All language subtitles for 02_what-is-a-map.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,075 So, what is a map anyway? 2 00:00:02,075 --> 00:00:03,540 I know it may seem obvious, 3 00:00:03,540 --> 00:00:05,465 but humor me for a minute, okay? 4 00:00:05,465 --> 00:00:08,675 If what we see here is the real world, 5 00:00:08,675 --> 00:00:14,210 if we cannot think of ourselves as hovering above the earth looking down on reality, 6 00:00:14,210 --> 00:00:19,160 then a map is a drawing or representation of that real world. 7 00:00:19,160 --> 00:00:20,450 It relates to space, 8 00:00:20,450 --> 00:00:22,360 which is a term we use a lot in mapping. 9 00:00:22,360 --> 00:00:24,840 Here, we're not talking about outer space of course, 10 00:00:24,840 --> 00:00:27,180 but about the space in and around a location, 11 00:00:27,180 --> 00:00:28,950 usually, on the surface of the earth. 12 00:00:28,950 --> 00:00:32,070 A map shows what exists in a particular location, 13 00:00:32,070 --> 00:00:35,495 and the spatial relationships between objects or features that exist there. 14 00:00:35,495 --> 00:00:38,470 So, for example, is the tree next to the road? 15 00:00:38,470 --> 00:00:41,080 So, that spatial relationship would be proximity. 16 00:00:41,080 --> 00:00:42,830 Does the railway crossed the road? 17 00:00:42,830 --> 00:00:45,580 That would be the intersection of different objects, 18 00:00:45,580 --> 00:00:47,380 an object or features, 19 00:00:47,380 --> 00:00:50,255 anything that we want to show on our maps such as a building, 20 00:00:50,255 --> 00:00:52,290 or a pond, or a road. 21 00:00:52,290 --> 00:00:54,640 If we go back to looking at reality for a second, 22 00:00:54,640 --> 00:00:56,555 we can look at this and ask ourselves, 23 00:00:56,555 --> 00:01:00,840 if we were to make a map of this location ourselves what would we include on our map? 24 00:01:00,840 --> 00:01:02,545 What would we leave out? 25 00:01:02,545 --> 00:01:05,450 As a start, I suppose we could include things like 26 00:01:05,450 --> 00:01:08,400 land and water for literally just starting from scratch and saying, 27 00:01:08,400 --> 00:01:09,750 what would we include on our map? 28 00:01:09,750 --> 00:01:12,080 So, okay. Land, water, that seems important. 29 00:01:12,080 --> 00:01:14,720 What else? Roads, trees, 30 00:01:14,720 --> 00:01:18,360 buildings, all of these things are just the important ones. 31 00:01:18,360 --> 00:01:21,695 So, major roads, big buildings or every single one. 32 00:01:21,695 --> 00:01:23,780 If you're thinking about what you would include, 33 00:01:23,780 --> 00:01:27,350 then you're already thinking about what the map will be used for or its purpose. 34 00:01:27,350 --> 00:01:29,165 Are you making a map for yourself? 35 00:01:29,165 --> 00:01:30,650 Are you making it for somebody else? 36 00:01:30,650 --> 00:01:32,225 Is it for anybody? 37 00:01:32,225 --> 00:01:33,630 Is it for everybody? 38 00:01:33,630 --> 00:01:36,275 Do you want your map to answer one specific question? 39 00:01:36,275 --> 00:01:38,065 Or will it be multipurpose? 40 00:01:38,065 --> 00:01:39,920 We can't include everything on a map. 41 00:01:39,920 --> 00:01:42,880 So, we have to make choices on what to include. 42 00:01:42,880 --> 00:01:44,460 But why do we have to choose? 43 00:01:44,460 --> 00:01:47,260 Why not just map everything and be done with it? 44 00:01:47,260 --> 00:01:49,760 This gets it the reason why we make him up in the first place. 45 00:01:49,760 --> 00:01:52,525 We're trying to create a simplified version of the real world. 46 00:01:52,525 --> 00:01:55,820 It's simplified because it actually makes it more efficient for us to be able to 47 00:01:55,820 --> 00:01:59,495 find what it is that we're looking for and filter out everything else. 48 00:01:59,495 --> 00:02:02,870 Not only that, we can add colors, symbols, 49 00:02:02,870 --> 00:02:06,215 lines, and so on to give that map more meaning. 