All language subtitles for The Rookie_ Feds - 01x20 - I Am Many.WEBRip-ION10.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,173 --> 00:00:02,119 Previously on "The Rookie: Feds"... 2 00:00:02,144 --> 00:00:03,871 I just met your daughter. 3 00:00:03,896 --> 00:00:05,383 - She single? - Very. 4 00:00:05,408 --> 00:00:06,945 You best slow that roll. 5 00:00:06,970 --> 00:00:08,436 My dad is uncomfortable with me 6 00:00:08,472 --> 00:00:10,710 dating the daughter of a woman he's dating. 7 00:00:10,735 --> 00:00:13,140 I am finally living my dream. 8 00:00:13,165 --> 00:00:14,657 So this is the end of the road. 9 00:00:14,682 --> 00:00:18,917 Relationships are about timing. 10 00:00:18,942 --> 00:00:21,443 And I guess this just isn't ours. 11 00:00:35,668 --> 00:00:37,968 He hasn't had a visitor here in over two years. 12 00:00:37,993 --> 00:00:39,388 Guess that makes you special. 13 00:00:43,762 --> 00:00:45,659 Hands where I can see them. 14 00:00:45,684 --> 00:00:47,550 Move and I'll mace you in the face. 15 00:01:04,237 --> 00:01:06,182 Matthew. 16 00:01:08,286 --> 00:01:09,418 You look good. 17 00:01:09,454 --> 00:01:10,786 Yeah, well, you don't. 18 00:01:10,821 --> 00:01:13,495 And you're gonna look even worse in 36 hours. 19 00:01:13,520 --> 00:01:16,557 Or better. Who knows? 20 00:01:16,714 --> 00:01:19,248 Maybe death will suit me. 21 00:01:19,284 --> 00:01:21,784 Lethal injection suits no one, Foster. 22 00:01:21,819 --> 00:01:23,352 It tears your insides apart. 23 00:01:23,388 --> 00:01:26,421 Still, there is a certain solace, 24 00:01:26,456 --> 00:01:29,024 knowing when you're going to die. 25 00:01:29,059 --> 00:01:33,261 The day, the exact time. 26 00:01:33,297 --> 00:01:36,932 I often think of the man I was when we first met. 27 00:01:36,967 --> 00:01:39,267 Arrogant, blinded by rage... 28 00:01:39,303 --> 00:01:42,537 Waste your own time, Foster, but not mine. 29 00:01:42,572 --> 00:01:44,940 You said you had additional murders to confess to, huh? 30 00:01:44,975 --> 00:01:46,374 I do. 31 00:01:47,978 --> 00:01:49,411 What time is it? 32 00:01:51,481 --> 00:01:54,215 It's 9:58. 33 00:01:55,185 --> 00:01:57,585 8:58 on the West Coast. 34 00:01:58,655 --> 00:02:01,455 Which means... 35 00:02:01,490 --> 00:02:03,223 they haven't happened. 36 00:02:04,327 --> 00:02:05,459 Yet. 37 00:02:13,336 --> 00:02:15,469 18 years ago, I had a great purpose. 38 00:02:15,504 --> 00:02:18,005 But I was too proud... 39 00:02:18,040 --> 00:02:20,841 Proud? You killed people with anthrax letters. 40 00:02:20,876 --> 00:02:22,309 You were a coward. 41 00:02:22,345 --> 00:02:25,679 I know who I was and who I've become. 42 00:02:25,714 --> 00:02:28,648 I have been awakened. 43 00:02:28,684 --> 00:02:33,353 I am but an instrument used by a higher power. 44 00:02:33,388 --> 00:02:36,589 Oh, please. Please don't tell me that you found God in here. 45 00:02:36,624 --> 00:02:39,092 Not God. 46 00:02:40,195 --> 00:02:41,694 His opposite. 47 00:02:42,854 --> 00:02:45,098 Let's just cut right to the chase. What have you done? 48 00:02:46,198 --> 00:02:48,878 I have waited decades for this moment. 49 00:02:48,903 --> 00:02:50,603 I always felt alone in my existence. 50 00:02:50,638 --> 00:02:53,473 A lone and lonely man 51 00:02:53,508 --> 00:02:55,008 lashing out against the corrupt. 52 00:02:55,043 --> 00:02:56,675 But the darkness... 53 00:02:56,711 --> 00:02:58,544 Darkness has shown me that I am 54 00:02:58,579 --> 00:03:02,715 but a drop of water in a vast river. 55 00:03:02,750 --> 00:03:06,052 Only as one can we destroy. 56 00:03:06,087 --> 00:03:07,852 So you're working with someone on the outside? 57 00:03:07,888 --> 00:03:09,187 Someone? 58 00:03:10,391 --> 00:03:12,690 No, no, no, no, Matthew. 59 00:03:12,726 --> 00:03:15,527 I. Am. Many. 60 00:03:18,213 --> 00:03:22,213 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 61 00:03:22,903 --> 00:03:24,469 Ooh. 62 00:03:30,677 --> 00:03:35,213 Okay, Daddy, sneaking in in last night's clothes. 63 00:03:35,249 --> 00:03:37,582 Go ahead and do your walk of shame. 64 00:03:37,617 --> 00:03:40,552 Shame was definitely not 65 00:03:40,587 --> 00:03:42,920 what Ruth and I were feeling last night... 66 00:03:42,955 --> 00:03:44,179 Or this morning. 67 00:03:44,204 --> 00:03:45,356 Okay. 68 00:03:45,391 --> 00:03:47,891 Now, Babygirl, I'm too old for shame. 69 00:03:47,927 --> 00:03:50,428 Okay, and I'm too young for this conversation. 70 00:03:50,463 --> 00:03:51,929 You and Ms. Ruth 71 00:03:51,964 --> 00:03:54,398 have been spending a lot of time together lately. 72 00:03:54,434 --> 00:03:58,169 I told her I love her. 73 00:03:58,204 --> 00:04:01,905 Daddy, is that the first time you said that since Mama died? 74 00:04:01,941 --> 00:04:04,608 And you said you would never find love again. 75 00:04:04,643 --> 00:04:07,411 Ah! Look at God! Won't he do it? 76 00:04:07,447 --> 00:04:09,080 Oh, one more thing. 77 00:04:09,115 --> 00:04:12,083 We're thinking about moving in together. 78 00:04:14,120 --> 00:04:18,254 You know, Daddy, Ruth's place is twice as big as ours, 79 00:04:18,290 --> 00:04:20,022 and she has a pool. 80 00:04:20,058 --> 00:04:22,692 You... I will miss you. I-I will. 81 00:04:22,727 --> 00:04:24,694 But you will be right up the street 82 00:04:24,729 --> 00:04:26,429 and you can visit anytime. 83 00:04:26,465 --> 00:04:29,432 Okay. Let's slow down your roll, Babygirl. 84 00:04:29,468 --> 00:04:32,602 The house... Not yours yet. 85 00:04:32,637 --> 00:04:36,038 We're just talking about it. No decisions have been made. 86 00:04:36,074 --> 00:04:37,440 That means that I'm gonna be 87 00:04:37,476 --> 00:04:40,042 running into Dina quite a bit, 88 00:04:40,078 --> 00:04:42,479 which could get awkward. 89 00:04:42,514 --> 00:04:45,615 Do not say, "I told you so," 'cause you did warn me. 90 00:04:45,650 --> 00:04:46,782 But it's okay. 91 00:04:46,818 --> 00:04:48,218 I mean, our parents are in love, 92 00:04:48,253 --> 00:04:51,286 and we're both adults, and it'll be fine. 93 00:04:52,536 --> 00:04:53,568 Probably. 94 00:04:53,593 --> 00:04:55,393 - Hey, you. - Hi. 95 00:04:55,418 --> 00:04:57,503 Thought I'd pick you up a little pick-me-up. 96 00:04:57,528 --> 00:04:59,794 What you working on? 97 00:04:59,830 --> 00:05:01,796 I'm analyzing paint quality. 98 00:05:01,832 --> 00:05:03,298 For what case? 99 00:05:03,334 --> 00:05:06,735 The case of which color will look best in my duplex. 100 00:05:06,770 --> 00:05:09,904 I've tested all the paint brands, and Benjamin Moore is superior. 101 00:05:09,940 --> 00:05:11,340 You don't live in a duplex. 102 00:05:11,375 --> 00:05:13,642 No. I'm repainting one of my rental properties. 103 00:05:13,677 --> 00:05:15,010 I have new tenants. 104 00:05:15,045 --> 00:05:16,245 What? 105 00:05:16,280 --> 00:05:18,247 You're a-a landlord? 106 00:05:18,282 --> 00:05:20,482 And you said "properties"? As in, like, multiple? 107 00:05:20,518 --> 00:05:21,983 Why didn't you tell me about that? 108 00:05:22,019 --> 00:05:24,252 We haven't dated that long. 109 00:05:24,287 --> 00:05:26,821 I like to maintain an aura of mystery. 110 00:05:26,857 --> 00:05:28,156 Keeps the romance alive. 111 00:05:28,191 --> 00:05:30,692 Yeah, I support that... 112 00:05:30,727 --> 00:05:32,593 I guess. Um... 113 00:05:34,197 --> 00:05:37,598 Speaking of which, I, um, hope this isn't a romance killer. 