All language subtitles for Queer.as.folk.2022.S01E08.GLHF.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 2 00:00:14,055 --> 00:00:16,141 ♪ Go, go, go ♪ 3 00:00:41,583 --> 00:00:43,752 No. 4 00:00:43,793 --> 00:00:47,172 No, no, no, no. 5 00:00:47,213 --> 00:00:49,257 No. 6 00:00:49,299 --> 00:00:52,469 Damn, he comes and then he goes. 7 00:00:52,510 --> 00:00:54,262 I was hoping you'd rail me one more time 8 00:00:54,304 --> 00:00:56,222 with that big fucking cock of yours. 9 00:00:56,264 --> 00:00:58,350 Not that I'm calling it big 10 00:00:58,391 --> 00:00:59,976 like in a stereotypical way. 11 00:01:00,018 --> 00:01:01,644 Look, this was a mistake. 12 00:01:01,686 --> 00:01:02,896 I got very drunk, 13 00:01:02,937 --> 00:01:05,774 and I guess I thought I could fill one hole 14 00:01:05,815 --> 00:01:07,233 by filling another hole. 15 00:01:07,275 --> 00:01:09,611 Hey, be kind to yourself. 16 00:01:09,652 --> 00:01:11,613 The amount of adversity you face. 17 00:01:11,654 --> 00:01:14,991 You're just performing an act of self-care. 18 00:01:15,033 --> 00:01:17,744 Eating your ass isn't self -care. 19 00:01:17,786 --> 00:01:19,162 It's rock bottom. 20 00:01:19,204 --> 00:01:21,831 Damn, y'all. 21 00:01:21,873 --> 00:01:23,958 Last night, best threesome I've had 22 00:01:24,000 --> 00:01:26,628 since the "Queer Eye" boys came to Decadence. 23 00:01:26,670 --> 00:01:27,671 Oh, my God. 24 00:01:27,712 --> 00:01:29,339 I won't say which ones, but, uh, 25 00:01:29,381 --> 00:01:34,219 let's just say I left well-dressed and well-fed. 26 00:01:34,260 --> 00:01:37,305 Hey, lover. 27 00:01:37,347 --> 00:01:38,515 I take it back. 28 00:01:38,556 --> 00:01:40,392 This, this is rock bottom. 29 00:02:11,464 --> 00:02:13,008 You look like shit. 30 00:02:13,049 --> 00:02:15,176 I am way too hungover to be bitchy with you right now. 31 00:02:15,218 --> 00:02:16,678 What do you want? 32 00:02:16,720 --> 00:02:20,890 I want you to tell me what you see. 33 00:02:20,932 --> 00:02:23,393 I see a nightmare. 34 00:02:23,435 --> 00:02:25,395 I see a place that stole joy. 35 00:02:25,437 --> 00:02:27,397 I can hear my friends screaming. 36 00:02:27,439 --> 00:02:29,149 I can literally smell my flesh burning. 37 00:02:29,190 --> 00:02:30,817 Damn, baby. I was there too. 38 00:02:30,859 --> 00:02:32,527 I get it, but damn. 39 00:02:32,569 --> 00:02:35,155 Look, we all tangled up in this place. 40 00:02:35,196 --> 00:02:37,615 Forever. It's in our DNA. 41 00:02:37,657 --> 00:02:40,160 So what? 42 00:02:40,201 --> 00:02:41,536 So buy it with me. 43 00:02:41,578 --> 00:02:44,873 Help me restore it to its former glory. 44 00:02:44,914 --> 00:02:46,166 Wait, hold up. 45 00:02:46,207 --> 00:02:47,876 I thought you already bought Babylon. 46 00:02:47,917 --> 00:02:51,463 Didn't you invite me to a teardown party tonight? 47 00:02:51,504 --> 00:02:53,381 Technically, we will be trespassing. 