All language subtitles for The-Exorcist_-Believer_2023_English-ELSUBTITLE.COM-ST_71711661

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,368 --> 00:02:02,560 I show you its love, it's special. And let's look for your baby. 2 00:02:02,561 --> 00:02:03,960 Thank you very much. 3 00:02:05,220 --> 00:02:08,720 4 00:02:22,770 --> 00:02:23,680 5 00:02:23,681 --> 00:02:24,060 6 00:02:24,061 --> 00:02:25,061 7 00:02:28,380 --> 00:02:29,260 8 00:02:29,261 --> 00:02:30,160 9 00:02:30,161 --> 00:02:31,320 10 00:02:31,321 --> 00:02:32,321 11 00:02:32,540 --> 00:02:39,130 12 00:02:39,131 --> 00:02:40,131 13 00:02:40,750 --> 00:02:42,150 14 00:02:47,390 --> 00:02:48,610 15 00:03:02,390 --> 00:03:05,110 16 00:03:05,111 --> 00:03:06,490 17 00:03:14,210 --> 00:03:14,430 18 00:03:14,490 --> 00:03:15,490 19 00:03:17,300 --> 00:03:18,300 20 00:03:22,140 --> 00:03:22,980 21 00:03:23,040 --> 00:03:24,040 22 00:03:25,760 --> 00:03:26,760 23 00:03:26,980 --> 00:03:27,980 24 00:03:28,280 --> 00:03:28,440 25 00:03:28,840 --> 00:03:29,840 Bye bye. 26 00:03:30,000 --> 00:03:31,300 Bye bye. 27 00:03:33,680 --> 00:03:34,680 Alright. 28 00:03:36,100 --> 00:03:37,100 Let's go. 29 00:03:38,960 --> 00:03:42,840 Let this woman, today at the market, who gave me 30 00:03:42,841 --> 00:03:46,460 the most beautiful blessing of protection for him. 31 00:03:49,670 --> 00:03:51,180 So you're actually very young. 32 00:03:51,780 --> 00:03:52,780 Yes. 33 00:04:08,990 --> 00:04:11,220 Jesus, come into this place. 34 00:04:11,420 --> 00:04:12,840 What do you love? 35 00:04:20,800 --> 00:04:21,500 I think I'll let it go. 36 00:04:21,680 --> 00:04:23,320 I think I'll take a shower and we'll see. 37 00:04:23,380 --> 00:04:24,380 Oh. 38 00:04:24,900 --> 00:04:25,900 What'd you think? 39 00:04:26,140 --> 00:04:26,520 I'll score. 40 00:04:27,020 --> 00:04:27,560 No, baby. 41 00:04:27,980 --> 00:04:28,980 My feet hurt. 42 00:04:32,120 --> 00:04:33,120 You should go back. 43 00:04:33,410 --> 00:04:35,120 No, you don't get the shot. 44 00:04:35,500 --> 00:04:37,000 You should go back. 45 00:04:38,440 --> 00:04:39,440 I'll have to go. 46 00:06:15,220 --> 00:06:52,340 My father is here to go. 47 00:06:52,341 --> 00:07:01,690 I'm speaking to you that your wife has serious dangers. 48 00:07:02,470 --> 00:07:06,670 Anything we took to keep her life with, danger your child, your baby. 49 00:07:08,010 --> 00:07:09,010 I understand. 50 00:07:09,290 --> 00:07:11,310 I don't sweat it if you're not me. 51 00:07:11,810 --> 00:07:13,110 It's a difficult choice. 52 00:07:13,690 --> 00:07:15,850 You cannot save them for me. 53 00:07:17,110 --> 00:07:18,150 We are so sorry. 54 00:08:13,850 --> 00:08:14,850 Angela! 55 00:08:16,410 --> 00:08:19,430 Maybe move on. 56 00:08:20,250 --> 00:08:23,430 And 20 minutes. 57 00:08:27,350 --> 00:08:28,070 All right. 58 00:08:28,310 --> 00:08:29,310 Finish the breakfast. 59 00:08:30,960 --> 00:08:32,206 Let's just left and pass my life. 60 00:08:32,230 --> 00:08:33,510 You can have it. 61 00:08:33,650 --> 00:08:34,886 You even are not eating anymore. 62 00:08:34,910 --> 00:08:36,070 Talking about it. 63 00:08:36,071 --> 00:08:37,386 I always say documentation too much, right? 64 00:08:37,410 --> 00:08:38,070 Are you bad dreams? 65 00:08:38,350 --> 00:08:38,990 I'd have told you it wouldn't. 66 00:08:39,030 --> 00:08:40,030 I'm a little picky. 67 00:08:40,550 --> 00:08:41,550 Can you think about it? 68 00:08:41,630 --> 00:08:44,271 You're just enjoying your day, chilling out of my bath bed and then, 69 00:08:45,610 --> 00:08:46,610 and then, 70 00:08:47,480 --> 00:08:49,490 I'll get some fun with us to give you help me. 71 00:08:50,170 --> 00:08:51,430 So, I've been for breakfast. 72 00:08:51,570 --> 00:08:52,570 I don't live. 73 00:08:52,910 --> 00:08:54,126 You've got that math thing in your day, right? 74 00:08:54,150 --> 00:08:55,150 Not to chat, child. 75 00:08:55,450 --> 00:08:55,750 It's tomorrow. 76 00:08:56,110 --> 00:08:57,110 Don't bite your nail. 77 00:08:59,440 --> 00:09:02,270 I was wondering if I could do home or get cabins today. 78 00:09:02,530 --> 00:09:04,330 I'd go home with her or not to bring me home. 79 00:09:04,790 --> 00:09:08,390 Well, I was thinking that we could just do what we always do now. 80 00:09:08,590 --> 00:09:09,710 I come to you after school. 81 00:09:10,140 --> 00:09:11,806 You come to the studio and do your homework. 82 00:09:11,830 --> 00:09:13,550 That's what I'm saying. 83 00:09:13,850 --> 00:09:16,370 I mean, if you're friends, you know. 84 00:09:16,480 --> 00:09:17,480 I love your friends. 85 00:09:18,570 --> 00:09:20,230 You know, what I'm saying is like... 86 00:09:20,590 --> 00:09:21,590 Well, I'm thinking. 87 00:09:23,490 --> 00:09:24,010 I'm thinking. 88 00:09:24,011 --> 00:09:25,670 It's going to be my time for this. 89 00:09:32,240 --> 00:09:34,100 I'm going to bring you home. 90 00:09:36,620 --> 00:09:37,260 You know, it's great. 91 00:09:37,420 --> 00:09:38,420 It's yours. 92 00:09:41,510 --> 00:09:42,510 Angela. 93 00:09:51,610 --> 00:09:52,610 Angela. 94 00:09:54,560 --> 00:09:57,610 I'm going to go home. 95 00:09:58,510 --> 00:09:59,510 we're doing the field in. 96 00:10:00,490 --> 00:10:01,490 It's not a game. 97 00:10:02,870 --> 00:10:04,690 It's time to go now. 98 00:10:05,510 --> 00:10:07,430 Right now. 99 00:10:13,580 --> 00:10:14,580 Ah! 100 00:10:36,910 --> 00:10:37,910 Yeah!! 101 00:10:47,535 --> 00:10:50,660 Alright, come here these few things. Enjoy the taste of your poor defenses. 102 00:10:50,960 --> 00:10:51,540 Put it on, please. 103 00:10:51,780 --> 00:10:53,140 Cool, look, this is a little bono. 104 00:10:57,320 --> 00:10:58,360 You don't have to drop it. 105 00:10:58,880 --> 00:10:59,720 You know how to miss them all. 106 00:10:59,740 --> 00:11:00,740 Tell them to yourself. 107 00:11:02,700 --> 00:11:03,700 Hey, what's up? 108 00:11:04,260 --> 00:11:05,260 Hey. 109 00:11:05,360 --> 00:11:06,360 What? 110 00:11:06,500 --> 00:11:06,560 What? 111 00:11:06,620 --> 00:11:07,220 Did you get this? 112 00:11:07,380 --> 00:11:09,440 Oh, I'm a guy who stores their lives. 113 00:11:10,660 --> 00:11:11,660 No lighting. 114 00:11:13,370 --> 00:11:14,480 That was nice stuff. 115 00:11:15,060 --> 00:11:15,740 That was nice. 116 00:11:15,900 --> 00:11:17,180 I'm a stuff for being dead. 117 00:11:18,710 --> 00:11:20,960 Hey, Mr. Fielding. 118 00:11:21,380 --> 00:11:24,720 Mr. Fielding, you're gonna leave your trash cans out here all week. 119 00:11:25,280 --> 00:11:28,620 She just take the cans and you drag them down your driveway. 120 00:11:28,920 --> 00:11:29,920 I need to see. 121 00:11:31,540 --> 00:11:32,960 You got the brand man. 122 00:11:33,680 --> 00:11:34,680 I'm just gonna try. 123 00:11:34,840 --> 00:11:37,020 I'll do first and third cheese. 124 00:11:38,380 --> 00:11:39,380 I'm sorry. 125 00:11:39,640 --> 00:11:39,680 I'm sorry. 126 00:11:39,681 --> 00:11:40,060 I'm sorry. 127 00:11:40,260 --> 00:11:40,460 I'm sorry. 128 00:11:40,850 --> 00:11:42,140 I'm sorry. 129 00:11:52,960 --> 00:11:53,960 I'm sorry. 130 00:11:54,080 --> 00:11:54,560 I'm sorry. 131 00:11:54,680 --> 00:11:55,680 I'm sorry. 132 00:11:59,970 --> 00:12:00,210 I'm sorry. 133 00:12:00,211 --> 00:12:00,370 I'm sorry. 134 00:12:00,371 --> 00:12:01,851 You guys brought it out all the time. 135 00:12:04,660 --> 00:12:05,660 Can't suck. 136 00:12:05,900 --> 00:12:06,900 One second. 137 00:12:07,060 --> 00:12:07,100 One second. 138 00:12:07,101 --> 00:12:08,660 One, two, three. 139 00:12:08,661 --> 00:12:09,661 You're gonna be the best. 140 00:12:09,880 --> 00:12:10,880 You're the best. 141 00:12:11,760 --> 00:12:12,760 You're the best. 142 00:12:12,980 --> 00:12:13,500 You're the best. 143 00:12:13,501 --> 00:12:16,240 You're the best. 144 00:12:16,980 --> 00:12:17,420 You're the best. 145 00:12:17,421 --> 00:12:18,821 Don't tell your sister to the show. 146 00:12:18,960 --> 00:12:19,600 I'm on the bed. 147 00:12:19,840 --> 00:12:21,400 She's got some more than a face. 148 00:12:22,740 --> 00:12:23,740 You're the best one. 149 00:12:23,840 --> 00:12:25,416 Clearly I'm gonna stay down the condition. 150 00:12:25,440 --> 00:12:36,590 You're the best one. 151 00:12:36,690 --> 00:12:38,590 What's the number I saw in the best place? 152 00:12:41,910 --> 00:12:42,350 Yes. 153 00:12:42,351 --> 00:12:42,750 Do you know the number? 154 00:12:42,930 --> 00:12:43,970 Let me let's say it, okay? 155 00:12:45,910 --> 00:12:46,930 Look at us, yes. 156 00:12:46,931 --> 00:12:47,931 Yes! 157 00:12:48,710 --> 00:12:50,590 You're the best one. 158 00:12:50,591 --> 00:12:51,591 Thank you. 159 00:12:52,290 --> 00:12:54,170 I'm not so much one. 160 00:12:54,250 --> 00:12:54,850 I'm not so much one. 161 00:12:55,210 --> 00:12:56,210 It's so much one. 162 00:12:56,250 --> 00:12:56,470 Good luck! 163 00:12:56,471 --> 00:12:57,471 Thank you. 164 00:12:57,810 --> 00:12:59,470 Yes, thank you so much. 165 00:13:02,310 --> 00:13:03,470 Thank you so much. 166 00:13:06,030 --> 00:13:13,550 A couple of times later we'll see you next week. 167 00:13:13,700 --> 00:13:16,510 Yes you're a good guy. 168 00:13:16,511 --> 00:13:16,530 I also love you, too. 169 00:13:16,531 --> 00:13:16,910 Thank you. 170 00:13:17,010 --> 00:13:25,900 4-0. 