All language subtitles for Sex.Education.S04E02.NF_.WEBRip.DDP5_.1.x264-NHTFS.Indonesian

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,880 --> 00:00:28,440 RENANG LEBIH CEPAT LATIHAN LEBIH KERAS - JADI KUAT 2 00:00:34,840 --> 00:00:37,040 - Sudah pas? - Ya. Enak. 3 00:00:37,120 --> 00:00:38,760 Teruskan seperti itu. 4 00:00:44,240 --> 00:00:45,160 Maaf. 5 00:00:45,240 --> 00:00:47,280 - Apa? Oh. - Tanganku kram. 6 00:01:06,040 --> 00:01:06,880 Sial, aku... 7 00:01:09,000 --> 00:01:10,240 Astaga. 8 00:01:14,080 --> 00:01:14,920 Aku keluar. 9 00:01:36,760 --> 00:01:38,960 PIONIR TERAPIS SEKS SISWA CURHAT ITU BAIK! 10 00:01:56,880 --> 00:01:57,760 Otis! 11 00:02:00,840 --> 00:02:01,960 Sial. 12 00:02:05,720 --> 00:02:07,440 Joy menangis terus. 13 00:02:09,320 --> 00:02:10,680 Bisa bantu Ibu? 14 00:02:10,760 --> 00:02:11,840 Ya. Tunggu. 15 00:02:15,520 --> 00:02:17,600 - Kenapa? - Entahlah. 16 00:02:17,680 --> 00:02:19,920 Hei! Ada apa? 17 00:02:20,800 --> 00:02:22,160 Hei, kenapa menangis? 18 00:02:22,240 --> 00:02:24,160 Semua barang Ibu 19 00:02:24,240 --> 00:02:27,280 kena muntah, kena ASI. 20 00:02:27,360 --> 00:02:29,120 - Atau bau. - Aku juga bisa. 21 00:02:30,600 --> 00:02:31,520 Ya ampun! 22 00:02:35,160 --> 00:02:36,720 Kura-Kura! 23 00:02:37,320 --> 00:02:40,280 Kusut sekali penampilanmu. 24 00:02:40,360 --> 00:02:42,600 Joanna? Kenapa kau ke sini? 25 00:02:42,680 --> 00:02:43,800 Otis menelepon. 26 00:02:45,200 --> 00:02:47,800 - Keponakanku! - Hai. 27 00:02:47,880 --> 00:02:51,240 Sejak kapan kau setinggi ini? Gila. 28 00:02:51,320 --> 00:02:54,880 - Bisa gendong dia? - Aku harus menahan umpatan. 29 00:02:56,920 --> 00:02:58,440 Kau panggil bibimu? 30 00:02:59,800 --> 00:03:00,800 Kita butuh bantuan. 31 00:03:01,520 --> 00:03:02,800 Nanti kita bahas. 32 00:03:02,880 --> 00:03:04,680 Wah! Rumahmu berantakan. 33 00:03:04,760 --> 00:03:06,400 Bisa bawakan tasku? 34 00:03:07,640 --> 00:03:10,760 Kau tak mandi? Otis bilang kau mulai kerja hari ini. 35 00:03:12,640 --> 00:03:16,040 - Kau di sini berapa lama? - Selama yang kalian butuhkan. 36 00:03:16,560 --> 00:03:17,520 Ya. 37 00:03:18,160 --> 00:03:20,400 Awas, dia belum bisa mengangkat kepalanya. 38 00:03:20,480 --> 00:03:21,560 Aku tahu. 39 00:03:21,640 --> 00:03:23,800 Dulu aku mengasuh Bono. Aku pandai menjaga bayi. 40 00:03:23,880 --> 00:03:26,360 - Kau dipecat, 'kan? - Karena kebakaran. 41 00:03:26,440 --> 00:03:27,600 Bukan masalah bayi. 42 00:03:28,400 --> 00:03:30,800 Pokoknya, kau mandi saja. 43 00:03:30,880 --> 00:03:32,600 Percayalah. Kau butuh mandi. 44 00:03:35,320 --> 00:03:36,160 Baiklah. 45 00:03:41,040 --> 00:03:42,160 Dia baik-baik saja? 46 00:03:43,360 --> 00:03:44,840 Ibu tak baik-baik saja. 47 00:03:44,920 --> 00:03:47,840 Baik. Lalu, siapa ayah Joy? 48 00:03:49,520 --> 00:03:51,520 Jangan tanya Ibu. Itu topik sensitif. 49 00:03:52,160 --> 00:03:54,040 - Aku berangkat. - Dah. 50 00:03:54,760 --> 00:03:57,080 Halo, Joy. Halo. 51 00:04:05,880 --> 00:04:06,960 Berlebihan. 52 00:04:22,840 --> 00:04:25,800 Kira-kira butuh berapa lama untuk membentuk otot? 53 00:04:26,360 --> 00:04:27,320 Maaf? 54 00:04:27,840 --> 00:04:29,640 Aku berencana olahraga di gym. 55 00:04:30,280 --> 00:04:33,520 Olahraga baik untuk kesehatan otak, jadi akan kucoba. 56 00:04:34,480 --> 00:04:37,200 Baguslah, tapi apa alasan aslinya? 57 00:04:39,520 --> 00:04:43,320 Maeve punya teman cowok di kelasnya, namanya Tyrone. 58 00:04:43,400 --> 00:04:45,440 Dia kekar. 59 00:04:46,640 --> 00:04:48,040 Sekekar apa? 60 00:04:48,640 --> 00:04:49,840 - Mau lihat? - Ya. 61 00:04:49,920 --> 00:04:51,320 - Sungguh? - Ya. 62 00:04:53,560 --> 00:04:57,200 Ya ampun! Dia seksi! 63 00:04:57,920 --> 00:05:00,200 Kau juga seksi. 64 00:05:01,120 --> 00:05:05,440 Seksi karena pendiam, lembut, dan cerdas. 65 00:05:05,520 --> 00:05:07,400 - Oke. - Itu lebih penting. 66 00:05:07,480 --> 00:05:09,120 - Siapa peduli badan kekar? - Serius? 67 00:05:09,200 --> 00:05:11,200 - Tidak. Boleh lihat lagi? - Sialan kau. 68 00:05:11,280 --> 00:05:14,200 Maaf. Aku bohong. Dia seksi. Badannya kece! 69 00:05:14,280 --> 00:05:16,440 Otot bisepsnya punya biseps lagi. 70 00:05:21,280 --> 00:05:22,120 Pagi. 71 00:05:22,840 --> 00:05:23,680 Hei. 72 00:05:24,200 --> 00:05:25,840 Hei. Kubilang, hei. Tunggu! 73 00:05:26,400 --> 00:05:27,280 Apa kabar? 74 00:05:28,680 --> 00:05:29,880 Mau buat janji? 75 00:05:29,960 --> 00:05:33,760 Ini aku, Ruby Matthews. Kita dulu satu SD. 76 00:05:33,840 --> 00:05:37,080 Kau salah orang. Semoga harimu menyenangkan. 77 00:05:49,760 --> 00:05:51,880 Sayang, bisa kita bicara? 78 00:05:51,960 --> 00:05:53,040 Jangan sekarang. 79 00:05:53,120 --> 00:05:54,200 Kalian tak apa? 80 00:05:54,280 --> 00:05:57,200 Ya. Kami bertengkar, tapi nanti juga akur lagi. 81 00:05:59,240 --> 00:06:01,240 Roman dan Abbi bertengkar. 82 00:06:02,280 --> 00:06:03,120 Apa itu? 83 00:06:03,200 --> 00:06:06,400 Permisi, ally mau lewat. 84 00:06:11,160 --> 00:06:12,200 Hei. 85 00:06:12,760 --> 00:06:14,720 Kenapa mengabaikanku? Kukira kita teman. 86 00:06:14,800 --> 00:06:16,480 Aku tak siap jadi temanmu. 87 00:06:17,200 --> 00:06:18,120 Untuk sekarang. 88 00:06:18,840 --> 00:06:19,880 Maaf. 89 00:06:23,160 --> 00:06:26,240 MAUREEN PUKUL 19,00 NANTI JADI? 90 00:06:29,440 --> 00:06:30,920 - Maaf. - Tidak apa. 91 00:06:31,000 --> 00:06:33,680 Tak apa. Bapak baik-baik saja. 92 00:06:38,160 --> 00:06:39,040 Terima kasih. 93 00:06:39,680 --> 00:06:41,480 Omong-omong, aku Gloria. 94 00:06:41,560 --> 00:06:43,800 - Aku Michael. - Krim cukurmu harum. 95 00:06:44,680 --> 00:06:47,080 - Aku tak pakai. - Beruntung sekali. 96 00:07:05,360 --> 00:07:07,000 MICHAEL PUKUL 19,00 NANTI JADI? 97 00:07:07,080 --> 00:07:09,920 Ayahmu ingin datang dan menyiapkan makan malam. 98 00:07:10,440 --> 00:07:12,400 - Kenapa? - Dia berusaha berubah. 99 00:07:13,800 --> 00:07:17,160 - Kalian tak rujuk, 'kan? - Tidak. Ibu janji. 100 00:07:18,760 --> 00:07:20,120 Ya sudah. 101 00:07:21,920 --> 00:07:22,800 Oh, Adam. 102 00:07:25,000 --> 00:07:26,560 Ingat, jangan menggumam. 