Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,820 --> 00:00:14,620
Kay, it's Daddy.
It's Daddy, darling.
2
00:00:14,620 --> 00:00:16,900
I feel like everything
that I do is insignificant
3
00:00:16,900 --> 00:00:17,140
I feel like everything
and you're both ashamed of me.
4
00:00:17,140 --> 00:00:18,500
and you're both ashamed of me.
5
00:00:18,500 --> 00:00:21,700
You sit here and attempt to blame
your mother and I
6
00:00:21,700 --> 00:00:21,940
You sit here and attempt to blame
for your own drug addiction.
7
00:00:21,940 --> 00:00:23,460
for your own drug addiction.
8
00:00:23,460 --> 00:00:25,580
Rob and I have something
to disclose.
9
00:00:25,580 --> 00:00:28,220
We're seeing each other, mate.
We have been for a bit.
10
00:00:28,220 --> 00:00:30,740
Last year,
something did happen
11
00:00:30,740 --> 00:00:32,980
with a cameraman at work.
12
00:00:32,980 --> 00:00:34,580
Did you want it to be more?
13
00:00:34,580 --> 00:00:36,540
I wanted to be with Helen.
14
00:00:36,540 --> 00:00:36,780
Helen Norville, will you do me
I wanted to be with Helen.
15
00:00:36,780 --> 00:00:41,060
Helen Norville, will you do me
the honour of being my wife?
16
00:00:41,060 --> 00:00:42,860
I...I can't.
17
00:00:48,580 --> 00:00:51,340
Uh, I don't know.
It's beyond me.
18
00:00:51,340 --> 00:00:54,860
I'm just looking forward to
my Christmas break at the moment.
19
00:00:54,860 --> 00:00:57,580
Uh, this year's happened
very quickly.
20
00:00:57,580 --> 00:01:00,900
I would never have guessed,
in my wildest dreams,
21
00:01:00,900 --> 00:01:01,140
I would never have guessed,
this would have happened,
22
00:01:01,140 --> 00:01:02,540
this would have happened,
23
00:01:02,540 --> 00:01:04,060
especially in one year.
24
00:01:04,060 --> 00:01:08,220
But, um, it has
and I'm very lucky, I guess,
25
00:01:08,220 --> 00:01:11,860
and I've just been trying to...
use it to my advantage, I s'pose.
26
00:01:11,860 --> 00:01:14,380
You said that you would have liked
to have taken the hippie trail
27
00:01:14,380 --> 00:01:14,620
You said that you would have liked
after your HSC.
28
00:01:14,620 --> 00:01:16,100
after your HSC.
29
00:01:16,100 --> 00:01:18,140
What did you mean by that, Kylie?
30
00:01:18,140 --> 00:01:21,740
Oh, after HSC, which is
a pretty gruelling year,
31
00:01:21,740 --> 00:01:25,580
most of us teenagers
would hit the coast trail
32
00:01:25,580 --> 00:01:28,380
and just go up and sort of
dag around for a year
33
00:01:28,380 --> 00:01:28,620
and just go up and sort of
but, uh, I think I skipped that.
34
00:01:28,620 --> 00:01:30,380
but, uh, I think I skipped that.
35
00:01:30,380 --> 00:01:32,260
I'll do it at some stage,
36
00:01:32,260 --> 00:01:34,140
go up and see the coast
of Australia.
37
00:01:34,140 --> 00:01:35,460
Well, good on you, Kylie.
38
00:01:35,460 --> 00:01:38,660
You've had a terrific '87
and all the best for the year ahead.
39
00:01:38,660 --> 00:01:38,900
You've had a terrific '87
Thanks very much.
40
00:01:38,900 --> 00:01:39,940
Thanks very much.
41
00:01:42,100 --> 00:01:46,340
And tomorrow, the last in
our Stars of '87 interviews -
42
00:01:46,340 --> 00:01:48,220
we'll be speaking to
Aussie actor Mel Gibson.
43
00:01:48,220 --> 00:01:51,220
And after the break, full weather
update for the Christmas season.
44
00:01:52,300 --> 00:01:53,900
And we are out.
45
00:02:08,620 --> 00:02:11,060
I forgot these.
46
00:02:15,060 --> 00:02:17,300
Uh, no, Jean. We can do
the rest of these tomorrow.
47
00:02:17,300 --> 00:02:19,540
The boys have asked
if you'd present the awards
48
00:02:19,540 --> 00:02:22,060
at the camera room
Christmas party tomorrow night.
49
00:02:22,060 --> 00:02:23,300
Great.
Both of us?
50
00:02:23,300 --> 00:02:26,380
I'll ask if the awards
can be early in the night.
51
00:02:26,380 --> 00:02:26,620
I'll ask if the awards
Thanks, Jean.
52
00:02:26,620 --> 00:02:27,980
Thanks, Jean.
53
00:02:30,860 --> 00:02:33,100
Let's go. We can do this tomorrow.
54
00:02:39,700 --> 00:02:41,940
- 'Night!
- 'Night.
55
00:02:43,620 --> 00:02:45,660
Goodnight.
'Night.
56
00:02:55,980 --> 00:02:59,260
I think you should stay here.
I'll sleep in the spare room.
57
00:02:59,260 --> 00:03:01,780
People are gonna notice
if you keep staying in a hotel.
58
00:03:02,780 --> 00:03:06,700
Dale, I...I just... I want to make it
to the end of the year and...
59
00:03:06,700 --> 00:03:06,940
Dale, I...I just... I want to make it
I mean, Christ, it's only two weeks.
60
00:03:06,940 --> 00:03:09,020
I mean, Christ, it's only two weeks.
61
00:03:09,020 --> 00:03:10,340
And then what?
62
00:03:11,380 --> 00:03:13,300
Then we can use the summer
to think about it
63
00:03:13,300 --> 00:03:16,660
and I think it might be a good idea
if I go overseas and...
64
00:03:16,660 --> 00:03:20,460
We could say I got
an international job.
65
00:03:20,460 --> 00:03:23,020
And then, in a few months,
we can...make a statement
66
00:03:23,020 --> 00:03:25,540
saying that the distance
got too much.
67
00:03:25,540 --> 00:03:28,060
There's an entire ad campaign
running all of next year,
68
00:03:28,060 --> 00:03:29,540
with us front and centre.
69
00:03:29,540 --> 00:03:32,020
Are you more concerned
about the promos or us?
70
00:03:35,260 --> 00:03:36,900
Why are you doing this?
71
00:03:42,620 --> 00:03:47,460
Dale, you and I, as husband and wife,
behind a white picket fence...
72
00:03:50,020 --> 00:03:51,820
..it's never gonna work.
73
00:04:21,500 --> 00:04:23,260
This all looks very involved.
74
00:04:23,260 --> 00:04:26,780
Something I do is get out
all the equipment the night before -
75
00:04:26,780 --> 00:04:30,300
chopping board, the roasting tray,
gravy boat.
76
00:04:30,300 --> 00:04:33,460
I doubt Rob has a gravy boat.
I don't have a gravy boat.
77
00:04:33,460 --> 00:04:33,700
I doubt Rob has a gravy boat.
Does it have to be in a boat?
78
00:04:33,700 --> 00:04:35,380
Does it have to be in a boat?
79
00:04:41,220 --> 00:04:43,260
News at Six. Jean speaking.
80
00:04:44,340 --> 00:04:48,260
Uh, well, I could transfer you
to one of our producers.
81
00:04:48,260 --> 00:04:49,540
Who can I say is calling?
82
00:04:51,260 --> 00:04:53,460
Kay Walters is on the line.
83
00:04:57,540 --> 00:05:00,300
Hello, News at Six.
Noelene speaking.
84
00:05:05,860 --> 00:05:07,380
Hey, Helen?
85
00:05:07,380 --> 00:05:09,660
Noelene's got something for you
and it could be very tasty.
86
00:05:09,660 --> 00:05:11,340
We had a phone call
from someone
87
00:05:11,340 --> 00:05:13,140
who says she's
Geoff Walters' daughter,
88
00:05:13,140 --> 00:05:14,460
wanting to speak to you.
89
00:05:15,820 --> 00:05:16,980
What about?
90
00:05:16,980 --> 00:05:19,460
She just said it's a story
News at Six might be interested in,
91
00:05:19,460 --> 00:05:20,780
but she wants to tell you in person.
92
00:05:20,780 --> 00:05:21,020
And the Walters
but she wants to tell you in person.
93
00:05:21,020 --> 00:05:22,900
And the Walters
just cancelled their Christmas do,
94
00:05:22,900 --> 00:05:23,140
And the Walters
so something's going on.
95
00:05:23,140 --> 00:05:24,340
so something's going on.
96
00:05:24,340 --> 00:05:26,460
There could be something
very interesting in this for us.
97
00:05:26,460 --> 00:05:28,980
Alright, well, I'll, uh,
find out what it is.
98
00:05:45,260 --> 00:05:47,740
- Yes?
- Ms Walters?
99
00:05:47,740 --> 00:05:51,020
It's Noelene from News at Six.
We spoke on the phone.
100
00:05:54,700 --> 00:05:57,820
If you'd still like to chat,
I'm here with Helen Norville.
101
00:06:03,700 --> 00:06:04,940
Hi.
102
00:06:04,940 --> 00:06:06,740
Hi. Noelene.
103
00:06:07,780 --> 00:06:11,100
Hi. I...I'm Helen.
It's nice to meet you, Kay.
104
00:06:11,100 --> 00:06:11,340
Hi. I...I'm Helen.
Do you want to come in?
105
00:06:11,340 --> 00:06:12,740
Do you want to come in?
106
00:06:12,740 --> 00:06:14,900
Yeah. Yeah.
107
00:06:19,580 --> 00:06:22,980
So, you wanted to speak to us
about a story?
108
00:06:22,980 --> 00:06:24,140
Yes.
109
00:06:26,620 --> 00:06:30,500
As you probably know, I've been
in the press a fair bit in my life.
110
00:06:30,500 --> 00:06:33,780
But it's always been
this curated version.
111
00:06:34,980 --> 00:06:36,620
And I want to tell my side
of the story.
112
00:06:37,740 --> 00:06:39,940
Can I ask what the story is?
113
00:06:41,980 --> 00:06:44,700
I was a heroin user.
114
00:06:44,700 --> 00:06:44,940
And my addiction was
I was a heroin user.
115
00:06:44,940 --> 00:06:46,900
And my addiction was
a direct result of the pressure
116
00:06:46,900 --> 00:06:47,140
And my addiction was
of being in such a public family.
117
00:06:47,140 --> 00:06:48,860
of being in such a public family.
118
00:06:50,340 --> 00:06:52,100
And just to be clear...
119
00:06:54,260 --> 00:06:56,820
..I want to be compensated
for the story.
120
00:07:14,580 --> 00:07:15,820
Hi.
121
00:07:15,820 --> 00:07:17,460
You've called Helen Norville,
News at Six.
122
00:07:17,460 --> 00:07:19,540
Please leave a message
after the tone.
123
00:07:19,540 --> 00:07:19,780
Please leave a message
124
00:07:20,940 --> 00:07:22,180
Hey, it's me.
125
00:07:22,180 --> 00:07:24,700
Sorry to ring you here
but an opportunity's come up
126
00:07:24,700 --> 00:07:27,220
and with the Christmas break
starting tomorrow,
127
00:07:27,220 --> 00:07:29,020
I just thought it'd be good
to follow up soon.
128
00:07:29,020 --> 00:07:29,260
I just thought it'd be good
So, call me back.
129
00:07:29,260 --> 00:07:31,500
So, call me back.
