
634
00:37:45,068 --> 00:37:46,983
Aren't you gonna eat?
635
00:37:48,893 --> 00:37:50,779
I already ate.
636
00:37:50,779 --> 00:37:53,859
I think maybe I'll go out for a walk.
637
00:38:41,579 --> 00:38:42,749
Hey, Rico.
638
00:38:42,749 --> 00:38:44,081
Hi, Mr. Jason.
639
00:38:45,776 --> 00:38:47,775
This is my friend Saul.
640
00:38:47,775 --> 00:38:49,441
You care to join us?
641
00:38:50,749 --> 00:38:53,011
If you don't mind.
642
00:38:53,011 --> 00:38:54,947
More fishermen, more fish.
643
00:38:54,947 --> 00:38:57,375
Sure, grab a worm.
644
00:38:57,375 --> 00:38:58,207
Great.
645
00:39:27,151 --> 00:39:30,596
Ah, silent treatment.
646
00:39:30,596 --> 00:39:33,257
I remember doing that to my mom.
647
00:39:33,257 --> 00:39:36,836
I just don't have
anything to say to you.
648
00:39:44,915 --> 00:39:45,747
Melissa.
649
00:39:47,342 --> 00:39:51,479
I have tried to be honest with
you every step of the way.
650
00:39:51,479 --> 00:39:52,877
Not treat you like a kid.
651
00:39:52,877 --> 00:39:55,994
- Are you sleeping with Myles?
- What?
652
00:39:55,994 --> 00:39:56,826
No.
653
00:39:57,702 --> 00:39:58,770
Of course not.
654
00:39:58,770 --> 00:40:02,933
You've got like this really
girly flirty smile, "hey."
655
00:40:04,016 --> 00:40:05,265
I like Myles.
656
00:40:06,203 --> 00:40:09,283
He treats me well, he appreciates me.
657
00:40:10,319 --> 00:40:13,423
And that makes me feel good.
658
00:40:13,423 --> 00:40:14,671
But that's all.
659
00:40:16,494 --> 00:40:17,992
Dad was jealous.
660
00:40:22,127 --> 00:40:25,790
Well, a little jealousy
never hurt anyone.
661
00:40:28,569 --> 00:40:31,029
I know that you were hoping
you would get us all out here
662
00:40:31,029 --> 00:40:34,276
and everything would go back to normal.
663
00:40:37,233 --> 00:40:39,398
But I don't wanna go back.
664
00:40:40,979 --> 00:40:42,727
I wanna move forward.
665
00:40:45,743 --> 00:40:49,157
And I'm not sure your dad is up for that.
666
00:41:06,308 --> 00:41:08,684
Hey, you wanna go for a walk or something?
667
00:41:08,684 --> 00:41:10,232
Maybe down to the cove?
668
00:41:10,232 --> 00:41:11,481
- Sure.
- Great.
669
00:41:12,610 --> 00:41:14,449
Do you wanna come with us?
670
00:41:14,449 --> 00:41:16,416
- No, I'm just gonna hang out.
- Alright.
671
00:41:16,416 --> 00:41:20,262
Well, you know where we'll
be if you change your mind.
672
00:41:25,169 --> 00:41:29,203
Hey, Kristine, Dad's not here right now.
673
00:41:29,203 --> 00:41:33,369
But he promised no work over the holiday.
674
00:41:33,369 --> 00:41:35,678
Yeah, I'll tell him.
675
00:41:41,401 --> 00:41:44,398
A little jealousy never hurt anyone.
676
00:41:50,297 --> 00:41:51,687
Oh, yeah!
677
00:41:51,687 --> 00:41:54,833
Come on, baby, come on!
678
00:41:54,833 --> 00:41:56,882
Hey hey, not so hard!
679
00:41:56,882 --> 00:41:59,019
You must be gentle, like with a woman.
680
00:41:59,019 --> 00:42:00,117
Yeah.
681
00:42:00,117 --> 00:42:02,697
No, I know what I'm doing here.
682
00:42:03,993 --> 00:42:06,640
Finesse, a little finesse.
683
00:42:06,640 --> 00:42:08,149
Oh yeah, come on, baby!
684
00:42:08,149 --> 00:42:09,449
Come on!
685
00:42:14,310 --> 00:42:17,211
You know, that's really good.
686
00:42:17,211 --> 00:42:19,598
You've gotta teach us that technique.
687
00:42:19,598 --> 00:42:22,199
We'd get a lot of women like that.
688
00:42:22,199 --> 00:42:23,031
Yeah.
689
00:42:44,106 --> 00:42:45,188
This was fun.
690
00:42:46,780 --> 00:42:48,528
This was lots of fun.
691
00:42:50,576 --> 00:42:51,409
Great day.
692
00:42:52,524 --> 00:42:54,356
Great day, sure was.
693
00:42:56,210 --> 00:42:57,042
Yeah.
694
00:42:59,128 --> 00:42:59,960
Mr. Jason.
695
00:43:01,546 --> 00:43:05,434
I was very sorry to hear
about you and Miss Vicky.
696
00:43:05,434 --> 00:43:06,682
Yeah, well...
697
00:43:08,399 --> 00:43:09,647
I don't get it.
698
00:43:12,406 --> 00:43:14,324
My wife and I are separated.
699
00:43:14,324 --> 00:43:17,180
Oh, sorry to hear that.
700
00:43:17,180 --> 00:43:20,527
If you ask me, women are
impossible to understand.
701
00:43:21,656 --> 00:43:23,987
Women aren't so difficult.
702
00:43:24,892 --> 00:43:28,839
All they need is a little respect, huh?
703
00:43:28,839 --> 00:43:31,586
Kindness, and a whole lotta love.
704
00:43:34,593 --> 00:43:36,758
I wish it was that easy.
705
00:43:38,589 --> 00:43:42,016
I don't know, things just, um...
706
00:43:42,016 --> 00:43:43,681
Changed, that's all.
707
00:43:45,502 --> 00:43:47,917
The girl I feel in love with,
708
00:43:49,768 --> 00:43:51,417
she's gone.
709
00:43:51,417 --> 00:43:53,332
How long you married?
710
00:43:55,352 --> 00:43:56,184
15 years.
711
00:43:57,460 --> 00:44:01,622
That's longer than my first
and second wife combined.
712
00:44:03,245 --> 00:44:07,081
The girl you fell in
love with, she may be gone,
713
00:44:07,081 --> 00:44:09,849
but the girl you share a life with,
714
00:44:09,849 --> 00:44:12,097
ah, she may be even better.
