All language subtitles for S01E02 - Nietzsche

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,000 --> 00:00:14,900 In 1934, a photograph was taken here 2 00:00:15,100 --> 00:00:17,600 which epitomised the extraordinary influence 3 00:00:17,800 --> 00:00:22,300 of one of the most provocative and uncompromising thinkers 4 00:00:22,500 --> 00:00:24,000 of the 19th century. 5 00:00:25,100 --> 00:00:27,000 It's an image of Adolf Hitler 6 00:00:27,200 --> 00:00:29,800 standing next to the bust of Nietzsche here 7 00:00:30,000 --> 00:00:32,600 in Weimar where the philosopher lived. 8 00:00:32,800 --> 00:00:38,300 With chilling eloquence, this tells us what many Nazis believed 9 00:00:38,500 --> 00:00:43,200 that Nietzsche was the brilliant mind, the inspiration, 10 00:00:43,400 --> 00:00:47,100 behind the terrifying ideologies of the Third Reich. 11 00:00:49,200 --> 00:00:53,500 Yet if Nietzsche had been alive to see it, he would have been appalled. 12 00:00:54,500 --> 00:00:57,800 His philosophies were being distorted by a regime 13 00:00:58,000 --> 00:01:00,900 that stood for so much that he'd have loathed. 14 00:01:02,300 --> 00:01:06,800 Nietzsche was one of the most dangerous minds of the 19th century. 15 00:01:07,000 --> 00:01:10,000 Nietzsche thinks we have blood on our hands. 16 00:01:10,200 --> 00:01:12,200 Because we haven't just killed God - 17 00:01:12,400 --> 00:01:15,300 we've killed that which gave our lives meaning. 18 00:01:16,500 --> 00:01:19,500 Nietzsche lived in a century in which Europe 19 00:01:19,700 --> 00:01:22,000 was witnessing unprecedented change. 20 00:01:22,200 --> 00:01:25,700 Where the authority of Christianity was being challenged. 21 00:01:26,800 --> 00:01:30,300 Radical breakthroughs in science were redefining belief. 22 00:01:31,700 --> 00:01:35,200 And thinkers like Freud, Marx, 23 00:01:35,400 --> 00:01:38,700 and Nietzsche were suddenly free to unleash ideas that 24 00:01:38,900 --> 00:01:43,000 in previous centuries would have seen them burnt at the stake. 25 00:01:44,300 --> 00:01:48,400 Yet they heralded nothing less than the modern world. 26 00:02:01,700 --> 00:02:05,400 In 1882, one of the greatest minds of the 19th century 27 00:02:05,600 --> 00:02:06,900 predicted a crisis. 28 00:02:08,200 --> 00:02:12,000 One that he believed would be without equal on Earth, 29 00:02:12,200 --> 00:02:16,600 and which would be triggered by nothing less than the murder of God. 30 00:02:18,100 --> 00:02:23,000 "God is dead, and God remains dead, because we have killed him. 31 00:02:25,000 --> 00:02:27,500 "What was holiest and most powerful 32 00:02:27,700 --> 00:02:32,600 "of all that the world has yet owned has bled to death under our eyes. 33 00:02:34,100 --> 00:02:37,400 "Who will wipe the blood from our hands?" 34 00:02:40,000 --> 00:02:44,300 These are the visceral, challenging words of Friedrich Nietzsche. 35 00:02:44,500 --> 00:02:49,100 The crisis that he proclaimed was a wave of disbelief in Christianity 36 00:02:49,300 --> 00:02:52,400 that he predicted would crash through Europe. 37 00:02:52,600 --> 00:02:53,700 And the raw, 38 00:02:53,900 --> 00:02:59,400 brutal language that he chose to describe this death of God 39 00:02:59,600 --> 00:03:04,300 is a measure of just how terrifying he thought the consequence would be. 40 00:03:07,400 --> 00:03:11,600 For what Nietzsche saw, with disturbing, prophetic clarity, 41 00:03:11,800 --> 00:03:13,800 was that without a belief in God, 42 00:03:14,000 --> 00:03:16,200 there was no authority for the moral values 43 00:03:16,400 --> 00:03:21,400 that had underpinned European society across 2,000 years. 44 00:03:22,900 --> 00:03:29,800 He was declaring our freedom from God, our mastery of our own fates. 45 00:03:30,000 --> 00:03:33,100 No longer controlled by divine laws, 46 00:03:33,300 --> 00:03:39,700 we were now liberated, or condemned, to create our own values. 47 00:03:42,700 --> 00:03:47,200 But what haunted and tormented Nietzsche was his realisation that 48 00:03:47,400 --> 00:03:50,800 this was a freedom that came at a terrible price. 49 00:03:52,100 --> 00:03:56,100 The loss of religious belief would bring with it nothing less than 50 00:03:56,300 --> 00:03:59,200 a vacuum of meaning in human existence. 51 00:04:01,000 --> 00:04:04,400 It was a crisis that Nietzsche would wrestle with 52 00:04:04,600 --> 00:04:06,200 for the rest of his life. 53 00:04:17,300 --> 00:04:18,900 Messiah by Handel 54 00:04:20,500 --> 00:04:24,700 The childhood of the man who would come to call himself the Antichrist 55 00:04:24,900 --> 00:04:26,600 was, with no little irony, 56 00:04:26,800 --> 00:04:29,800 one infused with the joy of Christianity. 57 00:04:30,900 --> 00:04:33,300 When Nietzsche was just nine years old, 58 00:04:33,500 --> 00:04:36,400 he heard Handel's Messiah for the first time. 59 00:04:36,600 --> 00:04:41,800 And he said he felt he had to join in the joyful singing of the angels 60 00:04:42,000 --> 00:04:47,600 on whose billows of sound Jesus ascended to heaven. 61 00:04:47,800 --> 00:04:53,000 The man who would spend his life as an adult with a mission to attack 62 00:04:53,200 --> 00:04:56,000 everything that Christianity stood for 63 00:04:56,200 --> 00:05:00,100 started off in life as the son of a Lutheran pastor, 64 00:05:00,300 --> 00:05:04,000 here in the very cradle of Protestant Christianity. 65 00:05:08,100 --> 00:05:12,500 Friedrich Wilhelm Nietzsche grew up in the village of Rocken in Prussia, 66 00:05:12,700 --> 00:05:14,200 now northern Germany. 67 00:05:14,400 --> 00:05:17,600 And as a boy, he was passionately pious. 68 00:05:19,200 --> 00:05:22,100 This is the parsonage where Nietzsche was born. 69 00:05:22,300 --> 00:05:25,200 His father, Carl Ludwig, had a very simple faith, 70 00:05:25,400 --> 00:05:29,700 and the household lived and breathed Christianity. 71 00:05:32,000 --> 00:05:35,200 Nietzsche's early years were settled and sheltered. 72 00:05:36,200 --> 00:05:38,600 His parents had two other children. 73 00:05:38,800 --> 00:05:41,900 When he was two, his sister Elisabeth was born, 74 00:05:42,100 --> 00:05:45,300 followed a year later by a brother, Joseph. 75 00:05:46,700 --> 00:05:50,900 But in the autumn of 1848, when Friedrich was only four years old, 76 00:05:51,100 --> 00:05:53,400 his childhood was ripped apart. 77 00:05:54,800 --> 00:05:57,500 His father became mentally ill, 78 00:05:57,700 --> 00:06:01,300 and was diagnosed with a terminal brain disease. 79 00:06:03,200 --> 00:06:05,400 It was a torturous decline. 80 00:06:05,600 --> 00:06:09,100 He went blind and eventually was bedridden. 81 00:06:09,300 --> 00:06:11,600 One year later, he was dead. 82 00:06:11,800 --> 00:06:16,500 An autopsy revealed that a quarter of his brain was missing. 83 00:06:16,700 --> 00:06:19,700 This must have been a truly horrific end. 84 00:06:21,600 --> 00:06:26,200 The suffering of his beloved father marked Friedrich for life. 85 00:06:31,200 --> 00:06:34,300 As a teenager, he wrote about his father's funeral 86 00:06:34,500 --> 00:06:37,200 in this church where he had once preached. 87 00:06:39,300 --> 00:06:43,700 "Oh, never will the deep-throated sound of those bells quit my ear. 88 00:06:46,400 --> 00:06:50,600 "The organ resounded through the empty spaces of the church." 89 00:06:55,400 --> 00:07:01,000 For Nietzsche, the death of his father posed a profound question. 90 00:07:01,200 --> 00:07:02,400 Why had this God, 91 00:07:02,600 --> 00:07:07,400 whom his father had so loved and to whom he dedicated his life, 92 00:07:07,600 --> 00:07:11,400 punished a good man with such torment? 93 00:07:15,200 --> 00:07:19,800 It was the start of a journey into doubt that would come to define 94 00:07:20,000 --> 00:07:21,500 Nietzsche's life. 95 00:07:26,300 --> 00:07:30,900 Despite the loss of his father, in 1864, at the age of 20, 96 00:07:31,100 --> 00:07:35,300 Nietzsche arrived in Bonn to study theology at the university, 97 00:07:35,500 --> 00:07:38,300 contemplating a future as a Lutheran pastor. 98 00:07:39,300 --> 00:07:43,300 But it was during his time here that he came under the influence of 99 00:07:43,500 --> 00:07:47,800 a controversial new method of studying the Bible, 100 00:07:48,000 --> 00:07:50,800 known as Biblical criticism. 101 00:07:51,000 --> 00:07:56,200 And it scandalously suggested that this sacred text wasn't a credible 102 00:07:56,400 --> 00:08:00,000 historical work, but largely myth. 103 00:08:01,100 --> 00:08:05,400 It was radically undermining the authenticity of the scriptures. 