130
00:07:31,500 --> 00:07:33,860
Or, better yet, come over.
131
00:07:46,900 --> 00:07:49,140
It's less about
the celebrity angle for me.
132
00:07:49,140 --> 00:07:50,940
It's hearing from someone
who doesn't fit the picture
133
00:07:50,940 --> 00:07:53,140
of a heroin addict.
Yeah, OK. But 10 grand?
134
00:07:53,140 --> 00:07:55,660
I think, given the story,
Lindsay will pay for it.
135
00:07:55,660 --> 00:07:57,060
Yeah, I do, too.
136
00:07:57,060 --> 00:07:58,620
You OK with it?
137
00:07:59,780 --> 00:08:01,740
Uh, yeah, I mean, we've paid more.
138
00:08:01,740 --> 00:08:04,220
But, I mean, she's an addict.
What if she relapses?
139
00:08:04,220 --> 00:08:06,260
I believe her.
I think that she's clean.
140
00:08:06,260 --> 00:08:08,500
I think she really is just
trying to get back on her feet.
141
00:08:09,540 --> 00:08:11,940
People are going to think this is us
taking a stab at Geoff.
142
00:08:11,940 --> 00:08:14,060
No, not if we don't
sensationalise it,
143
00:08:14,060 --> 00:08:16,300
if we keep it about the broader story
about the actual crisis.
144
00:08:16,300 --> 00:08:16,540
if we keep it about the broader story
Helen?
145
00:08:16,540 --> 00:08:17,940
Helen?
146
00:08:55,700 --> 00:08:57,940
Kay?
147
00:09:00,980 --> 00:09:03,940
Kay, please! I know you're there!
148
00:09:06,420 --> 00:09:07,940
Ohh...
149
00:09:11,140 --> 00:09:12,460
Thank you.
150
00:09:15,060 --> 00:09:17,260
20 seconds!
151
00:09:24,260 --> 00:09:26,140
10 seconds!
152
00:09:27,180 --> 00:09:28,540
I need to speak to you.
153
00:09:28,540 --> 00:09:32,740
And in six, five, four...
154
00:09:36,940 --> 00:09:40,740
Bob Hawke's government is rocked
by the departure of two ministers.
155
00:09:40,740 --> 00:09:43,260
State Government's move
to tighten gun laws.
156
00:09:43,260 --> 00:09:45,780
And Frank Sinatra announces
he's returning to Australia
157
00:09:45,780 --> 00:09:47,260
for the first time in 14 years
158
00:09:47,260 --> 00:09:49,020
to perform with
pop diva Whitney Houston.
159
00:09:49,020 --> 00:09:49,260
to perform with
Geoff Walters is on the line.
160
00:09:49,260 --> 00:09:50,460
Geoff Walters is on the line.
161
00:09:50,460 --> 00:09:50,700
I'm Dale Jennings.
Geoff Walters is on the line.
162
00:09:50,700 --> 00:09:52,100
I'm Dale Jennings.
And I'm Helen Norville.
163
00:09:52,100 --> 00:09:52,340
I'm Dale Jennings.
Is there a glass ready?
164
00:09:52,340 --> 00:09:54,140
Is there a glass ready?
165
00:09:54,140 --> 00:09:56,260
On your desk.
Thank you.
166
00:09:56,260 --> 00:09:58,300
Bob Hawke now has
a second Cabinet post to fill,
167
00:09:58,300 --> 00:10:00,740
as Tourism Minister John Brown
has been forced to quit
168
00:10:00,740 --> 00:10:03,860
following controversy over
the Expo 88 tendering process.
169
00:10:03,860 --> 00:10:04,100
following controversy over
Carl Madden has more.
170
00:10:04,100 --> 00:10:05,380
Carl Madden has more.
171
00:10:06,340 --> 00:10:08,340
The Federal Minister
for Tourism...
172
00:10:08,340 --> 00:10:08,580
The Federal Minister
173
00:10:12,820 --> 00:10:15,340
Geoff, to what do I owe
the, uh, pleasure?
174
00:10:15,340 --> 00:10:15,580
Geoff, to what do I owe
Well, I knew you could stoop
175
00:10:15,580 --> 00:10:17,540
Well, I knew you could stoop
176
00:10:17,540 --> 00:10:20,660
but this is a new low, Lindsay,
even for you.
177
00:10:20,660 --> 00:10:23,540
Mate, you're really gonna have to be
a little bit more specific.
178
00:10:23,540 --> 00:10:27,180
Evelyn saw Helen Norville
at my daughter's flat this morning.
179
00:10:27,180 --> 00:10:27,420
Evelyn saw Helen Norville
Noelene was with her.
180
00:10:27,420 --> 00:10:28,820
Noelene was with her.
181
00:10:28,820 --> 00:10:31,860
So, please don't try and tell me
they were exchanging recipes.
182
00:10:31,860 --> 00:10:34,780
Helen was there because Kay called
to speak to Helen.
183
00:10:34,780 --> 00:10:38,300
We were not digging.
We were there on Kay's invitation.
184
00:10:38,300 --> 00:10:40,180
Reporting on our own families now.
185
00:10:40,180 --> 00:10:42,740
That's a line we've never crossed.
186
00:10:42,740 --> 00:10:44,860
Your own bloody god-daughter.
187
00:10:44,860 --> 00:10:47,340
Oh, no, no, Geoff, don't hold me
to that, please, come on.
188
00:10:47,340 --> 00:10:49,580
You are her godfather.
189
00:10:49,580 --> 00:10:52,020
You were blind drunk
at the christening
190
00:10:52,020 --> 00:10:54,540
and you've forgot
every bloody birthday since...
191
00:10:54,540 --> 00:10:56,220
Number one, Geoff -
Kay is a grown woman.
192
00:10:56,220 --> 00:10:58,500
Number two - even if we stepped away
from this story,
193
00:10:58,500 --> 00:11:00,820
there's nothing to stop
your little Kay
194
00:11:00,820 --> 00:11:03,940
from passing the collection hat
around to other outlets.
195
00:11:06,980 --> 00:11:08,500
You're paying her.
196
00:11:11,300 --> 00:11:14,300
You pathetic...
197
00:11:14,300 --> 00:11:16,700
..reptilian slug of a man.
198
00:11:16,700 --> 00:11:18,780
Well, I don't mean to
be pedantic here, old cock,
199
00:11:18,780 --> 00:11:21,340
but, uh, you can't be
a reptile AND a slug.
200
00:11:21,340 --> 00:11:21,580
but, uh, you can't be
She has a drug addiction, Lindsay!
201
00:11:21,580 --> 00:11:25,860
She has a drug addiction, Lindsay!
202
00:11:25,860 --> 00:11:29,260
What do you think she's going to do
with the money?!
203
00:11:29,260 --> 00:11:31,740
Well, I don't know, maybe pick up
some bloody birthday presents.
204
00:11:31,740 --> 00:11:36,300
The take-out for you, Geoff, is that
payment was Kay's stipulation.
205
00:11:37,220 --> 00:11:40,860
You...stay...away...
206
00:11:40,860 --> 00:11:43,260
..from my daughter!
207
00:12:00,860 --> 00:12:03,420
I'd get to the camera room, eh?
Us soundos got a head start.
208
00:12:03,420 --> 00:12:03,660
I'd get to the camera room, eh?
Already on our third round.
209
00:12:03,660 --> 00:12:05,100
Already on our third round.
210
00:12:05,100 --> 00:12:06,220
Well, judging from last year,
211
00:12:06,220 --> 00:12:07,820
I reckon you're gonna need
a bigger esky.
212
00:12:07,820 --> 00:12:10,900
Ah, no, this is the vomit bin.
One of the vomit bins.
213
00:12:11,900 --> 00:12:13,300
Eugh.
214
00:12:25,340 --> 00:12:28,180
Why is Charlie Tate
calling you personally?
215
00:12:29,340 --> 00:12:30,580
I'm sorry?
216
00:12:31,860 --> 00:12:33,580
I was in your office,
217
00:12:33,580 --> 00:12:36,700
and he left you a message
on your machine -
218
00:12:36,700 --> 00:12:36,940
and he left you a message
a very flirty message.
219
00:12:36,940 --> 00:12:39,180
a very flirty message.
220
00:12:41,580 --> 00:12:43,540
He's, um...
221
00:12:43,540 --> 00:12:45,740
..been giving me some career advice.
222
00:12:46,860 --> 00:12:48,460
Career advice?
223
00:12:49,500 --> 00:12:50,660
Yeah.
224
00:12:51,820 --> 00:12:53,420
Why didn't you mention that before?
225
00:12:54,980 --> 00:12:56,420
Well...
226
00:12:58,180 --> 00:12:59,900
I am now.
227
00:13:01,420 --> 00:13:03,660
So, you end your relationship
with me
228
00:13:03,660 --> 00:13:06,580
and, right afterwards, Charlie Tate
is leaving messages...
229
00:13:06,580 --> 00:13:10,820
It's got absolutely nothing
to do with us, Dale.
230
00:13:12,060 --> 00:13:13,820
But something is happening.
231
00:13:16,300 --> 00:13:18,900
With Charlie Tate.
232
00:13:18,900 --> 00:13:21,620
Obnoxious fucking Charlie Tate!
233
00:13:21,620 --> 00:13:22,900
So what?!
234
00:13:31,060 --> 00:13:32,780
I'll do the awards.
235
00:13:33,860 --> 00:13:35,660
I'll say you have a migraine.
236
00:13:40,220 --> 00:13:43,260
I fucking do have
a migraine, you shit.
237
00:13:43,260 --> 00:13:45,420
Mate, make sure
everyone stays nice tonight
238
00:13:45,420 --> 00:13:47,500
and make sure that bloke
who does the weekend weather
239
00:13:47,500 --> 00:13:47,740
and make sure that bloke
stays off the drink, alright?
240
00:13:47,740 --> 00:13:49,020
stays off the drink, alright?
241
00:13:49,020 --> 00:13:50,140
I can't control that guy.
242
00:13:50,140 --> 00:13:51,820
Hey, here he is!
243
00:13:51,820 --> 00:13:54,020
Here's to the skin off your dick,
young fella.
244
00:13:54,020 --> 00:13:56,980
Now, uh, Dale, we are going with
the Kay Walters story.
245
00:13:56,980 --> 00:14:00,460
It's going to be our last big
feature for the year, airing Monday.
246
00:14:00,460 --> 00:14:01,340
Yeah?
247
00:14:01,340 --> 00:14:04,500
Uh...where's, uh...
where's Helen, mate?
248
00:14:05,540 --> 00:14:06,980
Migraine.
249
00:14:06,980 --> 00:14:08,660
Of course she's got a migraine.
250
00:14:08,660 --> 00:14:08,900
Dale, listen to me, son.
Of course she's got a migraine.
251
00:14:08,900 --> 00:14:12,700
Dale, listen to me, son.
I want you to interview Kay.
252
00:14:12,700 --> 00:14:12,940
Dale, listen to me, son.
253
00:14:15,180 --> 00:14:17,500
Dennis, Dennis,
I want Dale to interview Kay.
254
00:14:17,500 --> 00:14:20,020
Uh, well, Kay was pretty adamant
she wanted Helen to interview her.
255
00:14:20,020 --> 00:14:22,900
Mate, they can do it together but
I don't want Helen doing it alone
256
00:14:22,900 --> 00:14:25,140
because she's gonna make
the whole bloody thing...
257
00:14:27,180 --> 00:14:29,060
Mate, we've paid 10 grand...