103 00:07:30,920 --> 00:07:32,800 MICHAEL PUKUL 19,00 NANTI JADI? 104 00:07:35,400 --> 00:07:36,440 PIONIR TERAPIS SEKS 105 00:07:38,560 --> 00:07:39,600 Ya. 106 00:07:40,920 --> 00:07:44,800 Kenapa kau mengaku pionir? O membuka klinik lebih dulu. 107 00:07:44,880 --> 00:07:46,960 Tak mungkin itu idenya sendiri. 108 00:07:47,040 --> 00:07:49,640 Dia pasti tahu soal klinikku, lalu menirunya. 109 00:07:49,720 --> 00:07:53,120 Nanti ada rencana apa? Mau nongkrong? Main Smash? 110 00:07:53,200 --> 00:07:57,600 Aku mau saja, tapi aku disuruh ikut kelas baptis sepulang sekolah. 111 00:07:57,680 --> 00:07:58,840 Aku agak takut. 112 00:08:00,160 --> 00:08:01,120 Kenapa? 113 00:08:01,680 --> 00:08:05,360 Aku belum melela di sana. Hanya di sana aku belum melela. 114 00:08:06,240 --> 00:08:07,960 Ya, kacau juga. 115 00:08:08,920 --> 00:08:10,520 Sebaiknya jangan datang. 116 00:08:11,120 --> 00:08:13,200 Ya, tapi situasinya rumit 117 00:08:13,280 --> 00:08:16,160 karena sepertinya ibuku di bawah tekanan. 118 00:08:16,240 --> 00:08:17,160 Pagi, Otis. 119 00:08:17,240 --> 00:08:18,080 Pagi. 120 00:08:18,160 --> 00:08:20,040 Aku lihat situs webmu. Bagus. 121 00:08:20,680 --> 00:08:22,480 Wah, kau dapat ruangan baru. 122 00:08:22,560 --> 00:08:25,400 Ada biskuitnya. Itu apa? Air min? 123 00:08:25,480 --> 00:08:27,200 Menarik. Sampai nanti. 124 00:08:27,280 --> 00:08:28,440 Dia hebat sekali. 125 00:08:28,520 --> 00:08:32,000 Halo. Jenny, senang bertemu. Terima kasih mau datang lagi. 126 00:08:33,800 --> 00:08:34,680 Aduh. 127 00:08:37,920 --> 00:08:39,800 - Ketemu lagi. - Hai. 128 00:08:43,640 --> 00:08:45,320 Liftnya rusak lagi? 129 00:08:45,400 --> 00:08:46,840 Tombolnya belum ditekan. 130 00:08:48,640 --> 00:08:50,080 Lift akan naik. 131 00:08:53,960 --> 00:08:57,800 Isaac, terkadang aku bicara tanpa pikir panjang. 132 00:08:57,880 --> 00:09:01,560 Ucapanku tempo hari sangat konyol. Maafkan aku. 133 00:09:02,200 --> 00:09:03,640 Maeve pikir kita cocok. 134 00:09:03,720 --> 00:09:05,840 Tanpa Maeve, aku tak punya teman, 135 00:09:05,920 --> 00:09:08,600 jadi kuharap kita bisa berteman dari awal. 136 00:09:10,800 --> 00:09:12,800 Boleh, kita berteman dari awal. 137 00:09:19,520 --> 00:09:21,400 Halo. Ya. 138 00:09:22,600 --> 00:09:23,640 Baiklah. 139 00:09:24,240 --> 00:09:25,640 Anjing pintar. Ya. 140 00:09:26,760 --> 00:09:28,840 - Anjing pintar. - Kenapa di sini? 141 00:09:28,920 --> 00:09:31,840 Kubilang ketemu di kantor. Harusnya 10 menit lalu. 142 00:09:31,920 --> 00:09:34,480 - Aku ragu mau masuk. - Jadi ikut? 143 00:09:34,560 --> 00:09:35,400 Ya. 144 00:09:38,000 --> 00:09:39,480 Kau bisa menunggang? 145 00:09:39,560 --> 00:09:41,720 Ya. Sepeda. 146 00:09:42,880 --> 00:09:43,800 Kuda. 147 00:09:45,680 --> 00:09:49,240 Kukira tugasku jaga anjing. Di brosurnya ada kandang anjing. 148 00:09:50,280 --> 00:09:53,640 Bukan. Tugasmu mengajari anak-anak berkuda. 149 00:09:54,520 --> 00:09:55,480 Bisa berkuda? 150 00:09:56,000 --> 00:09:57,120 Tentu bisa. 151 00:09:57,720 --> 00:09:58,800 Aku suka berkuda. 152 00:09:58,880 --> 00:10:00,080 Bisa menyetir? 153 00:10:00,160 --> 00:10:03,240 Aku jago menyetir, tapi tak punya mobil. 154 00:10:04,400 --> 00:10:08,240 Baiklah. Bisa mandikan Midnight? Lalu bersihkan istal. 155 00:10:24,480 --> 00:10:26,120 Ada yang mau biskuit? 156 00:10:26,200 --> 00:10:27,520 Aku alergi gula. 157 00:10:27,600 --> 00:10:29,000 Bebas produk susu? 158 00:10:33,480 --> 00:10:35,960 Ruby. Mau biskuit? 159 00:10:36,040 --> 00:10:37,840 Aku ada ide untuk membantumu. 160 00:10:37,920 --> 00:10:39,720 Kenapa kau mau membantuku? 161 00:10:39,800 --> 00:10:42,640 Karena aku ingin kita berteman. 162 00:10:47,200 --> 00:10:50,000 Maaf. Sulit sekali menahan tawa. 163 00:10:50,080 --> 00:10:52,640 Tidak, aku punya kepentingan. Minggir. 164 00:10:55,560 --> 00:10:56,880 Abbi dan Roman bertengkar. 165 00:10:57,760 --> 00:10:58,800 Oke, lalu? 166 00:10:59,920 --> 00:11:03,800 Di tiap sekolah, ada siswa berpengaruh. Di sini, mereka orangnya. 167 00:11:03,880 --> 00:11:05,560 Jika kau damaikan mereka, 168 00:11:05,640 --> 00:11:07,960 semua akan mencampakkan O dan beralih padamu. 169 00:11:09,040 --> 00:11:10,480 Apa untungnya bagimu? 170 00:11:11,560 --> 00:11:16,240 Puji aku di depan Abbi agar dia mau berteman denganku. 171 00:11:16,320 --> 00:11:18,440 Aku tak mau macam-macam, Ruby. 172 00:11:18,520 --> 00:11:20,000 Jika aku jadi diri sendiri, 173 00:11:20,080 --> 00:11:22,640 akhirnya semua sadar aku terapis terbaik. 174 00:11:24,120 --> 00:11:26,880 Oke. Semoga berhasil, Otis. 175 00:11:37,400 --> 00:11:40,000 Hei. 176 00:11:40,960 --> 00:11:42,760 Aku baca buku statistik bagus. 177 00:11:42,840 --> 00:11:45,040 Siapa tahu kau suka. Mau kukirimkan? 178 00:11:45,560 --> 00:11:46,440 Ya. 179 00:11:47,840 --> 00:11:48,720 Sudah. 180 00:11:49,240 --> 00:11:50,120 Sudah masuk. 181 00:11:51,240 --> 00:11:53,920 Mau belajar bareng akhir pekan ini? 182 00:11:55,360 --> 00:11:57,160 Aku harus fokus. 183 00:11:57,920 --> 00:11:58,880 Astaga. Bukan. 184 00:11:58,960 --> 00:12:02,160 Kau kira aku mengajakmu kencan? 185 00:12:03,720 --> 00:12:06,280 Tidak, itu berasumsi terlalu jauh. 186 00:12:07,200 --> 00:12:11,240 Aku serius hanya ingin belajar, tapi aku maklum kau tak bisa. 187 00:12:11,320 --> 00:12:13,800 Kalau begitu, semoga kau suka bukunya. 188 00:12:14,400 --> 00:12:15,280 Terima kasih. 189 00:12:17,800 --> 00:12:20,640 Ya ampun. 190 00:12:21,760 --> 00:12:26,000 ABBI - MAU YOGA BERSAMA KAMI SAAT JAM MAKAN SIANG? 191 00:12:51,840 --> 00:12:53,840 Angkat beban harus diawasi, Bung. 192 00:12:54,360 --> 00:12:56,520 - Bisa cedera berat. - Terima kasih. 193 00:12:56,600 --> 00:12:57,560 Baik, ayo. 194 00:12:57,640 --> 00:12:59,120 Begini. 195 00:13:01,560 --> 00:13:03,120 Baru kali ini ke sini, ya? 196 00:13:03,640 --> 00:13:05,520 Aku ingin tetap bugar. 197 00:13:05,600 --> 00:13:08,200 Apa anusmu pernah dicolok jari orang lain? 198 00:13:08,280 --> 00:13:12,120 Astaga. Maaf. Kukira kau masih buka jasa terapi. 199 00:13:12,640 --> 00:13:14,880 Kenapa pula curhat denganmu? Aku tak menyukaimu. 200 00:13:14,960 --> 00:13:18,600 Masalahnya, aku bercinta tanpa komitmen dengan seorang cewek. 