Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,120 --> 00:00:02,832
You've seen our lands.
2
00:00:02,833 --> 00:00:05,013
You've seen our hunting grounds.
3
00:00:05,014 --> 00:00:07,747
Our numbers grow bigger every day.
4
00:00:07,797 --> 00:00:10,430
Will you join your tribe with ours?
5
00:00:10,480 --> 00:00:14,472
These are good lands,
but my people are restless.
6
00:00:14,473 --> 00:00:16,713
And wish to return
to our own homes.
7
00:00:16,720 --> 00:00:19,437
This valley is the birthplace
of the amazons.
8
00:00:19,438 --> 00:00:21,746
Where Artemis
created our people.
9
00:00:21,771 --> 00:00:24,750
This is home for all of us.
10
00:00:24,800 --> 00:00:27,649
We can't survive scattered
to the winds any longer.
11
00:00:27,650 --> 00:00:30,070
Everywhere,
amazons are persecuted.
12
00:00:30,120 --> 00:00:33,350
We have united,
to protect ourselves.
13
00:00:33,400 --> 00:00:36,936
And everything is decided
by your council of tribal queens?
14
00:00:37,097 --> 00:00:38,697
Not everything.
15
00:00:40,080 --> 00:00:43,585
We uphold amazon law,
but Varia leads our warriors.
16
00:00:44,001 --> 00:00:45,950
She is our queen.
17
00:00:46,000 --> 00:00:48,411
She brought us together
and made us strong.
18
00:00:48,412 --> 00:00:50,636
And now it's time to use
our strength.
19
00:00:50,686 --> 00:00:52,860
We've spotted roman troops
combing through our forests.
20
00:00:52,861 --> 00:00:54,439
Why would the romans come here?
21
00:00:54,440 --> 00:00:57,640
Whatever their reason,
I'm going to make sure they don't leave.
22
00:01:07,920 --> 00:01:10,320
Keep moving!
She can't be far!
23
00:01:26,160 --> 00:01:27,851
What are you doing here?
24
00:01:27,852 --> 00:01:29,976
The emperor dispatched us
to be your guard.
25
00:01:30,001 --> 00:01:31,200
My guard�
26
00:01:31,440 --> 00:01:32,929
I'm bringing a message of peace.
27
00:01:32,930 --> 00:01:34,764
I can't come to the amazons
with troops.
28
00:01:34,800 --> 00:01:37,000
I have my orders.
We're to accompany you.
29
00:01:37,050 --> 00:01:38,413
This is insane.
30
00:01:38,454 --> 00:01:41,254
Tell the emperor
that I must do this alone. I can't�
31
00:01:49,440 --> 00:01:50,840
They're surrounding us!
32
00:01:52,440 --> 00:01:54,440
I thought they were a small tribe.
33
00:01:57,920 --> 00:01:59,939
I'm a representative of Eli!
34
00:02:00,060 --> 00:02:02,447
And of Rome!
I am here for peace!
35
00:02:04,360 --> 00:02:05,965
I don't think they care.
36
00:02:06,206 --> 00:02:07,406
Fall back!
37
00:02:07,447 --> 00:02:09,256
Stay together!
Keep tight!
38
00:02:38,240 --> 00:02:40,048
Come on!
I gotta get you outta here!
39
00:02:40,600 --> 00:02:43,000
No, I'm here for a purpose!
I'm not leaving!
40
00:03:23,680 --> 00:03:25,281
Well, if it isn't Livia!
41
00:03:25,882 --> 00:03:27,090
I'm Eve.
42
00:03:27,691 --> 00:03:29,493
The messenger of Eli.
43
00:03:30,280 --> 00:03:31,480
Take her prisoner!
44
00:03:35,360 --> 00:03:37,470
Whatever name
it is you're going by now�
45
00:03:37,511 --> 00:03:41,116
�you're going to pay for the crimes
you committed against the amazon sisterhood.
46
00:03:48,080 --> 00:03:50,076
We've got to get word back
to command.
47
00:03:50,077 --> 00:03:51,657
Go back to the last village.
48
00:03:51,680 --> 00:03:54,280
Find an officer
and tell him what's happening. Go!
49
00:04:03,320 --> 00:04:05,711
How does it feel, bitch of Rome?
50
00:04:05,712 --> 00:04:07,743
Not so tough now, huh, Livia?
51
00:04:07,744 --> 00:04:09,784
You'll pay for what you've done!
52
00:04:16,240 --> 00:04:17,423
I'm sorry.
53
00:04:19,114 --> 00:04:20,834
They won't take us,
either.
54
00:04:20,880 --> 00:04:23,682
He says there's a legion of roman soldiers
coming through.
55
00:04:23,723 --> 00:04:25,933
All this movement,
back towards Rome.
56
00:04:25,960 --> 00:04:29,156
I guess this new emperor's really serious
about waging peace, huh?
57
00:04:29,157 --> 00:04:30,957
Well, thanks to you.
58
00:04:31,880 --> 00:04:33,887
Eve's the one who set him
on the road to peace.
59
00:04:33,888 --> 00:04:35,488
Let's try the next place.
60
00:04:35,520 --> 00:04:38,313
Well, whoever it was,
I'm just glad there's an end to the fighting.