715
00:44:17,510 --> 00:44:19,948
I think it might be too late.
716
00:44:19,948 --> 00:44:22,113
No, it's never too late.
717
00:44:23,185 --> 00:44:24,783
Jewelry.
718
00:44:24,783 --> 00:44:25,822
That's the answer.
719
00:44:25,822 --> 00:44:27,690
Why do you think I work so hard?
720
00:44:27,690 --> 00:44:30,386
He owns a jewelry store.
721
00:44:30,386 --> 00:44:33,534
I'm telling you, if it
wasn't for the gifts I lavished
722
00:44:33,534 --> 00:44:37,697
on her, my third wife would
have left me years earlier.
723
00:44:38,620 --> 00:44:40,019
And she should have.
724
00:44:59,124 --> 00:45:00,424
Oh.
725
00:45:00,424 --> 00:45:02,931
Sorry, I didn't know you were in here.
726
00:45:02,931 --> 00:45:05,346
It's okay, I'm almost done.
727
00:45:08,914 --> 00:45:10,701
You look great.
728
00:45:10,701 --> 00:45:11,900
Oh, you think so?
729
00:45:11,900 --> 00:45:15,479
I, uh, didn't really
pack anything appropriate
730
00:45:15,479 --> 00:45:17,295
for meeting clients.
731
00:45:17,295 --> 00:45:19,224
You're meeting clients?
732
00:45:19,224 --> 00:45:22,840
Looks like I might have a
shot at designing their house.
733
00:45:22,840 --> 00:45:25,079
Wow.
734
00:45:25,079 --> 00:45:29,323
That's a pretty big
deal, designing a house.
735
00:45:29,323 --> 00:45:32,730
It's what I always thought I'd be doing.
736
00:45:32,730 --> 00:45:36,234
But I never got the chance before now.
737
00:45:36,234 --> 00:45:40,024
If I don't blow it.
738
00:45:40,024 --> 00:45:41,106
Hey, Vicky.
739
00:45:43,251 --> 00:45:44,083
Good luck.
740
00:45:48,035 --> 00:45:49,034
Thank you.
741
00:46:07,406 --> 00:46:09,122
Okay, I'll see you later, guys.
742
00:46:09,122 --> 00:46:11,082
You're coming back, right?
743
00:46:11,082 --> 00:46:14,755
Of course I am, I'll be
back in a couple hours.
744
00:46:14,755 --> 00:46:16,254
Yeah, we'll see.
745
00:46:19,213 --> 00:46:20,752
Thanks for the support.
746
00:46:26,187 --> 00:46:28,102
Whoa, that's intense.
747
00:46:50,312 --> 00:46:54,475
Wow, kids, this looks like
it's gonna be a big one.
748
00:47:11,866 --> 00:47:15,545
Would somebody please get me a towel?
749
00:47:20,980 --> 00:47:24,129
It just keeps getting better and better.
750
00:47:28,024 --> 00:47:30,432
Myles, hi, it's me.
751
00:47:30,432 --> 00:47:31,513
I'm so sorry.
752
00:47:41,871 --> 00:47:44,008
Okay, Will, let's see it.
753
00:47:44,008 --> 00:47:45,866
- There we go.
- What?
754
00:47:45,866 --> 00:47:47,325
That's not a word.
755
00:47:47,325 --> 00:47:48,952
It is too.
756
00:47:48,952 --> 00:47:50,191
Namer?
757
00:47:50,191 --> 00:47:52,540
Prince Namer
is the king of Atlantis.
758
00:47:52,540 --> 00:47:54,807
A superhero? You can't use superheros.
759
00:47:54,807 --> 00:47:58,095
- It's a word.
- Will, no names.
760
00:47:58,095 --> 00:47:59,676
That's not allowed.
761
00:48:04,198 --> 00:48:05,696
You wanna join us?
762
00:48:06,585 --> 00:48:07,944
We have a spot.
763
00:48:07,944 --> 00:48:08,776
No.
764
00:48:10,081 --> 00:48:10,913
It's okay.
765
00:48:10,913 --> 00:48:12,848
Come on, Mom, play with us.
766
00:48:12,848 --> 00:48:16,285
You might as well,
you're stuck here anyway.
767
00:48:19,113 --> 00:48:19,945
Okay.
768
00:48:21,040 --> 00:48:21,872
I'm in.
769
00:48:27,375 --> 00:48:30,271
Seven letters and you're up.
770
00:48:30,271 --> 00:48:31,819
Hmm.
771
00:48:31,819 --> 00:48:33,939
Let's see how I do.
772
00:48:33,939 --> 00:48:36,065
Given my luck tonight,
773
00:48:36,065 --> 00:48:37,980
I'll probably get X, Q.
774
00:48:43,389 --> 00:48:44,221
Oh.
775
00:48:49,202 --> 00:48:51,367
You're all in big trouble.
776
00:48:55,397 --> 00:48:58,554
You'll be sorry you asked me.
777
00:48:58,554 --> 00:48:59,387
Okay.
778
00:49:25,111 --> 00:49:26,027
Hey, Jason?
779
00:50:12,947 --> 00:50:14,356
Woo!
780
00:50:14,356 --> 00:50:16,604
Boy, it's a beautiful day.
781
00:50:16,604 --> 00:50:18,432
Oh, look at that.
782
00:50:18,432 --> 00:50:19,519
Sweetie, when we have kids,
783
00:50:19,519 --> 00:50:21,679
I want them to grow up coming here.
784
00:50:21,679 --> 00:50:23,035
Yes!
785
00:50:23,035 --> 00:50:24,545
That'll be great.
786
00:50:24,545 --> 00:50:28,708
Our boys out there on the
waves, learning how to surf.
787
00:50:30,371 --> 00:50:31,930
But they'll be girls.
788
00:50:31,930 --> 00:50:35,585
Three of 'em, that way
we can gang up on you.
789
00:50:35,585 --> 00:50:39,748
Hey, as long as they're
half as wonderful as you are,
790
00:50:40,680 --> 00:50:42,928
I don't care what they are.
791
00:50:46,218 --> 00:50:48,864
One more, one more, one more.
792
00:50:48,864 --> 00:50:49,696
Okay.
793
00:50:54,058 --> 00:50:56,177
Beautiful, beautiful!
794
00:50:56,177 --> 00:50:57,973
Alright, get over here, behind me.
795
00:51:41,150 --> 00:51:42,908
There you are.
796
00:51:42,908 --> 00:51:43,928
Hey.
797
00:51:43,928 --> 00:51:45,593
Good morning to you.