201 00:13:18,680 --> 00:13:21,840 Kali terakhir, dia colokkan jarinya 202 00:13:22,920 --> 00:13:24,080 ke anusku. 203 00:13:24,680 --> 00:13:28,920 - Oke. - Pokoknya, cukup dalam. 204 00:13:29,000 --> 00:13:30,200 Tanpa bilang dulu. 205 00:13:30,760 --> 00:13:31,840 Seperti ninja. 206 00:13:33,080 --> 00:13:35,120 Sekarang aku panik setengah mati. 207 00:13:36,840 --> 00:13:39,760 Apa rasanya menyakitkan bagimu? 208 00:13:39,840 --> 00:13:41,080 Tidak. Rasanya enak. 209 00:13:41,640 --> 00:13:43,960 Maksudku, aku kaget. 210 00:13:45,840 --> 00:13:47,840 Tapi aku keluar. 211 00:13:48,840 --> 00:13:51,560 Cepat sekali. Dan kini aku bingung. 212 00:13:52,080 --> 00:13:54,240 Karena aku merasa bukan queer. 213 00:13:54,320 --> 00:13:58,000 Jika aku menyukai hal seperti ini, berarti 214 00:13:59,120 --> 00:14:00,520 mungkin aku queer. 215 00:14:00,600 --> 00:14:02,880 Seksualitas itu sangat fleksibel. 216 00:14:02,960 --> 00:14:04,440 Wajar punya keraguan. 217 00:14:04,520 --> 00:14:06,720 Ditambah, banyak pria heteroseksual 218 00:14:06,800 --> 00:14:09,280 yang suka prostatnya dirangsang. 219 00:14:09,800 --> 00:14:11,560 - Alat ini dipakai? - Tidak. 220 00:14:14,360 --> 00:14:16,240 Kau tak apa? Kecewa? 221 00:14:17,000 --> 00:14:19,680 Aku suka seseorang, tapi hubungan kami gagal. 222 00:14:21,040 --> 00:14:23,960 Siapa tahu jika aku memang queer, 223 00:14:24,040 --> 00:14:26,000 aku bisa merebut hatinya lagi. 224 00:14:29,400 --> 00:14:32,760 - Ikatan kami tak main-main. - Yang sekarang tak begitu? 225 00:14:32,840 --> 00:14:36,200 Dia menarik, tapi kami tak banyak mengobrol. 226 00:14:36,280 --> 00:14:38,240 Meski kau menikmati seksnya, 227 00:14:38,320 --> 00:14:40,360 aktivitas itu tak boleh dilakukan tanpa izin. 228 00:14:40,440 --> 00:14:43,720 Biasakanlah meminta persetujuan antusias dari pasangan, 229 00:14:43,800 --> 00:14:46,360 yaitu menunggu "ya" yang antusias, 230 00:14:46,440 --> 00:14:48,960 bukan sekadar tidak adanya penolakan. 231 00:14:49,040 --> 00:14:52,280 Komunikasi yang baik akan memperkuat keintiman. 232 00:14:52,960 --> 00:14:55,880 Tapi terpaku pada masa lalu memang berat. 233 00:14:58,520 --> 00:15:00,920 Apa yang paling kau rindukan darinya? 234 00:15:01,760 --> 00:15:05,440 Jadi, pikiranku sering berkecamuk. Sejak dulu begitu. 235 00:15:06,400 --> 00:15:08,600 Tapi saat kami bersama, kecamuk itu 236 00:15:09,280 --> 00:15:10,960 jadi mereda. 237 00:15:11,800 --> 00:15:16,160 Tapi aku juga sering jatuh hati pada orang yang tak bisa berkomitmen... 238 00:15:19,520 --> 00:15:21,320 - Maksudmu Maeve? - Ya. 239 00:15:21,840 --> 00:15:24,480 Rasanya dia selalu mencari yang lebih baik. 240 00:15:30,160 --> 00:15:33,120 Sayang sekali semuanya melihat pubesmu yang aneh. 241 00:15:33,640 --> 00:15:35,240 Padahal kau terapis hebat. 242 00:15:35,320 --> 00:15:36,240 Terima kasih. 243 00:15:41,640 --> 00:15:43,840 Meski tokoh utamanya memuakkan, 244 00:15:43,920 --> 00:15:45,920 aku ingin terus baca. Kisahnya membuaiku. 245 00:15:46,000 --> 00:15:47,000 Setuju. 246 00:15:47,080 --> 00:15:50,120 Caramu menggambarkan perasaan terasing dalam komunitas sendiri 247 00:15:50,200 --> 00:15:52,080 sangatlah menarik. 248 00:15:52,160 --> 00:15:53,800 Keras, tapi inspiratif. 249 00:15:53,880 --> 00:15:56,880 Agak bertele-tele, tapi bab pembukamu menjanjikan. 250 00:15:56,960 --> 00:15:58,200 Terima kasih, Tyrone. 251 00:15:58,880 --> 00:16:01,200 Siapa selanjutnya? Maeve? 252 00:16:02,840 --> 00:16:05,800 Apa yang ingin kau capai dengan bab pertama ini? 253 00:16:05,880 --> 00:16:10,400 Aku ingin menyelami keterasingan yang dirasakan Maria Brontë akibat sakit. 254 00:16:10,480 --> 00:16:12,800 - Dia tokoh utamanya, jadi... - Ya, aku... 255 00:16:14,280 --> 00:16:15,440 Bosan membacanya. 256 00:16:16,840 --> 00:16:18,520 Tulisanmu tak bernyawa. 257 00:16:19,120 --> 00:16:20,160 Baik. 258 00:16:20,680 --> 00:16:22,200 Apa pendapat yang lain? 259 00:16:23,000 --> 00:16:25,200 Boleh jujur. Kita saling membantu. 260 00:16:25,280 --> 00:16:27,800 Aku suka karena ditulis dari perspektif Maria. 261 00:16:27,880 --> 00:16:29,400 Aku melihat dunia lewat matanya. 262 00:16:29,480 --> 00:16:31,800 Aku tak tahu soal kakak sulungnya. 263 00:16:31,880 --> 00:16:33,560 Itu gunanya Wikipedia. 264 00:16:34,600 --> 00:16:36,400 Novel sejarah sudah banyak. 265 00:16:40,400 --> 00:16:43,920 Begini, aku tak berniat jahat. Aku ingin memotivasimu. 266 00:16:44,000 --> 00:16:49,120 Kau jelas banyak membaca, tapi ini terasa seperti imitasi. 267 00:16:50,480 --> 00:16:53,800 Aku ingin tahu tentangmu. Aku ingin tahu perspektifmu. 268 00:16:55,080 --> 00:16:58,080 Jelas? Baiklah. Kita lanjutkan di kelas berikutnya. 269 00:17:17,520 --> 00:17:20,760 - Kau dan Roman bertengkar, ya? - Semoga yang terbaik. 270 00:17:20,840 --> 00:17:22,160 Terima kasih. 271 00:17:25,120 --> 00:17:28,320 Andai orang fokus pada masalahnya sendiri saja, 272 00:17:28,400 --> 00:17:30,040 dunia akan jadi lebih baik. 273 00:17:31,680 --> 00:17:32,720 Aku ambil minum. 274 00:17:37,280 --> 00:17:38,480 Ini parah. 275 00:17:38,560 --> 00:17:42,760 Abbi dan Roman tak pernah bertengkar. Aku penasaran penyebabnya. 276 00:17:42,840 --> 00:17:44,640 Memang Abbi tak cerita? 277 00:17:44,720 --> 00:17:48,360 Katanya memberitahuku berarti mengkhianati Roman. Konyol. 278 00:17:48,440 --> 00:17:49,720 Dia datang. 279 00:17:50,360 --> 00:17:53,000 - Jangan beri tahu Abbi aku bergosip. - Tak akan. 280 00:17:53,920 --> 00:17:56,680 - Semoga kalian baikan. - Terima kasih. Kuharap begitu. 281 00:17:57,600 --> 00:18:00,840 Kubuatkan janji dengan O, semoga segera tuntas. 282 00:18:01,560 --> 00:18:04,240 - Masih boleh menginap di rumahmu? - Tentu. 283 00:18:04,320 --> 00:18:06,600 Hei, ayo ikut main ke rumah Aisha. 284 00:18:06,680 --> 00:18:10,880 Aku ingin, tapi ada urusan keluarga. 285 00:18:12,560 --> 00:18:14,360 - Tak apa. Lain kali. - Ya. 286 00:18:16,480 --> 00:18:20,640 Aku tak ingin menuduh, tapi dengar suara kentut, tidak? 287 00:18:20,720 --> 00:18:22,440 - Tidak. - Ada yang kentut? 288 00:18:24,600 --> 00:18:26,560 Tak usah kentut. Tak usah. 289 00:18:31,480 --> 00:18:32,480 Halo. 290 00:18:32,560 --> 00:18:34,080 Hei. Halo. Hai. 291 00:18:34,160 --> 00:18:36,720 Boleh aku minta bantuanmu? 