61
00:04:44,960 --> 00:04:46,150
Amazons�
62
00:04:46,151 --> 00:04:47,351
Hundreds�
63
00:04:47,400 --> 00:04:49,522
No amazon tribe
is that big.
64
00:04:49,523 --> 00:04:52,243
Well, I saw it.
We didn't have a chance against that many.
65
00:04:52,280 --> 00:04:54,491
What were you doing
on amazon lands?
66
00:04:54,492 --> 00:04:57,273
The emperor sent us
to protect the messenger of Eli.
67
00:04:58,000 --> 00:05:00,420
The messenger of Eli�
What happened to her?
68
00:05:00,446 --> 00:05:02,441
The amazons took her
prisoner.
69
00:05:02,480 --> 00:05:04,291
They were calling her Livia and�
70
00:05:04,332 --> 00:05:07,845
�they seemed set on avenging
some wrong she'd done to them in her past.
71
00:05:08,160 --> 00:05:09,966
I don't know what they're gonna do with her.
72
00:05:11,080 --> 00:05:12,680
They're going to kill her.
73
00:05:21,190 --> 00:05:24,470
In the time of ancient gods,�
74
00:05:26,489 --> 00:05:27,561
�warlords�
75
00:05:27,913 --> 00:05:28,973
�and kings�
76
00:05:29,448 --> 00:05:33,033
�a land in turmoil
cried out for a hero.
77
00:05:42,108 --> 00:05:44,354
She was Xena.
78
00:05:44,652 --> 00:05:46,154
A mighty princess�
79
00:05:46,155 --> 00:05:48,210
�forged in the heat of battle.
80
00:05:52,783 --> 00:05:54,130
The power�
81
00:05:55,801 --> 00:05:57,337
The passion�
82
00:06:00,243 --> 00:06:01,629
The danger�
83
00:06:07,250 --> 00:06:09,799
Her courage will change the world.
84
00:06:10,400 --> 00:06:14,778
XENA, THE WARRIOR PRINCESS
85
00:06:20,200 --> 00:06:21,400
Right there!
86
00:06:24,320 --> 00:06:26,120
What do we do with these?
87
00:06:27,920 --> 00:06:29,520
Finish the battle.
88
00:06:30,520 --> 00:06:32,706
-They've surrendered.
-Finish the battle!
89
00:06:32,707 --> 00:06:35,042
Or they'll just come back
and kill more of our sisters.
90
00:06:35,080 --> 00:06:38,073
My tribe doesn't kill the enemy
once they've surrendered.
91
00:06:39,200 --> 00:06:40,400
Come.
92
00:06:46,480 --> 00:06:48,461
There's no honor in this, Varia.
93
00:06:52,920 --> 00:06:54,109
Varia, no!
94
00:06:54,190 --> 00:06:57,381
These men were sent to guard me.
They didn't come to fight.
95
00:06:57,440 --> 00:06:59,228
I came here in peace!
96
00:06:59,469 --> 00:07:02,669
If you massacre these men,
you will be no better than I was.
97
00:07:02,800 --> 00:07:05,399
You dare
compare me to you?
98
00:07:08,600 --> 00:07:11,806
I'm defending amazon land
and uniting my people.
99
00:07:12,360 --> 00:07:15,160
You were raiding our village
for slaves!
100
00:07:15,200 --> 00:07:18,410
Marga sentenced you to death
if you ever returned to amazon lands.
101
00:07:18,491 --> 00:07:20,284
We let you go last time.
102
00:07:20,960 --> 00:07:22,952
This time, you're gonna face what you've done.
103
00:07:23,073 --> 00:07:24,673
That's why I came.
104
00:07:25,720 --> 00:07:27,737
Your clan's gonna protect the pass.
105
00:07:27,738 --> 00:07:29,720
No one is to get through to our valley.
106
00:07:31,760 --> 00:07:33,760
You heard her. Let's go!
107
00:08:12,080 --> 00:08:13,683
Cyane's tribe�
108
00:08:13,924 --> 00:08:15,940
What are they doing
this far south?
109
00:08:15,990 --> 00:08:17,121
I don't know.
110
00:08:22,680 --> 00:08:25,660
We're friends of your tribe.
We want to talk.
111
00:08:25,760 --> 00:08:29,720
Varia, queen of the amazon nation,
has ordered that no one is allowed to pass.
112
00:08:30,280 --> 00:08:32,646
-Well, we're coming through.
-Xena�
113
00:08:32,647 --> 00:08:35,440
I know you wanna save Eve,
but these are our friends.
114
00:08:35,465 --> 00:08:37,454
So let's keep it that way, all right?
115
00:08:39,120 --> 00:08:41,107
We knew your queen, Cyane.
116
00:08:41,308 --> 00:08:43,126
That is my name now.
117
00:08:43,360 --> 00:08:46,682
I was given the honor
of inheriting her name and rank.
118
00:08:47,520 --> 00:08:49,920
This is Xena.
I'm Gabrielle.
119
00:08:50,360 --> 00:08:53,560
It is a privilege to meet a fellow queen
of such reputation.
120
00:08:53,760 --> 00:08:57,140
The elders of my tribe tell
many stories of your deeds�
121
00:08:57,240 --> 00:08:59,424
�but I can't go against
Varia's orders.
122
00:08:59,465 --> 00:09:01,083
She's our leader now.
