All language subtitles for The.Burial.2023.HDCAM.c1nem4.x264-SUNSCREEN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,440 --> 00:00:02,440 Very well indeed. 2 00:00:04,220 --> 00:00:05,220 Mm-hmm. 3 00:00:05,870 --> 00:00:07,820 Got one tellin'in' to hold down much. 4 00:00:13,770 --> 00:00:14,230 You. 5 00:00:14,610 --> 00:00:14,870 Hey. 6 00:00:15,450 --> 00:00:15,610 Mm-hmm. 7 00:00:15,830 --> 00:00:16,590 Hey, are you okay? 8 00:00:16,830 --> 00:00:16,970 Yeah. 9 00:00:17,610 --> 00:00:17,950 Mm-hmm. 10 00:00:18,630 --> 00:00:18,710 Yeah. 11 00:00:19,550 --> 00:00:20,670 I'm just checkin' in on you. 12 00:00:21,920 --> 00:00:23,130 I'm still allowed to do that. 13 00:00:23,250 --> 00:00:24,250 Yes, ma'am. 14 00:00:24,610 --> 00:00:24,690 That's good. 15 00:00:24,810 --> 00:00:26,690 I could not be happier with this day. 16 00:00:36,120 --> 00:00:38,830 The well-being of this man's life depends on y'all. 17 00:00:44,470 --> 00:00:45,750 Can I just talk simple to y'all? 18 00:00:46,960 --> 00:00:47,840 Mm-hmm. 19 00:00:47,841 --> 00:00:48,841 Plain, ordinary talk. 20 00:00:50,010 --> 00:00:52,090 Because I think they tryin' to talk over y'all here. 21 00:00:52,970 --> 00:00:53,970 We not gon' allow that. 22 00:00:55,140 --> 00:00:57,020 Now, I got some secrets about my client. 23 00:00:58,150 --> 00:00:59,230 And I'ma tell ya right now. 24 00:01:00,550 --> 00:01:01,550 My client ain't no good. 25 00:01:02,660 --> 00:01:03,660 Yeah? 26 00:01:04,240 --> 00:01:07,560 My no good client called us tubs on the day of the accident. 27 00:01:08,920 --> 00:01:09,920 What's drunk? 28 00:01:12,040 --> 00:01:13,040 That's right. 29 00:01:13,200 --> 00:01:14,200 Drunk. 30 00:01:15,000 --> 00:01:16,000 Tight. 31 00:01:17,210 --> 00:01:18,720 Waste to toe up from the floor. 32 00:01:19,260 --> 00:01:21,020 Matter of fact, you wanna check the numbers? 33 00:01:21,240 --> 00:01:24,320 The numbers say 0.4% blood alcohol in. 34 00:01:24,460 --> 00:01:25,460 That's right. 35 00:01:25,680 --> 00:01:26,680 A knee break. 36 00:01:27,080 --> 00:01:28,200 If you wanna say a big word. 37 00:01:29,620 --> 00:01:30,620 Not only that. 38 00:01:32,000 --> 00:01:33,360 We're goin' through mental things. 39 00:01:33,460 --> 00:01:35,020 He said he was suppin' from depression. 40 00:01:35,980 --> 00:01:38,580 Some would say that he was suicidal and we have the proof of that 41 00:01:38,670 --> 00:01:40,470 because when he was talkin' to his therapist, 42 00:01:41,020 --> 00:01:42,720 he told his therapist, I'm feelin' so bad, 43 00:01:42,721 --> 00:01:45,580 I wish I could get in my car and ride straight into a tree. 44 00:01:47,280 --> 00:01:48,280 But he couldn't do that. 45 00:01:50,125 --> 00:01:51,416 My no good client couldn't do that. 46 00:01:51,440 --> 00:01:51,760 You know why? 47 00:01:52,320 --> 00:01:53,320 His license is revoked. 48 00:01:55,350 --> 00:01:56,390 And he even got a license. 49 00:01:57,760 --> 00:01:58,760 So what'd he say? 50 00:01:59,000 --> 00:02:00,000 I'ma get me a bicycle. 51 00:02:01,370 --> 00:02:02,370 And I'ma do it that way. 52 00:02:03,260 --> 00:02:04,620 And that's exactly what he did. 53 00:02:05,140 --> 00:02:07,276 He get on his bicycle and rode over there to Alvin and Fine. 54 00:02:07,300 --> 00:02:08,696 Y'all ready to look us over there, huh? 55 00:02:08,720 --> 00:02:10,880 And he got my big old bottle of scotch and he down it. 56 00:02:10,920 --> 00:02:11,320 And what'd he do? 57 00:02:11,620 --> 00:02:15,420 Get on that bicycle and he rode straight towards the highway towards traffic. 58 00:02:17,830 --> 00:02:20,380 And then, here comes Mr. 18-Wheeler. 59 00:02:21,140 --> 00:02:22,140 Fitchin' company. 60 00:02:22,480 --> 00:02:23,480 Not payin' no attention. 61 00:02:24,910 --> 00:02:26,620 Turnin' up, comin' down, Alvin. 62 00:02:26,780 --> 00:02:27,780 What'd he do? 63 00:02:29,620 --> 00:02:30,620 He hit close. 64 00:02:31,720 --> 00:02:32,720 He hit it. 65 00:02:33,820 --> 00:02:34,820 He should be there. 66 00:02:36,570 --> 00:02:37,570 He should be there. 67 00:02:38,630 --> 00:02:39,630 Y'all know that song of, 68 00:02:39,770 --> 00:02:41,500 I'm lookin' forward, man, look up. 69 00:02:43,600 --> 00:02:44,720 That's a miracle right here. 70 00:02:46,460 --> 00:02:50,060 That's why we askin' for you to look in your hearts and your soul. 71 00:02:51,290 --> 00:02:53,640 and award him that mere 75 million dollars. 72 00:02:53,800 --> 00:02:54,120 You know why? 73 00:02:54,300 --> 00:02:55,300 They got it. 74 00:02:55,400 --> 00:02:56,400 They got it. 75 00:02:57,800 --> 00:02:58,881 They got the bank to do it. 76 00:03:00,460 --> 00:03:02,900 But they know they be tryin' to step on the small man. 77 00:03:04,250 --> 00:03:07,321 And then he said, well, why 75 million dollars, Willa, Gary, I'ma tell you why. 78 00:03:08,120 --> 00:03:09,281 Because we have the evidence. 79 00:03:10,020 --> 00:03:12,020 The evidence will prove that there was negligence. 80 00:03:12,850 --> 00:03:18,060 Because no good promise had one thing going good for him at that time. 81 00:03:18,635 --> 00:03:22,140 Even though he was drunk, tanked, tore up from the floor up, 82 00:03:22,535 --> 00:03:23,900 depressed and suicidal, 83 00:03:25,340 --> 00:03:27,260 my no good client closed his tubs. 84 00:03:31,210 --> 00:03:32,210 Had him a green light. 85 00:03:36,640 --> 00:03:37,640 I rest my cage down. 86 00:04:05,240 --> 00:04:06,240 I'm Willa Gary. 87 00:04:06,340 --> 00:04:07,340 Y'all, come on in. 88 00:04:07,540 --> 00:04:09,900 Listen, I apologize for keepin' y'all waitin' at that solo. 89 00:04:10,060 --> 00:04:11,300 Pleasure to meet you, Mr. Gary. 90 00:04:11,500 --> 00:04:12,500 I'm Jeremiah O'Keefe. 91 00:04:12,660 --> 00:04:13,660 Jeremiah, I like that. 92 00:04:13,780 --> 00:04:14,280 That's the biblical. 93 00:04:14,600 --> 00:04:15,960 Isaiah, Jeremiah, let me taste it. 94 00:04:16,040 --> 00:04:16,180 That's biblical. 95 00:04:16,660 --> 00:04:17,000 Now, who's this? 96 00:04:17,380 --> 00:04:17,460 Hey. 97 00:04:17,600 --> 00:04:19,601 Because you and your counsel here are my darkness. 98 00:04:19,700 --> 00:04:20,700 Well, how's wine? 99 00:04:21,310 --> 00:04:22,140 It's an honor, Mr. Gary. 100 00:04:22,280 --> 00:04:23,756 You're young to be a lawyer, and they grow up. 101 00:04:23,780 --> 00:04:25,220 I thought you was this foster child. 102 00:04:25,480 --> 00:04:25,620 Really? 103 00:04:26,140 --> 00:04:27,260 Come on now, I'm just kidding me. 104 00:04:27,261 --> 00:04:30,800 Listen, this is my partner, Reggie Douglas. 105 00:04:31,460 --> 00:04:32,460 He runs my point. 106 00:04:33,620 --> 00:04:35,900 So, what y'all got for Willa Gary? 107 00:04:36,260 --> 00:04:37,560 P.I.? 108 00:04:37,561 --> 00:04:38,561 The big important? 109 00:04:39,265 --> 00:04:40,080 P.I., personal henchmen. 110 00:04:40,180 --> 00:04:41,276 Y'all got some personal henchmen? 111 00:04:41,300 --> 00:04:42,700 Been y'all seein' the sign outside? 112 00:04:42,900 --> 00:04:43,560 So we got a lot. 113 00:04:43,660 --> 00:04:44,280 We breakfast around here? 114 00:04:44,440 --> 00:04:45,440 Well, yes and no. 115 00:04:46,340 --> 00:04:50,140 I guess we sort of have a P.I. case, but with a bit of a twist. 116 00:04:51,060 --> 00:04:51,580 Bit of a twist? 117 00:04:51,860 --> 00:04:52,020 Okay. 118 00:04:52,420 --> 00:04:52,800 What kind of twist? 119 00:04:53,100 --> 00:04:54,100 What kind of case is it? 120 00:04:54,500 --> 00:04:55,500 It's a contract law case. 121 00:04:56,360 --> 00:04:57,360 Contract law? 122 00:04:57,560 --> 00:04:58,560 Oh, come on, man. 123 00:04:58,955 --> 00:05:00,200 We'll do no contract law, hey. 124 00:05:00,480 --> 00:05:02,600 Y'all know how to sound like a nap waiting to happen. 125 00:05:02,640 --> 00:05:03,160 Yeah, yeah. 126 00:05:03,320 --> 00:05:04,320 We'll do no contract law. 127 00:05:04,600 --> 00:05:06,954 Right, but look, we understand it's not necessarily 128 00:05:06,966 --> 00:05:09,240 your field, but perhaps you could just hear him out. 129 00:05:09,300 --> 00:05:10,900 I think you'll find the case compelling. 130 00:05:14,700 --> 00:05:19,020 I am a funeral director from Biloxi, Mississippi. 131 00:05:20,370 --> 00:05:21,380 I have a business there. 132 00:05:21,500 --> 00:05:23,440 Well, actually I have several businesses there. 133 00:05:23,700 --> 00:05:26,940 I have eight funeral homes and one burial insurance company. 134 00:05:28,540 --> 00:05:31,416 We are a family business who have been for over 100 135 00:05:31,428 --> 00:05:34,600 years and we are not about to lose that without a fight. 136 00:05:35,590 --> 00:05:38,715 After I returned from the war, my father passed the 137 00:05:38,727 --> 00:05:41,680 business to me, which I consider a sacred trust. 138 00:05:42,780 --> 00:05:46,139 Annette and I were blessed with 13 children, and we 139 00:05:46,151 --> 00:05:49,720 intend for them to carry the business into the future. 140 00:05:50,780 --> 00:05:53,880 But about a year ago, I ran into some financial trouble. 141 00:05:54,480 --> 00:05:55,520 Good afternoon, gentlemen. 142 00:05:55,780 --> 00:05:56,460 How can they help you? 143 00:05:56,710 --> 00:05:58,951 We are here on behalf of the state insurance commission. 144 00:05:59,675 --> 00:06:02,204 Mr. O'Keeff, as a registered burial insurance 145 00:06:02,216 --> 00:06:04,700 broker in the state of Mississippi, I'm sure 146 00:06:04,701 --> 00:06:07,000 you're aware you're required to maintain a certain 147 00:06:07,012 --> 00:06:09,000 minimum funds in your account at all times. 148 00:06:09,260 --> 00:06:10,620 Well, yes, of course I'm aware. 149 00:06:21,490 --> 00:06:24,770 The insurance regulators, you got to be kidding me. 150 00:06:26,430 --> 00:06:27,751 Well, they say they want exactly. 151 00:06:28,290 --> 00:06:30,531 Truth is, I may have gotten myself into about a trouble. 152 00:06:30,890 --> 00:06:31,890 Trouble? 153 00:06:33,170 --> 00:06:34,170 Jerry. 154 00:06:35,690 --> 00:06:36,771 I've been your lawyer what? 155 00:06:37,450 --> 00:06:38,490 Coming up on 30 years. 156 00:06:39,350 --> 00:06:40,791 What's your friend even before that? 157 00:06:41,930 --> 00:06:42,950 You and I both know it. 158 00:06:43,850 --> 00:06:47,650 I've been in debt after my neck for years trying to make this business strong. 159 00:06:49,040 --> 00:06:51,250 Make it last so I have something to think about. 160 00:06:51,470 --> 00:06:52,470 Children? 161 00:06:55,340 --> 00:06:56,381 There's no panic just yet. 162 00:06:57,130 --> 00:07:01,990 I get how stressful this is, but I'm pretty sure we can find a way out of it. 163 00:07:01,991 --> 00:07:03,110 Hold up a second. 164 00:07:03,430 --> 00:07:04,430 Excuse me, son. 165 00:07:04,630 --> 00:07:05,090 You want another drink? 166 00:07:05,410 --> 00:07:05,550 No. 167 00:07:06,330 --> 00:07:08,851 Whenever you get a chance, can I get another bourbon over here? 168 00:07:08,930 --> 00:07:09,930 Yeah. 169 00:07:14,430 --> 00:07:18,340 So look, if you consider selling off part of the business. 170 00:07:19,380 --> 00:07:20,380 No. 171 00:07:22,520 --> 00:07:23,900 Just part of it, okay? 172 00:07:26,130 --> 00:07:29,171 Well, I'm not saying I won't do, but if I did, where would I find the buyer? 173 00:07:29,860 --> 00:07:30,860 Canada? 174 00:07:31,420 --> 00:07:33,200 Actually, they made an inquiry. 175 00:07:34,590 --> 00:07:35,660 Lower and greater are you? 176 00:07:36,550 --> 00:07:40,860 They've been on a pre-significant acquisition spree going all across the country. 177 00:07:41,440 --> 00:07:44,620 Find up every independently on one funeral chain that can get their hands on. 178 00:07:45,690 --> 00:07:48,460 These guys are really big players. 179 00:07:48,900 --> 00:07:51,180 You know how I feel about these big corporations now? 180 00:07:51,460 --> 00:07:51,840 Yes, I do. 181 00:07:52,340 --> 00:07:56,220 But all I'm saying is it's an option and it's out there. 182 00:07:59,150 --> 00:08:00,150 It might be a way out. 183 00:08:03,400 --> 00:08:04,400 You'd think about it. 184 00:08:11,790 --> 00:08:12,850 Jerry, perfect timing. 185 00:08:13,870 --> 00:08:14,730 Hey, you need a hand with that? 186 00:08:14,870 --> 00:08:15,870 Oh, no, I got it. 187 00:08:16,210 --> 00:08:18,750 Hey, so listen, you're sure about this, right? 188 00:08:19,210 --> 00:08:20,977 No, I'll give this a lot of thought and I'll 189 00:08:20,989 --> 00:08:22,890 leave this right thing and do it for my family. 190 00:08:23,290 --> 00:08:23,930 All righty then. 191 00:08:24,210 --> 00:08:25,866 Next up, Vancouver, you ready to go inside? 192 00:08:25,890 --> 00:08:26,970 I only got to wait for Hal. 193 00:08:27,330 --> 00:08:27,690 Who? 194 00:08:27,990 --> 00:08:29,030 I told you about Hal. 195 00:08:29,031 --> 00:08:30,590 He's a friend of my son from college. 196 00:08:31,030 --> 00:08:32,030 Very bright young man. 197 00:08:32,150 --> 00:08:34,570 Just getting started out as a lawyer and what hell? 198 00:08:34,750 --> 00:08:35,750 Here he comes now. 199 00:08:36,470 --> 00:08:38,170 Recently passed the bar exam. 200 00:08:39,185 --> 00:08:40,450 I'm in for experience. 201 00:08:41,070 --> 00:08:42,070 Who which one? 202 00:08:42,910 --> 00:08:43,910 That talk kid? 203 00:08:44,790 --> 00:08:45,790 Hey, sorry. 204 00:08:45,890 --> 00:08:46,890 So sorry, Mr. O'Keefe. 205 00:08:48,060 --> 00:08:50,206 My taxi's just dropped me off with the wrong terminals. 206 00:08:50,230 --> 00:08:51,010 Oh, don't worry about it. 207 00:08:51,230 --> 00:08:53,270 Halbert Dockins, I want you to meet my co-read. 208 00:08:55,030 --> 00:08:56,510 Really great to meet you, Mr. Holred. 209 00:08:56,630 --> 00:08:58,226 I'm very excited to be a member of the team. 210 00:08:58,250 --> 00:08:58,490 Hi there. 211 00:08:58,850 --> 00:08:59,850 Nice to meet you too. 212 00:09:01,250 --> 00:09:02,250 So you're a lawyer? 213 00:09:03,770 --> 00:09:04,770 Yeah. 214 00:09:05,070 --> 00:09:05,930 Well, that's just great. 215 00:09:06,090 --> 00:09:07,090 Good for you, son. 216 00:09:08,110 --> 00:09:09,110 I'll see you guys inside. 217 00:09:14,090 --> 00:09:15,090 Come on. 218 00:09:15,330 --> 00:09:16,330 We're going to Canada. 219 00:09:18,050 --> 00:09:20,690 Or for Ray Lowen, if you're really looking forward to meeting you. 220 00:09:20,850 --> 00:09:24,110 As I'm sure you can gather, raise the very hands-on kind of guy. 221 00:09:24,610 --> 00:09:28,870 One of the only CEOs in the industry who likes to meet with every seller perching. 222 00:09:30,730 --> 00:09:31,730 Hey, Ray. 223 00:09:32,130 --> 00:09:35,190 Allow me to introduce Mr. Jeremiah O'Keefe and his colleagues. 224 00:09:35,550 --> 00:09:36,990 It is a pleasure to meet you, Jerry. 225 00:09:37,410 --> 00:09:38,410 Some boys. 226 00:09:38,970 --> 00:09:41,270 I don't like the way we do business up here in Canada. 227 00:09:42,430 --> 00:09:43,430 Come on on, boy. 228 00:09:43,910 --> 00:09:44,910 Get your drink. 229 00:09:46,490 --> 00:09:54,250 At present, we own 1,115 funeral homes, 427 cemeteries, 354 insurance companies. 230 00:09:55,870 --> 00:09:59,698 My strategy is simple by as many funeral homes 231 00:09:59,710 --> 00:10:03,550 as I can and put myself in a position for 232 00:10:03,551 --> 00:10:07,270 what I like to call the golden era of death. 233 00:10:09,510 --> 00:10:10,510 Sorry. 234 00:10:10,770 --> 00:10:15,010 It's when all the baby boomers across the U.S. fund reach their age of demise. 235 00:10:15,610 --> 00:10:20,470 Resulting in a minimum 60% increase in death rates nationwide. 236 00:10:21,550 --> 00:10:26,610 Do you have any idea how many people are living in the U.S. right now? 237 00:10:27,450 --> 00:10:28,470 Over the age of 65? 238 00:10:32,430 --> 00:10:33,550 51 million. 239 00:10:35,850 --> 00:10:37,950 That sounds kind of cynical to me. 240 00:10:38,050 --> 00:10:40,250 Aren't you worried about losing sight of your customer? 241 00:10:40,330 --> 00:10:40,710 My customer. 242 00:10:41,170 --> 00:10:41,570 What customer? 243 00:10:41,810 --> 00:10:42,890 My customers are dead guys. 244 00:11:17,380 --> 00:11:18,920 I'm just kidding. 245 00:11:19,160 --> 00:11:20,280 I'm just kidding, Jerry. 246 00:11:22,620 --> 00:11:25,748 Look, the more funeral homes I own, the more 247 00:11:25,760 --> 00:11:28,900 money I make, the more I am able to meet the 248 00:11:28,901 --> 00:11:32,980 demands of my customer and provide for his growing needs. 249 00:11:37,920 --> 00:11:41,340 Maybe it's time that we drop all this chit-chat, start talking about a deal. 250 00:11:41,520 --> 00:11:42,100 What do you say, gentlemen? 251 00:11:42,540 --> 00:11:44,620 I'm interested to hear what you have in mind, right? 252 00:11:45,300 --> 00:11:47,750 My understanding is that you're having a bit of 253 00:11:47,762 --> 00:11:50,120 trouble with the state regulators down there. 254 00:11:50,860 --> 00:11:52,340 How'd you come to that understanding? 255 00:11:53,660 --> 00:11:54,660 You own what? 256 00:11:55,220 --> 00:11:56,620 Nine homes across the state? 257 00:11:58,320 --> 00:12:00,240 An old eight funeral homes across the state. 258 00:12:00,780 --> 00:12:03,140 And nine insurance lenders, of course. 259 00:12:04,100 --> 00:12:05,580 So, what about this? 260 00:12:06,340 --> 00:12:08,380 You sell me three of your homes. 261 00:12:08,900 --> 00:12:14,506 But if there are market value to be agreed upon later, then not only do you get to keep the bulk of 262 00:12:14,518 --> 00:12:20,420 your assets, but it would also provide you with more than enough fresh cash to deal with the regulators. 263 00:12:21,680 --> 00:12:23,560 There's something else I want out of this deal. 264 00:12:24,520 --> 00:12:27,080 I make most of our profits from selling burial insurance. 265 00:12:27,081 --> 00:12:31,600 There's no way I can survive if you have a monopoly on that too. 266 00:12:31,800 --> 00:12:36,240 So, what I propose is that I sell you three of my funeral homes, fair market value. 267 00:12:38,060 --> 00:12:40,435 But you're going to have to promise here now that no 268 00:12:40,447 --> 00:12:42,880 longer sell burial insurance in southern Mississippi. 269 00:12:57,250 --> 00:12:58,250 Okay. 270 00:13:00,690 --> 00:13:02,010 So, this means we have a deal. 271 00:13:03,410 --> 00:13:06,850 I got my lawyers to drop the contracts and we can get it done immediately. 272 00:13:13,230 --> 00:13:14,490 What the hell is taking so long? 273 00:13:14,491 --> 00:13:15,491 We closed on this deal. 274 00:13:15,710 --> 00:13:17,110 Coming up on four months now. 275 00:13:18,005 --> 00:13:19,565 They keep trying to re-trade the terms. 276 00:13:19,910 --> 00:13:22,490 When we left Vancouver, they said it would take 30 days Max. 277 00:13:23,760 --> 00:13:24,550 It just doesn't make sense. 278 00:13:24,630 --> 00:13:26,066 I don't know. It makes perfect sense to me. 279 00:13:26,090 --> 00:13:27,090 Why? 280 00:13:28,840 --> 00:13:30,933 Have you considered the possibility that loan 281 00:13:30,945 --> 00:13:33,050 has no intention of closing this deal at all? 282 00:13:33,760 --> 00:13:35,250 Son, we all do respect. 