104 00:08:05,600 --> 00:08:09,700 And for Nietzsche, it had a dramatic impact. 105 00:08:09,900 --> 00:08:13,000 If his father's death and suffering had made him question 106 00:08:13,200 --> 00:08:14,800 the idea of God emotionally, 107 00:08:15,000 --> 00:08:18,400 then this gave him the intellectual grounds on which to 108 00:08:18,600 --> 00:08:20,600 construct his doubt. 109 00:08:22,800 --> 00:08:27,000 Nietzsche's loss of belief caused an immediate rift with his family. 110 00:08:28,600 --> 00:08:31,500 At Easter, he refused to attend church, 111 00:08:31,700 --> 00:08:33,400 crushing his mother's dreams 112 00:08:33,600 --> 00:08:36,600 that he would follow his father to the pulpit. 113 00:08:36,800 --> 00:08:41,000 And his sister, who had always hero-worshipped her brother, 114 00:08:41,200 --> 00:08:43,900 found her own faith thrown into chaos. 115 00:08:44,900 --> 00:08:49,200 But for Nietzsche, his journey into doubt wasn't just a source of hurt 116 00:08:49,400 --> 00:08:50,800 for those close to him. 117 00:08:51,000 --> 00:08:54,000 It was the start of an all-consuming dissection 118 00:08:54,200 --> 00:08:58,000 of the moral and religious beliefs with which he had grown up. 119 00:09:00,200 --> 00:09:05,200 He began to regard Christianity not just as a faith regretfully lost, 120 00:09:05,400 --> 00:09:08,300 but as a pernicious influence that encouraged 121 00:09:08,500 --> 00:09:11,200 an unhealthy disengagement from the world. 122 00:09:12,600 --> 00:09:16,400 Christian teaching, he argued, focused on the next life, 123 00:09:16,600 --> 00:09:19,300 with disastrous consequences. 124 00:09:19,500 --> 00:09:23,300 Earth became a place of bleak exile from God. 125 00:09:23,500 --> 00:09:28,200 Life was a thing of pain and suffering to be endured, 126 00:09:28,400 --> 00:09:29,700 not celebrated. 127 00:09:31,200 --> 00:09:35,400 And this emphasis on the life to come robbed the here and now of its 128 00:09:35,600 --> 00:09:37,400 sublime meaning. 129 00:09:37,600 --> 00:09:42,800 This was a conviction that would dominate his life and his work 130 00:09:43,000 --> 00:09:44,900 for the next two decades. 131 00:09:46,100 --> 00:09:48,600 Rejecting Christianity forced Nietzsche 132 00:09:48,800 --> 00:09:50,900 to flee his theological studies, 133 00:09:51,100 --> 00:09:53,500 and to seek out a new direction. 134 00:09:59,700 --> 00:10:01,300 Right from the start, 135 00:10:01,500 --> 00:10:04,900 Nietzsche realised that his loss of faith wasn't the path to 136 00:10:05,100 --> 00:10:06,900 a life of contentment. 137 00:10:08,600 --> 00:10:12,500 In 1865, Nietzsche wrote to his sister, and said, 138 00:10:12,700 --> 00:10:17,700 "If you wish to seek peace of mind and happiness, then believe. 139 00:10:17,900 --> 00:10:22,600 "If you wish to be a disciple of truth, then investigate." 140 00:10:24,500 --> 00:10:29,600 Nietzsche was living in an age dominated by the rise of science, 141 00:10:29,800 --> 00:10:34,300 where the search for objective truth was all-consuming. 142 00:10:36,600 --> 00:10:41,000 But what Nietzsche saw with searing clarity was that the triumph of 143 00:10:41,200 --> 00:10:46,200 objectivity deprived humanity of something fundamental. 144 00:10:48,300 --> 00:10:49,800 Without Christianity, 145 00:10:50,000 --> 00:10:55,200 there was no set of binding moral rules by which we could all live. 146 00:10:55,400 --> 00:10:58,800 There was no solution to man's fear of death. 147 00:11:01,100 --> 00:11:03,400 And perhaps most importantly, 148 00:11:03,600 --> 00:11:08,200 with eternal salvation no longer mankind's prime goal, 149 00:11:08,400 --> 00:11:13,300 life itself didn't have a higher spiritual purpose. 150 00:11:15,800 --> 00:11:21,100 It was to finding new meaning in a godless universe that Nietzsche now 151 00:11:21,300 --> 00:11:22,600 dedicated himself. 152 00:11:31,300 --> 00:11:35,300 And his first glimpse at an answer came at the age of 21. 153 00:11:36,700 --> 00:11:40,400 He decided to become a student of philology, 154 00:11:40,600 --> 00:11:44,900 the study of the ancient civilisations and the philosophies of Greece and Rome. 155 00:11:45,100 --> 00:11:48,200 And he was in a book shop when he came across a work that would 156 00:11:48,400 --> 00:11:53,000 influence the way he thought and acted for the next decade. 157 00:11:55,800 --> 00:11:58,900 It was called The World As Will and Idea, 158 00:11:59,100 --> 00:12:02,300 and it was written by a German philosopher called Schopenhauer. 159 00:12:02,500 --> 00:12:05,800 As he read it, Nietzsche was transfixed. 160 00:12:07,400 --> 00:12:09,200 Schopenhauer was an atheist, 161 00:12:09,400 --> 00:12:12,200 who had also grappled with the purpose of life. 162 00:12:12,400 --> 00:12:16,300 But his conclusions were beyond pessimistic. 163 00:12:17,700 --> 00:12:20,900 Faced with the problem of life's endless sufferings, 164 00:12:21,100 --> 00:12:22,900 Schopenhauer's bleak conclusion 165 00:12:23,100 --> 00:12:25,800 was that it was best never to be born at all. 166 00:12:26,000 --> 00:12:30,600 He argued that human beings were in a state of constant desire. 167 00:12:30,800 --> 00:12:34,200 If we didn't achieve these desires, then there was discontent, 168 00:12:34,400 --> 00:12:38,800 and even if we did, then discontent would set in anyway. 169 00:12:39,000 --> 00:12:44,100 His solution was to face up to the fact that fulfilment is impossible. 170 00:12:44,300 --> 00:12:47,000 He encouraged us not to strive for happiness 171 00:12:47,200 --> 00:12:51,200 in order to avoid the anxiety and trouble in trying to achieve it. 172 00:12:51,400 --> 00:12:53,600 The happiest man, he said, 173 00:12:53,800 --> 00:12:57,400 is the one who gets through life with the minimum of pain. 174 00:12:59,600 --> 00:13:02,600 Nietzsche said it was like looking into a mirror 175 00:13:02,800 --> 00:13:05,200 that reflected the world, life, 176 00:13:05,400 --> 00:13:09,600 and his own mind with hideous magnificence. 177 00:13:11,000 --> 00:13:14,000 But whilst he accepted Schopenhauer's diagnosis 178 00:13:14,200 --> 00:13:16,500 that life was just a cycle of suffering, 179 00:13:16,700 --> 00:13:19,700 he passionately disagreed with his life-denying, 180 00:13:19,900 --> 00:13:21,800 nihilistic conclusions, 181 00:13:22,000 --> 00:13:26,700 the idea of giving up on life and the pursuit of one's desires. 182 00:13:26,900 --> 00:13:33,000 Instead, he was determined to find a way of affirming existence 183 00:13:33,200 --> 00:13:35,100 in spite of its pain. 184 00:13:48,600 --> 00:13:50,200 In 1869, 185 00:13:50,400 --> 00:13:53,600 the brilliant Friedrich became a professor of philology 186 00:13:53,800 --> 00:13:57,400 here at Basel University at the age of only 24, 187 00:13:57,600 --> 00:13:59,900 the youngest in its history. 188 00:14:02,400 --> 00:14:05,700 With his first book, which he wrote while he was here, 189 00:14:05,900 --> 00:14:10,400 he began to gain a reputation as a radical and subversive thinker. 190 00:14:11,300 --> 00:14:14,400 In his work, which he called The Birth of Tragedy, 191 00:14:14,600 --> 00:14:19,400 he started to grapple with the issue of how to deal with suffering 192 00:14:19,600 --> 00:14:22,400 in a world devoid of God. 193 00:14:26,500 --> 00:14:31,000 And for inspiration, he turned to the ideas of the Greeks, 194 00:14:31,200 --> 00:14:36,600 and a new focus of his devotions - the German composer Richard Wagner. 195 00:14:45,100 --> 00:14:47,600 On the 22nd of May 1872, 196 00:14:47,800 --> 00:14:52,100 the foundation stone was laid for Wagner's Festival Theatre. 197 00:14:53,700 --> 00:14:56,600 One of the guests at the ceremony was Nietzsche. 198 00:14:56,800 --> 00:15:00,900 The two men had met six years before when Nietzsche was just a student, 199 00:15:01,100 --> 00:15:04,400 and immediately he was smitten. 200 00:15:04,600 --> 00:15:09,700 Wagner became both an obsession and an inspiration. 201 00:15:09,900 --> 00:15:12,900 Nietzsche would come to believe that in Wagner's work, 202 00:15:13,100 --> 00:15:18,300 he had glimpsed what it was that made life itself worthwhile - art - 203 00:15:18,500 --> 00:15:22,000 and that the greatest art form of all was music. 204 00:15:32,200 --> 00:15:34,700 Entrance of the Gods into Valhalla 205 00:15:34,900 --> 00:15:36,700 from Das Rheingold by Wagner 206 00:15:45,000 --> 00:15:48,100 Nietzsche believed Wagner to be an artistic genius 207 00:15:48,300 --> 00:15:50,800 whose music was going to bring about 208 00:15:51,000 --> 00:15:56,200 a cultural rebirth based on the classical Greek model of tragedy. 