All language subtitles for Tamako.in.Moratorium.2013.BRrip.x264.AC3-Paddy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,200 --> 00:00:52,820 Tamako in Moratorium 2 00:03:28,340 --> 00:03:29,310 Tamako! 3 00:03:32,140 --> 00:03:32,940 Tamako! 4 00:03:33,640 --> 00:03:34,540 Toilet! 5 00:03:53,000 --> 00:03:53,700 This one? 6 00:03:53,940 --> 00:03:57,700 It is 10,395 yen. 7 00:03:58,120 --> 00:04:00,280 New students typically choose this one. 8 00:04:01,420 --> 00:04:02,260 Look. 9 00:04:02,940 --> 00:04:06,640 See for the young and inconspicuous. 10 00:04:06,780 --> 00:04:09,660 If so I choose this one. 11 00:04:11,560 --> 00:04:12,100 Hey. 12 00:04:14,320 --> 00:04:15,040 Where are you going? 13 00:04:16,180 --> 00:04:16,980 Shop. 14 00:04:17,380 --> 00:04:18,360 Tamako-chan? 15 00:04:19,620 --> 00:04:21,260 Yes? 16 00:04:21,260 --> 00:04:23,400 You're back? 17 00:04:25,060 --> 00:04:27,280 You're so beautiful. 18 00:04:27,280 --> 00:04:28,120 Tamako. 19 00:04:29,940 --> 00:04:32,080 This is it, what colour do you want? 20 00:04:32,900 --> 00:04:35,100 There is red and blue. 21 00:04:39,040 --> 00:04:41,760 I choose the red. 22 00:04:42,240 --> 00:04:44,700 All right. 23 00:04:45,480 --> 00:04:46,980 Add 25.5 yen for the red. 24 00:04:46,980 --> 00:04:47,860 All right. 25 00:06:55,740 --> 00:06:57,320 Enjoy your meal. 26 00:07:03,920 --> 00:07:05,480 Vain Japanese. 27 00:07:06,460 --> 00:07:07,380 Enjoy your meal. 28 00:07:41,020 --> 00:07:42,300 Excuse me? 29 00:07:45,560 --> 00:07:46,620 Excuse me? 30 00:07:52,020 --> 00:07:52,620 Yes? 31 00:07:54,540 --> 00:07:58,040 I'm Anu, I came to book a basketball shoe. 32 00:08:01,920 --> 00:08:05,540 My father is not here. 33 00:08:06,820 --> 00:08:08,640 When will he be back? 34 00:08:10,200 --> 00:08:11,000 I do not know. 35 00:08:28,460 --> 00:08:30,280 This one? 36 00:08:30,880 --> 00:08:32,000 It's good... 37 00:08:32,000 --> 00:08:35,140 ... but the price is too expensive. 38 00:08:35,140 --> 00:08:36,480 Oh. 39 00:08:41,340 --> 00:08:42,420 This? 40 00:08:44,380 --> 00:08:46,200 My friend already has it. 41 00:08:46,200 --> 00:08:47,620 Is that so. 42 00:08:51,100 --> 00:08:52,580 It's hard to choose. 43 00:08:56,600 --> 00:09:00,220 Well...how about this one? 44 00:09:00,840 --> 00:09:05,680 Ah! This, I also agree. 45 00:09:06,500 --> 00:09:07,460 This is great. 46 00:09:08,020 --> 00:09:10,720 Better than before. 47 00:09:10,720 --> 00:09:12,620 You're definitely fit to wear these shoes. 48 00:09:12,620 --> 00:09:13,320 Yes. 49 00:09:39,500 --> 00:09:40,620 Enjoy your meal. 50 00:09:59,860 --> 00:10:01,080 Vain. 51 00:10:09,800 --> 00:10:11,440 Are you sick? 52 00:10:13,880 --> 00:10:14,600 No. 53 00:10:18,320 --> 00:10:20,440 Have you tried looking for a job? 54 00:10:27,880 --> 00:10:30,400 Then you went to college for what? 55 00:10:32,600 --> 00:10:34,680 To not do nothing after graduation. 56 00:10:35,100 --> 00:10:36,760 Just eat, sleep, and read manga. 57 00:10:42,500 --> 00:10:45,820 Japan is not useless, but you're useless! 58 00:10:46,120 --> 00:10:48,040 In time I will be looking for work! 59 00:10:48,040 --> 00:10:48,960 When? 60 00:10:50,200 --> 00:10:51,200 When? When? 61 00:11:00,560 --> 00:11:01,760 Soon... 62 00:11:06,180 --> 00:11:07,320 ... Not now. 63 00:13:19,940 --> 00:13:23,100 Thank you Uncle, Happy New Year. 64 00:13:33,060 --> 00:13:34,680 Put the racquet in my basket. 65 00:13:34,680 --> 00:13:35,900 Thank you. 66 00:13:41,140 --> 00:13:42,580 You're scarf is falling. 