114 00:05:37,634 --> 00:05:40,535 But I got a Google alert, uh, 115 00:05:40,570 --> 00:05:43,371 from one of those dumb gossip sites, 116 00:05:43,406 --> 00:05:44,639 and, uh... 117 00:05:45,575 --> 00:05:47,341 Well, there you go. 118 00:05:47,377 --> 00:05:49,377 - Is that a photo of us... - Mm-hmm. 119 00:05:49,412 --> 00:05:50,979 From dinner last night? 120 00:05:51,982 --> 00:05:54,849 - On the Internet? - Yeah. 121 00:05:56,053 --> 00:05:58,185 "Vampire Cop's New Boo... 122 00:05:58,220 --> 00:06:01,689 Lucky sucker Brendon Acres 123 00:06:01,724 --> 00:06:04,958 with a date we'd all like to take a bite of." 124 00:06:04,994 --> 00:06:07,027 It's really crass. I'm sorry. 125 00:06:07,063 --> 00:06:09,029 Don't be. I look fabulous. 126 00:06:09,065 --> 00:06:11,364 Oh, y-you're not upset? 127 00:06:11,400 --> 00:06:13,200 I don't love it. 128 00:06:13,235 --> 00:06:15,569 But I know what I signed on for with you. 129 00:06:17,039 --> 00:06:18,371 There's a terrorist attack in San Francisco. 130 00:06:18,407 --> 00:06:19,539 Wheels up in 20. 131 00:06:19,575 --> 00:06:20,740 - Oh. Yeah. - Good luck. 132 00:06:20,775 --> 00:06:22,275 Uh, no. You're coming with us. 133 00:06:24,246 --> 00:06:26,213 The drone was piloted into the boardroom 134 00:06:26,248 --> 00:06:27,880 of a San Francisco hedge fund. 135 00:06:27,916 --> 00:06:29,882 It released some kind of unknown poisonous gas, 136 00:06:29,918 --> 00:06:32,385 killing six people almost instantly. 137 00:06:32,421 --> 00:06:33,920 Sounds like a biological weapon. 138 00:06:33,955 --> 00:06:35,021 Any indication as to which? 139 00:06:35,056 --> 00:06:37,357 Well, that's the reason why you're on that plane, Antoinette. 140 00:06:37,392 --> 00:06:38,725 You're gonna find out for us. 141 00:06:38,760 --> 00:06:40,327 Any idea who's behind the attack? 142 00:06:40,362 --> 00:06:41,705 Foster Mills. 143 00:06:41,730 --> 00:06:45,075 How is that even possible when he's on death row in Idaho? 144 00:06:45,100 --> 00:06:46,766 Yeah, which is where I'm calling from. 145 00:06:46,801 --> 00:06:49,068 Foster is scheduled to be executed tomorrow night, 146 00:06:49,104 --> 00:06:50,737 and apparently, he's not going quietly. 147 00:06:50,772 --> 00:06:53,540 Somehow he managed to put this attack in motion, 148 00:06:53,575 --> 00:06:55,241 even though he lives under a microscope. 149 00:06:55,276 --> 00:06:56,829 Do we know why he would target a hedge fund? 150 00:06:56,854 --> 00:06:58,009 That's an unknown. 151 00:06:58,045 --> 00:06:59,578 But I expect that you'll get clarity at the scene. 152 00:06:59,614 --> 00:07:02,080 Don't worry about it, boss. We got your back. 153 00:07:02,116 --> 00:07:03,549 No, not you, Simone. 154 00:07:03,584 --> 00:07:05,083 The jet's gonna drop you off here in Idaho 155 00:07:05,119 --> 00:07:07,018 and take the rest of the team to San Francisco. 156 00:07:07,054 --> 00:07:08,080 Why? 157 00:07:08,105 --> 00:07:10,639 Because I need a wild card, okay? 158 00:07:10,664 --> 00:07:12,868 Foster has me here for a reason. 159 00:07:12,893 --> 00:07:14,260 He understands how I operate. 160 00:07:14,295 --> 00:07:15,761 He's got some sort of game plan 161 00:07:15,796 --> 00:07:17,296 as to how he's gonna play this thing out. 162 00:07:17,331 --> 00:07:19,931 So I want him off balance. I want him on his heels. 163 00:07:19,967 --> 00:07:21,467 And that's where you come in. 164 00:07:21,502 --> 00:07:23,302 It's the only way we're gonna get to the truth. 165 00:07:23,337 --> 00:07:24,936 You know how I'm always saying 166 00:07:24,972 --> 00:07:27,606 don't doubt the power of Black girl magic? 167 00:07:27,642 --> 00:07:29,774 Even that has its limitations. 168 00:07:29,809 --> 00:07:31,142 Hopefully not on this one. 169 00:07:31,177 --> 00:07:32,810 Because if I know this guy, 170 00:07:32,845 --> 00:07:35,045 what happened in San Francisco is just the beginning. 171 00:07:36,983 --> 00:07:38,549 You were the one who brought him in. 172 00:07:38,585 --> 00:07:41,319 I mean, boss, you know him better than anyone. 173 00:07:41,354 --> 00:07:43,053 What's not in his file? 174 00:07:43,089 --> 00:07:46,324 He's found religion... Or some perverted version of it. 175 00:07:46,359 --> 00:07:48,293 Sees himself as channeling a darker power. 176 00:07:48,328 --> 00:07:50,395 Do we think that's real, 177 00:07:50,430 --> 00:07:53,298 or does he just have us out here chasing shadows? 178 00:07:53,333 --> 00:07:55,466 That's an unknown. He definitely talks the talk. 179 00:07:55,502 --> 00:07:57,234 But our priority is to find out 180 00:07:57,270 --> 00:07:59,136 how he managed to orchestrate a mass murder 181 00:07:59,172 --> 00:08:00,471 from solitary confinement, okay? 182 00:08:00,507 --> 00:08:02,139 The rest is just a distraction. 183 00:08:02,175 --> 00:08:03,407 Yes, sir. 184 00:08:03,442 --> 00:08:07,243 I'm not looking for magic, and I'm not expecting a miracle, okay? 185 00:08:07,279 --> 00:08:09,846 Foster is just like any other high school malcontent 186 00:08:09,881 --> 00:08:11,181 that sat in your office and thought 187 00:08:11,216 --> 00:08:13,317 that their anarchy made them special. 188 00:08:13,352 --> 00:08:14,518 That's it. 189 00:08:14,553 --> 00:08:16,085 Maybe. 190 00:08:16,121 --> 00:08:19,255 But none of them came with a body count... 191 00:08:19,291 --> 00:08:20,524 or a ticking clock. 192 00:08:26,271 --> 00:08:28,365 How'd they get the drone inside the building? 193 00:08:28,400 --> 00:08:31,113 Scrubbing surveillance footage now, but we're thinking loading bay. 194 00:08:31,138 --> 00:08:32,469 Take a pretty skilled pilot 195 00:08:32,504 --> 00:08:34,838 to fly through this entire building with no eyes on it. 196 00:08:34,873 --> 00:08:36,005 Assume nothing. 197 00:08:36,041 --> 00:08:39,008 The pilot could work here or posed as a delivery person 198 00:08:39,044 --> 00:08:41,677 who walked the flight path a day ago. 199 00:08:41,713 --> 00:08:43,379 We'll pull footage going back two weeks. 200 00:08:43,414 --> 00:08:44,848 We need to examine that drone ASAP. 201 00:08:44,883 --> 00:08:46,349 No one's going in there 202 00:08:46,384 --> 00:08:49,018 until the CDC's Chemical Emergency Response Team can decontaminate. 203 00:08:49,054 --> 00:08:50,115 They'll be here in a few hours. 204 00:08:50,140 --> 00:08:52,013 We can't wait. Another attack could be imminent. 205 00:08:52,038 --> 00:08:55,202 I'll go in. I have extensive hazardous materials training. 206 00:08:55,227 --> 00:08:57,393 - I just need a suit. - You don't have to do that. 207 00:08:57,428 --> 00:08:59,729 And you don't have to run after the sound of gunshots. 208 00:08:59,764 --> 00:09:01,197 But you do. 209 00:09:01,233 --> 00:09:02,866 I'm a forensic biologist. 210 00:09:02,901 --> 00:09:06,202 If I can stop more people from ending up like them, 211 00:09:06,238 --> 00:09:08,404 I'm going to do it. 212 00:09:08,439 --> 00:09:09,472 Let's go. 213 00:09:09,507 --> 00:09:11,006 Okay. Let's get you suited up. 214 00:09:22,119 --> 00:09:23,386 You alright, ma'am? 215 00:09:23,421 --> 00:09:25,554 It takes more than bad manners to spook me. 216 00:09:25,590 --> 00:09:27,055 Open 29. 217 00:09:38,099 --> 00:09:41,504 Matthew tapped out already? 