Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,360 --> 00:01:17,180
О, мужчина, не проходите мимо,
2
00:01:18,100 --> 00:01:20,960
садитесь с нами, а то вдвоем скучно.
3
00:01:21,980 --> 00:01:24,920
Ой, да ну, я в карты как-то не очень.
4
00:01:25,180 --> 00:01:26,400
Да мы все здесь не очень.
5
00:01:29,690 --> 00:01:31,930
Ну, если недолго, чтоб дочка у
6
00:01:31,930 --> 00:01:32,750
меня и жена не потеряли.
7
00:01:46,020 --> 00:01:47,780
Жалко, мы мужа вашего не
8
00:01:47,780 --> 00:01:49,340
дождались, нехорошо как-то получается.
9
00:01:49,640 --> 00:01:51,440
До вечера бы ждали, сидели голодные.
10
00:01:52,540 --> 00:01:53,980
Он, когда книжка нравится, обо
11
00:01:53,980 --> 00:01:54,540
всем забывает.
12
00:01:54,840 --> 00:01:56,380
А чего он здесь мечтает?
13
00:01:56,860 --> 00:01:57,640
Не нравимся мы ему?
14
00:01:57,800 --> 00:02:01,260
Очень нравитесь, просто он у меня нелюдим.
15
00:02:01,860 --> 00:02:03,920
Такой умный.
16
00:02:04,760 --> 00:02:06,400
Я думаю, за что он меня выбрал?
17
00:02:08,280 --> 00:02:10,020
О, приятного аппетита.
18
00:02:10,120 --> 00:02:10,380
Спасибо.
19
00:02:10,820 --> 00:02:11,080
Спасибо.
20
00:02:11,700 --> 00:02:12,440
Знаешь, кого встретил?
21
00:02:12,540 --> 00:02:12,760
Кого?
22
00:02:13,800 --> 00:02:14,740
Машку Рыкову.
23
00:02:15,140 --> 00:02:17,240
Обиделась, что на свадьбу не позвали?
24
00:02:17,400 --> 00:02:17,940
Обиделась.
25
00:02:18,500 --> 00:02:19,740
Сказал, что на свадьбу нормальной
26
00:02:19,740 --> 00:02:20,200
не было.
27
00:02:20,200 --> 00:02:21,320
Сказал, а что это толку-то?
28
00:02:21,700 --> 00:02:22,700
Она ж всё равно знала, что мы в
29
00:02:22,700 --> 00:02:23,100
Крым едем.
30
00:02:23,100 --> 00:02:24,600
Ну, я ж не знала, что на том же поезде.
31
00:02:24,800 --> 00:02:27,880
Ну, это подружка моя, мы вместе учились.
32
00:02:28,400 --> 00:02:30,200
Надо сходить поздороваться, нехорошо?
33
00:02:30,740 --> 00:02:31,480
Ну, сходим, поздороваемся.
34
00:02:31,760 --> 00:02:32,120
Да, да, конечно.
35
00:02:32,240 --> 00:02:32,820
Вы ешьте.
36
00:02:33,160 --> 00:02:33,380
Спасибо.
37
00:02:45,140 --> 00:02:48,300
Боже, да с дочкой обрадуется-то.
38
00:02:49,400 --> 00:02:51,580
Да, новичкам везет.
39
00:02:52,320 --> 00:02:52,620
Ага.
40
00:02:53,240 --> 00:02:57,020
Савелий Павлович у нас пустой, а у
41
00:02:57,020 --> 00:02:58,920
меня еще заначка имеется.
42
00:02:59,880 --> 00:03:00,560
Да.
43
00:03:00,560 --> 00:03:01,780
Попробую отыграться.
44
00:03:21,880 --> 00:03:23,220
А че, золото, что ли?
45
00:03:26,340 --> 00:03:27,320
Раздавай.
46
00:03:35,100 --> 00:03:42,160
Извините.
47
00:03:54,090 --> 00:03:55,730
Вот и мне повезло.
48
00:04:06,070 --> 00:04:08,530
Ой, как я сразу не понял.
49
00:04:09,670 --> 00:04:12,990
Я понимаю, вы расстроены, но зачем
50
00:04:12,990 --> 00:04:14,130
же людей обижать?
51
00:04:14,550 --> 00:04:18,030
У меня, между прочим, и жена, и дочка.
52
00:04:18,670 --> 00:04:19,890
Ах ты, тварь!
53
00:04:30,280 --> 00:04:33,260
Нервные нынче.
54
00:04:34,040 --> 00:04:34,880
Лохи пошли.
55
00:04:36,340 --> 00:04:36,840
Давай.
56
00:04:57,820 --> 00:04:58,740
Я бы не советовал.
57
00:04:59,280 --> 00:05:01,140
Правильно делаете, не надо советовать.
58
00:05:01,640 --> 00:05:02,960
Надо молча остановиться и вернуть
59
00:05:02,960 --> 00:05:04,260
свои ноги туда, откуда они только
60
00:05:04,260 --> 00:05:04,860
что вышли.
61
00:05:05,900 --> 00:05:07,740
Я так и ее послушался бы.
62
00:05:08,060 --> 00:05:09,760
Не любит шутить, не понимает юмор.
63
00:05:09,800 --> 00:05:11,840
Я как-то пробовал, для меня это
64
00:05:11,840 --> 00:05:13,480
закончилось сломанным носом.
65
00:05:16,500 --> 00:05:18,220
А что вы хотели, да?
66
00:05:18,340 --> 00:05:18,880
Ему больно?
67
00:05:18,920 --> 00:05:20,440
Этому таки тоже было больно.
68
00:05:20,960 --> 00:05:21,520
Чё за дела?
69
00:05:22,480 --> 00:05:24,160
Мы, по-моему, с одесскими дружно жили.
70
00:05:24,740 --> 00:05:27,200
Я вас умоляю, не устройте из себя хостелы.
71
00:05:27,820 --> 00:05:29,460
Молча достаёте деньги и ложите их
72
00:05:29,460 --> 00:05:29,920
на стол.
73
00:05:30,140 --> 00:05:31,000
И будете жить.
74
00:05:31,360 --> 00:05:32,720
Ну, по крайней мере, сегодня.
75
00:05:33,220 --> 00:05:35,260
Мужчины, ну вы что, забыли, где у
76
00:05:35,260 --> 00:05:35,680
вас деньги?
77
00:06:16,770 --> 00:06:18,930
Мы бы тоже в Гурзуфе остановились,
78
00:06:19,290 --> 00:06:20,850
но уже в Ялте седьмой год.
79
00:06:21,510 --> 00:06:24,290
Бабы Нюры каждое лето как-то уже сроднились.
80
00:06:24,990 --> 00:06:26,110
Хотя в Гурзуфе сейчас, конечно,
81
00:06:26,350 --> 00:06:27,430
лучше, спокойнее.
82
00:06:28,150 --> 00:06:29,210
А в каком смысле спокойнее?
83
00:06:29,910 --> 00:06:31,550
В Ялте на каждом шагу какие-нибудь
84
00:06:31,550 --> 00:06:32,690
карманники, аферисты.
85
00:06:33,190 --> 00:06:34,590
А в Гурзуфе их уже не осталось.
86
00:06:35,390 --> 00:06:37,090
Там новый начальник милиции за три
87
00:06:37,090 --> 00:06:38,190
года всех к ногтю прибрал.
88
00:06:46,750 --> 00:06:52,090
Талска, Ялта, Семьи, Измисфорд, Но
89
00:06:52,090 --> 00:06:56,410
все они проигрывают с Римом.
90
00:07:11,320 --> 00:07:11,340
Привет.
91
00:07:33,460 --> 00:07:34,160
Курицку хочешь?
92
00:07:42,530 --> 00:07:44,550
Айнур, принеси даме яблоко.
93
00:07:46,390 --> 00:07:47,590
Яблоко не хочешь?
94
00:07:50,030 --> 00:07:51,570
Айнур, неси банан.
95
00:07:55,500 --> 00:07:57,760
У нас нет бананов, Родион Ильич.
96
00:07:58,140 --> 00:07:59,220
Откуда у нас бананы-то?
97
00:08:00,240 --> 00:08:01,480
Я знаю, у кого есть.
98
00:08:01,760 --> 00:08:02,340
Внизу возьми.
99
00:08:03,620 --> 00:08:05,280
Не здесь внизу, а в подвале у них.