292 00:18:37,480 --> 00:18:40,200 - Kau tahu Roman dan Abbi bertengkar? - Ya. 293 00:18:40,280 --> 00:18:45,400 Apa kau bisa merekomendasikan klinikku ke mereka? 294 00:18:45,480 --> 00:18:50,080 Wah. Aku ragu merecoki hubungan mereka. 295 00:18:50,160 --> 00:18:51,320 - Oke. - Kau paham, 'kan? 296 00:18:51,400 --> 00:18:53,760 Ya. Tak apa. Aku paham. Aku... 297 00:18:53,840 --> 00:18:55,840 Mungkin itu ide konyol. Maaf. 298 00:18:55,920 --> 00:18:57,320 Aku yang minta maaf. 299 00:18:58,160 --> 00:18:59,400 Tak apa. 300 00:19:00,720 --> 00:19:01,920 Tak apa, serius. 301 00:19:02,960 --> 00:19:07,760 Aku harus pulang sebelum telat ke gereja. Sampai jumpa besok. 302 00:19:07,840 --> 00:19:09,200 Sampai besok. Dah. 303 00:19:10,200 --> 00:19:11,600 - Dah. - Dah. 304 00:19:14,720 --> 00:19:15,880 JOANNA JOY BAGAIMANA? 305 00:19:15,960 --> 00:19:17,320 Nah, sudah siap. 306 00:19:19,840 --> 00:19:23,920 Lima, empat, tiga, dua, satu. 307 00:19:24,560 --> 00:19:25,600 Kau bisa, Jean. 308 00:19:27,240 --> 00:19:28,080 Halo. 309 00:19:29,080 --> 00:19:30,400 JOY BAGAIMANA? JAWAB AKU! 310 00:19:31,800 --> 00:19:35,640 - Aku Dr. Jean Milburn. - Teruskan. 311 00:19:35,720 --> 00:19:39,200 Dan aku penyiar episode hari ini, 312 00:19:39,280 --> 00:19:41,520 Seksologi bersama Dr. Jean Milburn, 313 00:19:41,600 --> 00:19:43,640 dan itu aku, penyiar kalian. 314 00:19:43,720 --> 00:19:44,920 Baru saja kusebut. 315 00:19:45,600 --> 00:19:50,640 Silakan telepon dan ceritakan masalah seks dan hubungan kalian. 316 00:19:50,720 --> 00:19:52,160 Nomornya, Jean? 317 00:19:52,240 --> 00:19:54,480 Telepon. Ini nomornya. 318 00:19:55,520 --> 00:19:56,640 Sebentar. 319 00:20:00,400 --> 00:20:05,480 080 81 570 121. 320 00:20:08,520 --> 00:20:09,800 Gawat. 321 00:20:12,240 --> 00:20:13,480 Bicaralah. 322 00:20:21,040 --> 00:20:25,800 Di Kisah Para Rasul 2:38, Petrus menjawab, 323 00:20:25,880 --> 00:20:31,760 "Bertobatlah dan hendaklah kamu dibaptis dalam nama Yesus Kristus 324 00:20:31,840 --> 00:20:33,640 untuk pengampunan dosamu." 325 00:20:33,720 --> 00:20:37,000 Baptis adalah kesempatan untuk kita terlahir lagi. 326 00:20:37,080 --> 00:20:40,360 Awal hidup baru di mana kita memulainya tanpa dosa. 327 00:20:40,440 --> 00:20:45,600 Meninggalkan kehidupan lama kita dan mengabdikan diri kepada Yesus. 328 00:20:45,680 --> 00:20:48,320 Kesalahan masa lalu kita akan diampuni. 329 00:20:48,960 --> 00:20:50,000 - Hei. - Hei. 330 00:20:51,160 --> 00:20:56,240 Ibumu bilang kau ragu untuk dibaptis? 331 00:20:56,320 --> 00:20:59,920 Benarkah? Bagus sekali. Terima kasih, Bu. 332 00:21:00,000 --> 00:21:02,720 Terkadang ada baiknya didiskusikan bersama. 333 00:21:04,400 --> 00:21:07,400 - Aku merasa tak diterima di sini. - Dalam hal apa? 334 00:21:07,480 --> 00:21:10,440 Kau anggota penting di komunitas kita, Eric. 335 00:21:10,960 --> 00:21:14,600 Aku harus sembunyikan sisiku yang mungkin tak disukai orang. 336 00:21:14,680 --> 00:21:15,520 Aku paham. 337 00:21:16,520 --> 00:21:20,400 Tapi hubunganmu dengan Tuhan bersifat pribadi. 338 00:21:21,240 --> 00:21:23,800 Orang lain tak perlu tahu. Ya, 'kan? 339 00:21:23,880 --> 00:21:25,040 Tapi ini identitasku. 340 00:21:25,120 --> 00:21:28,080 Baptis adalah urusanmu dengan Tuhan. 341 00:21:28,960 --> 00:21:31,360 Jadi, kau tak perlu ragu akan apa pun. 342 00:21:32,160 --> 00:21:33,000 Paham? 343 00:21:44,240 --> 00:21:45,080 Eric? 344 00:21:46,160 --> 00:21:47,080 Hei! 345 00:21:47,160 --> 00:21:49,880 Ya ampun! Aku baru mau ke rumah Aisha. 346 00:21:49,960 --> 00:21:51,280 Kau harus coba ini. 347 00:21:51,360 --> 00:21:53,120 - Enak sekali. - Apa itu? 348 00:21:53,200 --> 00:21:55,240 Seperti susu kocok stroberi rami. 349 00:21:58,600 --> 00:21:59,720 Nikmati! 350 00:21:59,800 --> 00:22:01,600 Ya ampun! Enak sekali! 351 00:22:02,520 --> 00:22:04,200 Bagaimana acara keluargamu? 352 00:22:05,240 --> 00:22:10,120 Sebenarnya, aku tadi di kelas baptis di gerejaku. 353 00:22:10,200 --> 00:22:11,560 - Baiklah. - Ya. 354 00:22:11,640 --> 00:22:14,840 Masalah keyakinan agak sensitif bagi sebagian orang. 355 00:22:15,400 --> 00:22:16,720 Makanya aku bohong. 356 00:22:18,200 --> 00:22:19,800 Mau cari angin sebentar? 357 00:22:20,320 --> 00:22:21,440 Ya. 358 00:22:26,040 --> 00:22:27,720 Aku juga orang Kristen. 359 00:22:28,840 --> 00:22:32,080 - Yang benar? - Ya. 360 00:22:32,160 --> 00:22:34,480 Ya ampun, Abbi! 361 00:22:34,560 --> 00:22:37,840 Ya, aku keluar dari gerejaku saat masa transisi, 362 00:22:37,920 --> 00:22:39,720 tapi rasanya sulit. 363 00:22:40,520 --> 00:22:41,960 Aku masih percaya Tuhan. 364 00:22:42,040 --> 00:22:45,120 Aku berusaha mengajak Roman ke gereja yang toleran, 365 00:22:45,200 --> 00:22:47,680 tapi dia antipati terhadap agama. 366 00:22:47,760 --> 00:22:50,400 Jadi, aku paham soal rasa cemas dihakimi. 367 00:22:50,480 --> 00:22:51,800 - Sungguh. - Ya. 368 00:22:53,640 --> 00:22:55,440 Apa gerejamu toleran atau... 369 00:22:56,520 --> 00:22:57,360 Tidak. 370 00:22:58,240 --> 00:23:00,520 Jadi, aku juga kesulitan. 371 00:23:03,000 --> 00:23:05,520 Kau bisa cerita kepadaku kapan saja. 372 00:23:05,600 --> 00:23:07,120 - Ya. - Ya. Sini peluk. 373 00:23:09,480 --> 00:23:10,440 Terima kasih, Abbi. 374 00:23:20,440 --> 00:23:22,200 Silakan. 375 00:23:25,680 --> 00:23:27,160 Kelihatan lezat, Michael. 376 00:23:30,920 --> 00:23:34,160 Tadi Adam mulai ikut program magang di peternakan. 377 00:23:34,240 --> 00:23:39,200 Aku harus belajar menyetir. Aku tak tahu itu saat mendaftar. 378 00:23:39,280 --> 00:23:41,560 Baiklah. Nanti kami daftarkan kursus. 379 00:23:42,360 --> 00:23:44,600 - Apa prospek karier... - Terima kasih. 380 00:23:44,680 --> 00:23:46,600 ...setelah program itu? 381 00:23:47,400 --> 00:23:50,280 Aku belajar mengajari anak-anak berkuda. 382 00:23:51,840 --> 00:23:56,880 Berarti, kau ingin jadi instruktur berkuda atau mengelola peternakan? 383 00:23:56,960 --> 00:23:58,000 Terima kasih. 384 00:23:58,640 --> 00:24:00,160 Pokoknya, aku suka binatang. 385 00:24:00,240 --> 00:24:03,920 Yah, menyukai sesuatu tak berarti bisa dijadikan karier. 