All language subtitles for Welcome.To.Happiness.2015.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,943 --> 00:00:14,026 (lighthearted music) 4 00:00:23,146 --> 00:00:27,063 (lighthearted music continues) 5 00:00:35,601 --> 00:00:39,518 (lighthearted music continues) 6 00:00:52,366 --> 00:00:56,366 (lighthearted music continues) 7 00:01:11,444 --> 00:01:14,194 (printer whirls) 8 00:01:21,564 --> 00:01:24,314 (knocks on door) 9 00:01:26,884 --> 00:01:27,910 - Hi. 10 00:01:27,910 --> 00:01:31,643 - Hi, I'm sorry to bother you, 11 00:01:32,930 --> 00:01:35,562 this is really awkward, I actually don't even, 12 00:01:35,562 --> 00:01:36,944 I don't even know why I'm here. 13 00:01:36,944 --> 00:01:37,777 (Woody chuckles) 14 00:01:37,777 --> 00:01:39,723 - That's okay, it's okay, I do, come in. 15 00:01:44,280 --> 00:01:45,216 Take a seat. 16 00:01:45,216 --> 00:01:47,529 (door squeaks) 17 00:01:47,529 --> 00:01:48,900 (door thuds softly) 18 00:01:48,900 --> 00:01:53,270 - I'm sorry, I'm, I'm just really confused, 19 00:01:53,270 --> 00:01:55,930 can, could you explain... 20 00:01:57,750 --> 00:01:59,173 - Yeah absolutely, I will. 21 00:02:00,040 --> 00:02:02,440 Just take a seat, don't take a seat, 22 00:02:02,440 --> 00:02:03,273 whatever you want, (Leah chuckles) 23 00:02:03,273 --> 00:02:04,670 I'm gonna go grab something 24 00:02:04,670 --> 00:02:06,440 and then we'll get started, okay? 25 00:02:06,440 --> 00:02:07,710 - Okay. - All right. 26 00:02:13,767 --> 00:02:16,434 (paper ripping) 27 00:02:22,392 --> 00:02:25,309 (box thuds softly) 28 00:02:26,871 --> 00:02:27,704 Okay. 29 00:02:29,857 --> 00:02:30,690 All right. 30 00:02:33,490 --> 00:02:36,073 (Woody grunts) 31 00:02:38,050 --> 00:02:39,647 I'm Woody by the way. 32 00:02:39,647 --> 00:02:40,564 - I'm Leah. 33 00:02:41,484 --> 00:02:42,317 - Oh hey. 34 00:02:42,317 --> 00:02:43,300 I see. 35 00:02:43,300 --> 00:02:45,050 - I think I'm actually supposed to 36 00:02:45,970 --> 00:02:47,503 give you this. - Whoa! 37 00:02:50,620 --> 00:02:51,635 Oh my God. 38 00:02:51,635 --> 00:02:53,541 It's the missing D! 39 00:02:53,541 --> 00:02:54,520 (Woody laughs) 40 00:02:54,520 --> 00:02:55,511 Oh my God! 41 00:02:55,511 --> 00:02:56,880 Hang on. 42 00:02:56,880 --> 00:02:58,950 I haven't been able to display these, 43 00:02:58,950 --> 00:03:03,423 much to my dismay but now, thanks to you, 44 00:03:04,590 --> 00:03:06,055 check this out. 45 00:03:06,055 --> 00:03:07,790 (block thuds) - [Leah] Ward. 46 00:03:07,790 --> 00:03:10,901 - It's my full name, it's Darwin Ward. 47 00:03:10,901 --> 00:03:11,734 - Okay. 48 00:03:11,734 --> 00:03:13,530 - Yeah, I've had these things forever 49 00:03:13,530 --> 00:03:16,790 and then I lost the D a long time ago 50 00:03:16,790 --> 00:03:17,623 and I never put them out 51 00:03:17,623 --> 00:03:19,770 'cause I didn't like looking at war all day, 52 00:03:19,770 --> 00:03:20,940 - Yeah. 53 00:03:20,940 --> 00:03:22,813 - but wow, I can't believe you just- 54 00:03:22,813 --> 00:03:24,100 - [Leah] Well it's funny actually 55 00:03:24,100 --> 00:03:24,933 how that block came to me. 56 00:03:24,933 --> 00:03:26,210 - [Woody] You know, it always is. 57 00:03:26,210 --> 00:03:27,790 It's... 58 00:03:27,790 --> 00:03:29,000 Okay. - Okay. 59 00:03:29,000 --> 00:03:29,914 - Yeah, let's get started. 60 00:03:29,914 --> 00:03:31,960 (Leah laughs) 61 00:03:31,960 --> 00:03:33,170 All right, so what I'm gonna to need to do 62 00:03:33,170 --> 00:03:35,000 is I'm gonna have to ask you a couple of questions. 63 00:03:35,000 --> 00:03:35,833 - Okay. 64 00:03:35,833 --> 00:03:37,090 - Okay, just answer honestly. 65 00:03:37,090 --> 00:03:37,923 - Okay. 66 00:03:37,923 --> 00:03:38,756 - You'll be fine. 67 00:03:38,756 --> 00:03:39,589 - Okay. 68 00:03:39,589 --> 00:03:40,422 (Leah laughs) 69 00:03:40,422 --> 00:03:41,255 - Okay, question one. 70 00:03:42,850 --> 00:03:45,207 Complete the following sentence. 71 00:03:45,207 --> 00:03:47,053 "You shall be..." 72 00:03:48,410 --> 00:03:49,243 - Rewarded. 73 00:03:49,243 --> 00:03:51,550 - Yeah, right, good. 74 00:03:51,550 --> 00:03:52,430 See? (Leah chuckles) 75 00:03:52,430 --> 00:03:53,263 Simple. 76 00:03:53,263 --> 00:03:54,100 (Leah chuckles) 77 00:03:54,100 --> 00:03:54,933 You got it? 78 00:03:56,240 --> 00:03:58,777 Number two, "Do you remember what you wore 79 00:03:58,777 --> 00:04:03,042 "on your first day of school in ninth grade?" 80 00:04:03,042 --> 00:04:04,719 - Yes, I do. 81 00:04:04,719 --> 00:04:06,320 (Leah chuckles) 82 00:04:06,320 --> 00:04:09,100 It was a white t-shirt 83 00:04:09,100 --> 00:04:13,121 and in black marker I had written "vandalism". 84 00:04:13,121 --> 00:04:15,450 (both laugh) 85 00:04:15,450 --> 00:04:20,070 - It says here that you spelled vandalism van-dial-ism, 86 00:04:20,070 --> 00:04:21,890 is that right? 87 00:04:21,890 --> 00:04:23,380 - Yeah, that sounds... 88 00:04:25,720 --> 00:04:28,671 This is embarrassing but I'm kind of a bad speller. 89 00:04:28,671 --> 00:04:31,960 - That's all right, a lot of people are. 90 00:04:31,960 --> 00:04:33,130 All right, last question. 91 00:04:33,130 --> 00:04:35,050 This one's, it's a little weird but 92 00:04:36,247 --> 00:04:39,137 "Do you or don't you?" 93 00:04:41,680 --> 00:04:42,513 - I do. 94 00:04:45,060 --> 00:04:45,893 - Good. 95 00:04:46,950 --> 00:04:48,380 Perfect. 96 00:04:48,380 --> 00:04:49,850 Perfect. 97 00:04:49,850 --> 00:04:51,083 Awesome, all right. 98 00:04:53,220 --> 00:04:54,653 Are you ready for the cool part? 99 00:04:55,530 --> 00:04:57,330 - Okay. (Leah laughs) 100 00:04:57,330 --> 00:04:58,830 - So, I need you to take this, 101 00:04:59,836 --> 00:05:00,919 - Okay. 102 00:05:00,919 --> 00:05:02,469 - I need you to close your eyes 103 00:05:04,682 --> 00:05:07,023 and I want you to focus on that rock. 104 00:05:08,720 --> 00:05:09,637 Okay, I want you to squeeze it, 105 00:05:09,637 --> 00:05:11,590 I want you to squeeze it and hold it tight 106 00:05:11,590 --> 00:05:13,090 and I want you to visualize it 107 00:05:14,530 --> 00:05:16,793 turning any color that you can imagine. 108 00:05:21,010 --> 00:05:23,041 I'm gonna close my eyes with you, okay? 109 00:05:23,041 --> 00:05:23,874 - Okay. 110 00:05:28,231 --> 00:05:30,898 (Woody exhales) 111 00:05:33,830 --> 00:05:34,980 - Okay, do you have it? 112 00:05:38,540 --> 00:05:39,373 - Yeah. 113 00:05:44,837 --> 00:05:46,420 - What color is it? 114 00:05:49,660 --> 00:05:50,493 - It's green. 115 00:05:53,770 --> 00:05:56,713 Like the green that my room was when I was little. 116 00:06:01,427 --> 00:06:03,077 - And what happened in that room? 117 00:06:09,910 --> 00:06:10,743 - Nothing. 118 00:06:15,881 --> 00:06:16,714 - Okay. 119 00:06:19,950 --> 00:06:21,600 Okay, you can open your eyes now. 120 00:06:26,672 --> 00:06:27,922 - Can I let go? 121 00:06:29,470 --> 00:06:30,303 - [Woody] Yeah. 122 00:06:37,204 --> 00:06:38,121 One second. 123 00:06:40,854 --> 00:06:44,021 (lighthearted music) 124 00:06:55,217 --> 00:06:57,717 (Leah laughs) 125 00:06:58,747 --> 00:07:00,771 It's a nice wall color. 126 00:07:00,771 --> 00:07:01,604 - Yeah. 127 00:07:02,518 --> 00:07:06,518 (lighthearted music continues) 128 00:07:08,030 --> 00:07:11,173 - Congratulations, come with me. 129 00:07:18,708 --> 00:07:20,676 (Woody sighs) 130 00:07:20,676 --> 00:07:21,593 This is it. 131 00:07:22,797 --> 00:07:26,797 (lighthearted music continues) 132 00:07:27,736 --> 00:07:28,569 It's okay. 133 00:07:31,769 --> 00:07:32,602 It's okay. 134 00:07:33,646 --> 00:07:37,646 (lighthearted music continues) 135 00:07:39,220 --> 00:07:42,203 Now, it only opens from the other side, 136 00:07:43,710 --> 00:07:47,653 when it does, go in, okay? 137 00:07:48,640 --> 00:07:50,303 - [Leah] What's on the other side? 138 00:07:53,030 --> 00:07:55,897 - Honestly, I have no idea 139 00:07:55,897 --> 00:07:58,740 (lighthearted music continues) 140 00:07:58,740 --> 00:07:59,710 but I'll tell you this much 141 00:07:59,710 --> 00:08:02,033 not everybody gets to go through that door. 142 00:08:03,170 --> 00:08:04,470 You're special, Leah 143 00:08:06,582 --> 00:08:08,061 and I might be just a little bit jealous of you right now. 144 00:08:08,061 --> 00:08:10,561 (Leah laughs) 145 00:08:12,031 --> 00:08:14,420 You're gonna be fine. 146 00:08:14,420 --> 00:08:16,932 Hell you're gonna be better than fine. 147 00:08:16,932 --> 00:08:17,765 - Okay. 148 00:08:18,712 --> 00:08:21,417 - They're gonna take care of you like a little lamb. 149 00:08:23,019 --> 00:08:23,852 Okay? 150 00:08:25,662 --> 00:08:26,995 Don't be scared. 151 00:08:28,075 --> 00:08:30,012 You'll be fine. 152 00:08:30,012 --> 00:08:33,095 (lighthearted music) 153 00:08:41,438 --> 00:08:44,521 (lighthearted music) 154 00:08:57,751 --> 00:09:01,668 (lighthearted music continues) 155 00:09:28,207 --> 00:09:30,957 (Nyles whimpers) 156 00:09:36,164 --> 00:09:39,497 (Nyles hyperventilates) 157 00:09:54,383 --> 00:09:56,800 (Nyles gags) 158 00:09:58,722 --> 00:10:01,139 (Nyles sobs) 159 00:10:09,610 --> 00:10:10,967 - [T.V Host] We're gonna go ahead right now 160 00:10:10,967 --> 00:10:12,870 and remember the last time we did this 161 00:10:12,870 --> 00:10:14,423 there was no pro lines. 162 00:10:15,480 --> 00:10:18,490 We're gonna go ahead and we're throwing in the Shaq Plaque. 163 00:10:18,490 --> 00:10:22,240 That right there is a $50 value in and of itself. 164 00:10:22,240 --> 00:10:25,020 Keith, show them a shot of the Shaq Plaque. 165 00:10:25,020 --> 00:10:26,720 Hold on, they can't be doing this. 166 00:10:27,880 --> 00:10:29,250 They're telling me right now, 167 00:10:29,250 --> 00:10:31,110 if you call in in the next 10 minutes 168 00:10:31,110 --> 00:10:35,533 that we're gonna give you a Burton Sanders rookie card. 169 00:10:36,440 --> 00:10:40,130 Folks, I repeat, this cannot possibly be correct. 170 00:10:40,130 --> 00:10:42,500 Do not call, stop calling. 171 00:10:42,500 --> 00:10:44,770 They're telling me that we're giving away 172 00:10:44,770 --> 00:10:46,730 a Burton Sanders rookie. 173 00:10:46,730 --> 00:10:50,630 So this cannot be right, this cannot, oh my God. 174 00:10:50,630 --> 00:10:52,383 No, they're telling me that it is right. 175 00:10:52,383 --> 00:10:54,810 It's right here, this Burton Sanders rookie 176 00:10:54,810 --> 00:10:56,240 it's worth more than the pro lines, 177 00:10:56,240 --> 00:10:58,240 it's worth more than the Shaq Plaque, 178 00:10:58,240 --> 00:11:00,297 it's worth more than the Jordans 179 00:11:00,297 --> 00:11:02,685 and that, is right here. 180 00:11:02,685 --> 00:11:04,870 Somebody's gonna lose their job Keith, 181 00:11:04,870 --> 00:11:06,070 it's gonna be me or you. 182 00:11:08,783 --> 00:11:11,835 ♪ When the sun falls down with the city's escape ♪ 183 00:11:11,835 --> 00:11:14,754 ♪ You never would believe it's a holiday ♪ 184 00:11:14,754 --> 00:11:16,240 ♪ 'Cause they go, go, go ♪ 185 00:11:16,240 --> 00:11:20,810 ♪ And they never will stay just a little while ♪ 186 00:11:20,810 --> 00:11:25,137 ♪ And they leave you alone in the little sad house ♪ 187 00:11:25,137 --> 00:11:27,001 (locker clanks) 188 00:11:27,001 --> 00:11:27,867 (Trudy exclaims) 189 00:11:27,867 --> 00:11:29,907 - [Trudy] God you gotta be kidding me. 190 00:11:29,907 --> 00:11:30,773 - You okay. 191 00:11:31,760 --> 00:11:32,720 - Hey, how's it going? 192 00:11:32,720 --> 00:11:35,370 - Good what's wrong? 193 00:11:35,370 --> 00:11:36,203 Boyfriend? 194 00:11:38,240 --> 00:11:39,260 Sending you letters 195 00:11:39,260 --> 00:11:41,563 from slammer doing five years armed robbery? 196 00:11:42,480 --> 00:11:43,630 - How'd you know? 197 00:11:43,630 --> 00:11:44,920 - Good guesser. 