100
00:08:05,540 --> 00:08:05,980
Там всё есть.
101
00:08:07,790 --> 00:08:09,490
Сейчас бананы тебе принесут.
102
00:08:12,090 --> 00:08:15,390
Алёна, не позорь меня с ногами за стол.
103
00:08:15,550 --> 00:08:16,910
Выгнать её, Родион Ильич.
104
00:08:17,010 --> 00:08:17,910
Да ладно, чего ты, садись.
105
00:08:19,890 --> 00:08:20,750
Чего у нас новенького?
106
00:08:21,830 --> 00:08:24,230
С утра в парке шерстили какие-то
107
00:08:24,230 --> 00:08:25,490
солёные, с напёрстками.
108
00:08:26,210 --> 00:08:27,690
Ну, люди Чапая объяснили, что
109
00:08:27,690 --> 00:08:29,270
делать им тут нечего, разбили носы
110
00:08:29,270 --> 00:08:30,210
и отправили в Ялту.
111
00:08:30,770 --> 00:08:32,470
Днём на пляже был неприятный случай.
112
00:08:33,210 --> 00:08:35,250
Работягу из Харькова кто-то обул
113
00:08:35,250 --> 00:08:36,370
на все деньги в карты.
114
00:08:36,610 --> 00:08:37,190
Это я знаю.
115
00:08:37,750 --> 00:08:38,750
Он уже заявление написал.
116
00:08:41,500 --> 00:08:46,500
Девчонки и мальчишки, волоски,
117
00:08:46,640 --> 00:08:51,940
танки, мешки, Дружбу и большую
118
00:08:51,940 --> 00:08:55,380
никто не разогрел.
119
00:08:55,940 --> 00:09:00,460
Горит костер прощальный и песни
120
00:09:00,460 --> 00:09:06,540
печальны, И звезды золотятся, и
121
00:09:06,540 --> 00:09:09,540
шелестит рекой.
122
00:09:09,820 --> 00:09:14,240
Прощай, Артек любимый, родной
123
00:09:14,240 --> 00:09:20,120
неповторимый, Твою красу и славу
124
00:09:20,120 --> 00:09:22,860
мы заберем с собой.
125
00:09:24,520 --> 00:09:25,320
Привет.
126
00:09:25,840 --> 00:09:27,260
Давайте сразу дальше.
127
00:09:27,360 --> 00:09:28,300
Сережа, начинай.
128
00:09:28,460 --> 00:09:30,400
Нам все дороги по плечу.
129
00:09:30,980 --> 00:09:34,280
Мы станем детскими врачами.
130
00:09:34,480 --> 00:09:36,780
А я к Сатурну полечу.
131
00:09:36,960 --> 00:09:39,100
А я разведчиком в Майами.
132
00:09:39,460 --> 00:09:42,020
Гордимся мы такой страной, где
133
00:09:42,020 --> 00:09:44,020
можно выбрать путь любой.
134
00:09:45,280 --> 00:09:46,860
Боря, я буду...
135
00:09:46,860 --> 00:09:48,200
Я буду расщеплять урок.
136
00:09:48,680 --> 00:09:52,000
Я в спорте родину прославлю.
137
00:09:52,100 --> 00:09:53,640
Я напишу большой роман.
138
00:09:54,060 --> 00:09:56,160
А я ошибки в нем исправлю.
139
00:09:56,740 --> 00:09:58,800
Растем мы вместе со страной
140
00:09:58,800 --> 00:10:01,320
Счастливых, светлых, ярких судьб!
141
00:10:01,620 --> 00:10:04,700
И никогда, Артек, родной, Мы в
142
00:10:04,700 --> 00:10:06,960
этой жизни не забудем!
143
00:10:07,180 --> 00:10:07,820
Молодцы!
144
00:10:08,060 --> 00:10:09,380
Перерыв пять минут.
145
00:10:09,820 --> 00:10:10,960
Только не разбредаться!
146
00:10:11,480 --> 00:10:14,000
Воду попили, в туалет сбегали и назад.
147
00:10:16,240 --> 00:10:18,200
Ась, ты поздоровалась с дядей Родионом?
148
00:10:20,520 --> 00:10:22,660
Здравствуйте, дядя Родион.
149
00:10:23,340 --> 00:10:24,760
Иди погуляй.
150
00:10:25,180 --> 00:10:26,420
Не хочу.
151
00:10:26,420 --> 00:10:27,460
Анина, иди, иди.
152
00:10:27,740 --> 00:10:28,820
Нельзя тебя мечтать.
153
00:10:29,700 --> 00:10:31,120
Книжка тебя будет ждать здесь.
154
00:10:32,820 --> 00:10:33,880
Случилось чего?
155
00:10:35,000 --> 00:10:36,240
С чего ты взял?
156
00:10:36,380 --> 00:10:38,420
Может, две недели как не появляешься?
157
00:10:39,380 --> 00:10:42,790
Нет, просто занята была.
158
00:10:45,760 --> 00:10:47,460
Появился кто-то, скажи.
159
00:10:47,940 --> 00:10:48,620
Что-то я не ждал?
160
00:10:49,720 --> 00:10:50,580
А ты ждал?
161
00:11:00,000 --> 00:11:01,600
Анина, что происходит?
162
00:11:04,800 --> 00:11:07,160
Извини, да нет, никого нет,
163
00:11:08,080 --> 00:11:11,380
появится, я скажу, мы же договаривались.
164
00:11:12,440 --> 00:11:13,880
Сегодня придешь?
165
00:11:15,440 --> 00:11:17,500
Почему ты никогда не приходишь?
166
00:11:18,320 --> 00:11:20,240
Потому что у меня удобнее, у меня
167
00:11:20,240 --> 00:11:22,860
никого нет, у тебя дочь, хозяйка рядом.
168
00:11:24,700 --> 00:11:26,060
Да, удобно.
169
00:11:50,390 --> 00:11:52,830
Какими судьбами, Родион Ильич, у
170
00:11:52,830 --> 00:11:54,030
нас все, как договаривались,
171
00:11:54,250 --> 00:11:56,130
Цеховики, бобры, варьё всякое,
172
00:11:56,250 --> 00:11:58,350
директор рынка, начальник столовой.
173
00:11:58,630 --> 00:12:00,310
Ну, что мы не понимаем, простой человек.
174
00:12:00,310 --> 00:12:01,890
Работает, копит весь год, чтобы
175
00:12:01,890 --> 00:12:03,170
летом на море поехать.
176
00:12:03,650 --> 00:12:04,850
Зачем его убирать-то?
177
00:12:06,190 --> 00:12:08,510
За что?
178
00:12:09,390 --> 00:12:11,510
Простой мужик из Харькова.
179
00:12:11,810 --> 00:12:12,890
Честный трудяга.
180
00:12:13,130 --> 00:12:14,690
Весь год трудился, копил, чтобы
181
00:12:14,690 --> 00:12:16,110
летом с семьёй на море отдохнуть.
182
00:12:16,970 --> 00:12:18,730
Накопил, приехал.
183
00:12:19,250 --> 00:12:21,830
Только сегодня, пока его жена с
184
00:12:21,830 --> 00:12:23,650
дочкой были на экскурсиях, Его на
185
00:12:23,650 --> 00:12:26,110
пляже, кто-то носит бабки обувь в картах.
186
00:12:26,710 --> 00:12:28,150
Не мои, Родион Ильич.
187
00:12:28,330 --> 00:12:29,710
Чем хочешь, клянусь, не мои.
188
00:12:29,970 --> 00:12:30,310
Чьи?
189
00:12:30,950 --> 00:12:32,550
А мало ли, их сюда ездят.
190
00:12:33,110 --> 00:12:34,330
Ну, что за всеми же не уследишь.
191
00:12:35,150 --> 00:12:35,870
Я понял.
192
00:12:36,650 --> 00:12:37,910
Вот от Чапаева и передам.
193
00:12:38,470 --> 00:12:40,330
Не может Боск за всеми на пляже уследить.
194
00:12:40,730 --> 00:12:41,350
Понял.
195
00:12:41,410 --> 00:12:42,750
Ну, зачем сразу Чапаев?
196
00:12:43,130 --> 00:12:44,730
Родион Ильич, решим проблему.
197
00:12:45,590 --> 00:12:47,610
Найдем паршивцев, вернем деньги.