50 00:02:06,215 --> 00:02:07,445 It's like a code, 51 00:02:07,445 --> 00:02:10,100 a graphical code that is a shorthand, 52 00:02:10,100 --> 00:02:12,320 or way for people to be able to quickly look at a map, 53 00:02:12,320 --> 00:02:16,035 and decode that and get the information that they're looking for. 54 00:02:16,035 --> 00:02:19,145 So, if we wanted to keep 55 00:02:19,145 --> 00:02:21,630 all of the possible information that's available, in other words, 56 00:02:21,630 --> 00:02:25,070 just keep this as an image instead of simplifying it into a map, 57 00:02:25,070 --> 00:02:28,040 we could just add some labels to the image and be done with it. 58 00:02:28,040 --> 00:02:29,480 But that isn't much of a map, is it? 59 00:02:29,480 --> 00:02:31,490 So, here we have, for example, okay, 60 00:02:31,490 --> 00:02:33,205 if I want to know where the High Park Zoo is, 61 00:02:33,205 --> 00:02:35,120 I can find that pretty easily. 62 00:02:35,120 --> 00:02:37,310 If I want to know where, let's say, 63 00:02:37,310 --> 00:02:39,180 Rennie Park is, I can find that easily. 64 00:02:39,180 --> 00:02:41,630 But what about things like picnic tables? 65 00:02:41,630 --> 00:02:44,445 If I'm looking for a picnic tables in High Park, let's see. 66 00:02:44,445 --> 00:02:46,850 Picnic tables are pretty small. 67 00:02:46,850 --> 00:02:49,550 I can't really see them from here. 68 00:02:49,550 --> 00:02:51,610 So, if I ask somebody, 69 00:02:51,610 --> 00:02:53,780 "Where do you want to meet to have a picnic?" 70 00:02:53,780 --> 00:02:56,990 it'll be tough. It'll be difficult to do that. 71 00:02:56,990 --> 00:02:58,950 Okay, what about something bigger like roads? 72 00:02:58,950 --> 00:03:01,160 Well, you can see some of the roads in the park. 73 00:03:01,160 --> 00:03:04,360 So, again, remember this is just my map, okay? 74 00:03:04,360 --> 00:03:06,130 So, here's a road here. 75 00:03:06,130 --> 00:03:07,950 You can see that pretty well. 76 00:03:07,950 --> 00:03:11,840 But what may not be obvious to you is there's actually a road through here, 77 00:03:11,840 --> 00:03:15,080 which is almost completely obscured by trees and shadows, 78 00:03:15,080 --> 00:03:16,555 because you can see a little bit of it there. 79 00:03:16,555 --> 00:03:20,845 So, even then, we have roads that could be obvious to people, 80 00:03:20,845 --> 00:03:22,235 or may not be obvious. 81 00:03:22,235 --> 00:03:25,555 It would be better is if we can simplify this map, like I said, 82 00:03:25,555 --> 00:03:27,230 turn it into graphical symbols that make it 83 00:03:27,230 --> 00:03:30,110 actually easier for us to find what we're looking for. 84 00:03:30,680 --> 00:03:35,360 So, if we create this graphical simplified version as a map, 85 00:03:35,360 --> 00:03:37,680 it's much easier to see where those picnic tables are. 86 00:03:37,680 --> 00:03:39,040 So, for example, oh, 87 00:03:39,040 --> 00:03:40,700 what do you know? There's one there. 88 00:03:40,700 --> 00:03:43,140 There's one there. You get the idea, right? 89 00:03:43,140 --> 00:03:45,695 Now, you may also think about the fact that 90 00:03:45,695 --> 00:03:48,780 these picnic tables are larger on the map than they are in reality. 91 00:03:48,780 --> 00:03:51,170 This isn't exactly perfectly to scale. 92 00:03:51,170 --> 00:03:54,665 They've been made a little bit larger than reality in order for them to be easier to be 93 00:03:54,665 --> 00:03:58,010 seen and to be picked out easily. Same thing with the road. 94 00:03:58,010 --> 00:03:59,090 So, what do you know? 95 00:03:59,090 --> 00:04:01,940 Well, first of all, this road becomes really much easier to see, 96 00:04:01,940 --> 00:04:04,730 but even this one called Spring Road I was just showing you, 97 00:04:04,730 --> 00:04:07,680 now it's easy to pick out on our map. 98 00:04:08,200 --> 00:04:11,510 So, overall, it's easier to interpret, don't you think? 99 00:04:11,510 --> 00:04:13,580 If I wanted to give you driving directions, 100 00:04:13,580 --> 00:04:16,070 it's easier to do this with a map and it would be with 101 00:04:16,070 --> 00:04:20,430 a Satellite image or what we're thinking of as the real world. 