All language subtitles for Silent.Witness.S26E04.Familiar.Faces.Part.2.1080p.AMZN.WEB-PGW

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,900 --> 00:00:03,400 DI Sarah Torres. Welcome to The Garden of England. 2 00:00:03,700 --> 00:00:05,957 You've heard about that lorry they found down the M20, right? 3 00:00:05,982 --> 00:00:09,182 What happened here? Sex trafficking. 4 00:00:09,183 --> 00:00:11,383 So who were these people? 5 00:00:12,940 --> 00:00:14,740 Body one, the driver. 6 00:00:14,740 --> 00:00:17,260 The fracture damaged his median nerve. 7 00:00:17,260 --> 00:00:21,220 So he might not have been able to drive a seven-and-a-half-ton lorry. 8 00:00:21,220 --> 00:00:24,020 Natia Beridze. Georgian. 9 00:00:24,020 --> 00:00:25,780 Maeve Tooney. 10 00:00:25,780 --> 00:00:27,340 Appears to have a single stab wound. 11 00:00:27,340 --> 00:00:30,140 After her brother, Robbie, disappeared, 12 00:00:30,140 --> 00:00:32,220 he got sucked in to drugs. 13 00:00:32,220 --> 00:00:33,980 Any survivors? Two women. 14 00:00:33,980 --> 00:00:36,660 One of them has an accent. Possibly Eastern European. 15 00:00:36,660 --> 00:00:39,140 One man, William Sturton, a drug dealer. 16 00:00:39,140 --> 00:00:41,020 He befriended her, groomed her. 17 00:00:41,020 --> 00:00:42,540 Maybe that's his role in all this. 18 00:00:42,540 --> 00:00:44,940 The UK is the only place the lorry's been recently. 19 00:00:44,940 --> 00:00:47,260 They weren't being trafficked in to the UK? 20 00:00:47,260 --> 00:00:49,020 I think they were being trafficked out. 21 00:00:49,020 --> 00:00:52,340 Your son has a good chance of receiving a new heart. 22 00:00:52,340 --> 00:00:54,420 She was admitted last week. 23 00:00:54,420 --> 00:00:55,980 No parents around, apparently. 24 00:00:55,980 --> 00:00:58,780 As a ward of court, she'll go in to group one. 25 00:00:58,780 --> 00:01:00,220 He's gone. 26 00:01:00,220 --> 00:01:02,020 Will? 27 00:01:06,380 --> 00:01:13,860 # Testator silens 28 00:01:15,700 --> 00:01:21,620 # Costestes e spiritu 29 00:01:23,020 --> 00:01:29,620 # Silencium 30 00:01:37,860 --> 00:01:40,300 # Testator silens... # 31 00:01:51,380 --> 00:01:53,740 FAINT CHATTER 32 00:02:00,900 --> 00:02:02,420 Lyell Centre Forensics. 33 00:02:03,660 --> 00:02:06,020 I'm working with DI Torres, any sign of her? 34 00:02:06,020 --> 00:02:08,380 We haven't found her yet. We'll let you know when we do. 35 00:02:08,380 --> 00:02:10,220 What about the male patient, Will Sturton? 36 00:02:10,220 --> 00:02:11,700 Neither of them. 37 00:02:11,700 --> 00:02:13,220 Where's the search team? 38 00:02:13,220 --> 00:02:14,540 Down that way. Thank you. 39 00:02:40,220 --> 00:02:41,420 Torres? 40 00:02:50,100 --> 00:02:51,540 Torres? 41 00:03:12,260 --> 00:03:13,620 Torres? 42 00:03:17,420 --> 00:03:18,740 Torres. 43 00:03:22,980 --> 00:03:25,020 PHONE LINE RINGS Yeah, ambulance. 44 00:03:25,020 --> 00:03:27,820 Royal Byfield Hospital. Basement freezer room. 45 00:03:27,820 --> 00:03:29,020 Quick as you can. 46 00:03:33,820 --> 00:03:36,420 She suffered a heart arrythmia. 47 00:03:36,420 --> 00:03:41,180 Maybe her experience on the lorry triggered an underlying condition. 48 00:03:42,820 --> 00:03:44,540 Thank God you found them. 49 00:03:54,580 --> 00:03:56,820 Is she alive? Thanks to you. 50 00:03:56,820 --> 00:03:58,100 Has Will Sturton been found? 51 00:03:58,100 --> 00:04:00,220 Not yet. 52 00:04:00,220 --> 00:04:01,540 They better find him soon, 53 00:04:01,540 --> 00:04:03,940 he's in danger of going back into renal failure. 54 00:04:03,940 --> 00:04:06,780 I thought it was Will in the basement, but it was her. 55 00:04:06,780 --> 00:04:08,140 If she's in the UK illegally, 56 00:04:08,140 --> 00:04:11,100 then maybe she's afraid of authorities? 57 00:04:11,100 --> 00:04:13,300 Can I get out of here now, please? 58 00:04:14,780 --> 00:04:16,140 Obs are stable. 59 00:04:18,220 --> 00:04:19,660 Even if they weren't, 60 00:04:19,660 --> 00:04:22,980 something tells me we wouldn't be able to stop you. 61 00:04:28,540 --> 00:04:31,460 The genetic profile is back on Natia. 62 00:04:31,460 --> 00:04:34,060 She had Steinert's disease. What's that? 63 00:04:34,060 --> 00:04:36,540 Steinert's is a genetic multi-system disorder 64 00:04:36,540 --> 00:04:39,740 associated with cardiac conduction malfunction. 65 00:04:39,740 --> 00:04:42,820 If Natia was involved in some kind of altercation in the lorry, 66 00:04:42,820 --> 00:04:45,540 it would have taken very little to cause cardiac arrest. 67 00:04:45,540 --> 00:04:50,220 So she had Steinert's disease and Body One had oesophageal cancer. 68 00:04:50,220 --> 00:04:51,900 That's a high proportion of passengers 69 00:04:51,900 --> 00:04:53,380 with serious health problems. 70 00:04:53,380 --> 00:04:56,540 Maybe Natia and Body One were seeking treatment. 71 00:04:57,820 --> 00:05:00,700 So let's say he came over for treatment. 72 00:05:00,700 --> 00:05:03,300 Then he had to be smuggled back out of the country? 73 00:05:03,300 --> 00:05:05,980 If he was actually a passenger, then it looks that way. 74 00:05:05,980 --> 00:05:08,980 Is there any chance that he could have driven the lorry? 75 00:05:08,980 --> 00:05:12,020 I mean, we did find him in the cab. 76 00:05:13,100 --> 00:05:16,020 Steinert's caused Natia's cardiomyopathy. 77 00:05:16,020 --> 00:05:20,700 But she had ACE inhibitors with her, so she was managing her condition. 78 00:05:20,700 --> 00:05:23,060 Why would she sneak across borders for a condition 79 00:05:23,060 --> 00:05:24,420 that was under control? 80 00:05:28,860 --> 00:05:31,020 Steinert's is inherited. 81 00:05:31,020 --> 00:05:33,260 If Natia had a child by C-section, 82 00:05:33,260 --> 00:05:36,380 then there's a 50% chance she passed it on. 83 00:05:37,500 --> 00:05:39,780 Her condition might have been under control, 84 00:05:39,780 --> 00:05:42,540 but what if her child's wasn't? 85 00:05:42,540 --> 00:05:46,780 Maybe Natia wasn't searching for treatment for herself. 86 00:05:46,780 --> 00:05:50,060 There's a nine-year-old girl at the Children's Hospital. 87 00:05:50,060 --> 00:05:53,300 She was abandoned at the front entrance two weeks ago. 88 00:05:53,300 --> 00:05:54,980 I've seen her on TV. 89 00:05:54,980 --> 00:05:58,060 Yes, the media are calling her a health tourist. 90 00:05:58,060 --> 00:05:59,820 Does she have Steinert's? 91 00:05:59,820 --> 00:06:01,540 I don't know. 92 00:06:01,540 --> 00:06:04,340 But I know someone who will. Let us know what you find. 93 00:06:04,340 --> 00:06:05,740 Where are you going? 