67 00:13:42,580 --> 00:13:43,140 Really? 68 00:13:44,820 --> 00:13:45,320 All good. 69 00:13:45,320 --> 00:13:45,980 Thank you. 70 00:17:11,880 --> 00:17:14,280 Night... 71 00:17:26,940 --> 00:17:28,220 Yo-Chan. 72 00:17:29,280 --> 00:17:30,660 Thank you. 73 00:17:30,900 --> 00:17:32,400 I brought dinner. 74 00:17:32,400 --> 00:17:33,240 Where your father? 75 00:17:34,460 --> 00:17:35,560 Cooking. 76 00:17:38,560 --> 00:17:40,540 This is your new year dinner. 77 00:17:41,540 --> 00:17:43,600 You shouldn't have bothered. 78 00:17:43,600 --> 00:17:45,360 It's for a few days. 79 00:17:45,360 --> 00:17:47,580 Maybe for the next three days. 80 00:17:48,220 --> 00:17:50,320 Its so cold. 81 00:17:50,780 --> 00:17:51,960 Good night. 82 00:17:53,240 --> 00:17:55,420 Is Non-chan here? 83 00:17:55,420 --> 00:17:59,640 She will be very late, she'll be here once her job is in order. 84 00:18:00,700 --> 00:18:02,440 Her husband works New Year's Eve? 85 00:18:02,720 --> 00:18:04,380 For their son. 86 00:18:05,120 --> 00:18:06,980 His company gives quick assistance. 87 00:18:07,180 --> 00:18:08,000 You want to wait? 88 00:18:08,000 --> 00:18:09,440 No, I'm late. 89 00:18:09,440 --> 00:18:11,100 I'm accompanying grandmother to hospital. 90 00:18:11,660 --> 00:18:13,500 Tomorrow we'll come visit. 91 00:18:13,980 --> 00:18:14,960 Tamako too, right? 92 00:18:14,960 --> 00:18:15,420 Yes. 93 00:18:16,340 --> 00:18:20,220 Happy New Year. 94 00:18:22,040 --> 00:18:23,220 Goodnight. 95 00:18:38,560 --> 00:18:40,860 Eating or playing with the phone, choose one. 96 00:18:51,880 --> 00:18:52,400 Hey. 97 00:18:55,460 --> 00:19:01,240 I'm sending new year greetings to my friends. 98 00:19:05,160 --> 00:19:09,700 Finish your meal first, then continue later. 99 00:19:16,780 --> 00:19:21,220 Rock, paper, scissors. 100 00:19:21,220 --> 00:19:22,000 Snip! 101 00:19:24,840 --> 00:19:26,060 I won. 102 00:20:39,440 --> 00:20:40,440 I'm at home? 103 00:20:44,720 --> 00:20:46,020 It was just a dream. 104 00:20:46,220 --> 00:20:47,760 Creepy. 105 00:21:05,660 --> 00:21:06,520 Heard from Mum? 106 00:21:08,380 --> 00:21:09,080 She has not to returned my calls. 107 00:21:14,740 --> 00:21:17,100 She has also not been calling. 108 00:21:20,820 --> 00:21:21,320 True. 109 00:21:22,900 --> 00:21:27,100 When I called last month, she said she'll call again. 110 00:21:35,960 --> 00:21:37,700 And she said she would go to Bali. 111 00:21:46,880 --> 00:21:50,700 Do not go with Tabata-san, it's a travel company. 112 00:22:02,020 --> 00:22:03,660 Should I go away with her? 113 00:22:11,920 --> 00:22:13,220 With other people. 114 00:22:15,460 --> 00:22:19,880 They are all parents, I do not want to. 115 00:22:21,420 --> 00:22:24,640 No matter who you're going with, the goal remains the same. 116 00:22:27,760 --> 00:22:28,860 How about it? 117 00:22:29,440 --> 00:22:33,140 No, really no. 118 00:22:49,280 --> 00:22:50,540 He's back. 119 00:23:10,120 --> 00:23:10,820 I'm home. 120 00:23:11,120 --> 00:23:13,120 Welcome. 121 00:23:14,820 --> 00:23:16,960 Dad, Happy New Year. 122 00:23:16,960 --> 00:23:18,620 Happy new year. 123 00:23:18,840 --> 00:23:19,800 Tamako? 124 00:23:19,800 --> 00:23:21,840 - Tamako? - Watching TV. 125 00:23:22,620 --> 00:23:24,000 Is that so? 126 00:23:24,220 --> 00:23:24,880 It is. 127 00:23:26,860 --> 00:23:27,820 Is there New year's cake? 128 00:23:29,160 --> 00:23:30,200 Loads. 129 00:23:30,960 --> 00:23:34,360 Tamako, please help with the luggage. 