198
00:12:48,890 --> 00:12:50,010
Завтра в двенадцать крайний срок.
199
00:13:02,870 --> 00:13:03,510
Повторяю.
200
00:13:03,970 --> 00:13:06,110
Методист Алина Морозова, срочно
201
00:13:06,110 --> 00:13:07,950
подойдите ко второй проходной.
202
00:13:10,030 --> 00:13:14,340
А зачем нам ко второй проходной?
203
00:13:16,800 --> 00:13:18,480
Раз, два, три, четыре.
204
00:13:18,560 --> 00:13:19,840
Мам, не грызи ногти.
205
00:13:26,770 --> 00:13:30,410
Алина Павловна.
206
00:13:30,870 --> 00:13:31,070
Да.
207
00:13:31,070 --> 00:13:32,470
Следуйте за мной.
208
00:13:32,830 --> 00:13:33,430
А вы кто?
209
00:13:33,790 --> 00:13:34,950
С вами хотят поговорить.
210
00:13:35,090 --> 00:13:35,830
А что, собственно, происходит?
211
00:13:36,110 --> 00:13:37,570
А происходит, Алина Павловна,
212
00:13:37,690 --> 00:13:38,590
собственно говоря, вот что.
213
00:13:39,890 --> 00:13:43,130
Привет!
214
00:13:45,830 --> 00:13:48,170
Господи, да ты, как я соскучилась!
215
00:13:48,230 --> 00:13:48,870
Где ты была?
216
00:13:48,970 --> 00:13:51,510
Я тебе писала, письма обратно приходили.
217
00:13:51,630 --> 00:13:52,750
А мой адрес поменяли.
218
00:13:53,310 --> 00:13:54,770
Испугался ты мой муж Аркадий.
219
00:13:54,890 --> 00:13:55,350
Знакомься.
220
00:13:55,910 --> 00:13:57,010
Ну, не испорите на меня так.
221
00:13:57,090 --> 00:13:58,430
Это она заставила меня вас пугать.
222
00:13:58,890 --> 00:14:00,170
Я вам поверила.
223
00:14:00,550 --> 00:14:01,830
Почему ты не писала сама?
224
00:14:01,950 --> 00:14:02,890
Ты знаешь мой адрес.
225
00:14:03,410 --> 00:14:05,390
Ты позвонила бы в Артек, меня бы нашли.
226
00:14:05,390 --> 00:14:06,610
Я тебе все расскажу потом.
227
00:14:06,750 --> 00:14:07,670
Ну, как?
228
00:14:07,990 --> 00:14:10,070
Кто это у нас такой большой вырос, а?
229
00:14:10,510 --> 00:14:11,490
Аркадий.
230
00:14:11,670 --> 00:14:12,450
Ну, ладно, ладно, все.
231
00:14:12,630 --> 00:14:15,570
Ася, я тебя помню маленькой, с косичками.
232
00:14:16,030 --> 00:14:16,630
А вы кто?
233
00:14:17,230 --> 00:14:18,210
А я тетя Регина.
234
00:14:19,570 --> 00:14:20,930
У вас с мамой какая фамилия?
235
00:14:21,230 --> 00:14:21,790
Морозова.
236
00:14:21,810 --> 00:14:23,110
Ну, так у меня до замужества тоже
237
00:14:23,110 --> 00:14:23,790
была Морозова.
238
00:14:24,350 --> 00:14:25,430
Значит, я тебе, получается, кто?
239
00:14:28,390 --> 00:14:30,730
Маме в детском доме фамилию дали.
240
00:14:30,970 --> 00:14:32,150
Ну, так у меня тоже в детском доме.
241
00:14:32,190 --> 00:14:34,270
У нас детдом был имени Павлика Морозова.
242
00:14:34,270 --> 00:14:35,930
И у всех детей, у кого вы не знали
243
00:14:35,930 --> 00:14:37,410
фамилию, давали фамилию Морозов.
244
00:14:38,430 --> 00:14:40,570
А зачем вы дяденьку маму напугали?
245
00:14:40,870 --> 00:14:43,250
У нас с твоей мамой игра такая.
246
00:14:43,390 --> 00:14:45,070
Я с детства ее пугаю, а она боится.
247
00:14:45,170 --> 00:14:46,490
Хочешь, я тебя тоже напугаю, а?
248
00:14:47,570 --> 00:14:48,250
Чего ты?
249
00:14:48,650 --> 00:14:49,690
Ась, ну не дуйся.
250
00:14:51,030 --> 00:14:53,450
Я не люблю, когда голову трогают и
251
00:14:53,450 --> 00:14:54,690
пальцы на живот тычут.
252
00:14:54,910 --> 00:14:56,570
Все, я обещаю, я больше не буду.
253
00:15:00,830 --> 00:15:02,250
Ну не реви, ну что ты.
254
00:15:02,250 --> 00:15:03,810
Я тебя почти год не видела.
255
00:15:04,010 --> 00:15:05,390
Я вообще думала, может быть,
256
00:15:05,390 --> 00:15:06,690
никогда больше не увидимся.
257
00:15:07,610 --> 00:15:09,650
Хотела в отпуск поехать в Москву.
258
00:15:10,350 --> 00:15:11,650
Думала, если ты меня видеть не
259
00:15:11,650 --> 00:15:14,230
хочешь, то хоть на тебя на сцене посмотрю.
260
00:15:14,950 --> 00:15:16,810
Мы с Аркадием ушли из театра.
261
00:15:18,010 --> 00:15:18,310
Как?
262
00:15:19,050 --> 00:15:19,390
Почему?
263
00:15:20,410 --> 00:15:21,070
Ну, так получилось.
264
00:15:29,120 --> 00:15:32,620
Сколько?
265
00:15:39,080 --> 00:15:40,960
Да ёлки!
266
00:15:42,080 --> 00:15:46,000
Да, а где у вас только берут таких грохоборов?
267
00:15:46,580 --> 00:15:48,080
Вот где совести нет, а?
268
00:15:48,580 --> 00:15:49,960
Три червонца на Ялту.
269
00:15:52,580 --> 00:15:53,280
Нет, вы слышали?
270
00:15:53,580 --> 00:15:55,100
Три червонца на Ялту.
271
00:15:55,580 --> 00:15:57,740
Да я еще так собаку звоню, узнаю,
272
00:15:57,820 --> 00:15:59,180
кто у нас государство такие цены
273
00:15:59,180 --> 00:16:00,800
ломит, или таксисты такие борются.
274
00:16:00,800 --> 00:16:01,900
Похоже, наш фраерок.
275
00:16:01,920 --> 00:16:02,920
Три червонца на Ялту.
276
00:16:03,240 --> 00:16:03,900
Совсем упорные.
277
00:16:03,920 --> 00:16:04,220
Угу.
278
00:16:04,540 --> 00:16:05,040
Поехали.
279
00:16:08,660 --> 00:16:10,140
Товарищ, тебе куда?
280
00:16:10,400 --> 00:16:10,840
В Ялту?
281
00:16:12,180 --> 00:16:13,200
Садись, третьим будешь.
282
00:16:13,320 --> 00:16:14,100
Червонец в носу.
283
00:16:14,380 --> 00:16:15,660
В червоне стоял ты.
284
00:16:16,640 --> 00:16:18,620
Не, я лучше на троллейбусе.
285
00:16:19,980 --> 00:16:21,040
Поедем уже?
286
00:16:21,820 --> 00:16:22,080
Нет.
287
00:16:24,540 --> 00:16:26,980
Слышь, мужик, я тебе пятнадцать
288
00:16:26,980 --> 00:16:28,360
дам, за пятерок поедешь?
289
00:16:28,980 --> 00:16:31,100
Так это ж совсем другой разговор.
290
00:16:31,680 --> 00:16:32,500
Багажник открывай.
291
00:16:33,100 --> 00:16:33,400
Ага.
292
00:16:42,500 --> 00:16:43,880
Долго еще ехать?
293
00:16:45,040 --> 00:16:45,860
Часа полтора.
294
00:16:47,080 --> 00:16:48,540
За сколько сдохнет?
295
00:16:49,220 --> 00:16:50,400
Может, в карты сыграю?
296
00:16:50,880 --> 00:16:53,460
Товарищ, партейку?
297
00:16:54,600 --> 00:16:56,900
Я за любой кипиш, кроме мордобоя.