283 00:13:35,710 --> 00:13:38,070 You don't have the faintest idea what you're talking about. 284 00:13:38,130 --> 00:13:39,130 I think I do. 285 00:13:39,790 --> 00:13:40,790 Think about it. 286 00:13:41,410 --> 00:13:42,850 The longest also works your screwed. 287 00:13:44,210 --> 00:13:45,848 First, the insurance commission takes your 288 00:13:45,860 --> 00:13:47,706 license effectively destroying your livelihood. 289 00:13:47,730 --> 00:13:50,550 Until sooner or later, you have no choice but to file for bankruptcy. 290 00:13:51,660 --> 00:13:54,228 Now, not only does the loan get the three homes you can actually 291 00:13:54,240 --> 00:13:56,900 buy your entire business out from under you at a yard sale prices. 292 00:13:57,260 --> 00:13:59,027 You really think he's trying to bankrupt me? 293 00:13:59,039 --> 00:14:00,980 Hell, he can't do that. I got a signed contract. 294 00:14:02,050 --> 00:14:03,370 It was only signed on our end. 295 00:14:04,150 --> 00:14:05,350 With no closing date attached. 296 00:14:05,450 --> 00:14:08,790 And by the way, I heard Mr. Lowens actually still selling insurance in the region. 297 00:14:08,950 --> 00:14:10,970 Oh, come on. Stop with the conspiracy theories. 298 00:14:10,971 --> 00:14:13,050 Son, I'm sorry, but you really are paranoid. 299 00:14:14,150 --> 00:14:15,150 Okay. 300 00:14:16,420 --> 00:14:17,700 Would you mind doing me a favor? 301 00:14:18,720 --> 00:14:20,200 Would you mind stop calling your son? 302 00:14:21,210 --> 00:14:24,030 I am not your son, Mike. 303 00:14:24,640 --> 00:14:26,790 Whoa. Just take it easy, okay? 304 00:14:27,840 --> 00:14:30,360 You really want to be taken seriously as a lawyer in this town? 305 00:14:30,710 --> 00:14:31,450 Who says I'm not? 306 00:14:31,550 --> 00:14:32,550 Never that, y'all. 307 00:14:37,080 --> 00:14:40,240 Do you really think Mr. Lowens has the intention of running me into the ground? 308 00:14:41,360 --> 00:14:43,890 I do. Why the hell should he be on our clock anyway? 309 00:14:45,410 --> 00:14:46,850 Well, that's it. I'll go to sue him. 310 00:14:47,510 --> 00:14:50,030 You've never sued anybody before in your whole life. 311 00:14:50,270 --> 00:14:52,270 Well, I'm liable to you just about any minute now. 312 00:14:53,140 --> 00:14:56,590 Yeah, will you think 75 years of age is a good time to start some people? 313 00:14:57,840 --> 00:14:59,150 Oh, man, don't file lawsuits. 314 00:14:59,680 --> 00:15:02,596 The way I see it, if somebody tries to take advantage of you 315 00:15:02,608 --> 00:15:05,390 and you know it's wrong, it don't matter how old you are. 316 00:15:05,590 --> 00:15:07,430 This fellow tried to bully me out of business. 317 00:15:07,710 --> 00:15:10,150 And I don't think I should be expected to stand for it. 318 00:15:19,860 --> 00:15:21,000 I'm here to file a lawsuit. 319 00:15:21,900 --> 00:15:23,260 Is that the complaint right there? 320 00:15:23,740 --> 00:15:24,740 Massey, please? 321 00:15:28,100 --> 00:15:32,100 Jeremiah J. O'Keefe, senior, verse, the little group LLC. 322 00:15:33,120 --> 00:15:35,020 Ooh. Sounds juicy. 323 00:15:36,080 --> 00:15:37,400 Who do you think is going to win? 324 00:15:37,780 --> 00:15:38,780 Excuse me? 325 00:15:41,640 --> 00:15:44,840 Oh, goodness. What are you doing here? You know what time it is? 326 00:15:44,920 --> 00:15:47,406 Look, I know it's late. I'm really sorry about that. I 327 00:15:47,418 --> 00:15:50,100 found something I think would be really useful for a case. 328 00:15:53,930 --> 00:15:56,246 But thrills continue with another opulent 329 00:15:56,258 --> 00:15:59,040 episode of The Lifestyles of the Rich and Famous. 330 00:15:59,940 --> 00:16:02,319 You won't believe the amazing journey of 331 00:16:02,331 --> 00:16:05,020 famed personal injury lawyer, Willie E. Gary, 332 00:16:05,021 --> 00:16:08,037 a man who refused to accept a life sentence of 333 00:16:08,049 --> 00:16:11,340 poverty because he believed in the American dream. 334 00:16:12,260 --> 00:16:16,580 Born to a family of migrant sharecroppers working the sugar cane fields of Florida, 335 00:16:17,040 --> 00:16:20,160 life wasn't always a bet of roses for Willie Gary. 336 00:16:20,560 --> 00:16:22,876 I just always had this burden of desire to be something, 337 00:16:22,888 --> 00:16:25,300 you know, and I knew I was going to make something myself. 338 00:16:25,700 --> 00:16:28,158 And make something of himself he did, as now 339 00:16:28,170 --> 00:16:30,920 Willie regularly wins multi-million dollar cases. 340 00:16:30,921 --> 00:16:32,921 Just in the heart of this guy's one of my lawyers. 341 00:16:33,200 --> 00:16:37,680 It seems like a crazy idea, but this guy wins cases. 342 00:16:38,200 --> 00:16:42,140 You know, it only owns his own private 737 jet called Wings of Justice. 343 00:16:42,680 --> 00:16:48,480 He also lives the high life in a 50-room mansion along the luxurious Florida coast. 344 00:16:49,480 --> 00:16:52,332 Though Willie can't take credit for the decorating, 345 00:16:52,344 --> 00:16:55,320 as that job belongs to Willie's childhood sweetheart, 346 00:16:55,580 --> 00:16:57,980 his gorgeous and alluring wife, Gloria. 347 00:16:57,981 --> 00:17:01,178 One thing that I always try to remind Willie 348 00:17:01,190 --> 00:17:04,180 of is to never forget where he came from. 349 00:17:04,540 --> 00:17:05,160 Stay humble. 350 00:17:05,540 --> 00:17:08,060 Yeah, humble is Willie Gary's middle name. 351 00:17:08,300 --> 00:17:10,865 Don't never let nobody tell you you can't do something, 352 00:17:10,877 --> 00:17:13,080 okay? Will it dare tell you that? Give it back. 353 00:17:13,340 --> 00:17:14,780 Never forgetting his roots. 354 00:17:17,700 --> 00:17:20,260 Believe it or not, he's got an absolutely flawless trial record. 355 00:17:20,540 --> 00:17:22,700 He supposedly hasn't lost the case in over 12 years. 356 00:17:22,900 --> 00:17:26,040 What does he know about contract law? This is a contract law case. 357 00:17:26,340 --> 00:17:27,940 The case was filed down in Heinz County. 358 00:17:28,710 --> 00:17:31,300 That's a three to one black white ratio. That means 359 00:17:31,312 --> 00:17:33,760 there's a 70% chance we're going to black judge. 360 00:17:34,020 --> 00:17:37,460 And if we do go to trial, likely a black jury as well. 361 00:17:37,760 --> 00:17:40,745 So what? With all due respect, you can't put a 362 00:17:40,757 --> 00:17:43,820 guy like Mike already in front of a black jury. 363 00:17:44,470 --> 00:17:46,967 Why the hell not? He has been my attorney for 30 364 00:17:46,979 --> 00:17:49,540 years. He knows contract law better than anybody. 365 00:17:50,110 --> 00:17:51,950 You're really going to make me spell this out. 366 00:17:56,050 --> 00:18:00,190 He literally reeks, self-satisfied good old boy, southern bigotry. 367 00:18:02,230 --> 00:18:04,310 I mean, a black jury sees a guy like that coming. 368 00:18:05,700 --> 00:18:13,290 The idea of us pandering to a jury like that, Harry, this is not a discrimination. 369 00:18:13,830 --> 00:18:17,150 So you and I both know that Ray says nothing to do with this. 370 00:18:22,480 --> 00:18:25,970 I happen to know for a fact that Mr. Gary's trying to case down in Florida this week. 371 00:18:28,740 --> 00:18:30,110 What if? What if? 372 00:18:30,990 --> 00:18:34,190 You and I went down there just for the day and tried to meet him in person. 373 00:18:36,430 --> 00:18:39,650 Essentially, we just want to hold the loan group responsible for their actions. 374 00:18:40,010 --> 00:18:42,530 No, not very much wrong, but you want to make pay. 375 00:18:42,730 --> 00:18:43,730 Make a money, make pay. 376 00:18:44,670 --> 00:18:46,270 So how much money are you trying to get? 377 00:18:46,790 --> 00:18:47,790 $6 million. 378 00:18:48,290 --> 00:18:48,570 $6 million. 379 00:18:49,170 --> 00:18:52,170 That's full fair market value plus damages. 380 00:18:52,940 --> 00:18:55,630 And I've already filed a civil claim in high-end scary. 381 00:18:56,170 --> 00:18:57,170 That's it. 382 00:18:58,030 --> 00:18:59,030 Paul? 383 00:19:00,050 --> 00:19:02,050 What do you think, Mr. Gary, do you like the case? 384 00:19:04,730 --> 00:19:06,090 I didn't need my personal opinion. 385 00:19:06,590 --> 00:19:07,590 Honestly. 386 00:19:07,710 --> 00:19:11,790 Look, Mr. O'Keefe, I'm sorry for what this law guy did. 387 00:19:12,010 --> 00:19:15,170 Do you sound like he's a big asshole and everything like that, but... 388 00:19:16,205 --> 00:19:17,405 This ain't a Willy-Gerry case. 389 00:19:18,110 --> 00:19:20,250 You just say, it ain't a Willy-Gerry case. 390 00:19:20,600 --> 00:19:22,030 Wait, what do you mean, why not? 391 00:19:22,650 --> 00:19:25,610 It ain't a Willy-Gerry case, because it ain't a Willy-Gerry case. 392 00:19:25,611 --> 00:19:29,010 No, but I'm sorry, what is a Willy-Gerry case that I don't... 393 00:19:29,011 --> 00:19:30,868 In other words, what he's saying is a Willy-Gerry 394 00:19:30,880 --> 00:19:32,826 case is a type of case where I have the upper hand, 395 00:19:32,850 --> 00:19:35,690 where I feel that I can take this case to trial. 396 00:19:35,950 --> 00:19:36,110 You understand? 397 00:19:36,450 --> 00:19:36,890 Oh, wait. 398 00:19:37,030 --> 00:19:39,146 And once I get him in that trial, I mean, y'all see my tape, 399 00:19:39,170 --> 00:19:41,539 but I get him in in front of, especially in front of people 400 00:19:41,551 --> 00:19:43,731 that look like me, I'm gonna play him like a symphony. 401 00:19:44,070 --> 00:19:44,430 Mopza. 402 00:19:44,910 --> 00:19:49,450 A Willy-Gerry case is where I can take that judgment and push it all the way up 403 00:19:49,850 --> 00:19:52,810 to the heavens if I need to, and get as much money as I can for my client. 404 00:19:53,530 --> 00:19:56,530 What he's saying is, a Willy-Gerry case is a case we know we can win. 405 00:19:57,230 --> 00:19:58,610 This case, not so much. 406 00:19:58,810 --> 00:20:00,790 Matter of fact, the case is a little bit iffy. 407 00:20:03,200 --> 00:20:09,290 And the other thing is this, and I'll take this the wrong way, but... 408 00:20:11,130 --> 00:20:12,670 He's your wife. He's white. 409 00:20:15,210 --> 00:20:17,990 And I don't have white clients. I've never had any. 410 00:20:18,190 --> 00:20:23,550 So, no offense to anything like that, but this is just unusual for me. 411 00:20:25,950 --> 00:20:27,470 No offense taken, Mr. Gary. 412 00:20:29,600 --> 00:20:31,670 I guess too rich and famous for us, Albert. 413 00:20:33,880 --> 00:20:37,650 You know, Mr. Chief, just give me one second. 414 00:20:37,870 --> 00:20:40,166 Where are you going? I'm gonna talk with him one more time. 415 00:20:40,190 --> 00:20:41,270 Give me five minutes, okay? 416 00:20:41,640 --> 00:20:44,930 The green light scenario, when I was talking to the one juror, 417 00:20:46,590 --> 00:20:47,150 what's she having? 418 00:20:47,370 --> 00:20:49,130 I don't maybe look that a little bit longer. 419 00:20:49,490 --> 00:20:50,930 You know, give us some high contact. 420 00:20:51,420 --> 00:20:52,790 Sometimes you got the romance on. 421 00:20:53,150 --> 00:20:53,690 That's the thing. 422 00:20:53,930 --> 00:20:56,106 I don't know what it's... So, sorry to come back in here like this. 423 00:20:56,130 --> 00:20:57,866 I really am, but I just need a minute every time. 424 00:20:57,890 --> 00:20:58,870 You lost your mind? 425 00:20:58,910 --> 00:20:59,790 I lost your mind. 426 00:20:59,930 --> 00:21:00,330 How did you know? 427 00:21:00,470 --> 00:21:01,630 How did you know? 428 00:21:01,690 --> 00:21:02,490 Okay, yeah, maybe so. 429 00:21:02,670 --> 00:21:05,970 But listen, I just need a minute of your time. 430 00:21:06,170 --> 00:21:08,250 You need one minute. That's all that's all you got. 431 00:21:08,790 --> 00:21:09,370 Because we busy now. 432 00:21:09,510 --> 00:21:12,930 I mean, Jerry's a dream client. 433 00:21:12,931 --> 00:21:14,350 He's got a great narrative. 434 00:21:15,250 --> 00:21:16,250 He's a war hero. 435 00:21:16,400 --> 00:21:17,410 A decorated war hero. 436 00:21:17,610 --> 00:21:18,910 He served in World War II. 437 00:21:19,310 --> 00:21:22,691 He was awarded the Distinguished Flying Cross for service for his country. 438 00:21:23,930 --> 00:21:24,930 So, you got... 439 00:21:25,510 --> 00:21:26,510 That's it? 440 00:21:26,770 --> 00:21:29,410 Well, it's been about 50 years ago. 441 00:21:29,530 --> 00:21:31,066 Yeah, I don't know if I give shit to you. 442 00:21:31,090 --> 00:21:32,090 Oh, no, it's not good. 443 00:21:32,310 --> 00:21:32,970 All right. All right. 444 00:21:33,150 --> 00:21:34,150 How about this? Okay. 445 00:21:35,390 --> 00:21:36,390 In 1976. 446 00:21:37,670 --> 00:21:41,190 Jerry was serving as a two-term mayor in his hometown of Biloxi. 447 00:21:41,790 --> 00:21:43,530 The KKK tried to organize a march. 448 00:21:43,950 --> 00:21:45,710 And he stopped him from buying white sheets. 449 00:21:49,240 --> 00:21:51,550 He's supposed to be all white shit. 450 00:21:51,830 --> 00:21:52,830 Yeah, yeah, yeah. 451 00:21:53,250 --> 00:21:54,770 I feel like you in love with me. 452 00:21:56,070 --> 00:21:57,230 No, that's not my point. 453 00:21:57,350 --> 00:21:59,830 I'm saying we're hopefully trying the case of Heinz, 454 00:21:59,930 --> 00:22:02,210 because it's a really wonderful... Hold on, let me stop you. 455 00:22:02,390 --> 00:22:02,750 Now, listen. 456 00:22:02,970 --> 00:22:03,970 I like you. 457 00:22:04,170 --> 00:22:05,490 I think you come from good stuff. 458 00:22:05,930 --> 00:22:07,336 But you can understand how we work here. 459 00:22:07,360 --> 00:22:09,470 One, we don't do contract law. 460 00:22:10,480 --> 00:22:12,390 Two, we don't have no white class. 461 00:22:12,870 --> 00:22:15,610 Two, and three, that ain't enough money. 462 00:22:15,950 --> 00:22:17,210 Not enough money. 463 00:22:17,690 --> 00:22:18,770 It ain't enough money, how? 464 00:22:19,230 --> 00:22:21,850 I love you, man, but it ain't enough money for us. 465 00:22:21,970 --> 00:22:22,450 Brother, look around. 466 00:22:22,730 --> 00:22:23,730 You see where you are. 467 00:22:24,050 --> 00:22:25,610 You don't see where my hogging in wood. 468 00:22:26,010 --> 00:22:26,430 Gold finish. 469 00:22:26,790 --> 00:22:27,230 That is pretty. 470 00:22:27,290 --> 00:22:27,890 Big town. 471 00:22:28,110 --> 00:22:30,990 Baby, we're doing cases for 50 million, 30 million, 472 00:22:31,230 --> 00:22:32,650 80 million dollar cases monthly. 473 00:22:33,250 --> 00:22:33,470 Okay. 474 00:22:34,190 --> 00:22:36,430 But how do you know this case can't be something bigger? 475 00:22:37,770 --> 00:22:38,770 When? 476 00:22:38,990 --> 00:22:39,990 We don't know. 477 00:22:41,910 --> 00:22:44,510 You know something we don't? 478 00:22:45,140 --> 00:22:50,310 Ray Lowen happens to sit at the top of one of the biggest industries in this country. 479 00:22:51,270 --> 00:22:54,850 I'm talking about the 20 billion dollar a year death care industry. 480 00:22:56,455 --> 00:22:59,215 There are two huge corporations moving in and taking over everything, 481 00:22:59,710 --> 00:23:01,170 and the Lowen group is one of them. 482 00:23:02,130 --> 00:23:04,510 Now, what they did to Jerry is truly terrible, but... 483 00:23:05,780 --> 00:23:07,210 I have a feeling it's just... 484 00:23:07,570 --> 00:23:08,570 No, I know. 485 00:23:09,420 --> 00:23:10,540 It's the tip of the iceberg. 486 00:23:12,510 --> 00:23:13,550 Can I keep going? 487 00:23:15,050 --> 00:23:17,210 That's what you should have started. 488 00:23:18,150 --> 00:23:20,030 You guys try all these 80 million dollar cases, 489 00:23:20,620 --> 00:23:22,306 and you have your private jet and all that I get it. 490 00:23:22,330 --> 00:23:22,530 That's fine. 491 00:23:23,300 --> 00:23:24,380 Well, these are just great. 492 00:23:24,570 --> 00:23:25,810 Look, you know as well as I do. 493 00:23:26,010 --> 00:23:29,190 As far as the more elite legal community in this country goes, 494 00:23:29,350 --> 00:23:31,510 you're nothing more than a glorified ambulance chaser. 495 00:23:31,870 --> 00:23:32,110 No offense. 496 00:23:32,111 --> 00:23:33,871 Yeah, and they don't even move your ass now. 497 00:23:34,350 --> 00:23:35,350 Disrespectful. 498 00:23:35,550 --> 00:23:39,530 What if, what if, what if this case is the one that puts you on the map? 499 00:23:41,085 --> 00:23:43,230 What if this case takes you on a nationwide level? 500 00:23:43,450 --> 00:23:44,450 I'm talking... 501 00:23:45,010 --> 00:23:46,010 William Counselor. 502 00:23:46,750 --> 00:23:47,750 Clarence Darrow. 503 00:23:48,850 --> 00:23:49,850 Thurgood Marshall. 504 00:23:55,750 --> 00:23:57,710 I'm talking Johnny, motherfucking cock. 505 00:24:14,100 --> 00:24:15,260 Well, I've never heard of it. 506 00:24:16,110 --> 00:24:17,830 Was this your idea by the way, Mr. Dawkins? 507 00:24:18,240 --> 00:24:18,440 No. 508 00:24:18,900 --> 00:24:19,900 It was not his idea. 509 00:24:20,240 --> 00:24:22,720 It was mine, and I realized, Mike, if I piss you off, 510 00:24:22,860 --> 00:24:24,780 me bring in on additional counsel like this. 511 00:24:24,940 --> 00:24:25,480 Piss me off? 512 00:24:25,700 --> 00:24:26,700 Not at all. 513 00:24:26,800 --> 00:24:27,260 Doesn't piss me. 514 00:24:27,340 --> 00:24:28,340 Do I seem pissed off? 515 00:24:28,900 --> 00:24:29,900 I'm not pissed off. 516 00:24:30,640 --> 00:24:31,160 Hell, it's your money. 517 00:24:31,300 --> 00:24:32,316 You can do what you want to with it. 518 00:24:32,340 --> 00:24:33,700 I just think you're making it big. 519 00:24:33,880 --> 00:24:37,300 I am trying to put us in the best possible position in the event. 520 00:24:37,660 --> 00:24:38,860 We end up going to try. 521 00:24:38,861 --> 00:24:39,660 Got it. 522 00:24:39,880 --> 00:24:41,080 Except we're not going to try. 523 00:24:41,630 --> 00:24:43,670 Seriously, what's so special about this guy anyway? 524 00:24:44,610 --> 00:24:47,620 Hell, I went over to Florida and watched him try a case in front of a jury, 525 00:24:47,860 --> 00:24:52,580 and I want to tell you this man can absolutely positively galvanize the jury. 526 00:24:54,380 --> 00:24:55,380 Yes, sir. 527 00:25:00,890 --> 00:25:03,890 Well, if you believe in him that much, then sure, okay, I'll work with him. 528 00:25:03,980 --> 00:25:04,980 I've partnered up before. 529 00:25:05,330 --> 00:25:08,160 Just as long as it's clear, I'm still lead attorney. 530 00:25:10,520 --> 00:25:12,660 Appreciate you being a good sport about this, Mike. 531 00:25:13,020 --> 00:25:14,020 No problem. 532 00:25:15,070 --> 00:25:16,756 That's what times he's supposed to get here anyway. 533 00:25:16,780 --> 00:25:18,620 You know, actually, I think this is them now. 534 00:25:19,040 --> 00:25:20,040 Now. 535 00:25:26,840 --> 00:25:37,080 Yeah, I'll never tell you how you do it. 536 00:25:37,220 --> 00:25:37,780 Good to see you. 537 00:25:37,960 --> 00:25:40,400 Good to see you. 538 00:25:40,401 --> 00:25:41,601 Hey, what you doing over here? 539 00:25:41,780 --> 00:25:42,920 You getting young only, man? 540 00:25:43,340 --> 00:25:44,820 I'm what you want some Dorian Gracie? 