171 00:13:38,270 --> 00:13:43,160 One, two, one, two. 172 00:13:43,960 --> 00:13:45,320 One, two. 173 00:13:45,800 --> 00:13:46,800 One, two. 174 00:13:46,980 --> 00:13:48,600 Got a second area, gee. 175 00:13:48,940 --> 00:13:49,500 Something, right? 176 00:13:49,680 --> 00:13:50,620 One, two. 177 00:13:50,621 --> 00:13:51,621 One, two. 178 00:13:51,800 --> 00:13:53,240 What you got going on this weekend? 179 00:13:54,220 --> 00:13:54,880 Age is going to sound good. 180 00:13:54,881 --> 00:13:56,880 I think all of these sadder than you. 181 00:13:57,020 --> 00:13:59,520 My church is out with a pancake lunch on Sunday. 182 00:13:59,760 --> 00:14:00,760 You get more problems. 183 00:14:01,120 --> 00:14:02,320 So let's get them freaked out. 184 00:14:02,380 --> 00:14:03,920 Google star speed and tell them. 185 00:14:36,140 --> 00:14:36,620 OK, Bill. 186 00:14:36,820 --> 00:14:37,840 I hope to peddle up. 187 00:14:38,380 --> 00:14:39,040 And ask them, sir. 188 00:14:39,060 --> 00:14:40,060 Yes, no questions. 189 00:14:40,760 --> 00:14:42,580 And those angels and demons and devils, 190 00:14:43,760 --> 00:14:46,540 pastors and saints, minds and hyphens and manners. 191 00:14:47,580 --> 00:14:51,700 So I said, oh, OK, what are you going to say? 192 00:14:52,800 --> 00:14:53,800 You feel? 193 00:14:55,220 --> 00:14:57,060 You can like your own candles. 194 00:14:59,180 --> 00:15:00,500 What else do you guys like to do? 195 00:15:12,520 --> 00:15:13,520 Oh, God. 196 00:15:20,210 --> 00:15:21,210 OK. 197 00:15:21,370 --> 00:15:21,450 OK. 198 00:15:21,451 --> 00:15:28,240 It's not bad at all, guys. 199 00:15:28,480 --> 00:15:29,480 It's supposed to be good. 200 00:15:29,620 --> 00:15:30,620 It's supposed to be good. 201 00:15:31,220 --> 00:15:32,220 Oh, I'm fine. 202 00:15:32,600 --> 00:15:32,660 I'm fine. 203 00:15:32,680 --> 00:15:32,840 I'm fine. 204 00:15:32,841 --> 00:15:33,000 I'm fine. 205 00:15:33,001 --> 00:15:33,140 I'm fine. 206 00:15:33,141 --> 00:15:33,240 I'm fine. 207 00:15:33,760 --> 00:15:33,960 I'm fine. 208 00:15:33,961 --> 00:15:34,340 I'm going to come to the tree. 209 00:15:34,341 --> 00:15:35,461 I'm going to go upside down. 210 00:15:36,220 --> 00:15:37,220 I'm going to sit down. 211 00:15:38,060 --> 00:15:39,060 I'm going to sit down. 212 00:15:43,280 --> 00:15:46,180 I'm going to sit down. 213 00:15:46,181 --> 00:15:47,060 I'm going to sit down. 214 00:15:47,061 --> 00:15:47,740 I'm going to come to the tree. 215 00:15:47,920 --> 00:15:48,920 1. 216 00:15:50,000 --> 00:15:51,000 1. 217 00:15:55,800 --> 00:15:56,800 You want to candle? 218 00:15:57,650 --> 00:16:00,710 And just clear your mind. 219 00:16:02,790 --> 00:16:05,230 It just starts speaking when she says to you. 220 00:16:12,680 --> 00:16:13,700 OK. 221 00:16:16,120 --> 00:16:19,660 And, uh, that's what I'm talking about. 222 00:16:20,620 --> 00:17:26,930 Yes, sir. 223 00:17:33,250 --> 00:17:33,570 Yes. 224 00:17:33,571 --> 00:17:34,571 Let's see. 225 00:17:46,480 --> 00:17:47,480 And. 226 00:18:14,850 --> 00:18:15,850 Hello? 227 00:18:16,410 --> 00:18:18,450 Hey, this is, uh, this has been to building Angela. 228 00:18:18,630 --> 00:18:22,290 She said she was coming over Catherine's house to do homework. 229 00:18:23,330 --> 00:18:24,810 This afternoon, I was just listening. 230 00:18:25,490 --> 00:18:26,490 Are they still? 231 00:18:29,350 --> 00:18:29,890 I'm sorry. 232 00:18:30,030 --> 00:18:30,490 Who's that? 233 00:18:30,610 --> 00:18:32,250 She's not a young, a friend of Catherine. 234 00:18:32,650 --> 00:18:34,386 She told me they were going to go over there. 235 00:18:34,410 --> 00:18:35,410 That's me here. 236 00:18:35,600 --> 00:18:37,030 The rules around the song is house. 237 00:18:37,450 --> 00:18:37,590 Yeah. 238 00:18:37,810 --> 00:18:39,090 Maybe they're studying together. 239 00:18:39,430 --> 00:18:40,570 Let me give her mom a try. 240 00:18:40,670 --> 00:18:41,830 OK, give me a call back. 241 00:18:42,050 --> 00:18:43,050 If you don't mind. 242 00:18:43,890 --> 00:18:44,890 Yeah. 243 00:18:51,180 --> 00:18:52,820 And then just say it's the genre. 244 00:18:53,500 --> 00:18:55,800 Do you know where they were going? 245 00:18:56,100 --> 00:18:57,920 I don't know where they were going. 246 00:19:00,420 --> 00:19:02,160 What did you see them together? 247 00:19:02,640 --> 00:19:04,020 Or did you see where they went? 248 00:19:04,400 --> 00:19:05,660 This is, uh, this is Tony. 249 00:19:05,820 --> 00:19:06,820 I'm Catherine's father. 250 00:19:07,300 --> 00:19:09,080 Did you seem getting a car with anybody? 251 00:19:10,590 --> 00:19:12,280 They were just walking, walking away. 252 00:19:12,680 --> 00:19:14,320 I'm walking in a way. 253 00:19:14,660 --> 00:19:15,680 I'm getting a call. 254 00:19:21,760 --> 00:19:22,760 Catherine! 255 00:19:29,470 --> 00:19:30,470 Catherine! 256 00:19:30,850 --> 00:19:31,850 Catherine! 257 00:19:34,960 --> 00:19:35,960 Where are the police? 258 00:19:36,150 --> 00:19:37,410 They'd be here soon. 259 00:19:37,770 --> 00:19:38,770 Catherine! 260 00:19:41,370 --> 00:19:42,370 And you're not. 261 00:19:46,090 --> 00:19:46,370 Catherine! 262 00:19:46,371 --> 00:19:47,371 Why, Catherine? 263 00:19:48,310 --> 00:19:49,110 Oh, no, no, no, I see. 264 00:19:49,250 --> 00:19:50,370 That's the other thing here. 265 00:19:56,610 --> 00:19:58,770 I'm just going to go. 266 00:20:15,820 --> 00:20:16,820 And you're up. 267 00:20:35,610 --> 00:20:36,610 Tony! 268 00:20:37,410 --> 00:20:37,770 Catherine! 269 00:20:38,150 --> 00:20:39,150 Enough! 270 00:21:38,000 --> 00:21:39,680 And here are your daughters. 271 00:21:41,760 --> 00:21:42,840 Angela and Catherine. 272 00:21:44,170 --> 00:21:45,920 They did park campus after school. 273 00:21:46,705 --> 00:21:50,660 They've receded to 45, about seven hours ago. 274 00:21:51,540 --> 00:21:53,140 And that's the last information we have. 275 00:21:54,030 --> 00:21:54,780 We found their shoes. 276 00:21:54,800 --> 00:21:56,220 No, we found their shoes. 277 00:21:56,520 --> 00:21:57,200 But no footprints. 278 00:21:57,260 --> 00:21:59,280 What about their homeless camp out there? 279 00:22:00,160 --> 00:22:01,160 Someone. 280 00:22:01,660 --> 00:22:02,820 Somebody is living out there. 281 00:22:03,060 --> 00:22:04,020 There are people about there. 282 00:22:04,021 --> 00:22:05,736 There's got to be somebody that I understand. 283 00:22:05,760 --> 00:22:06,720 There is a transient community. 284 00:22:06,721 --> 00:22:07,721 Transient community. 285 00:22:07,800 --> 00:22:07,860 Yes. 286 00:22:07,861 --> 00:22:09,381 That we call a bunch of fucking bulbs. 287 00:22:09,430 --> 00:22:12,620 So far, the interviews with them do not indicate any connection. 288 00:22:12,621 --> 00:22:13,621 They're shocking. 289 00:22:13,960 --> 00:22:14,960 Shocking. 290 00:22:15,140 --> 00:22:17,180 Is there anything else going on with your daughter? 291 00:22:17,560 --> 00:22:18,560 Every option. 292 00:22:18,620 --> 00:22:19,620 There we should know. 293 00:22:20,680 --> 00:22:21,180 Pardon me. 294 00:22:21,460 --> 00:22:22,460 But you haven't told us. 295 00:22:22,580 --> 00:22:24,660 To be honest with you, sir, I didn't even know our concerns. 296 00:22:24,661 --> 00:22:26,221 Catherine is the first spirit with you. 297 00:22:26,340 --> 00:22:27,500 She is a popular kid. 298 00:22:27,540 --> 00:22:28,760 If I did, she is no artist. 299 00:22:28,940 --> 00:22:29,140 Have we? 300 00:22:29,280 --> 00:22:32,220 She is a youth group leader at our church, ma'am. 301 00:22:32,360 --> 00:22:36,520 No, it's because what I'm saying is, my daughter and I are connected. 302 00:22:37,920 --> 00:22:38,920 Close. 303 00:22:39,690 --> 00:22:42,300 She will do all activities like the three-spirit. 304 00:22:42,740 --> 00:22:43,240 So I don't know. 305 00:22:43,300 --> 00:22:44,840 I'm just saying sometimes things we don't know. 306 00:22:44,860 --> 00:22:46,100 Well, I don't know you. 307 00:22:46,420 --> 00:22:47,660 Sometimes there's things. 308 00:22:47,680 --> 00:22:48,180 There's parents. 309 00:22:48,500 --> 00:22:48,820 We don't know. 310 00:22:48,821 --> 00:22:49,860 We don't know you. 311 00:22:49,880 --> 00:22:53,700 She know about me is that the only thing that's ever mattered is protecting my kid. 312 00:22:53,860 --> 00:22:54,300 That's what she knows about me. 313 00:22:54,320 --> 00:22:55,800 Well, then where are the old kids? 314 00:22:57,400 --> 00:22:57,760 Okay. 315 00:22:58,020 --> 00:22:58,160 It's okay. 316 00:22:58,400 --> 00:22:58,660 It's okay. 317 00:22:58,860 --> 00:22:58,960 It's okay. 318 00:22:58,961 --> 00:22:59,080 It's okay. 319 00:22:59,240 --> 00:23:00,520 Hey, listen up. 320 00:23:00,521 --> 00:23:01,921 That's what we need to worry about. 321 00:23:02,100 --> 00:23:04,120 I know you're all upset. 322 00:23:05,390 --> 00:23:06,760 I know you're all stressed. 323 00:23:08,040 --> 00:23:09,480 The good news is they left together. 324 00:23:09,665 --> 00:23:12,480 Statistically, it's likely you're all just out being girls. 325 00:23:13,520 --> 00:23:16,800 We need to recognize that we all have a common goal here. 326 00:23:17,760 --> 00:23:19,640 Let's get you cross home safe. 327 00:23:21,340 --> 00:23:23,400 Let's do that right now. 328 00:23:23,675 --> 00:23:42,700 I'll try the area. 329 00:23:53,440 --> 00:23:54,440 You don't know nothing. 330 00:23:55,580 --> 00:23:56,580 You don't know nothing. 