209 00:16:01,000 --> 00:16:04,800 It was an art form that Nietzsche was convinced could transform 210 00:16:05,000 --> 00:16:10,100 a world full of suffering into something beautiful and meaningful. 211 00:16:14,100 --> 00:16:17,300 How did Nietzsche come to write The Birth of Tragedy? 212 00:16:17,500 --> 00:16:20,000 What was he trying to do with this book, do you think? 213 00:16:20,200 --> 00:16:23,400 Nietzsche wrote The Birth of Tragedy after a series of incredibly intense 214 00:16:23,600 --> 00:16:25,200 conversations with Wagner. 215 00:16:25,400 --> 00:16:28,900 Wagner was developing a revolutionary theory of art, 216 00:16:29,100 --> 00:16:31,200 where art could transform society. 217 00:16:31,400 --> 00:16:34,800 Nietzsche wanted to provide the philosophy for that. 218 00:16:35,000 --> 00:16:38,200 He found in Greek tragedy a model for that thinking. 219 00:16:38,400 --> 00:16:43,200 Greek tragedy tells these extremely visceral stories of human beings 220 00:16:43,400 --> 00:16:46,000 in conflict, suffering, destructive. 221 00:16:46,200 --> 00:16:51,000 Yet it was the dominant genre of thinking about the glory of Greece. 222 00:16:51,200 --> 00:16:53,400 Consequently, he found in Greek tragedy 223 00:16:53,600 --> 00:16:56,200 a way of talking about the human being today, 224 00:16:56,400 --> 00:16:59,400 the human being's suffering, finding meaning in life, 225 00:16:59,600 --> 00:17:00,900 finding the truth. 226 00:17:01,100 --> 00:17:04,300 So what is so explosive about what he is putting down on the page? 227 00:17:04,500 --> 00:17:07,700 Well, Nietzsche structured his book around an opposition 228 00:17:07,900 --> 00:17:12,000 between two Greek gods - Apollo and Dionysus. 229 00:17:12,200 --> 00:17:17,700 Apollo stood for light, for the truth of logic, for control. 230 00:17:17,900 --> 00:17:21,200 And since the beginning of Germans' love of Greek, 231 00:17:21,400 --> 00:17:23,700 they associated Greece with rationality, 232 00:17:23,900 --> 00:17:25,400 the beginnings of philosophy. 233 00:17:25,600 --> 00:17:29,800 But Nietzsche decided he wanted to focus more on Dionysus, 234 00:17:30,000 --> 00:17:32,600 the figure who confuses boundaries, 235 00:17:32,800 --> 00:17:35,800 who discovers ecstatic group activity, 236 00:17:36,000 --> 00:17:39,000 dancing, wildness, the visceral feelings. 237 00:17:39,200 --> 00:17:42,000 And he made that the centre of his tragedy. 238 00:17:42,200 --> 00:17:46,000 So he was standing against philosophy, against his own subject, 239 00:17:46,200 --> 00:17:49,700 against that sense that logic is the way to truth. 240 00:17:49,900 --> 00:17:54,600 He wanted to find another sort of truth, another transformative power. 241 00:17:54,800 --> 00:17:57,100 But how did he think that Dionysus, 242 00:17:57,300 --> 00:18:00,800 with all his darkness, and as you say, chaos, sometimes, 243 00:18:01,000 --> 00:18:03,900 and loss of control - how is that going to help mankind? 244 00:18:04,100 --> 00:18:08,000 Nietzsche was reacting against the dominant German intellectual tradition, 245 00:18:08,200 --> 00:18:13,400 which focused on the individual hero, the Oedipuses, if you like. 246 00:18:13,600 --> 00:18:17,800 And they saw that the individual who suffered could somehow 247 00:18:18,000 --> 00:18:20,800 transcend themselves through suffering. 248 00:18:21,000 --> 00:18:24,600 A very Christian message. Nietzsche reversed that, 249 00:18:24,800 --> 00:18:29,200 and saw instead that the individual somehow lost themselves in 250 00:18:29,400 --> 00:18:32,800 the collective, and found in a group experience 251 00:18:33,000 --> 00:18:35,900 an ecstatic transformational experience. 252 00:18:36,100 --> 00:18:38,700 That's what he saw in Wagner's music, 253 00:18:38,900 --> 00:18:41,300 and that's what he saw in tragedy, 254 00:18:41,500 --> 00:18:45,600 so that somehow the suffering that was everybody's condition 255 00:18:45,800 --> 00:18:48,700 was transformed through this ecstatic experience 256 00:18:48,900 --> 00:18:52,200 into an affirmation of life, this life, here and now. 257 00:18:52,400 --> 00:18:54,900 It's a bit like that sense of a rock concert - 258 00:18:55,100 --> 00:19:00,100 the idea that you somehow lose yourself in this great, ecstatic, collective experience. 259 00:19:00,300 --> 00:19:03,700 And one should never forget that opera in the 19th century 260 00:19:03,900 --> 00:19:08,400 was the rock music of its time, and Wagner was the rock icon of his day. 261 00:19:08,600 --> 00:19:10,000 And Nietzsche believed 262 00:19:10,200 --> 00:19:13,800 that was the way that society could be transformed, 263 00:19:14,000 --> 00:19:17,400 through a sense of the collective experience, 264 00:19:17,600 --> 00:19:20,700 from which you could go out and change the world. 265 00:19:22,900 --> 00:19:26,000 Wagner's theatre was a temple to his brilliance. 266 00:19:26,200 --> 00:19:29,000 But it was also the place where Nietzsche 267 00:19:29,200 --> 00:19:32,400 fell violently out of love with his hero. 268 00:19:32,800 --> 00:19:36,800 When Nietzsche came here to watch a performance of Wagner's opera 269 00:19:37,000 --> 00:19:40,700 The Ring, he hated what he found. 270 00:19:40,900 --> 00:19:43,000 Rather than a place of revolution, 271 00:19:43,200 --> 00:19:47,400 the theatre was stuffed with the great and the good of Europe, 272 00:19:47,600 --> 00:19:50,200 and the man that he'd revered as a radical, 273 00:19:50,400 --> 00:19:54,100 who he thought would catalyse the birth of a brave new world, 274 00:19:54,300 --> 00:19:58,600 was just the hero of a self-satisfied festival of opera, 275 00:19:58,800 --> 00:20:01,400 revelling in his own glory. 276 00:20:05,000 --> 00:20:08,700 Nietzsche stormed out of the theatre mid-performance. 277 00:20:08,900 --> 00:20:12,800 It marked the beginning of the end of their friendship, 278 00:20:13,000 --> 00:20:17,300 and a new phase in Nietzsche's philosophical quest. 279 00:20:25,600 --> 00:20:27,600 Nietzsche's rejection of Wagner 280 00:20:27,800 --> 00:20:32,400 coincided with a similarly radical change in his own life and work. 281 00:20:34,200 --> 00:20:36,700 Whilst he continued to teach in Basel, 282 00:20:36,900 --> 00:20:40,400 he began to have severe doubts as to whether it was here 283 00:20:40,600 --> 00:20:41,900 that his future lay. 284 00:20:42,900 --> 00:20:47,900 He still believed that it was through liberating the creative Dionysian spirit 285 00:20:48,100 --> 00:20:50,300 that greatness could be achieved. 286 00:20:50,500 --> 00:20:52,700 But he began to doubt that the answer 287 00:20:52,900 --> 00:20:56,800 lay with the transformation of the masses. 288 00:20:57,000 --> 00:21:00,200 Instead, it was the flourishing of great visionary individuals 289 00:21:00,400 --> 00:21:03,000 that would hold the key to the future. 290 00:21:03,200 --> 00:21:07,400 And he was convinced that the petty responsibilities of academic life 291 00:21:07,600 --> 00:21:10,400 were suffocating his own creative genius. 292 00:21:12,900 --> 00:21:16,600 He conceived a deep dread of coming back here to lecture, 293 00:21:16,800 --> 00:21:19,800 to what he called the greatest curse of his life. 294 00:21:21,500 --> 00:21:27,400 Depressed and anxious, he developed what he called Baselophobia. 295 00:21:27,600 --> 00:21:30,500 Nietzsche longed to break free. 296 00:21:33,800 --> 00:21:39,100 The key to life, he wrote, was to live dangerously. 297 00:21:40,300 --> 00:21:45,500 On the 2nd of May 1879, he resigned his professorship. 298 00:21:49,600 --> 00:21:54,600 As Nietzsche left Basel, he was gripped by debilitating ill-health. 299 00:21:54,800 --> 00:21:58,000 Since childhood, he had been plagued by violent stomach pains 300 00:21:58,200 --> 00:22:01,600 and blinding headaches. 301 00:22:01,800 --> 00:22:04,800 And haunted by the fear that he, too, would be struck down by 302 00:22:05,000 --> 00:22:07,000 the disease that killed his father. 303 00:22:07,200 --> 00:22:09,800 Nietzsche's physical challenges had been the final trigger 304 00:22:10,000 --> 00:22:11,300 for his resignation. 305 00:22:13,900 --> 00:22:17,700 Although his doctors warned that excessive reading and writing 306 00:22:17,900 --> 00:22:19,400 would cause him to go blind, 307 00:22:19,600 --> 00:22:24,200 nothing was going to stop his pursuit of a life of philosophy. 308 00:22:34,800 --> 00:22:37,100 Nietzsche began to crisscross Europe, 309 00:22:37,300 --> 00:22:39,200 staying in hotels and guesthouses, 310 00:22:39,400 --> 00:22:42,600 and climates that alleviated his medical symptoms. 