130 00:23:38,400 --> 00:23:39,620 Tamako. 131 00:24:19,320 --> 00:24:21,340 It's done now. Is it OK? 132 00:24:22,780 --> 00:24:23,060 Yes. 133 00:24:23,060 --> 00:24:24,520 Thank you. 134 00:25:31,520 --> 00:25:34,540 [Hobbies: Photography] 135 00:25:43,740 --> 00:25:49,100 [Studies: Humanity] 136 00:25:52,900 --> 00:25:55,100 Tamako, dinner. 137 00:26:33,680 --> 00:26:34,860 Enjoy your meal. 138 00:26:47,820 --> 00:26:49,900 Hey, I want to buy clothes. 139 00:26:54,960 --> 00:26:55,600 What clothes? 140 00:26:57,940 --> 00:26:59,380 Formal clothes. 141 00:27:09,160 --> 00:27:10,220 To interview. 142 00:27:21,520 --> 00:27:22,080 Buy. 143 00:27:48,820 --> 00:27:50,480 Sneezing again. 144 00:27:51,660 --> 00:27:53,660 Do you have seasonal allergies? 145 00:27:53,660 --> 00:27:55,540 Yes, since last year. 146 00:27:56,440 --> 00:27:59,700 Once, I sneezed while singing. 147 00:28:06,180 --> 00:28:09,360 About three days ago, Tamako visited the temple. 148 00:28:10,920 --> 00:28:11,400 Is she here? 149 00:28:12,440 --> 00:28:13,600 No, she's out. 150 00:28:15,600 --> 00:28:18,480 Her face looked serious while praying at the shrine. 151 00:28:20,840 --> 00:28:22,500 Is she's looking for a job? 152 00:28:29,220 --> 00:28:31,080 She did not say anything. 153 00:28:34,040 --> 00:28:36,140 She also bought a good luck talisman. 154 00:28:38,140 --> 00:28:39,900 I gave her one. 155 00:28:44,660 --> 00:28:46,660 Finally the time came. 156 00:28:48,100 --> 00:28:49,480 That's all right. 157 00:29:21,980 --> 00:29:22,900 Should I open? 158 00:29:23,800 --> 00:29:24,600 You're allowed. 159 00:29:34,300 --> 00:29:35,460 Was your uncle okay with it? 160 00:29:36,760 --> 00:29:37,100 Yes. 161 00:29:38,000 --> 00:29:41,020 He's filming for a show and registration is not yet finished. 162 00:30:03,700 --> 00:30:05,160 What kind of style do you want? 163 00:30:07,040 --> 00:30:08,280 Natural feel. 164 00:30:09,960 --> 00:30:10,780 Natural? 165 00:30:15,480 --> 00:30:16,440 Natural. 166 00:30:27,840 --> 00:30:28,620 Silence. 167 00:30:31,600 --> 00:30:32,240 All right. 168 00:30:41,900 --> 00:30:44,500 You can't tell anyone about this. 169 00:31:14,220 --> 00:31:15,100 When will it be ready? 170 00:31:16,340 --> 00:31:17,380 I'll try as soon as possible. 171 00:32:10,600 --> 00:32:11,680 Tama-chan. 172 00:32:18,740 --> 00:32:19,260 For you. 173 00:32:22,980 --> 00:32:23,780 What is it? 174 00:32:27,960 --> 00:32:29,240 It... 175 00:32:33,600 --> 00:32:34,820 Something...Nice. 176 00:32:38,340 --> 00:32:40,220 I must shower first. 177 00:33:09,260 --> 00:33:10,100 How much is it? 178 00:33:11,260 --> 00:33:12,120 You do not need to know. 179 00:33:12,120 --> 00:33:13,540 Know, what? 180 00:33:14,000 --> 00:33:15,560 You do not need to know. 181 00:33:15,560 --> 00:33:16,640 How much? 182 00:33:17,520 --> 00:33:19,180 It's not important. 183 00:33:19,720 --> 00:33:21,720 Why suddenly open the door? 184 00:33:21,720 --> 00:33:22,840 Return it. 185 00:33:23,740 --> 00:33:25,340 It's nothing really. 186 00:33:25,340 --> 00:33:27,120 No need to, return it. 187 00:33:27,120 --> 00:33:29,260 Close the door and leave. 188 00:33:29,260 --> 00:33:30,300 How much is it? 189 00:33:30,300 --> 00:33:31,800 It's okay, go. 190 00:33:53,460 --> 00:33:56,380 Tamako, I'll clean your room. 191 00:34:43,400 --> 00:34:46,720 I am now, not the real me. 192 00:34:48,180 --> 00:34:52,100 During the life of this world, each person has a role. 193 00:34:53,840 --> 00:34:58,240 When I become someone else, it feels normal. 