48 00:02:53,423 --> 00:02:55,383 - Oh. - All right, fuck it. 49 00:02:55,425 --> 00:02:57,385 My credit is shit from years of living 50 00:02:57,427 --> 00:03:00,472 in this redline racist-ass state, 51 00:03:00,513 --> 00:03:05,435 so I need someone's white parents' generational wealth 52 00:03:05,477 --> 00:03:07,562 to help a bitch out and cosign for me. 53 00:03:07,604 --> 00:03:09,272 Listen, I don't know. 54 00:03:09,314 --> 00:03:10,857 I'm not sticking around much longer, 55 00:03:10,899 --> 00:03:12,734 and Ghost Fag didn't exactly pan out. 56 00:03:12,776 --> 00:03:14,402 What we did with Ghost Fag, 57 00:03:14,444 --> 00:03:16,571 we brought the community back together. 58 00:03:16,613 --> 00:03:18,782 We can do it even bigger, Brodie. 59 00:03:18,823 --> 00:03:20,909 For real. 60 00:03:20,950 --> 00:03:23,161 I need this. 61 00:03:23,203 --> 00:03:26,206 I think you do too. 62 00:03:41,388 --> 00:03:43,098 Mingus. 63 00:03:43,139 --> 00:03:45,975 Mingus. 64 00:03:46,017 --> 00:03:47,602 Mingus! 65 00:03:47,644 --> 00:03:48,978 What are you doing here? 66 00:03:49,020 --> 00:03:51,523 Why are you not at school? 67 00:03:51,564 --> 00:03:53,775 You forgot to say goodbye this morning. 68 00:03:53,817 --> 00:03:56,528 Sorry, I wanted to let you sleep. 69 00:03:56,569 --> 00:03:59,406 Right. Um, no, I just... 70 00:03:59,447 --> 00:04:02,575 I wanted to invite you to something. 71 00:04:02,617 --> 00:04:05,453 Ooh. A surprise? 72 00:04:05,495 --> 00:04:06,788 Do I have to get dressed up? 73 00:04:06,830 --> 00:04:09,249 I mean, I guess you could if you wanted to. 74 00:04:09,290 --> 00:04:13,962 But I... I'm... doing drag again. 75 00:04:14,004 --> 00:04:16,297 Honey. 76 00:04:16,339 --> 00:04:17,716 That's amazing. 77 00:04:17,757 --> 00:04:21,469 So I'm performing tonight, 78 00:04:21,511 --> 00:04:22,929 and I thought maybe you'd like to come. 79 00:04:22,971 --> 00:04:24,097 It's at Babylon. 80 00:04:24,139 --> 00:04:26,099 I know this is last-minute, so it's, uh, 81 00:04:26,141 --> 00:04:27,642 it's not a problem if you can't make it. 82 00:04:27,684 --> 00:04:28,810 Are you kidding? 83 00:04:28,852 --> 00:04:31,271 Wild horses couldn't stop me. 84 00:04:32,522 --> 00:04:33,815 Great. Cool. 85 00:04:33,857 --> 00:04:36,192 Um, anyway, it's, like, really not a big deal, 86 00:04:36,234 --> 00:04:39,571 so if you have to stay here and work, or, you know, 87 00:04:39,612 --> 00:04:42,365 - wild horses get involved... - I'm gonna be there. 88 00:04:42,407 --> 00:04:44,159 Of course. 89 00:04:44,200 --> 00:04:46,327 I'll be there. 90 00:04:46,369 --> 00:04:47,954 Okay. 91 00:04:47,996 --> 00:04:50,832 Now go to school. 92 00:04:50,874 --> 00:04:54,502 Yeah, for sure gonna do that. 93 00:04:54,544 --> 00:04:56,004 Bye. Love you. 94 00:04:56,046 --> 00:04:57,714 Love you. 95 00:04:57,756 --> 00:04:59,132 You can't just take off. 96 00:04:59,174 --> 00:05:02,093 I asked you to cover since Delphina's out. 97 00:05:02,135 --> 00:05:03,845 I just promised my kid. 98 00:05:03,887 --> 00:05:05,388 D-d-d. 99 00:05:05,430 --> 00:05:07,265 Nose closes. 100 00:05:07,307 --> 00:05:08,683 You got the count tonight. 101 00:05:10,769 --> 00:05:12,228 Mm-hmm. 102 00:05:28,453 --> 00:05:29,788 Can I be mushy for a second? 103 00:05:29,829 --> 00:05:31,122 Mm-hmm. 104 00:05:31,164 --> 00:05:33,625 Yesterday, we played peekaboo and it's like... 105 00:05:33,667 --> 00:05:35,669 Babe, when are you gonna realize 106 00:05:35,710 --> 00:05:37,420 object permanence exists? 