386 00:24:04,000 --> 00:24:06,840 Realitasnya, kau butuh penghasilan. 387 00:24:06,920 --> 00:24:09,640 Mungkin pelatihan menjadi tukang pasang bata 388 00:24:10,760 --> 00:24:12,640 malah lebih menjanjikan. 389 00:24:16,480 --> 00:24:18,880 - Kau mau kale? - Aku tak lapar. 390 00:24:25,320 --> 00:24:26,160 Aku salah apa? 391 00:24:26,240 --> 00:24:28,280 Dia jelas belum berpikir panjang. 392 00:24:28,360 --> 00:24:31,440 Jangan sampai dia berhenti di tengah-tengah lagi nanti. 393 00:24:36,400 --> 00:24:37,440 Mau kale? 394 00:24:38,720 --> 00:24:40,040 Tidak, aku tak mau. 395 00:24:41,400 --> 00:24:43,080 Mungkin dia selalu menyerah 396 00:24:43,160 --> 00:24:46,320 karena takut mengecewakanmu hingga dia enggan mencoba. 397 00:24:51,520 --> 00:24:53,400 Adam, Ayah berangkat. 398 00:24:53,480 --> 00:24:54,480 Ya. 399 00:25:02,280 --> 00:25:03,600 Kalau mau, Ayah bisa 400 00:25:04,920 --> 00:25:07,280 mengajarimu menyetir di akhir pekan. 401 00:25:10,640 --> 00:25:11,760 Tadi... 402 00:25:12,960 --> 00:25:16,000 Maaf tadi Ayah terlalu keras. 403 00:25:18,240 --> 00:25:20,720 Ayah hanya ingin kau memikirkan masa depan. 404 00:25:27,200 --> 00:25:28,680 - Baiklah. - Ya? 405 00:25:31,360 --> 00:25:34,000 Akan kupertimbangkan belajar menyetirnya. 406 00:25:55,280 --> 00:25:57,680 Kenapa perabotnya berubah tempat? 407 00:25:57,760 --> 00:25:59,800 Ditata Joanna. Dia menaruh barangnya. 408 00:25:59,880 --> 00:26:01,280 Kami dengar siaran Ibu. 409 00:26:01,880 --> 00:26:03,920 - Siarannya... - Kacau. 410 00:26:04,680 --> 00:26:10,160 Ibu tak fokus karena adik Ibu yang menjaga bayi 411 00:26:10,240 --> 00:26:12,200 tak mengangkat telepon. 412 00:26:13,360 --> 00:26:16,280 Ibu tak habis pikir kau mengundangnya kemari. 413 00:26:17,000 --> 00:26:20,040 - Apa yang ada di benakmu? - Kurasa Ibu butuh bantuan. 414 00:26:20,120 --> 00:26:22,560 Tidak. Ibu baik-baik saja. 415 00:26:23,080 --> 00:26:25,640 Ibu tak baik-baik saja. 416 00:26:25,720 --> 00:26:29,320 Jakob dan Ola pergi, Ibu punya bayi, dan aku sudah Tingkat 13. 417 00:26:29,400 --> 00:26:31,720 Situasi berubah. Ibu butuh dukungan. 418 00:26:31,800 --> 00:26:34,360 - Kenapa harus adik Ibu? - Telanjur. 419 00:26:34,440 --> 00:26:38,840 Karena sudah di sini, biarkan dia membantu. 420 00:26:48,760 --> 00:26:50,720 JADWAL PENUH 421 00:27:18,920 --> 00:27:20,240 - Hei. - Apa kabar? 422 00:27:20,760 --> 00:27:23,160 Buruk. Pak Molloy tak suka tulisanku. 423 00:27:23,240 --> 00:27:24,720 Aku yakin dia salah. 424 00:27:24,800 --> 00:27:26,520 Dia mungkin benar. 425 00:27:26,600 --> 00:27:30,480 Tyrone suka, tapi tulisanku harus lebih mencerminkanku. Apa kabar? 426 00:27:30,560 --> 00:27:32,000 Tyrone sering di dekatmu. 427 00:27:32,080 --> 00:27:34,200 Ya. Dia temanku. 428 00:27:34,880 --> 00:27:36,120 Ada yang kau mau katakan? 429 00:27:36,960 --> 00:27:40,200 Kau sering membicarakan Tyrone. 430 00:27:40,280 --> 00:27:43,040 - Dia sering di dekatmu. - Kau menelepon soal Tyrone? 431 00:27:43,120 --> 00:27:44,720 Bukan, aku... 432 00:27:46,160 --> 00:27:48,840 - Firasatku tak enak tentangnya. - Kau tak kenal dia. 433 00:27:48,920 --> 00:27:50,840 Kau terus mengungkit Tyrone 434 00:27:50,920 --> 00:27:52,640 dan dia mengunggah fotomu di internet. 435 00:27:52,720 --> 00:27:54,440 Kau menguntitnya? 436 00:27:54,520 --> 00:27:57,000 Aku cuma mengecek, Maeve. 437 00:27:57,080 --> 00:27:58,120 Otis. Dia gay. 438 00:27:59,480 --> 00:28:01,680 Dia punya cowok di Illinois. 439 00:28:08,200 --> 00:28:09,040 Baiklah. 440 00:28:09,120 --> 00:28:12,080 Sekarang jelas. Syukurlah. 441 00:28:12,840 --> 00:28:15,080 Aku jadi merasa bersalah. 442 00:28:15,840 --> 00:28:18,760 - Bisa lupakan yang tadi? - Tidak. Telanjur kesal. 443 00:28:19,280 --> 00:28:21,680 - Aku mau menulis. Dah. - Maeve... 444 00:28:39,720 --> 00:28:42,520 Bisakah kita saling tanya dulu? 445 00:28:44,120 --> 00:28:45,600 Maksudmu bercumbu rayu? 446 00:28:47,080 --> 00:28:48,840 Tepatnya seperti... 447 00:28:50,120 --> 00:28:51,600 Boleh kulepas bajumu? 448 00:28:52,960 --> 00:28:53,800 Ya? 449 00:28:57,200 --> 00:28:58,440 Boleh pegang di sini? 450 00:29:06,400 --> 00:29:07,480 Boleh pegang penismu? 451 00:29:08,800 --> 00:29:09,640 Ya. 452 00:29:16,280 --> 00:29:18,000 Boleh kucolok anusmu? 453 00:29:18,080 --> 00:29:19,320 Tentu saja. 454 00:29:38,920 --> 00:29:40,280 Hei, mau menginap? 455 00:29:41,440 --> 00:29:44,560 Supaya bisa saling kenal lebih jauh. 456 00:29:47,840 --> 00:29:51,160 Aku serius saat bilang ini hanya hubungan tanpa status. 457 00:29:51,240 --> 00:29:52,080 Ya. 458 00:29:52,160 --> 00:29:54,400 Aku sedang tak ingin pacaran. 459 00:29:59,560 --> 00:30:04,280 Mungkin tak serius, tapi ada sesuatu di testismu. 460 00:30:05,600 --> 00:30:07,240 Kurasa itu benjolan. 461 00:30:07,320 --> 00:30:09,560 Sebaiknya kau periksakan. 462 00:30:23,520 --> 00:30:24,560 Apa ini? 463 00:30:31,040 --> 00:30:33,120 Tunggu, Tyrone itu gay? 464 00:30:34,200 --> 00:30:39,160 Seharusnya bisa kutebak. Dan kau menuduh Maeve selingkuh? 465 00:30:42,200 --> 00:30:43,160 Diam kau. 466 00:30:46,080 --> 00:30:47,960 - Tidak lucu. - Lucu, tahu. 467 00:30:48,040 --> 00:30:50,440 Tidak, kau benar. Ini tak lucu. 468 00:30:52,440 --> 00:30:53,840 Tapi memang lucu. 469 00:30:59,280 --> 00:31:01,640 Mau nyalakan lilin untuk Abbi dan Roman? 470 00:31:01,720 --> 00:31:02,960 Ya ampun. 471 00:31:03,040 --> 00:31:04,400 Mereka harus akur. 472 00:31:04,480 --> 00:31:07,560 Hari ini mereka ada janji dengan O untuk membahasnya. 473 00:31:07,640 --> 00:31:09,320 Semoga yang terbaik. 474 00:31:19,680 --> 00:31:22,000 - Butuh pengawas? - Ya. Terima kasih. 475 00:31:22,080 --> 00:31:24,400 - Tentu saja. - Hari ini aku kaku. 476 00:31:26,520 --> 00:31:27,960 Ada apa dengan kalian? 477 00:31:29,240 --> 00:31:33,240 Entah apa kau melihat pidatoku. Aku terapis. Mungkin bisa bantu. 478 00:31:33,320 --> 00:31:35,840 Ya. Yang pubesnya pitak. 479 00:31:35,920 --> 00:31:36,960 Ya. 480 00:31:37,040 --> 00:31:41,120 Aku bertengkar hebat dengan pacarku. Rasanya aku dikhianati. 481 00:31:41,200 --> 00:31:42,320 Apa yang terjadi? 482 00:31:44,840 --> 00:31:47,880 Dua hari lalu, aku mengajak Abbi bercinta. 