194 00:35:00,220 --> 00:35:04,420 Please give a new name to me. 195 00:35:58,040 --> 00:35:58,740 Tamako-chan. 196 00:36:01,580 --> 00:36:01,960 Yes? 197 00:36:08,040 --> 00:36:08,640 Come here. 198 00:36:25,160 --> 00:36:25,920 Here you are. 199 00:36:34,280 --> 00:36:37,360 You already know him. 200 00:36:44,840 --> 00:36:45,440 Sasamoto. 201 00:36:45,440 --> 00:36:45,960 Hello. 202 00:36:51,060 --> 00:36:51,620 What is it? 203 00:37:42,760 --> 00:37:43,460 Enjoy your meal. 204 00:37:46,180 --> 00:37:47,160 Enjoy your meal. 205 00:38:23,080 --> 00:38:24,240 I'm pleased. 206 00:38:26,580 --> 00:38:29,620 Tamako, no matter what it is. 207 00:38:30,540 --> 00:38:33,220 If you want to do something, 208 00:38:44,980 --> 00:38:46,280 I'll support you. 209 00:38:50,540 --> 00:38:51,860 Stop already! 210 00:38:52,720 --> 00:38:53,760 Say no more! 211 00:38:53,760 --> 00:38:55,200 Do not talk! 212 00:38:56,840 --> 00:38:58,160 You are beautiful. 213 00:38:59,080 --> 00:39:01,700 Certainly, take it easy. 214 00:39:01,700 --> 00:39:03,240 I really hate this. 215 00:39:03,240 --> 00:39:04,900 Hate! 216 00:39:06,960 --> 00:39:10,000 Tamako? 217 00:42:20,140 --> 00:42:20,780 Tamako? 218 00:42:22,440 --> 00:42:23,220 Tamako! 219 00:42:25,360 --> 00:42:27,380 Ashiya-san. 220 00:42:27,380 --> 00:42:30,060 Long time no see, I've just arrived. 221 00:42:30,060 --> 00:42:31,620 When did you get back? 222 00:42:33,360 --> 00:42:34,260 Recently. 223 00:42:34,260 --> 00:42:36,420 Have you met my friends? 224 00:42:36,420 --> 00:42:39,680 Not yet... 225 00:42:40,020 --> 00:42:40,840 Why are you nervous? 226 00:42:41,420 --> 00:42:44,380 You see, I'm here to met with Manami and others. 227 00:42:44,380 --> 00:42:45,520 Ah yes? 228 00:42:47,200 --> 00:42:48,620 You have not met them. 229 00:42:52,620 --> 00:42:53,660 Is that Mako? 230 00:42:55,260 --> 00:42:56,080 Mako? 231 00:42:56,740 --> 00:42:57,680 Mako, long time no see! 232 00:42:57,680 --> 00:43:00,100 - Yuko! Long time no see - You're all grown up. 233 00:43:00,100 --> 00:43:00,860 Stop. 234 00:43:04,580 --> 00:43:06,440 Bye, see you later. 235 00:43:06,440 --> 00:43:09,480 If you have time contact me huh? 236 00:43:09,480 --> 00:43:10,580 I'll be in touch. 237 00:43:11,180 --> 00:43:11,540 Yes. 238 00:43:11,540 --> 00:43:12,860 Mako, long time no see. 239 00:43:19,020 --> 00:43:21,020 You forgot my number again? 240 00:43:21,960 --> 00:43:24,320 What! Its Tamako? 241 00:43:25,140 --> 00:43:26,640 Kofu Sports Tamako? 242 00:43:41,360 --> 00:43:42,520 It's cold. 243 00:43:44,440 --> 00:43:45,420 Don't! 244 00:43:45,980 --> 00:43:47,460 The temperature is too low. 245 00:43:48,280 --> 00:43:50,540 You look cold. 246 00:43:51,300 --> 00:43:52,640 Not really. 247 00:43:53,000 --> 00:43:58,200 Allow me to cool, it makes me comfortable. 248 00:43:58,340 --> 00:44:00,820 Your body cannot help it. 249 00:44:06,700 --> 00:44:10,780 Playing ball in this heat. 250 00:44:11,060 --> 00:44:12,480 That's what young people do. 251 00:44:13,740 --> 00:44:16,240 I'm not that kind of person. 252 00:44:17,280 --> 00:44:19,640 People are different. 253 00:44:21,200 --> 00:44:22,160 What do you mean? 254 00:44:22,820 --> 00:44:27,740 Nothing, just be yourself. 255 00:44:31,460 --> 00:44:35,600 Do you know a good activity? 256 00:44:38,580 --> 00:44:39,480 No. 257 00:44:42,640 --> 00:44:43,560 What's for dinner tonight? 