94 00:06:05,740 --> 00:06:07,660 To see if I can drive a seven-and-a-half-ton truck 95 00:06:07,660 --> 00:06:09,180 with one arm. 96 00:06:21,940 --> 00:06:23,780 She's doing well. 97 00:06:23,780 --> 00:06:25,300 The doctors think it may have been a 98 00:06:25,300 --> 00:06:27,260 transient disturbance of the heart rhythm, 99 00:06:27,260 --> 00:06:29,740 not a heart attack. 100 00:06:29,740 --> 00:06:32,180 Can you tell me which room William Sturton was in, please? 101 00:06:32,180 --> 00:06:33,500 Sure. 102 00:07:14,540 --> 00:07:16,300 Thank you for taking the time. 103 00:07:16,300 --> 00:07:18,540 It's a delicate matter. 104 00:07:18,540 --> 00:07:21,700 It's about the police case I'm working on. 105 00:07:21,700 --> 00:07:23,900 A pretty serious one, actually. 106 00:07:39,860 --> 00:07:42,180 I've spoken to my colleagues. 107 00:07:42,180 --> 00:07:46,460 There were some reservations about disclosing the information. 108 00:07:46,460 --> 00:07:48,260 But you were right about the girl. 109 00:07:48,260 --> 00:07:50,340 Steinert's? Mm-hm. 110 00:07:50,340 --> 00:07:53,460 Does this have anything to do with her parents? 111 00:07:53,460 --> 00:07:55,860 Can you help us find her mother? 112 00:08:01,420 --> 00:08:02,780 Jack. 113 00:08:02,780 --> 00:08:03,940 Morning. 114 00:08:06,660 --> 00:08:07,860 Keys in there? 115 00:08:07,860 --> 00:08:09,580 Yeah, they're in it. Yeah. 116 00:08:09,580 --> 00:08:10,780 Super. 117 00:08:12,860 --> 00:08:14,100 Don't use your left arm. 118 00:08:24,940 --> 00:08:26,420 ENGINE REVS 119 00:08:39,460 --> 00:08:41,180 All right, let's give this a go. 120 00:08:48,580 --> 00:08:51,140 Not easy. How the hell did he do this? 121 00:08:54,140 --> 00:08:55,380 Here he comes. 122 00:08:58,740 --> 00:09:00,460 I've done something bad. 123 00:09:01,940 --> 00:09:03,540 OK... 124 00:09:03,540 --> 00:09:07,340 The CCTV that the detective showed you... Mm-hm. 125 00:09:07,340 --> 00:09:08,780 ..the car and the lorry... Mm-hm. 126 00:09:08,780 --> 00:09:11,220 I downloaded it. What? 127 00:09:11,220 --> 00:09:14,260 Oh... That could be considered tampering with evidence, Velvy. 128 00:09:14,260 --> 00:09:17,580 And I sent it to a friend. A new friend, actually. 129 00:09:17,580 --> 00:09:20,860 I met him at Brazilian jiu-jitsu. Oh, God. 130 00:09:20,860 --> 00:09:23,020 He works at a digital effects house. 131 00:09:23,020 --> 00:09:24,820 That's the name for it, he says. 132 00:09:24,820 --> 00:09:27,700 And they work on digital stuff for movies, 133 00:09:27,700 --> 00:09:31,900 and they have this software. It builds images out of... 134 00:09:31,900 --> 00:09:34,260 ..well, other images. 135 00:09:35,900 --> 00:09:38,140 There. 136 00:09:38,140 --> 00:09:42,660 I checked the registration against the DVLA database 137 00:09:42,660 --> 00:09:44,740 and then against the Local Authority Records. 138 00:09:44,740 --> 00:09:48,220 The car is a taxi cab from Gravesend. 139 00:09:49,220 --> 00:09:50,460 Velvy... 140 00:09:52,100 --> 00:09:53,660 Welcome to the A-team. 141 00:09:55,340 --> 00:09:56,660 VELVY CHUCKLES 142 00:10:05,740 --> 00:10:08,860 Why did Will call this place from the hospital? 143 00:10:12,060 --> 00:10:13,300 Wait here. 144 00:10:13,300 --> 00:10:16,340 If I'm not out in ten, call for backup. Mm-hm. 145 00:10:23,700 --> 00:10:25,660 Jason around? 146 00:10:25,660 --> 00:10:27,060 Kitchen. 147 00:10:32,260 --> 00:10:33,700 Jason Corrigan? 148 00:10:33,700 --> 00:10:36,340 You're Will Sturton's cousin. 149 00:10:36,340 --> 00:10:38,420 You know I'm police, right? 150 00:10:38,420 --> 00:10:40,980 I know that Will called you from the hospital. 151 00:10:42,860 --> 00:10:45,380 Look, I'm asking nicely, 152 00:10:45,380 --> 00:10:48,180 which is very uncharacteristic for me. 153 00:10:48,180 --> 00:10:50,580 Don't make me be my normal self. 154 00:10:50,580 --> 00:10:52,300 He's not well. 155 00:10:52,300 --> 00:10:53,500 You need to help him. 156 00:10:53,500 --> 00:10:57,220 Tell me where he is and I can get a medical team to him. 157 00:10:57,220 --> 00:10:59,780 He's in the back. Through there. 158 00:11:26,180 --> 00:11:27,380 DOOR SLAMS OPEN 159 00:11:27,380 --> 00:11:28,620 Will! 160 00:11:30,300 --> 00:11:33,060 Will! Let me help you! 161 00:11:38,340 --> 00:11:40,340 Ugh! 162 00:11:46,460 --> 00:11:49,860 Unit to Pelham Crescent. Suspect abducted. 163 00:11:49,860 --> 00:11:51,860 Black Cherokee Jeep. 164 00:11:51,860 --> 00:11:53,300 Get him! 165 00:12:02,380 --> 00:12:04,820 KNOCKING 166 00:12:04,820 --> 00:12:06,020 Sorry. 167 00:12:07,940 --> 00:12:11,300 I got your message about the girl at the Children's Hospital. 168 00:12:11,300 --> 00:12:13,060 It's Steinert's. 169 00:12:13,060 --> 00:12:14,340 It is. 170 00:12:14,340 --> 00:12:16,100 Also, they let me have the CCTV footage 171 00:12:16,100 --> 00:12:18,380 from when she was left at A&E. 172 00:12:21,100 --> 00:12:22,820 You can't see who dropped her off. 173 00:12:25,940 --> 00:12:27,580 Could that be Natia? 174 00:12:27,580 --> 00:12:30,380 We've got authorisation to do a DNA test to confirm 175 00:12:30,380 --> 00:12:32,300 if Natia was the girl's mother. 176 00:12:32,300 --> 00:12:34,340 So you know people at Melfort Children's? 177 00:12:34,340 --> 00:12:35,820 I've been doing some voluntary work 178 00:12:35,820 --> 00:12:38,580 for the Paediatric Transplant Charity. 179 00:12:38,580 --> 00:12:41,140 What made you volunteer for them? 180 00:12:41,140 --> 00:12:42,780 Was it someone you knew? 181 00:12:44,700 --> 00:12:45,820 No. 182 00:12:45,820 --> 00:12:47,140 Nothing like that. 183 00:12:52,580 --> 00:12:53,980 When we first met, 184 00:12:53,980 --> 00:12:58,340 you said the last postmortem you did was a few years ago. 185 00:12:58,340 --> 00:12:59,580 Was it a child? 186 00:13:01,220 --> 00:13:02,780 HE CLEARS HIS THROAT 187 00:13:04,780 --> 00:13:05,860 Dev Basu. 188 00:13:07,180 --> 00:13:08,980 Eight years old. 189 00:13:08,980 --> 00:13:11,380 He needed a liver transplant, 190 00:13:11,380 --> 00:13:15,860 but the centre wouldn't submit him to the transplant list 191 00:13:15,860 --> 00:13:18,820 because they concluded his autism 192 00:13:18,820 --> 00:13:22,100 made aftercare too painful and risky. 193 00:13:23,860 --> 00:13:25,180 It made me angry. 194 00:13:26,540 --> 00:13:28,580 It still makes me angry. 