258
00:14:31,060 --> 00:14:36,940
# Are you hiding
somewhere behind those eyes? #
259
00:14:45,140 --> 00:14:46,700
Kay?
260
00:14:46,700 --> 00:14:49,620
It's your father.
261
00:14:55,540 --> 00:14:58,140
If you're in there,
open the door, please.
262
00:15:01,060 --> 00:15:03,980
Kay, your mother and I
want you to come home.
263
00:15:12,820 --> 00:15:14,300
Kay?
264
00:15:20,140 --> 00:15:22,180
I haven't always been there but...
265
00:15:24,340 --> 00:15:26,260
..you're my daughter, Kay.
266
00:15:28,300 --> 00:15:31,620
There's no need to turn on us.
We...want to support you.
267
00:15:51,100 --> 00:15:53,020
Open this door!
268
00:15:54,380 --> 00:15:57,180
Kay!
269
00:15:57,180 --> 00:15:59,180
As your father, and landlord,
270
00:15:59,180 --> 00:16:02,220
I'm demanding you open this door
immediately!
271
00:16:07,820 --> 00:16:14,140
Alright, if you're determined to
betray and humiliate your own family,
272
00:16:14,140 --> 00:16:16,700
I'll have no choice
but to have you evicted.
273
00:16:33,860 --> 00:16:38,460
To help announce the awards
for 1987...
274
00:16:38,460 --> 00:16:38,700
To help announce the awards
275
00:16:39,780 --> 00:16:42,140
..our very own Dale Jennings!
276
00:16:45,260 --> 00:16:47,900
Righto, up first...up first...
277
00:16:47,900 --> 00:16:50,780
..the award for
Most Out-of-Focus Shot...
278
00:16:50,780 --> 00:16:51,020
..the award for
279
00:16:52,180 --> 00:16:54,020
..goes to...
280
00:16:54,020 --> 00:16:56,380
Uh, election day, 1987,
281
00:16:56,380 --> 00:16:58,420
he waited four hours
for Hawke to cast his vote
282
00:16:58,420 --> 00:17:01,180
and then buggered the focus
so badly, the shot was unusable.
283
00:17:01,180 --> 00:17:01,420
and then buggered the focus
The winner is Damo!
284
00:17:01,420 --> 00:17:02,980
The winner is Damo!
285
00:17:08,500 --> 00:17:10,860
- We've all done it.
- I haven't done it!
286
00:17:10,860 --> 00:17:15,860
Righto, up next is the award
for Most Idiotic Injury.
287
00:17:16,980 --> 00:17:19,180
And the award goes to...
288
00:17:22,020 --> 00:17:23,100
Dale! Whoa!
289
00:17:23,100 --> 00:17:25,300
Doesn't work without an autocue,
this guy.
290
00:17:25,300 --> 00:17:25,540
Doesn't work without an autocue,
291
00:17:31,740 --> 00:17:33,020
Um...
292
00:17:33,020 --> 00:17:35,700
..uh, so, most idiotic injury.
293
00:17:35,700 --> 00:17:38,380
When rushing to cover
the World Peace Vigil,
294
00:17:38,380 --> 00:17:41,060
he knackered himself so badly
on a barricade
295
00:17:41,060 --> 00:17:41,300
he knackered himself so badly
that he couldn't walk or talk
296
00:17:41,300 --> 00:17:42,860
that he couldn't walk or talk
297
00:17:42,860 --> 00:17:43,100
and had to be treated for an hour
that he couldn't walk or talk
298
00:17:43,100 --> 00:17:45,380
and had to be treated for an hour
by a medical officer.
299
00:17:45,380 --> 00:17:45,620
and had to be treated for an hour
Uh, so, the winner is Brian!
300
00:17:45,620 --> 00:17:47,420
Uh, so, the winner is Brian!
301
00:17:50,180 --> 00:17:51,540
Thank you.
302
00:17:51,540 --> 00:17:54,540
Don't worry. The old stick shift
can still drive!
303
00:17:56,300 --> 00:17:58,340
It does... It really doesn't.
304
00:17:58,340 --> 00:18:00,340
Hey, here's to News at Six, yeah?!
305
00:18:00,340 --> 00:18:03,180
News at Six! News at Six!
306
00:18:03,180 --> 00:18:06,580
News at Six! News at Six!
307
00:18:06,580 --> 00:18:06,820
- Drink! Drink! Drink!
- News at Six! News at Six!
308
00:18:06,820 --> 00:18:10,460
Drink! Drink! Drink!
Drink! Drink! Drink!
309
00:18:10,460 --> 00:18:10,700
Drink! Drink! Drink!
310
00:18:16,260 --> 00:18:18,780
Dale? How you goin'?
311
00:18:18,780 --> 00:18:20,900
Dale!
312
00:18:20,900 --> 00:18:21,140
Timmy! Look at us.
Dale!
313
00:18:21,140 --> 00:18:23,860
Timmy! Look at us.
The Russell Street gang!
314
00:18:23,860 --> 00:18:25,860
We're back together again.
I miss this!
315
00:18:25,860 --> 00:18:27,660
I missed you.
I missed you, too...
316
00:18:27,660 --> 00:18:29,260
Mwah! Mwah!
Mwah!
317
00:18:29,260 --> 00:18:29,500
Mwah! Mwah!
Whoa... Oh, careful!
318
00:18:29,500 --> 00:18:30,780
Whoa... Oh, careful!
319
00:18:30,780 --> 00:18:31,020
Alright, I'm gonna go over here
Whoa... Oh, careful!
320
00:18:31,020 --> 00:18:32,340
Alright, I'm gonna go over here
and drink.
321
00:18:32,340 --> 00:18:34,220
OK. I'll come and join you.
I'll come and join you.
322
00:18:34,220 --> 00:18:34,460
OK. I'll come and join you.
I'm sorry about that. That...
323
00:18:34,460 --> 00:18:36,300
I'm sorry about that. That...
324
00:18:38,340 --> 00:18:40,060
Ah.
325
00:18:40,060 --> 00:18:42,380
Hey, uh, congratulations.
326
00:18:42,380 --> 00:18:44,580
You know, uh, wherever I walk
in the city,
327
00:18:44,580 --> 00:18:44,820
You know, uh, wherever I walk
I see billboards of you and Helen.
328
00:18:44,820 --> 00:18:46,460
I see billboards of you and Helen.
329
00:18:47,420 --> 00:18:50,380
And then, whenever someone
finds out I worked here,
330
00:18:50,380 --> 00:18:51,660
it's all they ever ask about.
331
00:18:51,660 --> 00:18:53,500
The golden couple.
332
00:18:56,380 --> 00:18:58,060
I'm happy for you.
333
00:18:58,060 --> 00:19:00,340
Hmm.
You got what you wanted.
334
00:19:06,340 --> 00:19:08,180
So, you're working in doco?
335
00:19:09,780 --> 00:19:11,140
Yeah. Yeah.
336
00:19:11,140 --> 00:19:13,580
Pay's terrible but, um...
337
00:19:13,580 --> 00:19:15,100
..there's no office.
338
00:19:15,100 --> 00:19:16,820
And I kinda like that, you know?
339
00:19:16,820 --> 00:19:18,500
Great.
Yeah.
340
00:19:21,860 --> 00:19:23,580
I'll leave you to it.
341
00:19:26,020 --> 00:19:27,860
Timmy!
342
00:19:34,020 --> 00:19:36,980
So...who was that?
343
00:19:36,980 --> 00:19:38,820
What are you doing here?
344
00:19:38,820 --> 00:19:39,060
What are you doing here?
Well, the show's finished
345
00:19:39,060 --> 00:19:40,300
Well, the show's finished
346
00:19:40,300 --> 00:19:42,860
and this is, famously, the worst
party with the best drugs.
347
00:19:42,860 --> 00:19:43,100
and this is, famously, the worst
So, um...
348
00:19:43,100 --> 00:19:44,340
So, um...
349
00:19:44,340 --> 00:19:46,540
That wasn't THE camera man, was it?
350
00:19:46,540 --> 00:19:48,020
The one you told me about.
351
00:19:48,980 --> 00:19:50,460
No, it's just a guy.
352
00:19:50,460 --> 00:19:52,940
Well, he's clearly
still interested in you.
353
00:19:52,940 --> 00:19:54,700
We spoke two words.
354
00:19:54,700 --> 00:19:57,180
Yeah, but the body language
was very obvious.
355
00:19:58,380 --> 00:20:00,380
What's his situation, personally?
356
00:20:00,380 --> 00:20:01,740
I don't...I don't know.
357
00:20:02,940 --> 00:20:04,860
Do you want me to...want me to ask?
358
00:20:04,860 --> 00:20:06,020
No.
You sure?
359
00:20:06,020 --> 00:20:07,820
Yes.
You know what? I think I'm gonna ask.
360
00:20:07,820 --> 00:20:08,060
Yes.
Yeah? OK. No worries. See ya.
361
00:20:08,060 --> 00:20:10,340
Yeah? OK. No worries. See ya.
362
00:20:27,060 --> 00:20:27,980
Hello?
363
00:20:27,980 --> 00:20:30,020
Please don't leave messages
like that for me at work.
364
00:20:30,020 --> 00:20:32,540
Messages like what?
Any messages.
365
00:20:32,540 --> 00:20:34,540
Listen, what's the job
you were calling about?
366
00:20:36,300 --> 00:20:38,220
It's nothing, really. Just, uh...
367
00:20:39,340 --> 00:20:40,820
..had a bit of a conversation with
368
00:20:40,820 --> 00:20:42,540
the biggest news director
working today
369
00:20:42,540 --> 00:20:45,140
and Vincent Callahan's keen to have
a little bit of a chat.
370
00:20:46,500 --> 00:20:47,980
How keen?
371
00:20:47,980 --> 00:20:51,420
40% more than News at Six,
plus perks,
372
00:20:51,420 --> 00:20:55,460
so it's car, petrol,
overseas travel, the works.
373
00:20:55,460 --> 00:20:55,700
so it's car, petrol,
And Vincent...Vincent Callahan.
374
00:20:55,700 --> 00:20:57,700
And Vincent...Vincent Callahan.
375
00:20:57,700 --> 00:20:59,740
That's right.
376
00:20:59,740 --> 00:21:01,060
OK.
377
00:21:05,380 --> 00:21:06,420
Huh.
378
00:21:09,980 --> 00:21:11,540
Hey, Dale?
379
00:21:12,660 --> 00:21:14,300
Hi, Cheryl.
Hey, is Helen here?
380
00:21:14,300 --> 00:21:14,540
Hi, Cheryl.
Uh, she's sick.
381
00:21:14,540 --> 00:21:15,820
Uh, she's sick.
382
00:21:15,820 --> 00:21:16,060
Uh, she's sick.
383
00:21:19,100 --> 00:21:22,900
Hey, is everything,
like, OK with us now?
384
00:21:24,300 --> 00:21:26,540
Like, she hasn't been very chatty
in the chair
385
00:21:26,540 --> 00:21:28,780
and I think she's still
angry with me.
386
00:21:30,660 --> 00:21:33,420
- You're fine.
- Oh... Phew!
387
00:21:33,420 --> 00:21:33,660
You're fine.
Oh, good.
388
00:21:33,660 --> 00:21:34,980
Oh, good.
389
00:21:34,980 --> 00:21:37,420
I'd be so devastated if, um...
390
00:21:37,420 --> 00:21:40,220
..if you chose someone else
to do her wedding make-up.
391
00:21:43,460 --> 00:21:47,820
Oh... I spoke too soon.
392
00:21:52,380 --> 00:21:54,020
Merry Christmas.