311 00:22:44,500 --> 00:22:47,900 He would spend the rest of his sane adult life 312 00:22:48,100 --> 00:22:50,500 in a state of nomadic solitude. 313 00:22:52,000 --> 00:22:57,400 You can just imagine him, ill, troubled, increasingly isolated, 314 00:22:57,600 --> 00:23:01,600 and yet with this extraordinary mind for company. 315 00:23:01,800 --> 00:23:03,000 Over the next decade, 316 00:23:03,200 --> 00:23:06,300 the ideas and thoughts that poured onto the page 317 00:23:06,500 --> 00:23:08,800 were simply astonishing. 318 00:23:11,000 --> 00:23:16,100 His ill-health would mean that he could only write in bursts of 20 minutes at a time, 319 00:23:16,300 --> 00:23:19,900 so his books were full of incisive aphorisms, pithy statements, 320 00:23:20,100 --> 00:23:22,700 rather than long philosophical treatises. 321 00:23:23,500 --> 00:23:25,300 And it was on a train in 1881 322 00:23:25,500 --> 00:23:28,200 that he was told about somewhere that would 323 00:23:28,400 --> 00:23:32,700 provide the inspiration for many of these great works. 324 00:23:34,200 --> 00:23:38,500 A fellow traveller recommended that he visit a place called Sils Maria. 325 00:23:38,700 --> 00:23:42,200 Just a tiny little farming village in the Swiss mountains. 326 00:23:42,400 --> 00:23:45,500 He followed their advice and discovered the place 327 00:23:45,700 --> 00:23:48,300 that would become his spiritual homeland. 328 00:24:05,800 --> 00:24:09,300 On Monday the 4th of July 1881, 329 00:24:09,500 --> 00:24:13,000 Nietzsche fell in love at first sight with Sils Maria. 330 00:24:14,700 --> 00:24:19,300 Its mountains and forests inspired his most life-affirming ideas. 331 00:24:19,500 --> 00:24:26,700 Its beauty reinforced for him the sheer magnificence of existence. 332 00:24:26,900 --> 00:24:30,600 And it was on one of his walks here, a month after he'd arrived, 333 00:24:30,800 --> 00:24:35,600 that Nietzsche had what he believed was the most important thought 334 00:24:35,800 --> 00:24:37,300 he'd ever conceived. 335 00:24:38,500 --> 00:24:41,100 He was walking by this lake when he stopped 336 00:24:41,300 --> 00:24:44,500 next to this rock and suddenly had a vision. 337 00:24:44,700 --> 00:24:47,400 This was a thought experiment that Nietzsche believed 338 00:24:47,600 --> 00:24:50,300 would help us all to analyse every action, 339 00:24:50,500 --> 00:24:52,600 every decision of our lives, 340 00:24:52,800 --> 00:24:55,300 so that we could live those to the full. 341 00:24:55,500 --> 00:24:57,200 This was his question - 342 00:24:57,400 --> 00:25:02,000 if a demon were to whisper in your ear that you had to live your life 343 00:25:02,200 --> 00:25:05,900 as lived time and time again throughout eternity, 344 00:25:06,100 --> 00:25:09,000 with all the pain and with all the greatness, 345 00:25:09,200 --> 00:25:13,900 would you fall to the ground and gnash your teeth and curse that demon, 346 00:25:14,100 --> 00:25:19,800 or would you say that he was a god and that his utterances were divine? 347 00:25:24,100 --> 00:25:29,600 It was an idea that became known as the eternal recurrence of the same, 348 00:25:29,800 --> 00:25:34,300 and it formed the very essence of Nietzsche's attitude to life, 349 00:25:34,500 --> 00:25:37,400 to both its joys and its hardships. 350 00:25:38,500 --> 00:25:42,600 Nietzsche believed that even though we all have things that we might 351 00:25:42,800 --> 00:25:46,000 consider failures - the break-up of a relationship, 352 00:25:46,200 --> 00:25:52,600 or the death of a loved one - we should be happy to relive those events, too. 353 00:25:52,800 --> 00:25:57,400 Just as a pianist learns to master improvisations, so we should 354 00:25:57,600 --> 00:26:01,700 learn to incorporate mistakes and imperfections and sorrows 355 00:26:01,900 --> 00:26:04,000 into the beauty of the whole. 356 00:26:04,200 --> 00:26:08,400 We should construct our lives so we are our own heroes. 357 00:26:08,600 --> 00:26:11,800 Basically, we should decide who we want to be, 358 00:26:12,000 --> 00:26:16,200 how we want to live our life, and then love the choices that we've made. 359 00:26:16,400 --> 00:26:21,200 So that the thought of reliving our existence, for good and for bad, 360 00:26:21,400 --> 00:26:26,200 can be greeted with a life-affirming "Yes". 361 00:26:29,800 --> 00:26:35,300 The eternal return was an exuberant and optimistic embrace of life. 362 00:26:36,900 --> 00:26:40,600 Suffering wasn't something that you had to be redeemed from, 363 00:26:40,800 --> 00:26:42,800 as Christianity taught, 364 00:26:43,000 --> 00:26:46,200 or avoided at all costs, as Schopenhauer argued. 365 00:26:47,700 --> 00:26:51,800 Instead, it was to be embraced, mastered. 366 00:26:52,000 --> 00:26:58,300 To live life most fully, one had to risk suffering and overcome it. 367 00:26:59,500 --> 00:27:02,000 What doesn't kill you makes you stronger 368 00:27:02,200 --> 00:27:04,500 is one of Nietzsche's most iconic phrases. 369 00:27:04,700 --> 00:27:06,400 And it was one that he himself 370 00:27:06,600 --> 00:27:09,200 was just about to have to put to the test. 371 00:27:11,200 --> 00:27:15,400 The philosopher was about to face one of the greatest disappointments 372 00:27:15,600 --> 00:27:17,000 of his life. 373 00:27:31,100 --> 00:27:35,800 It was in the beautiful town of Lucerne that, in the spring of 1882, 374 00:27:36,000 --> 00:27:39,700 Nietzsche contemplated abandoning his life of seclusion 375 00:27:39,900 --> 00:27:44,500 for a life of love with a woman he was entranced by. 376 00:27:46,400 --> 00:27:48,500 Her name was Lou Salome. 377 00:27:48,700 --> 00:27:53,200 She was 21, Russian born, clever, beautiful, 378 00:27:53,400 --> 00:27:56,200 and fascinated by his ideas. 379 00:27:56,400 --> 00:27:59,300 Nietzsche was lost. 380 00:28:02,400 --> 00:28:05,300 Nietzsche and Lou spent hours walking together, 381 00:28:05,500 --> 00:28:10,100 discussing philosophy, absorbed in their own world. 382 00:28:13,100 --> 00:28:15,100 And Nietzsche brought her here, 383 00:28:15,300 --> 00:28:20,100 to what was known as Lion Garden, in the centre of Lucerne, to propose. 384 00:28:21,700 --> 00:28:25,200 He'd already asked for her hand in marriage once before, 385 00:28:25,400 --> 00:28:29,000 through his friend Paul Ree, and she had refused. 386 00:28:29,200 --> 00:28:32,300 Convinced that Ree hadn't done the job properly, 387 00:28:32,500 --> 00:28:35,400 Nietzsche was determined to try again. 388 00:28:35,600 --> 00:28:40,500 But Salome just wasn't interested in a conventional relationship. 389 00:28:40,700 --> 00:28:42,600 She was feisty and original, 390 00:28:42,800 --> 00:28:47,300 and had no intention whatsoever of being trapped in a life of Victorian 391 00:28:47,500 --> 00:28:51,900 domesticity, and so she'd pledged never to give herself to a man. 392 00:28:52,100 --> 00:28:55,200 So when Nietzsche proposed for a second time, 393 00:28:55,400 --> 00:28:57,800 the answer was still no. 394 00:29:02,800 --> 00:29:06,400 He was devastated by the rejection, 395 00:29:06,600 --> 00:29:10,400 made worse by the fact that his meddling sister Elisabeth 396 00:29:10,600 --> 00:29:14,100 was jealous of Lou's youth and wild charm, 397 00:29:14,300 --> 00:29:18,300 and determined to disrupt any potential romance. 398 00:29:19,800 --> 00:29:23,400 Elisabeth reported details of Nietzsche's passion for Lou 399 00:29:23,600 --> 00:29:26,800 to their mother, who responded by spitting out 400 00:29:27,000 --> 00:29:31,400 that her son was a disgrace to his father's grave. 401 00:29:31,600 --> 00:29:34,200 Their relationship was shattered, 402 00:29:34,400 --> 00:29:37,500 and Nietzsche was utterly despondent. 403 00:29:43,500 --> 00:29:47,400 What followed was one of the most miserable periods in his life. 404 00:29:48,700 --> 00:29:51,200 But one in which he had the chance 405 00:29:51,400 --> 00:29:54,400 to test his own philosophy of suffering. 406 00:30:01,800 --> 00:30:05,100 Nietzsche fled, in bleak mood. 407 00:30:07,500 --> 00:30:09,400 His books weren't selling. 408 00:30:09,600 --> 00:30:13,000 He was in bad health, and often suicidal. 409 00:30:16,500 --> 00:30:21,300 In March 1883, Nietzsche wrote, "In the deepest part of me, 410 00:30:21,500 --> 00:30:25,400 "an immovable black melancholy holds sway. 411 00:30:25,600 --> 00:30:29,400 "I cannot see even a reason to live beyond six months." 