541 00:25:44,865 --> 00:25:47,025 Well, let me introduce you to my car real, right here. 542 00:25:47,220 --> 00:25:48,220 Mike. 543 00:25:48,360 --> 00:25:48,900 No, I understand. 544 00:25:49,240 --> 00:25:49,880 We're working together, huh? 545 00:25:50,200 --> 00:25:51,200 So I understand. 546 00:25:51,400 --> 00:25:52,400 How you doing, Mr. Gear? 547 00:25:52,700 --> 00:25:53,720 I look like I'm doing it. 548 00:25:53,960 --> 00:25:56,200 You look like $10,000,000, really? 549 00:25:57,385 --> 00:25:58,416 That's what I'm talking about. 550 00:25:58,440 --> 00:25:59,440 I feel good. 551 00:26:00,100 --> 00:26:01,156 It's your war room here, huh? 552 00:26:01,180 --> 00:26:03,360 Well, we got the conference room, you know? 553 00:26:04,180 --> 00:26:04,800 I like these over there. 554 00:26:05,180 --> 00:26:05,680 I like these books. 555 00:26:05,920 --> 00:26:06,920 I like all those. 556 00:26:06,960 --> 00:26:07,960 It's nice, though. 557 00:26:08,740 --> 00:26:10,100 But before we get to work, though, 558 00:26:11,000 --> 00:26:13,236 I hope this doesn't make you feel uncomfortable, 559 00:26:13,260 --> 00:26:14,620 but, uh, I got some questions I got to ask. 560 00:26:14,820 --> 00:26:15,180 Oh, sure. 561 00:26:15,400 --> 00:26:16,496 Feel free to ask me anything. 562 00:26:16,520 --> 00:26:17,520 I'm all ears. 563 00:26:17,860 --> 00:26:18,860 Good. 564 00:26:19,500 --> 00:26:23,160 Question is, uh, how do you feel about working with Black folk? 565 00:26:26,000 --> 00:26:27,000 I had to, man. 566 00:26:27,920 --> 00:26:28,920 Is there any other way? 567 00:26:29,180 --> 00:26:29,740 No, sir. 568 00:26:30,060 --> 00:26:31,100 You want an honest answer? 569 00:26:31,160 --> 00:26:31,620 I need that. 570 00:26:32,020 --> 00:26:32,240 All right. 571 00:26:33,020 --> 00:26:34,420 Well, if you want an honest answer, 572 00:26:35,140 --> 00:26:35,720 truth be told. 573 00:26:35,940 --> 00:26:36,940 I suppose I have a little precedence. 574 00:26:36,941 --> 00:26:37,500 Mm. 575 00:26:37,960 --> 00:26:39,596 I'm not saying I'm proud of it or anything. 576 00:26:39,620 --> 00:26:40,280 I appreciate you. 577 00:26:40,400 --> 00:26:43,040 I just didn't work in real hard trying to overcome it. 578 00:26:43,480 --> 00:26:44,220 Well, you should. 579 00:26:44,480 --> 00:26:45,280 I'm glad you worked on it. 580 00:26:45,400 --> 00:26:46,400 But, yes. 581 00:26:46,560 --> 00:26:47,560 Did you meet my team? 582 00:26:48,800 --> 00:26:49,800 Hi. 583 00:26:49,940 --> 00:26:50,940 I'm Chris. 584 00:26:51,940 --> 00:26:52,940 Hi, Chris. 585 00:26:53,280 --> 00:26:54,280 Yes, the shot. 586 00:26:54,480 --> 00:26:54,940 The shot. 587 00:26:55,340 --> 00:26:56,340 Mm. 588 00:26:58,160 --> 00:26:59,160 It does. 589 00:27:00,760 --> 00:27:01,760 Gentlemen. 590 00:27:03,060 --> 00:27:03,460 Okay. 591 00:27:04,080 --> 00:27:05,740 Uh, now that that's all cleared up, 592 00:27:05,741 --> 00:27:07,420 why don't we all just head over to the conference 593 00:27:07,421 --> 00:27:09,120 room where the rest of the team is waiting out? 594 00:27:09,540 --> 00:27:10,540 Sure. 595 00:27:10,930 --> 00:27:11,600 It will work this out. 596 00:27:11,880 --> 00:27:12,000 All right. 597 00:27:12,180 --> 00:27:12,220 Yeah. 598 00:27:12,640 --> 00:27:13,140 He's going to be okay. 599 00:27:13,380 --> 00:27:14,380 All right. 600 00:27:17,160 --> 00:27:17,700 Afternoon, gentlemen. 601 00:27:18,060 --> 00:27:18,400 How you feeling? 602 00:27:18,720 --> 00:27:18,960 You good? 603 00:27:19,640 --> 00:27:19,880 Huh? 604 00:27:20,300 --> 00:27:20,360 Good. 605 00:27:20,680 --> 00:27:20,720 Good. 606 00:27:21,180 --> 00:27:23,880 For all of y'all that don't know who I am, my name is Willie Garrett. 607 00:27:24,180 --> 00:27:24,620 Oh, y'all. 608 00:27:24,800 --> 00:27:26,360 Now, I done brought a couple of partners of mine 609 00:27:26,361 --> 00:27:29,600 from my firm up here from Florida to help y'all win this case. 610 00:27:30,480 --> 00:27:33,840 And for all of y'all who are unfamiliar with the Willie Garrett style of litigation, 611 00:27:33,960 --> 00:27:35,080 let me break it down to you. 612 00:27:35,470 --> 00:27:36,470 We've got to go to war. 613 00:27:37,560 --> 00:27:39,280 Because that's what I think litigation is. 614 00:27:39,940 --> 00:27:40,940 Litigation is war. 615 00:27:41,100 --> 00:27:41,560 It's a battle. 616 00:27:41,920 --> 00:27:42,920 A battle to the death. 617 00:27:43,620 --> 00:27:45,116 And I'm not talking about no bullshit either. 618 00:27:45,140 --> 00:27:47,840 I'm talking about some Jean-Claude Van Damme ass kicking shit. 619 00:27:49,430 --> 00:27:51,640 Now, I know y'all are going to be crazy, but that's how I like to get. 620 00:27:53,750 --> 00:27:55,660 And if we don't get crazy with these motherfuckers, 621 00:27:55,680 --> 00:27:57,720 I'm telling you, this long route, they're powerful. 622 00:27:58,560 --> 00:27:59,560 Got a lot of money. 623 00:27:59,700 --> 00:28:00,700 Got a lot of influence. 624 00:28:01,400 --> 00:28:02,800 They have everything that we don't. 625 00:28:03,560 --> 00:28:05,400 But we're not going to let them intimidate us. 626 00:28:05,520 --> 00:28:06,640 Because I'm not intimidated. 627 00:28:08,980 --> 00:28:10,180 Now, it ain't no secret. 628 00:28:11,170 --> 00:28:13,200 For the past 12 years, I have not lost the case. 629 00:28:13,400 --> 00:28:14,400 And why is that? 630 00:28:14,700 --> 00:28:15,700 Can you tell me why? 631 00:28:16,220 --> 00:28:17,220 Because I hate to lose. 632 00:28:17,780 --> 00:28:18,260 I hate it. 633 00:28:18,640 --> 00:28:19,140 I hate it. 634 00:28:19,420 --> 00:28:20,420 I hate it. 635 00:28:21,220 --> 00:28:24,300 I'd rather somebody pull a gun on me and blow my head off than lose the case. 636 00:28:27,310 --> 00:28:32,540 Now, that being said, one thing I'm going to tell you I'm not going to bend on. 637 00:28:32,765 --> 00:28:36,120 I do not plan on settling this case. 638 00:28:37,840 --> 00:28:38,280 Excuse me. 639 00:28:38,281 --> 00:28:39,640 Excuse me. 640 00:28:39,840 --> 00:28:41,400 Anyone in mind if I say something here? 641 00:28:41,440 --> 00:28:41,900 Where am I? 642 00:28:42,400 --> 00:28:43,400 Mr. Gary. 643 00:28:44,010 --> 00:28:45,730 When it comes to the matter of settling up, 644 00:28:45,820 --> 00:28:48,360 afraid that's not at all the strategy we've developed here. 645 00:28:48,540 --> 00:28:51,638 In fact, I've already drafted a letter to 646 00:28:51,650 --> 00:28:55,140 Mr. Lowen offering to settle at eight million. 647 00:28:55,900 --> 00:28:59,460 Though just between us here in this room, we probably will drop to seven if need be. 648 00:29:00,330 --> 00:29:01,810 Well, Mike, thank you for the update. 649 00:29:02,040 --> 00:29:03,040 Appreciate that. 650 00:29:03,180 --> 00:29:04,740 But unfortunately, thanks for changing. 651 00:29:05,140 --> 00:29:06,140 When I said that. 652 00:29:07,350 --> 00:29:10,520 No matter what you said, the discussion is still on the table 653 00:29:10,920 --> 00:29:13,580 and will remain so until I've decided what the best course is. 654 00:29:17,560 --> 00:29:18,560 To you, does that, huh? 655 00:29:21,000 --> 00:29:22,080 What's going on here, Mike? 656 00:29:23,300 --> 00:29:24,300 Who's in charge? 657 00:29:25,650 --> 00:29:26,890 No, seriously, who's in charge? 658 00:29:27,690 --> 00:29:30,610 Because you don't have Willa Gary coming down here to take over the case. 659 00:29:30,720 --> 00:29:32,376 Now he telling me what you're going to do. 660 00:29:32,400 --> 00:29:35,360 I said when I settle in the case and that comes from the leave of turning. 661 00:29:35,640 --> 00:29:36,080 Coming in? 662 00:29:36,400 --> 00:29:36,940 Coming in what? 663 00:29:37,200 --> 00:29:37,520 What's the matter? 664 00:29:37,900 --> 00:29:39,500 You need your ears checked or something? 665 00:29:39,540 --> 00:29:40,280 Excuse me, sir. 666 00:29:40,460 --> 00:29:41,140 Mike, you raised the door. 667 00:29:41,240 --> 00:29:42,240 No, you're not. 668 00:29:42,880 --> 00:29:43,420 Leave me, Mr. Gary. 669 00:29:43,880 --> 00:29:45,480 I know you are not leaving the attorney. 670 00:29:45,700 --> 00:29:46,160 Then what am I saying? 671 00:29:46,340 --> 00:29:47,756 I remind you you you are in my town. 672 00:29:47,780 --> 00:29:48,160 Don't tell. 673 00:29:48,360 --> 00:29:49,360 Sitting in my town. 674 00:29:49,420 --> 00:29:50,060 I'm going to talk to Mike. 675 00:29:50,061 --> 00:29:50,860 You're going to talk to Mike. 676 00:29:50,861 --> 00:29:52,700 You're going to talk to Mike. 677 00:29:52,701 --> 00:29:53,020 You're going to talk to Mike. 678 00:29:53,021 --> 00:29:54,540 You're going to talk to Mike. 679 00:29:54,541 --> 00:29:55,120 Come on, good y'all. 680 00:29:55,460 --> 00:29:56,460 Let's temperature down. 681 00:29:56,720 --> 00:29:57,720 Let him down. 682 00:30:00,450 --> 00:30:02,130 I didn't come in to fight you right there. 683 00:30:02,510 --> 00:30:02,590 What? 684 00:30:02,860 --> 00:30:04,340 I said I didn't come in to fight you. 685 00:30:05,340 --> 00:30:06,540 I came here to get a job done. 686 00:30:07,730 --> 00:30:08,730 Then Mr. O'Keefe. 687 00:30:10,170 --> 00:30:11,170 Last I checked. 688 00:30:11,250 --> 00:30:12,290 He wants to win this case. 689 00:30:12,950 --> 00:30:16,090 Not toot his ass up in the air for a fucking little eight million dollars. 690 00:30:18,570 --> 00:30:19,570 Like a bitch. 691 00:30:21,170 --> 00:30:22,170 Jesus Christ, Jerry. 692 00:30:22,770 --> 00:30:23,770 What's going on? 693 00:30:24,390 --> 00:30:25,910 I think we ought to give him a chance. 694 00:30:26,230 --> 00:30:27,790 And you hear that speech you just gave? 695 00:30:27,970 --> 00:30:29,210 He has no idea what he's doing. 696 00:30:29,350 --> 00:30:30,970 He hadn't lost a case in 12 years. 697 00:30:31,170 --> 00:30:32,250 Propersonal injury cases. 698 00:30:33,230 --> 00:30:35,670 He clearly has no idea about real law, about contract law. 699 00:30:37,930 --> 00:30:38,930 What about lead attorney? 700 00:30:39,890 --> 00:30:41,810 You're not considering giving him lead attorney. 701 00:30:42,070 --> 00:30:43,070 Yeah. 702 00:30:44,190 --> 00:30:45,190 I am. 703 00:30:54,820 --> 00:30:55,100 Good? 704 00:30:55,101 --> 00:30:56,101 Good? 705 00:30:56,400 --> 00:30:57,400 Yeah. 706 00:30:58,560 --> 00:30:59,560 Mikey good? 707 00:31:00,710 --> 00:31:01,990 All right, since we're all good. 708 00:31:02,280 --> 00:31:05,180 Does anybody here mind taking some dictation? 709 00:31:06,150 --> 00:31:08,560 Cynthia, would you mind taking dictation from Mr. Gary? 710 00:31:08,860 --> 00:31:09,860 All right, sir. 711 00:31:10,320 --> 00:31:11,320 I shall appreciate it. 712 00:31:11,840 --> 00:31:12,840 All right. 713 00:31:12,940 --> 00:31:15,200 Addressed to Mr. Ray Lorn, Chairman. 714 00:31:16,500 --> 00:31:17,500 Lorn group. 715 00:31:18,600 --> 00:31:20,240 Dear Mr. Lorn, my name is Willie E. Gary. 716 00:31:21,010 --> 00:31:22,640 I've just been appointed lead counsel. 717 00:31:22,641 --> 00:31:26,540 And the suit brought against you, I Jared my old key. 718 00:31:28,150 --> 00:31:29,590 And regards to the prize settlement, 719 00:31:30,915 --> 00:31:33,760 the offer you received of $8 million, 720 00:31:35,250 --> 00:31:37,580 I hereby rescind that offer. 721 00:31:38,870 --> 00:31:40,580 As the date of this new letter we have, 722 00:31:42,120 --> 00:31:46,120 the new offer is in the amount of $100 million. 723 00:31:46,805 --> 00:31:48,860 That's what I'm talking about. 724 00:31:48,960 --> 00:31:51,640 Did he just say $100 million as an $80 million? 725 00:31:53,920 --> 00:31:57,200 It's literally $94 million more than our original claim. 726 00:31:57,201 --> 00:31:59,060 The original claim was about $94 million. 727 00:31:59,420 --> 00:31:59,820 Sure. 728 00:32:00,080 --> 00:32:01,800 Yeah, Mr. Gary, perhaps you could have a question. 729 00:32:01,820 --> 00:32:02,820 $100 million? 730 00:32:03,240 --> 00:32:06,080 It's absurd and you know what you're trying to do to destroy this case? 731 00:32:06,520 --> 00:32:09,240 Mike, anybody have to tell you you got balls the size of a gun, sir? 732 00:32:09,830 --> 00:32:12,150 Willie, I'm afraid that I agree with everybody's concerns. 733 00:32:12,800 --> 00:32:14,400 That's a hell of a lot of money. 734 00:32:14,600 --> 00:32:16,280 We throw out a number like that. 735 00:32:16,420 --> 00:32:17,601 We're going to humiliate ourselves. 736 00:32:17,625 --> 00:32:20,800 Listen, I understand how you feel, Chair, but you have trust me, okay? 737 00:32:21,920 --> 00:32:22,920 Okay? 738 00:32:24,100 --> 00:32:25,100 Everybody's got a trust. 739 00:32:25,400 --> 00:32:26,400 All right? 740 00:32:27,410 --> 00:32:28,480 Now, Cynthia, whoa, whoa. 741 00:32:29,690 --> 00:32:31,260 Starting as of the date of this letter, 742 00:32:31,700 --> 00:32:35,140 our new settlement demand is now $100 million. 743 00:32:36,800 --> 00:32:37,800 $100 million? 744 00:32:38,520 --> 00:32:39,740 Where the hell are you? 745 00:32:39,741 --> 00:32:40,020 $100 million? 746 00:32:40,460 --> 00:32:40,760 Is he crazy? 747 00:32:40,761 --> 00:32:41,020 Is he crazy? 748 00:32:41,160 --> 00:32:41,240 Is he crazy? 749 00:32:41,700 --> 00:32:42,000 Is he crazy? 750 00:32:42,001 --> 00:32:42,300 Did you count that? 751 00:32:42,520 --> 00:32:42,880 He's here. 752 00:32:43,020 --> 00:32:44,020 No, no joke. 753 00:32:44,420 --> 00:32:45,060 That is a joke. 754 00:32:45,380 --> 00:32:46,780 It looks like a fucking dozen eggs. 755 00:32:47,900 --> 00:32:48,900 No joke. 756 00:32:50,310 --> 00:32:53,140 Jesus Christ, this is a piece of work now. 757 00:32:55,100 --> 00:32:56,780 Who's this clown he's hired as a lawyer? 758 00:32:57,560 --> 00:32:59,560 Certainly some guy by the name of William Gary. 759 00:33:00,580 --> 00:33:01,580 Thank you, Bob. 760 00:33:01,740 --> 00:33:02,760 I also read the letter. 761 00:33:03,280 --> 00:33:06,080 But my question is, who is he? 762 00:33:06,920 --> 00:33:07,920 What's his story? 763 00:33:08,540 --> 00:33:09,580 Where did he keep finding? 764 00:33:10,310 --> 00:33:13,387 From what we could take out, he's this kind of 765 00:33:13,399 --> 00:33:16,420 flashy personal injury lawyer out of Florida. 766 00:33:17,180 --> 00:33:20,000 And if you want to exchange the injury, this is a contract dispute. 767 00:33:20,620 --> 00:33:24,900 Why the hell would he hire a personal injury lawyer for a contract dispute? 768 00:33:25,300 --> 00:33:28,780 Maybe they don't have any regular lawyers down in backwater, Mississippi. 769 00:33:29,660 --> 00:33:30,766 You should talk like that one more. 770 00:33:30,790 --> 00:33:33,249 Turns out the case was filed in some remote county 771 00:33:33,261 --> 00:33:35,880 in the lower region of the state called Hines County. 772 00:33:36,420 --> 00:33:37,420 Yeah, so? 773 00:33:38,100 --> 00:33:45,800 So, Hines County also happens to be one of the poorest and about 70% black. 774 00:33:49,510 --> 00:33:51,260 Oh, so that's why he was hired. 775 00:33:53,600 --> 00:33:54,600 Because he's black. 776 00:33:57,150 --> 00:33:58,150 Gary's black. 777 00:34:01,070 --> 00:34:02,960 He's an African American man. 778 00:34:03,410 --> 00:34:08,960 We're here tonight. 779 00:34:14,600 --> 00:34:16,120 I'm Trim Newby! 780 00:34:20,650 --> 00:34:22,290 Like I said, like, around my grandfather. 781 00:34:22,610 --> 00:34:23,830 He's a cool and so-evanate. 782 00:34:24,730 --> 00:34:26,270 I'm an African American man. 783 00:34:26,271 --> 00:34:26,970 I'm an African American man. 784 00:34:26,971 --> 00:34:29,330 I'm an African man. 785 00:34:29,530 --> 00:34:30,530 Sorry to interrupt. 786 00:34:30,790 --> 00:34:33,830 We just got the info you requested on who low and appointed as lead council. 787 00:34:34,610 --> 00:34:35,130 Who is he? 788 00:34:35,510 --> 00:34:36,510 You know him? 789 00:34:39,470 --> 00:34:40,470 She. 790 00:34:40,570 --> 00:34:41,570 She. 791 00:34:42,220 --> 00:34:43,501 What are you talking about, she? 792 00:34:43,680 --> 00:34:44,721 Yeah, what does that mean? 793 00:34:45,290 --> 00:34:45,370 She. 794 00:34:45,750 --> 00:34:47,670 She isn't like a mother. 795 00:34:48,490 --> 00:34:50,430 My name is Maine Downs. 796 00:34:54,050 --> 00:34:56,710 She graduated from B.A. from Howard University. 797 00:34:57,090 --> 00:34:59,510 Oh, that means she just ain't no woman. 798 00:34:59,750 --> 00:35:00,370 She's a black woman. 799 00:35:00,770 --> 00:35:04,030 What do you know, we ain't got out black and out woman. 800 00:35:04,470 --> 00:35:05,470 All the one goes. 801 00:35:11,870 --> 00:35:15,870 He graduated top of her class from Harvard to Los Angeles. 802 00:35:15,890 --> 00:35:16,890 Jesus Christ. 803 00:35:20,730 --> 00:35:25,630 He went on to clerk two years for Supreme Court Justice Sandra Dale Connor. 804 00:35:29,250 --> 00:35:32,882 Three years associate Paul Weiss and now currently 805 00:35:32,894 --> 00:35:36,830 the youngest partner ever at Cranston Brown in Outlaw. 806 00:35:37,490 --> 00:35:41,170 A friend of mine used to work with her over at CBNA. 807 00:35:41,171 --> 00:35:46,950 And, well, he told me they had a nickname for her around the office. 808 00:35:47,330 --> 00:35:48,330 Oh, what? 809 00:35:48,990 --> 00:35:49,990 I'm right. 810 00:35:51,170 --> 00:35:52,170 The python. 811 00:35:53,730 --> 00:35:55,411 I count her particular style during cross. 812 00:35:55,490 --> 00:35:55,830 Yep. 813 00:35:56,490 --> 00:35:56,670 Yes, yeah. 814 00:35:56,990 --> 00:35:59,110 Now she used to strike when you least expect it. 815 00:35:59,250 --> 00:35:59,750 Mm-hmm. 816 00:36:00,010 --> 00:36:00,330 You know what? 817 00:36:00,910 --> 00:36:02,170 You know what? 818 00:36:03,150 --> 00:36:04,150 You know what? 819 00:36:05,050 --> 00:36:06,190 I'm the boke's district. 820 00:36:07,410 --> 00:36:08,270 Let's see what she got. 821 00:36:08,271 --> 00:36:11,050 I think we may need to call the cable company. 822 00:36:11,530 --> 00:36:16,110 Every time I try and turn on turn a broadcast it's just some weird empty screen. 823 00:36:17,370 --> 00:36:18,886 I think there's something wrong with it. 824 00:36:18,910 --> 00:36:19,986 There's nothing wrong with it. 825 00:36:20,010 --> 00:36:21,050 I cancel the subscription. 826 00:36:22,140 --> 00:36:23,590 What do you mean you canceled it? 827 00:36:24,270 --> 00:36:27,130 Any of those insurance regulators came by again the other day. 828 00:36:28,270 --> 00:36:30,310 They suspended my license this time. 829 00:36:31,530 --> 00:36:33,410 I've had to shut the business down for a while. 830 00:36:33,890 --> 00:36:34,890 What? 831 00:36:36,490 --> 00:36:37,570 What are you talking about? 832 00:36:37,571 --> 00:36:40,810 It's only temporary since we get this trial over with. 833 00:36:40,970 --> 00:36:42,070 Lola makes his restitution. 834 00:36:42,490 --> 00:36:43,626 We don't want to be up there. 835 00:36:43,650 --> 00:36:44,950 Jerry, Jerry, you hear yourself? 