798
00:51:46,465 --> 00:51:50,159
You're awfully peppy this morning.
799
00:51:50,159 --> 00:51:52,287
I thought I'd take a run.
800
00:51:52,287 --> 00:51:56,135
We used to take one
every morning, remember?
801
00:51:56,135 --> 00:51:57,910
I especially remember what we used to do
802
00:51:57,910 --> 00:51:59,880
when we got back from most of those runs.
803
00:52:07,563 --> 00:52:09,659
The kids have been
bugging me to take them
804
00:52:09,659 --> 00:52:11,241
to that horse farm.
805
00:52:13,128 --> 00:52:17,713
I was thinking maybe we
could do that together,
806
00:52:17,713 --> 00:52:19,711
if that's okay with you?
807
00:52:20,630 --> 00:52:22,285
Sure.
808
00:52:22,285 --> 00:52:23,866
That would be nice.
809
00:52:25,215 --> 00:52:29,378
It is Christmas Eve after
all, we should have some fun.
810
00:52:54,861 --> 00:52:56,609
Beautiful day, huh?
811
00:52:57,697 --> 00:52:59,363
Oh, how beautiful.
812
00:53:04,619 --> 00:53:06,159
It's Myles.
813
00:53:06,159 --> 00:53:10,134
There is just no getting
away from work with you, huh?
814
00:53:10,134 --> 00:53:11,972
I'll let it go to voicemail.
815
00:53:11,972 --> 00:53:14,282
Well, that's if he could stand
816
00:53:14,282 --> 00:53:16,578
being away from you for a couple hours.
817
00:53:16,578 --> 00:53:20,266
Jason, I've told you, it's just work.
818
00:53:20,266 --> 00:53:23,263
That's what Myles tells you it is.
819
00:53:24,232 --> 00:53:26,398
Is this really gonna work?
820
00:53:26,398 --> 00:53:27,876
I hope so.
821
00:53:27,876 --> 00:53:29,771
- But just in case.
- If you would listen to me--
822
00:53:29,771 --> 00:53:31,792
No, no, no, I do listen to you.
823
00:53:31,792 --> 00:53:33,261
That's Dad's.
824
00:53:33,261 --> 00:53:34,093
Duh.
825
00:53:35,088 --> 00:53:37,097
What are you doing?
826
00:53:37,097 --> 00:53:40,261
Giving Mom something to think about.
827
00:53:42,302 --> 00:53:44,028
You don't wanna go there with me.
828
00:53:44,028 --> 00:53:45,677
Fine.
829
00:53:45,677 --> 00:53:47,865
Fine, why don't we just all go back, huh?
830
00:53:47,865 --> 00:53:50,425
Why don't we just all leave?
831
00:53:50,425 --> 00:53:51,257
Fine.
832
00:53:54,339 --> 00:53:56,898
But I'll tell you something, I'm not...
833
00:54:00,423 --> 00:54:02,341
- Mom!
- Oh my god!
834
00:54:02,341 --> 00:54:03,938
Oh my!
835
00:54:03,938 --> 00:54:04,770
Vic!
836
00:54:07,088 --> 00:54:08,205
Oh my god!
837
00:54:08,205 --> 00:54:09,944
Let me help you get outta there.
838
00:54:20,303 --> 00:54:22,130
Honey, are you okay?
839
00:54:22,130 --> 00:54:25,517
No, don't touch me and no, I'm not okay!
840
00:54:25,517 --> 00:54:29,254
- Are you both hurt?
- We're fine, kids.
841
00:54:29,254 --> 00:54:30,902
We're fine.
842
00:54:30,902 --> 00:54:32,491
I'm going home.
843
00:54:32,491 --> 00:54:33,656
Come on, kids.
844
00:54:39,784 --> 00:54:41,782
Well, well, thank you!
845
00:54:45,677 --> 00:54:48,326
See you next time!
846
00:54:48,326 --> 00:54:50,752
Well, it was a real fun day!
847
00:54:50,752 --> 00:54:54,410
Wasn't that fun, kids?
848
00:54:54,410 --> 00:54:56,937
Oh, Mom, it was
just water, get over it.
849
00:54:56,937 --> 00:54:58,096
It was so cool.
850
00:54:58,096 --> 00:55:00,033
What a great way
to spend Christmas Eve, huh?
851
00:55:00,033 --> 00:55:01,812
Well, sweetie, look at it this way.
852
00:55:01,812 --> 00:55:05,328
We don't have to take a bath today.
853
00:55:05,328 --> 00:55:06,807
If you think about it,
it's really kinda funny.
854
00:55:06,807 --> 00:55:08,235
No, it wasn't.
855
00:55:08,235 --> 00:55:09,983
Oh, hey, I made it.
856
00:55:14,168 --> 00:55:15,788
I'm sorry.
857
00:55:15,788 --> 00:55:16,620
Hi.
858
00:55:17,506 --> 00:55:19,195
Kristine?
859
00:55:19,195 --> 00:55:21,640
What is she doing here?
860
00:55:21,640 --> 00:55:23,159
I don't know.
861
00:55:23,159 --> 00:55:24,768
Your emails.
862
00:55:24,768 --> 00:55:27,986
You said we'd go for a
swim before we worked.
863
00:55:27,986 --> 00:55:29,425
- What?
- Oh.
864
00:55:29,425 --> 00:55:32,255
I'm sure you'll have a great time.
865
00:55:33,108 --> 00:55:33,940
Oh.
866
00:55:39,175 --> 00:55:40,581
Kristine, why are you here?
867
00:55:40,581 --> 00:55:43,738
The Bronski case, the new trial date.
868
00:55:43,738 --> 00:55:45,798
You told me to bring the files out here.
869
00:55:45,798 --> 00:55:48,035
I have no idea what
you're talking about.
870
00:55:48,035 --> 00:55:52,361
But I left you a message,
and then you emailed me.
871
00:55:58,156 --> 00:55:59,904
What have you done?
872
00:56:12,942 --> 00:56:13,774
Yeah?
873
00:56:18,925 --> 00:56:22,961
I'm sorry about that
down there, I didn't, uh...
874
00:56:22,961 --> 00:56:24,377
Doesn't matter.
875
00:56:26,059 --> 00:56:27,836
Something's come up on the Bronski case
876
00:56:27,836 --> 00:56:30,417
that I have to deal with, so...
877
00:56:32,302 --> 00:56:35,382
We'll go into town, I can work there.
878
00:56:36,979 --> 00:56:38,577
I can leave.