102 00:04:21,290 --> 00:04:24,985 So, reality really has too much complexity, 103 00:04:24,985 --> 00:04:26,780 it's not usually what we're looking for. 104 00:04:26,780 --> 00:04:29,330 When we make a map, we want to choose to focus on 105 00:04:29,330 --> 00:04:32,180 certain things so that we can study them, 106 00:04:32,180 --> 00:04:35,045 model them, and understand them in some way. 107 00:04:35,045 --> 00:04:38,660 What you include on your map depends on who you are, and the purpose. 108 00:04:38,660 --> 00:04:40,970 What do you after? What are you going to do with that map? 109 00:04:40,970 --> 00:04:42,525 Who you recreating it for? 110 00:04:42,525 --> 00:04:46,060 I would like you to think about that when you look at maps in the future is that, 111 00:04:46,060 --> 00:04:48,085 they were created for a specific reason. 112 00:04:48,085 --> 00:04:50,930 That reason may be that say Google made them because they want people to 113 00:04:50,930 --> 00:04:53,790 be able to find things quickly or get directions. 114 00:04:53,790 --> 00:04:55,820 But there's lots of things that are left out of a Google Map, 115 00:04:55,820 --> 00:04:57,140 or any other map that's been made. 116 00:04:57,140 --> 00:05:01,500 So, somebody had to make conscious decisions about what gets included, 117 00:05:01,500 --> 00:05:02,670 and what gets left out. 118 00:05:02,670 --> 00:05:05,415 When you're making your own maps, it will be the same thing. 119 00:05:05,415 --> 00:05:06,690 What do you want to include, 120 00:05:06,690 --> 00:05:08,450 and what do you want to leave out and why? 121 00:05:08,450 --> 00:05:10,610 So, there's the thinking process that goes on there. 122 00:05:10,610 --> 00:05:12,510 So, just to finish up with this slide, 123 00:05:12,510 --> 00:05:14,840 the map on the right was made by OpenStreetMap. 124 00:05:14,840 --> 00:05:17,150 Which according to their website is built by a community of 125 00:05:17,150 --> 00:05:19,640 mappers that contribute and maintain data about roads, 126 00:05:19,640 --> 00:05:21,410 trails, cafes, railway stations, 127 00:05:21,410 --> 00:05:23,785 and much, much more all over the world. 128 00:05:23,785 --> 00:05:25,740 This is a different web map, 129 00:05:25,740 --> 00:05:27,480 made by a different group of people. 130 00:05:27,480 --> 00:05:28,860 This one was done by Esri. 131 00:05:28,860 --> 00:05:31,640 You can see that what is on this map is different. 132 00:05:31,640 --> 00:05:34,530 For example, this one does not have picnic tables on it, 133 00:05:34,530 --> 00:05:36,680 but it does have things like contour lines that 134 00:05:36,680 --> 00:05:39,320 help us see changes in elevation over the landscape. 135 00:05:39,320 --> 00:05:42,620 This map looks different because it was a different group of 136 00:05:42,620 --> 00:05:46,760 Cartographers or map makers who decided on different styles, 137 00:05:46,760 --> 00:05:51,775 which means that they have different choices of colors, lines, symbols. 138 00:05:51,775 --> 00:05:53,960 So, when you see a map, I encourage you to take 139 00:05:53,960 --> 00:05:56,750 a closer look at it and look at both the style, 140 00:05:56,750 --> 00:05:58,415 and the substance of the map. 141 00:05:58,415 --> 00:05:59,970 What features on the map? 142 00:05:59,970 --> 00:06:01,505 What features are left out? 143 00:06:01,505 --> 00:06:03,435 How are those features drawn? 144 00:06:03,435 --> 00:06:07,990 Are they drawn so that they are very noticeable such as the bodies of water on this map, 145 00:06:07,990 --> 00:06:09,830 or so that they blend in and are only 146 00:06:09,830 --> 00:06:12,820 noticeable if you're really looking for them, such as the contour line? 147 00:06:12,820 --> 00:06:15,350 So, when you see a map, I encourage you to look at 148 00:06:15,350 --> 00:06:18,070 both the substance of the map and the style of it. 149 00:06:18,070 --> 00:06:19,450 The substance, like I've been saying, 150 00:06:19,450 --> 00:06:21,680 is really what is included in the map, 151 00:06:21,680 --> 00:06:23,955 what's on it, as opposed to what's been left out. 152 00:06:23,955 --> 00:06:25,460 The style of the map, 153 00:06:25,460 --> 00:06:29,315 are the things about the decisions that the Cartographers made 154 00:06:29,315 --> 00:06:34,910 about how to portray things on that map such as point symbols, 155 00:06:34,910 --> 00:06:40,195 lines, colors, are things meant to stand out. 156 00:06:40,195 --> 00:06:45,160 So, for example, there's nothing that stands out enormously much on this map. 157 00:06:45,160 --> 00:06:47,705 But just things like water bodies, you can see like the, 158 00:06:47,705 --> 00:06:51,615 the blue is easy to discern or to pick out from the map, 159 00:06:51,615 --> 00:06:54,925 as opposed to something like the contour lines which are more subtle. 