393
00:21:56,500 --> 00:21:58,700
I like your...costume.
394
00:21:59,780 --> 00:22:02,700
Thanks.
You...you make it yourself?
395
00:22:03,940 --> 00:22:05,380
Nuh.
396
00:22:05,380 --> 00:22:08,860
# Open your eyes up
397
00:22:08,860 --> 00:22:11,900
# You don't want anyone
398
00:22:11,900 --> 00:22:14,900
# You don't want
anyone
399
00:22:15,860 --> 00:22:20,100
# Don't tell me this is paradise
400
00:22:20,100 --> 00:22:22,380
# Open your eyes up... #
401
00:22:26,940 --> 00:22:29,140
Tequila? No.
402
00:22:37,020 --> 00:22:38,700
Speak of the devil.
403
00:22:38,700 --> 00:22:40,700
I was just saying to Tim, here,
404
00:22:40,700 --> 00:22:43,340
I've had about as much warm beer
as I can handle.
405
00:22:43,340 --> 00:22:45,420
I'm gonna kick on,
if you want to join.
406
00:22:45,420 --> 00:22:47,020
Oh, no, I don't think
he'd be interested.
407
00:22:47,020 --> 00:22:47,260
Oh, no, I don't think
I wouldn't underestimate him.
408
00:22:47,260 --> 00:22:48,380
I wouldn't underestimate him.
409
00:22:48,380 --> 00:22:49,900
It's not his type of venue.
410
00:22:49,900 --> 00:22:51,740
What's the venue?
411
00:22:53,060 --> 00:22:54,540
Club 397. It's...
412
00:22:56,820 --> 00:22:59,740
..uh, discreet, it's relaxed,
it's, um...
413
00:23:01,300 --> 00:23:03,220
I'm just gonna meet a few friends.
414
00:23:03,220 --> 00:23:05,780
A last hurrah before Christmas.
415
00:23:05,780 --> 00:23:07,820
I'm gonna order a taxi. You guys...
416
00:23:07,820 --> 00:23:09,340
OK.
..talk about it. I'll be back.
417
00:23:10,700 --> 00:23:14,020
Just so you know, Club 397 is...
it's not relaxed.
418
00:23:14,020 --> 00:23:15,820
It's...
419
00:23:15,820 --> 00:23:17,460
Have you been there?
420
00:23:17,460 --> 00:23:19,020
I have.
421
00:23:20,060 --> 00:23:22,940
Every Saturday, after work,
till close.
422
00:23:22,940 --> 00:23:24,700
Yeah, it's not your sort of place.
423
00:23:27,220 --> 00:23:28,780
I don't have a sort of place.
424
00:23:36,500 --> 00:23:38,300
I shouldn't have had that punch.
425
00:23:40,140 --> 00:23:42,780
Great news - taxi en route
and I found some actual alcohol.
426
00:23:42,780 --> 00:23:43,020
Great news - taxi en route
There you go.
427
00:23:43,020 --> 00:23:44,300
There you go.
428
00:23:44,300 --> 00:23:46,700
Cheers. Good health.
429
00:23:49,860 --> 00:23:51,260
OK, let's do this.
430
00:23:51,260 --> 00:23:53,780
No, hey, hey, I'm gonna stay
'cause I'm gonna catch up with Ross.
431
00:23:53,780 --> 00:23:55,500
You guys go ahead.
I'll leave you to it.
432
00:23:55,500 --> 00:23:55,740
You guys go ahead.
Ross won't care.
433
00:23:55,740 --> 00:23:57,220
Ross won't care.
434
00:23:57,220 --> 00:23:59,100
Come on. I'll pay.
435
00:23:59,100 --> 00:24:01,020
Someone's in the mood.
436
00:24:02,100 --> 00:24:03,580
Look, come on.
No, mate.
437
00:24:03,580 --> 00:24:03,820
Look, come on.
Tim...
438
00:24:03,820 --> 00:24:05,020
Tim...
439
00:24:05,020 --> 00:24:05,260
You only live once. You know
Tim...
440
00:24:05,260 --> 00:24:07,780
You only live once. You know
how important this is. Come on.
441
00:24:07,780 --> 00:24:08,020
You only live once. You know
OK.
442
00:24:08,020 --> 00:24:09,020
OK.
443
00:24:17,860 --> 00:24:20,100
Hey, we should probably
go out to the front bar.
444
00:24:20,100 --> 00:24:22,140
- It's a bit more private.
- No, it's all fine.
445
00:24:22,140 --> 00:24:24,660
I've come here many times.
It's discreet. I promise.
446
00:24:24,660 --> 00:24:27,620
Hang at the bar.
I'm just gonna see some friends.
447
00:24:27,620 --> 00:24:29,620
- Vodka.
- Yeah.
448
00:24:29,620 --> 00:24:30,740
I'm fine, thanks.
449
00:24:39,420 --> 00:24:40,900
Again.
450
00:24:40,900 --> 00:24:42,260
OK.
451
00:24:43,220 --> 00:24:44,820
What's goin' on?
452
00:24:44,820 --> 00:24:46,500
To being single.
453
00:24:50,500 --> 00:24:52,700
Is that recent?
454
00:24:52,700 --> 00:24:54,940
I bet you thought it was inevitable.
455
00:24:56,780 --> 00:24:58,500
Didn't you?
Dale, come on. Come on.
456
00:24:58,500 --> 00:24:58,740
Didn't you?
Some shots, gentlemen.
457
00:24:58,740 --> 00:25:00,420
Some shots, gentlemen.
458
00:25:00,420 --> 00:25:02,060
Shots.
459
00:25:02,060 --> 00:25:03,900
For you.
It's OK. It's OK.
460
00:25:03,900 --> 00:25:05,260
For me.
461
00:25:05,260 --> 00:25:08,500
Dale and I are gonna go
and have a conversation outside.
462
00:25:08,500 --> 00:25:08,740
Dale and I are gonna go
I think he needs, uh, some air.
463
00:25:08,740 --> 00:25:10,380
I think he needs, uh, some air.
464
00:25:10,380 --> 00:25:12,340
Are you OK?
Yeah, I want to dance.
465
00:25:12,340 --> 00:25:14,260
Yeah?
Yeah, let's dance.
466
00:25:14,260 --> 00:25:16,500
Come on, dance. Come on!
Enjoy yourselves.
467
00:25:29,540 --> 00:25:31,900
# Searching for some company
468
00:25:32,980 --> 00:25:35,020
# Feel the rhythm, dance with me
469
00:25:36,260 --> 00:25:38,660
# Them beat boy blues
seem out of place
470
00:25:39,900 --> 00:25:43,500
# Now they want to party pace,
party pace
471
00:25:43,500 --> 00:25:45,180
# Dance, dance, on the floor
472
00:25:46,580 --> 00:25:48,780
# Dance, dance, move some more
473
00:25:50,060 --> 00:25:52,260
# Dance, dance, feel the heat
474
00:25:53,500 --> 00:25:55,180
# Hit that perfect beat, boy
475
00:25:55,180 --> 00:25:57,420
# Hit that perfect beat, beat boy
476
00:25:57,420 --> 00:25:59,300
# I've got that feeling... #
Hey, uh...
477
00:25:59,300 --> 00:26:01,380
Sorry to interrupt. Um...
What's wrong?
478
00:26:01,380 --> 00:26:02,940
He's not doing too well.
Can you look after him?
479
00:26:02,940 --> 00:26:04,580
He'll be fine.
He's just had a bit to drink.
480
00:26:04,580 --> 00:26:04,820
He'll be fine.
Just...just look after him.
481
00:26:04,820 --> 00:26:05,980
Just...just look after him.
482
00:26:05,980 --> 00:26:08,900
# That perfect feeling,
that perfect feeling
483
00:26:08,900 --> 00:26:09,140
# That perfect feeling,
# All over me
484
00:26:09,140 --> 00:26:10,740
# All over me
485
00:26:10,740 --> 00:26:12,420
# Beat boy, beat boy
486
00:26:12,420 --> 00:26:14,140
# Hit that perfect beat, boy
487
00:26:14,140 --> 00:26:15,940
# Beat boy, beat boy... #
GERRY: Dale?
488
00:26:15,940 --> 00:26:19,180
Hey, Dale? Why don't we go
and just get some air?
489
00:26:19,180 --> 00:26:19,420
Hey, Dale? Why don't we go
# Hit that perfect beat, boy... #
490
00:26:19,420 --> 00:26:20,860
# Hit that perfect beat, boy... #
491
00:26:20,860 --> 00:26:21,100
I've got some people I want you
# Hit that perfect beat, boy... #
492
00:26:21,100 --> 00:26:22,980
I've got some people I want you
to meet at the bar. Come on.
493
00:26:22,980 --> 00:26:23,220
I've got some people I want you
494
00:26:24,140 --> 00:26:26,140
# Come, come, close to me
495
00:26:26,140 --> 00:26:28,020
# I want this to be
496
00:26:28,020 --> 00:26:29,580
# That perfect feeling
497
00:26:29,580 --> 00:26:31,260
# All over me
498
00:26:31,260 --> 00:26:33,060
# Come, come, close to me
499
00:26:33,060 --> 00:26:34,780
# I want this to be
500
00:26:34,780 --> 00:26:36,740
# That beat boy feeling
501
00:26:36,740 --> 00:26:38,500
# All over me
502
00:26:38,500 --> 00:26:38,740
# Too close for comfort,
# All over me
503
00:26:38,740 --> 00:26:41,420
# Too close for comfort,
too close for joy
504
00:26:41,420 --> 00:26:44,780
# Boys in the back room,
their hearts destroy
505
00:26:44,780 --> 00:26:48,300
# Touch and kiss a stranger
if all else fails
506
00:26:48,300 --> 00:26:48,540
# Touch and kiss a stranger
# Hiding from the danger
507
00:26:48,540 --> 00:26:50,180
# Hiding from the danger
508
00:26:50,180 --> 00:26:52,620
# That's been sent from hell
509
00:26:52,620 --> 00:26:53,980
# I've got that feeling
510
00:26:53,980 --> 00:26:55,460
# Them beat boy feelings
511
00:26:55,460 --> 00:26:58,740
# I've got them feeling
that perfect beat
512
00:26:58,740 --> 00:26:58,980
# I've got them feeling
# I've got that feeling
513
00:26:58,980 --> 00:27:00,780
# I've got that feeling
514
00:27:00,780 --> 00:27:02,300
# That perfect feeling
515
00:27:02,300 --> 00:27:05,500
# That perfect feeling all over me
516
00:27:05,500 --> 00:27:07,340
# Beat boy, beat boy
517
00:27:07,340 --> 00:27:09,060
# Hit that perfect beat, boy
518
00:27:09,060 --> 00:27:11,020
# Beat boy, beat boy
519
00:27:11,020 --> 00:27:12,820
# Beat, beat, beat, beat... #
520
00:29:34,660 --> 00:29:36,660
- Oh, is it OK?
- Yeah.
521
00:29:36,660 --> 00:29:36,900
Oh, is it OK?
Look at the spuds.
522
00:29:36,900 --> 00:29:38,260
Look at the spuds.
523
00:29:38,260 --> 00:29:38,500
Um...can you finish setting the
Look at the spuds.
524
00:29:38,500 --> 00:29:41,900
Um...can you finish setting the
table. They'll be here in a minute.
525
00:29:41,900 --> 00:29:42,140
Um...can you finish setting the
What's that?
526
00:29:42,140 --> 00:29:43,260
What's that?
527
00:29:43,260 --> 00:29:44,980
Your last will and testament, is it?