879
00:56:38,577 --> 00:56:39,743
No, I'll go.
880
00:56:41,133 --> 00:56:42,798
Some Christmas, huh?
881
00:56:57,319 --> 00:56:59,135
Victoria Wright.
882
00:56:59,135 --> 00:56:59,967
Hi, Myles.
883
00:57:03,113 --> 00:57:06,692
Uh, sure, I could meet
you there at, say...
884
00:57:07,847 --> 00:57:09,013
Three o'clock?
885
00:57:10,455 --> 00:57:11,364
Great.
886
00:57:11,364 --> 00:57:14,262
Tell them I look forward to meeting them.
887
00:57:14,262 --> 00:57:15,094
Bye.
888
00:57:31,894 --> 00:57:33,993
I'm sorry, I just
thought that if Mom thought
889
00:57:33,993 --> 00:57:37,637
- you were with someone else--
- Melissa.
890
00:57:37,637 --> 00:57:39,802
Honey, I know, I know you.
891
00:57:40,754 --> 00:57:43,419
You're a lot like me, you wanna,
892
00:57:44,263 --> 00:57:46,580
control things, try to make things happen
893
00:57:46,580 --> 00:57:50,196
just the way you want things to happen.
894
00:57:50,196 --> 00:57:51,362
But with this,
895
00:57:53,602 --> 00:57:55,683
you just gotta let it be.
896
00:57:57,058 --> 00:57:59,555
- But--
- No, no buts about it.
897
00:58:01,554 --> 00:58:06,281
This is between your mother
and me and we will work it out.
898
00:58:06,281 --> 00:58:07,862
Just the two of us.
899
00:58:10,316 --> 00:58:12,314
But what if you don't?
900
00:58:15,102 --> 00:58:19,265
Well, then we're just
gonna have to all move on.
901
00:58:20,126 --> 00:58:23,463
And we will love the both of you
902
00:58:23,463 --> 00:58:25,877
just as much as we ever have.
903
00:58:29,048 --> 00:58:31,379
That part will never change.
904
00:58:46,817 --> 00:58:48,047
Yes.
905
00:58:48,047 --> 00:58:51,423
Yes, next Monday would be fine.
906
00:58:51,423 --> 00:58:52,893
Jack, listen, thank you.
907
00:58:52,893 --> 00:58:56,937
You've really saved our neck on this one.
908
00:58:56,937 --> 00:58:58,567
Yeah, yeah.
909
00:58:58,567 --> 00:59:02,730
I know, I know, I'm sorry to
bother you on Christmas Eve.
910
00:59:03,680 --> 00:59:05,761
You have a great holiday.
911
00:59:09,956 --> 00:59:11,663
Crisis averted?
912
00:59:11,663 --> 00:59:14,381
Everything's taken care of.
913
00:59:14,381 --> 00:59:15,546
That's good.
914
00:59:18,905 --> 00:59:22,102
I'm sorry about before at the house.
915
00:59:22,102 --> 00:59:24,520
Oh, no, it's not your fault.
916
00:59:24,520 --> 00:59:25,353
Okay.
917
00:59:27,527 --> 00:59:31,606
So, I thought you and your
wife weren't together?
918
00:59:35,650 --> 00:59:37,776
Well, we're not.
919
00:59:37,776 --> 00:59:38,692
It's, um...
920
00:59:40,205 --> 00:59:42,332
It's a whole messy story, but uh,
921
00:59:42,332 --> 00:59:45,589
the realization that we
came to is that it's over.
922
00:59:45,589 --> 00:59:47,237
That's a shame.
923
00:59:47,237 --> 00:59:51,773
I thought she'd forgiven you.
924
00:59:51,773 --> 00:59:52,939
Forgiven me?
925
00:59:56,489 --> 00:59:59,583
What did I ever do that was wrong?
926
00:59:59,583 --> 01:00:01,721
Are you kidding?
927
01:00:01,721 --> 01:00:03,362
You're impossible.
928
01:00:03,362 --> 01:00:06,616
You don't listen, all you do
is yell "do this, do that!"
929
01:00:06,616 --> 01:00:09,094
You even forgot your own kids.
930
01:00:09,094 --> 01:00:11,392
I don't know how she put
up with you for this long.
931
01:00:11,392 --> 01:00:13,290
I wouldn't have.
932
01:00:13,290 --> 01:00:15,668
But you don't understand
how much work it takes
933
01:00:15,668 --> 01:00:17,334
to support a family.
934
01:00:18,435 --> 01:00:20,863
All I know is that it is Christmas Eve,
935
01:00:20,863 --> 01:00:24,250
and you are sitting
here calling attorneys.
936
01:00:24,250 --> 01:00:27,226
What's the point in working
so hard to support a family,
937
01:00:27,226 --> 01:00:30,223
if you don't ever get to enjoy them?
938
01:00:33,110 --> 01:00:36,568
You know, you're not
nearly as nice as you act.
939
01:00:36,568 --> 01:00:38,047
Can you blame me?
940
01:00:38,047 --> 01:00:40,844
I'm stuck with my boss on Christmas Eve.
941
01:00:40,844 --> 01:00:41,926
Can I go now?
942
01:00:46,536 --> 01:00:48,035
Merry Christmas!
943
01:01:03,768 --> 01:01:04,769
Oh.
944
01:01:04,769 --> 01:01:05,768
Here she is.
945
01:01:08,485 --> 01:01:10,832
Victoria Wright, meet the Carrolls.
946
01:01:10,832 --> 01:01:13,909
Victoria, we have
heard so much about you.
947
01:01:13,909 --> 01:01:16,595
Myles says you're
the best designer in his firm.
948
01:01:16,595 --> 01:01:19,722
Well, thank you very much,
it's a pleasure to meet you.
949
01:01:19,722 --> 01:01:21,752
Well, let's have
something special, shall we?
950
01:01:21,752 --> 01:01:22,584
Great.
951
01:01:27,155 --> 01:01:31,068
- Merry Christmas.
- Merry Christmas to you too.
952
01:02:03,732 --> 01:02:06,389
- Happy holidays.
- Sorry, we're closing.
953
01:02:06,389 --> 01:02:07,221
Oh, uh...
954
01:02:08,136 --> 01:02:08,968
Jason.
955
01:02:08,968 --> 01:02:11,983
Hey, Saul, I know you're
closing and everything, but--
956
01:02:11,983 --> 01:02:13,741
Ah, don't tell me.
957
01:02:13,741 --> 01:02:16,519
You need something special.
958
01:02:16,519 --> 01:02:17,601
Yeah, I do.