195 00:14:00,020 --> 00:14:01,780 Hey, Nikki, we're in Gravesend. 196 00:14:01,780 --> 00:14:03,460 Yeah, I just spoke to the taxi driver. 197 00:14:03,460 --> 00:14:05,620 About a week ago he took a cash fare from a guy 198 00:14:05,620 --> 00:14:08,340 who got him to follow a white lorry. Any idea who he was? 199 00:14:08,340 --> 00:14:10,380 Taxi driver said the guy had a gammy arm. 200 00:14:10,380 --> 00:14:12,300 That's a direct quote for you. 201 00:14:12,300 --> 00:14:16,020 We'll go and check the location he dropped them off now. OK? 202 00:14:34,860 --> 00:14:36,340 Why here? 203 00:14:36,340 --> 00:14:37,900 Because it's nowhere. 204 00:14:48,460 --> 00:14:51,980 Looks like whoever drove the lorry switched the plates here. 205 00:14:51,980 --> 00:14:54,820 You think this is where the passengers joined the lorry? 206 00:15:08,140 --> 00:15:09,660 THEY SHOUT 207 00:15:18,260 --> 00:15:20,260 Looks like it could be stolen. 208 00:15:26,700 --> 00:15:28,220 Yep. Very stolen. 209 00:15:39,300 --> 00:15:41,940 Maeve Tooney. 210 00:15:41,940 --> 00:15:44,060 Maeve didn't come alone. 211 00:15:44,060 --> 00:15:46,340 Will Sturton drove her here. 212 00:15:57,340 --> 00:16:00,020 Nikki, the DNA is back. 213 00:16:00,020 --> 00:16:02,820 Natia isn't the girl's mother. 214 00:16:02,820 --> 00:16:05,940 Well, Steinert's is pretty rare. It's inherited. 215 00:16:05,940 --> 00:16:07,580 That can't be a coincidence, can it? 216 00:16:07,580 --> 00:16:10,340 I've been doing a little more digging. 217 00:16:13,500 --> 00:16:17,820 It's a charity in Georgia for people affected by muscular dystrophy. 218 00:16:17,820 --> 00:16:21,420 Natia's baby died from Steinert's two years ago. 219 00:16:21,420 --> 00:16:24,140 His name was Petre. 220 00:16:24,140 --> 00:16:25,660 Her tattoo. 221 00:16:25,660 --> 00:16:27,700 "P" for Petre. 222 00:16:27,700 --> 00:16:30,500 After his death, she moved to London, a new start. 223 00:16:30,500 --> 00:16:32,860 Then...I found this. 224 00:16:34,860 --> 00:16:36,780 Ketevan. 225 00:16:36,780 --> 00:16:38,620 The name in the good luck card. 226 00:16:38,620 --> 00:16:40,540 She's still at the hospital. 227 00:16:40,540 --> 00:16:42,860 She could be the mother of the abandoned girl. 228 00:16:45,780 --> 00:16:47,860 Gabriel. 229 00:16:47,860 --> 00:16:50,980 The consultants asked me to tell them if we can find a link 230 00:16:50,980 --> 00:16:52,500 with the girl in our case. 231 00:16:52,500 --> 00:16:53,980 Is that a good idea? 232 00:16:55,140 --> 00:16:56,860 It's sensitive. 233 00:16:56,860 --> 00:17:00,020 It's sparked some pretty feverish headlines. 234 00:17:00,020 --> 00:17:02,740 I'm just thinking of the Lyell's impartiality. 235 00:17:02,740 --> 00:17:04,780 If we can help them, why wouldn't we? 236 00:17:14,100 --> 00:17:16,060 Ketevan Gvazava? 237 00:17:25,100 --> 00:17:26,980 VOICE MESSAGE IN GEORGIAN PLAYS 238 00:17:33,140 --> 00:17:35,140 IN ENGLISH: She's dying, Ketevan. 239 00:17:35,140 --> 00:17:36,340 Your daughter. 240 00:17:40,900 --> 00:17:43,380 This isn't bloody working. 241 00:17:43,380 --> 00:17:44,900 I need to find a translator. 242 00:17:58,300 --> 00:18:00,140 You're not her? 243 00:18:00,140 --> 00:18:01,500 Then who is? 244 00:18:14,420 --> 00:18:17,380 You're Ketevan Gvazava. 245 00:18:17,380 --> 00:18:21,100 You gave the other woman your coat with the card in it. 246 00:18:24,060 --> 00:18:28,140 At least now I know the name of the woman whose life I saved. 247 00:18:28,140 --> 00:18:29,700 What are you afraid of? 248 00:18:31,500 --> 00:18:33,740 I think the girl in the news is your daughter. 249 00:18:35,220 --> 00:18:37,660 She's dying, Ketevan. 250 00:18:37,660 --> 00:18:42,020 She suffers from Steinert's, just like you, like Natia. 251 00:18:42,020 --> 00:18:44,460 It's why you had the sudden cardiac arrhythmia. 252 00:18:44,460 --> 00:18:45,660 I don't know the kid. 253 00:18:46,980 --> 00:18:48,580 Then take a DNA test to prove it. 254 00:18:50,900 --> 00:18:54,380 Why don't you want to be with your daughter, Ketevan? 255 00:19:00,620 --> 00:19:04,220 At least give us a name so the doctors know what to call her. 256 00:19:05,420 --> 00:19:07,700 Your daughter needs you, Ketevan. 257 00:19:12,340 --> 00:19:15,580 WHISPERS: The doctor is going to look after you. 258 00:19:18,300 --> 00:19:21,020 SHE SPEAKS GEORGIAN 259 00:19:21,020 --> 00:19:22,660 We need to go, come on. 260 00:19:22,660 --> 00:19:23,820 INAUDIBLE 261 00:19:26,260 --> 00:19:27,900 SHE WEEPS 262 00:19:30,980 --> 00:19:32,500 She's fine. 263 00:19:34,020 --> 00:19:35,540 She's safe, she's safe. 264 00:19:45,340 --> 00:19:47,060 You're not giving me much choice. 265 00:19:49,860 --> 00:19:54,140 Ketevan Gvazava, I'm arresting you on suspicion of child abandonment. 266 00:19:54,140 --> 00:19:55,900 You'll be transferred to a holding cell 267 00:19:55,900 --> 00:19:57,740 as soon as the doctors allow it. 268 00:20:07,300 --> 00:20:09,700 He's been moved to HDU. 269 00:20:09,700 --> 00:20:12,220 When's a heart coming? Hmm? 270 00:20:12,220 --> 00:20:15,020 Tommy needs you to stay strong. 271 00:20:15,020 --> 00:20:17,020 First, speak to the charity. 272 00:20:17,020 --> 00:20:21,620 The counsellors are there to support parents at moments like this. 273 00:20:21,620 --> 00:20:23,460 What did the doctor say exactly? 274 00:20:23,460 --> 00:20:27,580 Uh, that he's got ventricular thrombus. 275 00:20:29,860 --> 00:20:31,340 He's out of time, isn't he? 276 00:20:32,980 --> 00:20:34,900 Professor, thank you for coming. 277 00:20:34,900 --> 00:20:36,700 Please excuse us, Sheila. 278 00:20:40,340 --> 00:20:42,500 This is a very difficult situation. 279 00:20:42,500 --> 00:20:43,860 I've seen the headlines. 280 00:20:43,860 --> 00:20:47,100 The headlines are why we need you to confirm the girl's status. 281 00:20:47,100 --> 00:20:48,580 We can't afford to get this wrong. 282 00:20:48,580 --> 00:20:51,380 Until we can get a concrete DNA result, we won't know for certain. 283 00:20:51,380 --> 00:20:53,980 The police and I need more time to prove the link. 284 00:20:53,980 --> 00:20:56,180 The heart is 50 minutes away. 285 00:20:58,980 --> 00:21:02,740 Professor Folukoya, this is our multidisciplinary team. 286 00:21:02,740 --> 00:21:04,980 No doubt you've met some of them before. 287 00:21:04,980 --> 00:21:08,420 Professor, you believe the girl in our care is a citizen 288 00:21:08,420 --> 00:21:10,980 of Georgia and that her mother left her at the hospital 289 00:21:10,980 --> 00:21:12,660 and then tried to flee the UK. 290 00:21:12,660 --> 00:21:13,820 Is that correct? 