123
00:09:01,120 --> 00:09:04,120
Cyane, those men were executed
after surrender!
124
00:09:04,160 --> 00:09:06,960
Your namesake
would not have stood for that.
125
00:09:08,000 --> 00:09:10,600
Now we need to talk
to Varia.
126
00:09:11,320 --> 00:09:13,314
The coucil is about
to meet.
127
00:09:13,355 --> 00:09:15,555
You may have a chance
to speak to Varia.
128
00:09:15,640 --> 00:09:17,400
You can accompany me.
129
00:09:19,480 --> 00:09:21,072
And you should know�
130
00:09:21,553 --> 00:09:23,637
Many of Varia's sisters
do not like�
131
00:09:23,638 --> 00:09:25,638
�the path
that she's leading us on.
132
00:09:34,320 --> 00:09:37,720
This woman was banished
from our lands under threat of death.
133
00:09:37,760 --> 00:09:41,000
Now, she returns with troops at her side
as she did years ago,�
134
00:09:41,240 --> 00:09:43,440
�the infamous bitch of Rome, Livia.
135
00:09:43,601 --> 00:09:45,208
Her name is Eve!
136
00:09:50,880 --> 00:09:53,272
These hands
enslaved my sisters!
137
00:09:53,273 --> 00:09:55,660
Changing her name
does not change her crimes!
138
00:09:56,920 --> 00:10:00,070
Your queen, Marga,
already passed judgment on those crimes.
139
00:10:00,120 --> 00:10:03,726
And decreed that she would be executed
if she ever returned to amazon lands.
140
00:10:03,991 --> 00:10:07,920
This is an amazon council, Xena,
you have no prerogative to be heard here.
141
00:10:07,970 --> 00:10:10,470
-I'm not leaving here without her.
-Now, wait.
142
00:10:10,520 --> 00:10:13,320
We recognize your right to speak,
Queen Gabrielle.
143
00:10:14,240 --> 00:10:16,441
Xena is here with my permission.
144
00:10:16,442 --> 00:10:19,162
She has a right to defend her daughter
before the amazon council.
145
00:10:19,212 --> 00:10:22,262
If she stays,
she must abide by our law.
146
00:10:25,840 --> 00:10:27,665
Continue, Varia.
147
00:10:27,666 --> 00:10:31,453
Six years ago, before Livia of Rome
came to our lands�
148
00:10:32,160 --> 00:10:34,160
�my tribe was strong.
149
00:10:35,520 --> 00:10:37,714
My sister and I
were scouting.
150
00:10:37,995 --> 00:10:40,580
Keep moving!
Amazon village up ahead!
151
00:10:47,200 --> 00:10:48,600
Search the village!
152
00:10:49,960 --> 00:10:51,356
Tura, come back!
153
00:10:51,903 --> 00:10:53,103
Let's go.
154
00:10:58,080 --> 00:10:59,280
Romans!
155
00:11:00,160 --> 00:11:01,560
Romans are coming!
156
00:11:09,400 --> 00:11:10,297
Romans!
157
00:11:29,360 --> 00:11:30,560
Tura!
158
00:12:31,360 --> 00:12:34,360
Check inside!
I don't want anyone hiding.
159
00:12:34,880 --> 00:12:37,004
No!
Watch the faces.
160
00:12:37,045 --> 00:12:39,430
We've got to get the money
back at auction.
161
00:12:57,320 --> 00:12:59,732
I had the perfect chance.
162
00:12:59,813 --> 00:13:02,621
I could have rid the world
of Livia�
163
00:13:02,800 --> 00:13:04,819
�but it was my first battle.
164
00:13:05,220 --> 00:13:07,020
I had never killed before.
165
00:13:40,160 --> 00:13:41,360
No, Tura!
166
00:13:55,800 --> 00:13:57,812
If I had killed Livia�
167
00:13:58,373 --> 00:14:01,373
�I would still have my tribe
and my sister.
168
00:14:04,200 --> 00:14:06,192
I can't undo the past�
169
00:14:06,633 --> 00:14:09,236
�but we can redeem it
with justice.
170
00:14:14,320 --> 00:14:16,120
Varia's tell the truth.
171
00:14:17,960 --> 00:14:19,560
I did those things.
172
00:14:20,240 --> 00:14:22,456
The accused has confessed
to her crimes.
173
00:14:22,697 --> 00:14:24,702
Her guilt is not in question.
174
00:14:24,800 --> 00:14:28,189
All that remains to be decided
is the form of punishment.
175
00:14:28,470 --> 00:14:31,470
The law is clear�
Death or banishment.
176
00:14:31,720 --> 00:14:34,504
She was banished before and returned.
177
00:14:34,505 --> 00:14:36,120
This time, she dies.
178
00:14:38,640 --> 00:14:41,851
All in favor
of the execution of Livia of Rome�
179
00:14:41,892 --> 00:14:45,499
�also known as Eve,
stand and be counted.
180
00:15:11,360 --> 00:15:12,560
You're not doing this!
181
00:15:12,561 --> 00:15:15,561
By amazon law,
Xena has a right to defend the accused!
182
00:15:15,600 --> 00:15:17,811
She confessed.
What could her defense be?
183
00:15:18,012 --> 00:15:19,812
You give me time. I'll present one.