198 00:11:44,920 --> 00:11:48,183 - It's a cheque, he owes me money the joy of breakups. 199 00:11:49,654 --> 00:11:51,240 - Sorry. (Trudy sighs) 200 00:11:51,240 --> 00:11:53,711 Well I live right there so, you know, 201 00:11:53,711 --> 00:11:55,711 you ever need a little sugar come on by. 202 00:11:58,090 --> 00:11:59,270 What? 203 00:11:59,270 --> 00:12:00,292 I didn't mean that. 204 00:12:00,292 --> 00:12:01,125 (Woody laughs) 205 00:12:01,125 --> 00:12:01,958 - You said it. 206 00:12:01,958 --> 00:12:04,430 - I know, I totally, I meant it in like 207 00:12:04,430 --> 00:12:06,150 the folks say it like, come on by 208 00:12:06,150 --> 00:12:08,793 and grab a cup of sugar from a neighbor. 209 00:12:10,860 --> 00:12:12,170 This is a mess. 210 00:12:12,170 --> 00:12:13,003 I'm sorry, (Trudy laughs) 211 00:12:13,003 --> 00:12:13,836 - It's fine. 212 00:12:13,836 --> 00:12:14,669 - all right, I'm not gonna say I wasn't 213 00:12:14,669 --> 00:12:16,960 you know, trying to be a little flirtatious 214 00:12:16,960 --> 00:12:19,190 but I wasn't trying to be like creepy. 215 00:12:19,190 --> 00:12:21,080 - But your intentions were flirtatious. 216 00:12:21,080 --> 00:12:22,860 - Yeah I mean a little bit, who, you know, 217 00:12:22,860 --> 00:12:24,233 who borrows a cup of sugar? 218 00:12:25,738 --> 00:12:26,571 - Okay. 219 00:12:26,571 --> 00:12:28,120 - Okay. 220 00:12:28,120 --> 00:12:28,953 - Good. 221 00:12:28,953 --> 00:12:29,786 - Good. 222 00:12:31,464 --> 00:12:32,297 Okay. 223 00:12:33,502 --> 00:12:36,585 (lighthearted music) 224 00:12:41,440 --> 00:12:44,023 (upbeat music) 225 00:12:54,405 --> 00:12:57,822 (upbeat music continues) 226 00:13:04,201 --> 00:13:07,618 (upbeat music continues) 227 00:13:15,585 --> 00:13:19,002 (upbeat music continues) 228 00:13:27,497 --> 00:13:30,047 - Mum gets nervous when you sneak over there buddy. 229 00:13:31,272 --> 00:13:32,772 You gotta go home. 230 00:13:33,996 --> 00:13:34,829 You hear me? 231 00:13:34,829 --> 00:13:36,078 You gotta go home. 232 00:13:36,078 --> 00:13:39,364 (phone rings) 233 00:13:39,364 --> 00:13:40,197 Go home. 234 00:13:41,310 --> 00:13:46,310 (upbeat music continues) (phone rings) 235 00:13:50,531 --> 00:13:51,432 Hello. 236 00:13:51,432 --> 00:13:54,132 - [Ripley] Hello is his Nyles Kominski? 237 00:13:54,132 --> 00:13:55,420 - [Nyles] Yeah, this is him. 238 00:13:55,420 --> 00:13:57,190 - Hi, my name is Ripley Huwing 239 00:13:57,190 --> 00:13:59,240 I'm interested in the Burton Sanders rookie card 240 00:13:59,240 --> 00:14:00,073 you got listed. 241 00:14:03,280 --> 00:14:06,163 Yeah see that little bit of wear in the corner here, 242 00:14:07,614 --> 00:14:10,143 it's not a huge deal but it's definitely not mint. 243 00:14:14,760 --> 00:14:18,940 It says 40, I could give you 30? 244 00:14:18,940 --> 00:14:20,223 - Sure. 245 00:14:20,223 --> 00:14:21,056 - Okay. - Yeah. 246 00:14:22,010 --> 00:14:23,310 - Who do I make it out to? 247 00:14:24,260 --> 00:14:25,980 - Nyles Kominski. 248 00:14:25,980 --> 00:14:26,813 - Okay. 249 00:14:38,550 --> 00:14:39,590 Can I? 250 00:14:39,590 --> 00:14:40,423 - [Nyles] Sure. 251 00:14:49,861 --> 00:14:51,860 - Where did you get that? 252 00:14:51,860 --> 00:14:54,393 - It was my dad's, I mean the whole box. 253 00:14:55,540 --> 00:14:58,170 - So he was a dealer by profession 254 00:14:58,170 --> 00:15:00,660 or a serious collector or? 255 00:15:00,660 --> 00:15:02,160 - My dad? 256 00:15:02,160 --> 00:15:04,360 I'm not even sure he knew what baseball was. 257 00:15:07,110 --> 00:15:09,410 - You have no idea what you have here, do you? 258 00:15:12,780 --> 00:15:13,613 Okay. 259 00:15:15,630 --> 00:15:20,630 That, that, is a 1972 Montgomery Boyd, 260 00:15:22,310 --> 00:15:24,210 his first year playing from Milwaukee. 261 00:15:26,060 --> 00:15:28,946 Do you know anything about Montgomery Boyd? 262 00:15:28,946 --> 00:15:29,779 - No. 263 00:15:30,700 --> 00:15:31,533 - Okay. 264 00:15:33,460 --> 00:15:36,010 Montgomery Boyd was born and raised in Brooklyn, New York, 265 00:15:36,010 --> 00:15:37,940 a diehard Yankees fan. 266 00:15:37,940 --> 00:15:39,950 His dream came true when he was signed to the Yankees 267 00:15:39,950 --> 00:15:42,190 in 1970 but after two won successful seasons, 268 00:15:42,190 --> 00:15:45,760 he was traded to Milwaukee a move that upset him immensely. 269 00:15:45,760 --> 00:15:50,760 Look, look, can you see what it says on his bat, there? 270 00:15:50,977 --> 00:15:53,710 - "Yankees forever." 271 00:15:53,710 --> 00:15:55,500 - To show his discontent over being traded 272 00:15:55,500 --> 00:15:57,600 he carved a Yankees forever into his bat 273 00:15:57,600 --> 00:16:00,490 before posing for his first picture in a Milwaukee uniform, 274 00:16:00,490 --> 00:16:02,117 a move that no one caught until it was too late. 275 00:16:02,117 --> 00:16:05,820 The 1972 set was released and then immediately recalled 276 00:16:05,820 --> 00:16:07,350 after the writing on the bat was discovered. 277 00:16:07,350 --> 00:16:09,300 Boyd was forced to pose for a new picture 278 00:16:09,300 --> 00:16:11,430 and the cards were re-released. 279 00:16:11,430 --> 00:16:13,870 Then of course he went on to win three world series 280 00:16:13,870 --> 00:16:15,510 and lead the league in RBI for practically 281 00:16:15,510 --> 00:16:17,003 the rest of his career. 282 00:16:19,020 --> 00:16:23,500 Prior to the recall, five of these cards 283 00:16:23,500 --> 00:16:25,603 were known to have gone public, five, 284 00:16:27,500 --> 00:16:28,333 until today. 285 00:16:30,260 --> 00:16:31,510 Looks like they were six. 286 00:16:36,260 --> 00:16:37,833 So you wanna buy that one too? 287 00:16:39,445 --> 00:16:41,480 (Ripley clears throat) 288 00:16:41,480 --> 00:16:46,120 - No, actually I already have one but if I didn't, well... 289 00:16:48,543 --> 00:16:51,210 (papers rustle) 290 00:16:59,340 --> 00:17:00,340 - That's worth that? 291 00:17:01,310 --> 00:17:02,143 - Yeap. 292 00:17:02,143 --> 00:17:04,650 - Seriously, a baseball card? 293 00:17:04,650 --> 00:17:05,483 - Yeah. 294 00:17:08,680 --> 00:17:10,080 - Well, how do you have one? 295 00:17:11,730 --> 00:17:15,010 - Same way you do, belonged to my father. 296 00:17:15,010 --> 00:17:18,010 Unlike yours however mine knew what he had and kept it safe. 297 00:17:18,986 --> 00:17:20,323 Speaking of which, 298 00:17:23,860 --> 00:17:24,950 we'll need something much thicker 299 00:17:24,950 --> 00:17:26,570 but for now let's at least get it in one of these, 300 00:17:26,570 --> 00:17:28,833 certainly better than your shoe box here. 301 00:17:29,780 --> 00:17:30,780 Do you mind if I? 302 00:17:30,780 --> 00:17:31,734 - Please. 303 00:17:31,734 --> 00:17:32,567 - Okay. 304 00:18:00,670 --> 00:18:03,670 (card thuds softly) 305 00:18:06,794 --> 00:18:07,950 (Nyles chuckles) 306 00:18:07,950 --> 00:18:08,783 - Wow. 307 00:18:10,920 --> 00:18:13,900 - I'm gonna put you in touch with a guy named Proctor, 308 00:18:13,900 --> 00:18:16,363 I think I wanna take that off your hands. 309 00:18:17,410 --> 00:18:18,320 Oh and 310 00:18:20,130 --> 00:18:21,640 here is your cheque, 311 00:18:21,640 --> 00:18:24,290 thank you for the Burton Sanders although I must confess, 312 00:18:24,290 --> 00:18:26,060 I am significantly less excited about it 313 00:18:26,060 --> 00:18:28,010 in light of our recent discovery there. 314 00:18:29,220 --> 00:18:30,053 Unbelievable. 315 00:18:32,800 --> 00:18:36,870 Well Nyles, it's a pleasure doing business with you. 316 00:18:36,870 --> 00:18:37,703 - Yeah you too. 317 00:18:39,420 --> 00:18:43,450 Hey, it would have been real easy to rip me off 318 00:18:44,810 --> 00:18:45,643 so thank you. 319 00:18:46,908 --> 00:18:47,741 - Yeah. 320 00:18:48,743 --> 00:18:51,147 (upbeat music) 321 00:18:51,147 --> 00:18:54,707 ♪ You got caught in the mirror ♪ 322 00:18:54,707 --> 00:18:57,333 ♪ You told me it's safer to stay ♪ 323 00:18:57,333 --> 00:19:00,408 ♪ I woke with sad now it's sadder ♪ 324 00:19:00,408 --> 00:19:02,368 ♪ But what was bad now was better ♪ 325 00:19:02,368 --> 00:19:07,368 ♪ Let's all go to bed ♪ 326 00:19:08,060 --> 00:19:11,727 ♪ Yeah, let's all go to bed ♪ 327 00:19:14,206 --> 00:19:16,385 (phone rings) 328 00:19:16,385 --> 00:19:18,910 ♪ I knew I'd surrender ♪ 329 00:19:18,910 --> 00:19:22,042 ♪ As I was leaning on you leaving before ♪ 330 00:19:22,042 --> 00:19:27,042 ♪ But it's hard to remember what you's said in September ♪ 331 00:19:28,490 --> 00:19:30,380 - Hello, Lillian speaking. 332 00:19:30,380 --> 00:19:32,410 - Hey Lillian, this is Ripley Huwing. 333 00:19:32,410 --> 00:19:35,290 - Oh Rip, mind if I call you Rip? 334 00:19:35,290 --> 00:19:36,513 - Kinda, actually. 335 00:19:38,320 --> 00:19:40,030 - So let me guess, you're finally ready 336 00:19:40,030 --> 00:19:41,790 to sell that Montgomery Boyd. 337 00:19:41,790 --> 00:19:45,514 - Not exactly but I think I know someone who is. 338 00:19:45,514 --> 00:19:48,097 (upbeat music) 339 00:19:50,870 --> 00:19:54,287 (upbeat music continues) 340 00:19:57,821 --> 00:20:00,170 (upbeat music continues) 341 00:20:00,170 --> 00:20:01,960 - Moses, what are you doing here? 342 00:20:01,960 --> 00:20:03,800 - I wanted to see Proctor 343 00:20:03,800 --> 00:20:05,900 but he keeps coming to the window 344 00:20:05,900 --> 00:20:07,313 and giving me one of these. 345 00:20:08,270 --> 00:20:10,720 - He's a little busy at the moment. 346 00:20:10,720 --> 00:20:12,770 You want me to give him a message? 347 00:20:12,770 --> 00:20:14,503 - No thanks, I can wait. 348 00:20:15,480 --> 00:20:19,390 - In that case, would you mind giving him a message for me? 349 00:20:19,390 --> 00:20:20,970 - Of course. 350 00:20:20,970 --> 00:20:24,270 - Everything looks to be on schedule with Ripley Huwing. 351 00:20:24,270 --> 00:20:25,213 - Oh good. 352 00:20:27,120 --> 00:20:28,760 - You sure? 353 00:20:28,760 --> 00:20:30,173 - Oh yeah he'll be great. 354 00:20:32,230 --> 00:20:35,693 I think I'm just a little attached to this one that's all. 355 00:20:35,693 --> 00:20:36,740 (Lillian exclaims) 356 00:20:36,740 --> 00:20:38,180 - That's sweet. 357 00:20:38,180 --> 00:20:40,660 It's just a bout of anticipatory nostalgia, 358 00:20:40,660 --> 00:20:42,310 that's to be expected, 359 00:20:42,310 --> 00:20:43,430 I think. 360 00:20:43,430 --> 00:20:45,483 - [Moses] Anticipatory nostalgia. 361 00:20:46,660 --> 00:20:48,470 Good grief. 362 00:20:48,470 --> 00:20:50,310 Proctor's starting to wear off on you. 363 00:20:50,310 --> 00:20:52,793 - That's a good thing I hope. 364 00:20:54,190 --> 00:20:55,163 - Sometimes. 365 00:20:56,520 --> 00:20:58,420 - I hope you're not waiting too long. 366 00:20:58,420 --> 00:20:59,263 - [Moses] Thanks. 367 00:21:00,390 --> 00:21:03,863 Hey Lillian, you're doing a great job. 368 00:21:05,230 --> 00:21:06,409 - Thanks Moses. 369 00:21:06,409 --> 00:21:09,826 (upbeat music continues) 370 00:21:15,370 --> 00:21:17,743 - So this was just here when you moved in? 371 00:21:19,570 --> 00:21:21,370 - [Woody] Most of it. 372 00:21:21,370 --> 00:21:23,051 - So you paint? 373 00:21:23,051 --> 00:21:23,884 - No. 374 00:21:23,884 --> 00:21:26,467 (Woody laughs) 375 00:21:28,150 --> 00:21:30,747 - Wow, what do you do? 376 00:21:32,990 --> 00:21:34,350 - Like my job? 377 00:21:34,350 --> 00:21:35,183 - Yes. 378 00:21:38,080 --> 00:21:38,933 - I'll show you. 379 00:21:54,574 --> 00:21:57,741 (Woody clears throat) 380 00:22:03,740 --> 00:22:05,040 - [Trudy] You wrote these? 381 00:22:06,320 --> 00:22:08,436 You're a children's book author? 382 00:22:08,436 --> 00:22:09,269 - I'm a children's book author, yeah. 383 00:22:14,930 --> 00:22:15,763 - May I? 384 00:22:15,763 --> 00:22:18,093 - Yeah, of course, I like that one. 385 00:22:18,093 --> 00:22:20,400 I think I might do a sequel to that one actually. 