959
01:02:18,827 --> 01:02:21,064
I need something that,
960
01:02:21,064 --> 01:02:23,511
I need something that says,
961
01:02:23,511 --> 01:02:26,092
"forgive me, I've been a jerk."
962
01:02:27,667 --> 01:02:29,257
Something that says,
963
01:02:29,257 --> 01:02:33,420
"I don't wanna lose you and
what was I thinking and maybe
964
01:02:34,611 --> 01:02:39,027
"we can work it out if you
just give me one more chance."
965
01:02:39,027 --> 01:02:40,109
That's all?
966
01:02:41,116 --> 01:02:41,948
Yeah.
967
01:02:43,202 --> 01:02:44,284
Okay dokey!
968
01:02:54,910 --> 01:02:56,741
- This one?
- Oh, yeah.
969
01:02:59,625 --> 01:03:00,874
It's perfect.
970
01:03:02,253 --> 01:03:03,912
Saul.
971
01:03:03,912 --> 01:03:06,742
This time, I'm gonna get it right.
972
01:03:08,725 --> 01:03:11,103
So, based on what Myles has
told me, I think we ought to
973
01:03:11,103 --> 01:03:15,261
just go with the faux
finish in the master.
974
01:03:15,261 --> 01:03:16,637
Sounds pretty good to me.
975
01:03:16,637 --> 01:03:19,316
- How's this one, sir?
- Oh yeah, that looks perfect.
976
01:03:19,316 --> 01:03:22,113
- Can we have it with our meal?
- I'll chill for you now, sir.
977
01:03:22,113 --> 01:03:24,341
I'll take care of this,
we'll see you at the table.
978
01:03:24,341 --> 01:03:25,198
Great.
979
01:03:25,198 --> 01:03:26,197
Thank you.
980
01:03:27,715 --> 01:03:31,782
Myles, I'm sorry, but I
think I'm gonna skip dinner.
981
01:03:31,782 --> 01:03:34,451
But it's going so well.
982
01:03:34,451 --> 01:03:37,505
I know and that's great, it's just that,
983
01:03:37,505 --> 01:03:41,668
it's Christmas Eve, and I
need to be with my family.
984
01:03:44,481 --> 01:03:47,644
Well, if that's what you need to do.
985
01:03:49,944 --> 01:03:50,860
You know...
986
01:03:52,850 --> 01:03:54,619
To get ahead sometimes, Vicky,
987
01:03:54,619 --> 01:03:57,616
you have to make certain sacrifices.
988
01:04:17,962 --> 01:04:18,794
Yes.
989
01:04:40,111 --> 01:04:41,749
Hey.
990
01:04:41,749 --> 01:04:42,581
Hi.
991
01:04:42,581 --> 01:04:45,196
I, uh, needed to talk to you.
992
01:04:45,196 --> 01:04:47,693
It seems like I've been, um...
993
01:04:48,592 --> 01:04:50,900
You goin' somewhere?
994
01:04:50,900 --> 01:04:52,815
Oh, just coming back.
995
01:04:54,478 --> 01:04:57,033
Myles called after you left.
996
01:04:57,033 --> 01:04:57,865
Oh.
997
01:04:58,711 --> 01:05:01,300
He wanted me to meet the Carrolls,
998
01:05:01,300 --> 01:05:03,817
about designing their house.
999
01:05:03,817 --> 01:05:05,347
Did it go well?
1000
01:05:05,347 --> 01:05:06,595
I don't know.
1001
01:05:07,743 --> 01:05:08,575
We'll see.
1002
01:05:11,618 --> 01:05:12,617
Mom, help!
1003
01:05:13,578 --> 01:05:15,175
Melissa?
1004
01:05:15,175 --> 01:05:16,184
It's Will!
1005
01:05:16,184 --> 01:05:19,091
We were riding on the trails and, and...
1006
01:05:19,091 --> 01:05:20,452
And what?
1007
01:05:20,452 --> 01:05:21,419
Where is he?
1008
01:05:21,419 --> 01:05:23,528
I don't know, he split
off from me at some point,
1009
01:05:23,528 --> 01:05:26,414
and I went looking for him
and all I found was his bike!
1010
01:05:26,414 --> 01:05:28,392
Okay, alright, come on, come on.
1011
01:05:28,392 --> 01:05:30,190
Come on, let's take the car!
1012
01:05:48,495 --> 01:05:50,045
Will!
1013
01:05:50,045 --> 01:05:50,983
Will!
1014
01:05:50,983 --> 01:05:51,815
Will!
1015
01:05:51,815 --> 01:05:52,647
Will?
1016
01:05:53,820 --> 01:05:55,568
You guys stay here.
1017
01:05:56,606 --> 01:05:57,439
Will!
1018
01:06:00,304 --> 01:06:01,881
Will!
1019
01:06:01,881 --> 01:06:02,713
Will!
1020
01:06:03,810 --> 01:06:05,989
I swear I don't know what happened.
1021
01:06:05,989 --> 01:06:07,308
Will!
1022
01:06:07,308 --> 01:06:09,125
Daddy!
1023
01:06:09,125 --> 01:06:10,540
I've found him!
1024
01:06:11,991 --> 01:06:13,560
I'm comin'.
1025
01:06:13,560 --> 01:06:15,378
I'm comin' to get you, sweetie.
1026
01:06:15,378 --> 01:06:16,460
Here's daddy.
1027
01:06:17,458 --> 01:06:19,435
Do you have him?
1028
01:06:19,435 --> 01:06:21,922
- Are you okay?
- Yeah, yeah.
1029
01:06:21,922 --> 01:06:23,081
Is he okay?
1030
01:06:23,081 --> 01:06:24,679
Yeah!
1031
01:06:24,679 --> 01:06:29,054
Get this off you.
1032
01:06:29,054 --> 01:06:30,652
Okay, come on.
1033
01:06:30,652 --> 01:06:32,741
Come on, let's go see mommy.
1034
01:06:32,741 --> 01:06:37,037
I got you, bud.
1035
01:06:37,037 --> 01:06:38,286
Okay, I got ya.
1036
01:06:39,244 --> 01:06:42,600
It's okay.
1037
01:06:42,600 --> 01:06:44,515
It's all gonna be okay.
1038
01:06:46,596 --> 01:06:48,166
See? He's here.
1039
01:06:48,166 --> 01:06:50,182
- He's here.
- Yes.
1040
01:06:50,182 --> 01:06:51,348
Oh, my baby.
1041
01:06:52,519 --> 01:06:54,058
Let me see you.