528
00:29:44,980 --> 00:29:47,900
The chicken and the stuffing
and devils on horseback.
529
00:29:47,900 --> 00:29:49,700
There were so many
overlapping times,
530
00:29:49,700 --> 00:29:50,940
I needed it in one linear document.
531
00:29:50,940 --> 00:29:53,180
She's done a run sheet for lunch.
532
00:29:53,180 --> 00:29:55,060
Don't tell your brother.
Why?
533
00:29:55,060 --> 00:29:55,300
Don't tell your brother.
Shows you care.
534
00:29:55,300 --> 00:29:56,620
Shows you care.
535
00:29:58,780 --> 00:30:00,820
Hey, they're gonna love you.
536
00:30:01,820 --> 00:30:04,180
OK.
You right?
537
00:30:04,180 --> 00:30:04,420
OK.
Yeah.
538
00:30:04,420 --> 00:30:05,460
Yeah.
539
00:30:05,460 --> 00:30:07,180
You ready?
Yeah. Do I look OK?
540
00:30:07,180 --> 00:30:08,380
Yeah. Good.
OK.
541
00:30:08,380 --> 00:30:08,620
Yeah. Good.
# Carollers carolling
542
00:30:08,620 --> 00:30:11,580
# Carollers carolling
543
00:30:11,580 --> 00:30:14,380
# Sound of snow... #
544
00:30:15,380 --> 00:30:17,340
Hey!
Ah, g'day, Rob.
545
00:30:17,340 --> 00:30:18,580
Merry...Christmas.
546
00:30:18,580 --> 00:30:20,260
Merry Christmas to you.
Oh, the trifle...
547
00:30:20,260 --> 00:30:22,420
Hello. You must be Noelene.
I'm Kerrie.
548
00:30:22,420 --> 00:30:23,940
It's nice to meet you.
Nice to meet you.
549
00:30:23,940 --> 00:30:25,860
This is my husband, Glen.
Hi, Glen.
550
00:30:25,860 --> 00:30:27,220
How are you?
Um, I'm good. Good.
551
00:30:27,220 --> 00:30:28,820
Um, how are you?
Yeah, good.
552
00:30:28,820 --> 00:30:30,860
Jeez, smells like
a restaurant in here.
553
00:30:30,860 --> 00:30:31,100
Jeez, smells like
Oh, mate, Noelene's outdone herself.
554
00:30:31,100 --> 00:30:32,380
Oh, mate, Noelene's outdone herself.
555
00:30:32,380 --> 00:30:34,900
She's read that roast recipe
back to front.
556
00:30:34,900 --> 00:30:36,900
Um, it's actually my first time
cooking a roast.
557
00:30:36,900 --> 00:30:37,140
Um, it's actually my first time
Oh, you shouldn't have!
558
00:30:37,140 --> 00:30:38,260
Oh, you shouldn't have!
559
00:30:38,260 --> 00:30:40,740
We would have been more than happy
to eat your food.
560
00:30:40,740 --> 00:30:42,700
Yeah. I'd eat Chinese
every night of the week,
561
00:30:42,700 --> 00:30:44,780
if Kez wasn't on my case
about cholesterol.
562
00:30:44,780 --> 00:30:47,540
Uh, there's no, um, MSG
in the stuffing or...
563
00:30:47,540 --> 00:30:47,780
Uh, there's no, um, MSG
Oh, uh, no, um....
564
00:30:47,780 --> 00:30:49,420
Oh, uh, no, um....
565
00:30:49,420 --> 00:30:51,900
..there's, um, lemon rind,
onion and thyme...
566
00:30:51,900 --> 00:30:52,140
..there's, um, lemon rind,
Noelene's Korean.
567
00:30:52,140 --> 00:30:53,380
Noelene's Korean.
568
00:30:54,900 --> 00:30:56,340
Oh...
569
00:30:57,300 --> 00:30:58,620
Um...
570
00:30:59,780 --> 00:31:01,820
Konnichiwa.
571
00:31:03,340 --> 00:31:06,700
So...are you going
to the Olympics next year?
572
00:31:06,700 --> 00:31:06,940
So...are you going
KERRIE: Oh! Sport...
573
00:31:06,940 --> 00:31:08,140
Oh! Sport...
574
00:31:08,140 --> 00:31:09,900
That only took a minute.
575
00:31:09,900 --> 00:31:11,460
Um...
576
00:31:11,460 --> 00:31:11,700
Uh, well, I don't know
Um...
577
00:31:11,700 --> 00:31:13,340
Uh, well, I don't know
if they'll send me
578
00:31:13,340 --> 00:31:13,580
Uh, well, I don't know
but, um, we'll be covering it.
579
00:31:13,580 --> 00:31:15,100
but, um, we'll be covering it.
580
00:31:15,100 --> 00:31:16,340
Oh.
581
00:31:16,340 --> 00:31:17,940
Anyway, enough about work.
Who wants a drink?
582
00:31:17,940 --> 00:31:19,780
Moi.
You'll have one. Yeah.
583
00:31:19,780 --> 00:31:21,660
Kerrie, are you allowed,
like, a shandy or something?
584
00:31:21,660 --> 00:31:21,900
Kerrie, are you allowed,
Yeah, yeah, I will. It's Chrissie.
585
00:31:21,900 --> 00:31:23,420
Yeah, yeah, I will. It's Chrissie.
586
00:31:23,420 --> 00:31:25,020
Just a few.
587
00:31:25,020 --> 00:31:27,340
Appreciate you letting me have
the first go of this, bro.
588
00:31:27,340 --> 00:31:29,940
That's alright.
Bloody lines on the telly.
589
00:31:29,940 --> 00:31:31,700
Sorry.
590
00:31:31,700 --> 00:31:31,940
Wait, no, no, the...
591
00:31:31,940 --> 00:31:33,260
Wait, no, no, the...
592
00:31:33,260 --> 00:31:35,740
Judy's knitted three sets
of matching cardigans and booties.
593
00:31:35,740 --> 00:31:35,980
Judy's knitted three sets
Oh! Their mum sounds lovely.
594
00:31:35,980 --> 00:31:37,860
Oh! Their mum sounds lovely.
595
00:31:38,980 --> 00:31:41,380
Mm. She means well.
596
00:31:41,380 --> 00:31:45,100
She's let her boys get away
with a lot over the years.
597
00:31:45,100 --> 00:31:48,740
I've had to work very hard
to keep Glen in line,
598
00:31:48,740 --> 00:31:51,740
which is why I'm so glad
Rob's brought someone like you home.
599
00:31:51,740 --> 00:31:51,980
which is why I'm so glad
Oh, really?
600
00:31:51,980 --> 00:31:53,180
Oh, really?
601
00:31:53,180 --> 00:31:53,420
Yes, you just seem
Oh, really?
602
00:31:53,420 --> 00:31:56,180
Yes, you just seem
so sensible and smart.
603
00:31:56,180 --> 00:31:58,700
And can I just say,
your English is amazing.
604
00:31:58,700 --> 00:32:01,820
The girls he used to date
were bimbos.
605
00:32:01,820 --> 00:32:03,740
Oh.
606
00:32:03,740 --> 00:32:03,980
It's OK. I'll get it. Sorry.
607
00:32:03,980 --> 00:32:05,740
It's OK. I'll get it. Sorry.
608
00:32:05,740 --> 00:32:07,380
No, that's fine. I can take over.
609
00:32:07,380 --> 00:32:09,780
Oh, thanks. Hello. Noelene speaking.
610
00:32:09,780 --> 00:32:11,420
Noelene, it's Jean.
611
00:32:11,420 --> 00:32:13,700
We've had Kay Walters ringing
all morning,
612
00:32:13,700 --> 00:32:13,940
We've had Kay Walters ringing
demanding to speak to Helen.
613
00:32:13,940 --> 00:32:15,580
demanding to speak to Helen.
614
00:32:15,580 --> 00:32:17,260
She's asking to speak to you now.
615
00:32:17,260 --> 00:32:20,380
So, could I pass on her number?
Uh, yep. OK, shoot.
616
00:32:20,380 --> 00:32:20,620
So, could I pass on her number?
724-8637.
617
00:32:20,620 --> 00:32:22,860
724-8637.
618
00:32:22,860 --> 00:32:25,900
Yep, got it. Thanks. Bye.
619
00:32:27,220 --> 00:32:28,420
Oh...
620
00:32:28,420 --> 00:32:31,340
Sorry, I just need to...
make a quick call.
621
00:32:31,340 --> 00:32:31,580
Sorry, I just need to...
622
00:32:33,820 --> 00:32:34,980
- Hello.
- Hi.
623
00:32:34,980 --> 00:32:35,220
Hello.
Kay, it's Noelene.
624
00:32:35,220 --> 00:32:36,340
Kay, it's Noelene.
625
00:32:37,300 --> 00:32:38,780
Where's Helen?
626
00:32:38,780 --> 00:32:41,820
Helen's not available right now
but can I help you?
627
00:32:41,820 --> 00:32:42,060
Helen's not available right now
The interview has to be today.
628
00:32:42,060 --> 00:32:44,300
The interview has to be today.
629
00:32:44,300 --> 00:32:47,020
And you'll need to send a car
to pick me up.
630
00:32:47,020 --> 00:32:49,260
And I need to be paid in cash.
631
00:32:49,260 --> 00:32:50,460
Today.
632
00:32:50,460 --> 00:32:53,140
Oh, I'm so sorry
but that can't happen right now.
633
00:32:53,140 --> 00:32:53,380
Oh, I'm so sorry
You must be starving, are you?
634
00:32:53,380 --> 00:32:55,020
You must be starving, are you?
635
00:32:55,020 --> 00:32:56,740
Yeah, but...
636
00:32:56,740 --> 00:32:58,060
We've scheduled you in for Monday.
637
00:32:58,060 --> 00:33:00,300
It's today or I go to
another network.
638
00:33:01,980 --> 00:33:03,500
I might have to...
639
00:33:04,620 --> 00:33:07,140
Let me make some calls
and I will ring you right back.
640
00:33:08,860 --> 00:33:10,220
Who was that?
641
00:33:10,220 --> 00:33:13,900
Um, I just need to pass on
a message to Helen.
642
00:33:13,900 --> 00:33:15,420
Oh, yeah.
It won't take long.
643
00:33:17,380 --> 00:33:19,140
Mate, you, uh,
finished with that beer?
644
00:33:19,140 --> 00:33:21,260
Yeah, yeah.
Yeah. Here, got this wine.
645
00:33:21,260 --> 00:33:23,020
What have we got here?
Red.
646
00:33:23,020 --> 00:33:24,820
Thank you.
That's alright.
647
00:33:28,260 --> 00:33:30,300
You've reached Helen Norville
648
00:33:30,300 --> 00:33:30,540
and Dale Jennings.
649
00:33:30,540 --> 00:33:31,700
and Dale Jennings.
650
00:33:31,700 --> 00:33:33,540
We're unable to take your call
right now
651
00:33:33,540 --> 00:33:35,020
but, please, leave us a message
after the tone.
652
00:33:35,020 --> 00:33:38,500
Oh, hi, Helen. It's Noelene.
653
00:33:38,500 --> 00:33:43,420
So sorry to interrupt your weekend
but Kay Walters has been calling,
654
00:33:43,420 --> 00:33:45,940
adamant that we do
the interview today.
655
00:33:45,940 --> 00:33:47,660
Can you call me back?
656
00:33:47,660 --> 00:33:49,700
Thanks. Oh, I'm at Rob's.
657
00:33:53,900 --> 00:33:55,860
Yes.
Kay wants to do it today.
658
00:33:55,860 --> 00:33:58,180
What?!