218 00:09:41,539 --> 00:09:44,239 He had to get back to D.C. 219 00:09:44,275 --> 00:09:46,574 Don't start our relationship off with a lie. 220 00:09:46,610 --> 00:09:48,276 He's listening right now, isn't he? 221 00:09:48,311 --> 00:09:50,177 Yes, he is. 222 00:09:50,213 --> 00:09:52,079 Agent Garza is my boss, 223 00:09:52,115 --> 00:09:56,083 and he sent me to speak with you. 224 00:09:56,119 --> 00:09:59,954 And what if I refuse to talk to you? 225 00:09:59,989 --> 00:10:04,358 Hmm. Then I go back home, and I'm not sad about it. 226 00:10:04,394 --> 00:10:07,862 But I have a feeling you are way more interested 227 00:10:07,898 --> 00:10:11,399 in what happened in San Francisco to say goodbye. 228 00:10:12,402 --> 00:10:13,601 Am I right? 229 00:10:30,853 --> 00:10:34,989 Victims show signs of hypotension with evident cyanosis. 230 00:10:41,664 --> 00:10:43,564 I'm fine. 231 00:10:45,101 --> 00:10:46,733 Whatever they were exposed to 232 00:10:46,769 --> 00:10:49,437 most likely suffocated them painfully. 233 00:10:51,207 --> 00:10:52,506 You can step away if you need to. 234 00:10:52,541 --> 00:10:53,974 No. I'm fine. 235 00:10:54,009 --> 00:10:55,809 Blood tests will be conclusive, 236 00:10:55,845 --> 00:10:57,310 but if I had to guess, 237 00:10:57,346 --> 00:10:59,913 I would say the gas was hydrogen cyanide. 238 00:10:59,949 --> 00:11:02,983 Six people are dead. 239 00:11:03,018 --> 00:11:06,353 Was that more or less than you were hoping for? 240 00:11:06,388 --> 00:11:08,655 The number doesn't matter. 241 00:11:08,691 --> 00:11:10,691 How they suffered does. 242 00:11:10,726 --> 00:11:13,426 "Walk with the wise and become wise, 243 00:11:13,462 --> 00:11:17,330 for a companion of fools suffers harm." 244 00:11:17,366 --> 00:11:20,501 Proverbs 13:20. 245 00:11:20,536 --> 00:11:23,003 I heard you were riding Satan's tip, 246 00:11:23,038 --> 00:11:27,507 so why are you hiding behind Bible quotes? 247 00:11:27,542 --> 00:11:29,309 If you know the Old Testament, 248 00:11:29,344 --> 00:11:33,179 then you know that pain and punishment lies at its heart. 249 00:11:33,215 --> 00:11:35,115 The dark side of the Lord, 250 00:11:35,150 --> 00:11:37,783 personified in He who fell from Heaven. 251 00:11:40,088 --> 00:11:41,854 Tell me more about the scene. 252 00:11:41,890 --> 00:11:44,690 You tell me more about it. 253 00:11:44,726 --> 00:11:46,292 Who orchestrated it? 254 00:11:46,328 --> 00:11:49,329 The who doesn't matter. The how doesn't matter. 255 00:11:50,132 --> 00:11:53,866 There is no way that you can stop what is coming. 256 00:11:53,902 --> 00:11:56,036 What about the drone? Any unique markings on it? 257 00:11:56,071 --> 00:11:57,803 It's a factory model, 258 00:11:57,839 --> 00:12:00,039 but the undercarriage has been modified 259 00:12:00,074 --> 00:12:02,708 to hold a box with the gas canister. 260 00:12:02,744 --> 00:12:05,144 Something that customized could lead us to their maker. 261 00:12:05,179 --> 00:12:06,646 I'll take it apart, 262 00:12:06,681 --> 00:12:08,881 but I'll need to decontaminate it first. 263 00:12:08,917 --> 00:12:10,983 There's something written on the bottom. 264 00:12:11,019 --> 00:12:12,205 What does it say? 265 00:12:12,230 --> 00:12:15,154 "I. Am. Many." 266 00:12:20,094 --> 00:12:21,994 Gotta push the button if you want the ride, baby. 267 00:12:30,185 --> 00:12:31,336 Coming? 268 00:12:31,372 --> 00:12:33,338 I'll get the next one. 269 00:12:33,374 --> 00:12:34,606 Your loss. 270 00:13:05,373 --> 00:13:06,864 There was another attack. 271 00:13:06,888 --> 00:13:08,588 Four people were killed in a Dallas elevator 272 00:13:08,623 --> 00:13:11,410 after it was rigged to release a poisonous gas. 273 00:13:11,435 --> 00:13:14,668 "I. Am. Many" was spray-painted on the doors. 274 00:13:14,693 --> 00:13:16,044 Do we know who the victims are? 275 00:13:16,069 --> 00:13:18,038 Four venture capitalists who were on their way back 276 00:13:18,063 --> 00:13:19,996 from celebrating a corporate takeover. 277 00:13:20,032 --> 00:13:21,532 No way our drone killer could have gotten 278 00:13:21,567 --> 00:13:24,468 from San Fran to Dallas in time to pull off the elevator murders. 279 00:13:24,503 --> 00:13:26,002 Which is why we need to figure out 280 00:13:26,038 --> 00:13:27,837 how "many" there are in "I. Am. Many." 281 00:13:27,873 --> 00:13:30,574 So, tell me you found something actionable in San Francisco. 282 00:13:30,609 --> 00:13:31,841 Not yet, but I'm bringing the drone 283 00:13:31,877 --> 00:13:33,544 back to the lab to analyze it. 284 00:13:33,579 --> 00:13:35,379 If we're lucky, I'll be able to source a unique component 285 00:13:35,414 --> 00:13:36,661 and ID a suspect. 286 00:13:36,686 --> 00:13:39,026 Hey, boss... has anyone been able to figure out 287 00:13:39,051 --> 00:13:41,084 how Foster's been communicating with his followers? 288 00:13:41,119 --> 00:13:42,364 Not yet, Brendon. 289 00:13:42,389 --> 00:13:43,897 All the guards on his watch check out. 290 00:13:43,922 --> 00:13:46,156 His cell is being tossed as we speak. 291 00:13:46,192 --> 00:13:50,227 They're not gonna stop the execution, you know. 292 00:13:50,262 --> 00:13:53,597 So if you were gonna try to leverage the murders... 293 00:13:53,632 --> 00:13:56,700 I'm not. No appeals have been filed. No stays expected. 294 00:13:56,725 --> 00:14:00,380 I am... running into the embrace of the serpent... 295 00:14:01,639 --> 00:14:03,406 on the crest of a tidal wave. 296 00:14:03,441 --> 00:14:05,308 Mm-hmm. 297 00:14:09,547 --> 00:14:11,114 Hey. 298 00:14:11,149 --> 00:14:13,249 What's all this nonsense about our parents shacking up? 299 00:14:13,284 --> 00:14:15,585 I'm happy for them. Aren't you? 300 00:14:15,620 --> 00:14:18,588 Yeah. I guess your pops knows how to lock a good thing down. 301 00:14:19,290 --> 00:14:21,758 Anyways, my mom wants us all to have dinner tonight, 302 00:14:21,793 --> 00:14:23,093 and I'm in if you are. 303 00:14:23,128 --> 00:14:25,394 Yeah, I, uh... I'm out of town, 304 00:14:25,430 --> 00:14:27,263 and I don't think I can make it. 305 00:14:27,298 --> 00:14:28,931 Surprise, surprise. 306 00:14:28,966 --> 00:14:31,200 Dina, I got to go. 307 00:14:32,302 --> 00:14:33,602 Trouble at home? 308 00:14:33,637 --> 00:14:35,403 None of your business. You find anything? 309 00:14:35,439 --> 00:14:37,439 No. Cell's clean. 310 00:14:37,474 --> 00:14:39,942 No contraband or communication devices of any kind. 311 00:14:39,977 --> 00:14:42,477 You are clever. 312 00:14:42,512 --> 00:14:46,115 No visitors, no incoming or outgoing mail. 313 00:14:46,150 --> 00:14:47,616 You don't talk to other prisoners. 314 00:14:47,651 --> 00:14:49,184 You don't use the Internet. 315 00:14:50,788 --> 00:14:52,254 Damn it. 316 00:14:59,263 --> 00:15:03,989 "The Birth of Corporate Imperialism in the New World." 317 00:15:05,135 --> 00:15:08,369 If it was my last night on Earth, I wouldn't be reading this. 318 00:15:09,839 --> 00:15:10,972 He read a lot? 319 00:15:11,007 --> 00:15:13,307 Oh, yeah. Two or three books a week. 320 00:15:15,178 --> 00:15:16,443 I took the drone apart. 321 00:15:16,479 --> 00:15:17,979 - Oh, hey. - Every component is standard 322 00:15:18,014 --> 00:15:19,346 except the gas disbursement rig. 323 00:15:19,382 --> 00:15:21,849 - Okay. - Unfortunately, it's a common item. 324 00:15:21,885 --> 00:15:23,284 We're collecting sales records, 325 00:15:23,319 --> 00:15:25,186 but the numbers are already in the hundreds. 326 00:15:25,221 --> 00:15:26,287 Okay. 327 00:15:26,322 --> 00:15:27,688 - What's wrong? - Nothing. 