836 00:36:46,560 --> 00:36:48,350 As soon as Ray Lohan makes restitution? 837 00:36:51,320 --> 00:36:53,510 You really know for sure that's even going to happen? 838 00:36:58,590 --> 00:37:01,260 You still haven't told me how we're paying for all this. 839 00:37:02,420 --> 00:37:05,320 That fancy new lawyer you just brought in from Florida? 840 00:37:06,510 --> 00:37:07,870 You don't have to worry about him. 841 00:37:11,020 --> 00:37:15,760 Well, I just don't understand why you're continuing with this ridiculous lawsuit. 842 00:37:17,070 --> 00:37:19,300 You can find another buyer for those three homes. 843 00:37:19,720 --> 00:37:20,720 You know that. 844 00:37:22,440 --> 00:37:24,241 Clearly this is about something else for you. 845 00:37:24,780 --> 00:37:25,780 Maybe it is. 846 00:37:25,820 --> 00:37:28,160 Maybe I just don't want to see him get away with it. 847 00:37:28,700 --> 00:37:29,700 Who? 848 00:37:29,820 --> 00:37:30,820 Ray Lohan? 849 00:37:31,980 --> 00:37:33,340 My God, Jerry. 850 00:37:35,050 --> 00:37:37,040 What is your obsession with this man? 851 00:37:39,120 --> 00:37:40,521 What do you expect me to do, honey? 852 00:37:40,580 --> 00:37:42,440 Just lay back and let him walk all over me. 853 00:37:43,980 --> 00:37:45,580 Let him walk all over our family. 854 00:37:47,000 --> 00:37:53,540 What I expect you to do is to think of me at some point. 855 00:37:55,680 --> 00:37:56,761 You don't think we can win? 856 00:38:03,380 --> 00:38:06,821 If you want to know how I'm paying for what I took out a third mortgage on this house, 857 00:38:20,880 --> 00:38:22,921 tell me, really, how do you wind up being a lawyer? 858 00:38:24,270 --> 00:38:25,270 Hmm. 859 00:38:27,930 --> 00:38:28,930 I had to pay him. 860 00:38:29,280 --> 00:38:31,730 You want to yell along with a short story? 861 00:38:32,930 --> 00:38:33,930 What's up to you? 862 00:38:35,005 --> 00:38:37,930 Well, I was a young husband. 863 00:38:38,790 --> 00:38:39,790 Your father. 864 00:38:40,630 --> 00:38:44,250 Me and my wife, we had a little money, so we had a little last game for business. 865 00:38:45,410 --> 00:38:46,410 Real nice to you. 866 00:38:46,500 --> 00:38:47,690 You know, kept all the yards. 867 00:38:49,570 --> 00:38:50,570 Fantastic. 868 00:38:51,170 --> 00:38:52,610 And my wife was like, you know what? 869 00:38:52,900 --> 00:38:54,066 I want to move it to a bigger place. 870 00:38:54,090 --> 00:38:55,470 I said, well, let's do that then. 871 00:38:55,720 --> 00:38:59,530 So, got the paper, saw this ad. 872 00:39:00,830 --> 00:39:02,370 Three bedroom apartment, man. 873 00:39:02,670 --> 00:39:03,670 Real nice. 874 00:39:04,570 --> 00:39:05,570 Nice new complex. 875 00:39:06,670 --> 00:39:08,950 Over there in the white neighborhood at a rain tree. 876 00:39:09,850 --> 00:39:11,371 So, I said, yeah, that's what we need. 877 00:39:11,430 --> 00:39:11,910 So, I called on. 878 00:39:12,090 --> 00:39:16,110 I said, hey, man, me and my family are looking for a new place. 879 00:39:16,130 --> 00:39:17,970 We want to come to where you are. 880 00:39:18,975 --> 00:39:20,336 I said, do you have any vacancies? 881 00:39:20,480 --> 00:39:22,750 He says, yeah, I've got plenty of vacancies. 882 00:39:23,150 --> 00:39:24,230 You know, we've got to pay. 883 00:39:24,670 --> 00:39:26,310 At the end of the month, you can move in. 884 00:39:26,470 --> 00:39:27,470 Get your lease. 885 00:39:27,665 --> 00:39:29,106 We're all looking forward to that date, man. 886 00:39:29,130 --> 00:39:30,210 I mean, we're just excited. 887 00:39:30,270 --> 00:39:32,350 You know, just brand new beginnings, if you would. 888 00:39:33,250 --> 00:39:35,430 So, when the day comes, I pack everybody in the car. 889 00:39:35,620 --> 00:39:38,070 I got the boys in the head. 890 00:39:38,270 --> 00:39:39,270 I got my wife. 891 00:39:39,490 --> 00:39:40,770 I even got my dog in there, man. 892 00:39:41,340 --> 00:39:42,340 We just have you, man. 893 00:39:42,510 --> 00:39:43,510 We happy. 894 00:39:43,750 --> 00:39:45,150 And we listen to the gospel music. 895 00:39:45,710 --> 00:39:47,330 You know, sang and rocking and rolling. 896 00:39:48,950 --> 00:39:52,270 But, too, when we get there, 897 00:39:53,610 --> 00:39:54,610 God comes out. 898 00:39:54,650 --> 00:39:55,510 I said, how you doing? 899 00:39:55,670 --> 00:39:56,190 He barely speaks. 900 00:39:56,530 --> 00:39:57,150 He says, what do you need? 901 00:39:57,310 --> 00:39:58,966 I said, I'm the one that I called about to Vegas. 902 00:39:58,990 --> 00:40:00,210 He said, what Vegas? 903 00:40:01,840 --> 00:40:04,310 I said, I'm with the gear I called you about to Vegas. 904 00:40:05,770 --> 00:40:08,170 He said, oh, we don't have no more Vegas. 905 00:40:12,310 --> 00:40:13,310 What did you do? 906 00:40:15,060 --> 00:40:16,421 I'll tell you what I wanted to do. 907 00:40:17,730 --> 00:40:18,730 I wanted to hurt him. 908 00:40:20,370 --> 00:40:24,410 I mean, disrespect me like that in front of my boys, man. 909 00:40:25,790 --> 00:40:26,790 My boys look up to me. 910 00:40:28,110 --> 00:40:29,110 I'm near everything. 911 00:40:29,230 --> 00:40:30,390 What would I tell him? 912 00:40:30,690 --> 00:40:34,150 That they daddy ain't good enough to be in the apartment. 913 00:40:35,790 --> 00:40:36,790 What'd I tell my queen? 914 00:40:38,470 --> 00:40:39,550 That we're not good enough? 915 00:40:46,280 --> 00:40:47,280 But I didn't act out. 916 00:40:49,420 --> 00:40:51,080 What I did was I went back to that hotel. 917 00:40:52,460 --> 00:40:53,501 And I opened up the phone. 918 00:40:55,040 --> 00:40:57,720 But I hadn't even thought about being a lawyer until this happened. 919 00:40:57,920 --> 00:41:00,000 I opened up my first law school. 920 00:41:00,180 --> 00:41:01,840 So I said, I'm going right there. 921 00:41:02,820 --> 00:41:03,480 I did it. 922 00:41:03,481 --> 00:41:04,880 I enrolled. 923 00:41:05,420 --> 00:41:05,980 I worked hard. 924 00:41:06,180 --> 00:41:06,580 I graduated. 925 00:41:06,820 --> 00:41:07,820 I passed the bar. 926 00:41:09,720 --> 00:41:10,801 And I got more in practice. 927 00:41:12,240 --> 00:41:16,140 And the first thing I did was went down to rain tree apartments 928 00:41:16,141 --> 00:41:21,380 and bitch-lapped them with a five-count discriminatory practices lawsuit. 929 00:41:22,220 --> 00:41:23,560 Ha-ha-ha-ha. 930 00:41:24,415 --> 00:41:25,800 Take that for your vacancies. 931 00:41:27,520 --> 00:41:28,540 We are fighting. 932 00:41:30,300 --> 00:41:31,300 Yeah. 933 00:41:31,860 --> 00:41:32,860 I'm a fighter. 934 00:41:33,600 --> 00:41:34,600 You are too, Jim. 935 00:41:34,900 --> 00:41:35,900 You're a fighter, man. 936 00:41:36,300 --> 00:41:36,860 You know what I say? 937 00:41:37,020 --> 00:41:38,020 You're a fighter. 938 00:41:38,240 --> 00:41:41,040 Going up against this big, long group, man. 939 00:41:41,640 --> 00:41:42,960 Small business only, man. 940 00:41:43,080 --> 00:41:43,640 That's something, Doc. 941 00:41:43,820 --> 00:41:44,820 That's why we connect. 942 00:41:46,030 --> 00:41:47,151 What made you want to do it? 943 00:41:48,370 --> 00:41:51,531 Because you tried to mess with the one thing that means the most to me in life. 944 00:41:52,930 --> 00:41:56,500 You know, it leaves something behind for my children, my grandchildren, when I go. 945 00:41:59,310 --> 00:42:00,420 They have a legacy, Willie. 946 00:42:02,780 --> 00:42:08,060 And I do mean to pass it on to them. 947 00:42:09,600 --> 00:42:10,600 Let's play some music. 948 00:42:10,980 --> 00:42:11,380 Oh, right. 949 00:42:11,540 --> 00:42:12,540 Music, Willie. 950 00:42:13,395 --> 00:42:15,676 Steve, we're going to go up there and turn on some music. 951 00:42:15,760 --> 00:42:16,400 So, that ain't boss. 952 00:42:16,620 --> 00:42:17,796 That ain't that particular thing you want to hit? 953 00:42:17,820 --> 00:42:19,080 You know what my jam is, man. 954 00:42:19,320 --> 00:42:19,960 Tony, Tony, Tony. 955 00:42:20,300 --> 00:42:20,500 Why? 956 00:42:20,680 --> 00:42:21,360 I choice my brother. 957 00:42:21,640 --> 00:42:22,640 I like that. 958 00:42:22,680 --> 00:42:23,976 You know what's crazy about Tony? 959 00:42:24,000 --> 00:42:24,240 Tony, Tony, Tony. 960 00:42:24,241 --> 00:42:25,241 Ain't no other name Tony. 961 00:42:26,680 --> 00:42:27,640 Oh, that is. 962 00:42:27,641 --> 00:42:34,640 Hey, hey, hey, hey, hey. 963 00:42:35,460 --> 00:42:36,460 I like that. 964 00:42:36,520 --> 00:42:37,520 You like that, there? 965 00:42:37,760 --> 00:42:38,760 Yeah, you like that? 966 00:42:39,000 --> 00:42:39,660 Yeah, it's good. 967 00:42:39,980 --> 00:42:40,300 Yeah, it's good. 968 00:42:40,301 --> 00:42:41,301 You feel good? 969 00:42:41,600 --> 00:42:42,600 You feel good? 970 00:42:44,000 --> 00:42:44,140 You feel good? 971 00:42:44,360 --> 00:42:44,480 Yeah. 972 00:42:45,060 --> 00:42:45,300 Oh, no. 973 00:42:45,620 --> 00:42:46,240 You feel good? 974 00:42:46,520 --> 00:42:47,520 No, come on outside. 975 00:42:48,140 --> 00:42:49,300 Oh, you feel good? 976 00:42:49,320 --> 00:42:50,060 Oh, man, that's nice. 977 00:42:50,300 --> 00:42:51,340 Come on, man, that's nice. 978 00:42:51,660 --> 00:42:58,460 Come on, man, that's nice. 979 00:42:58,461 --> 00:42:58,940 Hey, hey. 980 00:42:59,140 --> 00:42:59,440 Hi. 981 00:42:59,820 --> 00:43:01,180 Welcome to Hotel Intercontinental. 982 00:43:01,580 --> 00:43:01,800 Hey. 983 00:43:02,360 --> 00:43:03,600 I have a reservation for Gary. 984 00:43:03,840 --> 00:43:04,840 Willa Gary. 985 00:43:04,960 --> 00:43:05,320 Absolutely. 986 00:43:05,760 --> 00:43:07,080 And welcome to Jackson, Mr. Gary. 987 00:43:07,660 --> 00:43:09,356 If you have a credit card, you'd like me to run. 988 00:43:09,380 --> 00:43:11,060 I can go ahead and get you all settled in. 989 00:43:11,240 --> 00:43:11,660 Thank you. 990 00:43:12,240 --> 00:43:12,400 All right. 991 00:43:12,600 --> 00:43:13,100 Thanks a lot. 992 00:43:13,220 --> 00:43:14,060 Now, but that's over there. 993 00:43:14,240 --> 00:43:15,476 That's the Sloane's legal team. 994 00:43:15,500 --> 00:43:15,760 Wait a minute. 995 00:43:15,900 --> 00:43:16,900 Wait a minute. 996 00:43:16,960 --> 00:43:17,960 Oh. 997 00:43:21,470 --> 00:43:22,470 Jesus Christ. 998 00:43:22,940 --> 00:43:25,701 It's like a who's who of every prominent black lawyer in the country. 999 00:43:25,750 --> 00:43:27,071 You actually recognize all of it? 1000 00:43:27,570 --> 00:43:27,930 Okay. 1001 00:43:28,290 --> 00:43:29,170 So, I got you over there. 1002 00:43:29,230 --> 00:43:30,230 That's Howard Pfeiffer. 1003 00:43:30,450 --> 00:43:33,970 It's a former state representative and current president of the DC bar. 1004 00:43:35,440 --> 00:43:37,281 That gentleman there, that's Richard Mayfield. 1005 00:43:37,590 --> 00:43:41,231 He's one of the leading experts in antitrust and complex business litigation. 1006 00:43:41,530 --> 00:43:44,050 That gentleman right over there, that's Walter Bell. 1007 00:43:44,850 --> 00:43:46,890 He's a former Supreme Court justice of Mississippi. 1008 00:43:47,370 --> 00:43:48,370 Fuck. 1009 00:43:48,510 --> 00:43:50,310 And no one misses an unfortunately student's. 1010 00:43:50,770 --> 00:43:51,070 You know what? 1011 00:43:51,345 --> 00:43:53,246 She don't actually look as bad as I thought she was father. 1012 00:43:53,270 --> 00:43:54,270 What's the name of that? 1013 00:43:54,430 --> 00:43:54,790 Mammy. 1014 00:43:54,950 --> 00:43:55,170 Mammy. 1015 00:43:55,650 --> 00:43:55,930 Mammy. 1016 00:43:56,150 --> 00:43:56,430 Mammy now. 1017 00:43:56,695 --> 00:43:58,255 Seriously, is that all you have to say? 1018 00:43:58,410 --> 00:43:58,430 Yeah. 1019 00:43:58,810 --> 00:44:00,810 So, I got to say, feel the old leg chumps with me. 1020 00:44:02,600 --> 00:44:03,890 Matter of fact, could you do me a favor? 1021 00:44:03,891 --> 00:44:05,650 Could you send your finest bottle above? 1022 00:44:06,090 --> 00:44:07,370 Champagne or whatever that take? 1023 00:44:07,730 --> 00:44:08,110 Certainly. 1024 00:44:08,470 --> 00:44:09,010 Do you have a preference? 1025 00:44:09,390 --> 00:44:09,830 Would you have? 1026 00:44:10,250 --> 00:44:10,390 Don. 1027 00:44:10,830 --> 00:44:11,830 No way. 1028 00:44:12,090 --> 00:44:12,470 Christal. 1029 00:44:12,630 --> 00:44:12,990 Christal. 1030 00:44:13,290 --> 00:44:13,790 That's what we need. 1031 00:44:14,090 --> 00:44:17,530 System Christal or whatever that makes sure that you say that it's a compliment to Mr. 1032 00:44:17,730 --> 00:44:18,730 Willa Garrett. 1033 00:44:19,060 --> 00:44:20,060 Hey, seriously, ma'am. 1034 00:44:20,250 --> 00:44:20,770 Please don't do that. 1035 00:44:20,970 --> 00:44:21,090 Seriously. 1036 00:44:21,450 --> 00:44:21,570 Have. 1037 00:44:22,110 --> 00:44:23,110 Shut up. 1038 00:44:23,990 --> 00:44:24,990 Listen. 1039 00:44:25,270 --> 00:44:26,270 How is this? 1040 00:44:26,730 --> 00:44:27,846 You see me fighting the bear? 1041 00:44:27,870 --> 00:44:28,870 Pull honey on me. 1042 00:44:29,510 --> 00:44:30,510 Please go pull the honey. 1043 00:44:33,070 --> 00:44:34,490 Well, we keep the strategy simple. 1044 00:44:35,470 --> 00:44:39,170 Firmly cementing the validity of the document has a contract in the jury's mind. 1045 00:44:39,610 --> 00:44:41,546 That's definitely going to be the defense strategy too. 1046 00:44:41,570 --> 00:44:44,010 Except they'll be focused on proving how it's not a contract. 1047 00:44:44,250 --> 00:44:45,806 Okay, look, we got to be honest about this. 1048 00:44:45,830 --> 00:44:47,757 So, likely going to be a lot better at this than 1049 00:44:47,769 --> 00:44:49,830 we are considering this is their area of expertise. 1050 00:44:50,510 --> 00:44:52,630 I say we just forget about all that contract. 1051 00:44:53,290 --> 00:44:54,290 Mumbo jumbo. 1052 00:44:54,530 --> 00:44:55,170 Bog jury down. 1053 00:44:55,450 --> 00:44:57,616 With a whole bunch of information that we know they ain't interested. 1054 00:44:57,640 --> 00:45:02,410 Personally, what I think we got to do, what we got to prove rather, is motive. 1055 00:45:03,130 --> 00:45:06,027 We center our arguments squarely on the issue of lone group 1056 00:45:06,039 --> 00:45:08,850 stall and on closing and show what they had to gain from. 1057 00:45:08,950 --> 00:45:09,950 I'm not so sure. 1058 00:45:10,350 --> 00:45:10,750 I did. 1059 00:45:11,150 --> 00:45:11,350 What happened? 1060 00:45:11,750 --> 00:45:11,910 What? 1061 00:45:12,290 --> 00:45:13,526 What do you want to show about? 1062 00:45:13,550 --> 00:45:16,911 What I mean is I'm not so sure we can actually prove that the lone group had motive. 1063 00:45:17,510 --> 00:45:21,530 Unless we have some kind of internal company memo or someone just openly admits it. 1064 00:45:22,450 --> 00:45:25,350 Look, how do you actually prove that the stalling was intentional? 1065 00:45:25,351 --> 00:45:28,490 Well, we're obviously never going to be able to prove that. 1066 00:46:02,110 --> 00:46:04,940 Truth is we don't have a snowballs chance in hell or win in this case. 1067 00:46:18,100 --> 00:46:19,300 Hey, don't. 1068 00:46:19,480 --> 00:46:20,480 I'm good, Max. 1069 00:46:20,800 --> 00:46:23,500 How about you give me the strongest ginger milk? 1070 00:46:24,180 --> 00:46:25,180 Sure thing. 1071 00:46:25,400 --> 00:46:26,400 Come right up. 1072 00:46:27,560 --> 00:46:29,020 I took bad living. 1073 00:46:32,760 --> 00:46:34,500 Strongest ginger ale, Mrs. Smith. 1074 00:46:36,480 --> 00:46:38,000 Yes, not too bad. 1075 00:46:40,640 --> 00:46:42,020 She's been here for a while. 1076 00:46:48,115 --> 00:46:49,516 I believe it's Ms. Downs, isn't it? 1077 00:46:51,460 --> 00:46:52,460 I'm Will Gary. 1078 00:46:55,520 --> 00:46:56,520 You look better on TV. 1079 00:46:57,620 --> 00:46:58,620 Bob, sit down. 1080 00:47:05,440 --> 00:47:07,281 You know, I've actually never did this before. 1081 00:47:07,600 --> 00:47:10,894 Where it's sitting down with the opposing council 1082 00:47:10,906 --> 00:47:13,740 and drinks and things like that, you know? 1083 00:47:14,680 --> 00:47:15,680 Music, candles. 1084 00:47:16,660 --> 00:47:18,760 It's like we almost stuff on the date. 1085 00:47:23,480 --> 00:47:24,480 Well, maybe not. 1086 00:47:27,320 --> 00:47:29,809 You say you're from Compton, but I'm trying to 1087 00:47:29,821 --> 00:47:32,920 understand why you're taking all these fancy white cases. 1088 00:47:33,655 --> 00:47:35,415 I can ask you the same question. Good night. 1089 00:47:35,660 --> 00:47:38,340 Yeah, Bob. I actually believe in my case, Ms. Downs. 1090 00:47:38,520 --> 00:47:40,400 Well, I actually believe in mine too, Mr. Gary. 1091 00:47:40,480 --> 00:47:42,356 Well, that puts us in a very precarious situation. 1092 00:47:42,380 --> 00:47:42,440 Does it? 1093 00:47:42,980 --> 00:47:45,176 Because one of us is going ahead and one of us is going loose. 1094 00:47:45,200 --> 00:47:46,560 I think that's how this goes, yes. 1095 00:47:46,620 --> 00:47:50,280 But it's different in my situation because I'm actually black and blond. 1096 00:47:50,890 --> 00:47:52,480 See, I don't work for the man. 1097 00:47:52,780 --> 00:47:54,600 I work for Will Gary, which is myself. 1098 00:47:55,100 --> 00:47:55,380 I'm employed. 1099 00:47:55,960 --> 00:47:56,960 Tell me, tell me. 1100 00:47:57,260 --> 00:47:57,660 For myself. 1101 00:47:57,980 --> 00:47:59,020 Where should I be working? 1102 00:47:59,320 --> 00:47:59,360 Huh? 1103 00:48:00,100 --> 00:48:00,660 You tell me. 1104 00:48:00,900 --> 00:48:01,900 Come on, school me. 1105 00:48:02,080 --> 00:48:03,641 What with tiny little piece of the pie? 1106 00:48:04,160 --> 00:48:06,460 Would you be comfortable aligning to someone like me? 1107 00:48:06,560 --> 00:48:08,060 What should I be working pro bono? 1108 00:48:08,490 --> 00:48:11,360 Or maybe I should be in some shitty DA's office trying eviction cases. 1109 00:48:11,940 --> 00:48:12,600 Would that make you comfortable? 1110 00:48:12,960 --> 00:48:13,820 Would you be more happy with me? 1111 00:48:13,880 --> 00:48:14,260 Hold on a second. 1112 00:48:14,460 --> 00:48:15,180 Oh, hold on. 1113 00:48:15,340 --> 00:48:16,980 We might have a trial right now. 1114 00:48:17,550 --> 00:48:19,500 You said you were trying to school me, so come on now. 1115 00:48:19,501 --> 00:48:20,040 How school me? 1116 00:48:20,400 --> 00:48:23,760 I don't know how much you know about me, but I'm a son of a sharecropper. 1117 00:48:24,785 --> 00:48:26,140 I was eight years old. 1118 00:48:27,200 --> 00:48:29,120 Out there in them sugar cane fields, you know? 1119 00:48:29,840 --> 00:48:30,160 Working. 1120 00:48:30,800 --> 00:48:30,920 Me. 1121 00:48:31,700 --> 00:48:35,540 But now, you know, I got, you know, bad children. 1122 00:48:37,310 --> 00:48:38,360 Rose Ross and bedleys. 1123 00:48:39,660 --> 00:48:40,240 My own private place. 1124 00:48:40,520 --> 00:48:43,099 I mean, what it sounds like is we're both living 1125 00:48:43,111 --> 00:48:45,540 our own little version of the American Dream. 1126 00:48:45,541 --> 00:48:53,260 A little less red, white and blue, a little more caramel stripes. 