I can't get a hold of Helen or Dale.
659
00:33:58,180 --> 00:34:01,180
Can't we just get another reporter
to do the interview?
660
00:34:01,180 --> 00:34:03,700
No, Lindsay was specific.
He wanted Helen AND Dale.
661
00:34:03,700 --> 00:34:03,940
No, Lindsay was specific.
For 10 grand, he wants an event.
662
00:34:03,940 --> 00:34:05,140
For 10 grand, he wants an event.
663
00:34:05,140 --> 00:34:06,980
The way Kay just sounded,
664
00:34:06,980 --> 00:34:09,460
if we don't do the interview
right now, we'll lose her.
665
00:34:09,460 --> 00:34:10,780
That is bullshit, Noelene.
666
00:34:10,780 --> 00:34:12,700
She is not gonna find
another network today.
667
00:34:13,900 --> 00:34:15,380
Um, please, start.
668
00:34:15,380 --> 00:34:16,900
OK, yeah.
669
00:34:16,900 --> 00:34:17,140
- You know what? It is Saturday.
- OK, yeah.
670
00:34:17,140 --> 00:34:19,900
You know what? It is Saturday.
Yeah? The week before Christmas.
671
00:34:19,900 --> 00:34:21,540
Everyone is sliding
into the holidays,
672
00:34:21,540 --> 00:34:24,180
which is what I intend to do
as soon as I get off this call.
673
00:34:25,420 --> 00:34:27,620
Ooh.
674
00:34:28,820 --> 00:34:32,260
Uh, sorry.
This is the last call, I swear.
675
00:34:32,260 --> 00:34:35,460
Must be important.
Mm.
676
00:34:38,460 --> 00:34:42,020
Hello.
Hi, Kay. It's Noelene again.
677
00:34:42,020 --> 00:34:42,260
Hello.
I've tried to get a hold of Helen,
678
00:34:42,260 --> 00:34:43,620
I've tried to get a hold of Helen,
679
00:34:43,620 --> 00:34:45,700
uh, but I can't get
in contact with her,
680
00:34:45,700 --> 00:34:49,180
so I am sorry but we can really
only do Monday.
681
00:34:50,300 --> 00:34:52,020
I can't wait that long.
682
00:34:52,020 --> 00:34:53,780
There are two other networks
interested.
683
00:34:53,780 --> 00:34:56,300
If you hang up, News at Six
has officially lost the story.
684
00:34:58,100 --> 00:35:00,780
It's OK. I understand. Um...
685
00:35:00,780 --> 00:35:04,380
If you change your mind,
the offer still stands.
686
00:35:09,740 --> 00:35:10,780
Ah.
687
00:35:10,780 --> 00:35:12,620
All taken care of.
688
00:35:12,620 --> 00:35:14,500
I'm SO sorry!
689
00:35:14,500 --> 00:35:17,060
How is it?
Mmm! So good!
690
00:35:17,060 --> 00:35:18,660
- I'll be having seconds.
- Mm.
691
00:35:18,660 --> 00:35:21,660
It's cooled down a little bit
but, no, it really is lovely.
692
00:35:21,660 --> 00:35:21,900
It's cooled down a little bit
I'm sorry.
693
00:35:21,900 --> 00:35:23,900
I'm sorry.
694
00:35:23,900 --> 00:35:25,740
That's OK.
695
00:35:25,740 --> 00:35:27,460
Rob did say you were
a real career girl.
696
00:35:27,460 --> 00:35:30,260
It's...it's not normally like this
on days off.
697
00:35:30,260 --> 00:35:32,980
You usually use your days off to
watch all the things you've taped,
698
00:35:32,980 --> 00:35:33,220
You usually use your days off to
read all the papers you've missed.
699
00:35:33,220 --> 00:35:34,980
read all the papers you've missed.
700
00:35:34,980 --> 00:35:36,180
Yeah.
701
00:35:38,220 --> 00:35:41,060
Well, your work
sounds very exciting.
702
00:35:41,060 --> 00:35:41,300
Well, your work
I just left my job.
703
00:35:41,300 --> 00:35:42,700
I just left my job.
704
00:35:42,700 --> 00:35:46,140
I was a secretary at the primary
school, just typing and filing.
705
00:35:46,140 --> 00:35:47,460
She quit and blamed me.
706
00:35:47,460 --> 00:35:49,700
I was counting down the days
to becoming a full-time mum.
707
00:35:49,700 --> 00:35:53,100
And they offered me
maternity leave but...
708
00:35:53,100 --> 00:35:55,980
..I told a white lie
and said Glen wanted me at home.
709
00:35:57,540 --> 00:35:58,900
Which is true.
710
00:35:58,900 --> 00:36:00,540
Yeah, but I didn't tell you to quit.
711
00:36:00,540 --> 00:36:03,220
No, it's alright, I'll get it.
712
00:36:03,220 --> 00:36:06,380
No, no, it's OK. Um, I'll, uh,
take it off the hook, I promise.
713
00:36:09,500 --> 00:36:11,340
Hi. Noelene speaking.
714
00:36:11,340 --> 00:36:12,980
Hi, Noelene. It's Dale.
715
00:36:12,980 --> 00:36:14,940
I got your message.
Sorry, we were out.
716
00:36:14,940 --> 00:36:15,180
I got your message.
Uh, have you made arrangements?
717
00:36:15,180 --> 00:36:16,860
Uh, have you made arrangements?
718
00:36:16,860 --> 00:36:20,020
No. I told Kay
Helen couldn't do it today.
719
00:36:20,020 --> 00:36:21,900
Well, it will be both of us.
How long ago was that?
720
00:36:21,900 --> 00:36:22,140
Well, it will be both of us.
Uh, a few minutes.
721
00:36:22,140 --> 00:36:23,420
Uh, a few minutes.
722
00:36:23,420 --> 00:36:28,340
Call her back right now and tell her
that the interview is on.
723
00:36:28,340 --> 00:36:28,580
Call her back right now and tell her
And then can you call the office...
724
00:36:28,580 --> 00:36:30,900
And then can you call the office...
725
00:36:30,900 --> 00:36:34,060
Yep.
..get a crew and arrange a location?
726
00:36:34,060 --> 00:36:35,820
Um, OK.
I'll call Helen.
727
00:36:36,900 --> 00:36:39,540
Very busy?
728
00:36:39,540 --> 00:36:39,780
Very busy. At Christmas?
729
00:36:39,780 --> 00:36:41,540
Very busy. At Christmas?
730
00:37:11,180 --> 00:37:13,380
Hey, guys. Morning.
731
00:37:15,020 --> 00:37:16,260
You ready?
Pardon?
732
00:37:16,260 --> 00:37:17,380
Uh...
Yeah.
733
00:37:17,380 --> 00:37:19,780
Can we just go over the questions
before we go in?
734
00:37:19,780 --> 00:37:20,940
Um, I wasn't...
735
00:37:20,940 --> 00:37:22,260
Hey, Dale, you OK?
736
00:37:22,260 --> 00:37:23,620
Yeah.
737
00:37:26,260 --> 00:37:28,100
Dale, you stink of alcohol.
738
00:37:29,420 --> 00:37:31,660
You're in no state to go interview
a recovering addict.
739
00:37:31,660 --> 00:37:33,500
Well, Lindsay said
he wanted both of us.
740
00:37:33,500 --> 00:37:37,100
Dale, I'm gonna do this
on my own today. Get yourself home.
741
00:37:43,380 --> 00:37:45,860
I just checked Kay in.
She's waiting.
742
00:37:45,860 --> 00:37:46,100
I just checked Kay in.
Brian? Ross? Let's get set up.
743
00:37:46,100 --> 00:37:48,740
Brian? Ross? Let's get set up.
744
00:38:02,940 --> 00:38:04,500
- Alright.
- Hi.
745
00:38:04,500 --> 00:38:05,620
What do you reckon? Five minutes?
746
00:38:05,620 --> 00:38:06,780
Ten?
Uh, we're almost ready.
747
00:38:06,780 --> 00:38:08,740
I thought you and Dale
could be sitting over here.
748
00:38:08,740 --> 00:38:09,980
Uh, it's just me today.
Hey.
749
00:38:09,980 --> 00:38:11,380
Lovely to see you, Kay.
Thank you.
750
00:38:11,380 --> 00:38:12,980
Thank you so much for this.
No, thank you.
751
00:38:12,980 --> 00:38:15,300
So, um, Kay, I know that
you're familiar with the media
752
00:38:15,300 --> 00:38:17,900
but my questions
are gonna be pretty frank.
753
00:38:17,900 --> 00:38:20,420
I'm gonna ask you about
your drug use
754
00:38:20,420 --> 00:38:21,940
and about your treatment,
755
00:38:21,940 --> 00:38:22,180
and I'm gonna talk about your
and about your treatment,
756
00:38:22,180 --> 00:38:24,420
and I'm gonna talk about your
family history, family dynamic.
757
00:38:24,420 --> 00:38:26,660
OK.
Great.
758
00:38:28,100 --> 00:38:32,540
Oh, wait. I've brought some...
old photos that you asked for.
759
00:38:38,340 --> 00:38:40,380
And these are all fine to go to air?
760
00:38:41,340 --> 00:38:42,420
Yes.
761
00:38:47,460 --> 00:38:48,700
Yeah, they're fine.
762
00:38:49,780 --> 00:38:51,820
I'm not the only person
that you're speaking with.
763
00:38:51,820 --> 00:38:54,340
No, the final story will include
a range of perspectives
764
00:38:54,340 --> 00:38:55,820
on the heroin crisis.
765
00:38:56,980 --> 00:38:59,340
Could we do the money
before we start?
766
00:39:01,140 --> 00:39:04,180
Uh, we're going to pay you
on Monday, when we check you out.
767
00:39:04,180 --> 00:39:07,220
I made it clear that
I needed the money before I spoke.
768
00:39:07,220 --> 00:39:10,900
We can write you a cheque today but
the banks aren't open until Monday.
769
00:39:18,220 --> 00:39:20,940
I could, um...
I could get some cash for you,
770
00:39:20,940 --> 00:39:21,180
I could, um...
just to get you through till Monday.
771
00:39:21,180 --> 00:39:22,540
just to get you through till Monday.
772
00:39:22,540 --> 00:39:24,660
If that's OK.
773
00:39:26,540 --> 00:39:28,260
Yes, thank you.
774
00:39:40,340 --> 00:39:42,140
I mean, I'm just gonna go
and get her 100 bucks
775
00:39:42,140 --> 00:39:44,100
because what's the alternative?
OK.
776
00:39:46,740 --> 00:39:50,380
OK. Um...she won't be long.
777
00:39:50,380 --> 00:39:52,660
That's OK.
Um, I'll just...
778
00:39:54,820 --> 00:39:56,860
How much were you spending?
779
00:39:58,380 --> 00:40:00,340
Hundreds of dollars a day.
780
00:40:02,940 --> 00:40:05,780
What makes it so addictive?
781
00:40:08,140 --> 00:40:09,940
It's like...
782
00:40:11,220 --> 00:40:13,980
..your problems don't exist.
783
00:40:13,980 --> 00:40:17,420
But heroin wasn't
some kind of...escape for me.
784
00:40:18,580 --> 00:40:20,340
It was a life raft.
785
00:40:21,340 --> 00:40:23,220
Do you still feel that way?
786
00:40:23,220 --> 00:40:24,780
No.
787
00:40:24,780 --> 00:40:26,300
I'm committed to staying clean,
788
00:40:26,300 --> 00:40:29,020
whether I have the support
of my parents or not.