1042
01:06:54,058 --> 01:06:56,805
Oh, you must have been so scared.
1043
01:07:01,501 --> 01:07:02,583
Sorry, Dad.
1044
01:07:06,627 --> 01:07:10,790
What were you two thinking,
going off like that?
1045
01:07:11,771 --> 01:07:13,299
Well, you were both so busy working,
1046
01:07:13,299 --> 01:07:15,879
we just wanted to do something.
1047
01:07:18,114 --> 01:07:20,363
I'm sorry, I didn't mean it.
1048
01:07:21,830 --> 01:07:22,996
Oh, sweetie.
1049
01:07:25,049 --> 01:07:26,566
Come here.
1050
01:07:26,566 --> 01:07:27,399
It's okay.
1051
01:07:28,994 --> 01:07:31,492
You didn't say anything wrong.
1052
01:07:32,679 --> 01:07:33,761
You're right.
1053
01:07:37,694 --> 01:07:39,775
So, we're all very clear?
1054
01:07:41,491 --> 01:07:45,653
Nobody takes off without Mom
and Dad knowing about it.
1055
01:07:46,945 --> 01:07:48,002
Yeah.
1056
01:07:48,002 --> 01:07:48,834
Yeah.
1057
01:07:50,783 --> 01:07:53,199
Don't ever scare us like that again.
1058
01:07:53,199 --> 01:07:54,115
I'm fine.
1059
01:07:55,207 --> 01:07:56,039
Mom?
1060
01:07:57,725 --> 01:08:00,056
I'm sorry, about everything.
1061
01:08:02,100 --> 01:08:05,929
Melissa, you have
nothing to be sorry about.
1062
01:08:06,975 --> 01:08:08,973
I love you both so much.
1063
01:08:10,621 --> 01:08:12,869
More than you'll ever know.
1064
01:08:15,696 --> 01:08:17,734
Okay, go to sleep.
1065
01:08:17,734 --> 01:08:19,732
Presents in the morning.
1066
01:08:25,865 --> 01:08:27,934
You were right.
1067
01:08:27,934 --> 01:08:29,453
About what?
1068
01:08:29,453 --> 01:08:32,367
This is the worst Christmas ever.
1069
01:08:50,585 --> 01:08:52,392
Quite a day.
1070
01:08:52,392 --> 01:08:55,056
I just keep thinking, what if?
1071
01:09:03,323 --> 01:09:04,239
Look at us.
1072
01:09:09,237 --> 01:09:10,069
Kids.
1073
01:09:13,573 --> 01:09:15,412
It's weird, when I look at that,
1074
01:09:15,412 --> 01:09:18,734
I can remember it like it was yesterday.
1075
01:09:18,734 --> 01:09:22,963
At the same time it seems
like it's a million years ago.
1076
01:09:22,963 --> 01:09:25,649
I don't even know who that guy is.
1077
01:09:25,649 --> 01:09:27,858
He's kinda cute.
1078
01:09:27,858 --> 01:09:28,857
You think?
1079
01:09:30,575 --> 01:09:31,657
I miss him.
1080
01:09:38,077 --> 01:09:39,936
I'm sorry I haven't been
1081
01:09:39,936 --> 01:09:43,152
the kind of husband you needed me to be.
1082
01:09:43,152 --> 01:09:47,315
You know, you always
supported the family, Jason.
1083
01:09:49,304 --> 01:09:51,968
But I didn't take care of you.
1084
01:09:53,134 --> 01:09:55,049
It's not that simple.
1085
01:09:56,451 --> 01:09:58,781
It's really not about blame.
1086
01:09:59,805 --> 01:10:03,968
Which one of us is right and
which one of us is wrong.
1087
01:10:05,580 --> 01:10:07,162
We just grew apart.
1088
01:10:11,225 --> 01:10:12,474
I can change.
1089
01:10:14,531 --> 01:10:16,460
You know, if...
1090
01:10:16,460 --> 01:10:19,308
- If you need to work, I--
- It's not about work either.
1091
01:10:19,308 --> 01:10:21,354
Work was just something to do.
1092
01:10:21,354 --> 01:10:25,516
You know, work made me feel
really good about myself.
1093
01:10:27,945 --> 01:10:29,526
The real problem...
1094
01:10:32,063 --> 01:10:37,056
The real problem was that
you didn't love me anymore,
1095
01:10:37,056 --> 01:10:41,219
and when you stopped loving
me, I stopped loving me too.
1096
01:10:43,113 --> 01:10:46,129
I've been feeling really
good about myself again
1097
01:10:46,129 --> 01:10:50,292
for the last few months and
I don't wanna lose that.
1098
01:10:53,022 --> 01:10:57,101
Standing there today, the
thought of losing Will.
1099
01:11:01,144 --> 01:11:04,261
I've never been so scared in my life.
1100
01:11:04,261 --> 01:11:07,175
The way we've been acting lately,
1101
01:11:09,795 --> 01:11:12,376
it's just not fair to the kids.
1102
01:11:13,502 --> 01:11:17,665
Hearing us fight and not
knowing what's gonna happen.
1103
01:11:19,036 --> 01:11:22,273
And us being too busy for them.
1104
01:11:22,273 --> 01:11:23,373
You're right.
1105
01:11:23,373 --> 01:11:24,455
You're right.
1106
01:11:25,549 --> 01:11:28,706
So I think when we get home,
1107
01:11:28,706 --> 01:11:31,953
that we ought to make the separation...
1108
01:11:35,012 --> 01:11:36,011
More formal.
1109
01:11:39,596 --> 01:11:40,845
More permanent.
1110
01:11:42,822 --> 01:11:46,901
Is that what you believe
is right for the kids?
1111
01:11:48,566 --> 01:11:49,483
I just...
1112
01:11:52,413 --> 01:11:56,575
I just think that we can't
keep doing this anymore.
1113
01:11:59,166 --> 01:12:01,414
It's too hard on everybody.
1114
01:12:30,012 --> 01:12:31,189
Cool!
1115
01:12:31,189 --> 01:12:32,604
I saw this on TV!
1116
01:12:38,142 --> 01:12:41,209
Oh my god, Mom, it's gorgeous!
1117
01:12:41,209 --> 01:12:43,789
I thought it looked like you.
1118
01:12:44,695 --> 01:12:46,943
Dad, this one's from you.
1119
01:12:52,160 --> 01:12:53,199
Yes!
1120
01:12:53,199 --> 01:12:55,467
The Herculaneum action figure I wanted.