412 00:30:30,400 --> 00:30:33,800 He realised that this was a true test of his own ability 413 00:30:34,000 --> 00:30:36,400 to face suffering and to overcome it. 414 00:30:37,600 --> 00:30:42,200 "I am exerting every ounce of self-mastery," he wrote. 415 00:30:42,400 --> 00:30:47,400 "Unless I can discover an alchemical trick to turn this muck into gold, 416 00:30:47,600 --> 00:30:49,200 "I am lost." 417 00:30:51,000 --> 00:30:53,000 But in the depths of his misery, 418 00:30:53,200 --> 00:30:56,400 he poured himself into writing a new book, 419 00:30:56,600 --> 00:31:00,500 one which would prove him to be just such an alchemist. 420 00:31:02,200 --> 00:31:05,700 It was the work that he considered to be his greatest. 421 00:31:05,900 --> 00:31:09,600 Also sprach Zarathustra by Richard Strauss 422 00:31:09,800 --> 00:31:11,600 Thus Spoke Zarathustra. 423 00:31:24,000 --> 00:31:26,300 Zarathustra had huge impact. 424 00:31:26,500 --> 00:31:30,000 It inspired composers, like Richard Strauss, and writers, 425 00:31:30,200 --> 00:31:33,800 from Joyce and Kafka to Yeats and Camus. 426 00:31:34,000 --> 00:31:38,400 A parody of the Bible, that Nietzsche referred to as the fifth gospel, 427 00:31:38,600 --> 00:31:41,600 it centred around the spiritual journey of a mysterious, 428 00:31:41,800 --> 00:31:45,300 mystical character called Zarathustra, and in it, 429 00:31:45,500 --> 00:31:49,500 the philosopher introduced one of his most notorious concepts - 430 00:31:49,700 --> 00:31:52,400 the Ubermensch, or Superman. 431 00:32:00,600 --> 00:32:04,600 The book is a parable on the importance of self overcoming. 432 00:32:06,700 --> 00:32:09,200 The imagery is of the mountains, 433 00:32:09,400 --> 00:32:13,900 and the figure of Zarathustra echoes Nietzsche himself. 434 00:32:19,300 --> 00:32:21,800 Two of its four books were written here, 435 00:32:22,000 --> 00:32:24,900 in the guesthouse where Nietzsche often stayed. 436 00:32:25,100 --> 00:32:27,200 It is remarkable being here, isn't it? 437 00:32:27,400 --> 00:32:29,500 Because it's in this room that Nietzsche wrote 438 00:32:29,700 --> 00:32:33,100 one of his most groundbreaking and influential works. 439 00:32:33,300 --> 00:32:36,800 This is the place where he first had the ideas 440 00:32:37,000 --> 00:32:39,100 about Thus Spoke Zarathustra. 441 00:32:39,300 --> 00:32:42,600 Zarathustra is a prophet who comes down the mountain, 442 00:32:42,800 --> 00:32:48,500 and he wants to talk to people in the town about this great event, 443 00:32:48,700 --> 00:32:54,200 that God is dead, that Christianity, with all its certain, universal, 444 00:32:54,400 --> 00:32:58,300 absolute moral values, is no longer believed in, 445 00:32:58,500 --> 00:33:02,200 and that the question of what it is to be human, 446 00:33:02,400 --> 00:33:08,200 and how one is to live as a human, needs to be answered anew. 447 00:33:08,400 --> 00:33:11,000 But nobody listens to Zarathustra. 448 00:33:11,200 --> 00:33:15,100 And one of the mechanisms to deliver that is this difficult concept, 449 00:33:15,300 --> 00:33:18,400 the Ubermensch, the Overman or the Superman. 450 00:33:18,600 --> 00:33:21,300 Who or what exactly is that? 451 00:33:21,500 --> 00:33:23,700 It's easier to say what it is not. 452 00:33:23,900 --> 00:33:26,000 It's not a biological concept. 453 00:33:26,200 --> 00:33:29,200 It's not some kind of superior human race. 454 00:33:29,400 --> 00:33:33,500 An Ubermensch is someone who is no longer reliant 455 00:33:33,700 --> 00:33:39,500 on inauthentic external goals society gives him or her - 456 00:33:39,700 --> 00:33:41,400 parents, religions. 457 00:33:41,600 --> 00:33:47,500 It's someone who is able to commit to goals that you set yourself. 458 00:33:47,700 --> 00:33:49,300 You offer humanity goals, 459 00:33:49,500 --> 00:33:53,000 and Nietzsche thinks it's a terrifyingly difficult task, 460 00:33:53,200 --> 00:33:55,600 because the guidelines are missing. 461 00:33:55,800 --> 00:33:57,600 There are no blueprints. 462 00:33:57,800 --> 00:34:04,400 And whilst you full well know that whatever task you set yourself isn't 463 00:34:04,600 --> 00:34:07,000 universal, isn't good for all, 464 00:34:07,200 --> 00:34:10,000 it's nevertheless one you commit yourself to. 465 00:34:10,200 --> 00:34:12,200 It's one you strive towards. 466 00:34:12,400 --> 00:34:15,800 The Ubermensch is someone who can shift 467 00:34:16,000 --> 00:34:19,200 and see that the responsibility 468 00:34:19,400 --> 00:34:24,100 and the joy of creating life lies not with some transcendent God, 469 00:34:24,300 --> 00:34:25,900 but lies within oneself. 470 00:34:27,400 --> 00:34:30,400 In pouring himself into writing Zarathustra, 471 00:34:30,600 --> 00:34:35,600 Nietzsche and not only gave his own life meaning in the face of suffering, 472 00:34:35,800 --> 00:34:40,200 but he also began to see that suffering itself 473 00:34:40,400 --> 00:34:44,800 was the key to unlocking the elusive secret of happiness. 474 00:34:45,800 --> 00:34:48,800 So what do you think happiness is for Nietzsche? 475 00:34:49,000 --> 00:34:53,000 We traditionally see happiness in opposition to pain, exertion, 476 00:34:53,200 --> 00:34:57,100 suffering, etc. For him, that is not the case. 477 00:34:58,300 --> 00:35:00,700 It's striving towards something, 478 00:35:00,900 --> 00:35:05,300 it's suffering through that great task you've set yourself. 479 00:35:05,500 --> 00:35:10,700 So just flying up onto the summit of a high mountain in a helicopter will 480 00:35:10,900 --> 00:35:14,100 not give you the kind of feeling of happiness 481 00:35:14,300 --> 00:35:18,000 that you experience when you have spent 15 days 482 00:35:18,200 --> 00:35:20,500 walking towards the summit. 483 00:35:20,700 --> 00:35:25,700 It's overcoming obstacles that resist you achieving that goal 484 00:35:25,900 --> 00:35:29,200 that is part of the experience of happiness. 485 00:35:29,400 --> 00:35:32,600 So it's not just pleasure, but pain that can be happiness. 486 00:35:32,800 --> 00:35:36,800 Pain is almost an enabling condition for happiness. 487 00:35:41,600 --> 00:35:43,800 Nietzsche never found love again. 488 00:35:44,000 --> 00:35:48,800 But he'd succeeded in transforming his despair into a work whose vision 489 00:35:49,000 --> 00:35:53,400 would go on to resonate with generations of artists and thinkers. 490 00:35:54,500 --> 00:35:58,500 He'd become a living testament to his idea of the eternal return. 491 00:35:59,900 --> 00:36:04,300 And he now turned his attention away from the loss of the meaning created 492 00:36:04,500 --> 00:36:09,800 by the murder of God to the crisis of values left in its wake. 493 00:36:18,800 --> 00:36:22,200 Nietzsche continued his restless journey around Europe. 494 00:36:23,100 --> 00:36:25,500 Although his health was deteriorating, 495 00:36:25,700 --> 00:36:29,100 it didn't stop him from writing a subversive work 496 00:36:29,300 --> 00:36:32,200 called Beyond Good and Evil. 497 00:36:35,300 --> 00:36:38,400 Nietzsche himself thought the book was terrifying, 498 00:36:38,600 --> 00:36:40,600 a squid-like work that confronted 499 00:36:40,800 --> 00:36:45,100 all the dark realities that 19th-century science had laid bare. 500 00:36:46,400 --> 00:36:48,900 He couldn't find anybody to publish it, 501 00:36:49,100 --> 00:36:51,300 so he paid for it to be printed himself. 502 00:36:51,500 --> 00:36:56,000 And when it was released in 1886, the reviewers hated it. 503 00:36:56,200 --> 00:36:59,400 They described it as dangerous dynamite. 504 00:37:02,300 --> 00:37:06,100 Both this book and his next, The Genealogy of Morality, 505 00:37:06,300 --> 00:37:10,400 were fired by Nietzsche's utter dismay at the persistence of 506 00:37:10,600 --> 00:37:12,600 Christianity's moral values. 507 00:37:13,600 --> 00:37:16,200 Whilst many 19th-century intellectuals 508 00:37:16,400 --> 00:37:19,700 had rejected the faith, they maintained its values. 509 00:37:21,100 --> 00:37:23,500 For Nietzsche, this was a catastrophe. 510 00:37:25,200 --> 00:37:29,200 For him, they no longer just lacked divine authority - 511 00:37:29,400 --> 00:37:33,300 they were a threat to the future of humanity itself. 512 00:37:34,000 --> 00:37:38,300 Why should we try to understand this book of his, Beyond Good and Evil, 513 00:37:38,500 --> 00:37:40,600 if we're going to try to understand Nietzsche? 514 00:37:40,800 --> 00:37:43,800 Well, this is the book where he really begins his incredibly intense 515 00:37:44,000 --> 00:37:46,200 campaign against Christianity. 516 00:37:46,400 --> 00:37:49,800 And he says, the real logic of Christianity 517 00:37:50,000 --> 00:37:53,700 is a hatred of our own human, all too human nature. 