258 00:44:44,380 --> 00:44:45,280 You want what to eat? 259 00:44:45,940 --> 00:44:46,620 Meat. 260 00:44:47,360 --> 00:44:47,900 Pig? 261 00:44:49,000 --> 00:44:49,780 Cows. 262 00:44:52,520 --> 00:44:53,640 Let's make a hamburger. 263 00:44:58,260 --> 00:45:02,940 I forgot to met with the pastor, to discuss the memorial service. 264 00:45:08,080 --> 00:45:09,700 How about the hamburger? 265 00:45:17,180 --> 00:45:21,480 Lunch was ordered from Yoshida, same as before. 266 00:45:22,720 --> 00:45:27,480 The people who come from Tokyo, will be satisfied with it. 267 00:45:27,940 --> 00:45:29,260 Arrange it. 268 00:45:29,720 --> 00:45:30,440 Yoshiko? 269 00:45:30,720 --> 00:45:31,700 Yes? 270 00:45:31,700 --> 00:45:33,820 Tomorrow please call Yoshida. 271 00:45:34,160 --> 00:45:34,620 All right. 272 00:45:36,080 --> 00:45:39,020 The place was pretty decent too. 273 00:45:40,160 --> 00:45:42,660 There is no other place like it. 274 00:45:44,300 --> 00:45:47,040 Speaking of Shin-chan, how about it? 275 00:45:50,240 --> 00:45:50,840 What? 276 00:45:51,800 --> 00:45:54,660 Yoko-san, she's classy. 277 00:45:56,580 --> 00:45:58,100 Did you meet? 278 00:45:59,200 --> 00:46:01,040 How ya... 279 00:46:02,080 --> 00:46:04,280 Well, all right. 280 00:46:08,340 --> 00:46:09,840 What are you doing there? 281 00:46:10,780 --> 00:46:14,740 I became a matchmaker for your dad. 282 00:46:15,740 --> 00:46:16,440 Matchmaker? 283 00:46:17,400 --> 00:46:20,660 I introduced some candidates to Shin-chan. 284 00:46:21,780 --> 00:46:22,400 Seriously? 285 00:46:23,240 --> 00:46:26,260 What? Who? Who? Who? 286 00:46:26,420 --> 00:46:28,760 Yo-chan, do not tell her. 287 00:46:28,760 --> 00:46:30,760 Do so, who? 288 00:46:32,460 --> 00:46:36,820 From Orion road, the building with large trees. 289 00:46:38,760 --> 00:46:42,140 With the grade accessories, you know? 290 00:46:42,140 --> 00:46:43,000 Natural stone. 291 00:46:43,960 --> 00:46:46,460 I do not know, continue? 292 00:46:46,660 --> 00:46:51,960 There is teacher with a good personality, I love her. 293 00:46:52,960 --> 00:46:55,800 Five years ago, she divorced her husband. 294 00:46:56,920 --> 00:46:59,360 She's a woman who lives alone. 295 00:46:59,360 --> 00:47:00,800 She has not had children. 296 00:47:01,320 --> 00:47:03,340 I immediately introduced her to your father. 297 00:47:06,440 --> 00:47:09,500 Single men must be lonely. 298 00:47:10,360 --> 00:47:12,400 That's now. 299 00:47:14,100 --> 00:47:18,140 Tamako-chan, will not be a stay-at-home mother. 300 00:47:18,640 --> 00:47:19,840 Yes, that's true. 301 00:47:20,660 --> 00:47:25,100 If Shin-chan can find a good woman, Tamako-chan could then leave in peace. 302 00:47:25,680 --> 00:47:26,160 Yes. 303 00:47:43,260 --> 00:47:44,220 What's she like? 304 00:47:47,020 --> 00:47:48,360 The accessory teacher. 305 00:47:50,280 --> 00:47:51,200 No one. 306 00:47:52,440 --> 00:47:54,060 You've met? 307 00:47:54,600 --> 00:47:56,480 No. So what? 308 00:47:59,020 --> 00:48:00,660 You-chan thought it was fun to introduce us. 309 00:48:04,060 --> 00:48:09,080 Maybe she is not interested in you. 310 00:48:11,220 --> 00:48:11,880 Maybe. 311 00:48:19,360 --> 00:48:21,020 I'm home. 312 00:48:51,960 --> 00:48:52,800 Wait a minute. 313 00:49:00,120 --> 00:49:03,180 Get rid of this. 314 00:49:03,840 --> 00:49:04,360 What? 315 00:49:05,920 --> 00:49:07,320 There is a place that I wanted to go with you. 316 00:49:08,080 --> 00:49:09,680 Where? 317 00:49:15,800 --> 00:49:20,220 I was busy with love and community activities, I'm not a slacker. 