328 00:15:27,723 --> 00:15:28,790 Liar. 329 00:15:29,558 --> 00:15:32,160 Uh, remember that picture from the gossip site 330 00:15:32,195 --> 00:15:34,528 where you look fabulous 331 00:15:34,563 --> 00:15:36,330 and I look like I'm desecrating a crab roll? 332 00:15:36,365 --> 00:15:37,598 Well, other media outlets have picked it up, 333 00:15:37,633 --> 00:15:38,965 and now everyone wants to know 334 00:15:39,001 --> 00:15:41,502 who Vampire Cop's "mystery woman" is. 335 00:15:41,537 --> 00:15:43,504 So, let them wonder. 336 00:15:43,539 --> 00:15:45,972 No, no. That's not how Internet sleuths work. 337 00:15:46,008 --> 00:15:48,542 They don't wonder. They dig. 338 00:15:48,577 --> 00:15:50,811 And then they make up all sorts of clickbait B.S. 339 00:15:50,846 --> 00:15:52,379 Like what? 340 00:15:52,415 --> 00:15:55,148 This one says that you were an ice hockey player, 341 00:15:55,184 --> 00:15:56,717 a star in France. 342 00:15:56,752 --> 00:15:58,719 And this one says that you were five years ago 343 00:15:58,754 --> 00:16:01,522 questioned over an art theft at the Louvre. 344 00:16:01,557 --> 00:16:03,890 Those are both true. 345 00:16:03,926 --> 00:16:05,859 Wait, what? 346 00:16:05,894 --> 00:16:07,194 Y-You never told me that. 347 00:16:07,229 --> 00:16:09,062 And I'm not going to tell you now. 348 00:16:09,097 --> 00:16:10,563 I have work to do. 349 00:16:12,867 --> 00:16:15,301 I don't get it. These are all the books 350 00:16:15,337 --> 00:16:17,370 that Foster has checked out in the last year. 351 00:16:17,405 --> 00:16:20,373 None of them have hollowed-out pages for a burner cell. 352 00:16:20,408 --> 00:16:22,007 Nothing is written in the margins. 353 00:16:22,043 --> 00:16:23,376 It was worth a shot, huh? 354 00:16:23,411 --> 00:16:24,877 What are you doing with my books? 355 00:16:24,912 --> 00:16:26,062 You the prison librarian? 356 00:16:26,087 --> 00:16:27,513 Yeah. That's right. 357 00:16:27,549 --> 00:16:29,515 How would you like it if I came in your house 358 00:16:29,551 --> 00:16:31,050 and messed it all up? 359 00:16:31,085 --> 00:16:32,352 - Put them back! - Hey! Come on, now! 360 00:16:36,290 --> 00:16:39,359 They're all messages that have been blacked out. 361 00:16:39,394 --> 00:16:41,461 Yeah, yeah. There's another one. 362 00:16:44,398 --> 00:16:45,597 It's a numerical code. 363 00:16:45,632 --> 00:16:47,532 We need to decipher this right away. 364 00:16:47,568 --> 00:16:49,901 Why don't we start with the person 365 00:16:49,936 --> 00:16:52,904 who Foster was sending the messages through? 366 00:16:52,939 --> 00:16:54,406 I don't know what you're talking about. 367 00:16:54,441 --> 00:16:56,074 Oh, you know what we're talking about. 368 00:16:56,109 --> 00:16:58,844 You said these are your books. 369 00:17:02,949 --> 00:17:05,584 It doesn't matter that you know. 370 00:17:05,619 --> 00:17:08,119 A tide is coming. 371 00:17:08,154 --> 00:17:10,389 I. Am. Many. 372 00:17:10,424 --> 00:17:12,257 - Whoa! - No! Wait! 373 00:17:12,292 --> 00:17:14,526 We need a medic! Get a medic! 374 00:17:15,007 --> 00:17:16,607 Listen up. 375 00:17:16,632 --> 00:17:19,440 Foster is using a numeric code hidden inside library books 376 00:17:19,465 --> 00:17:21,131 to send messages through the prison librarian, 377 00:17:21,166 --> 00:17:22,767 Campbell Marsh. 378 00:17:22,802 --> 00:17:24,769 Do you think Campbell will give up the other acolytes? 379 00:17:24,804 --> 00:17:27,705 No. When he was confronted, he cut his own carotid and died. 380 00:17:27,740 --> 00:17:29,540 But the prison sent us the names of every person 381 00:17:29,575 --> 00:17:30,808 that Campbell met 382 00:17:30,843 --> 00:17:31,970 or communicated with. 383 00:17:31,995 --> 00:17:34,396 I'll cross-reference it with the list of drone-rig buyers 384 00:17:34,421 --> 00:17:36,313 Antoinette gave us. 385 00:17:36,348 --> 00:17:38,282 Bingo. There we go. Donald James. 386 00:17:38,317 --> 00:17:41,485 Donald visited Campbell in prison four occasions, 387 00:17:41,521 --> 00:17:43,320 purchased drone components 10 days ago. 388 00:17:43,355 --> 00:17:45,438 And it looks like he just flew back from San Francisco. 389 00:17:49,361 --> 00:17:50,460 I'm just getting home. 390 00:17:50,495 --> 00:17:51,661 Nice work. 391 00:17:51,696 --> 00:17:53,029 You, too. 392 00:17:54,198 --> 00:17:56,466 - What's wrong? - Nothing. 393 00:17:56,501 --> 00:17:59,969 It's just... it's one thing to plan these things. 394 00:18:00,004 --> 00:18:02,772 Maybe the gas was a mistake. 395 00:18:02,808 --> 00:18:04,273 It's just they died in such agony. 396 00:18:04,309 --> 00:18:05,642 Don't grieve the wicked. 397 00:18:06,878 --> 00:18:07,977 Something's wrong. 398 00:18:12,383 --> 00:18:14,484 FBI! Drop it! 399 00:18:21,531 --> 00:18:23,426 Tell me you can salvage this. 400 00:18:23,462 --> 00:18:25,861 I could say yes, but I'd be lying. 401 00:18:25,896 --> 00:18:27,496 We cracked the book code. 402 00:18:27,531 --> 00:18:31,100 Each set of numbers refer to a page, a line, and a word. 403 00:18:31,135 --> 00:18:34,036 You put them together, Carter, and you get Foster's message. 404 00:18:34,072 --> 00:18:38,474 The book we recovered is his final message to his followers. 405 00:18:38,509 --> 00:18:40,509 I'm almost afraid to ask what he said. 406 00:18:41,846 --> 00:18:44,713 He said, "With the blood of the wicked, 407 00:18:44,748 --> 00:18:46,382 we shall save this world. 408 00:18:46,417 --> 00:18:49,318 From our deaths come life. I. Am. Many." 409 00:18:49,354 --> 00:18:51,053 There's nothing there that'll help us stop what's coming. 410 00:18:51,089 --> 00:18:53,055 No. How's it going with Mr. James? 411 00:18:53,091 --> 00:18:54,457 Nothing so far. 412 00:18:54,492 --> 00:18:56,025 We know you're responsible 413 00:18:56,060 --> 00:18:57,860 for the drone attack in San Francisco. 414 00:18:57,895 --> 00:19:00,028 We know you supplied the same gas 415 00:19:00,063 --> 00:19:02,530 to another one of Foster's minions in Dallas. 416 00:19:02,565 --> 00:19:06,801 So, who else did you supply the hydrogen cyanide to? 417 00:19:06,836 --> 00:19:09,337 Carter, we need this guy to roll over. You know that. 418 00:19:10,573 --> 00:19:12,107 Come on, Donald. 419 00:19:14,077 --> 00:19:15,410 No. 420 00:19:15,445 --> 00:19:17,345 Stop him. 421 00:19:17,381 --> 00:19:19,242 Whoa, whoa, whoa. Hey. 422 00:19:20,575 --> 00:19:22,293 Cyanide eyewear. 423 00:19:23,150 --> 00:19:24,783 That's it. I've seen it all. 424 00:19:24,819 --> 00:19:27,445 Well, as the ranking agent, Matt, this is on me. 425 00:19:27,470 --> 00:19:28,870 No. We were the ones in there. 426 00:19:28,905 --> 00:19:31,238 I am not looking to assign blame. 427 00:19:31,274 --> 00:19:34,634 Protocols are that we search suspects for weapons, not suicide pills. 428 00:19:34,659 --> 00:19:36,559 I mean, come on. Who the hell are these people? 429 00:19:36,584 --> 00:19:38,251 True believers. 430 00:19:38,314 --> 00:19:40,614 People who will kill without remorse, 431 00:19:40,650 --> 00:19:41,915 who will die for a cause. 432 00:19:41,950 --> 00:19:44,451 I mean, remember Foster's last message. 433 00:19:44,487 --> 00:19:46,520 "From our deaths come life." 434 00:19:46,555 --> 00:19:48,822 Okay, someone please give me some good news. 435 00:19:48,857 --> 00:19:52,625 We recovered Donald James's computer. Tech team is scrubbing it now. 436 00:19:52,661 --> 00:19:55,195 Yeah. Odds are it contains Intel from the other attacks. 