518 00:37:53,900 --> 00:37:56,900 That is, we have various drives, according to Nietzsche - 519 00:37:57,100 --> 00:38:00,000 sexual drives, aggressive drives, drives to dominate. 520 00:38:00,200 --> 00:38:03,300 And Christianity says those drives are an affront to God. 521 00:38:03,500 --> 00:38:05,300 We need to push those drives down. 522 00:38:05,500 --> 00:38:09,000 But for Nietzsche, that means we need to push ourselves down. 523 00:38:09,200 --> 00:38:14,500 So he thinks that Christianity teaches us kind of a self-evisceration, a self-hatred. 524 00:38:14,700 --> 00:38:17,100 That is his critique of Christianity. 525 00:38:17,300 --> 00:38:19,400 And what does he think is wrong 526 00:38:19,600 --> 00:38:22,000 with a fundamental Christian moral value? 527 00:38:22,200 --> 00:38:24,200 Well, he looks at Christianity, 528 00:38:24,400 --> 00:38:26,600 and he very disparagingly calls it slave morality. 529 00:38:26,800 --> 00:38:29,800 And he calls it slave morality because he thinks it's a morality 530 00:38:30,000 --> 00:38:31,800 that is focused on the worst off. 531 00:38:32,000 --> 00:38:35,600 That is, the slaves of ancient Rome, who were the weak ones, 532 00:38:35,800 --> 00:38:39,300 and needed a religion that gave them a sense of meaning, 533 00:38:39,500 --> 00:38:41,100 a sense of power. 534 00:38:41,300 --> 00:38:43,900 But they had no power in this world, so they tried to... 535 00:38:44,100 --> 00:38:46,200 He says, and he puts it so powerfully, 536 00:38:46,400 --> 00:38:48,700 they lie their weakness into a strength. 537 00:38:48,900 --> 00:38:53,700 So he thinks these Christian values - humility, poverty, meekness - 538 00:38:53,900 --> 00:38:58,700 he thinks these are values that make it safe for the weakest in society, 539 00:38:58,900 --> 00:39:00,500 but he thinks eventually, 540 00:39:00,700 --> 00:39:03,900 when these values triumph and become everyone's values, 541 00:39:04,100 --> 00:39:06,500 they inevitably make for mediocrity. 542 00:39:06,700 --> 00:39:09,400 But his criticism of the weak really troubles me, 543 00:39:09,600 --> 00:39:13,600 because these are works that have no time, it seems to me, for the weak, 544 00:39:13,800 --> 00:39:15,700 - for compassion. - Yeah. 545 00:39:15,900 --> 00:39:18,300 It's not that Nietzsche thought we should step on the weak. 546 00:39:18,500 --> 00:39:20,900 What he thought is, we shouldn't be obsessed with the weak. 547 00:39:21,100 --> 00:39:24,500 And that is so strange to us, because we think, "And what's wrong with compassion?" 548 00:39:24,700 --> 00:39:26,700 But he did have a problem with compassion. 549 00:39:26,900 --> 00:39:28,400 Is this one of the reasons that 550 00:39:28,600 --> 00:39:30,900 he is so anti the emerging isms of the day? 551 00:39:31,100 --> 00:39:32,600 So socialism, communism... 552 00:39:32,800 --> 00:39:34,500 Well, a lot of communists, 553 00:39:34,700 --> 00:39:38,000 a lot of socialists, may no longer believe in God, 554 00:39:38,200 --> 00:39:42,000 but they still have this core Christian value of compassion. 555 00:39:42,200 --> 00:39:44,800 And Nietzsche says, when you're obsessed with compassion, 556 00:39:45,000 --> 00:39:47,400 when you're obsessed with how the worst off are doing, 557 00:39:47,600 --> 00:39:51,800 that gets you into a mentality where what is valued is contentment. 558 00:39:52,000 --> 00:39:55,600 He calls that herd happiness, and he says that is only worthy of animals. 559 00:39:55,800 --> 00:39:57,600 We are worthy of so much more. 560 00:39:57,800 --> 00:40:01,200 He says, if you gear everything to making the worst off as well as 561 00:40:01,400 --> 00:40:06,400 possible, you take your eyes off the idea of the great individuals who 562 00:40:06,600 --> 00:40:10,400 often are extremely egotistical, we would say selfish. 563 00:40:10,600 --> 00:40:13,700 But he says they need that selfishness to make their achievements, 564 00:40:13,900 --> 00:40:15,700 because it's their achievements 565 00:40:15,900 --> 00:40:19,700 that really drive civilisation and culture at its highest peaks. 566 00:40:20,000 --> 00:40:23,400 Christian morality was something that Nietzsche believed 567 00:40:23,600 --> 00:40:27,400 was positively dangerous for the future of mankind. 568 00:40:27,600 --> 00:40:31,600 If humanity was to survive, it needed the great individuals, 569 00:40:31,800 --> 00:40:34,000 the very geniuses that he thought 570 00:40:34,200 --> 00:40:37,900 the slave morality of Christian culture was holding down. 571 00:40:40,600 --> 00:40:43,800 But there was a system of values that he did admire. 572 00:40:44,700 --> 00:40:47,000 He also talks about master morality. 573 00:40:47,200 --> 00:40:49,000 What's going on there? 574 00:40:49,200 --> 00:40:53,000 He's harkening back to the world of the ancient Romans and the ancient Greeks. 575 00:40:53,200 --> 00:40:55,500 They were both massive slave-owning societies. 576 00:40:55,700 --> 00:40:59,400 He said, these people were masterful in a way that, with their gods, 577 00:40:59,600 --> 00:41:01,400 they celebrated themselves. 578 00:41:01,600 --> 00:41:05,100 Someone like Achilles, the great warrior - he could worship Ares, 579 00:41:05,300 --> 00:41:08,700 the God of War, but in doing that, he was worshipping himself. 580 00:41:08,900 --> 00:41:13,100 So he says, the masters have a religion that affirms themselves, 581 00:41:13,300 --> 00:41:17,000 whereas the slaves have a religion of Christianity 582 00:41:17,200 --> 00:41:20,000 which actually disavows their nature. 583 00:41:22,000 --> 00:41:25,600 The master morality of the Greeks, as Nietzsche saw it, 584 00:41:25,800 --> 00:41:31,900 glorified ambition, strength and power, and despised compassion. 585 00:41:33,600 --> 00:41:37,000 Nietzsche was convinced that a revision of moral values 586 00:41:37,200 --> 00:41:39,800 was needed for a post-Christian future, 587 00:41:40,000 --> 00:41:43,600 and that such a morality needed moral legislators. 588 00:41:45,600 --> 00:41:49,900 In his letters, he announced that his next task was a magnum opus, 589 00:41:50,100 --> 00:41:55,500 in which he would lay out a new value system to fill the void. 590 00:41:56,900 --> 00:41:58,500 But it wasn't to be. 591 00:42:09,600 --> 00:42:12,800 In April 1888, Nietzsche moved to Turin. 592 00:42:14,200 --> 00:42:17,800 This would be his home for the rest of his sane life. 593 00:42:18,000 --> 00:42:22,000 When he arrived here, he was at his most brilliantly productive. 594 00:42:22,200 --> 00:42:24,600 In an almost constant state of euphoria, 595 00:42:24,800 --> 00:42:26,900 he produced four books in a year, 596 00:42:27,100 --> 00:42:31,400 and as he walked through the city, he said he felt like a god. 597 00:42:34,200 --> 00:42:37,100 But it was in the beauty of this Italian city 598 00:42:37,300 --> 00:42:40,100 that Nietzsche's mind began to decay. 599 00:42:42,100 --> 00:42:45,400 And it's in the letters he wrote at the start of 1888 600 00:42:45,600 --> 00:42:49,100 that the very first signs of his madness can be glimpsed. 601 00:42:53,300 --> 00:42:55,800 These letters give us a troubling insight 602 00:42:56,000 --> 00:42:58,600 into Nietzsche's state of mind at the time. 603 00:42:58,800 --> 00:43:02,300 Rather than the brilliance that once poured onto the page, 604 00:43:02,500 --> 00:43:05,000 these are bizarre and deranged. 605 00:43:06,100 --> 00:43:08,100 Here he is writing to Bismarck, 606 00:43:08,300 --> 00:43:10,800 one of the most powerful statesmen in Prussia, 607 00:43:11,000 --> 00:43:13,900 but he signs himself the Antichrist. 608 00:43:14,100 --> 00:43:17,800 On others, he calls himself Dionysus, the Greek god. 609 00:43:18,000 --> 00:43:22,500 And here he simply ends, "the crucified one". 610 00:43:26,000 --> 00:43:28,600 Nietzsche had megalomaniac tendencies, 611 00:43:28,800 --> 00:43:32,800 claiming that he was preparing an event which had the potential 612 00:43:33,000 --> 00:43:36,400 to split the history of humanity into two halves. 613 00:43:38,100 --> 00:43:41,600 The owners of the house where he was staying were alarmed 614 00:43:41,800 --> 00:43:43,300 by his ecstatic piano playing. 615 00:43:43,500 --> 00:43:46,200 Sometimes they could just about make out that he was 616 00:43:46,400 --> 00:43:49,600 leaping about his room stark naked, yelling, 617 00:43:49,800 --> 00:43:52,900 as if he was recreating a Dionysian orgy. 618 00:43:59,500 --> 00:44:03,400 Events came to a climax in one of Turin's piazzas. 