298
00:17:05,800 --> 00:17:07,380
Чем не воплотил?
299
00:17:08,460 --> 00:17:10,480
Зачем, дева, плачешь?
300
00:17:10,600 --> 00:17:12,640
Зачем, дева, плачешь?
301
00:17:12,760 --> 00:17:14,540
Зачем слезы льёшь?
302
00:17:14,820 --> 00:17:16,680
Это вам не куриц вдоль забора гонять.
303
00:17:16,840 --> 00:17:18,480
Я у нас на шахте лучший игрок.
304
00:17:20,160 --> 00:17:21,020
А давай ещё партийку.
305
00:17:21,700 --> 00:17:22,860
Должно же мне тоже повезти.
306
00:17:23,200 --> 00:17:23,440
Так.
307
00:17:26,340 --> 00:17:27,720
Ставлю трёшку.
308
00:17:28,280 --> 00:17:29,640
Хочу сразу отыграться.
309
00:17:30,640 --> 00:17:30,760
Ну?
310
00:17:31,580 --> 00:17:32,700
Поддерживаю.
311
00:17:33,440 --> 00:17:35,140
А денег не жалко, посота?
312
00:17:44,530 --> 00:17:46,410
Чё ты за корыто, а?
313
00:17:48,250 --> 00:17:50,770
А, братишка, выручай, а!
314
00:17:51,330 --> 00:17:53,630
Колесо пробило, домкрат нужен.
315
00:17:53,730 --> 00:17:54,350
Есть ли у тебя?
316
00:17:54,590 --> 00:17:55,310
Помоги, а!
317
00:18:29,680 --> 00:18:31,300
Мне предстояло читать вот это.
318
00:18:31,840 --> 00:18:36,080
Прекрасен летом южный берег Крыма,
319
00:18:36,460 --> 00:18:40,420
А луж до Ялты семи смесонок.
320
00:18:40,720 --> 00:18:44,420
Но все они толпой проходят мимо,
321
00:18:44,980 --> 00:18:48,720
Когда увидишь с моря и с гор.
322
00:18:49,540 --> 00:18:51,740
И Гурзу!
323
00:18:51,900 --> 00:18:53,240
Тебя прекрасней в мире нет!
324
00:18:53,380 --> 00:18:55,400
Любой душе оставишь след!
325
00:18:55,820 --> 00:18:57,420
Живи еще сто тысяч лет!
326
00:18:57,420 --> 00:18:57,740
Горзов!
327
00:18:57,800 --> 00:18:58,840
Всем вместе!
328
00:18:59,140 --> 00:18:59,780
Горзов!
329
00:18:59,820 --> 00:19:01,340
Тебя прекрасней верней!
330
00:19:01,420 --> 00:19:01,760
Горзов!
331
00:19:01,840 --> 00:19:03,340
И еще 100 тысяч лет!
332
00:19:03,340 --> 00:19:03,740
Горзов!
333
00:19:04,040 --> 00:19:05,160
Я люблю тебя!
334
00:19:05,740 --> 00:19:07,340
Горзов!
335
00:19:09,240 --> 00:19:10,940
Звучит как тофт!
336
00:19:11,060 --> 00:19:11,800
За Горзов!
337
00:19:19,430 --> 00:19:22,910
У нас рабочий день окончен, имеем право.
338
00:19:25,250 --> 00:19:26,850
У Галины Петровны день рождения, я
339
00:19:26,850 --> 00:19:27,290
тебе говорил.
340
00:19:28,310 --> 00:19:29,910
Поздравляю.
341
00:19:31,290 --> 00:19:31,950
Борина Петровна.
342
00:19:31,950 --> 00:19:32,850
Спасибо.
343
00:19:33,390 --> 00:19:34,830
Садитесь с нами, товарищ капитан.
344
00:19:35,230 --> 00:19:36,350
Да нет, спасибо, я на минутку
345
00:19:36,350 --> 00:19:36,730
делаю ещё.
346
00:19:37,230 --> 00:19:38,090
Отдыхайте, товарищи.
347
00:19:40,030 --> 00:19:41,050
С ума сошла?
348
00:19:41,430 --> 00:19:42,130
А если бы остался?
349
00:19:42,870 --> 00:19:45,130
Сидел бы с таким лицом.
350
00:19:45,610 --> 00:19:46,670
Весь праздник испортил.
351
00:19:47,790 --> 00:19:49,310
Да не остался бы он.
352
00:19:50,210 --> 00:19:51,470
Молодец, Галь, всё правильно сделал.
353
00:19:52,950 --> 00:19:53,590
Ну, ладно.
354
00:19:58,670 --> 00:20:02,030
Молодые приходят, по несколько лет
355
00:20:02,030 --> 00:20:03,810
стоят в толпе и ждут роль со словами.
356
00:20:03,810 --> 00:20:05,390
А я через год уже Джульетту играла.
357
00:20:05,970 --> 00:20:06,310
Везло.
358
00:20:07,430 --> 00:20:08,670
На Джульетту в СИЗО выиграла,
359
00:20:08,770 --> 00:20:11,030
полтинник, а все девочки как-то
360
00:20:11,030 --> 00:20:12,550
заболели и меня ввели.
361
00:20:13,450 --> 00:20:15,010
А на этот спектакль пришел
362
00:20:15,010 --> 00:20:16,910
какой-то известный критик и статью написал.
363
00:20:17,070 --> 00:20:18,110
А, да-да, я помню.
364
00:20:19,030 --> 00:20:21,350
Юная Регина Морозова в роли
365
00:20:21,350 --> 00:20:24,530
Джульетты, пожалуй, единственное
366
00:20:24,530 --> 00:20:27,170
светлое пятно в этом спектакле.
367
00:20:27,410 --> 00:20:28,950
Жаль, она не смогла заразить своих
368
00:20:28,950 --> 00:20:31,850
партнеров по сцене живыми эмоциями
369
00:20:31,850 --> 00:20:32,550
и энергией.
370
00:20:32,650 --> 00:20:33,070
Да, точно.
371
00:20:33,810 --> 00:20:35,450
А потом, чайка.
372
00:20:35,630 --> 00:20:36,730
Янина Заречная.
373
00:20:37,310 --> 00:20:38,350
Что тогда началось?
374
00:20:39,710 --> 00:20:41,550
Какие интриги, сплетни.
375
00:20:41,610 --> 00:20:44,090
Я была любовницей главного
376
00:20:44,090 --> 00:20:46,510
режиссера, известного драматурга,
377
00:20:46,930 --> 00:20:49,890
секретаря горкома, еще кого-то, я
378
00:20:49,890 --> 00:20:50,450
не помню кого.
379
00:20:52,210 --> 00:20:53,750
Слава Богу, Аркадий был рядом.
380
00:20:54,190 --> 00:20:56,370
Ночью я не знаю, как я бы все это пережила.
381
00:20:57,070 --> 00:20:57,890
Что потом?
382
00:20:58,910 --> 00:21:00,450
А потом еще интереснее.
383
00:21:01,710 --> 00:21:03,610
Наш театр курировал какой-то хряк
384
00:21:03,610 --> 00:21:04,270
из Минкульта.
385
00:21:05,530 --> 00:21:06,290
Енота фамилия.
386
00:21:07,710 --> 00:21:09,190
Ну, как-то выхожу из театра, он
387
00:21:09,190 --> 00:21:11,370
стоит с цветочками у машины,
388
00:21:11,450 --> 00:21:13,510
говорит, Регина Павловна, поехали,
389
00:21:14,070 --> 00:21:14,870
ресторан заказан.
390
00:21:14,970 --> 00:21:16,090
Я говорю, да нет, спасибо, я
391
00:21:16,090 --> 00:21:17,610
как-то я не хочу.
392
00:21:17,710 --> 00:21:18,570
Он говорит, что ж вы так, со мной
393
00:21:18,570 --> 00:21:19,610
нельзя так разговаривать.
394
00:21:20,650 --> 00:21:24,370
Мол, ты есть темы с этим, а мною брезгуешь.
395
00:21:25,650 --> 00:21:27,990
Ну, не хотите по-хорошему, давайте по-плохому.
396
00:21:28,730 --> 00:21:30,830
И взял меня так сильно за руку и
397
00:21:30,830 --> 00:21:31,670
потащил к машине.
398
00:21:32,830 --> 00:21:34,710
А Аркадий меня ждал на скамейке.