184
00:15:19,880 --> 00:15:23,480
Gabrielle and Xena have done enough
for the amazons to deserve this.
185
00:15:25,480 --> 00:15:28,099
You have one hour to present
your case.
186
00:15:38,680 --> 00:15:41,091
Did you notice that sword Varia had?
187
00:15:42,880 --> 00:15:44,880
Eve had a sword like that�
188
00:15:45,080 --> 00:15:47,680
-�when she was Livia.
-That's right.
189
00:15:47,800 --> 00:15:49,400
She got it from Ares.
190
00:15:54,600 --> 00:15:55,800
Varia�
191
00:15:58,560 --> 00:16:01,760
Marga believed that one day
you'd be a great queen.
192
00:16:02,080 --> 00:16:05,280
She asked me to train you for that,
but I see I failed her.
193
00:16:05,360 --> 00:16:06,767
No, you haven't failed.
194
00:16:06,808 --> 00:16:09,408
I'm grateful for your training,
but I'm on my own now.
195
00:16:09,480 --> 00:16:10,880
Is that right?
196
00:16:21,360 --> 00:16:24,360
Anyone who's ever seen me
use that move is dead.
197
00:16:25,120 --> 00:16:26,720
Except Ares.
198
00:16:29,760 --> 00:16:31,777
He's training you now, isn't he?
199
00:16:32,098 --> 00:16:33,298
For what!?
200
00:16:34,720 --> 00:16:37,357
He's helping me build
the amazon nation�
201
00:16:37,358 --> 00:16:39,343
�and we're doing it, Xena.
202
00:16:39,360 --> 00:16:41,951
He doesn't care about you,
or the amazon nation!
203
00:16:41,992 --> 00:16:44,312
The amazons are tired
of being pushed around!
204
00:16:44,320 --> 00:16:46,664
We're going to fight back,
united and strong�
205
00:16:46,665 --> 00:16:49,065
�with the god of war
as our ally.
206
00:16:49,080 --> 00:16:50,880
You don't need him.
207
00:16:51,280 --> 00:16:54,098
Varia, it's within you
to lead the amazons.
208
00:16:54,379 --> 00:16:55,978
You're the one.
209
00:17:00,240 --> 00:17:02,640
They want to hear your defense.
210
00:17:03,800 --> 00:17:05,800
No, Xena, you're wrong.
211
00:17:06,000 --> 00:17:07,200
I do need him.
212
00:17:12,320 --> 00:17:13,521
All right, Eve�
213
00:17:13,562 --> 00:17:15,967
Why did you raid
Varia's tribe?
214
00:17:17,120 --> 00:17:19,720
-Slaves.
-Slaves?
215
00:17:21,480 --> 00:17:25,325
But why would any commander lead
a regiment of men through swamp and forest�
216
00:17:25,326 --> 00:17:27,708
�and then engage
the fiercest warriors in the land�
217
00:17:27,733 --> 00:17:29,920
�in the vain hope
of making them slaves?
218
00:17:29,960 --> 00:17:32,080
What really happened?
219
00:17:35,920 --> 00:17:38,314
Eve, Ares is leading
the amazons�
220
00:17:38,315 --> 00:17:40,915
�in a suicidal war
against the romans.
221
00:17:40,920 --> 00:17:43,520
You can make them
see how he operates.
222
00:17:44,080 --> 00:17:47,680
If you don't care about yourself,
at least care about them.
223
00:17:47,720 --> 00:17:51,720
I committed these crimes, Mother.
I must tell the truth!
224
00:17:51,840 --> 00:17:53,840
Then tell the whole truth.
225
00:17:57,760 --> 00:18:00,560
I was fighting two campaigns
in the north.
226
00:18:01,440 --> 00:18:04,040
I was taking provinces
for Rome.
227
00:18:08,320 --> 00:18:09,520
So�
228
00:18:10,960 --> 00:18:12,360
Where are we?
229
00:18:13,600 --> 00:18:16,386
We hold these areas,
here, here and here.
230
00:18:16,467 --> 00:18:18,769
These others will fall
before the end of the day.
231
00:18:19,800 --> 00:18:21,994
All right.
Leave me.
232
00:18:35,320 --> 00:18:38,120
What's wrong?
Campaign not goin' to plan?
233
00:18:38,960 --> 00:18:41,160
Exactly as I planned.
234
00:18:41,201 --> 00:18:43,587
I'm running
out of territories to capture.
235
00:18:43,800 --> 00:18:46,000
We'll wage so much war�
236
00:18:46,001 --> 00:18:48,001
�we'll have nothing
but peace.
237
00:18:49,480 --> 00:18:51,091
Ya haven't been there.
238
00:18:52,167 --> 00:18:53,777
Amazon lands?
239
00:18:54,680 --> 00:18:56,467
There's nothing
to be gained there.
240
00:18:57,108 --> 00:19:00,111
Not all gains
are shown on a map.
241
00:19:01,840 --> 00:19:03,858
I'm talking about glory.
242
00:19:04,059 --> 00:19:05,859
The name "Livia".
243
00:19:07,760 --> 00:19:09,575
What would the world say�
244
00:19:09,696 --> 00:19:13,303
�if you were to conquer
the fierce amazons just for�
245
00:19:14,200 --> 00:19:15,600
�kicks?