331 00:24:07,080 --> 00:24:09,920 We'll jump that by the class that catch. 332 00:24:10,420 --> 00:24:13,840 Be where the Jupyter and she will refer me as Bandr snatch. 333 00:24:14,820 --> 00:24:16,620 He took his fourth or sore him hand. 334 00:24:16,720 --> 00:24:18,680 No time to mat some folk he sought. 335 00:24:19,160 --> 00:24:20,320 So rest his he by the attention. 336 00:24:20,321 --> 00:24:23,660 during acetylalanine thought. In those who thought 337 00:24:23,672 --> 00:24:26,620 he stood, the jabber was with eyes of flame, 338 00:24:27,380 --> 00:24:30,597 he was with me, he was told he looked and burbled as 339 00:24:30,609 --> 00:24:33,900 it came. One, two, one, two, and through and through. 340 00:24:35,200 --> 00:24:39,796 The vocal glade went slipper snapped. He left 341 00:24:39,808 --> 00:24:44,620 the dead with his head. He went galloping back. 342 00:24:44,621 --> 00:24:49,260 I'm joined now by the pastor of the church and the mother of one of the missing girls. 343 00:24:49,480 --> 00:24:55,690 How are you holding up? If she's out there and she can hear this, please come home. 344 00:24:56,760 --> 00:24:59,777 We're pretty sure, Catherine. And her friend Angel. 345 00:24:59,789 --> 00:25:02,700 And Angel is father. He's suffering a long story. 346 00:25:10,650 --> 00:25:18,130 Can you see any other kids out there? Can you hear them? Yes, that's what I mean. 347 00:25:21,180 --> 00:25:26,390 Kids come out there and one's got them placed to be. 348 00:25:29,950 --> 00:25:33,739 There's other kids, too. Kids don't want to be 349 00:25:33,751 --> 00:25:37,470 told what you do. Kids don't want to go home. 350 00:25:38,450 --> 00:25:42,694 You've never got good ones. Run off looking for things. 351 00:25:42,706 --> 00:25:46,730 During things all night be done. No, no, that's not. 352 00:25:47,025 --> 00:25:51,070 That's not my kid. Maybe a kid like that. She don't buy them mama. 353 00:25:52,170 --> 00:25:58,270 Mummy. Mummy. Mummy. Maybe a band's over there, instead. 354 00:26:05,130 --> 00:26:06,130 Mummy. 355 00:26:52,840 --> 00:27:16,440 Hello. Hey, Richard. Oh, good. You're home. This is my friend, Dr. Beehide. 356 00:27:16,765 --> 00:27:22,340 How are you, Angel? Oh, boy. By the same. It's okay. 357 00:27:23,020 --> 00:27:25,707 It's okay. This is a good thing. This is a 358 00:27:25,719 --> 00:27:28,740 good thing. Is Angel right here? No, she's not. 359 00:27:29,560 --> 00:27:31,315 Is Angel right here? She's not here. She's not 360 00:27:31,327 --> 00:27:33,056 here. This is my thing that's less than high. 361 00:27:33,080 --> 00:27:36,180 We are bringing her back. He's bringing her back. It's okay. 362 00:27:36,780 --> 00:27:38,890 We want her to, she's doing a blessing on the real 363 00:27:38,902 --> 00:27:40,940 lives. That's all just just to be Angela's sake. 364 00:27:40,941 --> 00:27:48,680 I need you to get everybody out. Come on fast, just do it. Come on. 365 00:27:50,140 --> 00:27:52,780 Hey, pal, who's just trying to help? Get the fuck out. Okay. 366 00:28:28,080 --> 00:28:34,500 What am I saying? Can we get all good, good? 367 00:28:35,930 --> 00:28:39,223 For her to find relief, she had to go outside 368 00:28:39,235 --> 00:28:42,100 of her belief system outside my belief. 369 00:28:45,020 --> 00:28:51,100 We're your neighbors. Then we just want to be here for you and do anything we can. 370 00:28:56,440 --> 00:28:57,560 She doesn't have a raincoat. 371 00:28:59,740 --> 00:29:02,690 Yes, she has to do it. I think the flowers do it now. 372 00:29:02,702 --> 00:29:05,440 Hurry, get the key. I don't know how to go there. 373 00:29:06,100 --> 00:29:26,520 Let's go ahead with you. 374 00:30:09,110 --> 00:30:10,110 Good? 375 00:30:12,010 --> 00:30:13,010 How are we? 376 00:30:30,130 --> 00:30:31,330 Hey, what's your name? 377 00:30:38,710 --> 00:30:39,710 I'm here. 378 00:30:40,510 --> 00:30:41,510 What's your hat? 379 00:30:43,370 --> 00:30:44,370 Angela. 380 00:30:55,840 --> 00:30:56,960 Hey, Matt, what's your name? 381 00:30:57,440 --> 00:30:59,210 No, I'm not mad at you. 382 00:30:59,790 --> 00:31:02,870 I'm sorry. I was trying to tell you. 383 00:31:02,970 --> 00:31:04,390 Angela, what's my name? 384 00:31:04,610 --> 00:31:06,370 Hey, tell your dad. How long you been going? 385 00:31:07,190 --> 00:31:08,190 How long? 386 00:31:08,580 --> 00:31:11,550 Why do you keep asking me that? It's important. Why are you keep asking? 387 00:31:11,780 --> 00:31:14,303 It sounds like she missed it. Angela, just 388 00:31:14,315 --> 00:31:16,970 tell your father the same thing you told me. 389 00:31:17,090 --> 00:31:19,350 How long do you think you were gone? I don't know. 390 00:31:23,850 --> 00:31:24,850 A few hours? 391 00:31:33,620 --> 00:31:35,280 Maybe you've been going three days. 392 00:31:46,380 --> 00:31:48,560 Can you tell us anything that you remember? 393 00:31:49,285 --> 00:31:50,220 I just walked in. 394 00:31:50,240 --> 00:31:51,460 I'm going to start raining. 395 00:31:51,760 --> 00:31:53,920 I'm going to do that far ahead. 396 00:31:55,280 --> 00:31:57,400 If you don't remember too much. 397 00:32:00,280 --> 00:32:02,740 But her feet are feeling really good. 398 00:32:02,980 --> 00:32:06,189 Oh, and it worked for us to kind of get a better idea 399 00:32:06,201 --> 00:32:09,300 of what has been going on over the past three days. 400 00:32:09,420 --> 00:32:10,380 We need to examine you. 401 00:32:10,440 --> 00:32:12,555 Sometimes when children deal with either 402 00:32:12,567 --> 00:32:15,120 significant psychological or traumatic injuries, 403 00:32:15,570 --> 00:32:17,224 they can maybe have some retrograde on each of 404 00:32:17,236 --> 00:32:19,120 them, but they may not remember events in Manhattan. 405 00:32:19,121 --> 00:32:22,080 How are you feeling, honey? Are you in pain? 406 00:32:22,520 --> 00:32:23,700 I don't know. 407 00:32:25,080 --> 00:32:26,680 Has she ever been treated with hypnosis? 408 00:32:27,080 --> 00:32:27,240 No. 409 00:32:27,340 --> 00:32:30,560 I see the family have any psychiatric illnesses. 410 00:32:31,410 --> 00:32:32,796 No, she's healthy, she's real strong. 411 00:32:32,820 --> 00:32:34,120 Take care of the buttons, okay? 412 00:32:34,200 --> 00:32:36,188 Yeah, if you have any questions at any time, just 413 00:32:36,200 --> 00:32:38,160 so she has to have some medication in the house. 414 00:32:41,940 --> 00:32:42,940 What's going on here? 415 00:32:44,850 --> 00:32:45,850 This is directly low. 416 00:32:45,980 --> 00:32:47,100 Why don't you wait on me? 417 00:32:47,101 --> 00:32:49,540 Okay, let's start. Again, from the top. 418 00:32:49,680 --> 00:32:51,036 I'm going to touch you right here, okay? 419 00:32:51,060 --> 00:32:53,900 She's not complaining of any pain, but she's disoriented. 420 00:32:54,870 --> 00:32:56,880 Which can happen with head trauma. 421 00:32:57,020 --> 00:32:58,740 We're just going to take a look over here. 422 00:32:59,340 --> 00:32:59,740 Thank you, Joe. 423 00:33:00,040 --> 00:33:03,120 Now we have to do more and less portion of the exams. 424 00:33:03,420 --> 00:33:04,500 A little too uncomfortable. 425 00:33:04,940 --> 00:33:06,200 These are called serums. 426 00:33:06,560 --> 00:33:08,480 If you're okay, this is the more sensitive part. 427 00:33:08,580 --> 00:33:09,580 It's going to be changed. 428 00:33:10,280 --> 00:33:12,160 I'll see you a few minutes, okay. 429 00:33:12,360 --> 00:33:14,600 If at any point you've failed this comfort, please let me know. 430 00:33:14,601 --> 00:33:17,490 I'm going to feel a little bit of cold jelly 431 00:33:17,502 --> 00:33:20,140 and lots of pressure, but no pain, okay? 432 00:33:20,400 --> 00:33:21,840 It's a little bit of pressure, okay? 433 00:33:22,080 --> 00:33:24,700 I'm just going to be taking a few samples. 434 00:33:24,940 --> 00:33:28,080 I'm looking to see if your hormonal ring is still intact. 435 00:33:28,260 --> 00:33:31,940 Sometimes when people are touched inappropriately, those things can be damaged. 436 00:33:33,240 --> 00:33:34,240 We are all done. 437 00:33:34,360 --> 00:33:34,560 Here you go. 438 00:33:35,000 --> 00:33:36,000 Yeah, you got it. 439 00:33:36,560 --> 00:33:37,560 You can go. 440 00:33:41,880 --> 00:33:43,660 We conducted rigorous physical exams. 441 00:33:43,980 --> 00:33:46,426 I think how you're doing it because there's no sign of distress. 442 00:33:46,450 --> 00:33:50,580 There's no evidence of sexual assault, toxicology, so don't talk. 443 00:33:50,640 --> 00:33:51,800 Their stories are consistent. 444 00:33:51,940 --> 00:33:54,220 They both say they just went to hang out in the woods. 445 00:33:54,620 --> 00:33:56,669 They got lost on the way back, and they were afraid 446 00:33:56,681 --> 00:33:58,500 to get in trouble, so they just kept walking. 447 00:33:58,540 --> 00:34:00,778 Three days later, they had a 30 miles down the road and 448 00:34:00,790 --> 00:34:03,080 some farmers barn with no concept of time having passed. 449 00:34:03,120 --> 00:34:04,200 They're about someone. 450 00:34:04,320 --> 00:34:06,280 There has to be something they're not telling us. 451 00:34:06,880 --> 00:34:10,100 Your head's got a complicated basis when we're faced with undefined anomalies. 452 00:34:11,760 --> 00:34:13,440 You guys should consider yourselves lucky. 453 00:34:14,110 --> 00:34:18,680 You sure have crossed the same secrets, but every test is illegal. 