318 00:49:32,180 --> 00:49:34,440 Sorry, I have to go. 319 00:49:37,240 --> 00:49:37,900 Who is she? 320 00:49:39,000 --> 00:49:39,980 The sports store clerk. 321 00:49:43,420 --> 00:49:44,300 You like her? 322 00:49:47,960 --> 00:49:49,180 She threatened you? 323 00:49:49,740 --> 00:49:53,760 No, take it easy. 324 00:49:55,480 --> 00:49:57,160 She has no friends. 325 00:50:06,780 --> 00:50:09,480 Anyway, to get the teacher's notice? 326 00:50:13,380 --> 00:50:15,760 You just need to tell me what kind of person she is. 327 00:50:49,920 --> 00:50:50,860 Hello. 328 00:50:51,920 --> 00:50:53,120 Hello. 329 00:51:02,680 --> 00:51:04,020 Is this your first time? 330 00:51:05,720 --> 00:51:06,220 Yes. 331 00:51:06,640 --> 00:51:10,920 Well... I'm interested in the accessories. 332 00:51:15,920 --> 00:51:21,820 Sit there. 333 00:51:43,940 --> 00:51:46,740 I hear she has been teaching for three years. 334 00:51:51,860 --> 00:51:54,480 She lives alone in an apartment. 335 00:52:05,240 --> 00:52:06,980 And she has a cat. 336 00:52:11,640 --> 00:52:13,060 And loves to eat udon. 337 00:52:16,660 --> 00:52:17,340 Is she beautiful? 338 00:52:20,700 --> 00:52:22,840 Yes, she's beautiful. 339 00:52:35,360 --> 00:52:38,320 Does your father want to marry her? 340 00:52:38,560 --> 00:52:39,360 Not really. 341 00:53:14,700 --> 00:53:15,620 It's hot. 342 00:53:17,100 --> 00:53:18,120 It's hot. 343 00:53:24,800 --> 00:53:28,740 I knew she was not good. 344 00:53:31,720 --> 00:53:34,040 How are you? 345 00:53:35,240 --> 00:53:36,040 What? 346 00:53:38,780 --> 00:53:46,040 I heard Yoko-san was a dangerous woman. 347 00:53:48,040 --> 00:53:55,300 And many men are there in the classroom for accessories. 348 00:53:56,360 --> 00:53:57,600 Says who? 349 00:53:57,940 --> 00:53:59,100 Gossip. 350 00:54:01,800 --> 00:54:03,280 She's a beautiful woman. 351 00:54:05,380 --> 00:54:10,460 Maybe they are in class just wanting to meet her. 352 00:54:13,300 --> 00:54:15,260 Sorry. 353 00:54:19,440 --> 00:54:22,980 And I heard that the class... 354 00:54:24,020 --> 00:54:29,660 was... established by the boss. 355 00:54:29,660 --> 00:54:30,720 Never mind. 356 00:54:32,360 --> 00:54:36,900 Obviously divorced, failed marriage. 357 00:54:36,900 --> 00:54:40,280 Tamako, what do you think? 358 00:54:43,220 --> 00:54:44,060 She's not right? 359 00:54:45,880 --> 00:54:48,240 Do not speculate as if it were real. 360 00:54:50,200 --> 00:54:51,240 You hate me. 361 00:54:51,580 --> 00:54:55,580 Not so, I'm just saying that's how rumours spread. 362 00:54:56,140 --> 00:54:58,340 You're angry. That means you like her. 363 00:54:58,340 --> 00:54:59,660 I'm not angry. 364 00:54:59,660 --> 00:55:00,720 You're angry. 365 00:55:03,540 --> 00:55:04,460 Good afternoon. 366 00:55:05,240 --> 00:55:06,800 Excuse me. 367 00:55:08,260 --> 00:55:09,940 Has the glove arrived? 368 00:55:10,240 --> 00:55:11,620 Yes. 369 00:55:14,020 --> 00:55:14,900 Yes. It has arrived. 370 00:55:15,400 --> 00:55:17,460 Yes. It's hot today? 371 00:55:46,040 --> 00:55:47,380 Hello? 372 00:55:52,920 --> 00:55:54,380 Hello. 373 00:55:58,760 --> 00:56:00,840 A bit weird, huh? 374 00:56:01,400 --> 00:56:03,540 I think that's a good thing. 375 00:56:03,540 --> 00:56:04,440 Really? 376 00:56:04,440 --> 00:56:06,760 Another arrangement is also good. 377 00:56:06,760 --> 00:56:07,700 True. 378 00:56:07,700 --> 00:56:09,680 Let me try again. 