246
00:19:16,000 --> 00:19:17,565
Or even better�
247
00:19:17,566 --> 00:19:19,382
�Turned them into slaves?
248
00:19:20,200 --> 00:19:23,077
See, I know this persian warlord�
Gurkhan.
249
00:19:23,078 --> 00:19:26,454
He has a taste�
for the exotic.
250
00:19:27,800 --> 00:19:29,604
It doesn't make sense.
251
00:19:29,605 --> 00:19:32,602
Even with a surprise raid,
I'd still lose men.
252
00:19:33,160 --> 00:19:34,760
Trust me on this.
253
00:19:35,880 --> 00:19:38,293
If you enslave the amazons�
254
00:19:39,451 --> 00:19:43,065
�you can watch the name "Livia"
spread all over the world.
255
00:19:51,040 --> 00:19:53,772
So, Ares was
behind the raid.
256
00:19:54,453 --> 00:19:55,656
Yeah.
257
00:20:01,480 --> 00:20:04,001
Ares wants a strong amazon nation.
258
00:20:04,130 --> 00:20:05,945
He's helping me to build it.
259
00:20:05,946 --> 00:20:07,930
Ares helps no one but himself.
260
00:20:08,370 --> 00:20:09,960
I'll find out the truth�
261
00:20:10,240 --> 00:20:11,440
�from him.
262
00:20:17,280 --> 00:20:20,280
I'd consider Eve's verdict
carefully�
263
00:20:20,320 --> 00:20:23,320
�because you're also choosing
a path for your people.
264
00:20:23,360 --> 00:20:26,769
You've had your say, Xena.
The amazons will decide now.
265
00:20:32,880 --> 00:20:34,696
You wish to be heard, Gabrielle?
266
00:20:35,097 --> 00:20:37,897
I wish to join the amazon council
in the deliberation.
267
00:20:38,000 --> 00:20:41,796
-As a queen, you have that right.
-We could use your wisdom.
268
00:20:44,400 --> 00:20:45,143
Xena�
269
00:20:45,864 --> 00:20:48,213
I think I can make them understand
what Ares is like.
270
00:20:48,214 --> 00:20:50,214
Varia already has her doubts.
271
00:20:50,280 --> 00:20:52,896
Still, Ares can be
very persuasive.
272
00:20:52,897 --> 00:20:55,097
He's managed to con them all so far.
273
00:20:55,280 --> 00:20:57,076
Just be patient, Xena.
274
00:20:57,157 --> 00:21:00,357
Let me try this.
There's a wisdom in the amazon ways.
275
00:21:00,360 --> 00:21:02,360
Like the time
they painted you blue�
276
00:21:02,361 --> 00:21:04,561
�and made you howl at the moon
to consecrate your queeniness?
277
00:21:05,720 --> 00:21:07,920
Look, if you can't talk 'em 'round�
278
00:21:07,921 --> 00:21:10,321
�I'm getting Eve out of here
the old-fashioned way.
279
00:21:14,200 --> 00:21:15,400
Ares!
280
00:21:18,400 --> 00:21:21,800
Is that any way to request
the company of your patron god?
281
00:21:21,880 --> 00:21:24,287
You were behind the raid
that killed my sisters.
282
00:21:24,288 --> 00:21:26,905
-Eve told us what happend.
-And you believed her�
283
00:21:26,970 --> 00:21:28,760
Just tell me the truth.
284
00:21:29,668 --> 00:21:30,868
Ok.
285
00:21:32,320 --> 00:21:34,632
Artemis was content
to let your sisters�
286
00:21:34,633 --> 00:21:36,830
�dwindle away
in separate tribes.
287
00:21:36,840 --> 00:21:40,040
-I saw it coming. I tried to warn her.
-That doesn't explain the raid.
288
00:21:40,080 --> 00:21:42,288
Well, I knew when word
of the raid spread�
289
00:21:42,289 --> 00:21:44,018
�it'd bring the tribes together.
290
00:21:44,040 --> 00:21:47,140
You see,
hate is a powerful emotion, Varia.
291
00:21:47,421 --> 00:21:49,035
It unites people.
292
00:21:49,060 --> 00:21:52,265
That's no excuse for turning
my sisters into slaves.
293
00:21:52,760 --> 00:21:55,860
I knew Gurkhan would never take
amazons as slaves.
294
00:21:56,289 --> 00:21:59,266
They're too spirited to fetch a dinar
on the auction block.
295
00:21:59,280 --> 00:22:01,273
So Livia took 'em to market�
296
00:22:01,274 --> 00:22:03,274
�and couldn't make a profit.
297
00:22:03,275 --> 00:22:05,473
I mean�
What she did�
298
00:22:05,960 --> 00:22:07,160
What?
299
00:22:09,840 --> 00:22:12,037
She threw them overboard.
300
00:22:14,000 --> 00:22:17,338
I mean, she tossed them
like spoiled cargo.
301
00:22:17,707 --> 00:22:19,907
They still had their shackles one.
302
00:22:21,640 --> 00:22:24,422
I want to build an army
to bring them back home.
303
00:22:24,423 --> 00:22:26,423
Well, you can never
bring them back.
304
00:22:26,440 --> 00:22:28,840
But you can stop this
from ever happening again.