454 00:34:20,110 --> 00:34:21,480 Everything is perfectly legal. 455 00:34:21,640 --> 00:34:22,640 Can I go home? 456 00:34:25,480 --> 00:34:30,560 I mean, I think it's like someone I know turns up here, but I can tell you. 457 00:34:30,940 --> 00:34:35,600 I missed about that happiness when I saw your name on the intake board. 458 00:34:36,200 --> 00:34:37,440 I don't know if you're worried. 459 00:34:37,580 --> 00:34:41,460 I am out of here, and no time out. 460 00:34:41,610 --> 00:34:43,960 I know I'm afraid for you. 461 00:34:52,600 --> 00:34:54,320 Can I go home now? 462 00:35:03,450 --> 00:35:05,390 You know that I love you, right? 463 00:35:06,470 --> 00:35:08,130 You tell me anything. 464 00:35:10,580 --> 00:35:12,566 What you've cared for doing out there in the woods? 465 00:35:12,590 --> 00:35:13,590 I don't know. 466 00:35:13,970 --> 00:35:15,790 I want to find... 467 00:35:20,220 --> 00:35:21,420 I want to talk to mom. 468 00:35:24,140 --> 00:35:25,680 Sometimes I hear her voice. 469 00:35:26,220 --> 00:35:27,440 She talks to me. 470 00:35:29,120 --> 00:35:30,120 Yeah. 471 00:35:31,060 --> 00:35:32,541 Maybe sometimes I hear her voice too. 472 00:35:33,660 --> 00:35:35,140 She doesn't want to be cathered here. 473 00:35:36,100 --> 00:35:37,100 She meets the Bible. 474 00:35:37,280 --> 00:35:38,420 She goes to church. 475 00:35:38,780 --> 00:35:40,020 One still smells crazy. 476 00:35:40,700 --> 00:35:41,580 It was really hard. 477 00:35:41,640 --> 00:35:42,640 You're not crazy. 478 00:35:48,930 --> 00:35:49,930 You might a candle. 479 00:35:53,090 --> 00:35:54,090 Clear your mind. 480 00:35:56,470 --> 00:35:59,390 Stand in the trees, holding something that you love. 481 00:36:00,710 --> 00:36:01,830 That gives you connection. 482 00:36:03,770 --> 00:36:05,930 You're just start speaking with the Spirit of Sustain. 483 00:36:07,280 --> 00:36:10,010 My Spirit of Sain. 484 00:36:22,980 --> 00:36:23,980 She wasn't there. 485 00:36:25,220 --> 00:36:26,220 No one must. 486 00:36:28,250 --> 00:36:28,920 He took the scarf. 487 00:36:29,180 --> 00:36:30,300 That was my connection. 488 00:36:41,460 --> 00:36:43,620 Leave me alone now. 489 00:37:31,160 --> 00:37:32,160 Good evening. 490 00:37:34,120 --> 00:37:34,620 Go ahead and brush. 491 00:37:34,880 --> 00:37:36,080 Do you've got church tomorrow? 492 00:37:38,300 --> 00:37:39,300 Hey, mama. 493 00:37:40,240 --> 00:37:42,040 Do you want to face it in your bed tonight? 494 00:37:43,340 --> 00:37:44,340 Of course you can. 495 00:37:44,960 --> 00:37:45,580 Get brushed up. 496 00:37:45,640 --> 00:37:46,640 Come snuggly in. 497 00:37:47,600 --> 00:37:48,600 Thanks. 498 00:37:52,860 --> 00:38:10,440 Can you scratch it? 499 00:38:15,900 --> 00:38:16,900 Let's just scratch it. 500 00:39:09,500 --> 00:39:12,120 What did you say? 501 00:39:20,255 --> 00:39:21,376 Where did you say something? 502 00:39:25,440 --> 00:39:26,620 I actually know something. 503 00:39:53,580 --> 00:39:54,580 Ah! 504 00:39:55,240 --> 00:39:56,240 Fuck it. 505 00:40:00,940 --> 00:40:02,101 What was ready for breakfast? 506 00:40:04,070 --> 00:40:05,690 There you got it. 507 00:40:05,691 --> 00:40:06,990 Yeah, it's famous pancakes. 508 00:40:08,210 --> 00:40:09,750 We got a rocky road. 509 00:40:11,110 --> 00:40:12,450 Because why the hell not? 510 00:40:13,170 --> 00:40:14,990 The rocky road didn't get you up. 511 00:40:16,250 --> 00:40:17,250 I don't know. 512 00:40:17,670 --> 00:40:19,770 Breakfast is in bed. 513 00:40:21,530 --> 00:40:22,530 Hey. 514 00:40:24,210 --> 00:40:27,110 Everybody thinks the rocky road. 515 00:40:49,830 --> 00:40:50,830 Hey, hey, hey. 516 00:40:52,830 --> 00:40:53,910 Hey, hey, hey. 517 00:40:53,950 --> 00:40:56,170 As I think you want to wipe the bed. 518 00:41:07,430 --> 00:41:08,510 Oh, that's up. 519 00:41:09,810 --> 00:41:12,250 Yeah, let's get you cleaned up. 520 00:41:12,430 --> 00:41:13,430 All right. 521 00:41:16,820 --> 00:41:18,100 I think. 522 00:41:20,570 --> 00:41:21,570 Okay. 523 00:41:23,590 --> 00:41:25,470 Let's, uh... Let's, uh... 524 00:41:27,840 --> 00:41:28,840 You can do this. 525 00:41:29,550 --> 00:41:31,130 And I'm going to put it in. 526 00:41:32,950 --> 00:41:34,470 Now I'll do that, uh... 527 00:41:37,450 --> 00:41:39,710 Sit and sit down. 528 00:42:15,220 --> 00:42:16,220 Okay. 529 00:43:23,230 --> 00:43:24,630 That's it. 530 00:43:24,631 --> 00:43:25,631 Yeah. 531 00:43:49,670 --> 00:43:50,090 Hey, Joe. 532 00:43:50,230 --> 00:43:51,230 Where is it? 533 00:43:55,740 --> 00:43:56,400 Where is it? 534 00:43:56,401 --> 00:43:58,220 Where is it? 535 00:44:23,910 --> 00:44:27,030 Oh, Jesus, they're a little bit Come on. 536 00:44:27,031 --> 00:44:28,031 Come on, go on. 537 00:44:32,080 --> 00:44:33,120 Come on. 538 00:44:33,480 --> 00:44:33,920 Come on. 539 00:44:34,080 --> 00:44:34,380 Come on, honey. 540 00:44:34,381 --> 00:44:35,381 Do you want to feel that? 541 00:44:35,520 --> 00:44:36,520 Be careful there, sir. 542 00:44:36,860 --> 00:44:37,420 You're clear. 543 00:44:37,880 --> 00:44:39,800 Let's go, honey, do you want to go? 544 00:44:40,380 --> 00:44:41,380 You want to go. 545 00:44:41,840 --> 00:44:43,120 You gonna go for the steep city. 546 00:44:43,200 --> 00:44:44,340 You want to go to the steep city. 547 00:44:44,341 --> 00:44:47,060 Got him down, got him down, got him down. 548 00:44:47,061 --> 00:44:49,860 Got him down, got him down, got him. 549 00:44:49,861 --> 00:44:51,501 Got him down, got him down, got him down. 550 00:44:53,100 --> 00:44:55,360 Let's go ahead and get a full set of finals. 551 00:44:55,560 --> 00:44:57,700 So I need the full out pressure to my raise. 552 00:44:57,720 --> 00:44:58,620 Let's be done ready. 553 00:44:58,680 --> 00:45:00,420 I'll zoom them up, okay. 554 00:45:01,280 --> 00:45:04,060 No, I think we're ready for the medical exam already, so I want to get cold. 555 00:45:04,950 --> 00:45:18,810 When we turn out of the room. 556 00:45:45,170 --> 00:45:46,771 Have you ever seen any of him like this? 557 00:45:49,410 --> 00:45:52,200 Lord, let your word fill our hearts. 558 00:45:52,620 --> 00:45:55,580 May all we do here today glorify your name. 559 00:45:58,360 --> 00:45:59,800 Brothers and sisters in Christ. 560 00:46:01,280 --> 00:46:05,120 A glorious good morning to you here on this blessed day of worship. 561 00:46:06,080 --> 00:46:12,220 It is a very special day of worship and celebration here on this Sunday. 562 00:46:14,560 --> 00:46:15,860 God has given us a miracle. 563 00:46:19,510 --> 00:46:24,540 You've seen it fit to return to us our lost sheep. 564 00:46:25,260 --> 00:46:30,340 Our beloved Catherine West is home safe and sound. 565 00:46:31,040 --> 00:46:33,660 All right. 566 00:48:24,510 --> 00:48:28,520 And the love of your father that you went to the cross and from there. 567 00:48:28,521 --> 00:48:33,840 Your blood was spilled and has flowed through the ages of time. 568 00:48:35,260 --> 00:48:44,260 But we know that Father, Father, because of that blood. 569 00:48:45,060 --> 00:48:50,200 We were saved one day and claimed heaven as our home. 570 00:49:02,055 --> 00:49:07,370 So in Christ, he is not in Jesus name. 571 00:49:07,550 --> 00:49:08,550 The body is in the light. 572 00:49:09,490 --> 00:49:11,210 The body is in the light. 573 00:49:50,980 --> 00:49:52,120 What about the neurologists? 574 00:49:52,320 --> 00:49:59,800 Did he say that foremost stressed that you can bring on a trance-like state. 575 00:49:59,801 --> 00:50:03,560 Maybe that's why they're not talking and they're not making any sense. 576 00:50:03,561 --> 00:50:05,100 They take off their shoes. 577 00:50:05,520 --> 00:50:06,640 They walk 30 miles. 578 00:50:07,540 --> 00:50:09,000 Do you think that's hormones? 579 00:50:09,800 --> 00:50:09,920 Human? 580 00:50:10,720 --> 00:50:11,720 No. 581 00:50:14,530 --> 00:50:15,620 No, I don't. 582 00:50:15,800 --> 00:50:16,980 Your hand up, please, not that. 583 00:50:16,981 --> 00:50:19,720 Catherine was supposed to be baptized and we didn't understand. 584 00:50:20,080 --> 00:50:21,360 And I'm not supposed to. 585 00:50:21,580 --> 00:50:23,140 Because I wanted a grandma to be there. 586 00:50:23,160 --> 00:50:24,160 It's not fault. 587 00:50:24,320 --> 00:50:26,220 In our church, we don't baptize him as infants. 588 00:50:26,400 --> 00:50:27,020 We wait until they're older. 589 00:50:27,100 --> 00:50:28,420 That's to understand Christian discipline. 590 00:50:28,421 --> 00:50:33,340 Something they did out there opened them up for an unholy spirit to enter. 591 00:50:33,580 --> 00:50:35,680 That's how demonic possession works. 592 00:50:38,570 --> 00:50:41,520 Do you know where Jesus went after he died on the cross winter? 593 00:50:42,270 --> 00:50:46,160 He went to hell to declare his authority over the devil. 594 00:50:47,240 --> 00:50:50,060 And he reappeared three days later. 595 00:50:51,150 --> 00:50:53,520 Three days, just like our girls. 596 00:50:54,990 --> 00:50:56,900 Do you think they went to hell? 597 00:50:59,110 --> 00:51:01,060 Burn their feet in hell. 598 00:51:01,900 --> 00:51:03,760 God possess by the devil. 599 00:51:06,235 --> 00:51:09,580 I'm a pagan activity or talking to the dead. 600 00:51:10,580 --> 00:51:13,520 Wherever those girls went, they brought something back with them. 601 00:51:14,780 --> 00:51:16,100 You don't need to get some sleep. 