107 00:05:39,172 --> 00:05:40,423 And then Jett vommed on me, 108 00:05:40,465 --> 00:05:41,841 and they had this satisfied little look 109 00:05:41,883 --> 00:05:44,285 on their face that just brought me more joy than... 110 00:05:44,327 --> 00:05:47,055 The point is... 111 00:05:48,556 --> 00:05:52,644 It feels good to, like, finally be here 112 00:05:52,686 --> 00:05:55,063 and be present. 113 00:05:55,105 --> 00:05:57,232 We should get married. 114 00:05:57,273 --> 00:05:58,900 Wait, what? 115 00:05:58,942 --> 00:06:00,902 Shar, I wasn't, like, fishing for a proposal. 116 00:06:00,944 --> 00:06:05,490 I know, but I still think we should get married. 117 00:06:05,532 --> 00:06:07,450 I mean it, Ruthie. 118 00:06:07,492 --> 00:06:10,286 I don't even think I believe in the institution of marriage. 119 00:06:10,328 --> 00:06:11,328 Yeah, same. So basic. 120 00:06:11,329 --> 00:06:13,540 But I believe in us. 121 00:06:13,581 --> 00:06:16,084 And I wanna make a casual promise 122 00:06:16,126 --> 00:06:17,335 to be together forever 123 00:06:17,377 --> 00:06:20,088 in front of our closest friends and family, 124 00:06:20,130 --> 00:06:23,717 and I wanna eat oysters and get drunk 125 00:06:23,758 --> 00:06:26,177 listening to terrible music like "Uptown Funk." 126 00:06:26,219 --> 00:06:29,389 And I wanna wake up with a hangover 127 00:06:29,431 --> 00:06:31,224 next to you, but not care 128 00:06:31,266 --> 00:06:36,438 because I get to spend the rest of my life with you. 129 00:06:36,479 --> 00:06:38,523 Babe, I hate oysters. 130 00:06:38,565 --> 00:06:40,108 I'm kidding. 131 00:06:40,150 --> 00:06:43,570 I mean, I'm not. Oysters are gross, but, like... 132 00:06:43,611 --> 00:06:44,863 - yes, fuck it. - Yeah? 133 00:06:44,904 --> 00:06:46,239 - Let's get married. - Yeah? Okay. 134 00:06:46,281 --> 00:06:47,782 Yes. 135 00:06:47,824 --> 00:06:51,161 Mmm. 136 00:06:55,665 --> 00:06:56,791 I fucking love you. 137 00:06:56,833 --> 00:06:59,127 I love you so much. 138 00:07:17,520 --> 00:07:19,064 Do you know what this is? 139 00:07:19,105 --> 00:07:20,315 Is she making everyone celebrate 140 00:07:20,357 --> 00:07:22,192 her half-birthday again? 141 00:07:22,233 --> 00:07:24,569 No idea. 142 00:07:24,611 --> 00:07:26,196 Look, 143 00:07:26,237 --> 00:07:28,490 we should probably talk about what happened the other night. 144 00:07:28,531 --> 00:07:31,409 Shit went south fast, and you know, 145 00:07:31,451 --> 00:07:34,537 you're being a little extra. 146 00:07:34,579 --> 00:07:36,873 - Look, I'm trying. - Are you? 147 00:07:36,915 --> 00:07:38,708 Because all I'm hearing are excuses. 148 00:07:38,750 --> 00:07:40,835 Do you've something to say to me? 149 00:07:42,379 --> 00:07:45,340 Actually, I have nothing to say to you. 150 00:07:57,519 --> 00:07:59,437 Ah! 151 00:07:59,479 --> 00:08:02,357 Oh! Really glad you made it. 152 00:08:05,068 --> 00:08:08,488 Oh, thank you all for joining me here today 153 00:08:08,530 --> 00:08:09,948 on such short notice. 154 00:08:11,157 --> 00:08:13,326 You have all been there to celebrate me 155 00:08:13,368 --> 00:08:16,788 from my highest highs... being the first woman nominated 156 00:08:16,830 --> 00:08:21,418 to the Mid-Winter Cotillion Board of Governors... 