386 00:22:20,400 --> 00:22:22,400 - Are you working on anything right now? 387 00:22:23,437 --> 00:22:27,460 - Yeah, I am, I am, I'm struggling a little bit 388 00:22:27,460 --> 00:22:29,233 with this new one for some reason. 389 00:22:30,300 --> 00:22:32,480 I have like two pages written which for a 390 00:22:32,480 --> 00:22:34,426 children's book author is about seven words. 391 00:22:34,426 --> 00:22:37,000 (both laugh) 392 00:22:37,000 --> 00:22:38,453 - Well, can I hear them? 393 00:22:41,790 --> 00:22:43,880 - It's literally like nothing. 394 00:22:43,880 --> 00:22:44,713 - Please. 395 00:22:48,291 --> 00:22:49,124 - All right. 396 00:22:49,124 --> 00:22:49,957 - Yeah. 397 00:22:51,715 --> 00:22:52,548 - Hang on. 398 00:23:00,401 --> 00:23:01,240 All right. 399 00:23:01,240 --> 00:23:04,757 Right now I'm calling it "Rutherford The Complacent Cat". 400 00:23:04,757 --> 00:23:07,217 - "Rutherford The Complacent Cat". 401 00:23:08,150 --> 00:23:09,670 I like it. 402 00:23:09,670 --> 00:23:12,003 Do kids even know what complacent means? 403 00:23:12,950 --> 00:23:14,830 - Most of them probably don't, 404 00:23:14,830 --> 00:23:17,190 but that's kind of the point. 405 00:23:17,190 --> 00:23:18,023 - Right. 406 00:23:19,900 --> 00:23:20,733 I'm ready. 407 00:23:20,733 --> 00:23:21,566 - Okay. 408 00:23:23,637 --> 00:23:28,457 "It has been said that cats are curious 409 00:23:30,087 --> 00:23:32,220 "but Rutherford was not a curious cat 410 00:23:33,137 --> 00:23:36,400 "he was complacent one 411 00:23:37,987 --> 00:23:40,433 "and nothing made Rutherford more..." 412 00:23:41,900 --> 00:23:43,135 - Complacent? 413 00:23:43,135 --> 00:23:43,968 - Yeah, there you go. 414 00:23:43,968 --> 00:23:44,801 (Trudy laughs) 415 00:23:44,801 --> 00:23:49,801 - "Than the comfort of his cat nip covered kitten caravan." 416 00:23:50,520 --> 00:23:51,353 - I love it. 417 00:23:51,353 --> 00:23:52,720 (Trudy laughs) 418 00:23:52,720 --> 00:23:53,553 Go on. 419 00:23:54,798 --> 00:23:56,653 - That's it. 420 00:23:56,653 --> 00:24:00,150 That's it, I literally, I have "but then..." 421 00:24:00,150 --> 00:24:01,741 but I don't know what, 422 00:24:01,741 --> 00:24:03,041 comes next. - But then... 423 00:24:04,730 --> 00:24:08,650 That's very intriguing. 424 00:24:08,650 --> 00:24:09,760 That's a cliffhanger. 425 00:24:09,760 --> 00:24:12,340 - Yeah, well my agent didn't seem to think so. 426 00:24:12,340 --> 00:24:13,860 - Well tell him to take a chill pill. 427 00:24:13,860 --> 00:24:15,090 - Her. 428 00:24:15,090 --> 00:24:16,290 - Her too. 429 00:24:16,290 --> 00:24:17,123 - Yeah. 430 00:24:17,123 --> 00:24:19,030 (both laugh) 431 00:24:19,030 --> 00:24:21,530 - But these are amazing, seriously. 432 00:24:21,530 --> 00:24:26,530 Don't worry about Rutherford, his time will come. 433 00:24:28,650 --> 00:24:29,483 - I hope so. 434 00:24:33,250 --> 00:24:34,460 - But then... 435 00:24:35,964 --> 00:24:39,324 (lighthearted music) 436 00:24:39,324 --> 00:24:40,157 - What? 437 00:24:43,582 --> 00:24:44,415 - Dot. 438 00:24:44,415 --> 00:24:45,248 - Dot. 439 00:24:45,248 --> 00:24:46,081 - Dot. 440 00:24:47,456 --> 00:24:50,539 (lighthearted music) 441 00:24:58,027 --> 00:25:01,944 (lighthearted music continues) 442 00:25:09,414 --> 00:25:13,331 (lighthearted music continues) 443 00:25:15,303 --> 00:25:18,553 (Trudy panting softly) 444 00:25:21,226 --> 00:25:23,976 (printer whirls) 445 00:25:32,012 --> 00:25:32,910 (Woody groans) 446 00:25:32,910 --> 00:25:33,743 Right. 447 00:25:33,743 --> 00:25:37,100 - [Trudy] What, what, what is it? 448 00:25:37,100 --> 00:25:38,893 - I need to stop, I'm sorry. 449 00:25:39,780 --> 00:25:40,613 - What? 450 00:25:42,300 --> 00:25:44,570 Oh I'm confused, did I do something? 451 00:25:44,570 --> 00:25:46,620 - No, no, no, no, no, no. 452 00:25:46,620 --> 00:25:48,170 You didn't do anything. 453 00:25:48,170 --> 00:25:52,600 It's tonight it's just, right now is not at a good time. 454 00:25:52,600 --> 00:25:54,390 - Why, we were just... 455 00:25:54,390 --> 00:25:56,030 - I know, I know and it was great. 456 00:25:56,030 --> 00:25:58,780 - All of a sudden the printer starts going off 457 00:25:58,780 --> 00:26:00,156 and we have to stop? 458 00:26:00,156 --> 00:26:02,989 (knocks on door) 459 00:26:05,830 --> 00:26:07,080 Do you have a girlfriend? 460 00:26:09,107 --> 00:26:12,610 - No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 461 00:26:12,610 --> 00:26:14,890 Look I promise I don't have a girlfriend okay? 462 00:26:14,890 --> 00:26:15,723 It's nothing like that. 463 00:26:15,723 --> 00:26:16,556 Look, look at me, look at me. 464 00:26:16,556 --> 00:26:19,443 I really, I really, really like you. 465 00:26:21,487 --> 00:26:22,320 - I really like you too. 466 00:26:22,320 --> 00:26:24,290 - Okay but I have to answer the door. 467 00:26:24,290 --> 00:26:26,640 - Well if it's not a girlfriend then who is it? 468 00:26:31,570 --> 00:26:32,523 - I don't know. 469 00:26:35,806 --> 00:26:36,894 (Trudy scoffs) 470 00:26:36,894 --> 00:26:41,637 - Wait, wait, wait, can we, Trudy trust me, 471 00:26:41,637 --> 00:26:43,554 can we just talk about this tomorrow? 472 00:26:43,554 --> 00:26:45,220 (knocks on door) 473 00:26:45,220 --> 00:26:47,620 Just talk about it tomorrow, okay? 474 00:26:47,620 --> 00:26:48,453 Please. 475 00:26:52,760 --> 00:26:55,630 - I'm sorry, I obviously interrupted. 476 00:26:55,630 --> 00:26:57,500 - No, you're okay, you're okay, come in. 477 00:26:57,500 --> 00:26:59,813 Come in, come in, come in, come in, come in. 478 00:26:59,813 --> 00:27:03,670 Come in and Trudy we'll talk about this tomorrow, okay? 479 00:27:03,670 --> 00:27:04,820 I'll call you tomorrow. 480 00:27:06,390 --> 00:27:07,223 - Hi. 481 00:27:11,687 --> 00:27:12,700 (door thuds softly) 482 00:27:12,700 --> 00:27:14,405 - I don't even know if I'm in the right place. 483 00:27:14,405 --> 00:27:15,896 - No you're in the right place. 484 00:27:15,896 --> 00:27:17,450 - Do you think you should go after her? 485 00:27:17,450 --> 00:27:19,540 - No, she's okay, you're in the right place, it's okay. 486 00:27:19,540 --> 00:27:20,483 I'm Woody. 487 00:27:22,430 --> 00:27:23,610 Hi, nice to meet you. 488 00:27:23,610 --> 00:27:27,220 Would you, take a seat anywhere you want 489 00:27:27,220 --> 00:27:31,720 and I'm gonna go get a couple of things 490 00:27:31,720 --> 00:27:33,150 and we'll get started. 491 00:27:39,808 --> 00:27:42,450 (paper rustles) 492 00:27:42,450 --> 00:27:45,033 (upbeat music) 493 00:27:49,521 --> 00:27:52,938 (upbeat music continues) 494 00:27:54,849 --> 00:27:56,952 - Wait, just a second. 495 00:27:56,952 --> 00:28:00,291 ♪ Burn down the wick my friend ♪ 496 00:28:00,291 --> 00:28:03,915 ♪ I burn the candle end to end ♪ 497 00:28:03,915 --> 00:28:08,915 ♪ Let the fire burn that twig again ♪ 498 00:28:10,958 --> 00:28:14,614 ♪ I turn the darkness down my love ♪ 499 00:28:14,614 --> 00:28:18,176 ♪ I turn up and around above me ♪ 500 00:28:18,176 --> 00:28:20,812 ♪ You turn your love light on ♪ 501 00:28:20,812 --> 00:28:23,633 ♪ And burn that twig again ♪ 502 00:28:23,633 --> 00:28:27,264 ♪ I can feel the fire ♪ 503 00:28:27,264 --> 00:28:30,913 ♪ I can feel the fire ♪ 504 00:28:30,913 --> 00:28:34,114 ♪ I can feel the fire ♪ 505 00:28:34,114 --> 00:28:38,260 ♪ Burning up my spine ♪ 506 00:28:38,260 --> 00:28:40,073 ♪ I can feel the fire ♪ 507 00:28:40,073 --> 00:28:41,938 ♪ I can feel the fire ♪ 508 00:28:41,938 --> 00:28:43,794 ♪ I can feel the fire ♪ 509 00:28:43,794 --> 00:28:45,589 ♪ I can feel the fire ♪ 510 00:28:45,589 --> 00:28:47,448 ♪ I can feel the fire ♪ 511 00:28:47,448 --> 00:28:48,900 ♪ I can feel the fire ♪ 512 00:28:48,900 --> 00:28:53,900 ♪ Trailing around my mind ♪ 513 00:28:56,700 --> 00:28:59,783 ♪ Burn down the wick ♪ 514 00:29:11,229 --> 00:29:16,229 ♪ Burn down the wick ♪ 515 00:29:18,591 --> 00:29:21,674 ♪ Burn down the wick ♪ 516 00:29:29,743 --> 00:29:32,024 ♪ I burn down the wick ♪ 517 00:29:32,024 --> 00:29:34,691 (upbeat music) 518 00:29:36,940 --> 00:29:37,773 Proctor. 519 00:29:38,701 --> 00:29:41,820 (upbeat music continues) 520 00:29:41,820 --> 00:29:43,540 - You must be Nyles. 521 00:29:43,540 --> 00:29:44,839 Let me look at you. 522 00:29:44,839 --> 00:29:48,339 (upbeat music continues) 523 00:29:51,638 --> 00:29:52,950 I wanna see the card, 524 00:29:52,950 --> 00:29:54,230 I wanna get down to the nitty gritty, 525 00:29:54,230 --> 00:29:59,190 I wanna get right down to it but first hang tight. 526 00:29:59,190 --> 00:30:01,020 Okay, feel free to grab a book 527 00:30:01,020 --> 00:30:03,110 I want you to pass the time comfortably. 528 00:30:03,110 --> 00:30:05,210 I can't speak to the thickness of the book 529 00:30:05,210 --> 00:30:06,350 you should grab as I simply don't know 530 00:30:06,350 --> 00:30:07,950 how long I'll be and that's not intended 531 00:30:07,950 --> 00:30:09,190 to intimidate or inconvenience you 532 00:30:09,190 --> 00:30:10,640 it's simply a matter of fact. 533 00:30:13,020 --> 00:30:13,853 No book? 534 00:30:13,853 --> 00:30:14,760 Okay. 535 00:30:14,760 --> 00:30:17,133 I apologize if this takes me a very long time. 536 00:30:20,190 --> 00:30:23,220 - It's none of my business but did you eat yet? 537 00:30:23,220 --> 00:30:26,660 - Okay, that went better than expected. 538 00:30:26,660 --> 00:30:28,237 Now where were we? 539 00:30:28,237 --> 00:30:30,280 Yes, yes, yes, yes. 540 00:30:30,280 --> 00:30:32,933 Will you help me, help me close these up will you? 541 00:30:42,344 --> 00:30:45,550 - So you think this Proctor guy's gonna buy it off him? 542 00:30:45,550 --> 00:30:47,050 - I don't see why he wouldn't. 543 00:30:48,600 --> 00:30:50,450 - You ever think about selling dad's? 544 00:30:54,200 --> 00:30:57,500 - No way man, I mean it's about the memory, right? 545 00:30:57,500 --> 00:30:58,930 It's about respecting dad. 546 00:30:58,930 --> 00:31:02,220 In a few years the money would be gone and then what? 547 00:31:02,220 --> 00:31:03,203 - I guess. 548 00:31:05,000 --> 00:31:06,650 It depends what it's a memory of. 549 00:31:08,280 --> 00:31:10,810 - The Montgomery Boyd has bad memories for you 550 00:31:10,810 --> 00:31:11,653 all of a sudden? 551 00:31:12,800 --> 00:31:16,280 - They broke in, killed our parents 552 00:31:18,050 --> 00:31:21,373 and didn't even take the most valuable thing in the house. 553 00:31:22,380 --> 00:31:24,600 - Okay, have a seat. 554 00:31:24,600 --> 00:31:25,800 - Drinks, snacks? 555 00:31:25,800 --> 00:31:28,360 - I'll take a club soda, Nyles would you like a club soda? 556 00:31:28,360 --> 00:31:30,140 - No, thanks. 557 00:31:30,140 --> 00:31:32,140 - I don't want one either. 558 00:31:32,140 --> 00:31:33,990 Now about this card. 559 00:31:33,990 --> 00:31:35,193 - Yes. 560 00:31:38,064 --> 00:31:40,647 (violin plays) 561 00:31:42,100 --> 00:31:43,053 May I see that? 562 00:31:44,520 --> 00:31:46,163 The pad, the paper, the book. 563 00:31:47,810 --> 00:31:49,410 - Yeah, it's just my sketches. 564 00:31:49,410 --> 00:31:50,243 - May I see it? 565 00:31:51,580 --> 00:31:52,413 - Yeah. 566 00:32:00,290 --> 00:32:02,650 - I admire this. 567 00:32:02,650 --> 00:32:03,800 Lillian, come see this. 568 00:32:09,240 --> 00:32:11,590 Can I commission a work from you? 569 00:32:11,590 --> 00:32:13,160 - [Nyles] Sure. 570 00:32:13,160 --> 00:32:16,610 - May I rip up a sheet of paper out of here, a blank sheet? 571 00:32:16,610 --> 00:32:17,730 - Yeah. 572 00:32:17,730 --> 00:32:19,090 - You have a pencil in your bag? 573 00:32:19,090 --> 00:32:20,079 - [Nyles] I don't know if I- 574 00:32:20,079 --> 00:32:21,246 - Oh, hold no. 575 00:32:22,464 --> 00:32:25,750 Is this okay, it's a number two. 576 00:32:27,420 --> 00:32:28,253 - Yeah. 577 00:32:28,253 --> 00:32:29,086 - Fantastic. 