602 00:51:54,670 --> 00:51:55,680 That's great. 603 00:51:57,250 --> 00:52:00,860 That's what she was like a rotten puppy. 604 00:53:16,760 --> 00:53:17,760 Hey. 605 00:53:19,030 --> 00:53:22,500 You asked me if I've ever seen anything like this before? 606 00:53:23,320 --> 00:53:24,320 No. 607 00:53:24,435 --> 00:53:27,900 But there are people out there who have. 608 00:53:29,355 --> 00:53:30,640 I read this in college. 609 00:53:31,680 --> 00:53:36,380 I think it might have some answers that Angela's doctors don't have. 610 00:53:36,780 --> 00:53:37,160 Spiritual text. 611 00:53:37,560 --> 00:53:38,560 Thanks, Scott. 612 00:53:41,100 --> 00:53:42,100 You don't believe in God? 613 00:53:42,380 --> 00:53:44,340 I don't believe in the question. 614 00:53:46,080 --> 00:53:48,420 You religious types all alike, you know what? 615 00:53:48,640 --> 00:53:49,360 Some bad happens. 616 00:53:49,600 --> 00:53:50,040 It must be the devil. 617 00:53:50,220 --> 00:53:50,720 Some good happens. 618 00:53:50,900 --> 00:53:51,900 It must be God. 619 00:53:52,470 --> 00:53:58,980 It is a myth made up by people to explain things they will never understand. 620 00:54:00,460 --> 00:54:02,640 I already did this. 621 00:54:03,520 --> 00:54:04,940 I know that no one's prayer. 622 00:54:05,380 --> 00:54:07,720 I know that any apostles create what I get. 623 00:54:08,400 --> 00:54:09,760 I know that what's my wife died. 624 00:54:11,400 --> 00:54:13,800 Why some cotton, I'm being girl out of stomach and I don't. 625 00:54:16,750 --> 00:54:21,260 Mr. Fielding, the way I see it, 626 00:54:24,035 --> 00:54:27,040 but I gotta go check my miracle into the mental institution. 627 00:54:27,320 --> 00:54:29,120 Now you'll excuse me. 628 00:54:30,040 --> 00:54:33,100 Before you slam the door, can you give me a minute? 629 00:54:42,890 --> 00:54:47,140 When I was younger, I was going to become a nun if you can believe it. 630 00:54:48,670 --> 00:54:52,860 I thought I was ready to give my life to the Lord, but I wasn't. 631 00:54:53,850 --> 00:54:57,020 And I broke my personal commitment. 632 00:54:58,800 --> 00:55:00,560 Right before I took my vows, 633 00:55:05,010 --> 00:55:06,010 I got pregnant, 634 00:55:08,050 --> 00:55:10,810 and I just wanted to keep it. 635 00:55:11,410 --> 00:55:15,530 All of this is choose a new name before they enter the convent. 636 00:55:15,850 --> 00:55:20,690 They change their name to Mark the transformation from their old life. 637 00:55:21,800 --> 00:55:26,930 I never got to use my name, but your daughter just did. 638 00:55:28,010 --> 00:55:30,550 Sister Mary Xavier, she said, 639 00:55:30,930 --> 00:55:32,730 and she knew what happened to my baby. 640 00:55:34,005 --> 00:55:36,870 I never told anyone with me my head chosen, 641 00:55:38,440 --> 00:55:39,770 or about my pregnancy. 642 00:55:41,490 --> 00:55:42,490 Not then. 643 00:55:43,510 --> 00:55:47,570 Not since. Not a single living soul. 644 00:56:42,230 --> 00:56:45,370 I guess she's someone of an expert in demonic possession. 645 00:56:45,610 --> 00:56:46,250 Is that correct? 646 00:56:46,530 --> 00:56:47,630 I guess you can say that. 647 00:56:47,730 --> 00:56:51,030 But if you're just walking to the Catholic church one day and saying, 648 00:56:56,240 --> 00:56:57,720 I'll leave that to the professionals. 649 00:56:58,100 --> 00:56:59,440 Now my journey began. 650 00:56:59,840 --> 00:57:06,500 There's a mother trying to understand the phenomena, 651 00:57:06,880 --> 00:57:10,180 and also to help other parents who are going to high church in the end explained. 652 00:57:10,925 --> 00:57:13,380 You've had the chance to be in lectures all over the world. 653 00:57:13,420 --> 00:57:15,420 You've even had a chance to speak at the bathroom. 654 00:57:15,540 --> 00:57:17,180 I have, but you know, 655 00:57:17,300 --> 00:57:19,460 the connection isn't a Catholic intervention. 656 00:57:20,620 --> 00:57:21,620 Was an actress, 657 00:57:22,420 --> 00:57:24,940 turned educator, kind of education, 658 00:57:25,580 --> 00:57:28,120 an expert of exorcists, not an exorcist. 659 00:57:28,820 --> 00:57:30,580 Hi, hi, my name is Ann Brooks. 660 00:57:30,640 --> 00:57:32,980 I was just calling about a client of yours for Christmas. 661 00:57:33,140 --> 00:57:36,840 You know, the right of exorcism is one of the oldest human rituals. 662 00:57:37,620 --> 00:57:41,080 Every culture and every country, as far as the history has been included, 663 00:57:41,400 --> 00:57:46,180 there's a ceremony to dispel negative energies and journey toward hearing. 664 00:57:47,200 --> 00:57:50,780 From the Muslim rights to the human ethics to the Zoroastrian text, 665 00:57:51,560 --> 00:57:55,040 there are even some incantations for exorcism in the Dead Sea squirrels. 666 00:57:55,680 --> 00:57:58,200 So I think I know that the answer to this, 667 00:57:58,400 --> 00:57:59,620 but it is demonic possession. 668 00:58:00,180 --> 00:58:00,320 Yeah. 669 00:58:01,120 --> 00:58:03,000 I think the right question is, 670 00:58:03,260 --> 00:58:04,480 are the people that I visit? 671 00:58:05,260 --> 00:58:06,400 Is this suffering real? 672 00:58:07,460 --> 00:58:08,460 Absolutely, 673 00:58:24,850 --> 00:58:26,190 someone I know is suffering, 674 00:58:26,790 --> 00:58:38,200 and he's helped me. 675 00:58:53,680 --> 00:58:55,780 And then his stuff is actually real? 676 00:58:56,220 --> 00:58:57,720 Decivos are real. 677 00:58:58,100 --> 00:58:59,660 Power suggest St.W. 678 00:59:00,100 --> 00:59:01,100 and Israel. 679 00:59:02,580 --> 00:59:04,900 I think what you're asking me is 680 00:59:04,901 --> 00:59:09,840 if I believe in that this stuff will really help your daughter. 681 00:59:10,340 --> 00:59:15,120 But what you should be asking is if you believe it. 682 00:59:16,070 --> 00:59:17,070 It's skeptic. 683 00:59:17,340 --> 00:59:18,340 That's good. 684 00:59:19,025 --> 00:59:21,120 But that only gets you so far. 685 00:59:22,340 --> 00:59:24,520 After that, it got to come up with some real answers. 686 00:59:25,940 --> 00:59:29,720 I know some special counselors that are not willing to do. 687 00:59:30,640 --> 00:59:31,720 I want to talk about radio. 688 00:59:33,140 --> 00:59:34,140 But I access it. 689 00:59:38,895 --> 00:59:41,510 I didn't actually witness it. 690 00:59:41,511 --> 00:59:43,370 I know the exorcism. 691 00:59:43,790 --> 00:59:44,770 They wouldn't let me. 692 00:59:44,810 --> 00:59:45,810 Why not? 693 00:59:46,790 --> 00:59:47,790 My opinion? 694 00:59:48,550 --> 00:59:50,570 Because I'm not a member of the damn patriarchy. 695 00:59:52,170 --> 00:59:54,410 I'm in honor of witness the exorcism, 696 00:59:54,740 --> 00:59:58,450 but I sure as all hell witnessed the possession of it. 697 00:59:58,780 --> 01:00:03,870 I spent the next 10 years trying to understand what I saw with my own eyes. 698 01:00:04,750 --> 01:00:08,890 I studied every culture, every religion, every ritual for it I could find. 699 01:00:09,440 --> 01:00:13,030 I just learned so much about all this stuff. 700 01:00:13,370 --> 01:00:17,290 I want people to understand that it's possible 701 01:00:17,291 --> 01:00:19,690 to survive the most traumatic experiences. 702 01:00:19,910 --> 01:00:23,890 And not only survived, but thrived. 703 01:00:25,150 --> 01:00:25,730 Is this her? 704 01:00:26,130 --> 01:00:26,470 Is this Raven? 705 01:00:26,690 --> 01:00:27,690 Yeah. 706 01:00:28,090 --> 01:00:29,230 That's her. 707 01:00:31,710 --> 01:00:33,730 It hadn't been the boat came up. 708 01:00:34,060 --> 01:00:36,050 It was such a huge success. 709 01:00:36,300 --> 01:00:37,750 She hated it. 710 01:00:37,870 --> 01:00:40,050 She never forgave me for writing it. 711 01:00:40,770 --> 01:00:42,030 I never forgave myself. 712 01:00:42,930 --> 01:00:43,990 She brought in the hiding. 713 01:00:44,510 --> 01:00:46,050 She moved away, even now. 714 01:00:46,630 --> 01:00:47,750 I don't know where she is. 715 01:00:48,680 --> 01:00:49,680 So tell me. 716 01:00:52,160 --> 01:00:55,610 There are many dark forces in this world, Mr. Fielding. 717 01:00:56,890 --> 01:00:58,450 Not all of them are supernatural. 718 01:00:59,730 --> 01:01:04,550 I wake up every morning wondering where my daughter is. 719 01:01:05,840 --> 01:01:06,470 Praying them up. 720 01:01:06,530 --> 01:01:09,330 They're a sweet face to get one of these days. 721 01:01:10,310 --> 01:01:13,730 There's something I saw in your book that made me come here today. 722 01:01:14,510 --> 01:01:16,310 It took some photos in the hospital. 723 01:01:19,170 --> 01:01:21,530 I want to help my daughter. 724 01:01:21,570 --> 01:01:22,730 I give help yours. 725 01:01:24,070 --> 01:01:26,050 I give help to her again. 726 01:01:37,720 --> 01:01:39,020 Oh, thank God. 727 01:01:41,500 --> 01:01:42,540 Father Maddox. 728 01:01:43,380 --> 01:01:46,020 Victor and her mother's father, that Christmas meal. 729 01:01:46,220 --> 01:01:47,580 The woman I told you about. 730 01:01:47,760 --> 01:01:49,400 Thank you so much for joining us. 731 01:01:49,820 --> 01:01:51,960 I assume you're familiar with our section procedures. 