157 00:08:21,459 --> 00:08:24,379 and through my lowest lows... 158 00:08:24,421 --> 00:08:28,591 being kicked off the Mid-Winter Cotillion Board of Governors... 159 00:08:28,633 --> 00:08:30,760 for reasons I can't get into legally, 160 00:08:30,802 --> 00:08:33,221 but I think we all know what they did. 161 00:08:33,263 --> 00:08:35,724 - Mm-hmm. - Now. 162 00:08:35,765 --> 00:08:38,268 I have invited you all here 163 00:08:38,309 --> 00:08:42,272 today to both support and celebrate me 164 00:08:42,313 --> 00:08:46,109 as I enter this next chapter of my life. 165 00:08:46,151 --> 00:08:47,986 Please don't say "Republican." 166 00:08:48,028 --> 00:08:49,863 After 33 years of marriage... 167 00:08:51,740 --> 00:08:53,908 I made the incredibly difficult decision 168 00:08:53,950 --> 00:08:57,662 to consciously uncouple from Winston. 169 00:09:01,416 --> 00:09:03,084 I filed this morning. 170 00:09:03,126 --> 00:09:06,421 - Wow. - But this is not a sad ending. 171 00:09:06,463 --> 00:09:09,549 This is a new beginning. 172 00:09:09,591 --> 00:09:11,968 Julian, Brodie, oh, my babies. 173 00:09:12,010 --> 00:09:13,928 Oh, for so many years, 174 00:09:13,970 --> 00:09:19,309 I tortured myself over what I did to turn you both gay. 175 00:09:19,351 --> 00:09:21,853 But now I realize, 176 00:09:21,895 --> 00:09:23,772 you get it from your mama. 177 00:09:23,813 --> 00:09:24,814 That's right. 178 00:09:27,025 --> 00:09:28,985 I'm gay now, everybody! 179 00:09:29,027 --> 00:09:30,695 - ♪ You make me feel ♪ - Ooh! 180 00:09:32,155 --> 00:09:34,199 Let's celebrate! 181 00:09:35,825 --> 00:09:38,453 ♪ You make me feel ♪ 182 00:09:38,495 --> 00:09:39,913 Oh, my goodness. 183 00:09:39,954 --> 00:09:42,916 ♪ Mighty real ♪ 184 00:09:42,957 --> 00:09:44,376 ♪ Oh, you make me ♪ 185 00:09:44,417 --> 00:09:45,794 Is it wrong to consider sending her 186 00:09:45,835 --> 00:09:47,045 to conversion therapy? 187 00:09:49,923 --> 00:09:51,174 I'm still not talking to you. 188 00:09:51,216 --> 00:09:54,803 ♪ You make me feel ♪ 189 00:09:54,844 --> 00:09:58,181 I am... ♪ Gay ♪ 190 00:10:02,936 --> 00:10:04,979 Guess who got a new job today? 191 00:10:05,021 --> 00:10:06,815 I mean, it's just one of those billboard law firms, 192 00:10:06,856 --> 00:10:08,024 but still. 193 00:10:08,066 --> 00:10:10,527 That's great, honey. Congratulations. 194 00:10:10,568 --> 00:10:11,861 How was lunch? 195 00:10:11,903 --> 00:10:13,697 - Was Brodie there? - Yeah, of course. 196 00:10:13,738 --> 00:10:15,573 And in classic Brodie fashion, 197 00:10:15,615 --> 00:10:17,909 he wouldn't admit to anything he did. 198 00:10:17,951 --> 00:10:20,286 Oh, and my mom is divorcing my dad 199 00:10:20,328 --> 00:10:21,496 and apparently gay now. 200 00:10:21,538 --> 00:10:22,789 Brenda's gay? 201 00:10:22,831 --> 00:10:25,417 I could see that actually. 202 00:10:25,458 --> 00:10:28,336 What? I mean, she never struck me as a Kinsey 1. 203 00:10:28,378 --> 00:10:30,171 I'm just... I'm still mad at him. 204 00:10:30,213 --> 00:10:31,798 I can't help it. 205 00:10:31,840 --> 00:10:33,883 Well, I'm personally grateful for Brodie 206 00:10:33,925 --> 00:10:37,387 because if you hadn't left your bubble, 207 00:10:37,429 --> 00:10:39,431 this wouldn't have happened. 