291 00:21:13,820 --> 00:21:17,500 Ketevan Gvazava and the girl share the same rare genetic condition. 292 00:21:17,500 --> 00:21:19,820 In addition, my colleague found photographic evidence 293 00:21:19,820 --> 00:21:22,780 of Ms Gvazava and the girl together in Georgia. 294 00:21:22,780 --> 00:21:25,140 I believe she's the girl's mother. 295 00:21:26,220 --> 00:21:29,220 And therefore we can assume that she tried to leave the UK 296 00:21:29,220 --> 00:21:31,900 to give her child the strongest case for being a ward of court 297 00:21:31,900 --> 00:21:35,060 and therefore eligible to be on the Group One waiting list. 298 00:21:35,060 --> 00:21:37,380 If there wasn't another suitable recipient, 299 00:21:37,380 --> 00:21:39,820 then we would happily give this heart to a nonresident 300 00:21:39,820 --> 00:21:41,260 Group Two individual. 301 00:21:41,260 --> 00:21:43,900 But there is a suitable Group One recipient, 302 00:21:43,900 --> 00:21:45,620 right here in our hospital. 303 00:21:45,620 --> 00:21:47,020 Tommy Shaw. 304 00:21:47,020 --> 00:21:50,460 Nico, I would argue the girl is technically still in Group One 305 00:21:50,460 --> 00:21:52,460 and in greater need than the other recipient. 306 00:21:52,460 --> 00:21:55,100 They're both equally suitable candidates. 307 00:21:55,100 --> 00:21:58,060 But she is still non-UK, non-EU, 308 00:21:58,060 --> 00:22:00,380 which means she should have been in Group Two. 309 00:22:00,380 --> 00:22:04,380 We have a tissue match for two patients, both in urgent need! 310 00:22:04,380 --> 00:22:05,940 We listed her as Group One. 311 00:22:05,940 --> 00:22:09,500 Are we really going to de-list her 45 minutes before the heart arrives? 312 00:22:37,940 --> 00:22:40,780 I've come from the hospital. 313 00:22:40,780 --> 00:22:42,820 Your daughter is very unwell. 314 00:22:42,820 --> 00:22:44,540 You need to see her. 315 00:22:45,820 --> 00:22:47,540 Listen to me. 316 00:22:47,540 --> 00:22:49,540 She can't breathe by herself, 317 00:22:49,540 --> 00:22:51,180 her organs are failing. 318 00:22:52,500 --> 00:22:53,980 Please. 319 00:22:53,980 --> 00:22:55,220 Is she on the list? 320 00:22:56,540 --> 00:22:57,980 The transplant list? 321 00:22:59,140 --> 00:23:00,900 Yes. 322 00:23:02,060 --> 00:23:04,020 She'll get a new heart? 323 00:23:04,020 --> 00:23:05,660 It's complicated. 324 00:23:07,380 --> 00:23:09,100 They're debating it now. 325 00:23:09,100 --> 00:23:10,580 Debate? 326 00:23:10,580 --> 00:23:12,540 Why? Why debate? 327 00:23:12,540 --> 00:23:14,660 Because they know she's yours. 328 00:23:16,620 --> 00:23:18,740 What have you done? 329 00:23:18,740 --> 00:23:20,700 There are rules. 330 00:23:20,700 --> 00:23:23,900 Procedures that have to be followed. 331 00:23:23,900 --> 00:23:26,380 They're debating if she gets a heart? 332 00:23:26,380 --> 00:23:30,020 They're debating if she deserves it? 333 00:23:30,020 --> 00:23:31,340 She deserves it. 334 00:23:32,580 --> 00:23:37,100 She's in pain, all the time! 335 00:23:37,100 --> 00:23:39,180 She's scared! 336 00:23:39,180 --> 00:23:42,420 I hold her and I can't stop her pain. 337 00:23:42,420 --> 00:23:45,300 Do you know what it's like to hold your child 338 00:23:45,300 --> 00:23:47,780 and not be able to stop their pain? 339 00:23:47,780 --> 00:23:49,060 No. 340 00:23:49,060 --> 00:23:50,820 Then tell them you're wrong! 341 00:23:50,820 --> 00:23:52,820 Say I'm not her mother. 342 00:23:52,820 --> 00:23:53,860 Say it! 343 00:23:54,860 --> 00:23:56,860 Say I'm dead! 344 00:23:56,860 --> 00:23:58,180 Ketevan! 345 00:24:35,820 --> 00:24:38,580 She died in police custody. 346 00:24:38,580 --> 00:24:42,260 I've referred it to the IOPC for independent investigation. 347 00:24:47,740 --> 00:24:51,740 Look, I don't want you finding this out from someone else, but... 348 00:24:51,740 --> 00:24:55,220 Ketevan's daughter passed away before a decision was reached. 349 00:24:58,260 --> 00:24:59,540 She didn't suffer. 350 00:25:01,340 --> 00:25:02,780 She wasn't alone. 351 00:25:04,780 --> 00:25:06,060 But she's dead. 352 00:25:08,380 --> 00:25:10,820 She might not be if I'd have kept out of it. 353 00:25:13,020 --> 00:25:15,860 Then the next kid on the list would have died. 354 00:25:15,860 --> 00:25:18,300 And the poor dote whose heart it was in the first place, 355 00:25:18,300 --> 00:25:20,180 what if they'd lived? 356 00:25:20,180 --> 00:25:22,580 What if the little girl was British? 357 00:25:22,580 --> 00:25:24,380 What if her mother was rich, 358 00:25:24,380 --> 00:25:26,460 could buy her way into Britain instead of 359 00:25:26,460 --> 00:25:28,580 whatever she did to get into this country? 360 00:25:29,820 --> 00:25:32,060 The world is rigged. 361 00:25:32,060 --> 00:25:33,340 It's unfair. 362 00:25:35,100 --> 00:25:36,980 You tried. 363 00:25:36,980 --> 00:25:38,700 You try more than most. 364 00:25:39,980 --> 00:25:41,620 You can't save them all. 365 00:25:43,220 --> 00:25:44,660 Believe me. 366 00:26:18,900 --> 00:26:22,180 Anything on the number plate we found, oh King of the DVLA? 367 00:26:22,180 --> 00:26:24,140 Thanks, Jack. That means a lot. 368 00:26:24,140 --> 00:26:27,020 The number plate is registered to a company 369 00:26:27,020 --> 00:26:29,340 called Southern Valley Holdings. Uh-huh. 370 00:26:29,340 --> 00:26:33,060 It's basically a shell company with a PO Box address in London. 371 00:26:33,060 --> 00:26:34,500 So not much use to us? 372 00:26:34,500 --> 00:26:36,060 On the contrary. 373 00:26:36,060 --> 00:26:39,500 Southern Valley Holdings owns a company in Kent. 374 00:26:39,500 --> 00:26:41,780 Medway Blossoms Nurseries. 375 00:26:41,780 --> 00:26:45,260 They import flowers and plants from Holland. 376 00:26:45,260 --> 00:26:48,140 I've checked with the ferry companies in Dover, 377 00:26:48,140 --> 00:26:52,580 and Medway Blossoms booked a lorry to travel to Calais on the 12th. 378 00:26:54,020 --> 00:26:55,220 Nice work. 379 00:26:57,060 --> 00:26:58,780 You might think of picking up a bouquet 380 00:26:58,780 --> 00:27:00,020 for Nikki while you're there. 381 00:27:00,020 --> 00:27:01,980 It's her birthday next week. 382 00:27:01,980 --> 00:27:03,140 I know. 383 00:27:41,420 --> 00:27:42,660 Irises for faith. 384 00:27:43,740 --> 00:27:46,460 Carnations, fascination. 385 00:27:46,460 --> 00:27:48,340 Chrysanthemums, grief. 