379 00:56:32,880 --> 00:56:36,540 Let me see a what you've done. 380 00:56:38,360 --> 00:56:41,100 - Hold it like this. - Terrific. 381 00:56:41,100 --> 00:56:42,940 It is easier. 382 00:56:42,940 --> 00:56:44,080 - Try it. - Like so. 383 00:56:48,780 --> 00:56:53,920 Turning, turning, as it will be more comfortable to hold. 384 00:56:53,920 --> 00:56:55,520 Ah yes? 385 00:56:56,260 --> 00:56:57,900 It's better this way. 386 00:56:57,900 --> 00:56:58,280 Okay. 387 00:57:04,000 --> 00:57:05,720 Colour them higher. 388 00:57:11,460 --> 00:57:12,300 This high? 389 00:57:12,300 --> 00:57:13,360 Enough. 390 00:57:13,680 --> 00:57:15,920 Then buckle again. 391 00:57:24,440 --> 00:57:25,400 Is it a gift? 392 00:57:27,000 --> 00:57:29,140 Want to give it to someone? 393 00:57:30,040 --> 00:57:30,520 No. 394 00:57:31,640 --> 00:57:33,320 Then, for yourself? 395 00:57:35,640 --> 00:57:39,060 I had not thought about it, actually. 396 00:57:47,420 --> 00:57:51,960 I think the colour blue suits you better. 397 00:57:57,200 --> 00:58:00,020 But it is not suitable for father. 398 00:58:03,580 --> 00:58:05,940 What does your father do? 399 00:58:09,180 --> 00:58:14,380 Dad has a shop called Kofu Sports. 400 00:58:16,720 --> 00:58:19,260 Could he be Ryoko-san? 401 00:58:20,780 --> 00:58:21,160 Yes. 402 00:58:21,620 --> 00:58:23,760 His sister is Ryoko Sakai-san-san? 403 00:58:26,300 --> 00:58:27,380 Ah. 404 00:58:28,500 --> 00:58:30,120 What brings you here? 405 00:58:32,780 --> 00:58:34,120 Are you Tamako-san? 406 00:58:37,720 --> 00:58:41,440 What did father say about me? 407 00:58:41,440 --> 00:58:44,800 Not too much, I just know he's got a daughter. 408 00:58:46,160 --> 00:58:47,900 He definitely must have said that his daughter was useless. 409 00:58:48,960 --> 00:58:51,400 He said you two stay together. 410 00:58:52,440 --> 00:58:55,500 I once had dinner with him. 411 00:58:56,760 --> 00:58:59,600 He's friendly, it was a pretty fun time. 412 00:59:04,420 --> 00:59:08,880 He does look good on the outside, but when he's at home he is, 413 00:59:09,060 --> 00:59:10,760 Impatient. 414 00:59:10,760 --> 00:59:11,680 Really? 415 00:59:12,240 --> 00:59:15,240 Cannot sit for five minutes. 416 00:59:15,240 --> 00:59:19,080 He always cleans when I break something. 417 00:59:19,280 --> 00:59:22,000 When washing clothes, he endlessly recites the folding technique. 418 00:59:23,000 --> 00:59:26,000 Though it does not look good. 419 00:59:26,860 --> 00:59:29,720 So obnoxious, then don't wash clothes any more. 420 00:59:32,760 --> 00:59:36,200 Indeed, his life is just pissed. 421 00:59:36,580 --> 00:59:39,600 Always angry at the sight of his leg hair. 422 00:59:39,600 --> 00:59:40,700 Leg hair? 423 00:59:41,940 --> 00:59:44,940 When cooking dinner alone? He's too pissed. 424 00:59:45,900 --> 00:59:49,220 Sakai-san's cooking? 425 00:59:49,220 --> 00:59:51,580 He loves to cook. 426 00:59:51,580 --> 00:59:53,820 His cooking not so delicious. 427 00:59:53,820 --> 00:59:56,540 For example,when cooking spaghetti, 428 00:59:57,340 --> 01:00:01,080 he added parsley. 429 01:00:02,560 --> 01:00:05,520 Well, that's it. 430 01:00:06,860 --> 01:00:10,100 If people are good at cooking, they would not add the parsley. 431 01:00:10,860 --> 01:00:12,520 Maybe for decoration. 432 01:00:13,480 --> 01:00:15,380 Aimed at who? 433 01:00:17,560 --> 01:00:20,240 I still eat it. 434 01:00:22,980 --> 01:00:28,920 Very uncomfortable place, even so he's never asked me to leave. 