208 00:10:42,726 --> 00:10:44,728 I'm sorry, babe. 209 00:10:44,769 --> 00:10:47,063 I just... I can't right now. 210 00:11:00,452 --> 00:11:03,246 Don't be embarrassed or whatever. 211 00:11:03,288 --> 00:11:06,708 I had food poisoning once at my grandma's nursing home. 212 00:11:06,750 --> 00:11:08,960 I ate pudding that I thought was rice pudding, 213 00:11:09,002 --> 00:11:11,421 but there was actually no rice in it. 214 00:11:11,463 --> 00:11:13,131 Do you need anything? 215 00:11:16,384 --> 00:11:19,012 Does anybody have, like, crackers or something? 216 00:11:19,054 --> 00:11:22,807 I have one marshmallow-scented marker 217 00:11:22,849 --> 00:11:25,352 and of course I do have weed. 218 00:11:25,393 --> 00:11:26,686 I could get you a Gatorade. 219 00:11:26,728 --> 00:11:29,397 Gatorade is really good for food poisoning. 220 00:11:29,439 --> 00:11:32,275 - Ugh. - I think maybe just some space. 221 00:11:32,317 --> 00:11:34,569 Gatorade's my mom's go-to for everything. 222 00:11:34,611 --> 00:11:36,613 - Cold, flu, sprained ankle. - Really, Jake? 223 00:11:36,654 --> 00:11:38,490 Does Gatorade cure HIV? 224 00:11:41,785 --> 00:11:46,122 I just... I know you're trying to help. 225 00:11:46,164 --> 00:11:47,957 You can't. 226 00:11:47,999 --> 00:11:49,417 You can't. 227 00:11:51,670 --> 00:11:54,047 I thought you said you were fine. 228 00:11:54,089 --> 00:11:57,175 Yeah, I'm... I'm fine. I'm on meds. 229 00:11:57,217 --> 00:12:01,137 I just forgot to take them with food and... 230 00:12:01,179 --> 00:12:02,555 I'll be fine. 231 00:12:04,516 --> 00:12:05,725 What? I said I'll be fine. 232 00:12:05,767 --> 00:12:07,060 I just need some fucking food, all right? 233 00:12:07,102 --> 00:12:10,480 Can you stop looking at me like that? 234 00:12:10,522 --> 00:12:12,982 I'll be back. 235 00:12:15,235 --> 00:12:17,320 You wanna get high? 236 00:12:17,362 --> 00:12:18,947 Yeah. 237 00:12:20,865 --> 00:12:27,163 I just... I can't with everyone looking at me differently and judging. 238 00:12:27,205 --> 00:12:29,207 Fuck. 239 00:12:29,249 --> 00:12:32,377 Jake's never gonna talk to me again. 240 00:12:32,419 --> 00:12:34,504 People can surprise you. 241 00:12:34,546 --> 00:12:37,340 Sometimes. 242 00:12:37,382 --> 00:12:39,009 Have you told your mom? 243 00:12:39,050 --> 00:12:41,261 I've just... 244 00:12:41,302 --> 00:12:44,180 I've put her through so much shit already this year. 245 00:12:47,642 --> 00:12:49,269 I don't know. 246 00:12:49,310 --> 00:12:51,062 I don't know if I can do it. 247 00:12:52,731 --> 00:12:54,107 I really don't. 248 00:12:54,149 --> 00:12:57,902 I couldn't remember if you liked spicy chips 249 00:12:57,944 --> 00:13:00,864 or chips that weren't that spicy at all, 250 00:13:00,905 --> 00:13:04,242 so I just bought these at the shift. 251 00:13:09,706 --> 00:13:12,542 Ooh. What do you think? 252 00:13:12,584 --> 00:13:14,294 Zaddy in a top hat and tails 253 00:13:14,336 --> 00:13:16,713 and Mommy in a dress made of tarot cards. 254 00:13:19,799 --> 00:13:22,761 Yeah, too expected. 255 00:13:31,895 --> 00:13:34,606 What in the Jussie Smollett? 256 00:13:39,152 --> 00:13:41,071 Oh, my God. 257 00:13:41,112 --> 00:13:42,822 Oh. 258 00:13:42,864 --> 00:13:44,783 Oh, this is too good. 259 00:13:59,589 --> 00:14:01,216 We went over this in class. 