386 00:27:49,980 --> 00:27:51,700 What's your mood today? 387 00:27:51,700 --> 00:27:54,380 Inquisitive. Thanks for asking, Lucy. 388 00:27:55,340 --> 00:27:57,660 Oh, bollocks. 389 00:27:57,660 --> 00:27:59,300 That's not me. 390 00:27:59,300 --> 00:28:01,260 There you go. 391 00:28:01,260 --> 00:28:03,140 Right, Bev. 392 00:28:03,140 --> 00:28:05,300 DI Torres, Kent County Police. 393 00:28:05,300 --> 00:28:07,460 Jack Hodgson, forensics. 394 00:28:07,460 --> 00:28:09,380 Are you the owner here? Co-owner. 395 00:28:09,380 --> 00:28:10,900 Who's the other "co"? 396 00:28:10,900 --> 00:28:12,940 Marcus. Marcus Tillman. 397 00:28:12,940 --> 00:28:14,380 Your husband? 398 00:28:14,380 --> 00:28:15,700 No. 399 00:28:17,220 --> 00:28:19,180 Do you know this man? 400 00:28:19,180 --> 00:28:20,580 Yeah. That's Marcus. 401 00:28:22,140 --> 00:28:23,860 When did you last see him? Oof... 402 00:28:24,860 --> 00:28:26,500 He sort of comes and goes. 403 00:28:27,780 --> 00:28:30,940 Do you know, I'm sorry, I've got to take my medication. 404 00:28:47,260 --> 00:28:48,860 Ooh. 405 00:28:56,900 --> 00:28:58,940 Not many flowers in today? 406 00:28:58,940 --> 00:29:01,580 Yeah, well you know, supply chain issues and all that. 407 00:29:01,580 --> 00:29:03,220 Have you not read the papers? 408 00:29:05,420 --> 00:29:08,420 So if that's all, I best get back to it. 409 00:29:13,300 --> 00:29:15,180 FLIES BUZZ 410 00:29:20,060 --> 00:29:23,260 I thought there was something familiar about this place. 411 00:29:23,260 --> 00:29:24,860 Yew Nurseries closed down because of 412 00:29:24,860 --> 00:29:27,580 drug smuggling back in the '90s, right? 413 00:29:27,580 --> 00:29:29,900 That was all lies. It got thrown out of court. 414 00:29:29,900 --> 00:29:32,460 The charges were dropped because of witness intimidation. 415 00:29:32,460 --> 00:29:34,100 I've kept my nose clean. 416 00:29:34,100 --> 00:29:35,900 What about Marcus? 417 00:29:35,900 --> 00:29:39,380 He hasn't been arrested for anything. 418 00:29:39,380 --> 00:29:41,460 You're missing a lorry, aren't you, Bev? 419 00:29:41,460 --> 00:29:43,460 We found its number plate. It was stolen. 420 00:29:43,460 --> 00:29:45,420 You didn't report it? 421 00:29:45,420 --> 00:29:48,900 You've heard about that lorry they found down the M20, right? 422 00:29:48,900 --> 00:29:50,500 The "Truck of Horrors"? 423 00:29:50,500 --> 00:29:52,860 It was booked on a Calais ferry on the 12th. 424 00:29:52,860 --> 00:29:55,020 Who made the booking? I don't know. 425 00:29:55,020 --> 00:29:56,220 It's your business. 426 00:29:56,220 --> 00:29:58,820 Marcus does the financials. I just do the blooms. 427 00:29:58,820 --> 00:30:00,860 What has that git been saying? 428 00:30:03,020 --> 00:30:04,220 Marcus is dead. 429 00:30:08,580 --> 00:30:11,340 Who did it? Who killed him? 430 00:30:11,340 --> 00:30:13,180 That's what we'd like to talk to you about. 431 00:30:13,180 --> 00:30:14,580 Was it Sue? 432 00:30:14,580 --> 00:30:16,940 Who's Sue? His ex. 433 00:30:16,940 --> 00:30:19,460 She left him about six weeks ago, she took the kids. 434 00:30:19,460 --> 00:30:20,980 Marcus went spare. 435 00:30:20,980 --> 00:30:23,700 Why did she run off? Why do you think? 436 00:30:23,700 --> 00:30:25,060 She couldn't stand the heat. 437 00:30:25,060 --> 00:30:27,060 The heat? 438 00:30:27,060 --> 00:30:28,420 How hot did Marcus get? 439 00:30:29,460 --> 00:30:32,220 She was all airs and graces, that one. 440 00:30:32,220 --> 00:30:34,500 She didn't understand her place. 441 00:30:37,260 --> 00:30:39,900 Marcus Tillman's a known face around Dartford. 442 00:30:39,900 --> 00:30:41,180 Nasty bastard. 443 00:30:41,180 --> 00:30:43,980 So you think he'd gone back to his old ways, 444 00:30:43,980 --> 00:30:46,420 using his former drugs route to traffic people? 445 00:30:46,420 --> 00:30:48,620 He brought the gun along to keep them in line? 446 00:30:48,620 --> 00:30:50,260 The place you found the number plate 447 00:30:50,260 --> 00:30:52,780 was a big rave venue back in the '90s. 448 00:30:52,780 --> 00:30:54,100 Marcus had a finger in that too. 449 00:30:54,100 --> 00:30:56,220 He organised the music then supplied the drugs. 450 00:30:56,220 --> 00:30:58,020 That shithole was like a second home to him. 451 00:30:58,020 --> 00:30:59,180 Something happened there. 452 00:30:59,180 --> 00:31:01,460 Yeah, something happened there - the rendezvous. 453 00:31:01,460 --> 00:31:03,100 Marcus got Will Sturton to bring Maeve 454 00:31:03,100 --> 00:31:05,620 and the other girls to the truck. Off they went. 455 00:31:05,620 --> 00:31:08,380 With Will locked in the back? 456 00:31:08,380 --> 00:31:10,260 Yeah, to keep order. 457 00:31:10,260 --> 00:31:11,380 Without a phone? 458 00:31:11,380 --> 00:31:14,020 Then they drove two miles to the quarry, 459 00:31:14,020 --> 00:31:16,700 Marcus went to let them out, but died before he could? 460 00:31:18,500 --> 00:31:21,060 There's something about this that doesn't add up. 461 00:31:25,340 --> 00:31:28,820 We managed to unlock the laptop you found in Will's room. 462 00:31:28,820 --> 00:31:33,180 The only thing on there was a SaveMyDocs file named Trebor. 463 00:31:34,220 --> 00:31:36,140 Shared with one other user. 464 00:31:36,140 --> 00:31:40,100 It has hundreds of photos, voice recordings and videos. 465 00:31:40,100 --> 00:31:41,860 Most of them are taken covertly 466 00:31:41,860 --> 00:31:44,180 in what looks like some sort of trap house. 467 00:31:45,940 --> 00:31:49,060 Trebor? Isn't that Robert backwards? 468 00:31:49,060 --> 00:31:50,820 Maeve's missing brother, Robbie. 469 00:31:58,900 --> 00:32:02,140 That could make Maeve the other user with access to the file. 470 00:32:03,500 --> 00:32:06,980 Could Maeve and Will have been working together to find Robbie? 471 00:32:06,980 --> 00:32:08,580 What if we've got him all wrong. 472 00:32:11,940 --> 00:32:13,820 I'm looking for my brother. 473 00:32:16,660 --> 00:32:18,060 I can help you. 474 00:32:21,460 --> 00:32:24,900 Would explain why the gang abducted Will - to shut him up. 475 00:32:24,900 --> 00:32:27,180 Maybe he was working against them. 476 00:32:28,380 --> 00:32:30,540 Will was on dialysis at the hospital. 477 00:32:30,540 --> 00:32:33,220 He's going to need treatment again soon or his potassium levels 478 00:32:33,220 --> 00:32:35,180 are going to go sky-high. 479 00:32:35,180 --> 00:32:36,860 Whoa, wait. Pull that up. 480 00:32:39,300 --> 00:32:41,460 Marcus Tillman. 