399
00:21:36,170 --> 00:21:37,450
Ну, дал в морду.
400
00:21:38,650 --> 00:21:41,990
Из театра нас поперли, а другой не взяли.
401
00:21:43,730 --> 00:21:46,110
Ну, устроились с дворниками, чтобы
402
00:21:46,110 --> 00:21:47,210
как-то комнату снимать.
403
00:21:48,590 --> 00:21:51,290
Господи, какие они там все гады, Регина.
404
00:21:51,430 --> 00:21:51,710
Да.
405
00:21:52,030 --> 00:21:52,670
А что потом?
406
00:21:53,670 --> 00:21:55,130
Потом начали пить.
407
00:21:56,550 --> 00:21:57,270
Сориться начали.
408
00:21:59,070 --> 00:22:00,990
А дальше все было очень хорошо.
409
00:22:02,350 --> 00:22:03,410
Подработки начались.
410
00:22:04,630 --> 00:22:06,510
Какие подработки?
411
00:22:08,500 --> 00:22:09,380
Разные.
412
00:22:10,120 --> 00:22:10,920
Так.
413
00:22:11,880 --> 00:22:13,260
Ну, Итик, прекрати плакать.
414
00:22:13,360 --> 00:22:14,220
Я же тебе говорила.
415
00:22:15,580 --> 00:22:18,120
Слабых этот мир жирает первыми.
416
00:22:24,050 --> 00:22:25,210
Мне тебя жалко.
417
00:22:41,870 --> 00:22:43,390
Я тебе напишу заявление.
418
00:22:43,450 --> 00:22:44,070
Только попробуй.
419
00:22:44,150 --> 00:22:44,650
Иди домой.
420
00:22:45,130 --> 00:22:46,090
Ходит, он жалуется.
421
00:22:46,650 --> 00:22:47,190
Иди, иди.
422
00:22:47,310 --> 00:22:47,830
Я кому сказала?
423
00:22:56,240 --> 00:22:58,100
А ты чего приехал?
424
00:22:58,900 --> 00:22:59,960
Ты ж дежуришь.
425
00:23:00,960 --> 00:23:02,580
Я здесь Марье повызову.
426
00:23:03,220 --> 00:23:04,700
Соседи звонят, жалуются, крик на
427
00:23:04,700 --> 00:23:05,140
всю улицу.
428
00:23:05,660 --> 00:23:06,240
Что за скандал?
429
00:23:06,540 --> 00:23:08,780
Так это дед Митяй, он Юрку с
430
00:23:08,780 --> 00:23:10,420
Ведькой на своем винограднике с
431
00:23:10,420 --> 00:23:11,040
копьем застал.
432
00:23:11,160 --> 00:23:13,200
Ну, мы уже разобрались по-соседски.
433
00:23:13,780 --> 00:23:14,360
Едь дежурь.
434
00:23:17,180 --> 00:23:19,060
Я ж говорю, мы уже разобрались.
435
00:23:19,820 --> 00:23:20,420
Едь дежурь.
436
00:23:20,500 --> 00:23:21,920
Могу я в дом войти?
437
00:23:27,460 --> 00:23:29,300
Что они там делали?
438
00:23:29,760 --> 00:23:30,820
В засаде лежали.
439
00:23:31,440 --> 00:23:32,140
Кого ждали?
440
00:23:32,780 --> 00:23:33,820
Крыса виноградная.
441
00:23:34,560 --> 00:23:35,640
Крыса виноградная.
442
00:23:36,340 --> 00:23:37,260
Тарас!
443
00:23:37,920 --> 00:23:38,840
Нельзя детей бить!
444
00:23:44,360 --> 00:23:46,720
А этот Пифагор где?
445
00:23:47,740 --> 00:23:49,080
Задачки решают.
446
00:23:49,160 --> 00:23:49,900
Где ему ещё быть?
447
00:23:53,660 --> 00:23:55,880
Бегите, не показывайтесь папе на глаза!
448
00:24:07,340 --> 00:24:09,080
Задачки это, конечно, важно.
449
00:24:09,080 --> 00:24:09,380
Но, если он не виноват, то он и не виноват.
450
00:24:09,380 --> 00:24:10,920
А то, что у тебя братья скоро
451
00:24:10,920 --> 00:24:12,980
бандитами станут, ты старший,
452
00:24:13,740 --> 00:24:15,920
должен их как-то воспитывать.
453
00:24:16,660 --> 00:24:18,800
Воспитывать надо личным примером,
454
00:24:19,220 --> 00:24:21,060
а не бессмысленными нотациями.
455
00:24:22,960 --> 00:24:24,120
Что это за часы?
456
00:24:24,920 --> 00:24:26,040
Дядя Яша подарил.
457
00:24:27,120 --> 00:24:27,860
Какой дядя Яша?
458
00:24:29,120 --> 00:24:30,840
Не знаю, я его раньше не видел.
459
00:24:31,260 --> 00:24:32,480
Зашел, часы подарил.
460
00:24:34,080 --> 00:24:36,520
Пока я был на работе, к нам домой
461
00:24:36,520 --> 00:24:37,620
заходил какой-то дядя Яша?
462
00:24:38,580 --> 00:24:41,080
Мама просила тебе не говорить, но
463
00:24:41,080 --> 00:24:42,760
я считаю ложь унизительна.
464
00:24:48,600 --> 00:24:50,080
И долго он тут был?
465
00:24:50,920 --> 00:24:52,380
Он и сейчас здесь.
466
00:24:52,860 --> 00:24:54,860
Когда дед Митя Юру с Федей привел,
467
00:24:55,140 --> 00:24:56,800
мама его в сарае спрятала.
468
00:24:57,540 --> 00:24:58,760
Могу я дальше решать?
469
00:25:00,200 --> 00:25:00,800
Да-да, сынок.
470
00:25:01,920 --> 00:25:02,300
Решай.
471
00:25:04,480 --> 00:25:05,020
Решай.
472
00:25:16,020 --> 00:25:17,600
Ты чего на работу-то не едешь?
473
00:25:18,300 --> 00:25:19,680
У тебя же дежурство до вечера.
474
00:25:30,880 --> 00:25:31,560
Тарас, ты куда?
475
00:25:37,350 --> 00:25:42,630
Тарас, ты сладенькая потянула, а?
476
00:25:42,970 --> 00:25:43,970
Ну-ка выходи, зарублю!
477
00:25:44,070 --> 00:25:45,050
Ты чё, сдурел, Тарасик?
478
00:25:45,070 --> 00:25:46,230
Это я, Яша Цыганов.
479
00:25:46,330 --> 00:25:48,050
Твой дурак, он же к тебе приехал,
480
00:25:48,090 --> 00:25:49,350
а тебе с ним нельзя обидеться.
481
00:25:49,390 --> 00:25:51,010
Ты ещё подписку дал, не успела
482
00:25:51,010 --> 00:25:52,270
выгнать, где отмечай, пришёл.
483
00:25:52,510 --> 00:25:53,550
Вот я его и спрятала сюда.
484
00:25:53,630 --> 00:25:54,690
Ты что подумал?
485
00:25:54,730 --> 00:25:55,590
Да погоди, не ори ты.
486
00:25:57,770 --> 00:25:58,650
Ты чё приехал?
487
00:26:00,150 --> 00:26:01,630
Ну, как чё?
488
00:26:02,150 --> 00:26:02,950
Ты мне жизнь спас.
489
00:26:02,950 --> 00:26:04,190
Если бы не ты, меня бы не спас.
490
00:26:04,190 --> 00:26:04,950
У меня бы уже не было, ну, в
491
00:26:04,950 --> 00:26:07,650
лучшем случае, в тюрьме сидел, а так...
492
00:26:07,650 --> 00:26:08,730
Приехал в Крым, да, и думаю, к
493
00:26:08,730 --> 00:26:09,970
Тарасику зайду, спасибо скажу,
494
00:26:10,210 --> 00:26:10,870
подарки привез.
495
00:26:12,430 --> 00:26:14,410
Яша Цыган умеет быть благодарным.
496
00:26:15,930 --> 00:26:16,570
Банку поставь.
497
00:26:19,370 --> 00:26:22,330
Ну, он взрослый мужчина, я
498
00:26:22,330 --> 00:26:24,630
взрослая женщина, и мы иногда
499
00:26:24,630 --> 00:26:26,250
встречаемся без обязательств.