483 00:31:47,960 --> 00:31:50,800 Katanya dia tak bergairah, jadi kami ciuman saja, 484 00:31:50,880 --> 00:31:53,720 berkelonan, lalu kukira kami sama-sama tidur. 485 00:31:54,240 --> 00:31:55,680 Ternyata... 486 00:32:00,040 --> 00:32:02,800 Aku terbangun karena suara aneh dan... 487 00:32:04,640 --> 00:32:07,920 Abbi, kau masturbasi? 488 00:32:10,520 --> 00:32:13,280 Menarik kau menggunakan kata "dikhianati". 489 00:32:13,360 --> 00:32:16,080 - Bisa jelaskan? - Rasanya dia selingkuh. 490 00:32:18,320 --> 00:32:21,840 Yah, kegiatan memuaskan diri di dalam hubungan 491 00:32:21,920 --> 00:32:25,200 bisa bermanfaat demi kehidupan seksual yang sehat. 492 00:32:28,480 --> 00:32:30,440 Kami sudah jarang bercinta. 493 00:32:32,680 --> 00:32:35,240 Itu sudah terjadi berapa lama? 494 00:32:36,200 --> 00:32:38,320 Sejak dia tinggal denganku dan keluargaku. 495 00:32:38,400 --> 00:32:40,520 Rasanya dia tak tertarik denganku lagi. 496 00:32:40,600 --> 00:32:41,680 Dia bilang begitu? 497 00:32:41,760 --> 00:32:44,800 Tidak, tapi Abbi tak suka membahas hal negatif. 498 00:32:44,880 --> 00:32:47,480 Jadi, meski dia tak lagi tertarik denganku, 499 00:32:47,560 --> 00:32:49,280 rasanya dia tak akan cerita. 500 00:32:49,360 --> 00:32:52,680 Katanya libidonya rendah, ternyata diam-diam masturbasi. 501 00:32:53,520 --> 00:32:57,280 Libido itu rumit. Bisa dipengaruhi banyak faktor. 502 00:32:57,360 --> 00:33:02,280 Mungkin stres, kelelahan, kejenuhan, ekspektasi. 503 00:33:03,920 --> 00:33:05,120 Situasi dia sulit. 504 00:33:06,960 --> 00:33:10,480 Abbi diusir oleh keluarganya dan dia berpura-pura tegar, 505 00:33:10,560 --> 00:33:14,960 tapi kadang sepertinya dia tak baik-baik saja. 506 00:33:17,760 --> 00:33:20,040 Kadang pasangan perlu melepaskan beban 507 00:33:20,120 --> 00:33:21,640 dan kembali ke hal-hal dasar. 508 00:33:22,600 --> 00:33:26,040 Berpelukan, berciuman, dan berduaan 509 00:33:26,120 --> 00:33:27,960 tanpa tekanan untuk bercinta. 510 00:33:30,200 --> 00:33:31,280 Aku suka memeluk Abbi. 511 00:33:32,160 --> 00:33:36,440 Tampaknya, kau juga tak ingin putus dengannya. 512 00:33:38,720 --> 00:33:43,440 Apakah kalian tertarik menjalani sesi terapi denganku? 513 00:33:46,400 --> 00:33:47,400 Terima kasih. 514 00:34:07,680 --> 00:34:08,520 Bisa kubantu? 515 00:34:08,600 --> 00:34:10,840 Dia selalu minta tos tiap aku orgasme. 516 00:34:10,920 --> 00:34:11,920 Sayang, jangan! 517 00:34:12,000 --> 00:34:14,400 - Ada telur kutu. - Periksakan ke UKS. 518 00:34:14,480 --> 00:34:15,480 Di penisku. 519 00:34:15,560 --> 00:34:17,040 Aku suka menjilat ketiak. 520 00:34:17,640 --> 00:34:18,560 Apa itu normal? 521 00:34:19,560 --> 00:34:24,080 Saat kukeluarkan, aku terhenyak melihat kondomnya hilang. 522 00:34:24,160 --> 00:34:25,520 Di mana kondomnya? 523 00:34:29,960 --> 00:34:32,080 Vaginaku pernah kentut satu kali, 524 00:34:32,160 --> 00:34:34,560 kini pacarku menyebutku Queentut Latifah. 525 00:34:43,920 --> 00:34:45,240 Senang berjumpa lagi. 526 00:34:58,440 --> 00:35:01,440 Itu menarik. Pernah terpikir menambah bayangan? 527 00:35:01,520 --> 00:35:02,680 Rasanya kurang pas. 528 00:35:02,760 --> 00:35:05,400 - Memang itu gambar apa? - Melonku. 529 00:35:05,480 --> 00:35:06,960 - Baiklah. - Ya. 530 00:35:07,040 --> 00:35:09,200 Teman masa kecilku bernama Melon. 531 00:35:09,280 --> 00:35:11,560 - Karyamu bagus. - Kubawa ke mana-mana. 532 00:35:11,640 --> 00:35:15,160 Tapi lukisanku tak mirip, jadi ini tak punya arti. 533 00:35:15,680 --> 00:35:17,600 Kurasa aku tak berbakat seni. 534 00:35:17,680 --> 00:35:19,560 Manfaatkan sudut, di pinggiran. 535 00:35:19,640 --> 00:35:22,680 Maaf, kenapa kau menyebut boneka beruangmu Melon? 536 00:35:22,760 --> 00:35:25,600 Dia bukan boneka beruang. Dia buah melon. 537 00:35:25,680 --> 00:35:27,560 Ya, aku sayang dengannya. 538 00:35:27,640 --> 00:35:30,680 Lalu dia berjamur, berkerut, dan berbau busuk. 539 00:35:30,760 --> 00:35:32,720 Pengalaman pertamaku dengan kematian. 540 00:35:32,800 --> 00:35:34,040 Aimee, aneh sekali. 541 00:35:34,120 --> 00:35:35,400 - Masa? - Ya. 542 00:35:35,480 --> 00:35:37,880 Menarik, tapi cukup aneh. 543 00:35:37,960 --> 00:35:39,080 Tipis-tipis saja. 544 00:35:39,600 --> 00:35:40,800 Kau suka menggambar? 545 00:35:41,840 --> 00:35:44,960 Pergelanganku sakit memegang pensil terlalu lama. 546 00:35:45,040 --> 00:35:46,400 Tak harus menggambar. 547 00:35:46,480 --> 00:35:51,200 Ada banyak cara berkarya. Kutunjukkan di akhir pekan ini, kalau mau. 548 00:35:52,040 --> 00:35:52,880 Aku mau. 549 00:35:52,960 --> 00:35:54,360 - Terima kasih. - Bagus. 550 00:35:54,440 --> 00:35:55,880 Lututnya menawan. 551 00:35:57,600 --> 00:36:00,800 Bagus sekali. Warnanya sangat cerah! 552 00:36:03,560 --> 00:36:06,520 Kau lihat gawai di jaketnya? Itu mikrofon. 553 00:36:06,600 --> 00:36:07,800 Tapi masih saja teriak. 554 00:36:10,760 --> 00:36:12,200 Hai. Aku Cal. 555 00:36:13,360 --> 00:36:14,800 Aku Aisha, salam kenal. 556 00:36:20,400 --> 00:36:22,960 Aduh, jangan menangis terus. 557 00:36:24,120 --> 00:36:25,720 Ibu tak tahu maumu. 558 00:36:29,920 --> 00:36:31,000 Sore. 559 00:36:34,000 --> 00:36:35,280 Kopinya di mana? 560 00:36:35,360 --> 00:36:37,080 Kenapa kau di sini, Jo? 561 00:36:37,680 --> 00:36:39,240 Untuk membantumu, 'kan? 562 00:36:40,040 --> 00:36:43,080 Dan aku putus dengan Patrick. 563 00:36:43,160 --> 00:36:46,120 Jadi, aku tak punya tempat tinggal. 564 00:36:46,200 --> 00:36:47,960 - Sejak kapan? - Beberapa bulan lalu. 565 00:36:48,040 --> 00:36:51,760 Dia baik, tapi rasanya aku bercinta dengan saudaraku. 566 00:36:51,840 --> 00:36:54,280 Dia sering pipis tanpa menutup pintu. 567 00:36:54,360 --> 00:36:58,160 Aku baru pulang dari Malaysia dan tak sempat cari tempat tinggal. 568 00:36:58,240 --> 00:37:00,600 Kau butuh bantuanku dan aku butuh tempat tinggal, 569 00:37:00,680 --> 00:37:02,080 jadi kita saling melengkapi. 570 00:37:02,160 --> 00:37:06,280 Jika kau ingin tinggal di sini, tolong fokus di sini. 571 00:37:06,880 --> 00:37:07,800 Baiklah. 572 00:37:08,960 --> 00:37:11,200 - Aku fokus di sini. - Tolong gendong. 