481 00:32:41,460 --> 00:32:43,940 I think we can assume he was back in the drugs game. 482 00:32:43,940 --> 00:32:46,340 Probably running the whole county lines show. 483 00:32:46,340 --> 00:32:50,860 Will and Maeve left their things in the car at the lay-by. 484 00:32:50,860 --> 00:32:53,540 I don't think they were planning on getting on the truck. 485 00:32:53,540 --> 00:32:58,380 I think they were trying to find out what happened to her brother. 486 00:32:58,380 --> 00:33:00,740 Hey, where's Robbie?! I know you know where he is! 487 00:33:00,740 --> 00:33:03,140 Where is he?! Shut up! Where's my brother? 488 00:33:03,140 --> 00:33:06,900 So Maeve and Will interrupted the trafficking operation. 489 00:33:06,900 --> 00:33:08,380 That's when it all turned to shit. 490 00:33:08,380 --> 00:33:10,020 Wrong place, wrong time. 491 00:33:11,220 --> 00:33:12,780 That's Natia, isn't it? 492 00:33:14,180 --> 00:33:16,740 Why are there photos of Natia in there? 493 00:33:16,740 --> 00:33:18,260 Scroll through. 494 00:33:20,580 --> 00:33:21,860 I've seen that door. 495 00:33:24,180 --> 00:33:25,780 133 was Natia's address, right? 496 00:33:27,620 --> 00:33:29,140 Almost. 497 00:33:40,420 --> 00:33:43,180 I told you. I don't know the woman you're looking for. 498 00:33:43,180 --> 00:33:46,260 Strange, given that she had keys to your flat. 499 00:33:49,700 --> 00:33:52,700 She's dead, isn't she? 500 00:33:56,460 --> 00:33:58,700 My Natia. 501 00:33:58,700 --> 00:34:00,540 My Natia is dead. 502 00:34:05,780 --> 00:34:10,340 We were neighbours for a while. 503 00:34:10,340 --> 00:34:11,780 Until we were more. 504 00:34:15,460 --> 00:34:17,300 She helped me one day. 505 00:34:22,020 --> 00:34:24,580 She was always helping people. 506 00:34:31,180 --> 00:34:35,740 Nat was on that lorry they found, wasn't she? 507 00:34:35,740 --> 00:34:37,460 Why do you say that, Maya? 508 00:34:40,180 --> 00:34:43,100 I know Natia and Ketevan were friends 509 00:34:43,100 --> 00:34:45,060 from the charity in Georgia. 510 00:34:46,220 --> 00:34:48,900 Natia liked to help people, didn't she? 511 00:35:02,420 --> 00:35:06,140 She helped bring Ketevan and her daughter into the country. 512 00:35:06,140 --> 00:35:08,740 But when the press started speculating about it... 513 00:35:10,380 --> 00:35:11,780 ..Ketevan had to get out. 514 00:35:13,060 --> 00:35:14,860 So Natia helped her again. 515 00:35:17,500 --> 00:35:19,500 Who arranged the truck, Maya? 516 00:35:19,500 --> 00:35:22,500 Who did she contact to get Ketevan onto the lorry? 517 00:35:22,500 --> 00:35:23,740 I don't know. 518 00:35:25,380 --> 00:35:26,820 Who are you scared of? 519 00:35:29,740 --> 00:35:31,620 Is it this man? 520 00:35:31,620 --> 00:35:33,340 Did Natia work at the flower shop? 521 00:35:35,900 --> 00:35:38,180 Well, her boss was a dealer. 522 00:35:38,180 --> 00:35:41,260 He made her collect packages from his houses. 523 00:35:42,180 --> 00:35:43,980 She hated it. 524 00:35:43,980 --> 00:35:45,780 But he could be violent. 525 00:35:45,780 --> 00:35:49,020 Do you think Marcus forced Natia on to the truck? 526 00:35:50,500 --> 00:35:53,220 I'm not saying anything without my lawyer present. 527 00:35:53,220 --> 00:35:56,500 There was a 19-year-old boy with Natia on the truck. 528 00:35:56,500 --> 00:35:59,260 He was trying to help a young woman find her brother. 529 00:35:59,260 --> 00:36:01,260 And now Marcus' boys have him, 530 00:36:01,260 --> 00:36:04,220 he'll die of kidney failure if we don't get to him soon. 531 00:36:04,220 --> 00:36:06,900 There must be something you can tell me. 532 00:36:15,620 --> 00:36:19,580 She did a drop for her boss a few days before she left. 533 00:36:19,580 --> 00:36:21,700 I don't know where. 534 00:36:21,700 --> 00:36:24,060 But you can find out from her phone. 535 00:36:25,340 --> 00:36:26,820 I unlocked it for you. 536 00:36:32,980 --> 00:36:35,860 Thanks for agreeing to do the postmortem, Nikki. 537 00:36:35,860 --> 00:36:38,700 Ketevan's daughter had developed a pulmonary embolism. 538 00:36:38,700 --> 00:36:41,420 She would've died very rapidly. 539 00:36:41,420 --> 00:36:45,300 Her transplant this morning wouldn't have changed the outcome. 540 00:36:45,300 --> 00:36:46,660 Right. 541 00:36:51,540 --> 00:36:52,900 Are you all right? 542 00:36:55,340 --> 00:36:58,100 I thought hard data was the only way of deciding 543 00:36:58,100 --> 00:37:01,500 who got a transplant and who didn't. 544 00:37:01,500 --> 00:37:02,900 But now... 545 00:37:03,940 --> 00:37:05,860 ..now I don't know what to think. 546 00:37:05,860 --> 00:37:10,940 You presented the facts, the data, about Ketevan and her daughter. 547 00:37:10,940 --> 00:37:13,020 But what if I didn't? 548 00:37:13,020 --> 00:37:18,260 What if I subconsciously amplified what was, in reality, conjecture? 549 00:37:21,620 --> 00:37:25,900 What if I didn't want her to get the heart so...someone else could? 550 00:37:28,980 --> 00:37:30,980 You didn't make the decision. 551 00:37:30,980 --> 00:37:33,100 The transplant team did. 552 00:37:33,100 --> 00:37:36,100 The girl wouldn't have survived the surgery. 553 00:37:37,420 --> 00:37:40,780 And ultimately, a child is alive today. 554 00:37:43,420 --> 00:37:45,380 I hate to break this to you, 555 00:37:45,380 --> 00:37:46,700 but you're not God. 556 00:37:48,540 --> 00:37:50,500 You had no control over this. 557 00:37:58,180 --> 00:38:00,220 There are two locations Natia visited 558 00:38:00,220 --> 00:38:02,420 in the 72 hours before she left. 559 00:38:02,420 --> 00:38:03,740 Here and here. 560 00:38:03,740 --> 00:38:05,900 This one's Medway Blossoms. 561 00:38:05,900 --> 00:38:07,740 This one's Montagu Road. 562 00:38:07,740 --> 00:38:09,460 DA2 8KB. 563 00:38:09,460 --> 00:38:12,780 Can we geo-locate the video and picture files from Will's laptop? 564 00:38:22,260 --> 00:38:23,620 The trap house. 565 00:38:23,620 --> 00:38:25,020 Natia was there as well. 566 00:38:25,020 --> 00:38:27,100 Everything went through that place. 567 00:38:27,100 --> 00:38:29,460 Maybe that's where they took Will. 568 00:38:31,940 --> 00:38:35,140 Baz, get me two tactical units and an ARV. 569 00:38:35,140 --> 00:38:37,740 Meet me at Montagu Road, Dartford. I'll be there in 30. 570 00:39:02,220 --> 00:39:03,420 Door. 571 00:39:04,700 --> 00:39:07,100 Armed police! Stay where you are! 572 00:39:07,100 --> 00:39:09,300 Stay still! Stay where you are, don't move! 573 00:39:09,300 --> 00:39:10,500 THEY SHOUT 574 00:39:11,580 --> 00:39:13,300 On the ground! 