305
00:22:28,880 --> 00:22:31,204
Eve and Rome were hand-in-hand
in the slaughter.
306
00:22:31,205 --> 00:22:32,550
So you know what you do?
307
00:22:32,600 --> 00:22:36,360
You lead your sisters against the romans
and you show them you mean business!
308
00:22:38,520 --> 00:22:42,120
You know that Ares was behind the raid.
Why do you condemn Eve?
309
00:22:42,240 --> 00:22:44,429
Ares may have put the idea
in her head�
310
00:22:44,430 --> 00:22:46,430
�but it was Eve's hand
on the sword.
311
00:22:46,440 --> 00:22:50,240
She admits her crimes.
It is our duty to uphold our laws.
312
00:22:50,600 --> 00:22:53,218
If your heart is truly
with the amazon nation�
313
00:22:53,259 --> 00:22:55,478
�you must know
we speak the truth.
314
00:22:56,760 --> 00:23:00,361
Amazon tradition states that the council
must speak with one voiced.
315
00:23:00,674 --> 00:23:02,480
We're growing impatient.
316
00:23:02,840 --> 00:23:04,640
What is your vote, sister?
317
00:23:16,480 --> 00:23:18,240
They're giving the verdict.
318
00:23:22,640 --> 00:23:24,432
We have all made our votes.
319
00:23:24,593 --> 00:23:26,175
What have you decided?
320
00:23:32,960 --> 00:23:34,160
Guilty.
321
00:23:41,280 --> 00:23:43,280
The verdict is guilty.
322
00:23:44,480 --> 00:23:45,680
Eve�
323
00:23:51,300 --> 00:23:52,578
Xena�
324
00:23:52,579 --> 00:23:54,560
Xena, I had no choice.
325
00:23:54,600 --> 00:23:56,408
I had to vote with them.
326
00:23:56,609 --> 00:23:59,609
If they had kicked me off the council,
they would have found Eve guilty anyway.
327
00:23:59,640 --> 00:24:01,800
It's the only thing I could do
to save her.
328
00:24:01,801 --> 00:24:04,146
-By condemning her to death?
-No.
329
00:24:04,171 --> 00:24:06,163
Xena, this way I have a voice.
330
00:24:06,164 --> 00:24:08,344
I can plead Eve's case
when they go to sentence her�
331
00:24:08,360 --> 00:24:11,160
�and I can try to wake up the amazons
to Ares' ways!
332
00:24:11,200 --> 00:24:13,000
I just can't talk to you
right now!
333
00:24:14,400 --> 00:24:15,267
Xena!
334
00:24:23,800 --> 00:24:25,000
Ares!
335
00:24:26,850 --> 00:24:27,899
Ares!
336
00:24:28,960 --> 00:24:30,160
Come out!
337
00:24:30,799 --> 00:24:31,799
Xena�
338
00:24:35,800 --> 00:24:38,193
Ares,
why are you doing this to me?
339
00:24:38,600 --> 00:24:39,390
Xena?
340
00:24:41,040 --> 00:24:42,432
Tell me, Xena.
341
00:24:42,473 --> 00:24:45,269
Have you heard the story
of the scorpion and the swan?
342
00:24:45,360 --> 00:24:47,960
You haven't even got the guts
to face me.
343
00:24:48,560 --> 00:24:51,344
See, the scorpion needs
to get across the river�
344
00:24:52,495 --> 00:24:55,432
�and he asks the swan
for a ride.
345
00:24:55,457 --> 00:24:58,230
And the swan figures�
"It's not much of a risk�
346
00:24:58,255 --> 00:25:01,960
�the scorpion wouldn't sting the creature
who's carrying him over the raging river."
347
00:25:02,000 --> 00:25:06,000
My daughter's about to die because of you
and you're feeding me fairy tales?
348
00:25:06,400 --> 00:25:09,000
Bear with me. It's worth the wait.
349
00:25:09,320 --> 00:25:13,714
So about halfway across,
the scorpion stings the swan�
350
00:25:13,715 --> 00:25:17,600
�and as they're both being swept to their death,
the swan asks the scorpion�
351
00:25:17,601 --> 00:25:20,505
"I was helping you.
Why did you sting me?"
352
00:25:21,060 --> 00:25:23,060
And the scorpion answers�
353
00:25:24,760 --> 00:25:26,350
"It's what I do."
354
00:25:26,351 --> 00:25:27,551
Yeah.
355
00:25:27,986 --> 00:25:29,586
It's what I do.
356
00:25:31,320 --> 00:25:34,485
See, I lost a lot of worshippers
when I became mortal�
357
00:25:34,720 --> 00:25:37,520
�and I need something major
on my scorecard.
358
00:25:38,320 --> 00:25:40,315
Like the biggest war in centuries.
359
00:25:40,325 --> 00:25:42,585
No, in history.
360
00:25:44,280 --> 00:25:46,080
Those crazy amazons�
361
00:25:46,320 --> 00:25:48,320
The ruthless romans�
362
00:25:48,360 --> 00:25:51,358
Both of them worshipping me
for success in battle, oh�
363
00:25:52,153 --> 00:25:55,160
What a blast. I'm the god of war
and that's what I do.
364
00:25:56,280 --> 00:25:58,091
You're a son of a bitch!