500
00:26:27,030 --> 00:26:28,650
Отлично устроился.
501
00:26:30,190 --> 00:26:33,910
Ну, нет, почему, мы, мы оба так решили.
502
00:26:43,960 --> 00:26:47,260
Уйду я от вас, потому что никто
503
00:26:47,260 --> 00:26:49,220
меня здесь не любит.
504
00:26:50,980 --> 00:26:54,480
Ну что, Ася, я сначала твою маму
505
00:26:54,480 --> 00:26:56,940
пугала, а теперь тебя буду пугать.
506
00:26:57,180 --> 00:26:59,000
Тётя Регина.
507
00:26:59,380 --> 00:27:00,680
Какая я тебе тётя Регина?
508
00:27:01,240 --> 00:27:02,820
Я Лиса Патрикевна.
509
00:27:03,400 --> 00:27:05,220
Уйди, Лиса Патрикевна.
510
00:27:05,920 --> 00:27:06,700
Не дам тебе мою маму.
511
00:27:06,700 --> 00:27:09,680
Я не хочу девочку пугать, потому
512
00:27:09,680 --> 00:27:12,200
что моя дочка самая хорошая, самая
513
00:27:12,200 --> 00:27:14,720
умная, самая красивая, добрая и сильная.
514
00:27:14,980 --> 00:27:17,060
Давай лучше дружить, Лиса Патрикеевна.
515
00:27:19,940 --> 00:27:21,880
Ладно, разберемся с твоим Родионом.
516
00:27:24,870 --> 00:27:26,310
Рик, пожалуйста, не надо.
517
00:27:27,210 --> 00:27:29,810
Я тебя очень прошу, не надо разбираться.
518
00:27:32,740 --> 00:27:33,380
Слышишь?
519
00:27:45,030 --> 00:27:45,970
Слышишь?
520
00:27:46,090 --> 00:27:46,910
Она смеется.
521
00:27:48,030 --> 00:27:49,090
Смеется.
522
00:27:49,910 --> 00:27:52,150
Ну, она же ребёнок, она должна смеяться.
523
00:27:52,170 --> 00:27:53,150
Да я не помню, когда она в
524
00:27:53,150 --> 00:27:54,310
последний раз смеялась.
525
00:27:54,490 --> 00:27:55,770
Улыбнётся и то праздник.
526
00:27:55,950 --> 00:27:56,490
Привыкай.
527
00:27:57,890 --> 00:27:59,570
У Аркадия ещё никто не грустил.
528
00:28:00,750 --> 00:28:03,030
Да, здорово, когда мужчина любит детей.
529
00:28:04,210 --> 00:28:05,170
А твой Родион не любит?
530
00:28:05,470 --> 00:28:06,490
Ну, при чём здесь Родион?
531
00:28:07,330 --> 00:28:08,950
Просто я подумала, странно, что у
532
00:28:08,950 --> 00:28:09,830
вас нет своих детей.
533
00:28:11,270 --> 00:28:12,570
Будут у нас дети.
534
00:28:13,910 --> 00:28:14,790
Обязательно будут.
535
00:28:56,910 --> 00:28:58,790
Есть кто?
536
00:28:59,130 --> 00:28:59,870
Не ори, не дома.
537
00:29:00,550 --> 00:29:01,270
У нас беда.
538
00:29:01,790 --> 00:29:03,430
Сегодня на трассе рябчик из ГУРШа заболели.
539
00:29:04,050 --> 00:29:04,770
Здесь ГУРЗОВ?
540
00:29:05,050 --> 00:29:05,470
Нет.
541
00:29:05,790 --> 00:29:06,730
На 23-м километре.
542
00:29:07,690 --> 00:29:08,390
Так, а я при чём?
543
00:29:08,750 --> 00:29:09,950
Чапаев говорит, это не просто
544
00:29:09,950 --> 00:29:11,170
залётные, а ему метка.
545
00:29:11,750 --> 00:29:12,950
А у вас с ним вроде как договор.
546
00:29:13,930 --> 00:29:16,870
С чего он решил, что это ему метка?
547
00:29:17,250 --> 00:29:18,430
В такси чемодан оставили.
548
00:29:18,670 --> 00:29:20,790
Там два кирпича, тряпки и книжка
549
00:29:20,790 --> 00:29:21,150
ещё была.
550
00:29:21,550 --> 00:29:22,690
Ага, дай угадаю.
551
00:29:23,570 --> 00:29:25,090
Автор фурмонов Роман Чапаев?
552
00:29:25,430 --> 00:29:25,710
Да.
553
00:29:26,670 --> 00:29:27,410
На дело чё там.
554
00:29:27,470 --> 00:29:28,270
Вдруг снова начнётся.
555
00:29:32,550 --> 00:29:35,370
Я не люблю, когда всякая шваль,
556
00:29:36,150 --> 00:29:38,670
дырявый мешок с дерьмом, куча глаз
557
00:29:38,670 --> 00:29:40,550
и клоун с мозгами кролика говорит
558
00:29:40,550 --> 00:29:41,530
мне, что надо делать.
559
00:29:42,070 --> 00:29:42,410
Не я!
560
00:29:43,370 --> 00:29:44,030
Не Вань!
561
00:29:48,090 --> 00:29:51,010
Чапаю передай, еще раз мент себе
562
00:29:51,010 --> 00:29:52,410
шестерку пришлет, речка не
563
00:29:52,410 --> 00:29:55,330
отделается, я его в Турцию предзаставлю.
564
00:30:05,110 --> 00:30:06,530
Смотри, видишь?
565
00:30:07,630 --> 00:30:07,870
Во!
566
00:30:08,310 --> 00:30:09,330
Это тебе чё, ножом так?
567
00:30:09,890 --> 00:30:11,370
Да это шрам от операции, дурень.
568
00:30:11,690 --> 00:30:12,650
Вот входное!
569
00:30:13,570 --> 00:30:14,370
Ого!
570
00:30:14,830 --> 00:30:16,370
Ага, пуля в печени застряла,
571
00:30:16,450 --> 00:30:17,870
доктор сказал, вообще чудо, что
572
00:30:17,870 --> 00:30:18,410
живой остался.
573
00:30:19,290 --> 00:30:20,750
Это хорошая примета, будешь долго
574
00:30:20,750 --> 00:30:22,450
жить, твое здоровье.
575
00:30:27,830 --> 00:30:30,430
Медаль показать?
576
00:30:31,550 --> 00:30:32,690
У тебя медали есть?
577
00:30:33,170 --> 00:30:34,070
Ага, давай.
578
00:30:38,690 --> 00:30:39,870
Ого!
579
00:30:39,870 --> 00:30:39,950
О!
580
00:30:40,210 --> 00:30:40,870
Можно?
581
00:30:44,370 --> 00:30:46,210
За боевые заслуги.
582
00:30:47,590 --> 00:30:48,970
Это ж как на войне.
583
00:30:49,850 --> 00:30:50,110
Ну?
584
00:30:53,080 --> 00:30:54,040
Ну как?
585
00:30:54,680 --> 00:30:55,380
Красивые?
586
00:30:56,980 --> 00:31:00,000
Мария, вы просто богиня!
587
00:31:00,280 --> 00:31:01,800
Богиня!
588
00:31:01,940 --> 00:31:02,700
Спасибо, Яш.
589
00:31:03,700 --> 00:31:05,760
Слушай, а чё ты с этим шляпой?
590
00:31:05,960 --> 00:31:06,900
Вы ж как вроде друзья были.
591
00:31:08,440 --> 00:31:09,940
Ой, да… С какой шляпой?
592
00:31:12,140 --> 00:31:14,640
Со Стоцким, который нам всю жизнь исковеркал.
593
00:31:14,660 --> 00:31:15,820
Мария, ну не начинай!
594
00:31:15,880 --> 00:31:17,840
Выписали его из больницы, сказали,
595
00:31:17,900 --> 00:31:19,940
выбирай, куда угодно могли поехать.
596
00:31:20,000 --> 00:31:21,660
Нет, поедем в Крым, потому что
597
00:31:21,660 --> 00:31:22,920
Стоцкий в Крым поехал.
598
00:31:23,340 --> 00:31:24,400
Море детям полезно.
599
00:31:24,600 --> 00:31:25,360
И где оно море?
600
00:31:25,560 --> 00:31:26,420
У черта на рогах?