575 00:39:13,300 --> 00:39:15,060 You, hands on your head! 576 00:39:15,060 --> 00:39:16,660 Do not move! Stay where you are! 577 00:39:16,660 --> 00:39:17,980 SHOUTING CONTINUES 578 00:39:26,020 --> 00:39:28,100 Stay down. 579 00:39:28,100 --> 00:39:29,220 Where's Will? 580 00:39:29,220 --> 00:39:30,380 Fuck you. 581 00:39:32,180 --> 00:39:34,260 Armed police, get down! 582 00:39:34,260 --> 00:39:36,820 Put your hands on your head. Down! 583 00:39:36,820 --> 00:39:40,820 What? What are you going to do? Shoot a kid? 584 00:39:40,820 --> 00:39:43,580 Go on, tell the wanker to shoot a kid. 585 00:39:43,580 --> 00:39:44,660 Cuff him. 586 00:39:46,820 --> 00:39:48,220 Hallway, clear! 587 00:39:51,580 --> 00:39:53,940 Open up! 588 00:39:53,940 --> 00:39:55,380 Armed police! 589 00:40:04,060 --> 00:40:06,420 Get down to ground level, now! 590 00:40:06,420 --> 00:40:08,140 Go, go, go, go! 591 00:40:14,780 --> 00:40:17,340 Will Sturton is now the prime suspect. 592 00:40:17,340 --> 00:40:20,620 He's in a silver Volvo heading west down Alban Road. 593 00:40:20,620 --> 00:40:22,460 Assumed armed and dangerous. 594 00:40:22,460 --> 00:40:23,700 Shit! 595 00:40:27,420 --> 00:40:30,260 Will's no victim. He's top dog here. 596 00:40:32,940 --> 00:40:34,700 We got Will all wrong. 597 00:40:34,700 --> 00:40:36,660 He was Marcus' number two. 598 00:40:36,660 --> 00:40:40,380 The Volvo was abandoned a mile away from the trap house. 599 00:40:40,380 --> 00:40:42,220 We're looking for him, but... 600 00:40:42,220 --> 00:40:43,420 ..no luck so far. 601 00:40:43,420 --> 00:40:45,180 If Will was running the drugs lines, 602 00:40:45,180 --> 00:40:47,620 why was he helping Maeve search for her brother? 603 00:40:47,620 --> 00:40:50,340 Maybe he was looking for Robbie himself? 604 00:40:50,340 --> 00:40:53,020 If Robbie had escaped and Will was hunting him down, 605 00:40:53,020 --> 00:40:56,020 maybe he thought Maeve would lead him there. 606 00:40:57,860 --> 00:40:59,540 But then they ran in to Marcus Tillman, 607 00:40:59,540 --> 00:41:02,860 and Marcus locked them all in the lorry. 608 00:41:02,860 --> 00:41:04,900 But why? 609 00:41:04,900 --> 00:41:07,820 His wife had disappeared on him, taken their kids. 610 00:41:07,820 --> 00:41:09,980 He couldn't let that go. 611 00:41:09,980 --> 00:41:12,860 Maybe he thought that someone in the lorry knew where they were. 612 00:41:12,860 --> 00:41:14,420 Yes. 613 00:41:14,420 --> 00:41:15,700 But who? 614 00:41:17,820 --> 00:41:19,100 Lucy. 615 00:41:20,700 --> 00:41:22,980 Lucy. Do you remember? 616 00:41:27,460 --> 00:41:29,780 At the shop, the woman was wearing the wrong name tag. 617 00:41:29,780 --> 00:41:31,140 It said "Lucy" on it. 618 00:41:31,140 --> 00:41:35,700 Yeah. Someone made that ferry booking from Medway Blossoms, right? 619 00:41:41,060 --> 00:41:42,700 Medway Blossoms... 620 00:41:46,860 --> 00:41:49,340 They did a fund-raiser, aid for Armed Forces. 621 00:41:51,780 --> 00:41:54,220 Jesus. That's the woman from the hospital. 622 00:41:54,220 --> 00:41:56,060 The one we thought was Ketevan. 623 00:41:56,060 --> 00:41:57,900 Was she behind all this? 624 00:41:57,900 --> 00:41:59,300 Let's go find out. 625 00:43:08,060 --> 00:43:10,380 Torres. It's PC Kerning at the hospital, ma'am. 626 00:43:10,380 --> 00:43:13,940 Lucy Stevens has gone from the ward. We're searching the building now. 627 00:43:13,940 --> 00:43:15,420 Gone? What do you mean, gone? 628 00:43:15,420 --> 00:43:16,980 TYRES SQUEAL 629 00:43:16,980 --> 00:43:19,420 That's Will Sturton's car! What? 630 00:43:19,420 --> 00:43:21,420 All units, a male and female, 631 00:43:21,420 --> 00:43:24,620 suspected to be in a black Jeep headed away from the hospital. 632 00:43:24,620 --> 00:43:28,060 Reg number Papa, Golf, Two, Two, Victor, Charlie, Delta. 633 00:43:28,060 --> 00:43:30,180 Follow quietly, no lights. 634 00:43:30,180 --> 00:43:32,220 Car 496, do you have contact? 635 00:43:32,220 --> 00:43:36,060 Car 496. We have visual on the black Jeep heading down Romney Street. 636 00:43:36,060 --> 00:43:38,980 Romney Street? I think I know where they're heading. 637 00:43:38,980 --> 00:43:42,180 Medway Blossoms, just two miles down the road. 638 00:43:42,180 --> 00:43:43,620 Just past Longfield. See? 639 00:43:43,620 --> 00:43:45,020 Let's hope you're right. 640 00:44:25,900 --> 00:44:27,660 GLASS SHATTERS Oi! 641 00:44:28,780 --> 00:44:30,180 Jack. 642 00:44:55,620 --> 00:44:57,220 Hey! 643 00:44:59,260 --> 00:45:00,660 Ugh! 644 00:45:03,500 --> 00:45:04,620 Robbie? 645 00:45:04,620 --> 00:45:06,700 You're Robbie Tooney? Maeve's brother? 646 00:45:07,940 --> 00:45:10,460 It's all right. I'm police. 647 00:45:10,460 --> 00:45:11,740 Come on! 648 00:45:13,620 --> 00:45:15,180 In there. 649 00:45:51,740 --> 00:45:52,860 Lucy. 650 00:45:54,220 --> 00:45:56,500 He wanted me to take him to Robbie. 651 00:45:59,100 --> 00:46:01,580 He was dragging me and shouting at me, 652 00:46:01,580 --> 00:46:03,500 and then he just collapsed. 653 00:46:06,980 --> 00:46:08,580 Nikki. 654 00:46:16,220 --> 00:46:18,220 There's no carotid pulse. 655 00:47:00,420 --> 00:47:03,220 Why didn't you tell us who you was at the hospital? 656 00:47:05,220 --> 00:47:08,060 Three people have just died because of me. 657 00:47:09,060 --> 00:47:10,260 And now him. 658 00:47:11,500 --> 00:47:12,980 Will was dying. 659 00:47:12,980 --> 00:47:16,100 He needed to be in intensive care. 660 00:47:16,100 --> 00:47:20,260 You drove Marcus Tillman's wife out of the country, didn't you? 661 00:47:20,260 --> 00:47:21,980 To get her away from him. 662 00:47:21,980 --> 00:47:23,780 Sue had bruises all over. 663 00:47:23,780 --> 00:47:26,140 Marcus would've killed her. 664 00:47:31,220 --> 00:47:33,580 So you were going drive Ketevan? 665 00:47:33,580 --> 00:47:34,780 Help her get out too? 666 00:47:36,900 --> 00:47:39,700 Her friend Natia worked here on and off. 667 00:47:41,260 --> 00:47:42,540 We got on, you know? 668 00:47:44,220 --> 00:47:45,460 She knew that I'd helped Sue, 669 00:47:45,460 --> 00:47:48,420 so she asked if I would do it again for Ketevan. 670 00:47:48,420 --> 00:47:50,300 Drive her out of the country. 671 00:47:51,340 --> 00:47:53,140 But Marcus found out? 672 00:47:53,140 --> 00:47:57,580 Yeah. He waited for me in a taxi, followed me to the pick up. 673 00:48:03,260 --> 00:48:04,300 Follow her. 674 00:48:06,140 --> 00:48:08,060 He turned up at the meeting place. 