365
00:25:58,916 --> 00:26:01,116
You think I'm gonna let you
kill my daughter?
366
00:26:01,440 --> 00:26:03,454
She wasn't invited to the party.
367
00:26:03,695 --> 00:26:05,896
She got involved of her own free will.
368
00:26:08,360 --> 00:26:11,353
I may no longer
be able to kill gods, Ares,�
369
00:26:11,434 --> 00:26:14,224
�but I'm not gonna let this happen
without a fight.
370
00:26:14,840 --> 00:26:16,040
I believe you.
371
00:26:20,600 --> 00:26:22,193
The council is finished.
372
00:26:22,234 --> 00:26:24,047
Now, I decide the sentence.
373
00:26:32,480 --> 00:26:34,696
As queen of the amazon nation�
374
00:26:34,737 --> 00:26:37,137
�in the name of our god, Ares,�
375
00:26:37,480 --> 00:26:40,280
-�I sentence Livia of Rome�
-Wait.
376
00:26:40,640 --> 00:26:44,240
Varia is the queen, Gabrielle.
She decides the sentence.
377
00:26:44,360 --> 00:26:46,960
I use my rite
to challenge!
378
00:26:47,640 --> 00:26:50,640
You are not queen, Varia,
until you defeat me!
379
00:26:53,320 --> 00:26:56,526
You had a better chance of saving her
with words, Gabrielle.
380
00:27:05,017 --> 00:27:05,866
Gabrielle�
381
00:27:08,080 --> 00:27:10,080
I don't want you to do this.
382
00:27:10,281 --> 00:27:13,071
-Let me fight Varia.
-Xena, it doesn't work that way.
383
00:27:13,176 --> 00:27:16,160
I challenged Varia.
It's my fight.
384
00:27:17,280 --> 00:27:19,280
Promise me that you won't interfere.
385
00:27:19,480 --> 00:27:23,280
If I am queen, I can pardon Eve
and uphold the amazon law.
386
00:27:23,440 --> 00:27:25,360
You know it's the right thing to do!
387
00:27:27,600 --> 00:27:28,799
Promise me.
388
00:27:35,360 --> 00:27:36,560
All right.
389
00:27:48,600 --> 00:27:50,400
Show 'em what you've got, Varia!
390
00:27:56,200 --> 00:27:57,600
Go, Varia!
391
00:29:00,160 --> 00:29:03,400
Varia! It's not me
you should be fighting! It's Ares!
392
00:29:13,480 --> 00:29:15,077
Open your eyes, Varia.
393
00:29:15,318 --> 00:29:17,118
Ares is destroying you!
394
00:29:17,159 --> 00:29:19,759
-He's going to lead you to ruin!
-Actually, Gabrielle,�
395
00:29:29,360 --> 00:29:32,160
�Ares taught me that.
And he taught me this!
396
00:30:16,150 --> 00:30:17,335
Oh, Gabrielle�
397
00:30:23,280 --> 00:30:24,480
No!
398
00:30:34,050 --> 00:30:35,020
Gabrielle�
399
00:30:40,500 --> 00:30:41,300
Xena�
400
00:30:44,040 --> 00:30:46,327
-I'm sorry.
-No, no, I'm sorry.
401
00:30:48,560 --> 00:30:51,764
Gabrielle,
you did all that you could to save Eve.
402
00:30:54,880 --> 00:30:57,480
Now, I have to do
what I have to do.
403
00:30:58,600 --> 00:31:00,600
Go.
It's ok.
404
00:31:10,400 --> 00:31:11,607
Ares�
405
00:31:12,088 --> 00:31:14,073
Come out, I can smell you!
406
00:31:17,200 --> 00:31:19,613
I'm just here to give
a little moral support.
407
00:31:19,654 --> 00:31:21,461
No, you're here to gloat.
408
00:31:21,526 --> 00:31:23,420
Now, that you you got
your godhood back�
409
00:31:23,421 --> 00:31:25,521
�you got everything you've always wanted,
haven't you?
410
00:31:25,600 --> 00:31:28,600
Well, not exactly everything,
but hey, que sera! And come on�!
411
00:31:28,640 --> 00:31:31,260
I'm not begrudging you what you want.
Go in and grab your kid.
412
00:31:31,261 --> 00:31:33,125
I won't get in the way.
In fact, I'm kind of looking forward�
413
00:31:33,150 --> 00:31:35,560
�to see you take on
a few dozen amazons.
414
00:31:35,640 --> 00:31:38,440
Yeah, that'd be a nice warm-up
for the main event, huh?
415
00:31:38,480 --> 00:31:41,067
Hey� Can I help it if I've played this
like the malevolent genius I am?
416
00:31:41,068 --> 00:31:42,868
Remember what the scorpion said!
417
00:31:42,869 --> 00:31:45,600
Ares� The scorpion drowned.
418
00:32:15,040 --> 00:32:17,840
-I don't wanna fight you, Xena.
-You got that right.
419
00:32:17,920 --> 00:32:21,120
I followed all the amazon laws.
I'm doing this for my sisters.
420
00:32:21,480 --> 00:32:23,880
You defy her,
you defy the whole amazon nation.
421
00:32:23,920 --> 00:32:26,234
She's not doing this
for the amazon nation!