578 00:32:29,086 --> 00:32:29,920 Here's what I would like, 579 00:32:29,920 --> 00:32:34,920 I would like this fine, fine, fine cat 580 00:32:35,240 --> 00:32:37,050 to be drawn right here 581 00:32:37,050 --> 00:32:41,847 and I would like the cat to be swimming. 582 00:32:41,847 --> 00:32:44,264 (both laugh) 583 00:32:47,300 --> 00:32:49,620 - Wait, You understand the humor there? 584 00:32:49,620 --> 00:32:51,587 The, they hate swimming, cats hate swimming. 585 00:32:51,587 --> 00:32:52,420 - They hate it. 586 00:32:52,420 --> 00:32:53,253 (Lillian laughs) 587 00:32:53,253 --> 00:32:56,040 They hate swimming and I would also like for him 588 00:32:56,040 --> 00:32:57,640 to be enjoying himself. - Yeah. 589 00:32:57,640 --> 00:32:59,720 - I mean enjoying himself in the water, 590 00:32:59,720 --> 00:33:04,183 just enjoying himself swimming on a, on a summer's day. 591 00:33:05,220 --> 00:33:08,080 - Right, enjoying the summer day, right. 592 00:33:08,080 --> 00:33:09,410 - Great. 593 00:33:09,410 --> 00:33:10,830 I'll leave you to your work. 594 00:33:10,830 --> 00:33:12,010 - Oh right now? 595 00:33:12,010 --> 00:33:14,626 - [Proctor] I'll pay you handsomely. 596 00:33:14,626 --> 00:33:17,459 (Lillian murmurs) 597 00:33:23,851 --> 00:33:27,018 (Nyles clears throat) 598 00:33:39,540 --> 00:33:42,859 - We would have sold the house if it was up to you. 599 00:33:42,859 --> 00:33:46,440 I have to twist your arm to even get you to come over here. 600 00:33:46,440 --> 00:33:48,190 You hardly kept any of their stuff. 601 00:33:49,060 --> 00:33:51,920 - You wouldn't let me take the only thing that I wanted. 602 00:33:51,920 --> 00:33:54,640 - Oh my God, are you seriously about to bring up 603 00:33:54,640 --> 00:33:57,580 the Monet book again, I thought we agreed to let it go. 604 00:33:57,580 --> 00:33:59,943 - Sorry, I guess I can't just let it go. 605 00:34:00,980 --> 00:34:03,030 - Why would you get that book Penley? 606 00:34:03,030 --> 00:34:04,173 - Because I wanted it. 607 00:34:05,070 --> 00:34:07,110 - Art was me and mom's thing, I'm- 608 00:34:07,110 --> 00:34:08,720 - Right and baseball was your and dad's thing 609 00:34:08,720 --> 00:34:10,190 and music was your and dad's thing, 610 00:34:10,190 --> 00:34:12,403 they were my parents too we had things. 611 00:34:15,187 --> 00:34:19,061 - I told you a thousand times Pen, take the goddamn book. 612 00:34:19,061 --> 00:34:20,650 (Penley chuckles) 613 00:34:20,650 --> 00:34:25,525 - You kind of ruined the memory but thank you. 614 00:34:25,525 --> 00:34:27,460 - You know what your problem is? 615 00:34:27,460 --> 00:34:29,253 You run from the pain man, 616 00:34:30,890 --> 00:34:31,833 I accept it. 617 00:34:32,680 --> 00:34:35,280 - I've never run from the pain Ripley, 618 00:34:35,280 --> 00:34:37,370 I've just been able to move on 619 00:34:37,370 --> 00:34:39,460 and I'm sorry if you think that that makes me 620 00:34:39,460 --> 00:34:42,860 less sensitive than you but I think it makes me healthy 621 00:34:43,860 --> 00:34:46,110 and I think it's what mom and dad would want. 622 00:34:52,636 --> 00:34:54,456 - What do you think? 623 00:34:54,456 --> 00:34:55,289 - Proctor. 624 00:34:56,539 --> 00:34:58,139 - [Proctor] Wow you do work fast. 625 00:34:58,139 --> 00:34:59,832 Let's have a look. 626 00:34:59,832 --> 00:35:02,915 (lighthearted music) 627 00:35:09,063 --> 00:35:12,980 (lighthearted music continues) 628 00:35:25,339 --> 00:35:28,089 (Proctor laughs) 629 00:35:33,672 --> 00:35:37,422 (Proctor continues laughing) 630 00:35:47,317 --> 00:35:51,067 (Proctor continues laughing) 631 00:35:59,030 --> 00:36:03,050 Delightful, now, if I may see Lillian's pencil, 632 00:36:03,050 --> 00:36:04,300 I'd like to write something on this, 633 00:36:04,300 --> 00:36:07,670 you being the artist I will need your approval to do so. 634 00:36:07,670 --> 00:36:09,430 - Certainly sir, it's your drawing. 635 00:36:09,430 --> 00:36:10,263 - It isn't actually, 636 00:36:10,263 --> 00:36:11,590 I've commissioned this piece for someone else 637 00:36:11,590 --> 00:36:12,740 but more on that later. 638 00:36:13,700 --> 00:36:14,533 The pencil? 639 00:36:15,770 --> 00:36:16,770 May I use your back? 640 00:36:21,572 --> 00:36:24,239 (paper rustles) 641 00:36:34,893 --> 00:36:37,976 (lighthearted music) 642 00:36:44,240 --> 00:36:49,240 All right, now, in this case is a large sum of money, 643 00:36:50,800 --> 00:36:54,860 enough to pay you handsomely as promised for this drawing 644 00:36:54,860 --> 00:36:56,470 and to cover the Montgomery Boyd, 645 00:36:56,470 --> 00:36:58,290 the value of which I'm sure you've researched. 646 00:36:58,290 --> 00:37:01,560 The passcode for the briefcase is 027 647 00:37:01,560 --> 00:37:03,940 but I have one more request for you, 648 00:37:03,940 --> 00:37:05,470 a request for which you will find 649 00:37:05,470 --> 00:37:08,500 when you open this briefcase using the passcode 027, 650 00:37:08,500 --> 00:37:12,420 I've paid you a bit extra for a delivery fee and gratuity. 651 00:37:12,420 --> 00:37:17,290 Now this drawing for which you have exceeded my expectations 652 00:37:17,290 --> 00:37:19,450 is not for me as I stated earlier. 653 00:37:19,450 --> 00:37:22,900 I would like you to deliver it to its desired recipient. 654 00:37:22,900 --> 00:37:27,460 The address is 36231 Milo, apartment 27. 655 00:37:27,460 --> 00:37:28,300 I don't expect you to remember that, 656 00:37:28,300 --> 00:37:30,080 it's written down inside the case. 657 00:37:30,080 --> 00:37:32,600 You will need to remember the apartment number however, 658 00:37:32,600 --> 00:37:35,240 to open the case, seeing as to how the apartment number 659 00:37:35,240 --> 00:37:36,650 and the passcode are one of the same. 660 00:37:36,650 --> 00:37:38,810 If you were to forget that number, 027, 661 00:37:38,810 --> 00:37:41,040 you'd be unable to open the case and access the address 662 00:37:41,040 --> 00:37:43,090 thereby warding your delivery of this drawing, 663 00:37:43,090 --> 00:37:44,910 which has exceeded by every expectation, 664 00:37:44,910 --> 00:37:46,330 a service as I've mentioned, 665 00:37:46,330 --> 00:37:48,600 I've paid for along with a 20% gratuity, 666 00:37:48,600 --> 00:37:53,100 well actually, actually, a little more than 20% 667 00:37:53,100 --> 00:37:54,480 and only because I have thoroughly, 668 00:37:54,480 --> 00:37:56,080 thoroughly enjoyed your company. 669 00:37:57,081 --> 00:37:57,970 (Proctor exhales sharply) 670 00:37:57,970 --> 00:38:01,530 Now, does this all seem tip top, 671 00:38:01,530 --> 00:38:03,720 do we have a deal as they say? 672 00:38:03,720 --> 00:38:05,109 - Yes, we have a deal. 673 00:38:05,109 --> 00:38:06,788 - Fantastic. 674 00:38:06,788 --> 00:38:08,020 (Proctor laughs) 675 00:38:08,020 --> 00:38:10,770 Okay I think that's it Nyles, 676 00:38:10,770 --> 00:38:12,490 Lilian can show you out if you don't remember the way 677 00:38:12,490 --> 00:38:15,590 and I will bid you a fond farewell. 678 00:38:15,590 --> 00:38:18,463 - The Montgomery Boyd, you don't wanna see it. 679 00:38:20,770 --> 00:38:22,480 - You've left it with Lillian, correct? 680 00:38:22,480 --> 00:38:23,313 - Yes. 681 00:38:23,313 --> 00:38:24,830 - Great, great, I'll get to that. 682 00:38:24,830 --> 00:38:26,480 You have a great day Nyles, enjoy that money 683 00:38:26,480 --> 00:38:28,810 and make sure that this wonderful piece of art 684 00:38:28,810 --> 00:38:30,530 makes it to its new owner. 685 00:38:30,530 --> 00:38:32,420 - Should I tell him it's from Proctor? 686 00:38:32,420 --> 00:38:35,240 - I wouldn't, I wouldn't bother, he has no idea who I am. 687 00:38:35,240 --> 00:38:36,203 Good day. 688 00:38:36,203 --> 00:38:38,870 (upbeat music) 689 00:38:44,640 --> 00:38:47,138 - Do you need me to show you out or you'll be okay? 690 00:38:47,138 --> 00:38:48,960 - I think I'll be okay. 691 00:38:48,960 --> 00:38:49,793 - Great. 692 00:38:49,793 --> 00:38:51,220 - Thanks, yeah. 693 00:38:51,220 --> 00:38:53,730 - Oh and Nyles, when you give him the drawing 694 00:38:53,730 --> 00:38:57,090 just do what he says okay? 695 00:38:57,090 --> 00:38:58,963 Even if it seems peculiar. 696 00:39:00,130 --> 00:39:00,963 Trust me. 697 00:39:02,353 --> 00:39:03,186 - Okay. 698 00:39:04,774 --> 00:39:08,191 (upbeat music continues) 699 00:39:16,246 --> 00:39:19,163 (Priscilla laughs) 700 00:39:25,417 --> 00:39:26,890 - But then... 701 00:39:28,100 --> 00:39:28,933 But then what? 702 00:39:33,980 --> 00:39:38,163 - Well that's the question, isn't it? 703 00:39:39,687 --> 00:39:41,743 I'm not sure. 704 00:39:45,900 --> 00:39:49,560 I don't know, I've been distracted, I... 705 00:39:52,730 --> 00:39:56,357 Rutherford's just not finding me yet. 706 00:40:00,520 --> 00:40:03,030 - We have a meeting with the publishers 707 00:40:03,030 --> 00:40:04,230 first thing tomorrow morning 708 00:40:04,230 --> 00:40:07,230 and all you can tell me is Rutherford's not finding you yet? 709 00:40:10,730 --> 00:40:13,250 Perhaps you let Rutherford go for the time being 710 00:40:13,250 --> 00:40:15,160 and focus on writing something new 711 00:40:15,160 --> 00:40:18,010 or what about the "Clemente Diebold" sequel? 712 00:40:18,010 --> 00:40:22,653 - No, no, no,, no, Rutherford, Rutherford's the book. 713 00:40:25,750 --> 00:40:27,003 I just need more time. 714 00:40:29,860 --> 00:40:31,083 - Six weeks. 715 00:40:33,390 --> 00:40:34,390 - [Woody] Yes Ma'am. 716 00:40:35,330 --> 00:40:36,163 - Woody, 717 00:40:37,160 --> 00:40:39,630 if you don't have something substantial by that time 718 00:40:39,630 --> 00:40:40,830 it is not gonna be good. 719 00:40:42,320 --> 00:40:43,920 I would suggest you get to work. 720 00:40:44,846 --> 00:40:49,846 ♪ The night wears the skyline the leather ♪ 721 00:40:50,260 --> 00:40:51,093 - Bye. 722 00:40:54,457 --> 00:40:58,457 ♪ Hooligans hide in her pockets ♪ 723 00:41:01,709 --> 00:41:04,542 (knocks on door) 724 00:41:13,860 --> 00:41:15,363 - Can I borrow some sugar? 725 00:41:17,053 --> 00:41:22,053 ♪ Blue pages, bird cages, bowling pins ♪ 726 00:41:26,630 --> 00:41:31,630 ♪ High products of discipline ♪ 727 00:41:34,966 --> 00:41:39,966 ♪ When love come to tickle your forehead ♪ 728 00:41:42,569 --> 00:41:45,902 ♪ Forts smell like snow ♪ 729 00:41:58,282 --> 00:41:59,115 - Leah? 730 00:42:02,610 --> 00:42:03,443 Leah. 731 00:42:05,350 --> 00:42:06,900 Hi. 732 00:42:06,900 --> 00:42:07,733 - Hi. 733 00:42:08,600 --> 00:42:09,433 - Hi. 734 00:42:12,020 --> 00:42:13,030 Woody. 735 00:42:13,030 --> 00:42:14,547 - Yeah, I know. 736 00:42:14,547 --> 00:42:17,350 (Leah laughs) 737 00:42:17,350 --> 00:42:20,950 - Sorry I'm just kind of shocked right now, 738 00:42:20,950 --> 00:42:23,000 I've I've never seen anybody after the... 739 00:42:25,450 --> 00:42:26,283 You know. 740 00:42:26,283 --> 00:42:29,210 - Oh, oh well. 741 00:42:29,210 --> 00:42:30,043 - Yeah. 742 00:42:30,043 --> 00:42:32,387 (both laugh) 743 00:42:34,590 --> 00:42:36,780 Wow this raises so many questions 744 00:42:36,780 --> 00:42:38,343 that I didn't even know existed. 745 00:42:40,963 --> 00:42:42,390 I mean, I don't know where it goes 746 00:42:42,390 --> 00:42:47,330 but obviously you, you, come back? 747 00:42:47,330 --> 00:42:49,180 - Yeah, yeah. 748 00:42:49,180 --> 00:42:52,397 I just got back actually about a week ago or so. 749 00:42:54,270 --> 00:42:55,323 (Leah chuckles) 750 00:42:55,323 --> 00:42:59,133 - I mean dare I ask from where? 