732 01:01:52,800 --> 01:01:53,800 I am. 733 01:01:54,400 --> 01:01:55,400 Where is she? 734 01:02:12,420 --> 01:02:14,140 She knows who I am. 735 01:02:16,120 --> 01:02:17,260 Where is she at the girl? 736 01:02:18,660 --> 01:02:20,360 I take care of her home. 737 01:02:20,600 --> 01:02:21,600 That's not a good idea. 738 01:02:42,935 --> 01:02:43,935 There's no one home. 739 01:02:54,830 --> 01:02:56,800 This is Toni. 740 01:02:58,580 --> 01:02:59,580 Miranda. 741 01:03:00,500 --> 01:03:01,500 Hey Toni. 742 01:03:04,800 --> 01:03:05,800 Miranda. 743 01:03:20,340 --> 01:03:21,340 What's she doing? 744 01:03:23,120 --> 01:03:24,140 I'm a good first-year-old. 745 01:03:24,141 --> 01:03:24,720 I'm a good first-year-old. 746 01:03:24,721 --> 01:03:26,840 I'm here to help. 747 01:03:27,000 --> 01:03:27,540 Toni. 748 01:03:27,940 --> 01:03:28,940 Hey. 749 01:03:29,720 --> 01:03:30,720 It's my friend Chris. 750 01:03:30,850 --> 01:03:32,396 She's going to do everything she can now. 751 01:03:32,420 --> 01:03:33,860 My daughter's on Zoom. 752 01:03:34,380 --> 01:03:35,620 We've all fallen short. 753 01:03:36,020 --> 01:03:40,340 But my son, as we can be, God is punishing us. 754 01:03:41,140 --> 01:03:42,140 Come on. 755 01:03:54,470 --> 01:03:55,470 You're not here yet. 756 01:04:26,450 --> 01:04:28,000 Let's get you out of your eye. 757 01:04:39,500 --> 01:04:41,140 I know who you are. 758 01:04:42,480 --> 01:04:44,440 And you know who I am. 759 01:04:44,800 --> 01:04:46,900 We've met before. 760 01:04:47,920 --> 01:04:49,820 And I'm not talking to you now. 761 01:04:50,600 --> 01:04:51,720 Are you looking for rain? 762 01:04:54,390 --> 01:04:55,390 Looking for rain? 763 01:04:56,510 --> 01:04:57,630 Are you looking for rain? 764 01:04:58,710 --> 01:04:59,970 Don't be scared. 765 01:05:01,570 --> 01:05:03,410 Where can you help you? 766 01:05:03,720 --> 01:05:05,290 We can tell you where she is. 767 01:05:06,230 --> 01:05:08,210 All you have to do is ask. 768 01:05:08,430 --> 01:05:10,170 I ask nothing of you. 769 01:05:10,990 --> 01:05:12,450 I renounce you. 770 01:05:13,290 --> 01:05:16,150 I come here to return life to this child. 771 01:05:16,330 --> 01:05:18,770 From whom it is, I'm willingly taken. 772 01:05:19,410 --> 01:05:19,870 Yeah. 773 01:05:20,070 --> 01:05:21,070 No, it happened. 774 01:05:21,810 --> 01:05:23,250 What did you do? 775 01:05:24,130 --> 01:05:25,530 Two hours ago. 776 01:05:26,870 --> 01:05:36,850 So who did you say that she was living in? 777 01:05:38,970 --> 01:05:42,610 He lived in theched heap, where she used her tongue and reaction. 778 01:05:42,611 --> 01:05:44,331 So how can we try out your old inheritance? 779 01:05:46,070 --> 01:05:46,910 Oh, you can do it. 780 01:05:46,911 --> 01:05:47,670 Oh, I was doing this here. 781 01:05:47,671 --> 01:05:49,010 There's no fellas here. 782 01:05:49,011 --> 01:05:51,810 I wanna try one day, and can she fly past me? 783 01:05:51,930 --> 01:06:28,360 I hope she indirectly can. 784 01:06:28,361 --> 01:06:30,580 There is none. 785 01:06:38,060 --> 01:06:41,900 You have to seal but love it and contain daughter. 786 01:06:43,380 --> 01:06:45,760 Open your eyes. 787 01:06:52,720 --> 01:06:54,700 So ready. 788 01:07:05,210 --> 01:07:05,470 So ready. 789 01:07:05,471 --> 01:07:07,950 What did you do? 790 01:08:03,950 --> 01:08:08,510 Most reverend fathers have the consideration of all of the evidence 791 01:08:08,810 --> 01:08:10,050 and possible outcomes. 792 01:08:10,650 --> 01:08:12,850 And what I have seen with my own eyes, 793 01:08:13,330 --> 01:08:14,850 we ask her to support an approach. 794 01:08:17,030 --> 01:08:18,910 Father, we are here to support you. 795 01:08:18,911 --> 01:08:21,210 We want to be here for you in any circumstance. 796 01:08:21,430 --> 01:08:23,110 This is a very dangerous situation. 797 01:08:23,190 --> 01:08:24,230 Dangerous for you, Father. 798 01:08:24,790 --> 01:08:26,170 Dangerous for the Catholic Church. 799 01:08:26,290 --> 01:08:27,290 Please understand. 800 01:08:27,470 --> 01:08:31,050 I have prayed with us. 801 01:08:31,850 --> 01:08:33,990 When I rest, when I rest in my hand, 802 01:08:34,190 --> 01:08:34,770 I'll pot her head. 803 01:08:34,950 --> 01:08:36,030 I feel nothing but pain. 804 01:08:36,430 --> 01:08:40,330 There is a spirit that is present alongside of them. 805 01:08:40,331 --> 01:08:44,370 We must move forward as soon as possible with this ritual, 806 01:08:44,790 --> 01:08:46,330 with the help of all of you. 807 01:08:47,210 --> 01:08:58,780 Let's the lives of two of them. 808 01:08:58,781 --> 01:08:59,840 Who is that? 809 01:08:59,920 --> 01:09:04,840 Who is that? 810 01:09:04,841 --> 01:09:04,880 Who is that? 811 01:09:04,881 --> 01:09:05,881 That's my fault. 812 01:09:07,340 --> 01:09:11,140 You know what that thing said to me when I was in a room with it? 813 01:09:12,100 --> 01:09:14,980 Trying to convince me that Reagan is dead. 814 01:09:17,560 --> 01:09:18,560 What do you believe? 815 01:09:18,700 --> 01:09:21,920 Oh, well, I don't think that will tell you. 816 01:09:21,921 --> 01:09:23,840 Hope is what keeps me alive. 817 01:09:24,720 --> 01:09:27,740 And that's what you're going to have to find to do this. 818 01:09:28,500 --> 01:09:31,040 What happened in there wasn't your fault. 819 01:09:31,940 --> 01:09:34,820 Something inside our girls cooled out for help. 820 01:09:35,360 --> 01:09:36,780 It brought you to me. 821 01:09:37,300 --> 01:09:38,660 It put me in that room. 822 01:09:39,420 --> 01:09:41,560 Those girls are connected now. 823 01:09:42,000 --> 01:09:43,440 Their families are connected. 824 01:09:43,750 --> 01:09:48,280 I have studied the right of exorcism in every culture that I could find. 825 01:09:49,850 --> 01:09:51,640 They all have different ceremonies, 826 01:09:52,180 --> 01:09:55,200 but the one thing they all have in common, 827 01:09:55,520 --> 01:09:58,580 the most important thing of all, is people. 828 01:10:00,500 --> 01:10:03,060 We go to church in times of trouble, 829 01:10:03,460 --> 01:10:05,740 because we believe it's the house of God. 830 01:10:06,180 --> 01:10:10,160 We also, there are painful, there are other people. 831 01:10:10,200 --> 01:10:13,380 Whether it's family or neighbors or strangers. 832 01:10:14,020 --> 01:10:17,500 Yes, they're all there to affirm their faith in God, 833 01:10:17,501 --> 01:10:21,360 but they're also there to affirm their faith in each other. 834 01:10:22,220 --> 01:10:23,340 It's not over. 835 01:10:24,080 --> 01:10:25,580 Maybe Reagan is gone, 836 01:10:25,820 --> 01:10:28,060 but you can bring your daughter back. 837 01:10:28,940 --> 01:10:31,560 You've got to bring everyone together. 838 01:10:32,600 --> 01:10:34,380 That's what will make this world. 839 01:10:53,940 --> 01:10:57,240 There's something I need to get in touch with the woman that you've had. 840 01:10:57,420 --> 01:11:00,420 Come over the house and do the blessing. 841 01:11:01,200 --> 01:11:02,200 What was that? 842 01:11:13,440 --> 01:11:14,440 Is your family? 843 01:11:15,420 --> 01:11:16,420 No. 844 01:11:17,180 --> 01:11:20,140 Just ask him to borrow some earth. 845 01:11:20,690 --> 01:11:21,880 When you take something, 846 01:11:22,700 --> 01:11:25,320 you have to give something in return. 847 01:11:26,190 --> 01:11:28,460 How much do you know about what I do, Mr. Fielding? 848 01:11:28,580 --> 01:11:29,640 About root work. 849 01:11:30,460 --> 01:11:31,460 Not enough. 850 01:11:31,740 --> 01:11:34,440 I'm enslaved people that will draw here. 851 01:11:34,800 --> 01:11:36,320 They relied on traditional beliefs, 852 01:11:37,360 --> 01:11:38,680 about spirit brought from Africa. 853 01:11:38,840 --> 01:11:42,000 They could find that with native tools to protect themselves. 854 01:11:42,820 --> 01:11:46,660 They balanced it with the earth and some roots that are growing in the earth, 855 01:11:46,661 --> 01:11:51,720 but they're forced to tell or the shells of 856 01:11:51,721 --> 01:11:53,500 the ocean that carry them from their homes. 857 01:11:54,280 --> 01:11:55,600 When I had my oncology practice, 858 01:11:56,080 --> 01:11:58,900 I didn't put much credence and traditional healing rituals, 859 01:12:00,310 --> 01:12:04,600 but I learned that sometimes to go forward, 860 01:12:05,220 --> 01:12:07,400 you have to go back, 861 01:12:08,570 --> 01:12:09,640 which way are you headed? 862 01:12:24,520 --> 01:12:26,580 The beginning and the end. 863 01:12:26,660 --> 01:12:28,380 This is the internal space. 864 01:12:28,420 --> 01:12:29,820 This is the ancestral space. 865 01:12:29,980 --> 01:12:31,080 The rolling mysteries. 866 01:12:32,480 --> 01:12:36,500 What we want to do is open up a channel to this 867 01:12:36,501 --> 01:12:40,020 realm and to give us what we need here on earth. 868 01:12:40,720 --> 01:12:42,440 And that's what we're going to do tonight. 869 01:12:43,305 --> 01:12:47,460 We need to break through this watery realm that is separating these two of them. 870 01:12:47,461 --> 01:12:49,840 We want them to come through. 871 01:12:50,520 --> 01:12:52,560 We want them to come through. 872 01:12:53,060 --> 01:12:54,060 Aah! 873 01:12:55,700 --> 01:12:56,700 Aah! 874 01:13:01,620 --> 01:13:02,620 Aah! 875 01:13:04,100 --> 01:13:05,100 Aah! 876 01:13:08,090 --> 01:13:09,960 Where am I going? 877 01:13:39,210 --> 01:13:39,590 Down. 878 01:13:39,890 --> 01:13:41,250 We're all coming. 879 01:13:47,990 --> 01:13:48,990 We're all coming. 880 01:13:49,690 --> 01:13:50,590 We're all coming. 