435 01:00:30,360 --> 01:00:34,280 Already 23 years old, unemployed, lazy every day. 436 01:00:35,480 --> 01:00:37,160 I'm like a bad daughter. 437 01:00:43,700 --> 01:00:48,720 At first he spoke little, but lately not much. 438 01:00:50,840 --> 01:00:52,620 His a failure as a father. 439 01:00:57,060 --> 01:01:04,700 I've asked the same of Ryoko-san, why Sakai-san is not looking for a partner if he is a good person. 440 01:01:05,840 --> 01:01:06,660 I understand now. 441 01:01:10,000 --> 01:01:12,120 Because you're mean. 442 01:01:21,900 --> 01:01:25,700 No, not so mean. 443 01:01:27,300 --> 01:01:29,200 If there is a good candidate, 444 01:01:29,200 --> 01:01:30,900 it's okay if he married again. 445 01:01:31,840 --> 01:01:35,540 I do not mind if he married again. 446 01:02:35,480 --> 01:02:37,400 Mum, are you okay? 447 01:02:40,780 --> 01:02:41,860 Okay? 448 01:02:46,040 --> 01:02:48,260 The situation is not good with father. 449 01:02:52,060 --> 01:02:53,860 Looks like he's found a girlfriend again. 450 01:02:58,060 --> 01:03:01,120 Likely get married again. 451 01:03:08,020 --> 01:03:08,560 Really? 452 01:03:18,340 --> 01:03:19,520 I don't want it to happen. 453 01:03:21,000 --> 01:03:21,940 What should I do? 454 01:03:30,040 --> 01:03:31,480 Loneliness. 455 01:03:32,640 --> 01:03:34,220 It is not lonely. 456 01:03:34,800 --> 01:03:37,660 Father and mother live separately. 457 01:03:38,120 --> 01:03:40,340 Mum is also free. 458 01:03:40,340 --> 01:03:42,920 Stay. You should talk about it. 459 01:03:46,000 --> 01:03:48,240 He also felt guilty. 460 01:03:49,320 --> 01:03:53,460 Also, there are some things that I cannot help you with. 461 01:03:57,600 --> 01:03:58,180 Are you listening? 462 01:04:04,840 --> 01:04:07,880 You need to pursue your life. 463 01:04:13,900 --> 01:04:17,400 Tamako, how's Tokyo? 464 01:05:16,020 --> 01:05:16,840 Bye. 465 01:06:16,460 --> 01:06:18,880 Enjoy your meal. 466 01:06:49,020 --> 01:06:50,400 You were at Yoko-san's class? 467 01:06:55,320 --> 01:06:56,660 What were you doing? 468 01:06:59,820 --> 01:07:01,980 Did Yoko-san say anything? 469 01:07:04,800 --> 01:07:05,540 Nothing. 470 01:07:11,680 --> 01:07:13,280 She's a good woman. 471 01:07:17,940 --> 01:07:19,900 I do not mind you two. 472 01:07:28,240 --> 01:07:29,800 I support you. 473 01:07:34,760 --> 01:07:37,420 Oh! The father does not want live with other people! 474 01:07:43,720 --> 01:07:46,780 When summer ends, You may leave this house. 475 01:07:52,180 --> 01:07:54,260 It does not matter if the job does not fit. 476 01:07:56,240 --> 01:07:57,340 Leave this house. 477 01:08:25,500 --> 01:08:26,420 I'm qualified. 478 01:08:35,780 --> 01:08:36,760 That is what? 479 01:11:09,520 --> 01:11:11,800 I'm leaving after the summer. 480 01:11:23,660 --> 01:11:24,680 Where to? 481 01:11:28,660 --> 01:11:30,380 I've not decided yet. 482 01:11:34,380 --> 01:11:35,900 Anyway, somewhere. 483 01:11:41,200 --> 01:11:44,120 Basketball, still furthering? 484 01:11:45,160 --> 01:11:45,720 The chances are slim. 485 01:11:50,020 --> 01:11:50,660 Girlfriend? 486 01:11:53,340 --> 01:11:54,180 Broke up. 487 01:11:55,140 --> 01:11:55,860 Why? 488 01:11:57,780 --> 01:11:58,820 Why is that, 489 01:12:00,060 --> 01:12:02,620 I feel suddenly feel invisible. 490 01:12:08,180 --> 01:12:11,180 That's the feeling. 491 01:12:40,660 --> 01:12:41,160 Bye. 492 01:13:18,620 --> 01:13:20,760 Suddenly invisible... 493 01:13:22,020 --> 01:13:23,500 Have not heard that one. 30284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.