789
00:40:30,620 --> 00:40:34,020
You know some people would find it
pretty hard to understand
790
00:40:34,020 --> 00:40:36,300
why someone with your
kind of life advantages
791
00:40:36,300 --> 00:40:38,660
would need that kind of life raft.
792
00:40:41,900 --> 00:40:43,860
Addiction doesn't just...
793
00:40:44,820 --> 00:40:46,420
..come from nowhere.
794
00:40:47,660 --> 00:40:50,860
It's a symptom of other problems,
usually from childhood.
795
00:40:50,860 --> 00:40:51,100
It's a symptom of other problems,
And...
796
00:40:51,100 --> 00:40:52,340
And...
797
00:40:52,340 --> 00:40:55,340
..it's true,
I grew up in a big house...
798
00:40:56,420 --> 00:40:58,780
..rode horses,
travelled overseas as a child.
799
00:40:59,860 --> 00:41:01,820
But it was drilled into me
that what we had
800
00:41:01,820 --> 00:41:05,380
was only because my father
was famous and well respected,
801
00:41:05,380 --> 00:41:07,660
and if I did anything
to compromise that...
802
00:41:08,660 --> 00:41:10,620
..even the slightest thing...
803
00:41:11,580 --> 00:41:13,940
..I was a disappointment
and I was shamed.
804
00:41:20,420 --> 00:41:22,780
I didn't want to be a failure.
805
00:41:24,180 --> 00:41:26,700
I don't think I...was ever
806
00:41:26,700 --> 00:41:29,300
what my parents had imagined
for their life.
807
00:41:31,580 --> 00:41:34,460
So, I tried to be
this version of myself -
808
00:41:34,460 --> 00:41:34,700
So, I tried to be
how they wish I'd turned out.
809
00:41:34,700 --> 00:41:36,460
how they wish I'd turned out.
810
00:41:38,300 --> 00:41:39,860
The model daughter.
811
00:41:41,300 --> 00:41:44,180
Smooth, perfect and...
812
00:41:45,140 --> 00:41:46,700
..no rough edges.
813
00:41:47,700 --> 00:41:49,740
Worthy of pride, I suppose.
814
00:41:53,340 --> 00:41:54,900
Do you love your parents?
815
00:41:57,740 --> 00:41:59,100
Yes.
816
00:42:00,620 --> 00:42:02,860
Do you think your parents
love you, Kay?
817
00:42:09,100 --> 00:42:10,780
I think they do.
818
00:42:13,100 --> 00:42:16,900
But there are two types of families
in this world -
819
00:42:16,900 --> 00:42:19,620
the families where the parents
choose the children...
820
00:42:21,380 --> 00:42:24,420
..and the families where they
choose each other over the children.
821
00:42:27,740 --> 00:42:29,420
Rehab is...
822
00:42:33,300 --> 00:42:35,020
..it's full of the latter.
823
00:42:49,140 --> 00:42:52,940
As sport-lovers
look towards the 1988 Olympics,
824
00:42:52,940 --> 00:42:56,420
one of the most highly anticipated
events is the men's basketball,
825
00:42:56,420 --> 00:42:59,460
thanks to the surprising strength of
the Soviet team.
826
00:42:59,460 --> 00:43:01,180
Prominent commentators...
Got the story?
827
00:43:01,180 --> 00:43:01,420
Prominent commentators...
Yeah.
828
00:43:01,420 --> 00:43:02,860
Yeah.
829
00:43:02,860 --> 00:43:05,980
..that it's one of the best sides
ever assembled for an Olympics,
830
00:43:05,980 --> 00:43:08,340
and that they are taking training
very seriously
831
00:43:08,340 --> 00:43:08,580
and that they are taking training
in the lead-up to Seoul.
832
00:43:08,580 --> 00:43:10,300
in the lead-up to Seoul.
833
00:43:10,300 --> 00:43:13,940
The defending gold-medallists
are, of course, the United States,
834
00:43:13,940 --> 00:43:14,180
The defending gold-medallists
who won in Los Angeles...
835
00:43:14,180 --> 00:43:16,020
who won in Los Angeles...
836
00:43:18,660 --> 00:43:21,220
Am I uninvited to Christmas lunch?
837
00:43:21,220 --> 00:43:22,980
They were fine.
838
00:43:22,980 --> 00:43:25,980
They just kept telling me
that I'd better not balls it up.
839
00:43:25,980 --> 00:43:26,220
They just kept telling me
840
00:43:28,140 --> 00:43:30,620
..with an unreasonable handicap.
841
00:43:40,580 --> 00:43:42,260
Hey, Noels?
842
00:43:42,260 --> 00:43:43,540
Mm?
843
00:43:44,860 --> 00:43:47,700
How long do you see yourself
working like this?
844
00:43:50,660 --> 00:43:52,860
I haven't... I... I don't know.
845
00:43:52,860 --> 00:43:55,180
'Cause you know I love
that you're a career girl.
846
00:43:55,180 --> 00:43:55,420
'Cause you know I love
I mean, you know that, but...
847
00:43:55,420 --> 00:43:56,980
I mean, you know that, but...
848
00:43:59,460 --> 00:44:02,780
..I do wanna get hitched one day
849
00:44:02,780 --> 00:44:04,340
and, uh...
850
00:44:06,100 --> 00:44:07,620
..and...and have kids.
851
00:44:08,580 --> 00:44:10,220
So...
852
00:44:12,460 --> 00:44:14,060
..if you don't wanna do that...
853
00:44:14,060 --> 00:44:15,620
No... No, I do.
854
00:44:17,940 --> 00:44:19,460
Um...
855
00:44:19,460 --> 00:44:21,620
It's...it's just...
856
00:44:23,660 --> 00:44:25,980
I wouldn't want to stop work.
857
00:44:27,620 --> 00:44:29,620
Would that be OK?
858
00:44:29,620 --> 00:44:32,060
Yeah... We'd work that out.
859
00:44:33,300 --> 00:44:35,540
Just, then, you might find
you become a mum
860
00:44:35,540 --> 00:44:37,300
and all that changes, but...
861
00:44:37,300 --> 00:44:40,980
..either way, I'll be earning
plenty, so you'll have options.
862
00:44:43,660 --> 00:44:45,660
'Cause...
863
00:44:45,660 --> 00:44:47,180
..uh...
864
00:44:47,180 --> 00:44:49,420
..I love you, Noels.
865
00:44:52,460 --> 00:44:54,180
I love you, too.
866
00:46:00,780 --> 00:46:03,780
..the families where
the parents choose the children...
867
00:46:04,980 --> 00:46:07,540
..and the families where they choose
each other over the children.
868
00:46:09,180 --> 00:46:10,860
Rehab is...
869
00:46:15,060 --> 00:46:16,900
..it's full of the latter.
870
00:46:16,900 --> 00:46:17,140
Previously dismissed
..it's full of the latter.
871
00:46:17,140 --> 00:46:19,380
Previously dismissed
as a problem
872
00:46:19,380 --> 00:46:21,300
for cities, gutters and alleyways,
873
00:46:21,300 --> 00:46:23,780
the heroin crisis
has now found its way
874
00:46:23,780 --> 00:46:27,500
into some of Australia's wealthiest
and most powerful families.
875
00:46:29,820 --> 00:46:32,060
Bob Hawke. Christ.
876
00:46:35,340 --> 00:46:39,100
Like any father,
I...I love my daughter.
877
00:46:41,260 --> 00:46:42,740
I trust her.
878
00:46:42,740 --> 00:46:42,980
And she was completely exonerated
I trust her.
879
00:46:42,980 --> 00:46:47,260
And she was completely exonerated
by the processes of the law.
880
00:46:47,260 --> 00:46:49,980
And with the Drugs of Dependence
Ordinance coming into effect
881
00:46:49,980 --> 00:46:50,220
And with the Drugs of Dependence
in the ACT,
882
00:46:50,220 --> 00:46:51,540
in the ACT,
883
00:46:51,540 --> 00:46:54,100
time will soon tell whether
being referred for treatment
884
00:46:54,100 --> 00:46:54,340
time will soon tell whether
or incarceration
885
00:46:54,340 --> 00:46:55,900
or incarceration
886
00:46:55,900 --> 00:46:56,140
will prove most successful
or incarceration
887
00:46:56,140 --> 00:46:59,220
will prove most successful
in rehabilitation.
888
00:46:59,220 --> 00:47:01,740
This has been Helen Norville,
News at Si...
889
00:47:01,740 --> 00:47:01,980
This has been Helen Norville,
890
00:47:03,140 --> 00:47:05,060
Right, you lose
the Hawke stuff,
891
00:47:05,060 --> 00:47:05,300
Right, you lose
you lose the rehabilitation claptrap
892
00:47:05,300 --> 00:47:07,540
you lose the rehabilitation claptrap
893
00:47:07,540 --> 00:47:11,220
and you go out on, uh, "One of
Australia's most beloved families."
894
00:47:11,220 --> 00:47:11,460
and you go out on, uh, "One of
You put a lot of footage of Geoff,
895
00:47:11,460 --> 00:47:13,060
You put a lot of footage of Geoff,
896
00:47:13,060 --> 00:47:15,140
maybe Evelyn.
897
00:47:15,140 --> 00:47:17,540
Make sure it's Geoff at his peak,
898
00:47:17,540 --> 00:47:19,820
when Kay was a little kid.
899
00:47:19,820 --> 00:47:20,060
This was never supposed to be
when Kay was a little kid.
900
00:47:20,060 --> 00:47:22,060
This was never supposed to be
about one family.
901
00:47:23,260 --> 00:47:25,140
For those of you
who might be interested,
902
00:47:25,140 --> 00:47:27,420
this is why I didn't want Helen
doing this story alone.
903
00:47:27,420 --> 00:47:30,820
We've got 30 years
worth of Geoff footage
904
00:47:30,820 --> 00:47:32,660
and it is going in.
905
00:47:32,660 --> 00:47:34,780
OK, Noelene, get a copy to promos.
906
00:47:34,780 --> 00:47:36,980
You know, Kay would never
have agreed to this interview
907
00:47:36,980 --> 00:47:38,980
if I hadn't assured her
that it would be just me
908
00:47:38,980 --> 00:47:41,340
and that her name would be
left out of the promos.
909
00:47:41,340 --> 00:47:42,820
Oh, Helen, that's all fine.
910
00:47:42,820 --> 00:47:45,900
It's OK. All the promos are taking
the mystery angle.
911
00:47:45,900 --> 00:47:46,140
It's OK. All the promos are taking
So, her name won't be anywhere.
912
00:47:46,140 --> 00:47:47,740
So, her name won't be anywhere.
913
00:47:49,140 --> 00:47:50,860
Until tonight.
914
00:48:13,420 --> 00:48:15,020
What did you think of the story?
915
00:48:17,580 --> 00:48:21,460
I think you handled the interview
sensitively, as you always do.
916
00:48:23,020 --> 00:48:24,260
And?
917
00:48:25,700 --> 00:48:27,940
And I think you're trying
to convince yourself
918
00:48:27,940 --> 00:48:31,420
it's some big, complex story
about a drug crisis
919
00:48:31,420 --> 00:48:31,660
it's some big, complex story
when, really, it's...
920
00:48:31,660 --> 00:48:32,980
when, really, it's...
921
00:48:33,940 --> 00:48:36,980
..a juicy story
about a famous family torn apart.
922
00:48:38,180 --> 00:48:39,860
That's what it is.
923
00:48:41,460 --> 00:48:43,020
That's what it always was.
924
00:48:44,380 --> 00:48:46,380
It's gonna be huge.