601
00:31:26,680 --> 00:31:27,660
Видим его раз в год.
602
00:31:27,800 --> 00:31:29,040
Нигде больше мест не было, только
603
00:31:29,040 --> 00:31:29,680
в Бахчисарае.
604
00:31:29,820 --> 00:31:30,120
Конечно.
605
00:31:30,440 --> 00:31:31,940
А ты и подумал, что место
606
00:31:31,940 --> 00:31:33,180
освободится, и он тебя к себе в
607
00:31:33,180 --> 00:31:33,920
Гурзуф возьмет.
608
00:31:34,180 --> 00:31:35,420
Да он и забыл, как тебя звать.
609
00:31:35,840 --> 00:31:36,360
Так, все.
610
00:31:36,620 --> 00:31:37,620
Считайте, что не спрашивала.
611
00:31:37,720 --> 00:31:39,520
Предлагаю выпить за мир во всем мире.
612
00:31:39,660 --> 00:31:41,440
Мария, вы богиня!
613
00:31:53,240 --> 00:31:55,720
Можете спокойно пять дней жить.
614
00:31:56,100 --> 00:31:58,240
Тётя Эля только вчера уехала на
615
00:31:58,240 --> 00:31:58,960
свадьбу внука.
616
00:31:59,120 --> 00:32:00,940
Приедет и мы разберёмся.
617
00:32:00,940 --> 00:32:03,320
Давайте тогда совет да любовь.
618
00:32:03,440 --> 00:32:05,240
Тёте Эле спасибо за гостеприимство.
619
00:32:09,600 --> 00:32:11,220
Ой, я совсем забыла, что мы
620
00:32:11,220 --> 00:32:13,220
договаривались, а ко мне сестра
621
00:32:13,220 --> 00:32:14,720
приехала, с мужем.
622
00:32:14,900 --> 00:32:15,260
Здрасьте.
623
00:32:15,720 --> 00:32:16,340
Родион.
624
00:32:16,520 --> 00:32:17,140
Аркадий.
625
00:32:17,220 --> 00:32:17,700
Очень приятно.
626
00:32:17,700 --> 00:32:18,360
Регина.
627
00:32:19,060 --> 00:32:21,240
Вы на нее не обижайтесь, она не
628
00:32:21,240 --> 00:32:22,100
знала, что мы приедем.
629
00:32:22,540 --> 00:32:24,260
А вы проходите, присаживайтесь,
630
00:32:24,380 --> 00:32:25,280
выпьем, поболтаем.
631
00:32:25,500 --> 00:32:27,260
Все в порядке, я на секунду, Полин.
632
00:32:27,420 --> 00:32:27,860
Все в порядке?
633
00:32:28,280 --> 00:32:29,820
Да, извините.
634
00:32:30,280 --> 00:32:31,640
Так, Родион, может завтра еще?
635
00:32:31,740 --> 00:32:33,020
Отдыхайте, товарищи, отдыхайте.
636
00:32:33,820 --> 00:32:35,280
Что в порядке?
637
00:32:35,380 --> 00:32:36,300
Он у тебя кто вообще?
638
00:32:36,500 --> 00:32:38,400
Он начальник милиции.
639
00:32:38,560 --> 00:32:39,360
Ух ты!
640
00:32:39,820 --> 00:32:41,000
Уже все в Гурзовской милиции?
641
00:32:41,040 --> 00:32:41,840
Большой человек?
642
00:32:42,040 --> 00:32:42,940
Да, я сейчас приду.
643
00:32:43,780 --> 00:32:46,600
Родион, подожди.
644
00:32:47,560 --> 00:32:50,380
Я, я правда не знала, что она приедет.
645
00:32:51,180 --> 00:32:51,740
Да все нормально.
646
00:32:52,560 --> 00:32:54,540
Вегина – мой самый родной человек.
647
00:32:55,200 --> 00:32:56,480
Мы с ней выросли вместе.
648
00:32:56,560 --> 00:32:57,740
Я так хочу, чтобы мы как-нибудь
649
00:32:57,740 --> 00:32:59,200
посидели, пообщались, чтобы ты
650
00:32:59,200 --> 00:33:00,560
понял, какая она замечательная.
651
00:33:00,880 --> 00:33:01,920
Посидим.
652
00:33:02,380 --> 00:33:02,880
Обязательно.
653
00:33:04,180 --> 00:33:04,940
В другой раз, хорошо?
654
00:33:08,300 --> 00:33:10,120
Это ведь тот, про кого нам поезд рассказывали.
655
00:33:10,820 --> 00:33:11,520
Ну, да.
656
00:33:14,360 --> 00:33:16,080
Надо его голос снять.
657
00:33:16,360 --> 00:33:17,260
Вдруг пригодится.
658
00:33:17,860 --> 00:33:18,960
Рика, я не господь-бог.
659
00:33:19,080 --> 00:33:20,440
Видел его один раз, а то мельком.
660
00:33:20,440 --> 00:33:21,760
Голос у него такой,
661
00:33:21,840 --> 00:33:23,600
незапоминающийся, зацепиться не за что.
662
00:33:24,740 --> 00:33:26,180
Всё в порядке, отдыхайте, товарищи.
663
00:33:26,760 --> 00:33:28,580
Я только на секунду.
664
00:33:28,760 --> 00:33:29,660
Срочный вызов, всё в порядке,
665
00:33:29,720 --> 00:33:30,500
отдыхайте, товарищи.
666
00:33:30,920 --> 00:33:32,000
Похож.
667
00:33:33,500 --> 00:33:34,980
Не-не-не, я всё.
668
00:33:35,820 --> 00:33:36,880
Ехать надо.
669
00:33:37,600 --> 00:33:38,520
Меня на работе уже потеряли.
670
00:33:39,220 --> 00:33:40,060
А Маша где?
671
00:33:42,620 --> 00:33:44,460
Детям, сказку, наверное, читает.
672
00:33:44,900 --> 00:33:46,560
Потом спать ляжет, ей впереди
673
00:33:46,560 --> 00:33:47,040
кого-то вставать.
674
00:33:47,400 --> 00:33:49,860
Подарок мой, возьми себе на работу.
675
00:33:50,540 --> 00:33:52,640
Ты там будешь со спидолой самой модной.
676
00:33:53,600 --> 00:33:55,640
Ну, поехали, отвезу тебя до гостиницы.
677
00:33:56,160 --> 00:33:57,100
Ну, нет, там, скорее всего,
678
00:33:57,100 --> 00:33:57,700
номеров не будет.
679
00:33:58,420 --> 00:33:59,200
Для меня будут.
680
00:34:00,780 --> 00:34:02,060
Да ладно, что ты, я вот здесь, на
681
00:34:02,060 --> 00:34:02,740
диванчике лягу.
682
00:34:04,540 --> 00:34:06,760
Только у меня же трое детей, они
683
00:34:06,760 --> 00:34:08,620
всю ночь туда-сюда в сортир шастают.
684
00:34:08,620 --> 00:34:09,920
Ну, чё тебя беспокоить будет?
685
00:34:11,940 --> 00:34:12,380
Поехали.
686
00:34:18,500 --> 00:34:20,080
Ты вообще зачем в Крым приехал?
687
00:34:20,700 --> 00:34:21,960
Лохов на пляж трясти?
688
00:34:23,100 --> 00:34:24,600
Ну, зачем и бежать?
689
00:34:25,480 --> 00:34:26,440
Я с этим завязал.
690
00:34:26,660 --> 00:34:28,640
Хочу в институт поступить, изучать ИВМ.
691
00:34:29,360 --> 00:34:32,080
Ты сперва школу закончи, студент.
692
00:34:32,300 --> 00:34:35,680
Ну да, сначала школу, а потом в институт.
693
00:34:41,440 --> 00:34:43,100
Нет номеров, у нас конференция.
694
00:34:44,300 --> 00:34:45,240
Ну, из брони дайте.
695
00:34:45,240 --> 00:34:46,320
Какую броню?
696
00:34:46,640 --> 00:34:47,540
Милицейскую.
697
00:34:48,560 --> 00:34:50,220
Нет у нас никакой брони.
698
00:34:50,840 --> 00:34:51,340
Как нет?
699
00:34:51,820 --> 00:34:52,420
Должна быть.
700
00:34:52,960 --> 00:34:54,060
Нет, не выпишет.
701
00:35:04,660 --> 00:35:06,740
Ты что, дядь, открыть не можешь?