573 00:37:12,880 --> 00:37:15,200 Aku mau seduh kopi. 574 00:37:24,600 --> 00:37:25,640 Masuk. 575 00:37:25,720 --> 00:37:26,600 Otis. 576 00:37:26,680 --> 00:37:27,760 - Hei. - Hei. 577 00:37:28,640 --> 00:37:31,000 - Aku ingin membahas hal lain. - Boleh. 578 00:37:32,480 --> 00:37:35,440 Aku menerapkan saranmu dan aku puas. 579 00:37:35,520 --> 00:37:36,360 Bagus. 580 00:37:36,440 --> 00:37:38,520 Tapi gadis yang kuceritakan, 581 00:37:38,600 --> 00:37:41,040 dia bilang aku punya benjolan. 582 00:37:41,120 --> 00:37:42,120 Di testis. 583 00:37:43,280 --> 00:37:47,360 - Itu normal, 'kan? - Bagi sebagian orang, itu normal. 584 00:37:48,120 --> 00:37:51,360 Tapi jika itu benjolan baru atau kau risau, 585 00:37:51,880 --> 00:37:53,480 sebaiknya cek ke dokter. 586 00:37:54,160 --> 00:37:55,360 - Terima kasih. - Ya. 587 00:37:55,440 --> 00:37:59,040 Oh, ucapanku soal Maeve kemarin... 588 00:38:00,240 --> 00:38:02,640 Aku tak serius. Kurasa dia menyukaimu. 589 00:38:02,720 --> 00:38:05,400 Aku cuma sedang merasa kesepian. 590 00:38:07,400 --> 00:38:08,600 - Kau baik saja? - Ya. 591 00:38:08,680 --> 00:38:10,000 Ya? 592 00:38:12,200 --> 00:38:13,200 Terima kasih, ya. 593 00:38:16,840 --> 00:38:17,680 Terima kasih. 594 00:38:21,280 --> 00:38:22,360 Halo. 595 00:38:22,440 --> 00:38:23,800 Bisa kubantu? 596 00:38:23,880 --> 00:38:25,000 Lucu. 597 00:38:25,520 --> 00:38:28,600 Aku memikirkan klinik kita. Ayo kita kerja sama. 598 00:38:28,680 --> 00:38:31,320 - Begitu? - Ternyata kau lumayan juga. 599 00:38:31,400 --> 00:38:33,120 Dan aku butuh asisten. 600 00:38:33,200 --> 00:38:37,280 Begini, aku tak perlu jadi asisten orang lain. 601 00:38:37,360 --> 00:38:41,960 Aku punya klinik sendiri di sini. Bisa dilihat, sejauh ini laris. 602 00:38:42,040 --> 00:38:43,480 Kau sendiri yang bilang, 603 00:38:44,120 --> 00:38:46,520 tak bisa ada dua klinik di kampus kita. 604 00:38:46,600 --> 00:38:48,000 Aku tak mau mundur. 605 00:38:48,080 --> 00:38:50,800 Aku cuma mencarikan solusi. 606 00:38:51,480 --> 00:38:56,080 Sekolah ini sepenuhnya inisiatif siswa. Bagaimana jika siswa memilih? 607 00:38:56,160 --> 00:38:58,200 - Semacam pemilihan? - Ya. 608 00:39:00,600 --> 00:39:02,000 Kau serius? 609 00:39:02,880 --> 00:39:03,800 Sangat serius. 610 00:39:06,080 --> 00:39:06,920 - Baik. - Baik. 611 00:39:07,000 --> 00:39:10,160 Baiklah. Akan kusampaikan ke Kepala Sekolah Lakhani. 612 00:39:11,600 --> 00:39:13,040 Semoga terapis terbaik menang. 613 00:39:13,120 --> 00:39:15,480 Akulah yang terbaik, omong-omong. 614 00:39:25,040 --> 00:39:25,920 Kerja bagus, Adam. 615 00:39:26,000 --> 00:39:29,560 Mau pasangkan sadel Midnight? Setelah itu, kau bisa pulang. 616 00:39:54,160 --> 00:39:55,520 Kau takut kuda? 617 00:39:56,680 --> 00:39:57,560 Tidak. 618 00:39:58,080 --> 00:39:59,560 Tidak. Tentu tidak. 619 00:39:59,640 --> 00:40:02,680 Ukuran wajah mereka normal. 620 00:40:09,280 --> 00:40:11,800 Oke, beres. 621 00:40:11,880 --> 00:40:12,880 Baiklah. 622 00:40:14,120 --> 00:40:16,040 - Terbalik. - Baiklah. 623 00:40:18,120 --> 00:40:20,000 Aku tak tahu apa-apa soal kuda. 624 00:40:20,080 --> 00:40:22,680 Mungkin aku sedikit takut. Jangan pecat aku. 625 00:40:22,760 --> 00:40:25,360 Aku mahir menangani anjing dan cepat belajar. 626 00:40:25,440 --> 00:40:27,680 Kuda seperti anjing besar, 'kan? 627 00:40:32,040 --> 00:40:34,120 Aku ingin ikut program magang ini. 628 00:40:34,200 --> 00:40:35,640 Astaga. 629 00:40:36,760 --> 00:40:38,320 Tapi bisa menyetir, 'kan? 630 00:40:42,600 --> 00:40:44,320 ADAM JADI BELAJAR MENYETIR? 631 00:40:44,400 --> 00:40:45,880 TENTU SAJA 632 00:40:45,960 --> 00:40:47,280 Nanti kencan dengan Anabelle? 633 00:40:47,360 --> 00:40:48,400 Tidak. 634 00:40:50,160 --> 00:40:52,480 Kurasa aku tak ingin hubungan tanpa status itu. 635 00:40:53,920 --> 00:40:56,240 Aku juga masih menyukai Cal, jadi... 636 00:40:56,840 --> 00:40:57,800 Hai. 637 00:40:59,160 --> 00:41:00,080 Ada kelanjutan? 638 00:41:00,160 --> 00:41:02,040 Dia mengajakku belajar bareng. 639 00:41:02,120 --> 00:41:05,840 Oh! Lalu, kau terima? 640 00:41:05,920 --> 00:41:07,280 - Tidak. - Apa? 641 00:41:07,880 --> 00:41:09,680 - Aku harus fokus. - Viv! 642 00:41:09,760 --> 00:41:12,080 - Kau suka dia, 'kan? - Ya. 643 00:41:12,160 --> 00:41:14,760 Dia juga suka. Jarang-jarang terjadi. 644 00:41:15,880 --> 00:41:16,840 Ajak dia bicara. 645 00:41:18,560 --> 00:41:19,920 Sekarang juga. 646 00:41:39,120 --> 00:41:41,880 Hei. Kau. 647 00:41:42,920 --> 00:41:47,360 Kubilang jangan mencampuri hubungan Abbi dan Roman, 'kan? 648 00:41:47,440 --> 00:41:50,040 Aku bisa membantu mereka tanpa melibatkanmu. 649 00:41:50,120 --> 00:41:51,320 Kukira boleh. 650 00:41:51,400 --> 00:41:54,000 Ya, benar juga. Mungkin. 651 00:42:01,240 --> 00:42:03,520 Wah, persaingan kalian makin serius! 652 00:42:03,600 --> 00:42:05,760 Eric. Jadi ikut ke restoran vegan? 653 00:42:05,840 --> 00:42:08,080 Ya. Sebentar. 654 00:42:08,160 --> 00:42:09,240 Sampai jumpa. 655 00:42:10,320 --> 00:42:11,400 Dah. 656 00:42:11,960 --> 00:42:15,080 Terima kasih lagi, Otis. Sampai jumpa di gym. 657 00:42:16,800 --> 00:42:21,160 Tidak... Sepertinya aku kurang cocok dengan gym. Dah. 658 00:42:21,960 --> 00:42:23,800 - Kau bakal suka falafelnya. - Dah. 659 00:42:26,960 --> 00:42:28,880 Ya ampun! Aku tak sabar. 660 00:42:31,000 --> 00:42:33,280 Kok, dia bisa berteman dengan mereka? 661 00:42:33,920 --> 00:42:36,240 - Entah. - Rupanya kau menerima saranku. 662 00:42:37,160 --> 00:42:39,200 Kebetulan ada kesempatan. 663 00:42:39,280 --> 00:42:42,480 Cukup alasannya. Sudah puji aku di depan mereka? 664 00:42:43,880 --> 00:42:45,400 Ya sudah. Tak masalah. 665 00:42:45,480 --> 00:42:48,240 Lagi pula, aku tak butuh bantuanmu, kau yang butuh. 666 00:42:48,320 --> 00:42:51,400 - Kau tak paham soal pemilihan ini. - Apa maksudmu? 667 00:42:51,480 --> 00:42:56,120 Aku paham seluk-beluk pemilihan. Aku bisa jadi manajer kampanyemu. 668 00:42:58,840 --> 00:43:01,240 Sekarang aku bersama Maeve. 669 00:43:01,320 --> 00:43:03,680 Aku tak yakin itu ide bagus. 670 00:43:03,760 --> 00:43:06,520 Aku tak berniat kembali denganmu, Otis. 671 00:43:07,280 --> 00:43:09,200 Kadang kau arogan sekali. 