160 00:06:54,925 --> 00:06:56,515 So, that's all intentional. 161 00:06:56,515 --> 00:07:00,350 All of these things are there so that you can see them when you need to see them. 162 00:07:00,350 --> 00:07:01,910 Some things are more obvious, 163 00:07:01,910 --> 00:07:03,170 somethings are less obvious. 164 00:07:03,170 --> 00:07:05,450 That's all about the style of the map, 165 00:07:05,450 --> 00:07:08,140 which does relate to the purpose of it as well. 166 00:07:08,140 --> 00:07:12,210 So, here's another version of the same location made by the same organization, 167 00:07:12,210 --> 00:07:14,465 this is Esri again, but with a different look. 168 00:07:14,465 --> 00:07:17,670 This is what they call their streets basemap. 169 00:07:18,840 --> 00:07:21,200 If we compare it to the last one, 170 00:07:21,200 --> 00:07:25,445 you can see that the Topographic map has outlines of every building including houses. 171 00:07:25,445 --> 00:07:27,760 Just imagine how much work it would have been, 172 00:07:27,760 --> 00:07:33,350 to trace all of those individual outlines of every single house in this neighborhood, 173 00:07:33,350 --> 00:07:38,650 and for the entire city for that matter from an air Photo or Satellite image. 174 00:07:38,650 --> 00:07:40,670 So, that's what you have in the left. 175 00:07:40,670 --> 00:07:42,560 On the right is the streets map, 176 00:07:42,560 --> 00:07:46,570 which is much simpler presumably because the intended purpose is navigation, right? 177 00:07:46,570 --> 00:07:49,450 Streets navigation, in which case you really want to be able to 178 00:07:49,450 --> 00:07:53,820 focus on the road network without being distracted by too much detail. 179 00:07:53,840 --> 00:07:56,090 This is yet another basemap. 180 00:07:56,090 --> 00:07:58,220 This is one created by National Geographic. 181 00:07:58,220 --> 00:08:01,150 So, notice how they went for a really simple clean design. 182 00:08:01,150 --> 00:08:02,870 There's no contour lines, 183 00:08:02,870 --> 00:08:06,080 but there is a subtle shading that shows you a little bit about the terrain. 184 00:08:06,080 --> 00:08:07,520 I don't know if you can quite pick this out, 185 00:08:07,520 --> 00:08:09,470 but there is, for example, 186 00:08:09,470 --> 00:08:13,640 a little bit of shading there to show that there's a change in elevation. 187 00:08:13,640 --> 00:08:15,530 There's a little bit of shading in here. 188 00:08:15,530 --> 00:08:17,780 So, it's there, but it's not super obvious. 189 00:08:17,780 --> 00:08:19,320 Of course, this is High Park again. 190 00:08:19,320 --> 00:08:20,900 This isn't exactly the Rocky Mountains, 191 00:08:20,900 --> 00:08:23,325 you're not going to get enormous amounts of difference. 192 00:08:23,325 --> 00:08:26,460 But the main thing I want you to get out of this is that, 193 00:08:26,460 --> 00:08:28,610 these are different maps created by 194 00:08:28,610 --> 00:08:32,255 different people and they made different choices about how to show things. 195 00:08:32,255 --> 00:08:34,080 Maybe, I'm overemphasizing this, 196 00:08:34,080 --> 00:08:35,550 but I really want to encourage you, 197 00:08:35,550 --> 00:08:37,095 when you look at every single map, 198 00:08:37,095 --> 00:08:39,040 from now on you can think about what's there? 199 00:08:39,040 --> 00:08:41,605 What isn't there? How did they make the choices they made? 200 00:08:41,605 --> 00:08:43,070 Or why did they make those choices?16555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.