881 01:13:50,591 --> 01:13:51,886 We need to take her from the inside. 882 01:13:51,910 --> 01:13:53,870 I don't know what I'm saying. 883 01:13:54,850 --> 01:13:55,850 It's growing. 884 01:13:59,230 --> 01:14:01,110 It has to work. 885 01:14:32,980 --> 01:14:33,980 Hello, Father. 886 01:14:34,580 --> 01:14:35,580 We're almost ready. 887 01:14:35,720 --> 01:14:37,200 Everyone is gathering inside. 888 01:14:37,560 --> 01:14:41,440 And I spoke to the diocese. 889 01:14:42,910 --> 01:14:45,700 and they have determined that 890 01:14:45,850 --> 01:14:46,960 even the circumstances, 891 01:14:47,110 --> 01:14:52,380 the well-being of these girls, could best be helped through psychiatric intervention. 892 01:14:53,580 --> 01:14:56,860 But you know it's more than that. 893 01:14:57,800 --> 01:14:58,800 I am sorry. 894 01:14:59,960 --> 01:15:00,960 But it doesn't matter. 895 01:15:01,880 --> 01:15:03,640 I cannot be a part of this. 896 01:15:03,960 --> 01:15:04,960 Please understand. 897 01:15:05,060 --> 01:15:07,220 People have died on both sides of possession. 898 01:15:07,740 --> 01:15:09,840 What you're doing here is dangerous. 899 01:15:10,865 --> 01:15:12,186 And it is religious interference. 900 01:15:13,285 --> 01:15:15,380 We're doing it. 901 01:15:16,530 --> 01:15:17,731 We're not without you, Father. 902 01:15:20,230 --> 01:15:21,380 I'm with you without you. 903 01:15:21,740 --> 01:15:22,740 I'm sorry. 904 01:15:23,320 --> 01:15:24,160 And I just, I cannot. 905 01:15:24,161 --> 01:15:25,860 We've all do respect, Father. 906 01:15:26,880 --> 01:15:28,610 What do you expect us to do? 907 01:15:29,480 --> 01:15:32,100 Sit there and watch those children suffer. 908 01:15:35,560 --> 01:15:36,560 Ah. 909 01:15:42,730 --> 01:15:43,730 Here. 910 01:15:45,950 --> 01:15:46,970 Hold on tight. 911 01:15:48,290 --> 01:15:49,950 You keep your distance from them. 912 01:15:50,710 --> 01:15:52,770 You follow the rule of St. Benedict 913 01:15:53,095 --> 01:15:55,930 and you stand up to the scripture of a deprecatory prayer. 914 01:15:56,050 --> 01:15:59,050 Do you understand when Jesus called this 12 together? 915 01:15:59,910 --> 01:16:01,670 He granted them the power 916 01:16:01,820 --> 01:16:04,330 and authority to cast out all demons. 917 01:16:05,110 --> 01:16:06,770 to cure all diseases. 918 01:16:07,750 --> 01:16:09,310 And then he sent them out into the world 919 01:16:09,311 --> 01:16:12,570 to proclaim the kingdom of God and to heal and. 920 01:16:13,220 --> 01:16:14,290 to heal the sick. 921 01:16:21,000 --> 01:16:22,520 The power of Christ 922 01:16:22,770 --> 01:16:25,580 works through all of us. 923 01:16:28,920 --> 01:16:30,280 My name is Nichelle Caston Devils. 924 01:16:31,150 --> 01:16:32,511 They shall speak with you tongues. 925 01:16:32,640 --> 01:16:33,760 They shall take out sermons. 926 01:16:33,860 --> 01:16:35,136 They shall lay hands on the sick. 927 01:16:35,160 --> 01:16:36,160 And they shall recover. 928 01:16:37,660 --> 01:16:38,700 The girls are sleeping. 929 01:16:39,100 --> 01:16:40,100 They're in. 930 01:16:40,200 --> 01:16:41,540 My Father, man, he's right. 931 01:16:42,640 --> 01:16:43,836 He's not going to be joining us. 932 01:16:43,860 --> 01:16:44,280 What do you mean? 933 01:16:44,420 --> 01:16:45,500 What are you talking about? 934 01:16:45,600 --> 01:16:46,600 He's not coming. 935 01:16:46,700 --> 01:16:47,280 He's with the entire church. 936 01:16:47,281 --> 01:16:48,281 Some are on the church. 937 01:16:48,360 --> 01:16:48,980 We met him. 938 01:16:49,380 --> 01:16:50,880 This isn't what we talked about. 939 01:16:51,220 --> 01:16:52,780 What are you talking about? 940 01:16:53,280 --> 01:16:54,280 I live. 941 01:16:55,820 --> 01:16:57,320 In the name of Jesus, 942 01:17:01,640 --> 01:17:04,230 here we are asking God. 943 01:17:05,080 --> 01:17:07,750 to free these children from infestation. 944 01:17:08,850 --> 01:17:11,150 We are asking God to intervene. 945 01:17:12,110 --> 01:17:14,350 I'm not denying the grace of a holy priest. 946 01:17:15,370 --> 01:17:18,250 But I can give it everything I've got. 947 01:17:19,535 --> 01:17:21,130 I am meant to do it. 948 01:17:22,390 --> 01:17:23,730 I can do it. 949 01:17:25,230 --> 01:17:27,610 I can perform the Roman right. 950 01:17:29,490 --> 01:17:33,370 I see now why the Lord took me out of the convent. 951 01:17:35,880 --> 01:17:39,630 I see now why he put me in the house and its door. 952 01:17:40,585 --> 01:17:42,770 To be here with you tonight. 953 01:17:44,770 --> 01:17:47,430 It's going to take all of us. 954 01:17:51,520 --> 01:17:52,520 I like it. 955 01:17:53,560 --> 01:17:54,560 It takes all kinds. 956 01:17:55,180 --> 01:17:56,180 We're here. 957 01:17:56,700 --> 01:17:57,700 We're together. 958 01:17:58,740 --> 01:17:59,500 This can work. 959 01:17:59,700 --> 01:18:00,200 It'll work. 960 01:18:00,360 --> 01:18:01,020 I hope you're sure. 961 01:18:01,160 --> 01:18:01,480 I'm sure. 962 01:18:01,980 --> 01:18:04,520 You better be too before you step in that room. 963 01:18:04,521 --> 01:18:05,521 Be all there to be. 964 01:18:05,620 --> 01:18:07,520 Anybody else want to leave me now? 965 01:18:08,680 --> 01:18:11,200 Once we start, we not stop them. 966 01:18:13,460 --> 01:18:14,460 That's it. 967 01:18:16,095 --> 01:18:17,140 After you. 968 01:18:53,440 --> 01:18:54,440 Smoke outwards. 969 01:19:08,970 --> 01:19:10,290 Is that Catherine's heartbeat? 970 01:19:11,170 --> 01:19:12,210 They're breathing in sick. 971 01:19:23,180 --> 01:19:24,900 Shall we be gay? 972 01:19:30,380 --> 01:19:32,480 Their vibrations are strong. 973 01:19:35,560 --> 01:19:39,480 They're calling you to put your hands on us that we might keep safe. 974 01:19:40,060 --> 01:19:41,760 The heart of these dear children. 975 01:19:43,030 --> 01:19:45,220 It's really, really, really hard for me. 976 01:19:46,120 --> 01:19:49,620 Once we get started, try not to touch the children. 977 01:20:08,020 --> 01:20:15,720 May the Holy Cross be my light, may the dragon never, never be my guide. 978 01:20:16,460 --> 01:20:20,020 Vade retro satana, but God will sing. 979 01:20:21,120 --> 01:20:23,180 Never tempt me with your vanities. 980 01:20:24,180 --> 01:20:26,420 What you offer me is evil. 981 01:20:27,340 --> 01:20:28,540 Drink the poison yourself. 982 01:20:29,180 --> 01:20:34,752 Vade retro satana, holy Lord, all men of God, 983 01:20:34,764 --> 01:20:41,340 everlasting God, and Father of the Lord Jesus Christ. 984 01:20:41,520 --> 01:20:47,360 Don't ask and for all consign that fallen and a hostile tyrant to the flames of hell 985 01:20:47,361 --> 01:20:53,500 who sent her only begotten son into the world to crush that glory lie. 986 01:20:54,620 --> 01:20:57,880 Asian, to our call for help and snatch from 987 01:20:57,892 --> 01:21:02,000 romanation and from the clutches of the new day devil, 988 01:21:02,620 --> 01:21:08,340 these human beings may in your image and likeness fill your servants. 989 01:21:09,380 --> 01:21:13,360 Fill them with courage to fight against that retro-baked dragon. 990 01:21:13,920 --> 01:21:21,460 Let your mighty man cast him out of your servants that he may no longer look captive 991 01:21:21,461 --> 01:21:27,340 through your son who lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, 992 01:21:28,140 --> 01:21:31,000 forever, and ever. Amen. 993 01:21:31,920 --> 01:21:35,100 How old are you tonight? You're going to die. 994 01:21:36,260 --> 01:21:38,740 You're all going to die. 995 01:21:38,741 --> 01:21:39,460 You're so good. 996 01:21:39,600 --> 01:21:42,220 David, your voice must be silent. 997 01:21:42,780 --> 01:21:44,400 He's a good to God. 998 01:21:44,600 --> 01:21:45,600 Resist the devil. 999 01:21:45,980 --> 01:21:47,580 And he will flee from you. 1000 01:21:47,581 --> 01:21:50,940 That command will be your true baby to the letter. 1001 01:21:51,360 --> 01:21:53,740 I am the minister of God. 1002 01:21:54,860 --> 01:22:01,000 Oh, God, O God, O Lord, O God. 1003 01:22:01,001 --> 01:22:05,860 O Lord, O Lord, O Lord, O Lord, O Lord, O Lord. 1004 01:22:07,860 --> 01:22:11,600 No! No! No! No! No! 1005 01:22:14,140 --> 01:22:18,900 Honor your mother and child and her name. 1006 01:22:18,901 --> 01:22:20,980 What the hell? 1007 01:22:21,160 --> 01:22:24,600 They did the power of Christ, God, Bill. 1008 01:22:26,580 --> 01:22:31,760 We need to try something else for the difference of the name. 1009 01:22:36,640 --> 01:22:39,300 All things are passing away. 1010 01:22:40,320 --> 01:22:42,860 God never changes all your life. 1011 01:22:43,500 --> 01:22:48,480 All of my refuge, all of you, I mean, God can't overcome. 1012 01:22:48,840 --> 01:22:49,960 Can't become a bird. 1013 01:22:50,140 --> 01:22:51,360 Say, give me my life, Mother! 1014 01:22:52,980 --> 01:22:55,120 This is a good thing. 1015 01:22:55,121 --> 01:22:56,640 Give us this thing. 