422
00:32:26,275 --> 00:32:28,294
She's doing it out of guilt!
423
00:32:30,840 --> 00:32:33,855
You couldn't bring yourself to kill Livia
when it really mattered�
424
00:32:33,936 --> 00:32:36,552
�and you've been carrying that
around ever since.
425
00:32:36,600 --> 00:32:39,000
You know what? I didn't kill my sisters.
She did!
426
00:32:39,040 --> 00:32:40,904
But you could have saved them!
427
00:32:40,985 --> 00:32:44,178
You couldn't bring yourself to kill for them
and now it's too late!
428
00:32:44,520 --> 00:32:46,320
You blame yourself.
429
00:36:00,680 --> 00:36:04,640
Varia, if you follow Ares now,
you'll become worse than Livia ever was!
430
00:36:05,080 --> 00:36:07,080
You'll become
everything you hate.
431
00:36:10,280 --> 00:36:11,685
You don't believe me�
432
00:36:13,128 --> 00:36:14,926
You already have.
433
00:36:20,840 --> 00:36:22,640
You want vengeance, Varia.
434
00:36:24,480 --> 00:36:26,280
You can start with me.
435
00:37:22,400 --> 00:37:25,587
This is the pain that awaits you
if you follow Ares' path.
436
00:37:31,640 --> 00:37:32,840
Amazons�
437
00:37:36,160 --> 00:37:37,743
Xena's our friend.
438
00:37:39,039 --> 00:37:40,439
We have to talk.
439
00:37:57,880 --> 00:37:59,690
You had this planned all along�
440
00:38:03,720 --> 00:38:06,116
You� are so good!
441
00:38:07,280 --> 00:38:08,666
It's what I do.
442
00:38:08,867 --> 00:38:11,075
And I wouldn't have it
any other way.
443
00:38:21,520 --> 00:38:24,320
This woman has pleaded guilty
to her crimes.
444
00:38:24,680 --> 00:38:27,263
Even whe admits
she can never do enough good�
445
00:38:27,304 --> 00:38:29,503
�to erase the evil
that she has done�
446
00:38:30,480 --> 00:38:33,280
�and yet,
she's willing to keep trying.
447
00:38:33,680 --> 00:38:35,889
As queen of the amazon nation�
448
00:38:35,970 --> 00:38:39,674
�I hereby sentence Livia,
killer of the amazons,�
449
00:38:39,800 --> 00:38:41,200
�to death.
450
00:38:44,160 --> 00:38:48,189
So that Eve,� the messenger of peace,
may live.
451
00:38:55,400 --> 00:38:57,000
You are free to go.
452
00:39:06,200 --> 00:39:07,600
Thank you, Varia.
453
00:39:08,760 --> 00:39:10,961
You were ready
to let me kill you�
454
00:39:10,962 --> 00:39:13,744
�just so that I could see
I was headed down the wrong path.
455
00:39:13,840 --> 00:39:16,234
I knew the truth
was inside you.
456
00:39:16,520 --> 00:39:19,340
You just needed the chance
to decide what was right.
457
00:39:25,080 --> 00:39:26,280
Thank you.
458
00:39:50,920 --> 00:39:52,518
They've forgiven you, Eve.
459
00:39:53,159 --> 00:39:55,545
Maybe you should think
about forgiving yourself.
460
00:39:55,760 --> 00:39:56,948
Have you?
461
00:39:56,989 --> 00:39:58,802
Forgiven yourself, Mother?
462
00:40:01,240 --> 00:40:02,450
Good point.
463
00:40:02,451 --> 00:40:05,644
I know what I have to do.
I've decided to go east.
464
00:40:05,949 --> 00:40:08,133
To China and the land of Indus.
465
00:40:08,174 --> 00:40:10,174
Eli's message will be heard.
466
00:40:10,200 --> 00:40:12,398
-Now?
-Yeah.
467
00:40:13,560 --> 00:40:15,160
You mean now?!
468
00:40:19,280 --> 00:40:20,466
Thank you�
469
00:40:20,547 --> 00:40:22,334
�for saving my mother.
470
00:40:22,375 --> 00:40:24,575
�For bringing her such happiness.
471
00:40:24,720 --> 00:40:26,520
I'm forever in your debt.
472
00:40:26,521 --> 00:40:27,322
Eve�
473
00:40:27,323 --> 00:40:28,411
Gabrielle�
474
00:40:28,560 --> 00:40:30,360
You don't owe me anything.
475
00:40:35,000 --> 00:40:36,214
And thank you�
476
00:40:36,255 --> 00:40:38,246
�for giving me life so many times.
477
00:40:40,880 --> 00:40:42,075
I love you.
478
00:40:42,276 --> 00:40:43,676
I love you too.
479
00:40:57,600 --> 00:40:59,613
Why don't we walk with you
a ways?
480
00:40:59,614 --> 00:41:00,614
Yeah.
481
00:41:01,800 --> 00:41:03,012
No.
482
00:41:03,932 --> 00:41:05,930
I need to do this on my own.
483
00:41:10,000 --> 00:41:11,200
Goodbye.
484
00:41:22,160 --> 00:41:23,760
Stay outta trouble!
485
00:41:28,120 --> 00:41:32,982
Subtitles: Marlon Rocha Lacerda36190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.