437 00:19:55,230 --> 00:19:57,630 Alright. Everyone grab their favorite caffeinated drink. 438 00:19:57,666 --> 00:19:59,933 'Cause as long as the clock is ticking, so are we. 439 00:19:59,968 --> 00:20:03,503 Hey, boss, mind if I run home and change clothes? 440 00:20:03,538 --> 00:20:05,205 These reek of death row. 441 00:20:05,240 --> 00:20:06,673 Of course. You've had a day. 442 00:20:06,708 --> 00:20:08,108 You know what? Take the night. Decompress. 443 00:20:08,143 --> 00:20:09,789 No, no, no. I can come right... 444 00:20:09,814 --> 00:20:11,611 Simone, take the night. That's an order. 445 00:20:11,646 --> 00:20:13,613 I'll be in the lab if anyone needs me. 446 00:20:13,648 --> 00:20:14,881 Oh, uh, no, actually. 447 00:20:14,917 --> 00:20:16,683 Can I talk to you for a sec? 448 00:20:16,718 --> 00:20:18,952 You remember I told you that my biggest regret in life 449 00:20:18,987 --> 00:20:20,287 was turning down that hockey scholarship 450 00:20:20,322 --> 00:20:21,654 to play at Penn State so that I could... 451 00:20:21,690 --> 00:20:23,223 To star in the direct-to-video sequel 452 00:20:23,258 --> 00:20:25,024 of "The Hottie and the Nottie." 453 00:20:25,059 --> 00:20:26,659 - Right. - Yes, you mentioned that. 454 00:20:26,695 --> 00:20:28,994 Okay, so you never saw that as an opportunity to, like... 455 00:20:29,030 --> 00:20:33,499 Maybe a cue to tell me that you also play hockey? 456 00:20:33,535 --> 00:20:34,900 - No? - Mon amour. 457 00:20:34,936 --> 00:20:37,236 You know I relish in being enigmatic. 458 00:20:37,271 --> 00:20:38,805 Yeah. 459 00:20:38,840 --> 00:20:40,473 But, yes, back in Le lyc�e, 460 00:20:40,508 --> 00:20:43,309 I was considered the best goalie in the Ile-de-France. 461 00:20:44,579 --> 00:20:47,380 - Oh, you're a goalie. - Ah. 462 00:20:47,415 --> 00:20:49,415 'Cause there's the players and goalies. 463 00:20:49,451 --> 00:20:51,317 It's like a different thing. It's okay. 464 00:20:51,353 --> 00:20:52,985 Don't let the lab coat fool you. 465 00:20:53,020 --> 00:20:54,086 Okay. 466 00:20:54,121 --> 00:20:57,557 Name the time and the place, I will destroy you. 467 00:20:57,592 --> 00:21:00,125 Can't wait. Um, also, this, uh... 468 00:21:01,462 --> 00:21:04,330 This, um, art theft thing? 469 00:21:04,365 --> 00:21:06,732 You were... You were questioned, right? 470 00:21:06,767 --> 00:21:08,033 Yes. 471 00:21:08,069 --> 00:21:11,270 But only because my boyfriend Ren� was an international art thief. 472 00:21:11,305 --> 00:21:12,838 Really? 473 00:21:12,874 --> 00:21:16,342 And... And you didn't know anything? 474 00:21:16,377 --> 00:21:17,409 Eh... 475 00:21:17,444 --> 00:21:19,278 - What? - No. 476 00:21:19,313 --> 00:21:21,380 But he was a very unpredictable man 477 00:21:21,415 --> 00:21:26,399 with an aura of danger that was... quite sexy. 478 00:21:26,720 --> 00:21:28,354 Then, one night, 479 00:21:28,389 --> 00:21:31,190 he tried to steal a Caravaggio from the Louvre and was caught. 480 00:21:31,958 --> 00:21:35,226 Ren� always was very ambitious. 481 00:21:35,262 --> 00:21:36,361 God. 482 00:21:37,420 --> 00:21:39,237 And now I have work to do, so you need to leave. 483 00:21:39,262 --> 00:21:40,731 - Out. Out, out, out. - Yeah. Alright. 484 00:21:40,767 --> 00:21:44,102 God's children have become slaves to the rich. 485 00:21:44,137 --> 00:21:45,770 You claim righteousness, 486 00:21:45,805 --> 00:21:49,307 but recently wrote a treatise celebrating Satan. 487 00:21:49,342 --> 00:21:52,576 You make that sound like it's a bad thing. 488 00:21:52,612 --> 00:21:55,579 Satan was God's favorite angel. 489 00:21:55,615 --> 00:22:00,285 He named him Morning Star... Blameless in all ways. 490 00:22:00,320 --> 00:22:03,587 Full in wisdom, perfect in beauty. 491 00:22:04,857 --> 00:22:06,156 You building a profile? 492 00:22:06,191 --> 00:22:09,393 Yeah. This guy is full of contradictions. 493 00:22:09,428 --> 00:22:12,930 Re-interpreting the scripture to fit his twisted need to murder. 494 00:22:12,965 --> 00:22:14,898 But you know what's nagging me? 495 00:22:14,934 --> 00:22:16,400 It's the "why now?" of all this. 496 00:22:16,435 --> 00:22:17,527 What do you mean? 497 00:22:17,552 --> 00:22:19,914 Well, Foster's been in prison for 18 years, 498 00:22:19,939 --> 00:22:22,139 and now all of a sudden he has followers? 499 00:22:22,174 --> 00:22:23,407 How did he get them? 500 00:22:24,176 --> 00:22:26,509 The only contact he's had with the outside world 501 00:22:26,545 --> 00:22:28,578 is this interview he did two years ago. 502 00:22:28,613 --> 00:22:30,180 Okay. So what are you thinking? 503 00:22:30,215 --> 00:22:32,449 He's using this interview as some kind of recruitment tool? 504 00:22:32,484 --> 00:22:33,616 Just... 505 00:22:33,652 --> 00:22:35,185 Read your Bible. 506 00:22:35,220 --> 00:22:39,954 The answers lie in First John 5:19. 507 00:22:40,325 --> 00:22:44,193 "We are certain we come from God 508 00:22:44,228 --> 00:22:47,997 and the rest of the world is under the power of Satan." 509 00:22:48,032 --> 00:22:50,032 And that's of significance why? 510 00:22:50,068 --> 00:22:53,702 Because even the Almighty knew 511 00:22:53,737 --> 00:22:58,527 that sometimes you need to send the devil to do God's work. 512 00:22:59,191 --> 00:23:01,043 They have a thing with these bears, 513 00:23:01,079 --> 00:23:02,945 and they just threw hairs. 514 00:23:06,550 --> 00:23:08,517 - That was a good one. - Oh, yeah. 515 00:23:08,552 --> 00:23:10,886 Whoo! Finally, you are here. 516 00:23:10,921 --> 00:23:14,022 Yeah. Um, sorry I'm late. 517 00:23:14,057 --> 00:23:16,291 I forgot we were getting together tonight. 518 00:23:16,326 --> 00:23:18,360 So you're late for a dinner you forgot about? 519 00:23:18,395 --> 00:23:19,794 Honey, she's here now. 520 00:23:19,829 --> 00:23:21,363 - That's all that matters. - Oh, okay. 521 00:23:21,398 --> 00:23:25,367 So, uh, we wanted the four of us to get together 522 00:23:25,402 --> 00:23:28,136 so we could, uh, clear the air. 523 00:23:28,171 --> 00:23:31,473 As you girls know, Cutty and I have gotten pretty serious. 524 00:23:31,508 --> 00:23:36,277 And we will not allow our daughters' messy split 525 00:23:36,613 --> 00:23:37,845 to upset that. 526 00:23:37,881 --> 00:23:39,247 I wouldn't call it messy. 527 00:23:39,282 --> 00:23:40,882 I would. 528 00:23:40,917 --> 00:23:42,917 I told you, my daughter's in denial. 529 00:23:42,952 --> 00:23:44,957 - Mm-hmm. And mine is brooding. - True. 530 00:23:44,982 --> 00:23:46,087 Ready to go? 531 00:23:46,123 --> 00:23:47,522 - Yep. - Mm-hmm. 532 00:23:47,557 --> 00:23:49,056 Well, wait a minute. 533 00:23:49,091 --> 00:23:51,659 I-I thought we were having dinner together tonight. 534 00:23:51,694 --> 00:23:54,595 That's what you might call "falling for the okey doke." 535 00:23:55,899 --> 00:23:58,566 Ruth and I are going out to dinner... 536 00:23:58,601 --> 00:24:01,435 While you two stay here until you work it out. 537 00:24:01,470 --> 00:24:03,037 Understood? 538 00:24:03,072 --> 00:24:04,271 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 539 00:24:04,306 --> 00:24:05,372 You ready, darling? 540 00:24:05,408 --> 00:24:07,909 Ooh, yes. Oh! 541 00:24:09,278 --> 00:24:10,545 Good night. 542 00:24:10,580 --> 00:24:11,679 And, uh, don't wait up for us. 543 00:24:13,416 --> 00:24:14,782 We just got straight up conned. 