925
00:48:52,020 --> 00:48:54,020
What would you do?
926
00:48:56,500 --> 00:48:58,060
Nothing.
927
00:49:13,940 --> 00:49:15,300
The updated script.
928
00:49:15,300 --> 00:49:16,900
I checked and Kay's name's
not mentioned
929
00:49:16,900 --> 00:49:17,180
but they've gone hard
on the mystery reveal.
I checked and Kay's name's
not mentioned
930
00:49:17,180 --> 00:49:18,620
but they've gone hard
on the mystery reveal.
931
00:49:20,100 --> 00:49:22,140
"They're famous,
wealthy and respected
932
00:49:22,140 --> 00:49:23,820
"but, tonight, News at Six
can exclusively reveal
933
00:49:23,820 --> 00:49:24,060
"but, tonight, News at Six
"which beloved Australian family
934
00:49:24,060 --> 00:49:25,300
"which beloved Australian family
935
00:49:25,300 --> 00:49:27,780
"has been devastated
in the exploding heroin crisis."
936
00:49:27,780 --> 00:49:28,940
I mean, I...
Oh, sorry.
937
00:49:28,940 --> 00:49:30,660
That's OK.
Um...
938
00:49:30,660 --> 00:49:32,900
"The only thing more
shocking than the shattering details
939
00:49:32,900 --> 00:49:34,300
"are the names
of the people involved."
940
00:49:34,300 --> 00:49:34,540
"are the names
Yeah, I can't...I can't read that.
941
00:49:34,540 --> 00:49:35,900
Yeah, I can't...I can't read that.
942
00:49:35,900 --> 00:49:36,140
Do you want me to change it
on the autocue?
Yeah, I can't...I can't read that.
943
00:49:36,140 --> 00:49:37,620
Do you want me to change it
on the autocue?
944
00:49:37,620 --> 00:49:37,860
I don't even know what I'm gonna say.
on the autocue?
945
00:49:37,860 --> 00:49:39,180
I don't even know what I'm gonna say.
946
00:49:39,180 --> 00:49:39,420
I don't even know what I'm gonna say.
Could I have you for a moment?
947
00:49:39,420 --> 00:49:41,420
Helen.
Could I have you for a moment?
948
00:49:41,420 --> 00:49:41,700
Helen.
Could I have you for a moment?
Why?
Kay Walters is here.
949
00:49:41,700 --> 00:49:44,020
Why?
Kay Walters is here.
950
00:49:44,020 --> 00:49:45,860
She's asking to speak to you.
951
00:49:48,740 --> 00:49:50,420
Jesus Christ.
952
00:50:00,380 --> 00:50:01,860
Thanks, Jean.
953
00:50:01,860 --> 00:50:03,140
Kay, hi. Are you OK?
954
00:50:03,140 --> 00:50:05,980
I need you to cut me
out of the story. I'm so sorry.
955
00:50:05,980 --> 00:50:06,220
I need you to cut me
That's OK. What's happened?
956
00:50:06,220 --> 00:50:07,300
That's OK. What's happened?
957
00:50:07,300 --> 00:50:07,540
Can you just focus on
That's OK. What's happened?
958
00:50:07,540 --> 00:50:09,580
Can you just focus on
the other interviews?
959
00:50:10,700 --> 00:50:14,540
I... I mean, Kay, I'm sorry.
It's...it's too late.
960
00:50:14,540 --> 00:50:14,780
I... I mean, Kay, I'm sorry.
You've got hours.
961
00:50:14,780 --> 00:50:16,300
You've got hours.
962
00:50:16,300 --> 00:50:18,260
I've got hours
until the evening bulletin
963
00:50:18,260 --> 00:50:19,980
but I'm about to go and do
the afternoon update now.
964
00:50:19,980 --> 00:50:22,300
I can't stop thinking
about everything I said,
965
00:50:22,300 --> 00:50:22,540
I can't stop thinking
and them seeing it.
966
00:50:22,540 --> 00:50:24,020
and them seeing it.
967
00:50:25,260 --> 00:50:27,420
They'll...they'll never recover
from this.
968
00:50:27,420 --> 00:50:29,660
Helen, 60 seconds!
969
00:50:29,660 --> 00:50:32,220
Helen, please take the money back.
970
00:50:33,700 --> 00:50:35,100
Please.
971
00:50:35,100 --> 00:50:36,860
Please, please, please...
972
00:50:38,660 --> 00:50:41,340
I mean, you can give that back to me
but it's, um...
973
00:50:41,340 --> 00:50:44,140
..it...it's not gonna
change anything.
974
00:50:44,140 --> 00:50:46,660
I'm sorry.
It...it really is too late, Kay.
975
00:50:53,620 --> 00:50:55,340
I'll show you out.
976
00:51:05,140 --> 00:51:06,580
10 seconds!
977
00:51:10,620 --> 00:51:14,180
In six, five, four...
978
00:51:20,340 --> 00:51:24,420
Good afternoon. I'm Helen Norville,
with the afternoon update.
979
00:51:24,420 --> 00:51:28,420
Prime Minister Bob Hawke has vowed
to crack down on gun laws.
980
00:51:28,420 --> 00:51:31,780
He's called for a ban on
sending firearms through the mail
981
00:51:31,780 --> 00:51:35,340
as well as an enquiry
into television violence.
982
00:51:35,340 --> 00:51:37,460
The Prime Minister
is about to chair
983
00:51:37,460 --> 00:51:37,700
The Prime Minister
a national conference on gun laws.
984
00:51:37,700 --> 00:51:39,580
a national conference on gun laws.
985
00:51:39,580 --> 00:51:42,060
He will be hoping to persuade
the states and territories
986
00:51:42,060 --> 00:51:44,380
to implement a range of measures,
987
00:51:44,380 --> 00:51:47,420
including the banning of automatic
and semi-automatic weapons
988
00:51:47,420 --> 00:51:50,340
and the restriction of
excessively violent videotapes.
989
00:51:50,340 --> 00:51:52,620
While the Prime Minister
can count on moral support
990
00:51:52,620 --> 00:51:52,860
While the Prime Minister
from Victorian Premier John Cain...
991
00:51:52,860 --> 00:51:54,620
from Victorian Premier John Cain...
992
00:52:01,020 --> 00:52:05,420
And we're back
in five, four...
993
00:52:05,420 --> 00:52:05,660
And we're back
994
00:52:10,580 --> 00:52:13,540
Motorists seeking
to distance themselves
995
00:52:13,540 --> 00:52:13,780
Motorists seeking
from Australia's 200th birthday
996
00:52:13,780 --> 00:52:16,300
from Australia's 200th birthday
997
00:52:16,300 --> 00:52:21,100
will, next year, be able to remove
the Bicentennial logo
998
00:52:21,100 --> 00:52:21,340
will, next year, be able to remove
from their numberplates,
999
00:52:21,340 --> 00:52:22,980
from their numberplates,
1000
00:52:22,980 --> 00:52:25,220
in a change to state law.
1001
00:52:34,860 --> 00:52:36,580
But the move
has drawn criticism
1002
00:52:36,580 --> 00:52:36,820
But the move
from the Shadow Attorney-General...
1003
00:52:36,820 --> 00:52:38,500
from the Shadow Attorney-General...
1004
00:52:38,500 --> 00:52:41,060
We're back in five, four...
1005
00:52:41,060 --> 00:52:43,300
..seen as one nation,
and objected to any group
1006
00:52:43,300 --> 00:52:45,060
separating themselves
from the community.
1007
00:53:21,500 --> 00:53:24,820
What's happening?
What the fuck is happening?!
1008
00:53:24,820 --> 00:53:25,060
What's happening?
Studio... Studio! Studio!
1009
00:53:25,060 --> 00:53:27,300
Studio... Studio! Studio!
1010
00:53:30,740 --> 00:53:32,500
Helen?
1011
00:53:56,620 --> 00:53:58,500
Frank, what the fuck is she doing?!
1012
00:53:58,500 --> 00:53:58,740
Don't know.
Frank, what the fuck is she doing?!
1013
00:53:58,740 --> 00:54:00,500
Don't know.
Where'd she go?
1014
00:54:00,500 --> 00:54:02,820
You're not a fucking red setter,
Frank! Don't point!
1015
00:54:02,820 --> 00:54:04,540
Where'd she go?!
I don't know!
1016
00:54:10,860 --> 00:54:13,100
Murray, I need the Kay Walters
interview tapes.
1017
00:54:13,100 --> 00:54:14,620
I haven't finished cutting it yet.
1018
00:54:15,860 --> 00:54:17,620
What are you doing?
1019
00:54:17,620 --> 00:54:19,580
What?!
1020
00:54:19,580 --> 00:54:21,260
What are you...?
1021
00:54:26,980 --> 00:54:29,180
Noelene!
1022
00:54:29,180 --> 00:54:31,540
Noelene, did promos have
another copy of that interview?!
1023
00:54:31,540 --> 00:54:33,620
No!
Oh, fuck that!
1024
00:54:33,620 --> 00:54:33,860
- No!
- Come on, come on, please.
1025
00:54:33,860 --> 00:54:35,300
Come on, come on, please.
1026
00:54:35,300 --> 00:54:36,220
Dale...
1027
00:54:36,220 --> 00:54:38,020
There's gotta be a back-up,
in the truck.
1028
00:54:38,020 --> 00:54:40,340
Was this planned?
I have no idea.
1029
00:54:40,340 --> 00:54:42,500
Yeah, well, she can forget about
the evening bulletin
1030
00:54:42,500 --> 00:54:45,620
and every other bulletin
for the rest of 1987!
1031
00:55:27,380 --> 00:55:30,180
Put us out of our misery,
Dale. Are you and Helen OK?
1032
00:55:30,180 --> 00:55:34,740
Helen and I love and respect
each other enormously.
1033
00:55:34,740 --> 00:55:36,380
You won't be lonely here?
1034
00:55:36,380 --> 00:55:38,820
It's so much space for one person.
1035
00:55:38,820 --> 00:55:40,140
I love it.
1036
00:55:42,500 --> 00:55:45,020
You know that I'm flying
to Washington on Wednesday?
1037
00:55:45,020 --> 00:55:45,260
You know that I'm flying
I've mentioned you as my producer.
1038
00:55:45,260 --> 00:55:47,060
I've mentioned you as my producer.
1039
00:55:47,060 --> 00:55:49,420
Did you want to say yes to this?
1040
00:55:49,420 --> 00:55:51,220
I want to do what's best.
1041
00:55:51,220 --> 00:55:54,660
Thank you for joining us
as we celebrate our 200th birthday.
1042
00:55:54,660 --> 00:55:57,180
Geoff heard something last night,
something concerning,
1043
00:55:57,180 --> 00:55:57,420
Geoff heard something last night,
and I felt I ought to warn you.
1044
00:55:57,420 --> 00:55:59,260
and I felt I ought to warn you.
1045
00:55:59,260 --> 00:55:59,500
Dale, it's Helen. Can you please
stay at home? I'm coming right over.
and I felt I ought to warn you.
1046
00:55:59,500 --> 00:56:02,140
Dale, it's Helen. Can you please
stay at home? I'm coming right over.
1047
00:56:02,140 --> 00:56:04,140
I'm already late.
I need you just to stay there.
1048
00:56:05,100 --> 00:56:06,260
Captions by Red Bee Media
1049
00:56:06,260 --> 00:56:06,500
Captions by Red Bee Media
Copyright Australian
Broadcasting Corporation
1050
00:56:06,500 --> 00:56:08,300
Copyright Australian
Broadcasting Corporation
79312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.