751 00:43:00,788 --> 00:43:05,788 - Well I, I don't know if I could put into words where 752 00:43:06,510 --> 00:43:09,603 but I can, I can try and explain why. 753 00:43:11,120 --> 00:43:14,510 Have you ever had a moment in your past, you know, 754 00:43:14,510 --> 00:43:18,400 like a tragedy or something that you 755 00:43:19,780 --> 00:43:24,093 desperately wish you could undo or take back? 756 00:43:27,820 --> 00:43:30,323 This gives you the opportunity to do that? 757 00:43:32,580 --> 00:43:34,593 - Okay, so let me, let me, 758 00:43:37,157 --> 00:43:39,570 I just wanna be clear are we talking like a, 759 00:43:41,030 --> 00:43:43,660 like a bad grade on a math test or 760 00:43:45,434 --> 00:43:48,134 you don't like the, like the death of a family member? 761 00:43:49,830 --> 00:43:52,603 - Well, either I guess. 762 00:43:54,704 --> 00:43:56,770 (phone rings) 763 00:43:56,770 --> 00:43:57,683 I'm so sorry. 764 00:43:58,950 --> 00:44:00,433 One second, okay? - Yeah. 765 00:44:01,908 --> 00:44:04,389 (phone rings) 766 00:44:04,389 --> 00:44:07,139 (birds chirping) 767 00:44:10,650 --> 00:44:11,483 Woody. 768 00:44:13,150 --> 00:44:15,940 - Please, if you're just gonna sit there 769 00:44:15,940 --> 00:44:16,870 and make me feel guilty, 770 00:44:16,870 --> 00:44:18,620 I'm gonna have to ask you to leave. 771 00:44:23,040 --> 00:44:23,963 I've tried that, 772 00:44:25,871 --> 00:44:27,871 it's not as simple as you make it sound. 773 00:44:29,270 --> 00:44:30,313 At least not for me. 774 00:44:33,521 --> 00:44:34,354 Are you hungry? 775 00:44:36,700 --> 00:44:37,533 No? 776 00:44:39,240 --> 00:44:41,690 Oh so you're just here to remind me I'm a coward. 777 00:44:45,911 --> 00:44:46,744 Okay. 778 00:44:52,371 --> 00:44:53,204 Okay. 779 00:44:54,767 --> 00:44:55,600 Thanks. 780 00:45:23,635 --> 00:45:27,135 (sheers clank in distant) 781 00:45:37,570 --> 00:45:40,556 (knocks on window) 782 00:45:40,556 --> 00:45:42,806 - What are you up to Woody? 783 00:45:51,726 --> 00:45:54,309 (window thuds) 784 00:45:57,883 --> 00:45:59,833 - Since when do you do the landscaping? 785 00:46:01,860 --> 00:46:03,090 - Woody being the landlord 786 00:46:03,090 --> 00:46:04,900 means I've done every single job 787 00:46:04,900 --> 00:46:07,470 and fixed every single thing you can imagine 788 00:46:07,470 --> 00:46:08,693 around this place. 789 00:46:11,520 --> 00:46:12,353 - Cool. 790 00:46:15,910 --> 00:46:17,960 - What are you doing with the rock there? 791 00:46:20,554 --> 00:46:22,180 - I don't know Moses, why don't you tell me? 792 00:46:22,180 --> 00:46:23,430 Do you know what it does? 793 00:46:25,550 --> 00:46:29,313 - You've always been content Woody, what happened? 794 00:46:30,160 --> 00:46:33,160 - Maybe I wouldn't have been so content if I knew the truth. 795 00:46:35,490 --> 00:46:37,190 - Talk to me Woody, what happened? 796 00:46:40,490 --> 00:46:42,093 - Do you believe in coincidence? 797 00:46:44,250 --> 00:46:47,393 - Depends on how you define coincidence I suppose. 798 00:46:48,970 --> 00:46:49,973 - How about this? 799 00:46:53,630 --> 00:46:56,780 On this exact date five years ago my parents died 800 00:47:00,100 --> 00:47:04,280 and then today I found out that I could bring them back 801 00:47:04,280 --> 00:47:07,653 is that coincidence? 802 00:47:09,818 --> 00:47:12,651 - It doesn't work like that Woody. 803 00:47:16,197 --> 00:47:17,728 - Right. 804 00:47:17,728 --> 00:47:20,281 (window thuds) 805 00:47:20,281 --> 00:47:23,364 (lighthearted music) 806 00:47:31,451 --> 00:47:35,368 (lighthearted music continues) 807 00:47:46,494 --> 00:47:50,411 (lighthearted music continues) 808 00:48:02,117 --> 00:48:06,018 (lighthearted music continues) 809 00:48:06,018 --> 00:48:08,518 (box squeaks) 810 00:48:10,053 --> 00:48:11,561 (mirror breaks) 811 00:48:11,561 --> 00:48:13,872 (lighthearted music continues) 812 00:48:13,872 --> 00:48:16,091 (Woody sighs) 813 00:48:16,091 --> 00:48:18,841 (printer whirls) 814 00:48:24,656 --> 00:48:27,375 (lighthearted music continues) 815 00:48:27,375 --> 00:48:28,865 (paper rustles) 816 00:48:28,865 --> 00:48:31,615 (knocks on door) 817 00:48:32,515 --> 00:48:34,320 (door squeaks) 818 00:48:34,320 --> 00:48:35,340 Come in. 819 00:48:35,340 --> 00:48:37,513 - I'm supposed to deliver this to you. 820 00:48:40,870 --> 00:48:42,770 - Great, thanks, come in. 821 00:48:42,770 --> 00:48:44,460 - Oh, I don't think I'm supposed to come in 822 00:48:44,460 --> 00:48:46,420 I think I'm just supposed to deliver that. 823 00:48:46,420 --> 00:48:48,023 - Fine, fine, don't come in. 824 00:48:50,417 --> 00:48:53,483 I'm gonna ask you three questions answer honestly, okay? 825 00:48:55,330 --> 00:48:56,163 - Sure. 826 00:48:57,590 --> 00:48:59,727 - Complete the following sentence, 827 00:48:59,727 --> 00:49:01,393 "You shall be..." 828 00:49:02,490 --> 00:49:03,790 - Rewarded. 829 00:49:03,790 --> 00:49:04,623 - Perfect. 830 00:49:05,700 --> 00:49:06,533 - Number two, 831 00:49:06,533 --> 00:49:08,977 "Tell me about the first time you smoked a cigarette." 832 00:49:11,139 --> 00:49:14,580 - It was a little league baseball game, 833 00:49:14,580 --> 00:49:18,040 afterwards a friend found a half smoked cigarette 834 00:49:18,040 --> 00:49:21,743 in the parking lot, still burning and I tried it. 835 00:49:23,920 --> 00:49:25,620 - Everyone else was afraid, right? 836 00:49:27,230 --> 00:49:28,063 - Yeah. 837 00:49:30,190 --> 00:49:31,240 - All right last one. 838 00:49:39,530 --> 00:49:42,653 Sorry it's just, it's different. 839 00:49:47,897 --> 00:49:49,073 "I'm happy, 840 00:49:51,190 --> 00:49:52,537 true or false?" 841 00:49:55,520 --> 00:49:57,343 - Does that mean you or me? 842 00:50:01,760 --> 00:50:03,033 - You probably. 843 00:50:06,580 --> 00:50:07,413 - False. 844 00:50:10,410 --> 00:50:13,230 - Look there's a whole other part to this, 845 00:50:13,230 --> 00:50:14,793 can we, can we finish inside? 846 00:50:16,650 --> 00:50:18,103 Just come inside. 847 00:50:22,208 --> 00:50:24,625 (door thuds) 848 00:50:40,856 --> 00:50:41,689 Okay. 849 00:50:43,584 --> 00:50:46,334 (Woody exclaims) 850 00:50:52,440 --> 00:50:56,900 Okay, I need you to take that rock. 851 00:50:56,900 --> 00:50:57,733 - Okay. 852 00:50:58,846 --> 00:51:00,450 - I need you to close your eyes 853 00:51:00,450 --> 00:51:02,350 and I want you to visualize it 854 00:51:02,350 --> 00:51:04,300 turning any color that you can imagine. 855 00:51:08,960 --> 00:51:09,793 - Really? 856 00:51:11,060 --> 00:51:14,023 - Just, just do it. 857 00:51:31,329 --> 00:51:32,246 You got it? 858 00:51:33,490 --> 00:51:34,323 - Yeah. 859 00:51:38,145 --> 00:51:39,245 - [Woody] Is it clear? 860 00:51:43,710 --> 00:51:44,543 You can stop. 861 00:51:47,189 --> 00:51:50,606 - [Woody] Put it down I'll be right back. 862 00:52:02,149 --> 00:52:03,066 Is that it? 863 00:52:05,530 --> 00:52:06,620 - Yeah, how do... 864 00:52:08,779 --> 00:52:09,612 (rock thuds softly) 865 00:52:09,612 --> 00:52:10,830 - [Woody] Good, come with me. 866 00:52:13,150 --> 00:52:14,200 - Where are we going? 867 00:52:15,441 --> 00:52:18,410 (upbeat music) 868 00:52:18,410 --> 00:52:21,530 - [Woody] We aren't going anywhere. 869 00:52:21,530 --> 00:52:23,933 You are gonna stand in here, 870 00:52:25,051 --> 00:52:27,420 the small door's gonna open, you're gonna go through it 871 00:52:27,420 --> 00:52:29,670 and then your life is gonna be forever changed 872 00:52:29,670 --> 00:52:31,090 for the better. 873 00:52:31,090 --> 00:52:32,253 Congratulations. 874 00:52:37,370 --> 00:52:38,353 You're gonna be fine. 875 00:52:40,110 --> 00:52:42,313 Just go in, close the door behind you. 876 00:52:43,607 --> 00:52:46,024 I'll leave you be, all right? 877 00:52:49,220 --> 00:52:52,650 ♪ And the to fate my history ♪ 878 00:52:52,650 --> 00:52:54,158 (door squeaks) 879 00:52:54,158 --> 00:52:55,493 (door thuds softly) 880 00:52:55,493 --> 00:53:00,493 ♪ Leading somewhere to the start ♪ 881 00:53:01,870 --> 00:53:06,425 ♪ I know I don't belong here ♪ 882 00:53:06,425 --> 00:53:11,002 ♪ But no one plays a part ♪ 883 00:53:11,002 --> 00:53:15,599 ♪ But I might like it long here ♪ 884 00:53:15,599 --> 00:53:19,266 ♪ I haven't found the start ♪ 885 00:53:23,586 --> 00:53:27,003 (upbeat music continues) 886 00:53:41,970 --> 00:53:46,970 - I was 19 and very desperate 887 00:53:47,330 --> 00:53:51,083 and very angry and very selfish. 888 00:53:53,950 --> 00:53:57,000 My friend and I decided that it would be a good idea 889 00:53:57,000 --> 00:54:02,000 to Rob somebody, not like one person like a house 890 00:54:03,600 --> 00:54:08,600 and we had guns because we were just bad kids, I guess 891 00:54:10,200 --> 00:54:11,080 but we never used them, 892 00:54:11,080 --> 00:54:13,710 not on anything other than a beer bottle 893 00:54:16,240 --> 00:54:18,140 but we brought them with us, you know, 894 00:54:19,070 --> 00:54:20,600 to be like real robbers 895 00:54:21,620 --> 00:54:25,740 and we had black gloves and black masks 896 00:54:26,640 --> 00:54:29,123 and we knew exactly what house to do. 897 00:54:31,440 --> 00:54:33,650 My friend worked for a landscaping company 898 00:54:33,650 --> 00:54:38,350 and he did this guy's lawn and he had looked in the windows 899 00:54:38,350 --> 00:54:40,150 and knew right where everything was, 900 00:54:41,300 --> 00:54:44,430 everything we wanted anyway 901 00:54:47,220 --> 00:54:52,220 and so we broke in and they were supposed to be on vacation. 902 00:54:55,200 --> 00:54:57,300 We knew this because they told him 903 00:54:57,300 --> 00:55:01,750 not to do the lawn that week but I guess they didn't go 904 00:55:01,750 --> 00:55:06,750 or whatever it was, they were home. 905 00:55:08,270 --> 00:55:12,660 A husband, the wife and their two sons 906 00:55:15,740 --> 00:55:19,430 and had split up and I was on the other side of the house 907 00:55:19,430 --> 00:55:21,710 but I could hear him down the hallway 908 00:55:23,800 --> 00:55:28,350 and then I heard the man's voice 909 00:55:29,780 --> 00:55:32,173 and I knew we were done. 910 00:55:34,480 --> 00:55:38,240 So I crept up and there's my friend 911 00:55:42,160 --> 00:55:45,343 holding the wife at gun point. 912 00:55:46,873 --> 00:55:49,220 I mean, I thought we were just 913 00:55:49,220 --> 00:55:53,110 going to steal the DVD player or some jewelry 914 00:55:53,110 --> 00:55:58,110 and there's my friend holding this woman at gun point 915 00:56:00,677 --> 00:56:05,677 and the husband has a rifle on him and that woman, 916 00:56:07,860 --> 00:56:11,690 she sees me creeping him from behind so she screams 917 00:56:13,590 --> 00:56:17,420 and he turns around and put that riffle in my face. 918 00:56:17,420 --> 00:56:18,253 I, 919 00:56:20,663 --> 00:56:22,423 I panicked, I shot him, 920 00:56:26,200 --> 00:56:27,033 right there. 921 00:56:28,940 --> 00:56:32,143 So she screams out louder and my friend shoots her. 922 00:56:34,160 --> 00:56:38,810 He grabs me and we be takeoff and then as we're running 923 00:56:38,810 --> 00:56:40,433 I can hear that the kids had, 924 00:56:43,297 --> 00:56:46,863 the kids had woken up screaming from the gunshots. 925 00:56:50,483 --> 00:56:52,900 (Nyles sobs) 926 00:56:58,300 --> 00:57:00,533 - Do you know who Emily Van Buren is? 927 00:57:02,690 --> 00:57:07,090 One day Emily Van Buren was weeping at her mother's grave, 928 00:57:07,090 --> 00:57:11,960 she was 54 years, heiress to an incomprehensible fortune 929 00:57:11,960 --> 00:57:14,970 and at that moment feeling unbearably grievous 930 00:57:14,970 --> 00:57:18,670 after the recent death of her mother when 931 00:57:18,670 --> 00:57:21,360 during the momentary lapse in her fit of tears 932 00:57:21,360 --> 00:57:22,870 she noticed the neighboring grave 933 00:57:22,870 --> 00:57:25,950 or rather she noticed the two young boys 934 00:57:25,950 --> 00:57:28,210 kneeling before the neighboring gave. 935 00:57:28,210 --> 00:57:29,900 - They were paying a visit to the stone 936 00:57:29,900 --> 00:57:31,360 of their mother and father, 937 00:57:31,360 --> 00:57:32,960 the dates on the stone indicated 938 00:57:32,960 --> 00:57:35,430 they'd both died on the same day. 939 00:57:35,430 --> 00:57:37,650 - Upon seeing the nine and 10 year old grieving, 940 00:57:37,650 --> 00:57:40,510 not one but two parents Ms. Van Buren 941 00:57:40,510 --> 00:57:43,590 suddenly gained new perspective on her own tragedy. 