619 00:44:04,800 --> 00:44:08,300 Nietzsche saw a coachman thrashing his horse with a whip. 620 00:44:08,500 --> 00:44:11,000 He flung his arms around the animal's neck, 621 00:44:11,200 --> 00:44:14,700 and with tears streaming, collapsed to the ground. 622 00:44:15,700 --> 00:44:20,200 The final sane act of a man who had spent his life criticising 623 00:44:20,400 --> 00:44:22,900 the weakness of human compassion 624 00:44:23,100 --> 00:44:25,800 was one of profound pity. 625 00:44:29,600 --> 00:44:34,600 Seven days later, he was incarcerated in an asylum in Basel. 626 00:44:46,700 --> 00:44:49,000 Nietzsche never regained his sanity. 627 00:44:50,100 --> 00:44:51,300 At the age of 44, 628 00:44:51,500 --> 00:44:55,700 one of the most searing philosophical minds in human history 629 00:44:55,900 --> 00:44:57,300 had disintegrated. 630 00:44:58,900 --> 00:45:03,900 For the next decade, until his death in 1900, he'd write nothing. 631 00:45:05,200 --> 00:45:09,100 When he arrived at the clinic, the friend who brought him wrote, 632 00:45:09,300 --> 00:45:12,500 "He suffers from delusions of infinite grandeur. 633 00:45:12,700 --> 00:45:13,900 "It's hopeless. 634 00:45:14,100 --> 00:45:18,000 "I've never seen such a horrific picture of destruction." 635 00:45:28,600 --> 00:45:34,100 No-one knows exactly what caused Nietzsche's descent into madness. 636 00:45:34,300 --> 00:45:37,000 But while Nietzsche's mind collapsed, 637 00:45:37,200 --> 00:45:40,600 his work started to take on a life of its own. 638 00:46:01,000 --> 00:46:06,600 In 1887, Nietzsche was brought here, to his sister Elisabeth's house, 639 00:46:06,800 --> 00:46:09,200 to live out his remaining years. 640 00:46:26,100 --> 00:46:30,000 Declared clinically insane, until his death, 641 00:46:30,200 --> 00:46:32,400 Elisabeth would be his sole carer. 642 00:46:33,800 --> 00:46:35,500 While Nietzsche lived here, 643 00:46:35,700 --> 00:46:39,400 Elisabeth treated her brother like an attraction in a sideshow. 644 00:46:39,600 --> 00:46:41,800 She invited visitors in to stare at him, 645 00:46:42,000 --> 00:46:44,700 and she held soirees for his disciples, 646 00:46:44,900 --> 00:46:48,400 while his disturbed groaning could be heard from upstairs. 647 00:46:50,500 --> 00:46:53,000 Today the house is a shrine to Nietzsche, 648 00:46:53,200 --> 00:46:54,900 created by his younger sister, 649 00:46:55,100 --> 00:46:57,800 who dressed him in white as if a prophet. 650 00:46:58,000 --> 00:47:02,700 Yet its pristine rooms are chillingly devoid of any trace of his personality. 651 00:47:05,400 --> 00:47:08,600 Elisabeth collected together Nietzsche's writings, 652 00:47:08,800 --> 00:47:11,700 including notebooks for an unpublished masterwork 653 00:47:11,900 --> 00:47:16,000 that Nietzsche had planned before his mind shut down. 654 00:47:17,100 --> 00:47:21,300 Notebooks he'd never intended the world to see. 655 00:47:24,300 --> 00:47:27,200 What exactly is it that we're looking at here? 656 00:47:27,400 --> 00:47:30,200 So here we're looking at two notebooks of Nietzsche's, 657 00:47:30,400 --> 00:47:34,900 in which he is working up to this great work called The Will to Power, 658 00:47:35,100 --> 00:47:38,400 a work of tremendous ambition, because what he's attempting, 659 00:47:38,600 --> 00:47:42,800 you can see from this notebook here, is a revaluation of all values. 660 00:47:43,000 --> 00:47:45,400 I mean, it's extraordinarily exciting to see this, 661 00:47:45,600 --> 00:47:49,400 because here he is trying to overturn the whole of Western morality, 662 00:47:49,600 --> 00:47:52,600 because people deep down no longer believe in it, 663 00:47:52,800 --> 00:47:56,800 though they are going on, like the herd, as he calls most of us, 664 00:47:57,000 --> 00:48:00,500 living their lives by it, but there is no longer a god to back it up. 665 00:48:00,700 --> 00:48:03,200 So he's saying, we need to find a new morality, 666 00:48:03,400 --> 00:48:05,800 and that's his fundamental task. 667 00:48:06,000 --> 00:48:07,600 Is it as simple as it sounds? 668 00:48:07,800 --> 00:48:11,600 The Will to Power - is he saying that power is the identifying, 669 00:48:11,800 --> 00:48:13,800 organising principle for humanity? 670 00:48:14,000 --> 00:48:15,300 He's saying, actually, 671 00:48:15,500 --> 00:48:19,000 if we look at how people live and behave and strive, 672 00:48:19,200 --> 00:48:23,400 really what they're after in life, from infancy onwards, is power. 673 00:48:23,600 --> 00:48:27,000 And therefore, any morality that's going to fit with human nature needs 674 00:48:27,200 --> 00:48:32,300 to be a morality that sees power as the goal that we all seek, 675 00:48:32,500 --> 00:48:34,500 albeit in very different ways. 676 00:48:34,700 --> 00:48:36,300 So it's more than just something - 677 00:48:36,500 --> 00:48:39,800 because we've got Darwin at this time, with his survival of the fittest. 678 00:48:40,000 --> 00:48:43,200 - We do. - But Nietzsche is taking that idea way beyond what Darwin is saying. 679 00:48:43,400 --> 00:48:46,100 He is. Superficially they sound similar, but in fact, 680 00:48:46,300 --> 00:48:47,900 they're profoundly different. 681 00:48:48,100 --> 00:48:51,200 Nietzsche despised Darwin, 682 00:48:51,400 --> 00:48:57,000 and he has contempt for any way of living life that simply seeks to 683 00:48:57,200 --> 00:48:59,900 preserve yourself and your progeny. 684 00:49:00,100 --> 00:49:03,000 And the real difference is that the will to power 685 00:49:03,200 --> 00:49:06,000 is concerned that human beings should do more than 686 00:49:06,200 --> 00:49:07,600 merely preserve themselves. 687 00:49:07,800 --> 00:49:10,600 They should aim for great things. 688 00:49:10,800 --> 00:49:13,000 They should aim to be great statesmen, 689 00:49:13,200 --> 00:49:16,700 or to be great philosophers, and design new worlds, as it were. 690 00:49:16,900 --> 00:49:19,300 And that might involve sacrificing preservation. 691 00:49:19,500 --> 00:49:20,900 It might involve an early death. 692 00:49:21,100 --> 00:49:22,700 It might involve leaving no children. 693 00:49:22,900 --> 00:49:27,700 For him, the will to power is about seeking the exceptional. 694 00:49:29,600 --> 00:49:33,500 But Nietzsche seems to have recognised the flaw in his own idea. 695 00:49:34,500 --> 00:49:38,300 Perhaps his last sane act was the decision 696 00:49:38,500 --> 00:49:41,200 not to publish what he'd written. 697 00:49:41,400 --> 00:49:44,800 Nietzsche was himself against all philosophies 698 00:49:45,000 --> 00:49:48,100 that attempted to reduce the world to one principle, 699 00:49:48,300 --> 00:49:50,200 whatever that principle might be. 700 00:49:50,400 --> 00:49:55,100 And in a sense, his attempt to reduce the world to the will to power was, 701 00:49:55,300 --> 00:49:58,400 as he would put it, intellectually unclean, 702 00:49:58,600 --> 00:50:02,500 and I think that's why this work ultimately failed. 703 00:50:02,700 --> 00:50:07,300 Because he realised that he was being untrue to himself. 704 00:50:07,500 --> 00:50:11,300 And what clues are in these notebooks themselves 705 00:50:11,500 --> 00:50:12,800 that he has given up? 706 00:50:13,000 --> 00:50:15,300 Well, I mean, there are small signs 707 00:50:15,500 --> 00:50:17,800 for example, here, in this version, 708 00:50:18,000 --> 00:50:22,000 he's written a shopping list over these profound thoughts. 709 00:50:22,200 --> 00:50:25,200 And here we have the word toothbrush. Zahnburste. 710 00:50:25,400 --> 00:50:28,700 So I think if you start writing shopping lists over your great 711 00:50:28,900 --> 00:50:33,000 masterworks, that suggests that you no longer have respect for them. 712 00:50:36,700 --> 00:50:39,700 But the work he abandoned WAS published, 713 00:50:39,900 --> 00:50:42,200 with devastating consequences. 714 00:50:43,900 --> 00:50:46,700 Nietzsche died here of a stroke in 1900. 715 00:50:47,800 --> 00:50:50,700 But his death gave Elisabeth the opportunity 716 00:50:50,900 --> 00:50:54,200 to appropriate not just the dog days of his life, 717 00:50:54,400 --> 00:50:56,200 but his life's work. 718 00:50:57,400 --> 00:51:00,100 Elisabeth had hero-worshipped her brother, 719 00:51:00,300 --> 00:51:02,600 and lived her life in his shadow. 720 00:51:04,500 --> 00:51:06,200 Now, as literary executor, 721 00:51:06,400 --> 00:51:09,200 she set about publishing Nietzsche's notebooks, 722 00:51:09,400 --> 00:51:12,700 in a collection entitled Will to Power. 