1016 01:22:56,760 --> 01:22:57,440 We're here to pray. 1017 01:22:57,700 --> 01:22:58,720 Say, you shall be here. 1018 01:22:59,280 --> 01:23:02,100 Because God, God, we're here to be here. 1019 01:23:02,380 --> 01:23:04,180 We're here to be here, we're here to be here. 1020 01:23:30,440 --> 01:23:46,808 We're here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to 1021 01:23:46,820 --> 01:24:03,120 be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to. 1022 01:24:49,740 --> 01:24:54,810 here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be 1023 01:24:54,822 --> 01:24:59,966 here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here to be here 1024 01:24:59,990 --> 01:25:08,667 what is how a sprinkle clean water on you and you will be clean and I will clean you from all impurities and 1025 01:25:08,679 --> 01:25:17,770 from all idols is it you know when they cut the flesh of the land it was water and blood that poured to the earth 1026 01:25:17,771 --> 01:25:36,490 oh my god This is your home, don't touch her. 1027 01:25:37,450 --> 01:25:40,070 Uh-oh. 1028 01:25:40,190 --> 01:25:45,650 Uh-oh. 1029 01:25:45,890 --> 01:25:47,470 This is your home. 1030 01:25:48,090 --> 01:25:48,210 Uh-oh. 1031 01:25:48,211 --> 01:25:48,310 Uh-oh. 1032 01:25:48,311 --> 01:25:48,330 Uh-oh. 1033 01:25:48,331 --> 01:25:48,630 Don't touch her. 1034 01:25:49,010 --> 01:25:49,210 Don't touch her. 1035 01:25:49,530 --> 01:25:51,650 Uh-oh. 1036 01:25:51,651 --> 01:25:52,870 Uh-oh. 1037 01:25:52,871 --> 01:25:53,670 Uh-oh. 1038 01:25:53,671 --> 01:25:54,890 I'm kind of a lacer. 1039 01:25:55,950 --> 01:25:56,370 Uh-oh. 1040 01:25:56,490 --> 01:25:56,850 Please. 1041 01:25:57,410 --> 01:25:57,750 Uh-oh. 1042 01:25:57,970 --> 01:25:59,270 I just want to know. 1043 01:26:00,550 --> 01:26:01,710 Do they should be there? 1044 01:26:15,950 --> 01:26:18,394 What is it? It's made from from inside. They're 1045 01:26:18,406 --> 01:26:21,070 the critical temperature of the start of an orange. 1046 01:26:22,410 --> 01:26:23,730 This is pure trick. 1047 01:27:02,970 --> 01:27:12,890 No, it's a start in the name of Jesus. 1048 01:27:12,990 --> 01:27:17,850 In the name of Jesus, Lord, help us keep these connections to each other. 1049 01:27:18,410 --> 01:27:23,530 Take this ball, cover to the east, away from the house. 1050 01:27:23,750 --> 01:27:52,027 In the name of Jesus, the name of Jesus, the name of Jesus, 1051 01:27:52,039 --> 01:28:18,890 the name of Jesus, the name of Jesus, the name of Jesus. 1052 01:28:18,891 --> 01:28:22,610 You'll burn to God. You'll burn to God. 1053 01:28:27,810 --> 01:28:50,050 I can't go. I will be done. 1054 01:28:52,110 --> 01:29:05,860 You may you, of course, when I'm not there, was dying! 1055 01:29:05,861 --> 01:29:08,706 Your wife has serious injuries. Anything we 1056 01:29:08,718 --> 01:29:11,840 need to give her life and then she will try it. 1057 01:29:11,980 --> 01:29:14,360 We cannot save them both. 1058 01:29:18,050 --> 01:29:20,890 You see my wife has saved my wife. 1059 01:29:22,490 --> 01:29:25,270 Don't have to do it better. Don't forget. 1060 01:29:25,750 --> 01:29:29,710 Better kill the child you want it, mother! 1061 01:29:32,510 --> 01:29:33,510 Better? 1062 01:29:33,970 --> 01:29:38,670 God, lead and drink of you. 1063 01:29:39,230 --> 01:29:40,730 The baby lives in STEM. 1064 01:29:43,870 --> 01:29:45,330 Don't you never want it. 1065 01:29:46,430 --> 01:29:49,010 You can serve from the belly of dying crying. 1066 01:29:50,550 --> 01:29:52,930 No, you have to make another choice. 1067 01:29:53,090 --> 01:29:56,570 One girl lives, one girl dies. 1068 01:29:58,230 --> 01:29:58,710 The silver! 1069 01:29:58,711 --> 01:30:01,450 But all of them sort of belongs to God. 1070 01:30:07,840 --> 01:30:11,800 You and Father made a choice you should try and make day. 1071 01:30:12,420 --> 01:30:12,840 Choose me! 1072 01:30:13,160 --> 01:30:15,020 Now, Mother, choose me! 1073 01:30:23,720 --> 01:30:24,900 Choose me! 1074 01:30:27,260 --> 01:30:28,260 Choose me! 1075 01:30:28,480 --> 01:30:29,920 Choose me! 1076 01:30:30,960 --> 01:30:33,360 You can't be asking us to do this. 1077 01:30:33,361 --> 01:30:36,600 Understand with your fond tongue, please. 1078 01:30:37,720 --> 01:30:41,800 Choose me! 1079 01:30:44,280 --> 01:30:45,540 Choose me! 1080 01:30:45,940 --> 01:30:46,940 Please make money. 1081 01:30:50,180 --> 01:30:52,580 Just let him know. 1082 01:30:53,440 --> 01:30:58,880 Be me for my big boy. 1083 01:31:00,600 --> 01:31:07,840 He must choose all about your God's time. 1084 01:31:11,840 --> 01:31:14,020 I won't choose. 1085 01:31:15,260 --> 01:31:16,600 I can't choose. 1086 01:31:20,440 --> 01:31:24,560 James, who's gonna hate you? 1087 01:31:27,620 --> 01:31:32,540 Even able to father, and have the son, and have the Holy Ghost. 1088 01:31:32,541 --> 01:31:35,660 I'll make the most glorious Prince. 1089 01:31:35,820 --> 01:31:38,380 I have me on the same angle of the archangel. 1090 01:31:39,440 --> 01:31:42,360 The film does not battle against principalities and powers. 1091 01:31:42,700 --> 01:31:45,020 At least the moon, of this world of darkness, 1092 01:31:45,340 --> 01:31:47,920 against the spirits of wickedness in the high places. 1093 01:31:48,080 --> 01:31:51,180 Come to the assistance of maybe God's community with his life. 1094 01:31:51,980 --> 01:31:56,180 And only he has redeemed any great grace from the tyranny of the devil. 1095 01:31:57,880 --> 01:31:59,020 I charge you Satan. 1096 01:31:59,021 --> 01:32:01,180 I charge you Satan. 1097 01:32:03,180 --> 01:32:04,020 I charge you Satan. 1098 01:32:04,021 --> 01:32:06,901 I deliver some power in which the devil will fight against the weak bow. 1099 01:32:08,760 --> 01:32:12,200 As dammit your fire and your enemy, 1100 01:32:13,120 --> 01:32:14,920 the heart probably surface of God. 1101 01:32:15,100 --> 01:32:17,000 And the rowinger's spaning his own enemies. 1102 01:32:18,200 --> 01:32:19,640 Your is, which is a key of sight. 1103 01:32:19,960 --> 01:32:24,340 I charge you Satan. 1104 01:32:24,341 --> 01:32:31,120 of this world, acknowledged the power and the strength of Jesus Christ, who defeated 1105 01:32:31,121 --> 01:32:38,780 the desert, overcame even the garden, the spoils of the cross, and rising from the 1106 01:32:38,781 --> 01:32:45,420 school, transformed the spoils into the kingdom of the palm of the sun, of the whole 1107 01:32:45,421 --> 01:32:47,195 earth's earth's earth's earth's earth's 1108 01:32:47,207 --> 01:32:49,360 earth's earth's earth's earth's earth's earth's 1109 01:32:49,361 --> 01:32:49,775 earth's earth's earth's earth's earth's 1110 01:32:49,787 --> 01:32:50,300 earth's earth's earth's earth's earth's earth's 1111 01:32:50,301 --> 01:32:51,676 earth's earth's earth's earth's earth's 1112 01:32:51,688 --> 01:32:53,360 earth's earth's earth's earth's earth's earth's 1113 01:32:53,361 --> 01:33:11,249 earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's 1114 01:33:11,261 --> 01:33:29,121 earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth. 1115 01:33:52,970 --> 01:33:56,556 earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's 1116 01:33:56,568 --> 01:34:00,150 earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth's earth 1117 01:34:00,151 --> 01:34:24,894 that's in the front of the shore and there should come home is where you come and you can hear me. There are two heartbeams, these are working, these are working. I know you 1118 01:34:24,906 --> 01:34:49,660 can hear me. I will get through this. If you don't make it out of bed. Don't worry. What about me? I choose you, Catherine. I choose you, Catherine. I choose you, Catherine. 1119 01:34:51,200 --> 01:35:15,788 Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, 1120 01:35:15,800 --> 01:35:40,400 Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine. 1121 01:35:44,670 --> 01:35:54,751 Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, 1122 01:35:54,763 --> 01:36:04,840 Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine 1123 01:36:04,841 --> 01:36:29,429 Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, 1124 01:36:29,441 --> 01:36:54,041 Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine. 1125 01:37:09,090 --> 01:37:13,932 Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, 1126 01:37:13,944 --> 01:37:18,790 Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine 1127 01:37:18,791 --> 01:37:44,749 Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, 1128 01:37:44,761 --> 01:38:10,730 Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine. 1129 01:38:29,780 --> 01:38:42,286 Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, 1130 01:38:42,298 --> 01:38:54,816 Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine. 1131 01:38:54,840 --> 01:39:19,428 Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, 1132 01:39:19,440 --> 01:39:44,040 Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine. 1133 01:41:13,920 --> 01:41:27,515 Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, 1134 01:41:27,527 --> 01:41:41,111 Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine 1135 01:41:41,135 --> 01:42:05,724 Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, 1136 01:42:05,736 --> 01:42:30,336 Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine. 1137 01:42:53,460 --> 01:42:57,091 Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, 1138 01:42:57,103 --> 01:43:00,740 Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine 1139 01:43:00,741 --> 01:43:27,674 Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, 1140 01:43:27,686 --> 01:43:54,630 Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine, Catherine. 95882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.