675 00:48:09,420 --> 00:48:11,100 He was raging. 676 00:48:14,300 --> 00:48:15,620 It was a mess. 677 00:48:15,620 --> 00:48:17,540 Where is she?! 678 00:48:17,540 --> 00:48:19,500 Where is she?! 679 00:48:19,500 --> 00:48:21,860 You little bitch! 680 00:48:21,860 --> 00:48:24,020 Tell me where my wife is. 681 00:48:24,020 --> 00:48:26,420 I'll kill you! I'll kill the lot of you! 682 00:48:29,140 --> 00:48:31,740 All of you get in! 683 00:48:31,740 --> 00:48:34,100 Get in! 684 00:48:34,100 --> 00:48:35,540 No, wait! No! 685 00:48:37,020 --> 00:48:39,620 Why did he drive you all to the quarry? 686 00:48:39,620 --> 00:48:40,980 To scare us. 687 00:48:42,220 --> 00:48:44,620 To get me to tell him where Sue was. 688 00:48:45,620 --> 00:48:47,100 We felt the truck stop 689 00:48:47,100 --> 00:48:49,180 and he started screaming through the intercom. 690 00:48:49,180 --> 00:48:50,860 I warned you, bitch! 691 00:48:50,860 --> 00:48:52,580 I warned you, didn't I? 692 00:48:54,860 --> 00:48:57,100 HE COUGHS AND SPLUTTERS 693 00:48:57,100 --> 00:48:59,420 It sounded like he was choking. 694 00:48:59,420 --> 00:49:01,380 And then we didn't hear him any more. 695 00:49:07,860 --> 00:49:09,620 Tell me about Maeve. 696 00:49:09,620 --> 00:49:11,780 What happened to her? 697 00:49:11,780 --> 00:49:14,860 She just wanted to find her brother. 698 00:49:14,860 --> 00:49:17,780 Natia had met him on one of the runs. 699 00:49:17,780 --> 00:49:19,660 This scared little kid. 700 00:49:21,180 --> 00:49:24,620 I found him and I brought him to the nursery. 701 00:49:24,620 --> 00:49:28,940 Marcus never came round here, it was just a front for the drugs. 702 00:49:28,940 --> 00:49:32,340 Did Robbie give you his St Christopher? 703 00:49:32,340 --> 00:49:34,060 Yeah. A thank you, he said. 704 00:49:36,020 --> 00:49:38,540 He went on and on about it, so I wore it. 705 00:49:42,220 --> 00:49:44,020 Where did you get that? 706 00:49:44,020 --> 00:49:46,700 Maeve saw it in the truck, and... 707 00:49:46,700 --> 00:49:49,140 How the hell did you get it? 708 00:49:49,140 --> 00:49:51,740 Where did you get that? Stop! Wait, wait! 709 00:49:54,260 --> 00:49:56,100 THEY SHOUT 710 00:49:58,260 --> 00:49:59,500 Ugh! 711 00:50:03,820 --> 00:50:07,820 Later, when we were stuck in there, I told her about Robbie. 712 00:50:07,820 --> 00:50:09,300 How you'd helped him. 713 00:50:16,100 --> 00:50:17,500 How did Maeve die? 714 00:50:20,460 --> 00:50:23,660 It was a few days in, I think. I don't know. 715 00:50:23,660 --> 00:50:25,740 We lost track of the time in there. 716 00:50:27,660 --> 00:50:31,220 We were so exhausted, we were getting delirious. 717 00:50:33,580 --> 00:50:38,020 I woke up and I heard Will and Maeve arguing. 718 00:50:38,020 --> 00:50:40,820 If you've done something to hurt Robbie, 719 00:50:40,820 --> 00:50:42,540 I will kill you myself. 720 00:50:43,780 --> 00:50:46,740 I think she'd realised about him. 721 00:50:46,740 --> 00:50:49,820 That he wasn't there to help her, he was after Robbie himself. 722 00:50:52,180 --> 00:50:54,540 No, no, no! Wait, wait! 723 00:51:04,140 --> 00:51:05,300 Agh! 724 00:51:12,020 --> 00:51:13,540 He killed her. 725 00:51:16,940 --> 00:51:19,340 Will just... He stabbed her and he killed her. 726 00:51:27,180 --> 00:51:30,420 Why do you think Will wanted to find Robbie so badly? 727 00:51:30,420 --> 00:51:32,300 The halfway house, I think. 728 00:51:33,860 --> 00:51:37,100 He'd been there with Will a few times. 729 00:51:37,100 --> 00:51:39,180 Halfway house? You mean Legard House? 730 00:51:39,180 --> 00:51:40,660 What about it? 731 00:51:44,900 --> 00:51:46,820 FAINT: There's a lot of money to be made. 732 00:51:48,500 --> 00:51:49,860 You need to step up. 733 00:51:54,700 --> 00:51:58,060 The guy in charge at Legard House recruited them for Marcus. 734 00:51:58,060 --> 00:52:00,660 Robbie told me about him. 735 00:52:00,660 --> 00:52:02,220 The youth worker? 736 00:52:24,540 --> 00:52:26,420 I just wanted to help. 737 00:52:34,420 --> 00:52:36,020 FAINT SIRENS 738 00:52:44,660 --> 00:52:45,940 INAUDIBLE 739 00:54:20,540 --> 00:54:23,660 You know the story of St Christopher? 740 00:54:23,660 --> 00:54:28,260 One day he saw a child trying to cross a river, 741 00:54:28,260 --> 00:54:33,540 and he put him on his back and started to carry him across. 742 00:54:35,020 --> 00:54:40,100 But with each step, the child grew heavier and heavier. 743 00:54:40,100 --> 00:54:44,940 Yet, somehow, Christopher managed to get him to the other side. 744 00:54:44,940 --> 00:54:48,980 When he asked why the boy had become so heavy, 745 00:54:48,980 --> 00:54:53,620 the child replied that he was the Christ Child, 746 00:54:53,620 --> 00:54:56,220 and carried with him the weight of the world. 747 00:54:59,700 --> 00:55:03,740 Well, you helped carry that family through the transplant process. 748 00:55:03,740 --> 00:55:05,340 Did I? 749 00:55:05,340 --> 00:55:07,100 God knows, I'm no saint. 750 00:55:08,380 --> 00:55:11,460 So much falls between the cracks, doesn't it? 751 00:55:13,180 --> 00:55:14,700 Yep. It does. 752 00:55:19,420 --> 00:55:22,220 I'm heading out. Fancy grabbing a drink? 753 00:55:22,220 --> 00:55:26,180 I'm sorry, I've got three reports to finish before I get out of here. 754 00:55:26,180 --> 00:55:28,700 But next time, for sure. 755 00:55:28,700 --> 00:55:31,220 Hey, Gabriel's going for a drink. 756 00:55:31,220 --> 00:55:32,820 Oh, I can't. 757 00:55:32,820 --> 00:55:36,500 I have a lecture on selfish gene theory at SOAS. 758 00:55:36,500 --> 00:55:37,820 The two of you, then? 759 00:55:40,820 --> 00:55:43,500 Actually, I've got a squash game at eight. 760 00:55:43,500 --> 00:55:45,180 Well, I've got plans with Cara, so... 761 00:55:45,180 --> 00:55:46,540 Next time? 762 00:57:15,540 --> 00:57:20,380 My place or a Satanic death cult? Huh? 763 00:57:20,380 --> 00:57:22,780 Satanic death cults? 764 00:57:22,780 --> 00:57:28,140 I read an article about them. 765 00:57:28,140 --> 00:57:29,900 They are quite petty. 766 00:57:31,180 --> 00:57:36,100 So life with Jack might be better. 767 00:57:37,580 --> 00:57:39,100 Bye-bye, Velvy. 768 00:58:32,900 --> 00:58:38,420 # Testator silens 769 00:58:42,060 --> 00:58:49,700 # Costestes e spiritu 770 00:58:49,700 --> 00:58:54,980 # Silencium. # 55667

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.