723 00:51:13,600 --> 00:51:16,200 Although she worked with various editors, 724 00:51:16,400 --> 00:51:20,000 she simply dismissed them if they disagreed with her. 725 00:51:20,200 --> 00:51:23,800 Nietzsche's work was edited and manipulated 726 00:51:24,000 --> 00:51:27,000 to suit her own political ends. 727 00:51:29,100 --> 00:51:31,800 Elisabeth was a supporter of the Nazis, 728 00:51:32,000 --> 00:51:35,400 and began to court the party's leaders. 729 00:51:35,600 --> 00:51:39,500 In 1934, Adolf Hitler visited this house, 730 00:51:39,700 --> 00:51:42,800 and she even gave him her brother's walking stick. 731 00:51:45,400 --> 00:51:49,700 Elisabeth was so extraordinarily successful in promoting her brother 732 00:51:49,900 --> 00:51:53,500 and his works that by the end of the 1930s, 733 00:51:53,700 --> 00:51:58,400 Nietzschean thought and themes pervaded German society. 734 00:51:59,800 --> 00:52:03,700 And this was disturbingly reflected in one of the most compelling 735 00:52:03,900 --> 00:52:06,700 propaganda films of all time. 736 00:52:18,800 --> 00:52:22,600 In 1934, Nazi supporters gathered in Nuremberg 737 00:52:22,800 --> 00:52:25,200 to hear their leader speak. 738 00:52:28,100 --> 00:52:33,100 It was a moment captured in a film commissioned by Hitler himself. 739 00:52:33,300 --> 00:52:35,400 Terrifying, electrifying, 740 00:52:35,600 --> 00:52:40,600 the words and rituals of the Nazis echo Nietzschean thought. 741 00:52:41,700 --> 00:52:44,800 It was called Triumph of the Will. 742 00:52:50,600 --> 00:52:54,000 The film begins with Hitler descending from the clouds, 743 00:52:54,200 --> 00:52:55,500 echoing Zarathustra, 744 00:52:55,700 --> 00:52:58,300 an Ubermensch coming down from the mountains 745 00:52:58,500 --> 00:53:01,800 with his new morality to be greeted by the herd. 746 00:53:03,100 --> 00:53:05,800 An Ubermensch offering a system of morality 747 00:53:06,000 --> 00:53:09,900 in which traditional Christian values are to be inverted. 748 00:53:16,300 --> 00:53:19,800 Where the state will exert the will of the most powerful, 749 00:53:20,000 --> 00:53:22,500 and the weak and the helpless will be destroyed 750 00:53:22,700 --> 00:53:25,000 to generate a greater humanity. 751 00:53:37,100 --> 00:53:41,400 So closely associated had Nietzsche's ideas become with the aims of 752 00:53:41,600 --> 00:53:45,900 the National Socialists that one of its most influential thinkers, 753 00:53:46,100 --> 00:53:50,200 Alfred Baeumler, said, "When we call out heil Hitler, 754 00:53:50,400 --> 00:53:54,400 "we greet with the same cry Friedrich Nietzsche." 755 00:53:57,300 --> 00:54:02,000 And yet, had he lived to see this, Nietzsche would have been horrified. 756 00:54:04,900 --> 00:54:07,800 His Ubermensch wasn't a master of eugenics. 757 00:54:08,000 --> 00:54:10,800 He was he was a symbol of man's potential. 758 00:54:11,000 --> 00:54:15,400 His will to power was not a call to nationalism, which he despised, 759 00:54:15,600 --> 00:54:20,200 but a recognition of our drive to overcome our limitations. 760 00:54:20,400 --> 00:54:24,100 And he was vocally opposed to anti-Semitism. 761 00:54:24,300 --> 00:54:28,500 The Nietzsche of the Nazis was a hideous parody. 762 00:54:33,800 --> 00:54:37,200 Just months before his final collapse, Nietzsche wrote, 763 00:54:37,400 --> 00:54:41,600 "I confess that the deepest objection to the eternal recurrence, 764 00:54:41,800 --> 00:54:47,900 "my truly most abysmal thought, is always Mother and Sister." 765 00:54:49,500 --> 00:54:52,000 How prophetic his words turned out to be. 766 00:54:54,100 --> 00:54:58,400 And yet perhaps the blame for his misuse is not entirely Elisabeth's. 767 00:54:59,700 --> 00:55:03,700 Nietzsche would never have advocated Hitler's Final Solution, 768 00:55:03,900 --> 00:55:09,600 but he was naive if he thought that his work would not be misunderstood. 769 00:55:09,800 --> 00:55:15,000 Evil loves nothing better than a void, and the philosopher's clever, 770 00:55:15,200 --> 00:55:20,000 ambiguous aphorisms could easily be put to the service of evil. 771 00:55:20,200 --> 00:55:21,900 Even when he was entirely sane, 772 00:55:22,100 --> 00:55:25,400 Nietzsche said that bad would be done in his name. 773 00:55:26,700 --> 00:55:30,800 The sister and the brother must share responsibility 774 00:55:31,000 --> 00:55:35,600 for the life that his work took on after his death. 775 00:55:47,800 --> 00:55:50,000 A century after Nietzsche's death, 776 00:55:50,200 --> 00:55:52,700 the crisis created by the murder of God 777 00:55:52,900 --> 00:55:55,200 may seem exaggerated to us today. 778 00:55:57,200 --> 00:56:00,000 The modern world hasn't collapsed. 779 00:56:00,200 --> 00:56:04,500 God as the unchallengeable source of moral values seems to have stepped 780 00:56:04,700 --> 00:56:06,400 aside relatively quietly. 781 00:56:08,000 --> 00:56:13,200 But maybe that's because we lack Nietzsche's unsettling prophetic vision, 782 00:56:13,400 --> 00:56:15,700 his wild imagination. 783 00:56:15,900 --> 00:56:18,800 If we choose to wear the blinkers of the herd, 784 00:56:19,000 --> 00:56:24,300 could it be that we are staring with unseeing eyes into the very abyss 785 00:56:24,500 --> 00:56:25,800 that he predicted? 786 00:56:28,100 --> 00:56:31,300 He believed that what would fill the void was 787 00:56:31,500 --> 00:56:34,700 a chaos of cultural preferences. 788 00:56:34,900 --> 00:56:38,600 A mess, an overload of personal choices. 789 00:56:38,800 --> 00:56:40,900 Pernicious, in Nietzsche's eyes, 790 00:56:41,100 --> 00:56:43,900 because they perpetuated the empty values 791 00:56:44,100 --> 00:56:47,800 of the herd that he so despised. 792 00:56:49,600 --> 00:56:52,400 And perhaps Nietzsche's most chilling vision 793 00:56:52,600 --> 00:56:57,200 was of the humanity that would populate this post-Christian world. 794 00:56:59,600 --> 00:57:03,400 These people he called the last men, and for them, 795 00:57:03,600 --> 00:57:06,000 he reserved his most fervent fury. 796 00:57:07,600 --> 00:57:09,100 These were men and women 797 00:57:09,300 --> 00:57:12,000 who'd turned their backs on challenging ideals, 798 00:57:12,200 --> 00:57:14,300 but felt they were content. 799 00:57:15,900 --> 00:57:18,600 They had a banal existence. 800 00:57:18,800 --> 00:57:23,100 They did everything in their powers to limit excesses of joy or sorrow. 801 00:57:24,800 --> 00:57:28,700 Their concern was the trivial and the narcissistic, 802 00:57:28,900 --> 00:57:32,300 and so they lived lives of timid mediocrity, 803 00:57:32,500 --> 00:57:35,000 fooling themselves that they were happy. 804 00:57:36,600 --> 00:57:39,600 They bought into what Nietzsche described 805 00:57:39,800 --> 00:57:42,500 as the religion of comfortableness. 806 00:57:44,400 --> 00:57:48,700 Could this be a devastating description of the modern world? 807 00:57:48,900 --> 00:57:52,600 A world that shies from the risk of striving for greatness. 808 00:57:52,800 --> 00:57:57,300 A world that shuns higher values and celebrates the mundane. 809 00:57:57,500 --> 00:58:00,600 The last men are Nietzsche's greatest fear. 810 00:58:01,700 --> 00:58:03,200 They look at a star, 811 00:58:03,400 --> 00:58:08,500 by which he means the fiery potential of beautiful lives fully lived, 812 00:58:08,700 --> 00:58:10,800 the meaning of all existence, 813 00:58:11,000 --> 00:58:14,300 and they have no desire even to pursue it. 814 00:58:15,800 --> 00:58:17,400 They merely blink. 815 00:58:19,800 --> 00:58:22,800 Before Nietzsche fell into madness he wrote, 816 00:58:23,000 --> 00:58:25,600 "If you stare long enough into the abyss, 817 00:58:25,800 --> 00:58:28,200 "the abyss will stare back into you." 818 00:58:31,600 --> 00:58:36,200 The chaos that confronted Nietzsche in his final moments of sanity is 819 00:58:36,400 --> 00:58:37,500 arguably our own. 820 00:58:38,900 --> 00:58:42,300 The question of not just how we should live, 821 00:58:42,500 --> 00:58:44,500 but the point of our lives, 822 00:58:44,700 --> 00:58:49,300 is still one of the greatest challenges of the modern world. 823 00:58:58,300 --> 00:59:01,000 If the mind of Nietzsche has made you think, 824 00:59:01,200 --> 00:59:03,600 then explore further with the Open University 825 00:59:03,800 --> 00:59:07,600 to discover how other great minds have influenced our world today. 826 00:59:07,800 --> 00:59:09,900 Go to the address at the bottom of the screen 827 00:59:10,100 --> 00:59:12,900 and follow the links to the Open University. 73011

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.