1127 00:48:59,425 --> 00:49:02,224 Although I do believe that the black American Dream is 1128 00:49:02,236 --> 00:49:05,360 quite different than the white American Dream case at point. 1129 00:49:07,760 --> 00:49:08,760 Oh, Jake's right. 1130 00:49:09,030 --> 00:49:10,316 It's going to be trial and center. 1131 00:49:10,340 --> 00:49:11,340 It's a circus. 1132 00:49:12,120 --> 00:49:13,120 You want to go there? 1133 00:49:13,420 --> 00:49:14,760 No, that's murky territory. 1134 00:49:15,370 --> 00:49:18,660 What you mean then is, is the innocent, is the guilty. 1135 00:49:19,140 --> 00:49:20,140 It doesn't matter. 1136 00:49:21,830 --> 00:49:24,191 Because only there's not the one that's on trial right now. 1137 00:49:24,460 --> 00:49:25,460 White Frontier Justice. 1138 00:49:26,220 --> 00:49:27,220 That's what's on trial. 1139 00:49:27,760 --> 00:49:27,880 Mm. 1140 00:49:28,300 --> 00:49:29,300 I hear that. 1141 00:49:30,320 --> 00:49:31,320 Gun to your head though. 1142 00:49:31,980 --> 00:49:32,920 Gun to your head. 1143 00:49:33,000 --> 00:49:33,420 Oh, no, no. 1144 00:49:33,640 --> 00:49:34,920 Gun to your head, Ms. Downs. 1145 00:49:34,980 --> 00:49:35,280 Come on. 1146 00:49:35,420 --> 00:49:36,580 I'm going to go into my head. 1147 00:49:36,620 --> 00:49:37,360 Did anyone hear this? 1148 00:49:37,400 --> 00:49:38,120 Gun to your head. 1149 00:49:38,220 --> 00:49:39,220 Oh, hell no. 1150 00:49:45,970 --> 00:49:48,160 Oh, that's, that's a tricky one. 1151 00:49:48,300 --> 00:49:49,420 I know that's tough to talk. 1152 00:49:49,520 --> 00:49:50,520 Defense. 1153 00:49:51,200 --> 00:49:52,200 His ass is guilty. 1154 00:49:53,530 --> 00:49:56,100 And I've never defended someone who I knew was guilty before. 1155 00:49:56,760 --> 00:49:57,760 You know what they say. 1156 00:49:58,100 --> 00:50:00,020 Oh, you just got to try that at least once. 1157 00:50:00,760 --> 00:50:01,760 Remember these words. 1158 00:50:02,470 --> 00:50:04,840 If it doesn't fit, you must have quit. 1159 00:50:09,520 --> 00:50:10,520 Yeah. 1160 00:50:10,555 --> 00:50:12,220 I have this reoccurring dream. 1161 00:50:13,220 --> 00:50:14,220 That I'm prosecuted. 1162 00:50:15,270 --> 00:50:16,520 I guess that's slick ass. 1163 00:50:17,260 --> 00:50:17,660 John Cook. 1164 00:50:18,100 --> 00:50:19,340 Him and all them fancies. 1165 00:50:19,580 --> 00:50:20,580 He's not dead. 1166 00:50:20,640 --> 00:50:20,900 Okay. 1167 00:50:21,240 --> 00:50:22,440 Well, how does this dream end? 1168 00:50:23,160 --> 00:50:24,220 I wiped a flow with him. 1169 00:50:26,090 --> 00:50:27,520 I wiped a flow with his ass. 1170 00:50:29,600 --> 00:50:33,000 Oh, let me get there. 1171 00:50:33,420 --> 00:50:34,420 Oh, I absolutely not. 1172 00:50:36,550 --> 00:50:41,980 You were so kind and generous to send me a bottle. 1173 00:50:42,440 --> 00:50:43,440 What was that called? 1174 00:50:43,620 --> 00:50:44,620 Of course not. 1175 00:50:45,380 --> 00:50:47,420 Allow me to return the favor, just as once. 1176 00:50:48,500 --> 00:50:52,780 Although I wouldn't get too used to me being kind to you, Mr. Gary. 1177 00:50:53,160 --> 00:50:53,260 Okay. 1178 00:50:54,100 --> 00:50:55,260 Once we begin that trial. 1179 00:50:57,780 --> 00:50:58,920 I think I will destroy you. 1180 00:51:01,580 --> 00:51:02,600 Have a good night. 1181 00:51:07,640 --> 00:51:09,340 Good morning, Jets and Mississippi. 1182 00:51:10,220 --> 00:51:12,700 Seventy-three degrees going up to a high of seventy-eight. 1183 00:51:13,420 --> 00:51:15,480 No rain in the forecast for the next few days. 1184 00:51:18,580 --> 00:51:20,320 Sir, this is my night. 1185 00:51:20,740 --> 00:51:22,600 It's not all my saying, this is the case. 1186 00:51:23,760 --> 00:51:24,760 She's about to hear. 1187 00:51:26,400 --> 00:51:27,400 This is the case. 1188 00:51:39,240 --> 00:51:40,080 Really? 1189 00:51:40,081 --> 00:51:46,940 This trial deals with the oldest said don't make point to it. 1190 00:51:47,160 --> 00:51:48,460 It's one to the point. 1191 00:51:48,680 --> 00:51:56,880 Don't make point to it. 1192 00:52:00,200 --> 00:52:01,200 Hold tight. 1193 00:52:02,340 --> 00:52:03,340 Hold tight. 1194 00:52:03,560 --> 00:52:07,600 Don't let this woman get away. Hold tight. 1195 00:52:14,180 --> 00:52:19,180 Hey, hey, hey, hey. Where is this pushyy? 1196 00:52:19,380 --> 00:52:21,780 I can't put the pole, man. Come on. Hey, come on. 1197 00:52:21,781 --> 00:52:23,960 Hey, no. He's holding us in our left. 1198 00:52:34,880 --> 00:52:38,335 All rise, all rise! The court is now in session 1199 00:52:38,347 --> 00:52:41,740 pursuant to the adjournment. Hear ye, hear ye, 1200 00:52:42,105 --> 00:52:44,494 all persons having business with this honorable 1201 00:52:44,506 --> 00:52:46,600 court, draw near. Give your attention and 1202 00:52:46,601 --> 00:52:51,360 you shall be heard. The honorable Judge James E. Graves, Circuit 1203 00:52:51,361 --> 00:52:55,280 County Judge for the First Judicial District of Hines County, Mississippi Presiding. 1204 00:52:57,770 --> 00:53:05,320 Ladies and gentlemen of the jury, how y'all doing? Thank you for being here. This case 1205 00:53:05,321 --> 00:53:08,358 him is really about the oldest saying on the 1206 00:53:08,370 --> 00:53:11,280 main. Contracts, plain and simple. Now Mr. 1207 00:53:11,560 --> 00:53:16,360 Gary would have you believe that this case is about greed. Then while that 1208 00:53:16,361 --> 00:53:22,520 sounds entertaining and dramatic. We know for a fact that the deal had already 1209 00:53:22,521 --> 00:53:27,760 been approved by law and this board. They crafted every single aspect, outlined it, 1210 00:53:27,955 --> 00:53:32,180 and put it down and writing. That's contract. How can it be a binding contract 1211 00:53:32,181 --> 00:53:36,860 between two parties if one of the parties didn't sign the contract? Y'all these 1212 00:53:36,861 --> 00:53:45,340 people lied. That's what it boils down to. So why did Mr. O'Keefe have such a 1213 00:53:45,341 --> 00:53:54,920 panic, such an urgency, such a desperation for this deal to close? Why? Well because 1214 00:53:54,921 --> 00:53:58,308 everything in his life hinged on his deal, 1215 00:53:58,320 --> 00:54:01,880 everything, for the lower group not so much. 1216 00:54:03,030 --> 00:54:08,283 If they had one goal in mind, stall him out, 1217 00:54:08,295 --> 00:54:13,320 stall him out. It wasn't personal. He just 1218 00:54:13,321 --> 00:54:23,399 got impatient. In fact, there is such a thing 1219 00:54:23,411 --> 00:54:33,950 as an anticipatory breach of contract. And this 1220 00:54:33,951 --> 00:54:41,010 is when, though the actual breach has not yet occurred, one of the involved parties, 1221 00:54:41,630 --> 00:54:47,510 heretofore referred to as the soon to be breaching party, will not fulfill their 1222 00:54:47,511 --> 00:54:55,070 obligations set forth by the terms of the agreement. When a situation like this 1223 00:54:55,071 --> 00:55:04,310 arises, it is my opinion that it is well within the means of dispute for this 1224 00:55:04,311 --> 00:55:11,440 contract. Wake up! What are we doing? We sit up in these books, talk about 1225 00:55:11,441 --> 00:55:17,220 contracts every single day. But what? We're putting them to sleep. We don't 1226 00:55:17,221 --> 00:55:25,050 lost our connection, lost our edge. But what I get from now, nothing. I got to make 1227 00:55:25,051 --> 00:55:29,406 decision. I'm gonna put Jerry on. I'm gonna 1228 00:55:29,418 --> 00:55:34,090 put Jerry on. You hard of hearing? I'm putting 1229 00:55:34,091 --> 00:55:35,984 mode. We got to shake it up. And plus, he's 1230 00:55:35,996 --> 00:55:37,990 a great witness. You said it yourself. He's a 1231 00:55:37,991 --> 00:55:43,750 good witness. He's honest. He's a family man. He's a war hero. It's a civil, civil 1232 00:55:43,751 --> 00:55:45,559 rights. Everything you did for black folk, we 1233 00:55:45,571 --> 00:55:47,431 put him in front of the jury, he's gonna play. 1234 00:55:47,660 --> 00:55:49,381 It's much too soon to put Jerry on the sentence. 1235 00:55:49,393 --> 00:55:51,090 It's much too early in the trial. We don't have 1236 00:55:51,091 --> 00:55:52,756 any information yet. It ain't never too soon 1237 00:55:52,768 --> 00:55:54,406 with me, Mike. It's never too soon with me. 1238 00:55:54,430 --> 00:55:56,595 Wait, we know nothing about Maine yet. We've only 1239 00:55:56,607 --> 00:55:58,650 seen her interview. What? Technical witnesses? 1240 00:55:58,930 --> 00:56:00,936 We know nothing about a real cross-examination 1241 00:56:00,948 --> 00:56:02,790 style. Nor know how actually dangerous she 1242 00:56:02,791 --> 00:56:05,577 is. Y'all don't know y'all asked from holding 1243 00:56:05,589 --> 00:56:09,910 the ground. Now I made a decision. You can get on board, you can get the fuck out. 1244 00:56:13,770 --> 00:56:15,568 Let's talk about some of your values. Because 1245 00:56:15,580 --> 00:56:17,270 if I'm not mistaken, Jerry, you were eight 1246 00:56:17,271 --> 00:56:20,848 times decorating human. You got the air metal, 1247 00:56:20,860 --> 00:56:24,370 the Navy metal. You got the flying cross. And 1248 00:56:24,371 --> 00:56:27,038 you did all of that in the sacrifice for your 1249 00:56:27,050 --> 00:56:29,490 country. I don't think war is anything to 1250 00:56:29,491 --> 00:56:33,790 be celebrated. But I didn't serve my country and quite proud of me. 1251 00:56:34,650 --> 00:56:36,965 Thank you for your service. But you didn't 1252 00:56:36,977 --> 00:56:39,470 stop there. You came back to your county. You 1253 00:56:39,471 --> 00:56:43,230 took over the family business. And then you did what I call you. You jumped out the 1254 00:56:43,231 --> 00:56:46,570 frying pan into the fire, man. You wanted to be in politics, didn't you? You ran for 1255 00:56:46,571 --> 00:56:50,269 me in your hometown in Bilox. I ran twice to 1256 00:56:50,281 --> 00:56:53,990 serve two terms as mayor of 1974 until 1982. 1257 00:56:54,950 --> 00:56:56,834 And I understand in one of those terms that 1258 00:56:56,846 --> 00:56:58,830 a very friendly group of people came to visit 1259 00:56:58,831 --> 00:57:02,263 you, the Ku Klux Klan. Objection your honor. 1260 00:57:02,275 --> 00:57:06,110 What is the relevance to this line of questioning 1261 00:57:06,111 --> 00:57:09,789 that we're in a case about concepts, your 1262 00:57:09,801 --> 00:57:13,850 honor? You may answer that question. I denied 1263 00:57:13,851 --> 00:57:18,131 them a permit to demonstrate in Bilox. You told 1264 00:57:18,143 --> 00:57:22,070 the Ku Klux Klan. In Bilox and Mississippi. 1265 00:57:22,071 --> 00:57:24,896 That's it. Nope. Now, flying, war planes is 1266 00:57:24,908 --> 00:57:27,810 one thing. But to tell the Klan, no, at that 1267 00:57:27,811 --> 00:57:31,490 time, that's a tip type of break. Jerry, I've 1268 00:57:31,502 --> 00:57:35,110 got an opportunity to know you, you and your 1269 00:57:35,111 --> 00:57:38,292 family, but these good folks here. Have not. 1270 00:57:38,304 --> 00:57:41,570 I just want to ask you, what are your values? 1271 00:57:42,430 --> 00:57:50,330 What is important to you? Mr. O'Keefe. Good day. How are you? 1272 00:57:51,820 --> 00:58:02,227 Good. I'm doing well. Thank you. You are. 1273 00:58:02,239 --> 00:58:13,420 Good. I can just listen to the testimony you 1274 00:58:13,421 --> 00:58:16,329 gave. I think it's fair to say that the real 1275 00:58:16,341 --> 00:58:19,460 material substance centered on character. Would 1276 00:58:19,461 --> 00:58:24,133 you agree? Yes. I couldn't hear that. Can you 1277 00:58:24,145 --> 00:58:28,620 speak up? I said, yes ma'am. I agree. Okay, 1278 00:58:28,621 --> 00:58:31,373 character. Let's talk about character. Well, 1279 00:58:31,385 --> 00:58:34,400 the overall insinuation being made is that while 1280 00:58:34,401 --> 00:58:37,944 you are a man of honor, of strong moral 1281 00:58:37,956 --> 00:58:42,240 principles, according to you, my client is not. 1282 00:58:44,370 --> 00:58:46,808 I think Mr. Lowen and I have very different 1283 00:58:46,820 --> 00:58:49,840 approaches as to how to deal with people in business. 1284 00:58:50,040 --> 00:58:54,242 Ah, in business. Yes. Right. Okay. I don't think 1285 00:58:54,254 --> 00:58:58,380 I'm curious about how did you end up needing to 1286 00:58:58,381 --> 00:59:01,559 sell those for your homes to Mr. Lowen? Well, I 1287 00:59:01,571 --> 00:59:04,760 had run into a little bit of financial trouble. 1288 00:59:04,960 --> 00:59:11,045 What kind of financial trouble? Because I'm pretty 1289 00:59:11,057 --> 00:59:16,910 sure the actual reason you so desperately needed 1290 00:59:16,911 --> 00:59:19,501 to sell at the time that you did is because the 1291 00:59:19,513 --> 00:59:22,170 Mississippi State Insurance Commission was about 1292 00:59:22,171 --> 00:59:25,422 to revoke your license. Is that correct? As a 1293 00:59:25,434 --> 00:59:28,770 matter of fact, your license to sell insurance 1294 00:59:28,920 --> 00:59:31,381 in the state of Mississippi is currently under 1295 00:59:31,393 --> 00:59:34,350 suspension. Can we agree that that is a true statement? 1296 00:59:34,790 --> 00:59:38,630 Mr. O'Kee? No, we cannot because it's a lot more complicated than that. 1297 00:59:38,830 --> 00:59:43,110 Enlighten me. How's it more complicated? Was your license suspended or was it no? 1298 00:59:43,111 --> 00:59:46,330 Objection, your honor, on the simple fact that she's just angry. 1299 00:59:46,590 --> 00:59:50,481 Oh, we already know that he was in financial trouble 1300 00:59:50,493 --> 00:59:53,870 overruled. Well, the real truth here is that. 1301 00:59:54,320 --> 00:59:57,841 you lost your license because you got involved 1302 00:59:57,853 --> 01:00:01,310 in some shady savings and loans business deal 1303 01:00:01,311 --> 01:00:05,386 with a man that if I'm not mistaken is currently 1304 01:00:05,398 --> 01:00:09,570 in jail right now. There are objects. This is not 1305 01:00:09,571 --> 01:00:12,591 money that you used to finance this deal. That 1306 01:00:12,603 --> 01:00:16,030 money yours? I was responsible that money. You used. 1307 01:00:16,380 --> 01:00:19,663 other people's money. Actually, you used your 1308 01:00:19,675 --> 01:00:22,970 client's money to finance your involvement in 1309 01:00:22,971 --> 01:00:26,342 said business deal with a now convicted felon. Am I 1310 01:00:26,354 --> 01:00:29,670 correct? Am I correct, Mr. O'Kee? This has nothing 1311 01:00:29,671 --> 01:00:31,862 to do with this case. Overrule. Am I correct? That's 1312 01:00:31,874 --> 01:00:33,950 not how I would characterize this. Is it possible 1313 01:00:33,951 --> 01:00:36,144 that this entire case stems from jealousy? 1314 01:00:36,156 --> 01:00:38,570 Objection, y'all. We're talking about emotion, 1315 01:00:39,250 --> 01:00:41,746 jealousy, overrule. Mr. O'Kee, you said yourself 1316 01:00:41,758 --> 01:00:44,370 that you and Mr. Lowen have very different ways of 1317 01:00:44,371 --> 01:00:47,409 doing business and it might be the truth statement 1318 01:00:47,421 --> 01:00:50,410 you said all day long because like you, Mr. Lowen 1319 01:00:50,411 --> 01:00:53,075 inherited the business from his father. However, 1320 01:00:53,087 --> 01:00:55,930 unlike you, he was able to build that business into 1321 01:00:55,931 --> 01:01:00,530 a multi-million dollar empire. Meanwhile, what has become of your father's legacy? 1322 01:01:15,160 --> 01:01:20,550 Jerry. Hold up now. Jerry. Wait up. Where are you? Jerry. Why the hell was that? 1323 01:01:20,920 --> 01:01:23,343 So what you talking about? I don't understand. 1324 01:01:23,355 --> 01:01:25,790 You angry with me? Am I angry with you? You're 1325 01:01:25,791 --> 01:01:27,799 supposed to protect me up there. You're supposed 1326 01:01:27,811 --> 01:01:29,830 to make sure I was safe on the cross-examination 1327 01:01:29,831 --> 01:01:32,926 and all of that. Daddy, my fault. I didn't know she was going to ask you all that. 1328 01:01:32,950 --> 01:01:34,404 Your job? You know what she's going to ask me. 1329 01:01:34,416 --> 01:01:35,881 You tell me all of the shit. You told me about 1330 01:01:35,905 --> 01:01:37,539 the, the sabers of the law. You told me about the 1331 01:01:37,551 --> 01:01:39,130 money, but you didn't tell me nothing about him 1332 01:01:39,131 --> 01:01:41,345 going to jail. When I made the deal with him, he 1333 01:01:41,357 --> 01:01:43,490 was not a felon. I had every reason to believe 1334 01:01:43,491 --> 01:01:45,549 that that was a good, solid, but I can't read 1335 01:01:45,561 --> 01:01:47,770 your mind. That's not my fault. Of course it is. 1336 01:01:48,020 --> 01:01:50,268 Since the first day I hired you, you have been 1337 01:01:50,280 --> 01:01:52,590 trying to turn this case into your own personal 1338 01:01:52,591 --> 01:01:54,863 one-ring circus. I've done everything I can to 1339 01:01:54,875 --> 01:01:57,110 try to save your ass. I put every time I have 1340 01:01:57,111 --> 01:01:58,572 it in this deal and you're still fucking around. 1341 01:01:58,584 --> 01:02:00,026 I understand. I'm not fucking around listening. 1342 01:02:00,050 --> 01:02:01,726 That ain't bad. You don't have anything on 1343 01:02:01,738 --> 01:02:03,586 the line here, Willie. When this case is over, 1344 01:02:03,610 --> 01:02:05,442 win, lose and draw, you're going to get your 1345 01:02:05,454 --> 01:02:07,550 airplane and fly away. I'm going to be here. I got 1346 01:02:07,551 --> 01:02:09,518 plenty on the line. I got my damn life on the line 1347 01:02:09,530 --> 01:02:11,430 and I don't know how much of that's left. I know 1348 01:02:11,431 --> 01:02:15,435 that, Jerry. I'll make you do a decision. A 1349 01:02:15,447 --> 01:02:19,650 decision for what, Jerry? I'm going to replay 1350 01:02:19,651 --> 01:02:24,725 this to you as we need an attorney. Well, Mike, 1351 01:02:24,737 --> 01:02:29,390 that's what you doing? Huh? I'm telling you 1352 01:02:29,391 --> 01:03:01,850 right now, Jerry. That's a huge mistake. Shit. Hey. Hey, baby. What you doing? 1353 01:03:03,175 --> 01:03:05,480 Just done a little bit of reading. You, you 1354 01:03:05,492 --> 01:03:07,970 sound a little dumb, baby. Is everything okay? 1355 01:03:08,870 --> 01:03:14,669 No, I'm, I'm, I'm good. I don't know. Okay. No, 1356 01:03:14,681 --> 01:03:20,740 no. No, I, I got replaced. I said I got replaced. 1357 01:03:22,070 --> 01:03:29,000 They replaced me. What? Yeah, Jerry. What place do you, baby? What does that mean? 1358 01:03:30,290 --> 01:03:34,909 It means that they want, they want somebody else 1359 01:03:34,921 --> 01:03:39,360 to be Lee Counseling. So, so they replaced me. 1360 01:03:42,860 --> 01:03:49,020 Honey, really? But wait, I don't understand. Why would he do that? Why? 1361 01:03:51,940 --> 01:03:58,980 I screwed up, screwed up, screwed up. I screwed up. I screwed up. I screwed up. 1362 01:04:01,070 --> 01:04:02,917 I, I put Jerry on the stand and I didn't, I 1363 01:04:02,929 --> 01:04:04,960 didn't have him to bad enough when they did the 1364 01:04:04,961 --> 01:04:10,328 process examination. They, they're not in, 1365 01:04:10,340 --> 01:04:16,360 they, it was bad. It's got me upset. I'm upset. 