702
00:35:08,220 --> 00:35:09,180
Давай помогу.
703
00:35:10,080 --> 00:35:12,240
Давай, вставляй.
704
00:35:15,840 --> 00:35:17,300
Молодец.
705
00:35:45,070 --> 00:35:47,270
Коля, Галина Петровна опять здесь.
706
00:35:47,810 --> 00:35:49,570
Я говорю, Галина Петровна, опять
707
00:35:49,570 --> 00:35:50,450
меня забрать надо.
708
00:35:50,870 --> 00:35:51,430
Давай быстрее.
709
00:35:54,590 --> 00:35:56,390
Я здесь, Галина Петровна, заходите.
710
00:36:01,040 --> 00:36:03,640
Нам надо поговорить, Родион.
711
00:36:04,820 --> 00:36:06,000
Ничего, что я на «ты»?
712
00:36:06,480 --> 00:36:06,820
Ничего.
713
00:36:09,660 --> 00:36:11,890
Галина Петровна, я на «ты».
714
00:36:11,890 --> 00:36:12,910
Галина Петровна, вы посидите, я
715
00:36:12,910 --> 00:36:13,770
вам сейчас кофе сварю.
716
00:36:15,330 --> 00:36:17,070
Не пью я ту гадость.
717
00:36:23,440 --> 00:36:26,580
Иди сюда, ко мне.
718
00:36:27,300 --> 00:36:28,500
Рядом.
719
00:36:28,880 --> 00:36:29,320
Я здесь.
720
00:36:31,540 --> 00:36:34,520
Родион, так нельзя жить.
721
00:36:35,480 --> 00:36:37,140
Все время один.
722
00:36:38,020 --> 00:36:38,780
Грустно.
723
00:36:41,440 --> 00:36:43,700
А я знаю, почему тебе так плохо.
724
00:36:45,720 --> 00:36:49,860
Тебе нужна женщина житью, которая
725
00:36:49,860 --> 00:36:55,240
тебя заботилась и любила, так любила.
726
00:36:57,880 --> 00:37:00,560
Никто тебя так любить не будет.
727
00:37:02,680 --> 00:37:03,540
Иди ко мне.
728
00:37:04,960 --> 00:37:06,180
Вину пьете, Галина Петровна?
729
00:37:08,520 --> 00:37:09,800
Вину пьет.
730
00:37:10,440 --> 00:37:11,080
У меня есть.
731
00:37:12,040 --> 00:37:12,840
Давай.
732
00:37:14,900 --> 00:37:15,800
Сейчас принесу.
733
00:37:35,850 --> 00:37:36,690
Аккуратно, Павлова.
734
00:37:38,250 --> 00:37:39,470
Ручка, ручка, ножка.
735
00:37:40,610 --> 00:37:40,870
Есть.
736
00:37:42,510 --> 00:37:44,270
Спасибо.
737
00:37:45,530 --> 00:37:47,030
Жалко Галину Петровну.
738
00:37:47,530 --> 00:37:48,610
Завтра ей опять стыдно будет.
739
00:37:50,250 --> 00:37:52,090
А давай мы ей ничего говорить не будем?
740
00:37:52,950 --> 00:37:54,190
Может, не вспомнят.
741
00:37:57,980 --> 00:38:00,200
Родион как-то уснул, и он начал
742
00:38:00,200 --> 00:38:01,040
говорить во сне.
743
00:38:01,160 --> 00:38:01,780
Я не знаю, может быть, что-то
744
00:38:01,780 --> 00:38:01,780
случилось с ней.
745
00:38:01,780 --> 00:38:03,860
Я лежала, слушала, ничего не
746
00:38:03,860 --> 00:38:06,400
поняла, но одно я слышала точно,
747
00:38:06,460 --> 00:38:07,420
он сказал, Лиза.
748
00:38:09,240 --> 00:38:10,580
Так ты спроси, что за Лиза.
749
00:38:11,360 --> 00:38:14,460
Регин, ну, мы не с тех отношений их.
750
00:38:15,180 --> 00:38:16,200
Ну, хочешь, я спрошу?
751
00:38:16,700 --> 00:38:17,600
Ты с ума сошла?
752
00:38:18,220 --> 00:38:19,100
Не вздумай даже.
753
00:38:21,000 --> 00:38:22,260
Ну, куда ты бежишь?
754
00:38:28,880 --> 00:38:30,100
Даже не вздумай.
755
00:39:18,420 --> 00:39:52,980
ПОЁТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ Музыка Эй!
756
00:41:41,440 --> 00:41:50,340
Музыка О, брат!
757
00:41:51,100 --> 00:41:52,280
Выручай, а!
758
00:41:52,300 --> 00:41:52,880
Стоять!
759
00:41:53,700 --> 00:41:55,080
Чё стоять, а?
760
00:41:55,280 --> 00:41:57,740
Колесо пробил, Донград нужен, есть?
761
00:41:57,740 --> 00:41:59,220
Стоять, я тебе сказал!
762
00:41:59,300 --> 00:42:00,700
Эй, всё, убери, я понял!
763
00:42:00,720 --> 00:42:01,300
Бери машину!
764
00:42:01,480 --> 00:42:02,380
Понял, понял!
765
00:43:01,580 --> 00:43:03,580
Прошу вас, пожалуйста, быстрей.
766
00:43:07,820 --> 00:43:10,040
Пей эти таблетки, ехать надо, ждут все.
767
00:43:21,330 --> 00:43:23,010
Во сколько я вчера с дней рождения ушла?
768
00:43:23,370 --> 00:43:24,590
Не поздно.
769
00:43:25,010 --> 00:43:25,750
Часов десять.
770
00:43:26,590 --> 00:43:27,430
Нужно запить.
771
00:43:28,030 --> 00:43:29,190
А куда ушла, не видел?
772
00:43:30,630 --> 00:43:31,970
Направо, налево.
773
00:43:33,550 --> 00:43:35,690
Вы переодевайтесь, я вас внизу в
774
00:43:35,690 --> 00:43:36,330
машине подожду.
775
00:43:36,930 --> 00:43:38,210
Только, пожалуйста, быстрее.
776
00:43:39,670 --> 00:43:40,530
Коля!
777
00:43:41,450 --> 00:43:42,530
Ты ж вчера дежурил.
778
00:43:46,760 --> 00:43:47,660
Никто не звонил.
779
00:43:50,110 --> 00:43:51,270
Насчет меня.
780
00:43:51,810 --> 00:43:52,310
Только не дри.
781
00:43:59,640 --> 00:44:04,740
Ой, ой, как стыдно, да он и не
782
00:44:04,740 --> 00:44:05,440
злится вовсе.
783
00:44:05,540 --> 00:44:06,500
Он же понимает, что вы в таком
784
00:44:06,500 --> 00:44:08,020
состоянии, что вы, вроде как, и не
785
00:44:08,020 --> 00:44:08,580
вы уже были.
786
00:44:08,980 --> 00:44:09,480
Уйди!
787
00:44:11,400 --> 00:44:11,940
Уйди!
788
00:44:31,640 --> 00:44:32,820
Пуля застряла в дереве.
789
00:44:39,500 --> 00:44:40,540
Ты че стоишь?
790
00:44:41,020 --> 00:44:42,380
Че стоишь, жуешь сопли?
791
00:44:42,420 --> 00:44:43,240
Я все буду делать.
792
00:44:43,820 --> 00:44:45,320
Давай, давай, давай, работай, работай.
793
00:44:45,920 --> 00:44:46,820
Я должен был ехать.
794
00:44:47,980 --> 00:44:48,500
Пашку попросил.
795
00:44:48,500 --> 00:44:49,220
Спросил вместо меня.
796
00:44:52,190 --> 00:44:53,010
Считай, повезло.
797
00:44:54,690 --> 00:44:56,130
Наконец-то!
798
00:45:02,170 --> 00:45:03,250
Где вас носит-то?
799
00:45:12,060 --> 00:45:14,200
Галь, я с кем вообще разговариваю?
800
00:45:16,200 --> 00:45:19,760
Галина Петровна, когда снимки
801
00:45:19,760 --> 00:45:21,940
сделаете, вон на том камне, с
802
00:45:21,940 --> 00:45:23,580
кровью, пальчики поищите.
803
00:46:28,410 --> 00:46:30,030
СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА61429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.