544 00:24:14,817 --> 00:24:16,417 Straight up. 545 00:24:19,822 --> 00:24:21,121 Are you okay? 546 00:24:21,157 --> 00:24:23,590 You look like you've been through it. 547 00:24:23,625 --> 00:24:25,926 And then some. 548 00:24:25,961 --> 00:24:28,062 It's good to see you. 549 00:24:28,097 --> 00:24:29,930 You, too. 550 00:24:34,070 --> 00:24:38,505 I wish things had ended differently between us. 551 00:24:40,008 --> 00:24:41,942 They still can. 552 00:24:50,586 --> 00:24:52,086 We doing this? 553 00:25:07,502 --> 00:25:08,601 Daddy? 554 00:25:11,973 --> 00:25:13,306 Daddy? 555 00:25:19,814 --> 00:25:22,081 I. Am. Many. 556 00:25:24,352 --> 00:25:26,119 What is it? 557 00:25:26,154 --> 00:25:28,053 I got to go back to Idaho. 558 00:25:29,223 --> 00:25:30,455 What's in Idaho? 559 00:25:31,533 --> 00:25:32,833 The devil. 560 00:25:39,392 --> 00:25:40,925 This energy drink is gonna keep me up for weeks. 561 00:25:40,960 --> 00:25:42,593 My teeth are vibrating. 562 00:25:42,628 --> 00:25:45,462 Did Antoinette really lead the women's rowing team at Oxford? 563 00:25:45,498 --> 00:25:47,298 I don't know. Probably. 564 00:25:47,333 --> 00:25:48,866 Oh. Trouble in paradise? 565 00:25:48,902 --> 00:25:50,434 No, it's just, you know, 566 00:25:50,469 --> 00:25:52,136 I thought we were getting close, and I'm just finding out 567 00:25:52,171 --> 00:25:54,038 all this wild stuff about her that she didn't tell me. 568 00:25:54,073 --> 00:25:56,073 Okay, well, you had a life before her, too. 569 00:25:56,109 --> 00:25:58,626 I know. But I'm not finding out that she likes cream in her coffee. 570 00:25:58,651 --> 00:25:59,657 I'm finding out she dated an 571 00:25:59,682 --> 00:26:01,244 international art thief, things like that. 572 00:26:01,280 --> 00:26:03,280 Yeah, but that Ren� guy was... whew! 573 00:26:03,315 --> 00:26:04,447 Don't need that. 574 00:26:04,482 --> 00:26:06,749 Okay. She is a woman of mystery. 575 00:26:06,785 --> 00:26:08,751 That's what attracted you to her in the first place. 576 00:26:08,787 --> 00:26:11,754 So instead of getting jealous, level up. 577 00:26:11,790 --> 00:26:14,791 Be that for her. Be unpredictable, unexpected. 578 00:26:14,826 --> 00:26:16,826 Okay. Level up. Got it. 579 00:26:16,861 --> 00:26:18,995 We got something from Donald James's computer. 580 00:26:19,031 --> 00:26:20,931 He was communicating to Foster's acolytes 581 00:26:20,966 --> 00:26:22,399 through a dark-web message board. 582 00:26:22,434 --> 00:26:23,934 Can we track the messages? 583 00:26:23,969 --> 00:26:25,570 It's encrypted, and we don't have the password. 584 00:26:25,595 --> 00:26:26,636 Tech team's trying to crack it. 585 00:26:26,671 --> 00:26:27,804 Yeah, but that could take days. 586 00:26:27,839 --> 00:26:30,673 We only have hours. And these attacks are only gonna ramp up 587 00:26:30,708 --> 00:26:32,475 until Foster's execution tonight. 588 00:26:32,510 --> 00:26:34,477 Okay, let's look at this a different way. 589 00:26:34,512 --> 00:26:37,180 How did the acolytes get the dark-web address in the first place? 590 00:26:37,215 --> 00:26:38,513 And the password to get in? 591 00:26:38,549 --> 00:26:40,082 Someone had to have led them there. 592 00:26:40,952 --> 00:26:43,285 Foster. Foster did it. In his interview. 593 00:26:43,321 --> 00:26:45,421 Yeah. Foster Mills was just another faceless killer 594 00:26:45,456 --> 00:26:48,523 rotting away in prison until he got his execution date 595 00:26:48,559 --> 00:26:49,992 and a televised platform. 596 00:26:50,027 --> 00:26:51,460 He could have used that to light the fuse. 597 00:26:51,495 --> 00:26:53,963 Foster's original letters always spoke in ciphers. 598 00:26:53,998 --> 00:26:56,031 The library books were in code. 599 00:26:56,067 --> 00:26:58,700 Embedding a message in his interview fits his M.O. 600 00:26:58,735 --> 00:27:00,002 Let's rewatch that video. 601 00:27:00,037 --> 00:27:01,636 And let's find the clues in his words. 602 00:27:03,074 --> 00:27:05,374 Go, go, go. Simone, where are you? 603 00:27:05,409 --> 00:27:07,676 - Somewhere over Nevada. - Excuse me? 604 00:27:07,711 --> 00:27:10,312 What's the thing about asking for forgiveness 605 00:27:10,348 --> 00:27:11,813 instead of permission? 606 00:27:11,849 --> 00:27:14,283 Yeah. It's how you've led your entire life, Simone. 607 00:27:14,318 --> 00:27:17,386 Boss, Foster Mills got in my head. 608 00:27:17,421 --> 00:27:19,820 A-And now I think I can get into his. 609 00:27:19,856 --> 00:27:21,289 These cult leaders, they... 610 00:27:21,324 --> 00:27:24,058 They drone on and on about a "higher purpose." 611 00:27:24,094 --> 00:27:26,394 But really they're just using other people to do 612 00:27:26,429 --> 00:27:28,829 what they can't or won't do. 613 00:27:28,865 --> 00:27:30,198 They're weak. 614 00:27:30,233 --> 00:27:31,632 Okay. So what's your gambit? 615 00:27:31,667 --> 00:27:33,667 You're gonna go back at him with strength. 616 00:27:33,703 --> 00:27:35,258 Put him on the defense, is that right? 617 00:27:35,283 --> 00:27:37,671 Yeah, and hope I can get something out of him 618 00:27:37,707 --> 00:27:40,574 to stop this next attack he's planning. 619 00:27:40,610 --> 00:27:42,410 Okay, that's fine. Hey, listen, Simone. 620 00:27:42,445 --> 00:27:44,845 You didn't have to hijack the plane in order to do this. 621 00:27:44,881 --> 00:27:46,247 You could have just asked me. 622 00:27:46,282 --> 00:27:47,681 You mad? 623 00:27:47,717 --> 00:27:49,083 Not if we save some lives. 624 00:27:49,119 --> 00:27:50,151 Go. 625 00:28:00,695 --> 00:28:02,362 Last day on Earth. 626 00:28:04,133 --> 00:28:05,532 How'd you sleep? 627 00:28:06,601 --> 00:28:08,735 Better than you, I think. 628 00:28:08,770 --> 00:28:10,337 Maybe. 629 00:28:10,372 --> 00:28:13,907 But only one of us gets a chance to try it again tonight. 630 00:28:13,942 --> 00:28:16,209 Maybe. 631 00:28:16,245 --> 00:28:19,179 And maybe today's carnage 632 00:28:19,214 --> 00:28:22,449 will keep you from sleeping peacefully ever again. 633 00:28:22,484 --> 00:28:25,385 I hate to be the one to tell you, boo, 634 00:28:25,421 --> 00:28:29,388 but you're deep in the loss column this morning. 635 00:28:29,424 --> 00:28:34,388 Campbell and Donald gave up, and then they gave you up. 636 00:28:34,828 --> 00:28:36,128 Lies. 637 00:28:36,164 --> 00:28:38,297 We're gonna be out scooping up 638 00:28:38,332 --> 00:28:42,435 the rest of your wretched refuse in a few. 639 00:28:43,671 --> 00:28:46,638 And with 12 hours left, 640 00:28:46,674 --> 00:28:50,609 do you want to leave your legacy up to those two, 641 00:28:50,644 --> 00:28:53,145 or do you want to come clean with me? 642 00:28:53,181 --> 00:28:54,746 Read your Bible. 643 00:28:54,782 --> 00:28:58,551 The answers lie in First John 5:19. 644 00:28:58,586 --> 00:29:00,918 "We are certain we come from God 645 00:29:00,954 --> 00:29:04,722 and the rest of the world is under the power of Satan." 646 00:29:05,959 --> 00:29:07,825 That has to be code of some kind. 647 00:29:07,860 --> 00:29:10,928 Yeah, well, you do a simple alphanumeric conversion 648 00:29:10,964 --> 00:29:13,231 of First John 5:19, 649 00:29:13,266 --> 00:29:14,966 it's the address of Foster's dark-web site. 650 00:29:15,001 --> 00:29:16,301 Okay, so we're on the right track. 651 00:29:16,336 --> 00:29:17,902 We just need the password. 652 00:29:17,937 --> 00:29:20,472 Is it one of the words from scripture that he quoted? 653 00:29:20,507 --> 00:29:24,275 He said, "The answers lie in First John 5:19." 