1366 01:04:16,800 --> 01:04:20,318 I didn't, the reason that I'm upset is because I, 1367 01:04:20,330 --> 01:04:23,860 I seen, seeing Jerry sort of said it, it's got me 1368 01:04:23,861 --> 01:04:31,600 upset, so I'm just, I'm upset about it. You sound like you really care about this man. 1369 01:04:34,590 --> 01:04:59,640 Jerry? Yeah. Yeah, I care. Jerry's cool now. I, pardon 1370 01:04:59,652 --> 01:05:21,930 me. Are you by any chance Mrs. Lorraine McGrath? 1371 01:05:23,415 --> 01:05:26,673 Well, well, yes, but I, I'm sorry. I don't, I don't mean 1372 01:05:26,685 --> 01:05:30,130 to be rude at, it's just, I was kind of expecting a lawyer. 1373 01:05:32,760 --> 01:05:36,250 Yeah, I am a lawyer. I'm the guy you spoke with on the phone, Hal Dawkins. 1374 01:05:38,900 --> 01:05:41,951 Oh, I'm so sorry. I, I hope I didn't offend you. 1375 01:05:41,963 --> 01:05:45,090 It just, well, to be honest, you look very young. 1376 01:05:48,180 --> 01:05:57,410 Here y'all go. Here y'all go. I worked at a low and own funeral home for 13 years. 1377 01:06:02,370 --> 01:06:09,740 And all that time I saw a lot, you know, about how that company operates. 1378 01:06:10,760 --> 01:06:15,620 Before we go any further, I just have to ask you, would you be willing to testify? 1379 01:06:19,970 --> 01:06:31,810 Ms. McGrath, how are you doing this afternoon? Very well, thank you. 1380 01:06:32,240 --> 01:06:36,456 That's fine. That's just fine. Ms. McGrath, would you mind telling us how long you 1381 01:06:36,468 --> 01:06:40,850 work as an employee for the Durbinans son's funeral home in South Haven, Mississippi? 1382 01:06:42,110 --> 01:06:45,430 I worked at that funeral home for about 13 years before I quit. 1383 01:06:45,770 --> 01:06:50,810 Mm-hmm. And did you witness any transfer of ownership during this time period? 1384 01:06:52,020 --> 01:06:57,344 Um, a Durbinans son was bought by the Lowen Group 1385 01:06:57,356 --> 01:07:02,910 sometime around 1990. I was there during that time. 1386 01:07:04,650 --> 01:07:07,377 And did you notice any changes in the way the 1387 01:07:07,389 --> 01:07:10,310 company was run after the Lowen Group took over? 1388 01:07:11,820 --> 01:07:17,284 At the most significant was how they implemented this policy of raising 1389 01:07:17,296 --> 01:07:22,850 prices on certain items in areas where they didn't have any competition. 1390 01:07:24,910 --> 01:07:31,990 Mostly this turned out to be poor areas where there was a lot of poverty. 1391 01:07:33,150 --> 01:07:36,650 Could you give us an example of this type of selective pricing? 1392 01:07:38,190 --> 01:07:45,250 There was this one casket in particular. I remember the the Wilbert Copper Tribune. 1393 01:07:45,990 --> 01:07:55,330 It was supposed to retail for $750, which it did in some places like St. Madison. 1394 01:07:56,290 --> 01:08:02,130 But then in other places like Corinth, which, as you know, is very poor. 1395 01:08:02,770 --> 01:08:03,770 Yes, of course. 1396 01:08:04,110 --> 01:08:06,871 Over there they hiked the price up to something 1397 01:08:06,883 --> 01:08:10,010 crazy, like three times what it was supposed to cost. 1398 01:08:11,730 --> 01:08:16,130 Just because they could. They knew customers didn't have anywhere else to go. 1399 01:08:17,000 --> 01:08:21,493 So basically, if I understand you, the Lowen Group 1400 01:08:21,505 --> 01:08:26,010 was involved in a form of selective price gouging. 1401 01:08:26,800 --> 01:08:29,888 Of what? Objection. You're on our how could the witness possibly 1402 01:08:29,900 --> 01:08:32,710 know the intentions of people she's never even met before? 1403 01:08:32,711 --> 01:08:33,790 It's just a thing. 1404 01:08:34,600 --> 01:08:38,990 All right, Ben. Let me ask you this. In your time at Durbin and Sons, 1405 01:08:39,530 --> 01:08:43,408 will you ever left with the impression that the Lowen Group might 1406 01:08:43,420 --> 01:08:47,250 have been specifically targeting minority communities in Swarth? 1407 01:08:47,330 --> 01:08:48,830 Yes, yes, yes, yes. 1408 01:08:49,680 --> 01:08:54,130 Speculation, Mr. R. Red. What is the basis for this line of questioning? 1409 01:08:54,970 --> 01:08:55,970 Star Red. 1410 01:08:57,380 --> 01:08:58,910 You know what? I apologize. 1411 01:09:00,525 --> 01:09:05,930 No basis. It was just speculation as all. Please consider it stricken. 1412 01:09:07,910 --> 01:09:10,170 But John, I do take exception to Ms. Town's tongue. 1413 01:09:11,330 --> 01:09:12,070 She got it. 1414 01:09:12,170 --> 01:09:12,790 My tongue. 1415 01:09:13,130 --> 01:09:14,370 No, her tongue. 1416 01:09:14,970 --> 01:09:15,970 Oh, man. 1417 01:09:16,290 --> 01:09:17,290 No further question. 1418 01:09:18,690 --> 01:09:19,890 I would note it, all right. 1419 01:09:36,040 --> 01:09:37,040 Come on, Jerry. 1420 01:09:38,070 --> 01:09:39,191 Well, what the hell are you? 1421 01:09:42,420 --> 01:09:43,861 I guess you're still mad at me, huh? 1422 01:09:44,790 --> 01:09:46,871 It was a very bad day when we just leave with a tad. 1423 01:09:50,200 --> 01:09:51,200 All right, here we go. 1424 01:09:52,480 --> 01:09:53,680 Look, I messed up in there. 1425 01:09:54,150 --> 01:09:56,560 Okay, I did the wrong thing and I blew it in Durb. 1426 01:09:57,170 --> 01:10:00,460 I just want to say I'm sorry and I apologize. 1427 01:10:01,660 --> 01:10:02,660 Very well. 1428 01:10:03,910 --> 01:10:04,910 I apologize, except. 1429 01:10:09,460 --> 01:10:10,901 Good. I haven't got that over there. 1430 01:10:12,660 --> 01:10:15,221 This is the first time you ever apologize to somebody like that. 1431 01:10:17,890 --> 01:10:19,300 Be honest with you, my wife. 1432 01:10:20,440 --> 01:10:21,596 She helped me with the phrase. 1433 01:10:21,620 --> 01:10:22,620 Mm-hmm. 1434 01:10:24,545 --> 01:10:27,340 When she did a very nice job, I want you to thank her for me. 1435 01:10:38,650 --> 01:10:41,150 And you know what I can't stand about that, man. 1436 01:10:41,670 --> 01:10:42,670 What? 1437 01:10:46,170 --> 01:10:47,170 His face. 1438 01:10:47,990 --> 01:10:53,470 I don't know what you mean. 1439 01:10:53,730 --> 01:10:55,671 It's, uh... You know what I'm talking about? 1440 01:10:55,950 --> 01:10:56,950 In the expression. 1441 01:10:57,430 --> 01:11:02,630 No, it's generation upon generation of white entitlement and privilege, all of it. 1442 01:11:15,130 --> 01:11:19,770 Unfortunately, the jury did seem to eat it up. 1443 01:11:21,710 --> 01:11:24,070 Yeah, that is a problem, isn't it? 1444 01:11:31,450 --> 01:11:33,190 I see his name. 1445 01:11:34,310 --> 01:11:36,350 Or the witness list at some point. 1446 01:11:37,030 --> 01:11:40,330 I suppose it like Gary was planning on calling it. 1447 01:11:44,230 --> 01:11:48,930 Calling him as a material witness to the agreement between O'Keefe and Lowey. 1448 01:11:49,130 --> 01:11:52,570 Which means I will have him on cross. 1449 01:11:53,820 --> 01:11:55,830 Which means you're going to have him on cross. 1450 01:12:15,760 --> 01:12:18,792 Hey, I mean, if you guys read about this deal that the Lowey 1451 01:12:18,804 --> 01:12:22,050 group made was something called the National Baptist Convention. 1452 01:12:23,150 --> 01:12:24,431 The National Baptist Convention? 1453 01:12:25,300 --> 01:12:26,300 What? What is that? 1454 01:12:27,215 --> 01:12:30,230 It's like, you know, like, an arm of the black church. 1455 01:12:31,430 --> 01:12:32,430 But a really big one. 1456 01:12:32,650 --> 01:12:34,290 Probably the biggest, actually. 1457 01:12:34,885 --> 01:12:39,490 Sorry, did you just say that the Lowey group has a deal with the black church? 1458 01:12:40,070 --> 01:12:42,830 The National Baptist Convention, but yeah. 1459 01:12:43,950 --> 01:12:45,830 How does that make any sense? 1460 01:12:46,890 --> 01:12:47,890 I don't know. 1461 01:12:48,310 --> 01:12:49,310 It's all right here. 1462 01:12:51,375 --> 01:12:54,650 Apparently they created some sort of partnership about a year ago. 1463 01:12:56,030 --> 01:12:57,030 Hard to say why though. 1464 01:13:01,790 --> 01:13:03,951 Okay, can you get me some more information about this? 1465 01:13:04,520 --> 01:13:05,520 Yes, sir. 1466 01:13:06,390 --> 01:13:08,460 Are the plaintiffs ready to call that next witness? 1467 01:13:09,120 --> 01:13:10,161 Yes, actually, Your Honor. 1468 01:13:10,810 --> 01:13:15,460 We'd like to call Mr. O'Keefe's longtime attorney, Michael Alred to the state. 1469 01:13:16,050 --> 01:13:18,300 Your Honor, seriously? 1470 01:13:19,860 --> 01:13:21,541 Well, you're going with this, Mr. Douglas. 1471 01:13:21,980 --> 01:13:24,060 Your Honor, we recognize how this might seem a little unusual. 1472 01:13:24,061 --> 01:13:27,093 However, Mr. Alred was with Mr. O'Keefe as his 1473 01:13:27,105 --> 01:13:30,480 attorney the entire time he was dealing with Lowey. 1474 01:13:30,620 --> 01:13:32,720 And we feel like this testimony would be essential. 1475 01:13:39,580 --> 01:13:40,580 Michael Alred. 1476 01:13:41,600 --> 01:13:42,340 Who the hell we friends on? 1477 01:13:42,460 --> 01:13:43,540 I'm going to call you Mike. 1478 01:13:43,700 --> 01:13:44,700 You better educate. 1479 01:13:45,470 --> 01:13:49,476 So Mike, in your 30 years of practicing law, 1480 01:13:49,488 --> 01:13:54,420 specializing in contract law, did it ever occur to you 1481 01:13:54,520 --> 01:13:58,160 when you were drawing up the contract between Mr. O'Keefe and Mr. Lowey. 1482 01:13:58,870 --> 01:14:03,040 There could be any kind of misunderstanding as to what that document actually was. 1483 01:14:03,530 --> 01:14:07,040 You know, sir, it was extremely clear to everyone exactly what it was. 1484 01:14:07,340 --> 01:14:08,340 It was a contract. 1485 01:14:08,660 --> 01:14:09,660 A contract? 1486 01:14:10,080 --> 01:14:11,080 A contract. 1487 01:14:11,120 --> 01:14:14,786 There was anything that suggested in the language that the 1488 01:14:14,798 --> 01:14:18,540 agreed upon time for the deal to close would be open ended. 1489 01:14:19,585 --> 01:14:21,266 How's it feel to be sitting in that chair? 1490 01:14:23,800 --> 01:14:25,081 It's a little uncomfortable yet. 1491 01:14:28,570 --> 01:14:30,540 Imagine we haven't even gotten started yet. 1492 01:14:33,880 --> 01:14:35,760 You've been Mr. O'Keefe's attorney. 1493 01:14:36,880 --> 01:14:37,880 Quite some time now, yes? 1494 01:14:38,100 --> 01:14:39,100 I have. 1495 01:14:39,160 --> 01:14:39,640 For 30 years. 1496 01:14:40,020 --> 01:14:40,600 Nearly 30 years. 1497 01:14:41,040 --> 01:14:41,260 Mmm. 1498 01:14:42,060 --> 01:14:44,260 And would you say you and Mr. O'Keefe are good friends? 1499 01:14:45,260 --> 01:14:46,340 Jerry's one of my closest friends. 1500 01:14:46,341 --> 01:14:46,820 Hmm. 1501 01:14:47,230 --> 01:14:48,480 Yeah, we share a lot in common. 1502 01:14:49,820 --> 01:14:50,820 I admire him. 1503 01:14:56,870 --> 01:14:58,991 Mr. O'Keefe, would you say this is a case about race? 1504 01:14:59,620 --> 01:15:00,060 Objection. 1505 01:15:00,540 --> 01:15:00,980 Objection. 1506 01:15:01,220 --> 01:15:02,220 Over ruled. 1507 01:15:03,540 --> 01:15:05,960 Would I say this is a case about race? No. 1508 01:15:06,600 --> 01:15:08,360 I would not say this is a case about race. 1509 01:15:10,940 --> 01:15:11,940 Really? 1510 01:15:12,960 --> 01:15:17,160 Okay, well, the subject of race does seem to keep coming up, doesn't it? 1511 01:15:17,860 --> 01:15:19,380 Almost exclusively from your side. 1512 01:15:20,080 --> 01:15:24,940 For instance, this whole heroic narrative about Mr. O'Keefe 1513 01:15:24,941 --> 01:15:30,140 supposedly having some sort of civil rights record and denying the KKK a permit. 1514 01:15:30,930 --> 01:15:34,180 Explain to me what relevance that has to a case about contracts? 1515 01:15:34,700 --> 01:15:36,140 About Jerry's character. 1516 01:15:36,620 --> 01:15:38,760 It's more about his integrity and his decency. 1517 01:15:39,200 --> 01:15:41,120 He does such great things for black people, huh? 1518 01:15:41,580 --> 01:15:42,580 Objection. 1519 01:15:42,620 --> 01:15:43,160 Objection. 1520 01:15:43,240 --> 01:15:44,240 I would not say this. 1521 01:15:44,241 --> 01:15:46,761 I would not allow this line of question, Ms. Down's this thing. 1522 01:15:47,690 --> 01:15:50,180 Another thing that's been made quite clear in this case is. 1523 01:15:50,730 --> 01:15:54,180 how important family, family legacy is to Mr. O'Keefe. 1524 01:15:55,325 --> 01:15:56,740 Is that something you share? 1525 01:15:57,665 --> 01:15:58,946 Family important to you as well? 1526 01:15:59,060 --> 01:16:00,476 Well, it's not just important to me. 1527 01:16:00,500 --> 01:16:01,300 It's everything to me. 1528 01:16:01,460 --> 01:16:01,840 It's everything. 1529 01:16:02,360 --> 01:16:04,680 Well, that's something you and Mr. O'Keefe have in common. 1530 01:16:04,760 --> 01:16:05,160 Objection. 1531 01:16:05,480 --> 01:16:10,220 The witness can answer the question, but let's try and get to the point. 1532 01:16:10,560 --> 01:16:12,780 Absolutely, it's something that we share in common. 1533 01:16:13,060 --> 01:16:15,341 Is this really what you want to be asking me, Ms. Down's? 1534 01:16:15,720 --> 01:16:16,720 It is. 1535 01:16:16,920 --> 01:16:17,920 Actually. 1536 01:16:18,200 --> 01:16:19,200 But thank you. 1537 01:16:19,760 --> 01:16:20,760 You love your family. 1538 01:16:21,660 --> 01:16:22,660 Yeah? 1539 01:16:23,490 --> 01:16:25,531 You're a tennis family, you're an immediate family. 1540 01:16:25,720 --> 01:16:27,400 You love all of your family, yes? 1541 01:16:27,540 --> 01:16:28,620 I can't remember my family. 1542 01:16:28,720 --> 01:16:29,720 Yeah? 1543 01:16:30,640 --> 01:16:34,420 So, there's no one that you secretly wish you could disown, 1544 01:16:35,140 --> 01:16:36,520 someone that you're made with. 1545 01:16:36,740 --> 01:16:38,300 She doesn't matter what you feel. 1546 01:16:38,480 --> 01:16:39,120 She doesn't know what to do. 1547 01:16:39,121 --> 01:16:40,236 I know I have some family members. 1548 01:16:40,260 --> 01:16:41,780 I would love to disown, but you don't. 1549 01:16:41,900 --> 01:16:42,680 I'm going to take care of you. 1550 01:16:42,740 --> 01:16:43,520 No, you don't. 1551 01:16:43,720 --> 01:16:44,720 No. 1552 01:16:45,060 --> 01:16:46,501 Say, for instance, your grandfather. 1553 01:16:47,240 --> 01:16:48,240 My grandfather? 1554 01:16:48,560 --> 01:16:48,720 Yes. 1555 01:16:49,160 --> 01:16:50,160 Your grandfather. 1556 01:16:56,570 --> 01:16:57,590 Here's my grandfather. 1557 01:16:57,950 --> 01:16:59,590 What does that have to do with this case? 1558 01:17:04,600 --> 01:17:05,600 Remind me. 1559 01:17:05,960 --> 01:17:08,700 How long was your grandfather, a member of the Ku Klux Klan? 1560 01:17:14,060 --> 01:17:14,560 Objection. 1561 01:17:14,840 --> 01:17:15,340 Objection. 1562 01:17:15,640 --> 01:17:16,140 Objection. 1563 01:17:16,280 --> 01:17:16,500 Your honor. 1564 01:17:16,760 --> 01:17:17,760 That's right now. 1565 01:17:17,900 --> 01:17:18,320 This is wrong. 1566 01:17:18,540 --> 01:17:19,540 Objection. 1567 01:17:20,060 --> 01:17:20,560 Objection. 1568 01:17:20,561 --> 01:17:22,800 Did you bond with your grandfather? 1569 01:17:23,720 --> 01:17:24,720 About the KKK? 1570 01:17:25,020 --> 01:17:29,800 Did you share some love about the birdie cross? 1571 01:17:30,260 --> 01:17:34,040 You go to any KKK rallies with your grandfather, Mr. Allred? 1572 01:17:34,240 --> 01:17:35,260 No, this is not a lie. 1573 01:17:35,600 --> 01:17:37,040 It has nothing to do with this case. 1574 01:17:37,420 --> 01:17:37,640 Objects. 1575 01:17:38,060 --> 01:17:41,120 Overall, Mr. Gary, answer the question, Mr. Allred. 1576 01:17:41,240 --> 01:17:42,416 That's nothing to do with the case. 1577 01:17:42,440 --> 01:17:43,160 Answer the question. 1578 01:17:43,161 --> 01:17:44,720 What question are you asking me? 1579 01:17:44,900 --> 01:17:47,340 Was I aware that my grandfather was once a member of the KKK? 1580 01:17:48,310 --> 01:17:49,871 You don't have to answer that question. 1581 01:17:50,260 --> 01:17:51,260 Objection. 1582 01:17:51,300 --> 01:17:52,960 I heard you the first time. 1583 01:17:53,060 --> 01:17:53,480 Is that Gary? 1584 01:17:53,780 --> 01:17:55,060 Yes, I was asking that question. 1585 01:17:55,140 --> 01:17:56,580 I am no longer asking that question. 1586 01:17:56,740 --> 01:17:57,740 No further questions. 1587 01:17:57,980 --> 01:17:59,380 What's his grandfather has done? 1588 01:17:59,600 --> 01:18:00,680 You know where the law is? 1589 01:18:00,760 --> 01:18:02,840 That was completely out of line, Mr. Allred. 1590 01:18:03,060 --> 01:18:03,420 Oh, the hypocrisy. 1591 01:18:04,000 --> 01:18:07,500 The hypocrisy is quite outrageous, your honor. 1592 01:18:09,110 --> 01:18:11,111 Well, you're going to pull the brothers right now. 1593 01:18:11,380 --> 01:18:12,500 They're now, she'll grandad. 1594 01:18:12,560 --> 01:18:13,560 Say it, Mike. 1595 01:18:14,380 --> 01:18:14,600 Say it. 1596 01:18:15,265 --> 01:18:16,580 Oh, it's easy. 1597 01:18:17,100 --> 01:18:17,640 Come on, Mike. 1598 01:18:17,980 --> 01:18:18,140 Do not. 1599 01:18:18,141 --> 01:18:18,300 Yeah. 1600 01:18:18,620 --> 01:18:19,620 You know what? 1601 01:18:19,960 --> 01:18:20,960 I'm sorry. 1602 01:18:21,500 --> 01:18:22,500 All right? 1603 01:18:22,940 --> 01:18:23,540 I'm sorry. 1604 01:18:23,950 --> 01:18:25,480 Her behavior was unconscionable. 1605 01:18:25,720 --> 01:18:30,120 You cannot hold someone responsible for the mistakes of their ancestors, Mike. 1606 01:18:30,880 --> 01:18:36,020 You'll grandad is a racist, land-stealing, slave-braping piece of shit. 1607 01:18:36,021 --> 01:18:36,480 Oh, come on. 1608 01:18:36,840 --> 01:18:38,360 Now, Reggie Douglas, that's not right. 1609 01:18:38,520 --> 01:18:39,140 That's not right. 1610 01:18:39,280 --> 01:18:40,060 He's still my grandad. 1611 01:18:40,240 --> 01:18:41,240 He's still my grandad. 1612 01:18:41,620 --> 01:18:41,840 He's still my grandad. 1613 01:18:42,620 --> 01:18:43,660 He's still my grandfather. 1614 01:18:43,700 --> 01:18:44,740 He's still my grandfather. 1615 01:18:44,860 --> 01:18:45,860 Stop. 1616 01:18:48,700 --> 01:18:49,700 Oh, Leo. 1617 01:18:50,330 --> 01:18:51,691 Mike, we're not finna crucify you. 1618 01:18:52,880 --> 01:18:54,081 But what happened in the past? 1619 01:18:54,740 --> 01:18:56,480 He can't fix his grandpa or anything else. 1620 01:18:57,160 --> 01:18:58,320 But you know what we can fix? 1621 01:18:58,980 --> 01:18:59,980 This case. 1622 01:19:00,560 --> 01:19:01,060 Hold it. 1623 01:19:01,540 --> 01:19:02,540 Hold on, man. 1624 01:19:02,660 --> 01:19:05,056 This is what you're, you're, you're, you're finna give him a pass? 1625 01:19:05,080 --> 01:19:05,520 That's what this is? 1626 01:19:05,680 --> 01:19:07,727 I'ma give him a pass because you didn't know enough 1627 01:19:07,739 --> 01:19:09,960 about his pass, and that's why you got your ass kicked. 