1121
01:12:55,467 --> 01:12:56,763
Thanks, Dad.
1122
01:12:56,763 --> 01:12:58,429
No problem, champ.
1123
01:13:15,260 --> 01:13:17,058
Where does Rico live anyway?
1124
01:13:17,058 --> 01:13:20,425
Oh, close to those trails up
in the hills outside of town.
1125
01:13:20,425 --> 01:13:23,232
I've never been there,
but he left directions.
1126
01:13:23,232 --> 01:13:24,491
Who's gonna be there?
1127
01:13:24,491 --> 01:13:26,078
He said lots of people.
1128
01:13:26,078 --> 01:13:28,955
Probably the locals that work in town.
1129
01:13:28,955 --> 01:13:31,143
Is he gonna give out presents?
1130
01:13:31,143 --> 01:13:32,652
Haven't you gotten enough?
1131
01:13:32,652 --> 01:13:35,566
You can never have too much loot!
1132
01:13:43,334 --> 01:13:47,497
There should
be a road right up here.
1133
01:13:49,357 --> 01:13:51,438
There, I think that's it.
1134
01:13:54,973 --> 01:13:56,560
Are you sure?
1135
01:13:56,560 --> 01:13:59,308
That's what it says.
1136
01:14:18,883 --> 01:14:22,380
Whoa, this is where our caretaker lives?
1137
01:14:29,704 --> 01:14:30,620
Let's go.
1138
01:14:39,345 --> 01:14:40,532
Hey!
1139
01:14:40,532 --> 01:14:42,697
Who wants Christmas cheer?
1140
01:14:48,808 --> 01:14:51,056
Mom, look at the flowers.
1141
01:14:54,571 --> 01:14:55,598
I'll take that for you.
1142
01:14:55,598 --> 01:14:57,277
Hey, Jason, you made it!
1143
01:14:57,277 --> 01:14:58,276
Hey, Saul.
1144
01:14:59,335 --> 01:15:01,661
This is my family,
everybody, this is Saul.
1145
01:15:01,661 --> 01:15:03,670
He and I went fishing together yesterday.
1146
01:15:03,670 --> 01:15:04,849
It's a pleasure.
1147
01:15:04,849 --> 01:15:07,766
Hey, they just started a
limbo contest over there.
1148
01:15:07,766 --> 01:15:09,428
First prize, new iPod.
1149
01:15:11,183 --> 01:15:12,099
Oh, iPod!
1150
01:15:14,140 --> 01:15:16,635
Rico knows how to throw a party, huh?
1151
01:15:16,635 --> 01:15:19,234
This is really his place?
1152
01:15:19,234 --> 01:15:21,432
You didn't know, did ya?
1153
01:15:21,432 --> 01:15:23,679
All those places Rico takes
care of down on the beach,
1154
01:15:23,679 --> 01:15:26,208
by yours, most of them he owns.
1155
01:15:26,208 --> 01:15:29,096
He bought them years ago,
before they were worth much.
1156
01:15:29,096 --> 01:15:31,374
And look at him now.
1157
01:15:31,374 --> 01:15:33,260
Come on, he's cooking up the salmon.
1158
01:15:33,260 --> 01:15:36,597
It's so delicious it'll drive
you meshuganah, come on.
1159
01:15:50,623 --> 01:15:52,455
Something else, huh?
1160
01:15:58,491 --> 01:16:00,322
Whoa, limbo!
1161
01:16:03,134 --> 01:16:04,510
Would you like an appetizer?
1162
01:16:04,510 --> 01:16:05,842
On, no thanks.
1163
01:16:12,608 --> 01:16:14,763
Ah, Miss Vicky!
1164
01:16:14,763 --> 01:16:16,913
- You finally made it.
- Merry Christmas.
1165
01:16:16,913 --> 01:16:20,259
Oh, and it shall be.
1166
01:16:20,259 --> 01:16:22,204
Nice little place you have here.
1167
01:16:22,204 --> 01:16:23,855
Oh, thank you.
1168
01:16:23,855 --> 01:16:26,731
A few wise investments here and there,
1169
01:16:26,731 --> 01:16:30,320
and when the real estate
of California went zoop,
1170
01:16:30,320 --> 01:16:32,366
so did my bank account.
1171
01:16:32,366 --> 01:16:34,156
Why didn't you ever say anything?
1172
01:16:34,156 --> 01:16:37,832
I like being a caretaker,
Miss Vicky, it's what I do.
1173
01:16:37,832 --> 01:16:39,340
It's who I am.
1174
01:16:39,340 --> 01:16:40,422
And this, ah,
1175
01:16:42,097 --> 01:16:44,135
this is me too.
1176
01:16:44,135 --> 01:16:46,466
I rather like it, don't you?
1177
01:16:48,869 --> 01:16:51,796
So, your perfect gift, it did the trick?
1178
01:16:51,796 --> 01:16:52,785
I don't know yet.
1179
01:16:52,785 --> 01:16:54,413
I haven't had a chance to give it to her.
1180
01:16:54,413 --> 01:16:55,712
I just hope it's not too late.
1181
01:16:55,712 --> 01:16:57,710
Oh, it's only too late if you give up.
1182
01:16:57,710 --> 01:17:00,277
Three times I asked my
fourth wife to marry me.
1183
01:17:00,277 --> 01:17:02,496
Every time she said "no."
1184
01:17:02,496 --> 01:17:03,594
Did I give up?
1185
01:17:03,594 --> 01:17:04,703
No.
1186
01:17:04,703 --> 01:17:05,772
I did not.
1187
01:17:05,772 --> 01:17:06,839
Well, what happened to that one?
1188
01:17:06,839 --> 01:17:11,002
Oh, she makes me the
happiest old man on the beach.
1189
01:17:28,449 --> 01:17:30,937
Do you have another plan?
1190
01:17:30,937 --> 01:17:32,655
No more plans.
1191
01:17:32,655 --> 01:17:35,341
What do you mean? We
have to do something.
1192
01:17:35,341 --> 01:17:39,503
We gave it our best shot,
not much more we can do.
1193
01:17:46,510 --> 01:17:48,480
Hello, hello!
1194
01:17:48,480 --> 01:17:50,536
May I have your attention, please.
1195
01:17:50,536 --> 01:17:52,396
I am going to make a little speech.
1196
01:17:52,396 --> 01:17:56,461
Merry Christmas to everybody,
happy Hanukkah and,
1197
01:17:56,461 --> 01:18:00,923
or
whatever you want to celebrate.
1198
01:18:00,923 --> 01:18:04,623
You know, this beach has been
my home for a very long time.