942 00:57:43,590 --> 00:57:45,340 When she returned home that night 943 00:57:45,340 --> 00:57:47,975 she decided to volunteer at the local animal shelter. 944 00:57:47,975 --> 00:57:49,750 - As her mother was an animal lover 945 00:57:49,750 --> 00:57:52,710 who'd made volunteering at the shelter a weekly occurrence. 946 00:57:52,710 --> 00:57:56,036 - An activity she asked Emily to participate in repeatedly. 947 00:57:56,036 --> 00:57:57,470 (Osmond laughs) 948 00:57:57,470 --> 00:58:00,950 - Yes a request Emily repeatedly denied. 949 00:58:00,950 --> 00:58:03,280 - So it wasn't grieving her death that she would finally 950 00:58:03,280 --> 00:58:06,100 attempt to connect with that which inspired her mother so 951 00:58:06,100 --> 00:58:09,730 and it was while spreading the newspapers 952 00:58:09,730 --> 00:58:12,900 on the kennel floor that she saw picture 953 00:58:12,900 --> 00:58:15,040 that changed her life forever. 954 00:58:15,040 --> 00:58:18,076 A picture of the two grieving boys from the cemetery. 955 00:58:18,076 --> 00:58:23,076 - Yes and the caption, orphaned during a home invasion. 956 00:58:23,960 --> 00:58:26,860 - She realized at that point that the animal shelter 957 00:58:26,860 --> 00:58:29,080 while satisfying wasn't enough. 958 00:58:29,080 --> 00:58:31,290 - [Osmond] Yeah so she started the Van Buren Foundation. 959 00:58:31,290 --> 00:58:33,040 - [Claiborne] Where she yearly takes in thousands 960 00:58:33,040 --> 00:58:35,720 of neglected and abused children from around world. 961 00:58:35,720 --> 00:58:37,460 - Through the Van Buren Foundation 962 00:58:37,460 --> 00:58:40,064 she started the Ebeneezer Scholarship. 963 00:58:40,064 --> 00:58:42,690 - Ebeneezer being the name of the dog she was setting 964 00:58:42,690 --> 00:58:45,554 the papers down for that April night at the shelter. 965 00:58:45,554 --> 00:58:46,387 - Yeah. 966 00:58:46,387 --> 00:58:47,850 The Ebeneezer Scholarship is geared towards 967 00:58:47,850 --> 00:58:49,120 putting kids through college 968 00:58:49,120 --> 00:58:50,550 who otherwise wouldn't have the chance. 969 00:58:50,550 --> 00:58:52,900 - Yes Stevens Stillwater was a recipient 970 00:58:52,900 --> 00:58:54,340 of the Ebeneezer Scholarship. 971 00:58:54,340 --> 00:58:57,130 - Yeah Steven went to MIT in Cambridge, Massachusetts, 972 00:58:57,130 --> 00:58:59,370 where he was monumentally instrumental 973 00:58:59,370 --> 00:59:02,620 in developing an improved version of the pet scan. 974 00:59:02,620 --> 00:59:05,210 - With a 45% better success rate of detecting 975 00:59:05,210 --> 00:59:06,580 early signs of cancer. 976 00:59:06,580 --> 00:59:10,240 - Yeah, Tally Bozo was a recipient of one of those scans, 977 00:59:10,240 --> 00:59:13,080 without it his cancer would have gone undetected 978 00:59:13,080 --> 00:59:15,680 until it was too late to save his life. 979 00:59:15,680 --> 00:59:18,560 - Instead he went on to lead a revolution. 980 00:59:18,560 --> 00:59:21,830 - A west roller regime run by militant warlords. 981 00:59:21,830 --> 00:59:23,930 - And restore peace to his country. 982 00:59:23,930 --> 00:59:24,763 - Yeah. 983 00:59:25,749 --> 00:59:27,843 - Now, shall I go on? 984 00:59:30,710 --> 00:59:33,600 - So you're saying I did a good thing? 985 00:59:33,600 --> 00:59:35,400 - Oh good Lord, heavens no. 986 00:59:35,400 --> 00:59:38,500 - We're saying what's done is done. 987 00:59:38,500 --> 00:59:40,833 - Would be disastrous to undo it. 988 00:59:42,116 --> 00:59:43,866 - But say the word... 989 00:59:47,410 --> 00:59:50,853 - No, obviously no. 990 00:59:55,340 --> 00:59:58,793 - Everything happens for a reason Nyles. 991 01:00:00,192 --> 01:00:02,859 (upbeat music) 992 01:00:12,410 --> 01:00:14,560 - Does anyone ever let you push the button? 993 01:00:20,855 --> 01:00:23,522 (Osmond laughs) 994 01:00:25,998 --> 01:00:26,901 (Osmond claps) 995 01:00:26,901 --> 01:00:30,318 (upbeat music continues) 996 01:00:35,483 --> 01:00:38,900 (upbeat music continues) 997 01:00:51,362 --> 01:00:54,112 (knocks on door) 998 01:00:57,306 --> 01:00:58,139 - Whoa. 999 01:01:02,472 --> 01:01:03,438 (door squeaks) 1000 01:01:03,438 --> 01:01:05,720 Hi, thanks for coming. 1001 01:01:05,720 --> 01:01:06,553 - Thanks for having me. 1002 01:01:06,553 --> 01:01:08,233 - Yeah come in, come in. 1003 01:01:09,352 --> 01:01:10,616 (door thuds softly) 1004 01:01:10,616 --> 01:01:12,413 Sorry, sorry, sorry, sorry. 1005 01:01:12,413 --> 01:01:13,729 - [Priscilla] I'm just 1006 01:01:13,729 --> 01:01:15,600 (Woody murmurs) 1007 01:01:15,600 --> 01:01:17,906 so excited that you're back to work. 1008 01:01:17,906 --> 01:01:21,160 - [Woody] Oh back to work's an understatement 1009 01:01:21,160 --> 01:01:26,123 I've been just writing like crazy actually. 1010 01:01:28,140 --> 01:01:30,960 I think I have one piece that I would consider finished 1011 01:01:30,960 --> 01:01:33,810 and ready to submit. 1012 01:01:33,810 --> 01:01:36,300 - Oh, so you're not talking about Rutherford? 1013 01:01:36,300 --> 01:01:40,308 - No, no, no, no, no, that's, I'm done with him, 1014 01:01:40,308 --> 01:01:43,523 I've moved past that, wasn't working. 1015 01:01:45,080 --> 01:01:48,270 Anyway I think this new book is, it's great, 1016 01:01:48,270 --> 01:01:49,990 I think it's gonna work best as a board book, 1017 01:01:49,990 --> 01:01:53,240 it's probably gonna be about 10, 12 pages 1018 01:01:53,240 --> 01:01:55,780 and if we get some really good illustrations 1019 01:01:55,780 --> 01:01:58,963 I think it could be, I can be really strong. 1020 01:02:00,310 --> 01:02:01,143 Okay. 1021 01:02:03,502 --> 01:02:05,802 I'm calling it Theodore and the Stubborn Rock. 1022 01:02:06,690 --> 01:02:09,223 - It's very cute, I love it, okay continue. 1023 01:02:10,750 --> 01:02:11,583 - Okay. 1024 01:02:13,580 --> 01:02:14,413 Okay. 1025 01:02:18,567 --> 01:02:23,283 "The rock was small but he couldn't move the rock. 1026 01:02:24,487 --> 01:02:28,463 "Like a ping pong ball but he couldn't move the rock. 1027 01:02:29,687 --> 01:02:34,430 "The door was small but he couldn't pick the lock 1028 01:02:35,477 --> 01:02:37,030 "and he never thought to knock 1029 01:02:39,847 --> 01:02:43,420 "and the rocket grew but he couldn't move the rock 1030 01:02:44,447 --> 01:02:48,550 "and time withdrew the minutes on the clock 1031 01:02:49,427 --> 01:02:54,197 "and the door it grew but he couldn't pick the lock 1032 01:02:54,197 --> 01:02:56,313 "and he couldn't move the rock. 1033 01:02:58,057 --> 01:03:03,057 "The rock became a boulder and Theodore was growing older 1034 01:03:05,257 --> 01:03:08,420 "and the rock was on his shoulder 1035 01:03:10,157 --> 01:03:12,687 "but he couldn't move the rock." 1036 01:03:14,566 --> 01:03:17,750 (paper rustles) 1037 01:03:17,750 --> 01:03:18,600 What'd you think? 1038 01:03:22,090 --> 01:03:24,490 - I have a request for you Woody 1039 01:03:24,490 --> 01:03:28,580 and if you are unable to grant it, 1040 01:03:28,580 --> 01:03:30,373 I think we have a serious problem. 1041 01:03:31,250 --> 01:03:35,653 - Wow okay, what is it I'll do my best. 1042 01:03:37,040 --> 01:03:40,680 - Why don't you read me the real book 1043 01:03:40,680 --> 01:03:43,900 you've been working on, the one that you intend 1044 01:03:43,900 --> 01:03:48,103 to publish for children because that cannot possibly be it. 1045 01:03:52,712 --> 01:03:54,712 - So you didn't like it? 1046 01:03:59,487 --> 01:04:02,360 - Darwood, we've had a good run 1047 01:04:02,360 --> 01:04:05,120 four books we can be extremely proud of 1048 01:04:05,120 --> 01:04:08,120 but I think this relationship has run its course, I'm sorry. 1049 01:04:08,120 --> 01:04:11,160 - No, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, wait, 1050 01:04:11,160 --> 01:04:12,313 are you dropping me? 1051 01:04:13,380 --> 01:04:14,860 - You took care of that yourself. 1052 01:04:14,860 --> 01:04:16,593 - Look, tell me what to do, 1053 01:04:16,593 --> 01:04:19,215 give me notes I'll change it. 1054 01:04:19,215 --> 01:04:20,950 (Priscilla scoffs) 1055 01:04:20,950 --> 01:04:24,887 - Clean up your goddamn apartment and take a shower. 1056 01:04:26,024 --> 01:04:28,607 (upbeat music) 1057 01:04:38,418 --> 01:04:41,835 (upbeat music continues) 1058 01:04:48,543 --> 01:04:51,960 (upbeat music continues) 1059 01:05:06,960 --> 01:05:10,245 - [Woody] Go away. 1060 01:05:10,245 --> 01:05:13,662 (upbeat music continues) 1061 01:05:15,118 --> 01:05:16,368 I said go away. 1062 01:05:20,220 --> 01:05:21,193 What are you doing? 1063 01:05:22,330 --> 01:05:23,233 - Your job. 1064 01:05:26,179 --> 01:05:28,846 (water sloshes) 1065 01:05:32,275 --> 01:05:35,670 Come with me, you're doing great. 1066 01:05:35,670 --> 01:05:39,917 (upbeat music continues) 1067 01:05:39,917 --> 01:05:41,083 Just open this closet, 1068 01:05:42,599 --> 01:05:43,782 I'm not coming down with you. 1069 01:05:43,782 --> 01:05:48,782 By shutting the door the pain (mumbles) 1070 01:05:50,851 --> 01:05:54,934 (upbeat music continues faintly) 1071 01:06:06,793 --> 01:06:09,710 (printer crackles) 1072 01:06:31,447 --> 01:06:33,497 - You're not gonna ask him any questions? 1073 01:06:38,168 --> 01:06:41,001 Make him do any tricks with rocks? 1074 01:06:42,890 --> 01:06:46,000 - He passes, trust me. 1075 01:06:46,000 --> 01:06:46,983 - Trust you? 1076 01:06:50,658 --> 01:06:51,908 What does that even mean? 1077 01:06:57,054 --> 01:06:59,970 What his life is so bad that there's just 1078 01:06:59,970 --> 01:07:04,970 no way we could possibly ever reject him. 1079 01:07:05,150 --> 01:07:07,447 - There's no we here Darwood 1080 01:07:09,450 --> 01:07:12,990 and you've let something you understand very little about 1081 01:07:12,990 --> 01:07:14,643 completely overtake you. 1082 01:07:16,921 --> 01:07:18,110 - What I understand 1083 01:07:20,270 --> 01:07:23,470 is that I've never asked any questions, 1084 01:07:23,470 --> 01:07:25,950 I've done everything that's ever been asked of me 1085 01:07:25,950 --> 01:07:27,350 and I've done it happily 1086 01:07:31,320 --> 01:07:34,310 but while I sleep 10 feet from a door 1087 01:07:36,600 --> 01:07:38,950 that lets junkies and prostitutes 1088 01:07:38,950 --> 01:07:40,260 have a second chance at life 1089 01:07:40,260 --> 01:07:42,590 I'm somehow not worthy of the same. 1090 01:07:59,557 --> 01:08:00,760 When I graduated college 1091 01:08:00,760 --> 01:08:02,953 my parents tried to take me out to dinner, 1092 01:08:07,890 --> 01:08:10,540 I made them go ahead to make sure that we had a table 1093 01:08:14,970 --> 01:08:17,773 and they got in a car accident and they died. 1094 01:08:22,200 --> 01:08:25,513 You don't think that that is something worth erasing? 1095 01:08:29,190 --> 01:08:30,823 Explain this to me. 1096 01:08:33,500 --> 01:08:35,060 - That's not how it works Darwood. 1097 01:08:35,060 --> 01:08:37,713 - Then explain how it works Moses. 1098 01:08:40,930 --> 01:08:41,900 Explain it. 1099 01:08:41,900 --> 01:08:45,703 That guy in my closet right now, what did he do? 1100 01:08:47,460 --> 01:08:49,433 What did he do to deserve this? 1101 01:08:52,790 --> 01:08:54,393 And what's he undoing? 