1628 01:19:11,830 --> 01:19:12,600 Fuck this case, man. 1629 01:19:12,760 --> 01:19:14,520 Oh, man, I'm going back to Florida. 1630 01:19:15,180 --> 01:19:15,300 No. 1631 01:19:15,780 --> 01:19:17,020 Doin' exactly what we should've did it again. 1632 01:19:17,021 --> 01:19:18,600 I got a question for you, Reggie. 1633 01:19:19,420 --> 01:19:21,261 What's taking you so long to get out the door? 1634 01:19:21,720 --> 01:19:22,720 Wow. 1635 01:19:22,890 --> 01:19:24,011 We'll have to tell me twice. 1636 01:19:24,620 --> 01:19:25,900 Have fun with these white folks. 1637 01:19:26,940 --> 01:19:27,300 Reg. 1638 01:19:27,560 --> 01:19:27,600 Reg. 1639 01:19:28,300 --> 01:19:29,300 Reg. 1640 01:19:30,880 --> 01:19:31,880 You wanna go to? 1641 01:19:32,660 --> 01:19:33,660 No one. 1642 01:19:34,540 --> 01:19:35,540 I'm out. 1643 01:19:36,300 --> 01:19:37,300 You tired of this shit? 1644 01:19:37,660 --> 01:19:38,660 I'm out too. 1645 01:19:38,920 --> 01:19:39,920 I miss home anyway. 1646 01:19:41,090 --> 01:19:42,851 Willie, I'm getting too over this shit, man. 1647 01:19:44,880 --> 01:19:45,880 Mike, I'm sorry. 1648 01:19:46,860 --> 01:19:48,340 I'm truly, truly sorry. 1649 01:19:48,740 --> 01:19:49,740 Me too. 1650 01:19:52,940 --> 01:19:53,940 You didn't have this? 1651 01:19:54,960 --> 01:19:55,960 Yeah, what? 1652 01:19:56,680 --> 01:19:57,680 We got a case? 1653 01:19:58,580 --> 01:19:59,580 To win? 1654 01:20:07,260 --> 01:20:08,370 I should probably... 1655 01:20:11,020 --> 01:20:12,330 I should probably recuse myself. 1656 01:20:13,190 --> 01:20:13,590 I'm not like that. 1657 01:20:13,591 --> 01:20:14,290 Yeah, I probably should. 1658 01:20:14,590 --> 01:20:15,250 Mike, you can't do that. 1659 01:20:15,251 --> 01:20:16,251 I'm not sure. 1660 01:20:16,610 --> 01:20:17,610 We can win this case. 1661 01:20:17,670 --> 01:20:21,250 If I even dare to step foot in that courtroom again, the jury's never gonna see me. 1662 01:20:21,390 --> 01:20:23,046 They're just gonna see a guy with a sheet on his head. 1663 01:20:23,070 --> 01:20:24,090 I said, we dug a hole. 1664 01:20:24,820 --> 01:20:26,486 We dug a hole, but we didn't dig out of it. 1665 01:20:26,510 --> 01:20:27,831 I'm sorry, Willie, I can't do it. 1666 01:20:28,050 --> 01:20:30,030 Because we both know by staying on my presence 1667 01:20:30,031 --> 01:20:32,570 it's just gonna hurt the case more, and I can't 1668 01:20:32,630 --> 01:20:33,990 do that to you, and I sure can't do that to Jerry. 1669 01:20:34,630 --> 01:20:35,630 Mm-hmm. 1670 01:20:41,510 --> 01:20:42,510 All right. 1671 01:20:44,090 --> 01:20:45,451 We'll have to let him enhance you. 1672 01:20:45,630 --> 01:20:46,630 You good, man? 1673 01:20:48,220 --> 01:20:49,670 Albert, be good. 1674 01:21:10,500 --> 01:21:11,500 Well, there you are. 1675 01:21:11,920 --> 01:21:12,961 I've been looking for you. 1676 01:21:14,540 --> 01:21:18,510 Mm-hmm. 1677 01:21:20,180 --> 01:21:22,061 This trial is not going the way I wanted it to. 1678 01:21:24,360 --> 01:21:25,710 I feel like I made a bad mistake. 1679 01:21:29,060 --> 01:21:30,741 You know, I ought to be cutting my losses. 1680 01:21:32,370 --> 01:21:34,580 I thought justice was blind. 1681 01:21:35,940 --> 01:21:39,460 And I could hold Ray Long to his word in the court of law. 1682 01:21:41,830 --> 01:21:44,000 Making bad, but hell, I just want to turn that blind. 1683 01:21:45,680 --> 01:21:47,600 I am sorry for putting you through all this. 1684 01:21:51,610 --> 01:21:53,230 You don't need to say sorry, Jerry Ma. 1685 01:21:55,500 --> 01:21:56,500 Not to me, anyway. 1686 01:21:59,470 --> 01:22:00,530 I know who you are. 1687 01:22:05,420 --> 01:22:06,470 Have you told Willie yet? 1688 01:22:06,750 --> 01:22:07,010 No. 1689 01:22:07,750 --> 01:22:09,770 I think he goes home to Florida on the weekends. 1690 01:22:09,771 --> 01:22:14,030 I feel like they'll tell him in person. 1691 01:22:15,070 --> 01:22:16,831 I think that would be the right thing to do. 1692 01:22:29,480 --> 01:22:30,480 Hey, sorry. 1693 01:22:31,570 --> 01:22:32,811 Wait, what's in this one again? 1694 01:22:34,820 --> 01:22:37,981 Is that info you requested on Lowens Deal with the National Baptist Convention? 1695 01:22:39,640 --> 01:22:42,001 Actually, would you mind leaving the mountain here with me? 1696 01:22:44,540 --> 01:22:45,880 You really think it's over, boss? 1697 01:22:48,610 --> 01:22:50,691 I don't think there's any way we can move this case. 1698 01:22:50,780 --> 01:22:53,400 And I guess it's Jerry's, so I can see it that way as well, so. 1699 01:23:28,070 --> 01:23:29,070 You must be Miss Gary. 1700 01:23:30,510 --> 01:23:30,950 Yes. 1701 01:23:31,390 --> 01:23:35,010 I hope you'll forgive me for just showing up like this, but I'm Jeremiah O'Keefe. 1702 01:23:37,350 --> 01:23:38,690 Oh, you mean Jerry? 1703 01:23:39,290 --> 01:23:40,050 Yes, ma'am. 1704 01:23:40,250 --> 01:23:43,290 See, Jerry, that my husband keeps going on and down. 1705 01:23:44,270 --> 01:23:45,570 It's Willie's home, by the way. 1706 01:23:45,790 --> 01:23:47,450 Oh, I'm not afraid he's not. 1707 01:23:47,830 --> 01:23:50,890 He's over at his mother's in Indian town where he usually goes on Saturdays. 1708 01:23:52,210 --> 01:23:53,210 Hey, I'll tell you what. 1709 01:23:53,370 --> 01:23:55,170 You give me a minute to grab my car keys. 1710 01:23:56,230 --> 01:23:57,350 I'll drive you there myself. 1711 01:23:57,710 --> 01:23:58,710 Oh, no, please, no. 1712 01:23:58,910 --> 01:23:59,970 I don't want to impose. 1713 01:24:04,110 --> 01:24:05,110 Jerry, absolutely not. 1714 01:24:06,340 --> 01:24:07,190 You family now. 1715 01:24:07,191 --> 01:24:08,570 Come on now. 1716 01:24:14,700 --> 01:24:17,140 Just since we're in Indian town now. 1717 01:24:17,760 --> 01:24:18,760 This where Willie's from? 1718 01:24:19,880 --> 01:24:20,960 Where we're both from. 1719 01:24:30,060 --> 01:24:32,200 Willie and I have their differences. 1720 01:24:34,680 --> 01:24:37,280 I want you to know I think he's a remarkable man. 1721 01:24:42,980 --> 01:24:44,680 I'm glad that I don't have any. 1722 01:24:45,100 --> 01:24:45,920 I'm not here. 1723 01:24:46,080 --> 01:24:46,340 I'm not here. 1724 01:24:46,341 --> 01:24:47,341 I'm super. 1725 01:24:48,940 --> 01:24:49,940 I'm a man. 1726 01:24:51,480 --> 01:24:52,520 Everybody's going to down. 1727 01:24:52,780 --> 01:24:53,780 That's it. 1728 01:24:54,240 --> 01:24:57,500 Oh, my goodness. 1729 01:25:00,160 --> 01:25:03,820 Willie ever tell you he's one of 11 siblings? 1730 01:25:06,960 --> 01:25:07,960 Mm-hmm. 1731 01:25:08,100 --> 01:25:13,200 Number 6 out of the... I have 13 children of my own. 1732 01:25:13,580 --> 01:25:14,060 Oh, my God. 1733 01:25:14,480 --> 01:25:15,480 You know. 1734 01:25:15,700 --> 01:25:16,700 I do. 1735 01:25:17,865 --> 01:25:19,460 I say, ooh. 1736 01:25:20,325 --> 01:25:21,980 I don't have 26 kids. 1737 01:25:23,105 --> 01:25:24,105 Well, then, you know. 1738 01:25:25,160 --> 01:25:26,460 There's always that one baby. 1739 01:25:27,400 --> 01:25:31,780 Then no matter what you do, it's always clinging to you for dear life. 1740 01:25:32,100 --> 01:25:35,820 Wrapped around the bottom of your leg and can't let go. 1741 01:25:39,955 --> 01:25:40,955 That's my Willie. 1742 01:25:42,140 --> 01:25:49,060 And look at where all that long men and desperation for love has gotten him now. 1743 01:25:59,320 --> 01:26:01,920 My grandfather was a sharecropper. 1744 01:26:02,840 --> 01:26:05,820 A paternal grandfather, my name. 1745 01:26:06,060 --> 01:26:07,060 My namesake. 1746 01:26:09,615 --> 01:26:11,220 I was eight-year-old. 1747 01:26:12,220 --> 01:26:14,240 I didn't have sugar cane fields, you know. 1748 01:26:16,060 --> 01:26:17,060 Working. 1749 01:26:17,500 --> 01:26:18,500 Me. 1750 01:26:20,760 --> 01:26:22,460 Four-thirty months you wake me up, man. 1751 01:26:22,640 --> 01:26:23,020 Give me out here. 1752 01:26:23,140 --> 01:26:24,476 I want to talk to this grads, man. 1753 01:26:24,500 --> 01:26:26,580 That's how it all got started out in the sugar cane. 1754 01:26:26,720 --> 01:26:30,461 The reason I came all the way out here, Willie's because I... Listen, listen, listen. 1755 01:26:31,340 --> 01:26:32,580 Before you even get up, I know. 1756 01:26:34,980 --> 01:26:35,980 You don't drop the case. 1757 01:26:37,400 --> 01:26:38,960 I know it's got to be a disappointment. 1758 01:26:40,000 --> 01:26:43,081 But if there was any way that I thought... Listen, listen, listen. 1759 01:26:44,250 --> 01:26:45,291 You don't understand that. 1760 01:26:45,440 --> 01:26:46,440 Look at it. 1761 01:26:47,470 --> 01:26:49,071 I know you got to do what you got to do. 1762 01:26:50,170 --> 01:26:53,900 But at the same time, you just got to know that I have no... 1763 01:26:53,901 --> 01:26:56,160 I'm deep in my heart that me and you together. 1764 01:26:56,580 --> 01:26:57,240 We could have did it. 1765 01:26:57,420 --> 01:26:59,100 We could have took that company down, man. 1766 01:26:59,101 --> 01:27:03,400 I just hope you know how much I've enjoyed getting to know you. 1767 01:27:04,170 --> 01:27:05,411 Listen, it didn't roll our way. 1768 01:27:08,780 --> 01:27:13,440 But getting to know you was a highlight. 1769 01:27:15,080 --> 01:27:16,080 What's that noise? 1770 01:27:18,160 --> 01:27:19,160 Listen. 1771 01:27:24,370 --> 01:27:25,370 Hey. 1772 01:27:25,730 --> 01:27:26,730 How? 1773 01:27:28,770 --> 01:27:30,030 Harry, I can barely hear you. 1774 01:27:30,255 --> 01:27:32,250 Hey, are you with Jerry right now? 1775 01:27:32,251 --> 01:27:33,251 Yeah. 1776 01:27:33,470 --> 01:27:33,630 Good. 1777 01:27:33,890 --> 01:27:33,990 Yes. 1778 01:27:34,170 --> 01:27:35,590 Okay. Do not let him drop the case. 1779 01:27:35,910 --> 01:27:36,910 Hello? 1780 01:27:38,140 --> 01:27:39,140 Yeah. Can you hear me? 1781 01:27:39,290 --> 01:27:39,770 It's bad connection. 1782 01:27:40,160 --> 01:27:42,450 I said, do not let him drop the case. 1783 01:27:42,970 --> 01:27:44,490 Just trust me. Okay. 1784 01:27:45,240 --> 01:27:46,410 I may have found something. 1785 01:27:46,730 --> 01:27:47,030 Okay. 1786 01:27:47,610 --> 01:27:48,610 Good. 1787 01:27:53,840 --> 01:28:05,280 I have to speak with us. 1788 01:28:05,700 --> 01:28:06,700 It's just us. 1789 01:28:07,080 --> 01:28:08,080 Everyone. 1790 01:28:08,540 --> 01:28:10,718 What can you tell us about the deal the lone 1791 01:28:10,730 --> 01:28:13,020 group made on the National Baptist Convention? 1792 01:28:14,015 --> 01:28:16,360 Well, nothing good ever come out of it. 1793 01:28:16,760 --> 01:28:17,920 At least not for black folks. 1794 01:28:18,560 --> 01:28:19,560 That's the truth. 1795 01:28:20,110 --> 01:28:24,180 About a year back, the lone group connected with some of 1796 01:28:24,192 --> 01:28:28,420 the top leadership of the NBC National Baptist Convention. 1797 01:28:29,160 --> 01:28:29,320 Yes. 1798 01:28:29,910 --> 01:28:33,780 One of the largest single branches of the black church. 1799 01:28:33,781 --> 01:28:39,500 They represent over 33,000 churches and more than 8 million members. 1800 01:28:40,540 --> 01:28:43,240 Anyway, they made a proposal to the NBC. 1801 01:28:44,120 --> 01:28:48,060 Told them that if they could convince the black church to 1802 01:28:48,072 --> 01:28:52,440 endorse that lone group as their death care provider of choice, 1803 01:28:53,520 --> 01:28:55,740 then they turned some of his members in the salesman. 1804 01:28:55,840 --> 01:29:00,486 Like teach them how to sell everything from graves to crips to 1805 01:29:00,498 --> 01:29:05,080 headstones and burial insurance straight to their own people. 1806 01:29:06,020 --> 01:29:08,980 And for every product they sold, they could keep the commission. 1807 01:29:09,920 --> 01:29:10,920 Wait a minute. 1808 01:29:11,370 --> 01:29:14,719 So the lone group was taking public people, having them sell 1809 01:29:14,731 --> 01:29:18,260 their funeral products to other public people for a commission. 1810 01:29:19,390 --> 01:29:21,520 Of course they said it was all win-win. 1811 01:29:22,680 --> 01:29:25,840 It helped people out of poverty, boost economic empowerment. 1812 01:29:27,160 --> 01:29:30,880 But it never did much for anybody except the lone group of course. 1813 01:29:31,560 --> 01:29:31,880 Yeah. 1814 01:29:32,360 --> 01:29:34,621 They were just trying to find another way to exploit 1815 01:29:34,633 --> 01:29:36,600 black folks in their most vulnerable moments. 1816 01:30:00,970 --> 01:30:02,470 You know what this right here is? 1817 01:30:05,100 --> 01:30:07,110 I'm not sure what it is. 1818 01:30:07,670 --> 01:30:08,670 It's a cemetery. 1819 01:30:09,755 --> 01:30:11,979 You can't tell from looking at it on the 1820 01:30:11,991 --> 01:30:14,450 counter the fact that there's no headstones. 1821 01:30:15,150 --> 01:30:16,150 What is that? 1822 01:30:17,050 --> 01:30:19,270 That's causing us a different kind of cemetery. 1823 01:30:20,650 --> 01:30:22,610 It's an old slave burial ground. 1824 01:30:23,950 --> 01:30:26,721 Everybody knows slaves didn't have no money their own 1825 01:30:26,733 --> 01:30:29,410 to have a buried their loved ones with a headstone. 1826 01:30:29,411 --> 01:30:33,450 Oh, you can't really tell by looking at it? 1827 01:30:35,090 --> 01:30:36,610 Our entire history. 1828 01:30:38,210 --> 01:30:39,950 History of black people in the South. 1829 01:30:41,430 --> 01:30:42,831 History of black people in America. 1830 01:30:45,050 --> 01:30:46,050 Our slave ancestors. 1831 01:30:46,850 --> 01:30:49,110 It's all buried everywhere out here. 1832 01:30:50,430 --> 01:30:51,430 Deep on the ground. 1833 01:30:52,550 --> 01:30:55,430 Pretty much everywhere you look that's where our history is. 1834 01:30:56,880 --> 01:30:59,230 In these vast empty fields. 1835 01:31:00,480 --> 01:31:01,480 In some places. 1836 01:31:02,390 --> 01:31:04,190 They put up all these statues. 1837 01:31:05,540 --> 01:31:09,910 You know, like all these confederate monuments and statues you see everywhere. 1838 01:31:12,345 --> 01:31:16,670 All of them is put up right on top of the slave burial field. 1839 01:31:20,550 --> 01:31:24,890 It's like taking one history and putting it right on top of another. 1840 01:31:26,880 --> 01:31:29,210 It's like taking one man's legacy. 1841 01:31:30,170 --> 01:31:31,450 Putting it on top of another. 1842 01:31:32,620 --> 01:31:36,350 Till one day it get pushed down so deep. 1843 01:31:38,040 --> 01:31:39,770 Buried so deep. 1844 01:31:42,370 --> 01:31:43,970 Can't no one ever find it no more. 1845 01:31:55,060 --> 01:31:59,430 Some of the members came to me and told me that the actual cost of burying my 1846 01:31:59,442 --> 01:32:03,880 father was going to be much more than what they said when I bought the policy. 1847 01:32:04,680 --> 01:32:08,262 When I told them that I didn't have the extra money 1848 01:32:08,274 --> 01:32:12,080 and I didn't know how long it would take me to get it. 1849 01:32:13,700 --> 01:32:17,280 They happily said they'd keep the body on ice. 1850 01:32:17,980 --> 01:32:21,280 Rather than give me any comfort, the Deacon assigned to be counselor. 1851 01:32:22,060 --> 01:32:25,041 Used it as an opportunity to shove a bunch of brochures 1852 01:32:25,053 --> 01:32:28,100 in my face and try and recruit me as a low in sales rep. 1853 01:32:28,101 --> 01:32:32,760 And suddenly this man from the NBC shows up asking if I made funeral arrangements. 1854 01:32:33,940 --> 01:32:38,510 If I'd be interested in a law and Bury package, he said I'd 1855 01:32:38,522 --> 01:32:43,260 get a much better deal if I paid up front before my son died. 1856 01:32:44,280 --> 01:32:48,658 Once my husband finally passed, that's when they said that the package 1857 01:32:48,670 --> 01:32:53,060 that I bought didn't cover the cost of embalming or removing the body. 1858 01:32:53,061 --> 01:32:56,740 I ate the coffee and I bought my mom, was at least a specific one. 1859 01:32:59,030 --> 01:33:03,600 Coming to find out, the one they sold me was three times more than average. 1860 01:33:06,490 --> 01:33:08,974 Your own preacher come to you telling you you 1861 01:33:08,986 --> 01:33:11,760 need something and your religious, you believe it. 1862 01:33:14,740 --> 01:33:18,640 Now, I understand that you are one of the analysts for the law and group. 1863 01:33:18,780 --> 01:33:20,440 You deal with some of the high-level deals. 1864 01:33:20,441 --> 01:33:23,280 Is that correct? Yes, that's correct. 1865 01:33:24,420 --> 01:33:28,120 Also, that you were one of the architects of this latest deal that 1866 01:33:28,132 --> 01:33:31,900 you had between the long route and the National Baptist Convention. 1867 01:33:32,630 --> 01:33:34,180 Is that right? Yes, I was. 1868 01:33:34,490 --> 01:33:37,300 Yeah, yeah. You Baptist? No, not Baptist. 1869 01:33:37,560 --> 01:33:39,020 No, Christian. Yes. 1870 01:33:39,345 --> 01:33:50,420 Yeah, we are Christian, right? We all believe in God, amen, amen. 1871 01:33:50,421 --> 01:33:57,320 One group project to make from this deal of them and the NBC. 1872 01:33:57,940 --> 01:34:00,820 And remember, you're under oath. 1873 01:34:04,790 --> 01:34:07,827 Our original long-term projections for that deal 1874 01:34:07,839 --> 01:34:10,760 were somewhere around one, maybe $1.2 billion? 1875 01:34:11,420 --> 01:34:14,420 $1.2 million? $1.2 billion? 1876 01:34:14,660 --> 01:34:16,640 $1.2 billion? 1877 01:34:18,430 --> 01:34:22,320 $1.2 billion? That's good money for the long group, correct? 1878 01:34:23,120 --> 01:34:26,298 That's good money. That's good money. $1.2 billion? I 1879 01:34:26,310 --> 01:34:29,620 thought you said million, but you said billion dollars. 1880 01:34:32,610 --> 01:34:35,600 How much did you pay? I'm sorry. 1881 01:34:38,010 --> 01:34:40,990 I said, how much did you pay? How much did the 1882 01:34:41,002 --> 01:34:44,060 long group pay the National Baptist Convention? 1883 01:34:44,910 --> 01:34:46,800 As compensation as a result of the deal. 1884 01:34:51,110 --> 01:34:54,490 I believe we made about a $200,000 donation. 1885 01:34:59,510 --> 01:35:02,370 If you already heard it, we didn't have a defense for it. 1886 01:35:03,510 --> 01:35:05,070 Oh, my fucking mess. 1887 01:35:07,150 --> 01:35:08,910 I don't have to go alone. 1888 01:35:39,750 --> 01:35:44,380 Dealing with people, honestly, is something that's always been important to us. 1889 01:35:44,950 --> 01:35:49,500 Do we seek to be tough competitors in an increasingly volatile market? 1890 01:35:50,080 --> 01:35:55,160 Yes. But we don't cheat people. It's not how we operate. 1891 01:35:55,960 --> 01:35:57,440 No further questions, Your Honor. 1892 01:35:58,630 --> 01:36:00,440 You owe witness, Mr. Gary? All right. 1893 01:36:03,420 --> 01:36:04,420 It's long how you doing? 