1199
01:18:04,623 --> 01:18:07,860
I've watched it grow and change
1200
01:18:07,860 --> 01:18:10,806
in ways that I could never imagine.
1201
01:18:10,806 --> 01:18:13,463
Some are good, but some are bad
1202
01:18:13,463 --> 01:18:15,972
and difficult and disappointing.
1203
01:18:15,972 --> 01:18:18,628
But that's all it is, isn't it?
1204
01:18:18,628 --> 01:18:22,791
The yin, yang, with the good
and the bad, all hand in hand.
1205
01:18:24,313 --> 01:18:27,319
Now someone said to me the other day that
1206
01:18:27,319 --> 01:18:31,596
living on the beach is
some kind of a magic.
1207
01:18:31,596 --> 01:18:35,759
But let me tell you, this
magic didn't just happen.
1208
01:18:37,162 --> 01:18:40,808
This magic is here
because we make it happen.
1209
01:18:40,808 --> 01:18:43,057
You know, we change and we grow,
1210
01:18:43,057 --> 01:18:46,374
but we are always here to give it life.
1211
01:18:46,374 --> 01:18:51,087
To nurture the parts of
it that we love the most.
1212
01:18:51,087 --> 01:18:53,168
So, ladies and gentlemen,
1213
01:18:54,045 --> 01:18:56,622
I wanna make a toast to all of you.
1214
01:18:56,622 --> 01:19:01,159
All of you who love this
beach as much as I do.
1215
01:19:01,159 --> 01:19:05,115
And because of you, there is magic here.
1216
01:19:10,089 --> 01:19:13,935
That means "all Chinese
are very long-winded."
1217
01:19:13,935 --> 01:19:16,751
Cheers, cheers!
1218
01:19:16,751 --> 01:19:18,720
Do you like that?
1219
01:19:18,720 --> 01:19:21,088
Oh, now please, last thing, eat.
1220
01:19:21,088 --> 01:19:24,252
Everybody eat, I hate leftovers, okay?
1221
01:19:25,103 --> 01:19:27,272
Music!
1222
01:19:34,996 --> 01:19:36,205
Hey, Vicky.
1223
01:19:36,205 --> 01:19:37,555
I was wondering if you'd be here.
1224
01:19:37,555 --> 01:19:38,388
Myles.
1225
01:19:38,388 --> 01:19:39,413
Look, I feel
really bad about the way
1226
01:19:39,413 --> 01:19:41,480
things ended last night, no, I mean it.
1227
01:19:41,480 --> 01:19:43,749
I just, I may have been
a bit hasty in the things
1228
01:19:43,749 --> 01:19:46,866
that I said and I just, please,
please, I just wanted to--
1229
01:19:46,866 --> 01:19:48,933
Myles, excuse me, I have to go.
1230
01:19:48,933 --> 01:19:50,052
But, I--
1231
01:19:50,052 --> 01:19:53,369
And just so we're clear,
I wanna be a designer,
1232
01:19:53,369 --> 01:19:55,815
and I'm going to be a damn good one.
1233
01:19:55,815 --> 01:19:58,103
And I'm even willing to make sacrifices,
1234
01:19:58,103 --> 01:20:00,721
if that's what it takes.
1235
01:20:00,721 --> 01:20:03,469
But my family won't be one of them.
1236
01:20:03,469 --> 01:20:04,301
Not ever.
1237
01:20:09,172 --> 01:20:10,741
What's going on?
1238
01:20:10,741 --> 01:20:13,489
I don't know, but it looks bad.
1239
01:20:34,720 --> 01:20:35,552
Jason?
1240
01:21:14,377 --> 01:21:15,209
Jason.
1241
01:21:17,073 --> 01:21:18,239
I want it all.
1242
01:21:19,689 --> 01:21:22,606
I wanna have a family
and I wanna do something
1243
01:21:22,606 --> 01:21:26,964
that I really care about
that challenges me.
1244
01:21:26,964 --> 01:21:30,805
And I wanna spend my life
with the man that I love.
1245
01:21:30,805 --> 01:21:33,238
Is that too much to hope for?
1246
01:21:33,238 --> 01:21:34,070
No.
1247
01:21:36,674 --> 01:21:39,339
I'm sorry if it seems selfish,
1248
01:21:40,670 --> 01:21:42,668
but I do, I want it all.
1249
01:21:43,976 --> 01:21:45,724
You deserve it all.
1250
01:22:33,481 --> 01:22:35,809
I'm the luckiest person in the world.
1251
01:22:35,809 --> 01:22:37,546
Second luckiest.
1252
01:22:39,395 --> 01:22:40,227
Oh.
1253
01:22:42,768 --> 01:22:44,184
Did you see that?
1254
01:22:45,057 --> 01:22:46,317
Come here.
1255
01:22:46,317 --> 01:22:48,633
I love you so much, Melissa.
1256
01:23:00,217 --> 01:23:01,798
This is so great.
1257
01:23:04,812 --> 01:23:06,400
It's weird, none of
this would have happened
1258
01:23:06,400 --> 01:23:09,368
if the vacation rental
hadn't gotten canceled.
1259
01:23:09,368 --> 01:23:10,776
Yeah.
1260
01:23:10,776 --> 01:23:12,415
About that.
1261
01:23:12,415 --> 01:23:16,494
You see, they didn't
exactly cancel on their own.
1262
01:23:18,031 --> 01:23:19,629
You little sneak!
1263
01:23:19,629 --> 01:23:21,417
And you think I'm devious.
1264
01:23:21,417 --> 01:23:23,498
We're raising monsters.
1265
01:23:24,884 --> 01:23:26,632
I can't believe you.
1266
01:23:26,632 --> 01:23:28,630
Well, I had a suspicion.
1267
01:23:38,761 --> 01:23:39,593
Vicky.
1268
01:23:40,599 --> 01:23:43,545
The Carrolls are here, you
should come and say hello.
1269
01:23:43,545 --> 01:23:44,653
Oh.
1270
01:23:44,653 --> 01:23:47,291
Well I mean, if you're gonna
be designing their new house,
1271
01:23:47,291 --> 01:23:50,778
you wanna get to know them
a little better, right?
1272
01:23:50,778 --> 01:23:52,755
Bring Jason and the kids along.
1273
01:23:52,755 --> 01:23:54,745
Come on, I'm sure they'd
love to meet them.
1274
01:24:01,379 --> 01:24:02,794
Hey.
1275
01:24:05,663 --> 01:24:06,496
Yeah.
82720
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.