1102 01:08:56,690 --> 01:08:57,523 What? 1103 01:08:57,523 --> 01:08:58,570 A rape? 1104 01:08:58,570 --> 01:08:59,923 A murder? 1105 01:09:04,280 --> 01:09:06,443 I just want my parents back. 1106 01:09:10,970 --> 01:09:12,693 What did he do? 1107 01:09:15,430 --> 01:09:19,030 What unfathomable regret is he undoing from his past, 1108 01:09:19,030 --> 01:09:21,963 Moses please make me feel better. 1109 01:09:25,890 --> 01:09:27,343 - He was on a game show. 1110 01:09:28,950 --> 01:09:32,300 He was winning about to walk away with a lot of money 1111 01:09:32,300 --> 01:09:37,283 when he risked it all, went home with nothing. 1112 01:09:45,640 --> 01:09:47,283 - Please you're joking, right? 1113 01:09:50,120 --> 01:09:51,733 You're obviously joking. 1114 01:09:52,950 --> 01:09:53,783 - I am not. 1115 01:10:13,699 --> 01:10:15,699 It's not too late Woody. 1116 01:10:18,870 --> 01:10:20,320 Get the apartment cleaned up. 1117 01:10:21,732 --> 01:10:24,315 (upbeat music) 1118 01:10:29,779 --> 01:10:33,196 (upbeat music continues) 1119 01:10:44,727 --> 01:10:48,144 (upbeat music continues) 1120 01:11:09,311 --> 01:11:11,728 (rock thuds) 1121 01:11:13,016 --> 01:11:16,433 (upbeat music continues) 1122 01:11:19,549 --> 01:11:21,966 (Woody sobs) 1123 01:11:24,300 --> 01:11:27,717 (upbeat music continues) 1124 01:11:35,402 --> 01:11:40,402 - I don't even wanna do the (mumbles) 1125 01:11:41,160 --> 01:11:46,160 (upbeat music continues) (Woody sobs) 1126 01:11:50,454 --> 01:11:55,371 - I just wanna forget the day that I moved into this place. 1127 01:11:57,430 --> 01:11:59,888 (Woody sobs) 1128 01:11:59,888 --> 01:12:03,305 (upbeat music continues) 1129 01:12:13,909 --> 01:12:17,326 (upbeat music continues) 1130 01:12:29,420 --> 01:12:32,170 (birds chirping) 1131 01:12:47,833 --> 01:12:50,841 (Lillian exclaims) 1132 01:12:50,841 --> 01:12:53,591 (birds chirping) 1133 01:13:05,730 --> 01:13:06,780 - Good morning Woody. 1134 01:13:08,690 --> 01:13:09,740 Welcome to happiness. 1135 01:13:14,036 --> 01:13:14,869 - What's going on? 1136 01:13:14,869 --> 01:13:16,410 Where am I? 1137 01:13:16,410 --> 01:13:18,350 - I just told you. 1138 01:13:18,350 --> 01:13:19,183 Come with me. 1139 01:13:22,040 --> 01:13:24,230 First you have to get out of bed. 1140 01:13:24,230 --> 01:13:26,813 (upbeat music) 1141 01:13:35,131 --> 01:13:40,131 ♪ Called you from you sleep to tell you ♪ 1142 01:13:40,458 --> 01:13:45,458 ♪ I, I'll be leaving soon ♪ 1143 01:13:47,168 --> 01:13:50,918 ♪ But I won't be coming home ♪ 1144 01:14:00,020 --> 01:14:00,853 You thirsty? 1145 01:14:02,600 --> 01:14:03,950 - Yeah I'm a little thirsty 1146 01:14:06,100 --> 01:14:09,284 - Yeah, wish I had some water for us. 1147 01:14:09,284 --> 01:14:12,421 (Woody chuckles) 1148 01:14:12,421 --> 01:14:13,771 - I remember you, you know. 1149 01:14:14,700 --> 01:14:15,533 - You do? 1150 01:14:17,110 --> 01:14:18,413 - Yeah I remember you too. 1151 01:14:22,087 --> 01:14:22,920 - How you been? 1152 01:14:22,920 --> 01:14:25,420 (both laugh) 1153 01:14:27,150 --> 01:14:30,653 - This is where we part, for now anyway. 1154 01:14:31,930 --> 01:14:33,573 Go on in they're expecting you. 1155 01:14:37,170 --> 01:14:38,003 - They? 1156 01:14:39,310 --> 01:14:41,910 - You've nothing to worry about Woody, 1157 01:14:41,910 --> 01:14:43,190 you just walk in there 1158 01:14:43,190 --> 01:14:45,353 and they'll take care of you like a little lamb. 1159 01:14:47,780 --> 01:14:49,563 I'll be right here when you get out. 1160 01:14:52,353 --> 01:14:57,353 ♪ Has it been a week or 30 days ♪ 1161 01:14:58,676 --> 01:15:01,843 ♪ Or has it been year ♪ 1162 01:15:04,957 --> 01:15:07,707 (birds chirping) 1163 01:15:12,057 --> 01:15:14,974 (machines beeping) 1164 01:15:19,159 --> 01:15:21,742 (upbeat music) 1165 01:15:24,488 --> 01:15:26,770 (Osmond exclaims) 1166 01:15:26,770 --> 01:15:28,220 - Osmond Thatcher. 1167 01:15:28,220 --> 01:15:30,840 My wife Claiborne, you'll have to forgive us 1168 01:15:30,840 --> 01:15:32,110 we've just been swamped. 1169 01:15:32,110 --> 01:15:33,060 Please have a seat. 1170 01:15:34,100 --> 01:15:37,500 Darling, it's 24 inches now please trust me 1171 01:15:37,500 --> 01:15:39,810 23 won't be enough, he needs the room. 1172 01:15:39,810 --> 01:15:42,640 - [Claiborne] It said 22 and a third Osmond. 1173 01:15:42,640 --> 01:15:45,390 - There , there, there, just a teensy bit more darling. 1174 01:15:47,370 --> 01:15:50,260 So what can we do for you? 1175 01:15:50,260 --> 01:15:51,960 - Where am I? 1176 01:15:51,960 --> 01:15:53,290 - Well that's a bit odd, isn't it? 1177 01:15:53,290 --> 01:15:56,070 I mean, you were so desperate to come here 1178 01:15:56,070 --> 01:15:59,660 and yet you didn't know what here was. 1179 01:15:59,660 --> 01:16:00,563 Peculiar, yeah? 1180 01:16:00,563 --> 01:16:03,160 - Forgive my husband he likes to be rhetorical. 1181 01:16:03,160 --> 01:16:05,447 Dear perhaps you would tend to Mr. Matthews 1182 01:16:05,447 --> 01:16:07,350 and let me speak with Darwood. 1183 01:16:07,350 --> 01:16:10,845 I'm afraid we don't have time for your grand inquisition. 1184 01:16:10,845 --> 01:16:14,209 - [Osmond] Very well. 1185 01:16:14,209 --> 01:16:16,620 - Now Darwood, allow me to weed through 1186 01:16:16,620 --> 01:16:18,620 my deer husband's circumlocution 1187 01:16:18,620 --> 01:16:20,510 and bring to light the point he was attempting 1188 01:16:20,510 --> 01:16:22,834 to have you reach on your own. 1189 01:16:22,834 --> 01:16:26,040 You do realize that, dear I say imprudency 1190 01:16:26,040 --> 01:16:27,980 and so desperately seeking that which 1191 01:16:27,980 --> 01:16:29,673 you understand so little about. 1192 01:16:34,192 --> 01:16:36,350 - What I do understand is that apparently 1193 01:16:36,350 --> 01:16:41,350 I could change something in my life, undo a regret. 1194 01:16:41,625 --> 01:16:42,560 (Osmond exclaims) 1195 01:16:42,560 --> 01:16:43,573 - The plot thickens. 1196 01:16:45,420 --> 01:16:48,350 - So it was your encounter with Ms. Leah 1197 01:16:48,350 --> 01:16:50,043 that created this longing, yes? 1198 01:16:51,710 --> 01:16:52,690 - Yeah. 1199 01:16:52,690 --> 01:16:56,013 - And you will decide to undo what? 1200 01:16:56,013 --> 01:16:58,260 It's going to be too high darling, 1201 01:16:58,260 --> 01:17:01,080 why don't you let him rest and get back to the Maestro. 1202 01:17:01,080 --> 01:17:04,460 - The Maestro can wait, I've almost got this. 1203 01:17:05,780 --> 01:17:07,323 - I'm sorry, you were saying. 1204 01:17:08,907 --> 01:17:09,740 - Nothing. 1205 01:17:09,740 --> 01:17:12,030 - Tragic as it was, you'd make peace 1206 01:17:12,030 --> 01:17:14,750 with the untimely passing of your parents 1207 01:17:14,750 --> 01:17:18,350 so I'm not sure that's what's truly eating you 1208 01:17:18,350 --> 01:17:20,780 and you're not the curious kinda you, are you? 1209 01:17:20,780 --> 01:17:22,370 It's not the nagging of the unknown 1210 01:17:22,370 --> 01:17:25,493 that has you so gutted, so what is it my dear? 1211 01:17:29,290 --> 01:17:30,123 - Jealousy. 1212 01:17:31,790 --> 01:17:36,500 I was jealous and envious of seeing everybody 1213 01:17:38,180 --> 01:17:40,570 go through the door, you know 1214 01:17:41,830 --> 01:17:43,480 and feeling like I wasn't deserving. 1215 01:17:43,480 --> 01:17:45,893 - Because you weren't deserving my dear boy. 1216 01:17:47,760 --> 01:17:49,540 - The people you watched 1217 01:17:49,540 --> 01:17:51,960 pass through the gateway in your room, 1218 01:17:51,960 --> 01:17:53,320 these are the hopeless. 1219 01:17:53,320 --> 01:17:54,330 - The rejected. 1220 01:17:54,330 --> 01:17:56,180 - The broken hearted. 1221 01:17:56,180 --> 01:17:57,310 - They've hit bottom. 1222 01:17:57,310 --> 01:17:59,260 - Their lives void of happiness, 1223 01:17:59,260 --> 01:18:01,499 that's who gets to go through that door. 1224 01:18:01,499 --> 01:18:04,693 - Yes, congratulations. 1225 01:18:06,353 --> 01:18:07,530 (Osmond laughs) 1226 01:18:07,530 --> 01:18:11,053 Come on back up my good boy, we're here to help you. 1227 01:18:12,010 --> 01:18:14,260 - By taking back the day I ever moved in there. 1228 01:18:14,260 --> 01:18:16,150 - Is that what you'd like? 1229 01:18:21,357 --> 01:18:22,933 - What, you can really do that? 1230 01:18:24,099 --> 01:18:29,099 - Push the button. 1231 01:18:30,034 --> 01:18:33,367 (Woody swallows loudly) 1232 01:18:34,580 --> 01:18:37,380 - If I push it I never would have written my first book. 1233 01:18:38,800 --> 01:18:41,095 I mean "Clemente" is based on, on Moses. 1234 01:18:41,095 --> 01:18:43,845 (Woody chuckles) 1235 01:18:47,620 --> 01:18:50,580 Before that I was trying to become a decathlete. 1236 01:18:50,580 --> 01:18:51,603 - Yes we know. 1237 01:18:53,148 --> 01:18:56,503 - And my old neighbor was dating my agent, 1238 01:18:59,211 --> 01:19:04,211 my ex agent now, I guess but I mean, 1239 01:19:04,820 --> 01:19:06,740 she's the whole reason that, 1240 01:19:06,740 --> 01:19:08,770 that "Clemente" was even discovered 1241 01:19:11,380 --> 01:19:14,820 and if I push that button I never would have met Trudy. 1242 01:19:14,820 --> 01:19:16,983 - Listing the pros and cons is futile. 1243 01:19:18,840 --> 01:19:21,420 Of course your life would have been drastically different 1244 01:19:21,420 --> 01:19:23,923 in some cases for the better and others not. 1245 01:19:24,900 --> 01:19:27,970 - You could take back your parents accident 1246 01:19:27,970 --> 01:19:31,490 but the drunk driver who hit them went to prison 1247 01:19:31,490 --> 01:19:35,313 and his infant son no longer suffered his abuse. 1248 01:19:36,180 --> 01:19:40,400 The spider web of cause and effect is infinite. 1249 01:19:40,400 --> 01:19:42,000 - There's always gonna be suffering 1250 01:19:42,000 --> 01:19:44,240 and there will always be the opportunity for joy, 1251 01:19:44,240 --> 01:19:46,440 the question is how we deal with it. 1252 01:19:46,440 --> 01:19:48,750 Pushing the button isn't going to change that. 1253 01:19:48,750 --> 01:19:52,160 - I can't say you wouldn't have made a fine decathlete 1254 01:19:53,240 --> 01:19:56,713 but you like writing books, don't you? 1255 01:19:59,560 --> 01:20:00,463 - Yeah I do. 1256 01:20:03,170 --> 01:20:05,560 - So look if, if I don't push this, 1257 01:20:05,560 --> 01:20:08,670 would I go back to my apartment? 1258 01:20:08,670 --> 01:20:11,690 Back to guiding people through? 1259 01:20:11,690 --> 01:20:13,950 - No, I think you've fulfilled 1260 01:20:13,950 --> 01:20:16,010 your obligation as the tenant. 1261 01:20:16,010 --> 01:20:18,190 - What if I don't want it to be over? 1262 01:20:18,190 --> 01:20:20,840 - We've already found your replacement Darwood. 1263 01:20:22,452 --> 01:20:23,285 - Wow 1264 01:20:25,036 --> 01:20:26,830 and what if he says no? 1265 01:20:26,830 --> 01:20:29,100 - We chose him like we chose you. 1266 01:20:29,100 --> 01:20:31,620 We wouldn't choose someone who would say no. 1267 01:20:31,620 --> 01:20:34,523 - He's going to be fantastic just like you were. 1268 01:20:35,690 --> 01:20:37,740 It's time to move on. 1269 01:20:37,740 --> 01:20:39,970 - You'll be happy again Woody. 1270 01:20:39,970 --> 01:20:42,226 Let's call this a speed bump. 1271 01:20:42,226 --> 01:20:44,643 (both laugh) 1272 01:20:47,875 --> 01:20:49,695 (Wood exhales sharply) 1273 01:20:49,695 --> 01:20:51,200 - Well now what? 1274 01:20:51,200 --> 01:20:56,200 - Now it's time for us to get back to work. 1275 01:20:59,372 --> 01:21:00,270 - [Woody] What do I do? 1276 01:21:00,270 --> 01:21:02,430 - You need to spend more time here 1277 01:21:02,430 --> 01:21:03,507 before you're ready to go back. 1278 01:21:03,507 --> 01:21:04,710 - [Osmond] Unless the heat's good for you. 1279 01:21:04,710 --> 01:21:06,760 - [Claiborne] Use it to finish your book. 1280 01:21:08,494 --> 01:21:10,003 - Man, Rutherford. 