1894 01:36:04,810 --> 01:36:06,131 I'm very well thinking, Mr. Gary. 1895 01:36:06,220 --> 01:36:09,060 In that suit like this, I don't mind it. I can tell that and mile away. 1896 01:36:09,730 --> 01:36:12,100 Listen, I just want to thank you for coming down here. 1897 01:36:12,101 --> 01:36:15,660 I know you're really busy and we appreciate it, but it's good to have a big man here. 1898 01:36:16,290 --> 01:36:18,273 Because, you know, we want to shine some 1899 01:36:18,285 --> 01:36:20,480 light on some of these dark places and that. 1900 01:36:21,000 --> 01:36:24,540 I'll just start right off with it. I want to know, from your perspective, 1901 01:36:24,541 --> 01:36:29,040 what was the deal that you had between you and Mr. O'Keefe? 1902 01:36:30,290 --> 01:36:35,259 I believe it was roughly a year ago when we received 1903 01:36:35,271 --> 01:36:40,060 an inquiry from a representative of Mr. O'Keefe's. 1904 01:36:41,290 --> 01:36:46,720 In fact, I'm pretty sure it was his lawyer, Mr. O'Brien, who contacted us. 1905 01:36:48,110 --> 01:36:51,960 My understanding is they were very anxious to sell. 1906 01:36:52,610 --> 01:36:55,240 So, we started looking into the deal. 1907 01:36:55,700 --> 01:36:59,655 So, I'll say, you know, trying to determine if it was 1908 01:36:59,667 --> 01:37:03,560 something that would be a good fit for our business. 1909 01:37:04,410 --> 01:37:08,920 So, after that, I invited Mr. O'Keefe and his associates up to Vancouver. 1910 01:37:09,970 --> 01:37:15,880 If I recall, they came for dinner at my boat and we discussed things. 1911 01:37:17,470 --> 01:37:19,940 After that, hard to say. 1912 01:37:21,050 --> 01:37:24,320 Normally, at that stage, I turned things over to my acquisitions team. 1913 01:37:26,305 --> 01:37:29,020 Well, that's pleasant. I mean, that really is. 1914 01:37:31,370 --> 01:37:35,980 And lucky for you, Mr. Lone, I don't have a lot of follow-up questions. 1915 01:37:36,180 --> 01:37:42,000 I just have one thing I want to ask you, what kind of boat? 1916 01:37:43,040 --> 01:37:44,040 Come again. 1917 01:37:45,470 --> 01:37:46,671 Oh, I said, what kind of boat? 1918 01:37:47,740 --> 01:37:50,429 You said earlier that you guys were all on the boat together and 1919 01:37:50,441 --> 01:37:53,100 you're always eating, having a good time, having the best fish. 1920 01:37:53,380 --> 01:37:55,260 And I just wanted to know what kind of boat is? 1921 01:37:55,730 --> 01:37:58,480 I don't understand. Are you asking about the particular make? 1922 01:37:59,080 --> 01:38:04,560 Or, matter of fact, I was asking, can I read from this? 1923 01:38:04,740 --> 01:38:06,900 It says, nine, son and Dex. 1924 01:38:08,370 --> 01:38:10,920 Six elegant state rooms of fire. 1925 01:38:10,921 --> 01:38:14,060 I don't use the relevance of witnesses' boat. 1926 01:38:14,600 --> 01:38:20,720 I just want to recognize and let everybody see that it's a very nice boat. 1927 01:38:20,940 --> 01:38:22,968 You've got a helicopter, helicopter fan. You 1928 01:38:22,980 --> 01:38:24,880 can land a helicopter on that thing, huh? 1929 01:38:26,155 --> 01:38:28,316 That's something else right there. That's how it goes. 1930 01:38:28,390 --> 01:38:30,820 How much does this boat of yours cost? 1931 01:38:33,720 --> 01:38:34,720 I really don't know. 1932 01:38:35,830 --> 01:38:38,540 I think you're not understanding the question. 1933 01:38:38,900 --> 01:38:41,360 Let me frame it again so you can understand it better. 1934 01:38:41,600 --> 01:38:46,840 I'm asking you, how much did you pay for your boat? 1935 01:38:48,790 --> 01:38:49,790 I don't know. 1936 01:38:50,000 --> 01:38:51,000 I'm just asking. 1937 01:38:51,380 --> 01:38:55,440 Forget about that. Let me ask you this, how much you pay for your plane, huh? 1938 01:38:56,480 --> 01:38:58,243 Since you can remember some things and you forget 1939 01:38:58,255 --> 01:38:59,921 other things, how much you pay for your plane? 1940 01:38:59,945 --> 01:39:02,960 How much do you pay for your plane, Mr. Gary? I saw it on the runway. 1941 01:39:03,500 --> 01:39:05,485 You know what? We can talk about how much I paid 1942 01:39:05,497 --> 01:39:07,660 for my plane because I know exactly how much it was, 1943 01:39:07,740 --> 01:39:10,860 but we're not talking about my plane right now. We're talking about your boat. 1944 01:39:11,680 --> 01:39:14,276 So, let me ask one more time so everybody can hear and 1945 01:39:14,288 --> 01:39:17,040 understand what I'm saying to Mr. Lohan, the billionaire, 1946 01:39:17,540 --> 01:39:21,940 who doesn't know the price of his own boat that he had dinner on with his colleagues. 1947 01:39:22,340 --> 01:39:26,260 I want to ask you again, how much did you pay for your boat? 1948 01:39:28,640 --> 01:39:29,640 I don't know. 1949 01:39:32,240 --> 01:39:33,881 I think he's not hearing what I'm saying. 1950 01:39:33,920 --> 01:39:36,920 I'm going to ask you one more time, Mr. Lohan. How much did your boat cost? 1951 01:39:38,780 --> 01:39:39,780 What is your point? 1952 01:39:40,525 --> 01:39:42,240 What's my point? What is my point? 1953 01:39:42,720 --> 01:39:46,188 Why are you sitting there suiting on that $25 1954 01:39:46,200 --> 01:39:49,680 million boat, eating your $30 a head lobster? 1955 01:39:50,160 --> 01:39:52,952 Didn't it ever bother you that it was all being paid for by 1956 01:39:52,964 --> 01:39:55,720 all the poor people and destitute people that your company 1957 01:39:55,721 --> 01:39:59,980 were systematically taking advantage of and profiting from every single day? 1958 01:40:00,320 --> 01:40:03,147 Not only that, but with taking advantage of them 1959 01:40:03,159 --> 01:40:05,820 at their worst time when they're downtrodden, 1960 01:40:06,020 --> 01:40:10,580 when they lost somebody, when they mourned somebody, and now who has to pay for it? 1961 01:40:10,680 --> 01:40:14,040 The small business man like Jeremiah O'Keefe, the small business 1962 01:40:14,052 --> 01:40:17,160 man in this country who works so hard to pay for everything 1963 01:40:17,161 --> 01:40:19,861 and stay on top and keep afloat by these 1964 01:40:19,873 --> 01:40:24,061 greedy corporations through everything they can and you know what? 1965 01:40:25,560 --> 01:40:28,400 Sit your ass down. 1966 01:40:29,000 --> 01:40:30,120 You'll sit your ass down. 1967 01:40:30,440 --> 01:40:32,560 Until I finish what I'm saying, because I'm not done. 1968 01:40:33,140 --> 01:40:35,180 I'm not done getting written by a long shot. 1969 01:40:35,620 --> 01:40:38,500 Language of that nature will not be tolerated in my court. 1970 01:40:41,410 --> 01:40:45,640 Mr. Lohan, you may not leave the witness stand unless you're excused by me. 1971 01:40:46,260 --> 01:40:47,260 Do you understand? 1972 01:40:59,920 --> 01:41:03,410 You may continue, Mr. Garrett, but I warn you to tread lightly. 1973 01:41:03,610 --> 01:41:33,910 I just want to know what did it ever bother you at all. 1974 01:41:47,770 --> 01:41:48,770 It's all I need. 1975 01:42:06,070 --> 01:42:07,070 Motherfucker! 1976 01:42:08,030 --> 01:42:09,030 Motherfucker! 1977 01:42:09,230 --> 01:42:10,230 What was that? 1978 01:42:10,710 --> 01:42:11,710 What was that? 1979 01:42:12,330 --> 01:42:13,810 I was scared out there! 1980 01:42:22,620 --> 01:42:23,710 Where else this is so? 1981 01:42:23,910 --> 01:42:24,910 What you got there? 1982 01:42:25,400 --> 01:42:27,410 Well, you know we've come to a decision. 1983 01:42:27,870 --> 01:42:29,810 We have and what have we decided? 1984 01:42:30,855 --> 01:42:33,813 Well, in light of reason events, it does feel that it would be 1985 01:42:33,825 --> 01:42:36,890 best for all parties involved to reopen a settlement discussion. 1986 01:42:38,980 --> 01:42:41,230 In other words, we are... 1987 01:42:42,650 --> 01:42:46,350 We are prepared to make your client a very generous offer. 1988 01:42:47,530 --> 01:42:50,890 I know it's hard for you to get out, but how generous we talk. 1989 01:42:51,490 --> 01:42:54,246 I mean, work with me, Willie. It's not going to be odd, but you don't. 1990 01:42:54,270 --> 01:42:57,968 I mean, needless to say, it's going to be in the range in which neither Jerry 1991 01:42:57,980 --> 01:43:01,690 nor his kids nor his grandkids would ever have to worry about anything again. 1992 01:43:01,910 --> 01:43:03,231 That's not good. That's not good. 1993 01:43:03,890 --> 01:43:04,890 I'll tell you what. 1994 01:43:06,110 --> 01:43:08,071 Why don't we meet in your room in a couple hours? 1995 01:43:09,390 --> 01:43:11,810 Make sure you get your best negotiator, you know what? 1996 01:43:14,290 --> 01:43:15,290 Your last gone needed. 1997 01:43:18,950 --> 01:43:22,138 Generally, damages and tort are awarded simply to restore the 1998 01:43:22,150 --> 01:43:25,770 plaintiff back to the position he or she was in before tort occurred. 1999 01:43:26,370 --> 01:43:30,498 However, given how protracted this whole matter has become, we believe 2000 01:43:30,510 --> 01:43:34,590 that it is in all our best interest to resolve this once and for all. 2001 01:43:35,070 --> 01:43:38,430 We'd like to make you what we consider a very generous offer. 2002 01:43:39,230 --> 01:43:42,591 Obviously, should you decide not to take it, we can all go back into court tomorrow. 2003 01:43:43,430 --> 01:43:44,510 You can roll the dice with the jury. 2004 01:43:44,511 --> 01:43:48,843 But frankly, the chances that you will win will come anywhere 2005 01:43:48,855 --> 01:43:52,630 close to this number is a risk I doubt you wanted to. 2006 01:44:03,620 --> 01:44:04,620 Okay. 2007 01:44:05,380 --> 01:44:06,380 Here's our offer. 2008 01:44:27,740 --> 01:44:28,740 The answer's no. 2009 01:44:30,300 --> 01:44:31,300 Are you serious? 2010 01:44:31,980 --> 01:44:33,360 Are you serious? 2011 01:44:33,361 --> 01:44:35,040 No, I've said dances, no. 2012 01:44:35,440 --> 01:44:38,000 You mean to tell me you are really going to turn that down? 2013 01:44:38,990 --> 01:44:41,980 You sure you don't maybe want a little more time to think it over? 2014 01:44:42,470 --> 01:44:43,980 I thought it over a night. 2015 01:44:44,120 --> 01:44:47,720 I think we both know that's more money than you'll ever see in your lifetime. 2016 01:44:47,960 --> 01:44:50,960 You're going to get down to business so y'all don't keep wasting that time. 2017 01:44:51,080 --> 01:44:52,080 Yeah, I've said no. 2018 01:44:55,720 --> 01:44:56,720 Okay. 2019 01:44:59,640 --> 01:45:00,260 You sure? 2020 01:45:00,600 --> 01:45:01,600 Yes. 2021 01:45:13,500 --> 01:45:14,500 That's the final. 2022 01:45:49,455 --> 01:45:50,455 The answer's still no. 2023 01:45:52,730 --> 01:45:54,510 Well, this is just fucking unbelievable. 2024 01:45:55,410 --> 01:45:56,810 What the hell's your problem, okay? 2025 01:45:57,430 --> 01:45:59,670 You can't honestly tell me that is not enough. 2026 01:46:00,190 --> 01:46:01,470 It's more than enough for me. 2027 01:46:01,650 --> 01:46:02,810 It's just not enough for you. 2028 01:46:03,190 --> 01:46:04,190 For me. 2029 01:46:04,610 --> 01:46:06,210 As in enough to put you out of business. 2030 01:46:06,610 --> 01:46:07,610 No. 2031 01:46:07,950 --> 01:46:08,950 Come on. 2032 01:46:10,010 --> 01:46:11,211 Let me tell you something pal. 2033 01:46:11,490 --> 01:46:16,570 The amount of money it would take to put me out of business the real actual amount. 2034 01:46:17,990 --> 01:46:19,551 It's a number you can't even calculate. 2035 01:46:20,130 --> 01:46:21,130 Take the money. 2036 01:46:21,290 --> 01:46:23,090 Jerry, you're 80 years old. 2037 01:46:23,430 --> 01:46:23,930 Simply firm. 2038 01:46:24,430 --> 01:46:25,831 Can you please talk to your client? 2039 01:46:25,950 --> 01:46:26,590 Talk to him about what? 2040 01:46:26,880 --> 01:46:28,190 About the fact he just turned down. 2041 01:46:28,210 --> 01:46:28,490 Oh, he said no. 2042 01:46:28,710 --> 01:46:30,150 Last I'd say the no means no, right? 2043 01:46:30,350 --> 01:46:34,810 What does it feel like to be some small-time nobody, 2044 01:46:34,811 --> 01:46:38,199 funeral director on the verge of bankruptcy 2045 01:46:38,211 --> 01:46:41,770 who just passed on as one and only chance at. 2046 01:46:42,670 --> 01:46:44,090 75 million dollars. 2047 01:46:44,630 --> 01:46:45,630 What does it feel like? 2048 01:46:54,650 --> 01:46:56,350 It feels good. 2049 01:46:57,510 --> 01:46:58,510 It feels good. 2050 01:47:00,720 --> 01:47:01,870 It feels good. 2051 01:47:02,370 --> 01:47:03,370 It feels good. 2052 01:47:04,110 --> 01:47:05,850 It feels good. 2053 01:47:08,430 --> 01:47:08,950 That's it. 2054 01:47:09,130 --> 01:47:11,350 He's saying no, we see y'all already walking along now. 2055 01:47:11,550 --> 01:47:12,850 It feels good. 2056 01:47:12,851 --> 01:47:14,090 It's so good. 2057 01:47:14,110 --> 01:47:15,110 It's good. 2058 01:47:16,150 --> 01:47:16,550 It's good. 2059 01:47:16,730 --> 01:47:19,050 It feels good. 2060 01:47:19,530 --> 01:47:20,530 It feels good. 2061 01:47:21,090 --> 01:47:22,090 It's good. 2062 01:47:26,900 --> 01:47:26,920 It feels good. 2063 01:47:26,970 --> 01:47:28,040 It feels good. 2064 01:47:29,620 --> 01:47:30,620 Can you do it even? 2065 01:47:30,920 --> 01:47:31,920 What you doing? 2066 01:47:31,960 --> 01:47:33,441 I thought you could use some company. 2067 01:47:35,180 --> 01:47:36,180 Oh, ladies. 2068 01:47:36,360 --> 01:47:37,360 So much. 2069 01:47:38,240 --> 01:47:38,920 You know how. 2070 01:47:39,160 --> 01:47:43,040 I don't trust you now. 2071 01:47:43,380 --> 01:47:46,140 I do appreciate it. 2072 01:47:46,440 --> 01:47:47,880 Dad, what kind of bad is it? 2073 01:47:49,340 --> 01:47:50,340 Oh, you. 2074 01:47:50,480 --> 01:47:51,640 Oh, it gives you that taste. 2075 01:47:52,800 --> 01:47:54,500 Ah! Ah. 2076 01:47:56,000 --> 01:47:57,480 Close the language, Mr. Mike. 2077 01:47:58,140 --> 01:47:59,461 You think that'll be all of that? 2078 01:48:00,525 --> 01:48:01,580 I don't have big cases. 2079 01:48:03,520 --> 01:48:03,920 But... 2080 01:48:04,520 --> 01:48:05,880 there's a particular one is... 2081 01:48:09,850 --> 01:48:13,443 A lot of people's lives are mine, and I think 2082 01:48:13,455 --> 01:48:16,900 I kind of feel that a little bit, you know, 2083 01:48:21,675 --> 01:48:22,916 especially when I come to jail. 2084 01:48:31,360 --> 01:48:38,225 So, I don't want to lose an adult, and I think what 2085 01:48:38,237 --> 01:48:44,710 if I don't win, and I let all these people down? 2086 01:48:50,750 --> 01:48:54,790 Well, you're not going to let them down, so you don't need to worry. 2087 01:49:01,460 --> 01:49:03,750 You know that forefact. That's glory. 2088 01:49:04,895 --> 01:49:16,230 I don't know your forefact. I know you forefact. I know men I marry you. 2089 01:49:17,430 --> 01:49:18,430 You help her. 2090 01:49:22,070 --> 01:49:26,620 Yeah. Oh, but, one suggestion though, baby? 2091 01:49:27,590 --> 01:49:28,680 Yeah. What's that? 2092 01:49:31,965 --> 01:49:38,300 When you're up there in court tomorrow, doing your thing, 2093 01:49:38,312 --> 01:49:43,990 just try not to refer yourself in the third person. 2094 01:49:46,670 --> 01:49:47,670 Okay. 2095 01:49:51,670 --> 01:49:54,450 What did you tell my girl? 2096 01:49:55,370 --> 01:49:59,670 No. Yeah. You do. Just a little. 2097 01:50:01,060 --> 01:50:02,750 I don't think I'll do that. 2098 01:50:05,460 --> 01:50:08,190 Girl, get ready. Willie Garrett coming upstairs now. 2099 01:50:09,170 --> 01:50:12,010 Trust me. You do. 2100 01:50:13,770 --> 01:50:16,490 I guess Willie Garrett doesn't do that anymore. 2101 01:50:49,800 --> 01:50:56,430 Ladies and gentlemen, the jury, I just have one small question to ask. 2102 01:50:58,950 --> 01:51:00,471 Do y'all mind if I keep thanks to him? 2103 01:51:03,420 --> 01:51:04,730 Just playing an ordinary talk? 2104 01:51:31,540 --> 01:51:32,861 Has the jury reached the verdict? 2105 01:51:37,390 --> 01:51:47,457 After careful consideration, we the jury encased number 9661 of the Hines County District Court, Mr. Jeremiah 2106 01:51:47,469 --> 01:51:56,530 J. O'Kee versus the Lowen Group LLC, have decided to side and favor the plaintiff, Jeremiah O'Kee. 2107 01:52:00,210 --> 01:52:13,567 We have further decided to award a verdict of $100 million in compensatory damages to be paid to Mr. O'Kee by defendant 2108 01:52:13,579 --> 01:52:26,610 Lowen Group LLC, and a verdict of $400 million in punitive damages to be paid to Mr. O'Kee by defendant Lowen Group. 2109 01:52:26,611 --> 01:52:28,370 Ladies and gentlemen, come on. 2110 01:53:26,170 --> 01:53:27,691 I have one two million dollars, chair. 2111 01:53:30,970 --> 01:53:31,970 I know it, Willie. 2112 01:54:08,290 --> 01:54:09,290 Hey, Willie. 2113 01:54:11,450 --> 01:54:16,170 Hey, man. What you do you got? Come down here for your last look? 2114 01:54:16,920 --> 01:54:21,290 Oh, my last look? No. I actually just wanted to congratulate you. 2115 01:54:22,020 --> 01:54:23,710 Hey. Yeah. Badly. 2116 01:54:23,910 --> 01:54:24,910 Mm-hmm. 2117 01:54:25,130 --> 01:54:26,251 Hey, come on. You mean that? 2118 01:54:28,010 --> 01:54:29,010 Listen, I hate things. 2119 01:54:29,860 --> 01:54:32,381 Well, it was a well earned victory. I can be honest about that. 2120 01:54:32,430 --> 01:54:34,866 Well, I'm patient with that, so five hundred million dollars. 2121 01:54:34,890 --> 01:54:37,930 No. So many inside. I know you think that's way too much. 2122 01:54:40,890 --> 01:54:43,331 Yeah, maybe there's a part of me that thinks it's not enough. 2123 01:54:43,570 --> 01:54:44,570 I do know. 2124 01:54:46,110 --> 01:54:47,550 Good luck to you, Willie Gary. 2125 01:54:49,120 --> 01:54:50,120 Give it a touch. 2126 01:54:50,530 --> 01:54:51,550 Hope to see you on the trail. 2127 01:54:51,551 --> 01:54:53,810 Huh? Hey, man. 2128 01:54:55,490 --> 01:54:56,650 I got to tell you something. 2129 01:54:57,465 --> 01:54:59,986 You're one of the toughest lawyers I've ever had to go against. 2130 01:55:02,750 --> 01:55:03,750 You too. 2131 01:55:05,730 --> 01:55:07,650 No doubt Johnny would be impressed. 2132 01:55:09,590 --> 01:55:10,930 And you feel alone? 2133 01:55:14,420 --> 01:55:16,780 But hold on. 2134 01:55:21,040 --> 01:55:25,200 It can be rough in this world. 2135 01:55:31,060 --> 01:55:34,440 It ain't easy, but hang on in there. 2136 01:55:39,480 --> 01:55:42,660 Mm-hmm. 2137 01:55:43,280 --> 01:55:45,800 You sing good. You sing bad. 2138 01:55:46,460 --> 01:55:48,500 You've been hungry and sad. 2139 01:55:50,800 --> 01:55:52,180 But just remember, 2140 01:55:54,300 --> 01:55:55,740 it's a better day. 2141 01:55:57,180 --> 01:55:58,480 It's a better day. 2142 01:55:58,520 --> 01:55:59,960 It's always good. Just a little bit. 2143 01:56:01,640 --> 01:56:04,180 Mm-hmm. 2144 01:56:12,170 --> 01:56:13,570 We'll leave you home. 2145 01:56:14,930 --> 01:56:17,810 I'll buy yourself, but don't cry. 2146 01:56:18,810 --> 01:56:31,870 I'll take better days. 2147 01:56:31,871 --> 01:56:32,090 Better days. 2148 01:56:32,091 --> 01:56:33,091 Better days. 2149 01:56:34,090 --> 01:56:35,590 Better days. 2150 01:56:35,591 --> 01:56:35,990 Better days. 2151 01:56:36,510 --> 01:56:39,590 Better days. 154808

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.