654 00:29:26,946 --> 00:29:29,080 - Try typing in "Satan." - Okay. 655 00:29:30,450 --> 00:29:31,782 No. That's not it. 656 00:29:31,818 --> 00:29:33,418 Maybe it is. Change the language. 657 00:29:33,453 --> 00:29:35,919 Go to the original Greek the scripture was written in. 658 00:29:38,655 --> 00:29:39,856 Oh, my God. We're in. 659 00:29:39,891 --> 00:29:41,592 They're mobilizing. 660 00:29:41,627 --> 00:29:44,161 Multiple simultaneous attacks in Kansas City, Baltimore... 661 00:29:44,196 --> 00:29:47,131 Chicago, Miami. All set for this morning. 662 00:29:47,166 --> 00:29:48,932 It's Carter. 663 00:29:48,967 --> 00:29:50,467 I need emergency authorization for a nationwide operation. 664 00:29:50,503 --> 00:29:51,701 Okay. Let's get HRT Teams ramping up. 665 00:29:51,737 --> 00:29:53,003 Yep, in Kansas City. 666 00:29:53,038 --> 00:29:54,605 Authorization to follow. 667 00:29:58,744 --> 00:30:01,145 Kansas City field office just arrested two suspects 668 00:30:01,180 --> 00:30:03,947 about to gas a law firm that represents Big Tobacco. 669 00:30:03,982 --> 00:30:06,716 We have arrests in Chicago and Miami. Two more down. 670 00:30:06,752 --> 00:30:08,818 Baltimore PD's conducting a raid as we speak. 671 00:30:08,854 --> 00:30:10,348 Patching us in now. 672 00:30:13,258 --> 00:30:14,858 Hands! Now! Let me see them! 673 00:30:14,893 --> 00:30:16,126 Suspects in custody. 674 00:30:16,161 --> 00:30:17,560 Hydrogen cyanide secured. 675 00:30:17,595 --> 00:30:19,107 That's it. All attacks have been thwarted. 676 00:30:19,132 --> 00:30:20,229 Good work, people. 677 00:30:21,599 --> 00:30:22,799 Yeah! 678 00:30:22,834 --> 00:30:24,868 Quiet. Quiet, everyone! Quiet! 679 00:30:24,903 --> 00:30:26,970 Someone just logged in to the Los Angeles message board. 680 00:30:27,005 --> 00:30:28,237 "The righteous will 681 00:30:28,273 --> 00:30:30,073 rejoice when he sees the vengeance. 682 00:30:30,108 --> 00:30:32,976 He will wash his feet in the blood of the wicked. 683 00:30:33,011 --> 00:30:34,878 I. Am. Many." 684 00:30:52,954 --> 00:30:55,173 You cannot believe 685 00:30:55,206 --> 00:30:57,006 the snake oil you're selling. 686 00:30:57,970 --> 00:31:02,605 Foster, you're a smart man, despite your psychopathy. 687 00:31:03,610 --> 00:31:06,744 Everyone deserves to feel like their life has purpose, 688 00:31:06,780 --> 00:31:08,780 especially at the end. 689 00:31:08,815 --> 00:31:13,797 And what greater purpose than to lead a crusade 690 00:31:14,221 --> 00:31:16,087 against the evils of wealth? 691 00:31:16,123 --> 00:31:18,790 Because even a 4-year-old knows 692 00:31:18,825 --> 00:31:21,893 that two wrongs don't make a right. 693 00:31:21,929 --> 00:31:23,929 Simone, we stopped all of Foster's acolytes 694 00:31:23,964 --> 00:31:25,763 except one. They're in L.A., 695 00:31:25,799 --> 00:31:28,333 and I need you to get us something before it's too late. 696 00:31:29,669 --> 00:31:32,404 People like you are all the same. 697 00:31:37,811 --> 00:31:41,078 People... like me? 698 00:31:42,014 --> 00:31:44,948 No one is like me. 699 00:31:44,983 --> 00:31:46,416 Honey, please. 700 00:31:46,452 --> 00:31:50,754 I see at least two of you a week on this job. 701 00:31:50,789 --> 00:31:55,725 Uh, truth becomes lies. Evil becomes good. 702 00:31:55,761 --> 00:31:59,429 Even in your defeat, you claim victory. Why? 703 00:31:59,465 --> 00:32:01,397 Because with all these words, 704 00:32:01,433 --> 00:32:06,414 you're just a scared little man who's standing on his ego. 705 00:32:06,805 --> 00:32:08,404 No, no, no, no, no. 706 00:32:08,440 --> 00:32:11,307 You... You mind who you're dealing with. 707 00:32:11,343 --> 00:32:15,579 I-I have snatched the life from the wretched! 708 00:32:15,614 --> 00:32:19,147 I've led an army from captivity! 709 00:32:19,183 --> 00:32:21,316 I'm not afraid! 710 00:32:21,352 --> 00:32:22,585 I am many! 711 00:32:22,620 --> 00:32:25,354 Ha! You're a clown. 712 00:32:25,389 --> 00:32:29,291 Who can't even be honest about what drives him! 713 00:32:29,326 --> 00:32:31,193 What drives you, Foster? 714 00:32:31,228 --> 00:32:34,196 It's simple and has never wavered. 715 00:32:34,231 --> 00:32:37,114 I will see, before I die, 716 00:32:37,138 --> 00:32:40,203 the slate wiped clean! 717 00:32:41,706 --> 00:32:44,507 Those who have sinned must be punished. 718 00:32:45,275 --> 00:32:49,778 And those who defy me will be executed! 719 00:32:51,315 --> 00:32:53,515 Even from the grave! 720 00:32:53,550 --> 00:32:56,150 Got him. 721 00:32:56,185 --> 00:32:57,619 Okay, tell me you got something. 722 00:32:57,654 --> 00:33:00,855 Hear me out. This last attack is personal. 723 00:33:00,891 --> 00:33:03,157 I-I got him pissed off, and he said, 724 00:33:03,192 --> 00:33:05,660 "Those who defy me will be punished. 725 00:33:05,695 --> 00:33:07,294 And the slate will be wiped clean." 726 00:33:07,330 --> 00:33:09,664 Our last acolyte's message talked about vengeance. 727 00:33:09,699 --> 00:33:11,332 Yeah, and cult leaders like Foster 728 00:33:11,367 --> 00:33:13,568 - are obsessed with their legacy. - Okay. 729 00:33:13,603 --> 00:33:15,970 Well, he's on death row because, 18 years ago, 730 00:33:16,006 --> 00:33:17,872 Foster sent out three letters filled with anthrax. 731 00:33:17,908 --> 00:33:19,841 But only two of them hit his intended targets. 732 00:33:19,876 --> 00:33:21,475 One of them was a miss. It was a woman. 733 00:33:21,511 --> 00:33:24,879 She was the CEO of a bank that foreclosed on Foster's home. 734 00:33:24,915 --> 00:33:26,880 What was her name? 735 00:33:26,916 --> 00:33:28,015 Uh... got it. 736 00:33:28,050 --> 00:33:29,416 Renata Schmidt. 737 00:33:29,451 --> 00:33:30,751 Renata Schmidt. 738 00:33:30,786 --> 00:33:32,385 - Find her. - Yeah. 739 00:33:37,860 --> 00:33:38,926 Fresh towel, ma'am? 740 00:33:46,268 --> 00:33:48,068 - Mrs. Schmidt? - Yes? 741 00:33:48,103 --> 00:33:50,370 We received an urgent call from your office. 742 00:33:50,405 --> 00:33:52,272 They said you need to call them back immediately. 743 00:34:08,402 --> 00:34:10,735 This better be important. 744 00:34:10,760 --> 00:34:12,393 Slow down. What, what? 745 00:34:12,418 --> 00:34:13,885 Patch them through. 746 00:34:13,910 --> 00:34:16,306 This is Special Agent Laura Stensen with the FBI. 747 00:34:16,331 --> 00:34:17,964 We have reason to believe someone is trying to kill you. 748 00:34:17,999 --> 00:34:19,365 We'll be right there, 749 00:34:19,401 --> 00:34:21,234 but we need you to leave the spa right now. 750 00:34:21,269 --> 00:34:22,768 Go to the lobby. Do you understand? 751 00:34:22,804 --> 00:34:24,537 Yes. I'll... I'll leave now. 752 00:35:22,992 --> 00:35:24,495 Blood. 753 00:35:34,007 --> 00:35:37,275 You've hidden your sins long enough, Renata. 754 00:35:37,310 --> 00:35:38,476 Come out. 755 00:35:40,513 --> 00:35:42,212 No! 756 00:35:42,247 --> 00:35:44,447 FBI! Put your hands up! 757 00:35:44,483 --> 00:35:45,875 Gun! 758 00:35:46,211 --> 00:35:47,517 No! 759 00:35:49,822 --> 00:35:51,621 No! No! 760 00:35:51,657 --> 00:35:52,921 No! 761 00:35:56,495 --> 00:35:59,129 Hey, hey! On your stomach! 762 00:35:59,165 --> 00:36:01,298 We need an ambulance here now. Lay down. 763 00:36:03,869 --> 00:36:05,535 We saved Renata. 764 00:36:10,283 --> 00:36:13,586 The Many are now the None. 765 00:36:14,413 --> 00:36:17,246 All of your people are in custody. 