672 00:43:15,200 --> 00:43:17,320 SOUTHCHESTER BAB 1 KARYA MAEVE WILEY 673 00:43:17,400 --> 00:43:19,840 - Mungkin terlalu gamblang. - Maeve. 674 00:43:19,920 --> 00:43:21,240 Ini bagus sekali. 675 00:43:22,480 --> 00:43:25,200 Berat kuakui karena aku ingin terpilih magang. 676 00:43:26,480 --> 00:43:29,160 Aku serasa dibawa ke kampung halamanmu. 677 00:43:29,240 --> 00:43:33,560 Seakan-akan aku kenal karakter unik di sini, tapi tak berlebihan. 678 00:43:33,640 --> 00:43:37,200 Tak terasa gejolak amarah meski ayah dan ibumu tak di sisimu. 679 00:43:37,280 --> 00:43:39,840 - Bagaimana bisa selesai sehari? - Karena itu kisahku. 680 00:43:39,920 --> 00:43:41,400 Coba tunjukkan ke Molloy. 681 00:43:41,920 --> 00:43:43,360 Dia pasti suka. 682 00:43:52,280 --> 00:43:53,120 Masuk. 683 00:43:55,320 --> 00:43:56,280 Maaf. 684 00:43:56,360 --> 00:43:58,520 Tidak apa. Masuk. 685 00:43:58,600 --> 00:43:59,440 Masuk! 686 00:44:02,480 --> 00:44:04,840 - Semua baik-baik saja? - Ya. 687 00:44:04,920 --> 00:44:07,720 Aku baru ditolak majalah New Yorker. 688 00:44:07,800 --> 00:44:11,120 Mestinya aku tak perlu pedulikan omongan orang lagi... 689 00:44:12,160 --> 00:44:13,360 Persetan mereka. 690 00:44:13,440 --> 00:44:15,680 Ya. Mereka yang rugi. 691 00:44:15,760 --> 00:44:19,120 Tampaknya sekarang semuanya menulis tentang gay, jadi... 692 00:44:20,560 --> 00:44:23,120 Aku bisa kembali lain waktu. 693 00:44:23,200 --> 00:44:24,640 Mungkin kubacakan padamu? 694 00:44:27,720 --> 00:44:31,360 ...tak jauh dari perapian terang membara. 695 00:44:32,600 --> 00:44:35,720 Perlahan. 696 00:44:37,320 --> 00:44:40,000 Tunas-tunas baru mulai tumbuh akarnya. 697 00:44:44,320 --> 00:44:45,360 Bagus. 698 00:44:46,040 --> 00:44:47,280 Luar biasa. 699 00:44:47,360 --> 00:44:50,120 Ya, kau tak perlu menjilatku. 700 00:44:50,200 --> 00:44:53,720 Itu yang kusuka darimu saat kau bilang membaca Kisah-Kisah Malam. 701 00:44:53,800 --> 00:44:56,680 Tak ada yang mau membahas karyaku lainnya. 702 00:44:56,760 --> 00:45:00,160 Mereka ingin aku terus mengulang Labirin Pelangi. 703 00:45:01,200 --> 00:45:05,200 Padahal, penulis juga harus berkembang, Maeve. 704 00:45:05,280 --> 00:45:07,800 Jadi, sampaikan saja pendapatmu. 705 00:45:10,440 --> 00:45:15,680 Bagian awalnya menarik, tapi di pertengahan, tak lagi menggugah. 706 00:45:15,760 --> 00:45:17,320 Beberapa bagian bisa dihilangkan. 707 00:45:21,280 --> 00:45:24,560 Yang kusukai dari Kisah-Kisah Malam adalah Bapak... 708 00:45:25,480 --> 00:45:27,160 Tulisan Bapak apa adanya. 709 00:45:28,080 --> 00:45:30,680 Tak peduli kalimatnya sempurna atau tidak. 710 00:45:31,320 --> 00:45:34,640 Di awal karier Bapak, tulisannya tak terasa canggung. 711 00:45:35,960 --> 00:45:36,960 Semuanya tulus. 712 00:45:40,040 --> 00:45:41,480 - Tulus. - Ya. 713 00:45:45,360 --> 00:45:48,200 Pengamatan menarik. Kau ingin aku membaca itu? 714 00:45:48,280 --> 00:45:50,800 Ya. Maaf. 715 00:45:50,880 --> 00:45:54,840 Ini ide untuk novel baruku. 716 00:45:55,800 --> 00:45:57,640 Menurutku lebih personal. 717 00:45:57,720 --> 00:45:58,720 Apa itu Southchester? 718 00:45:58,800 --> 00:46:00,800 Itu kompleks karavan tempat tinggalku. 719 00:46:02,760 --> 00:46:04,200 Baik. Akan kubaca. 720 00:46:04,280 --> 00:46:06,160 Ya. Baik. Terima kasih. 721 00:46:16,200 --> 00:46:17,080 Maaf. 722 00:46:17,160 --> 00:46:21,680 Aku terbawa perasaan. Aku membayangkan kau selingkuh. 723 00:46:21,760 --> 00:46:23,760 - Konyol sekali. - Tak apa. 724 00:46:23,840 --> 00:46:27,120 Jarak memang berat. Lain kali terbuka, ya? 725 00:46:27,200 --> 00:46:28,840 Ada yang ingin kusampaikan. 726 00:46:28,920 --> 00:46:30,840 Kau tahu guruku, Pak Molloy? 727 00:46:31,600 --> 00:46:34,720 Dia mencari anak magang. Sepertinya aku berkesempatan. 728 00:46:35,720 --> 00:46:37,080 Dan tinggal di Amerika? 729 00:46:37,160 --> 00:46:39,040 Ya, kalau aku diterima. 730 00:46:39,840 --> 00:46:42,560 Baik. Itu keputusan serius. 731 00:46:42,640 --> 00:46:45,200 - Kenapa reaksimu aneh? - Kau bilang akan pulang. 732 00:46:45,280 --> 00:46:46,880 Aku bisa saja berubah pikiran. 733 00:46:48,040 --> 00:46:49,040 Baik, sudah dulu. 734 00:46:49,120 --> 00:46:52,080 Apa? Untuk orang yang harusnya bisa mengatur emosi, 735 00:46:52,160 --> 00:46:54,800 kadang kau menyebalkan dan tak dewasa. 736 00:46:54,880 --> 00:46:56,240 Ya, aku yang salah. 737 00:46:56,320 --> 00:47:00,360 Jika kita bertengkar tiap bertelepon, sebaiknya kita rehat. 738 00:47:00,440 --> 00:47:02,360 Ya. Tahu, tidak? Itu ide bagus. 739 00:47:02,440 --> 00:47:04,440 Begitu? Terserah. 740 00:47:09,120 --> 00:47:10,240 PILIH O SEBAGAI KONSELOR SISWA 741 00:47:10,320 --> 00:47:11,200 RUANG TERAMAN DENGAN O 742 00:47:11,280 --> 00:47:13,920 Hai, Cavendish. Apa kabar? 743 00:47:14,440 --> 00:47:15,440 Aku O. 744 00:47:16,000 --> 00:47:19,520 Tak lama lagi ada pemilihan Konselor kalian 745 00:47:19,600 --> 00:47:21,000 Ayo memilih 746 00:47:21,080 --> 00:47:22,200 Jangan malu... 747 00:47:22,280 --> 00:47:23,120 Sialan. 748 00:47:23,200 --> 00:47:25,960 Centang saja kotak Di samping namaku 749 00:47:26,040 --> 00:47:28,120 Untuk konseling gratis dan privat 750 00:47:28,200 --> 00:47:29,760 Kita gali pikiranmu... 751 00:47:29,840 --> 00:47:30,800 Yang benar saja. 752 00:47:30,880 --> 00:47:32,800 Kenapa masih diatur mantan? 753 00:47:32,880 --> 00:47:35,720 Kenapa kehidupan seksmu Masih membosankan? 754 00:47:35,800 --> 00:47:38,120 Bersama wajah ramah, ruang aman 755 00:47:38,200 --> 00:47:40,680 Klinik bagus Bersama kita cari tahu 756 00:47:40,760 --> 00:47:42,960 Di antara kita tak ada tabu 757 00:47:43,040 --> 00:47:46,040 Temui aku Untuk terobosan seksualmu 758 00:47:46,120 --> 00:47:47,720 Pilih O 'tuk Cavendish 759 00:47:48,440 --> 00:47:50,520 Terapis seks Cavendish 760 00:47:50,600 --> 00:47:54,280 Kita bahas resahmu Dan cari solusimu 761 00:47:54,360 --> 00:47:56,400 Kalian tak sendirian, ada aku 762 00:48:12,400 --> 00:48:13,640 Halo, Otis. 763 00:48:13,720 --> 00:48:15,800 Kau masih mau membantuku? 764 00:49:20,840 --> 00:49:23,760 Terjemahan subtitle oleh Rizky Soraya 53413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.