1281 01:21:11,610 --> 01:21:12,743 - [Claiborne] That's it. 1282 01:21:19,460 --> 01:21:20,303 - Oh my God. 1283 01:21:23,460 --> 01:21:26,080 Oh my God, that's perfect. 1284 01:21:26,080 --> 01:21:27,412 - Go write it down. 1285 01:21:27,412 --> 01:21:28,245 - Thank you. 1286 01:21:28,245 --> 01:21:29,173 - We have to go back to work too. 1287 01:21:32,476 --> 01:21:35,762 - Real quick, excuse me, this thing, 1288 01:21:35,762 --> 01:21:38,750 this is just kind of out there, 1289 01:21:38,750 --> 01:21:41,380 you guys worried somebody's gonna fall on it or? 1290 01:21:41,380 --> 01:21:43,263 - It's really more of a visual aid. 1291 01:21:45,590 --> 01:21:46,510 - Got it. 1292 01:21:46,510 --> 01:21:47,343 Great. 1293 01:21:49,050 --> 01:21:49,885 Thanks. 1294 01:21:49,885 --> 01:21:52,468 (upbeat music) 1295 01:21:59,530 --> 01:22:02,947 (upbeat music continues) 1296 01:22:07,172 --> 01:22:11,238 ♪ When I'm feeling lost ♪ 1297 01:22:11,238 --> 01:22:15,765 ♪ I sit down next to you ♪ 1298 01:22:15,765 --> 01:22:19,953 ♪ Pour myself a drink ♪ 1299 01:22:19,953 --> 01:22:23,792 ♪ Wait there till it's through ♪ 1300 01:22:23,792 --> 01:22:28,531 ♪ In the silence I can change ♪ 1301 01:22:28,531 --> 01:22:32,833 ♪ Or hold on like you do ♪ 1302 01:22:32,833 --> 01:22:37,069 ♪ I never understand ♪ 1303 01:22:37,069 --> 01:22:42,069 ♪ How I got here with you ♪ 1304 01:22:42,845 --> 01:22:47,845 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1305 01:22:48,723 --> 01:22:51,011 ♪ Alive and dying ♪ 1306 01:22:51,011 --> 01:22:53,091 ♪ Pick me up ♪ 1307 01:22:53,091 --> 01:22:55,449 ♪ Never stop ♪ 1308 01:22:55,449 --> 01:22:59,425 ♪ I've never wanted anyone as much as I want you ♪ 1309 01:22:59,425 --> 01:23:04,425 ♪ You understand ♪ 1310 01:23:06,051 --> 01:23:07,628 ♪ Alive and dying ♪ 1311 01:23:07,628 --> 01:23:11,878 ♪ This world of dead I own to you ♪ 1312 01:23:14,544 --> 01:23:16,690 - [Nyles] Now tell me about your book, what's it about? 1313 01:23:16,690 --> 01:23:18,110 - [Woody] It's about a cat. 1314 01:23:18,110 --> 01:23:19,330 - Okay, tell me more. 1315 01:23:19,330 --> 01:23:20,163 - Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, 1316 01:23:20,163 --> 01:23:22,063 wait a minute, wait a minute. 1317 01:23:24,208 --> 01:23:27,023 You drew me a picture of the cat didn't you? 1318 01:23:27,983 --> 01:23:28,816 - I did. 1319 01:23:30,940 --> 01:23:33,543 - Yeah there was the drawing, it was fantastic. 1320 01:23:34,890 --> 01:23:35,723 - Thanks. 1321 01:23:39,154 --> 01:23:41,257 - Do you think you could do more of that? 1322 01:23:42,420 --> 01:23:43,253 - Yeah, why not? 1323 01:23:45,480 --> 01:23:47,893 - Like do you think you could illustrate a children's book? 1324 01:23:59,112 --> 01:24:02,050 - Give me one more second Ripley I apologize for the wait. 1325 01:24:02,050 --> 01:24:04,800 If you'd like help yourself to a book to pass the time. 1326 01:25:07,840 --> 01:25:10,793 Well that's a fantastic book and a great choice. 1327 01:25:11,780 --> 01:25:13,180 - It's very heavy. 1328 01:25:13,180 --> 01:25:15,363 - Well it has many pages. 1329 01:25:17,560 --> 01:25:19,360 - Would you like to see the Montgomery Boyd? 1330 01:25:19,360 --> 01:25:20,193 - I would. 1331 01:25:25,970 --> 01:25:27,327 Wow, it looks, 1332 01:25:28,760 --> 01:25:29,958 nothing's getting past that. 1333 01:25:29,958 --> 01:25:31,907 (both laugh) 1334 01:25:31,907 --> 01:25:34,340 - No, I've kept in perfect shape. 1335 01:25:34,340 --> 01:25:35,473 - It does look lovely. 1336 01:25:37,412 --> 01:25:39,890 Are you sure you want to part with it? 1337 01:25:39,890 --> 01:25:41,290 Financial considerations aside, 1338 01:25:41,290 --> 01:25:44,940 I know this is of tremendous emotional value to you. 1339 01:25:44,940 --> 01:25:47,343 - Yeah but it's time. 1340 01:25:48,550 --> 01:25:50,230 - Well it is in beautiful shape 1341 01:25:50,230 --> 01:25:52,530 and I'll be happy to compensate you 1342 01:25:52,530 --> 01:25:54,390 for the full market value. 1343 01:25:54,390 --> 01:25:56,370 I'll go fetch the money and I'll return immediately. 1344 01:25:56,370 --> 01:25:57,203 - You know, 1345 01:25:59,230 --> 01:26:00,483 I really like this book, 1346 01:26:02,010 --> 01:26:04,270 what if you gave it me? 1347 01:26:04,270 --> 01:26:06,470 - Well, you know, I too enjoy the book but if you want it, 1348 01:26:06,470 --> 01:26:08,063 then I suppose you should have it. 1349 01:26:08,063 --> 01:26:10,100 All right, I'll go grab that money. 1350 01:26:10,100 --> 01:26:13,280 - No, I mean, in exchange for the card, you know, 1351 01:26:13,280 --> 01:26:14,223 like a trade. 1352 01:26:16,670 --> 01:26:19,280 - You would trade a mint condition Montgomery Boyd 1353 01:26:19,280 --> 01:26:21,913 for an old book on Claude Monet? 1354 01:26:24,540 --> 01:26:25,640 - He's a great artist. 1355 01:26:29,240 --> 01:26:30,881 - It's a deal. 1356 01:26:30,881 --> 01:26:33,964 (lighthearted music) 1357 01:26:36,517 --> 01:26:40,650 - It's none of my business but have you eaten? 1358 01:26:40,650 --> 01:26:41,650 - No. 1359 01:26:41,650 --> 01:26:43,600 - We'd love it if you stayed for dinner. 1360 01:26:43,600 --> 01:26:44,978 - Oh, I'm sorry I can't, 1361 01:26:44,978 --> 01:26:47,740 I'm meeting with my real estate agent. 1362 01:26:47,740 --> 01:26:49,510 - You're selling your house? 1363 01:26:49,510 --> 01:26:51,070 - [Ripley] Selling my parents' house. 1364 01:26:51,070 --> 01:26:53,263 - Has the search for a new home begun? 1365 01:26:54,160 --> 01:26:56,110 - I've looked a little but nothing yet. 1366 01:26:57,453 --> 01:27:00,536 (lighthearted music) 1367 01:27:05,242 --> 01:27:09,159 (lighthearted music continues) 1368 01:27:20,270 --> 01:27:24,187 (lighthearted music continues) 1369 01:27:32,218 --> 01:27:35,218 (people chattering) 1370 01:27:39,389 --> 01:27:43,306 (lighthearted music continues) 1371 01:27:51,336 --> 01:27:55,253 (lighthearted music continues) 1372 01:28:02,581 --> 01:28:04,831 (all clap) 1373 01:28:08,327 --> 01:28:12,244 (lighthearted music continues) 1374 01:28:19,624 --> 01:28:23,541 (lighthearted music continues) 1375 01:28:34,110 --> 01:28:37,193 (clapping continues) 1376 01:28:48,599 --> 01:28:51,182 (all exclaim) 1377 01:30:01,120 --> 01:30:02,263 - [Moses] How are you coming? 1378 01:30:03,610 --> 01:30:04,443 - Good. 1379 01:30:05,540 --> 01:30:07,463 Good, final walkthrough. 1380 01:30:09,610 --> 01:30:12,830 - This is Ripley Huwing, he'll be moving in. 1381 01:30:12,830 --> 01:30:14,420 - Cool, hey. 1382 01:30:14,420 --> 01:30:16,830 - Nice to meet you, you're gonna love the place. 1383 01:30:16,830 --> 01:30:18,880 - Thanks, yeah I'm looking forward to it. 1384 01:30:20,840 --> 01:30:23,213 - Cool, I'll leave you to it. 1385 01:30:24,160 --> 01:30:25,800 - Goodbye Woody. 1386 01:30:25,800 --> 01:30:26,750 - Right. 1387 01:30:26,750 --> 01:30:28,200 - It's been great having you. 1388 01:30:39,510 --> 01:30:40,620 - Good luck. 1389 01:30:40,620 --> 01:30:41,463 - Yeah, you too. 1390 01:30:47,420 --> 01:30:50,263 - Well, I'll leave you to it. 1391 01:30:52,570 --> 01:30:53,403 We'll talk. 1392 01:30:54,670 --> 01:30:56,267 - Sounds good. 1393 01:30:56,267 --> 01:30:59,350 (lighthearted music) 1394 01:31:11,468 --> 01:31:15,385 (lighthearted music continues) 1395 01:31:26,615 --> 01:31:30,532 (lighthearted music continues) 1396 01:31:40,033 --> 01:31:40,866 - Hi. 1397 01:31:40,866 --> 01:31:42,280 - [All] Hi. 1398 01:31:42,280 --> 01:31:43,428 - How's everybody doing? 1399 01:31:43,428 --> 01:31:44,261 - [All] Good. 1400 01:31:44,261 --> 01:31:45,260 - Good? 1401 01:31:45,260 --> 01:31:46,290 You comfortable? 1402 01:31:46,290 --> 01:31:48,080 - [All] Yes. - Yeah? 1403 01:31:48,080 --> 01:31:49,400 Good. 1404 01:31:49,400 --> 01:31:52,527 Today we're gonna read "Rutherford The Complacent Cat". 1405 01:31:55,117 --> 01:31:59,640 "It has been said that cats are curious 1406 01:32:00,697 --> 01:32:03,127 "but Rutherford was not a curious cat, 1407 01:32:03,127 --> 01:32:06,500 "he was a complacent one 1408 01:32:07,847 --> 01:32:10,727 "and nothing made Rutherford more complacent 1409 01:32:10,727 --> 01:32:15,727 "than the comfort of his catnip covered kitten caravan. 1410 01:32:16,590 --> 01:32:18,923 (all laugh) 1411 01:32:20,007 --> 01:32:21,293 "But then..." 1412 01:32:23,004 --> 01:32:25,587 (upbeat music) 1413 01:32:31,464 --> 01:32:33,432 ♪ My pen's all dried up ♪ 1414 01:32:33,432 --> 01:32:35,302 ♪ By the time that I met you ♪ 1415 01:32:35,302 --> 01:32:36,961 ♪ 'Cause I'd written all these songs ♪ 1416 01:32:36,961 --> 01:32:39,442 ♪ With no one to sing them to ♪ 1417 01:32:39,442 --> 01:32:41,301 ♪ And I know you wanted desperately ♪ 1418 01:32:41,301 --> 01:32:43,071 ♪ To hear me sing your name ♪ 1419 01:32:43,071 --> 01:32:47,074 ♪ But by then my heart was cold ♪ 1420 01:32:47,074 --> 01:32:49,016 ♪ I'm right back where I started ♪ 1421 01:32:49,016 --> 01:32:50,945 ♪ And the words just keep on coming ♪ 1422 01:32:50,945 --> 01:32:52,788 ♪ Words of love, words of pain ♪ 1423 01:32:52,788 --> 01:32:55,214 ♪ Words of things I've yet discovered ♪ 1424 01:32:55,214 --> 01:32:56,803 ♪ You're the constant subject ♪ 1425 01:32:56,803 --> 01:32:58,757 ♪ You're the object of my longing ♪ 1426 01:32:58,757 --> 01:33:03,078 ♪ Guess you finally got that song ♪ 1427 01:33:03,078 --> 01:33:08,078 ♪ Sorry it took so long ♪ 1428 01:33:08,701 --> 01:33:10,784 ♪ Oh, oh ♪ 1429 01:33:22,616 --> 01:33:24,689 ♪ Didn't want to love you weak ♪ 1430 01:33:24,689 --> 01:33:26,706 ♪ But there's nothing we can cry on ♪ 1431 01:33:26,706 --> 01:33:28,600 ♪ And I couldn't let you win ♪ 1432 01:33:28,600 --> 01:33:30,753 ♪ But here's plenty we can lie on ♪ 1433 01:33:30,753 --> 01:33:34,308 ♪ But not doing before I did a lot of the latter ♪ 1434 01:33:34,308 --> 01:33:38,727 ♪ I just thought that you should know ♪ 1435 01:33:38,727 --> 01:33:40,589 ♪ So maybe I'm here ♪ 1436 01:33:40,589 --> 01:33:44,678 ♪ 'Cause you never got that tear and maybe you are gone ♪ 1437 01:33:44,678 --> 01:33:46,669 ♪ 'Cause you never heard that song ♪ 1438 01:33:46,669 --> 01:33:48,378 ♪ But I just want to show you ♪ 1439 01:33:48,378 --> 01:33:50,517 ♪ That whatever be the reason ♪ 1440 01:33:50,517 --> 01:33:55,269 ♪ Now that I'm on my own ♪ 1441 01:33:55,269 --> 01:34:00,269 ♪ I've done plenty (mumbles) ♪ 1442 01:34:00,324 --> 01:34:05,324 ♪ Oh, oh ♪ 1443 01:34:08,699 --> 01:34:13,699 ♪ Oh, oh ♪ 1444 01:34:14,594 --> 01:34:16,378 ♪ It feels pretty good now ♪ 1445 01:34:16,378 --> 01:34:18,302 ♪ I can say it did before ♪ 1446 01:34:18,302 --> 01:34:20,394 ♪ But you closed another window ♪ 1447 01:34:20,394 --> 01:34:22,734 ♪ And it opened up the door ♪ 1448 01:34:22,734 --> 01:34:26,671 ♪ The door you've been dying to open up for years ♪ 1449 01:34:26,671 --> 01:34:30,744 ♪ And you finally cracked that lock ♪ 1450 01:34:30,744 --> 01:34:32,875 ♪ I will fantasize or worry ♪ 1451 01:34:32,875 --> 01:34:34,792 ♪ Or whatever you wanna call it ♪ 1452 01:34:34,792 --> 01:34:37,184 ♪ I'll let the universe decide ♪ 1453 01:34:37,184 --> 01:34:39,020 ♪ And I'll just try to follow it ♪ 1454 01:34:39,020 --> 01:34:42,828 ♪ Wherever it may lead me I am ready for anything ♪ 1455 01:34:42,828 --> 01:34:46,987 ♪ I'm finally fit to love ♪ 1456 01:34:46,987 --> 01:34:51,987 ♪ And I'm all I need ♪ 1457 01:34:52,873 --> 01:34:57,873 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1458 01:34:57,895 --> 01:35:02,895 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1459 01:35:07,392 --> 01:35:10,559 ♪ And I'm all I need ♪ 95783

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.