766 00:36:17,281 --> 00:36:19,916 So, you can go to your death 767 00:36:19,951 --> 00:36:24,102 knowing that this perverted movement dies with you. 768 00:36:24,127 --> 00:36:25,192 No. 769 00:36:26,858 --> 00:36:29,759 My death will serve to inspire... 770 00:36:29,794 --> 00:36:32,494 Okay, that's where I'm gonna stop you. 771 00:36:32,530 --> 00:36:35,282 I don't have to listen to your B.S. anymore. 772 00:36:36,768 --> 00:36:38,534 Enjoy your last meal. 773 00:36:39,337 --> 00:36:42,038 And may God have mercy on your soul. 774 00:36:47,108 --> 00:36:50,903 Foster Mills was officially put to death at 10:07 PM tonight. 775 00:36:50,928 --> 00:36:54,162 Hopefully, this messed-up movement died with him. 776 00:36:54,198 --> 00:36:56,131 Unless it backfires, and he gets more attention 777 00:36:56,166 --> 00:36:57,999 now that he can be propped up as a martyr. 778 00:36:58,035 --> 00:37:01,337 In my experience profiling cults, movements quickly fizzle 779 00:37:01,372 --> 00:37:03,905 without the leader's constant presence and sway. 780 00:37:03,941 --> 00:37:05,941 Without that magnetic pull, 781 00:37:05,976 --> 00:37:08,944 the followers usually drift back into their normal lives. 782 00:37:08,979 --> 00:37:12,414 Either way, Laura, we'll be waiting and ready for them. 783 00:37:32,135 --> 00:37:34,168 Uh... hi? 784 00:37:34,203 --> 00:37:35,703 So, listen. 785 00:37:35,739 --> 00:37:39,607 I know you relish in being a mystery. 786 00:37:39,643 --> 00:37:42,042 But my joy comes from learning 787 00:37:42,078 --> 00:37:43,944 everything there is to know about you. 788 00:37:45,081 --> 00:37:47,815 So... what are you proposing? 789 00:37:47,850 --> 00:37:49,116 A competition. 790 00:37:49,152 --> 00:37:50,284 You want us to play hockey? 791 00:37:50,319 --> 00:37:51,951 Yeah. Uh-huh. 792 00:37:51,987 --> 00:37:56,222 Except not for goals. For facts. 793 00:37:56,258 --> 00:37:59,293 So every time I score, which I will constantly, 794 00:37:59,328 --> 00:38:01,895 you need to tell me something about yourself that you never told me. 795 00:38:01,930 --> 00:38:04,665 Something, uh... 796 00:38:04,700 --> 00:38:06,132 Something juicy. 797 00:38:06,168 --> 00:38:07,401 You can't be serious. 798 00:38:07,436 --> 00:38:09,235 Oh, yeah. I'm serious. 799 00:38:09,271 --> 00:38:12,572 Is the best goalie on Ile-de-France 800 00:38:12,608 --> 00:38:15,575 a little bit... scared? 801 00:38:18,947 --> 00:38:20,213 Game on. 802 00:38:21,750 --> 00:38:25,131 Hey, goalie, is it hard to do your hair with your bad hands? 803 00:38:27,088 --> 00:38:30,323 Alright. Geez. I-I'm just warming up. 804 00:38:36,898 --> 00:38:39,532 I'm sorry. Didn't you say you were good at this? 805 00:38:39,567 --> 00:38:41,835 Put your helmet back on. 806 00:38:41,870 --> 00:38:43,436 You ready? 807 00:38:47,742 --> 00:38:49,241 Unbelievable. 808 00:38:54,448 --> 00:38:56,181 How about this? 809 00:38:56,217 --> 00:38:58,416 I'll give you one point for being creative. 810 00:38:58,452 --> 00:39:01,019 And one point for being unpredictable. 811 00:39:01,055 --> 00:39:05,057 And one point for being really cute right now, 812 00:39:05,092 --> 00:39:06,791 even though I'm kicking your ass. 813 00:39:06,827 --> 00:39:08,195 Gee, thanks. 814 00:39:08,220 --> 00:39:12,088 Okay. So... one fun fact about me. 815 00:39:14,068 --> 00:39:16,568 If you look closely, you can find me 816 00:39:16,603 --> 00:39:21,273 strutting by the camera in Bruno Mars' "Uptown Funk" video. 817 00:39:21,308 --> 00:39:24,808 You don't ever see my face, but if you know my legs... 818 00:39:24,844 --> 00:39:27,811 Which you do... 819 00:39:27,847 --> 00:39:29,881 Then you'll know it's me. 820 00:39:29,916 --> 00:39:31,082 Want to see? 821 00:39:32,752 --> 00:39:33,784 Yeah. 822 00:39:36,689 --> 00:39:38,589 Oh, my God. Yeah. That's it. 823 00:39:38,624 --> 00:39:40,925 That's the move. 824 00:39:43,096 --> 00:39:46,163 Hey. It looks like the party is in here. 825 00:39:46,199 --> 00:39:48,132 - Hi, baby. - Hey, Dina. 826 00:39:48,167 --> 00:39:51,002 - Hey. What's up? - Hey. 827 00:39:51,037 --> 00:39:53,337 Now it's so wonderful to see our girls 828 00:39:53,373 --> 00:39:55,472 being so friendly to each other. 829 00:39:55,508 --> 00:39:57,640 Mm-hmm. Uh, we have some important news. 830 00:39:57,675 --> 00:39:59,675 We had a long heart-to-heart... 831 00:39:59,711 --> 00:40:02,578 And we've decided not to move in together. 832 00:40:02,614 --> 00:40:03,679 Well, what happened? 833 00:40:03,715 --> 00:40:05,348 Oh, no. N-Nothing. 834 00:40:05,384 --> 00:40:08,618 I mean we're still crazy about each other. 835 00:40:08,653 --> 00:40:09,685 - Mm! - Mm-hmm. 836 00:40:10,945 --> 00:40:15,247 So why rush to fix something that is not broken? Hmm? 837 00:40:15,660 --> 00:40:17,027 We just like having our own space. 838 00:40:17,062 --> 00:40:20,163 - Mm. - And someone gets a big kick 839 00:40:20,198 --> 00:40:22,532 out of sneaking in and surprising the other. 840 00:40:22,567 --> 00:40:23,666 - Someone, huh? - Yeah, someone. 841 00:40:23,701 --> 00:40:25,101 Girl, you know you love it. 842 00:40:25,137 --> 00:40:26,836 - Ah! - Boo-ah! 843 00:40:26,871 --> 00:40:28,538 Not only is it full moon tonight, 844 00:40:28,573 --> 00:40:30,506 - shall we enjoy our dessert... - Oh? 845 00:40:30,542 --> 00:40:31,614 On the patio? 846 00:40:31,639 --> 00:40:33,142 Oh, lead the way, my queen. 847 00:40:33,177 --> 00:40:36,546 Oh, my king. Come on. 848 00:40:36,581 --> 00:40:38,815 - Ooh. - Oh. 849 00:40:38,850 --> 00:40:40,015 Hey, come on, now. 850 00:40:40,051 --> 00:40:42,217 It's pie o'clock. 851 00:40:42,253 --> 00:40:43,653 Give us just one second, Daddy. 852 00:40:43,688 --> 00:40:45,387 We'll be right there. 853 00:40:45,423 --> 00:40:46,789 Wow. Those two. 854 00:40:46,825 --> 00:40:49,058 I mean, like teenagers, right? 855 00:40:49,093 --> 00:40:52,361 Um, look, Dina. 856 00:40:52,396 --> 00:40:54,997 When we first started hooking up, 857 00:40:55,032 --> 00:40:58,968 I was working overtime to prove that I belonged in the FBI. 858 00:40:59,003 --> 00:41:01,471 I didn't have time in my life for anyone. 859 00:41:01,506 --> 00:41:06,207 But now I think what I need is balance to live my best life. 860 00:41:06,242 --> 00:41:09,544 - And last night was incredible. - Yeah. 861 00:41:09,580 --> 00:41:11,646 And I don't think it was a mistake. 862 00:41:11,682 --> 00:41:13,849 I don't think so, either. 863 00:41:15,619 --> 00:41:18,252 For the record, I think that's how we should have 864 00:41:18,288 --> 00:41:20,655 gotten closure the first time. 865 00:41:20,691 --> 00:41:22,557 But? 866 00:41:22,593 --> 00:41:27,561 But what I think you need more now than a lover is a friend. 867 00:41:28,264 --> 00:41:31,733 Could I have a friend with benefits? 868 00:41:31,768 --> 00:41:34,168 All of the fun and none of the drama. 869 00:41:35,138 --> 00:41:37,205 - No breakups. - No breakups. 870 00:41:37,240 --> 00:41:41,041 And you know the thing that you said about... about closure? 871 00:41:41,076 --> 00:41:42,442 Mm-hmm. 872 00:41:42,478 --> 00:41:45,278 I could use a little closure right now. 873 00:41:45,314 --> 00:41:46,714 How about you? 874 00:41:46,749 --> 00:41:50,117 Ladies, your ice cream's melting. 875 00:41:50,152 --> 00:41:51,719 Dina? 876 00:41:53,055 --> 00:41:54,221 Simone? 877 00:41:55,655 --> 00:41:59,655 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 64079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.