260 00:14:01,257 --> 00:14:03,927 Theological debates are not blasphemous. 261 00:14:03,968 --> 00:14:06,638 And I know you mean well, trying to save my soul and all, 262 00:14:06,680 --> 00:14:09,265 but for real, I'm good. 263 00:14:09,307 --> 00:14:10,307 Okay. 264 00:14:11,810 --> 00:14:14,187 Plus you're too late, sucker. 265 00:14:16,606 --> 00:14:17,982 Oh. 266 00:14:22,070 --> 00:14:23,947 Hey. 267 00:14:23,988 --> 00:14:26,574 You're alive, which means sex with me didn't kill you. 268 00:14:26,616 --> 00:14:27,784 - Thank God. - Yeah. 269 00:14:27,826 --> 00:14:31,246 I... I'm sorry I haven't had a chance 270 00:14:31,287 --> 00:14:34,582 to respond to any of your messages, 271 00:14:34,624 --> 00:14:38,461 but it's all just been a lot. 272 00:14:38,503 --> 00:14:40,422 Well, I get it. 273 00:14:40,463 --> 00:14:42,424 Now the other night, well, 274 00:14:42,465 --> 00:14:44,467 we don't have to talk about the other night. 275 00:14:44,509 --> 00:14:46,636 I just... 276 00:14:46,678 --> 00:14:48,972 I have news. 277 00:14:49,014 --> 00:14:50,348 What, you auditioned for "The Voice" 278 00:14:50,390 --> 00:14:52,308 and Kelly Clarkson turned her chair around? 279 00:14:52,350 --> 00:14:55,311 Well, thank you for acknowledging 280 00:14:55,353 --> 00:14:58,314 that I'm a beautiful singer, but no. 281 00:14:59,691 --> 00:15:04,279 Guess who just came out to all her friends and family. 282 00:15:04,320 --> 00:15:06,906 Brenda, you didn't. 283 00:15:06,948 --> 00:15:08,700 I did. 284 00:15:08,742 --> 00:15:11,327 You should've seen the look on Brodie's face. 285 00:15:12,912 --> 00:15:16,374 I filed for divorce too. 286 00:15:16,416 --> 00:15:18,585 Shar? 287 00:15:18,626 --> 00:15:22,005 - Are you there? - Brenda. 288 00:15:22,047 --> 00:15:23,673 I... 289 00:15:23,715 --> 00:15:25,925 the other night was a surprise, 290 00:15:25,967 --> 00:15:27,844 like, a really, really good surprise, 291 00:15:27,886 --> 00:15:31,973 but that can never happen again. 292 00:15:32,015 --> 00:15:33,350 I mean, you know, 293 00:15:33,391 --> 00:15:37,395 I want Flo and Jett to know you and love you 294 00:15:37,437 --> 00:15:39,981 and, you know, for you to continue to be in my life 295 00:15:40,023 --> 00:15:44,861 and in Ruthie's life 'cause you're fam, but... 296 00:15:44,903 --> 00:15:46,863 that's as far as that can go. 297 00:15:48,990 --> 00:15:51,326 My future's with Ruthie. 298 00:15:55,080 --> 00:15:58,667 Honey, there is no need for all this drama. 299 00:15:58,708 --> 00:16:01,211 I completely get it. 300 00:16:01,252 --> 00:16:04,589 We both needed a release, and boy, did we get it. 301 00:16:04,631 --> 00:16:06,299 I have no regrets. 302 00:16:06,341 --> 00:16:08,051 I am just grateful 303 00:16:08,093 --> 00:16:12,138 that you helped me make this discovery about myself. 304 00:16:12,180 --> 00:16:16,101 Well, I am happy to be of service. 305 00:16:18,853 --> 00:16:20,563 Well, look, I should run. 306 00:16:20,605 --> 00:16:21,898 Uh, I'll call you later. 307 00:16:21,940 --> 00:16:23,900 Set up a little playdate with you and the twins. 308 00:16:23,942 --> 00:16:25,568 I would love that. 309 00:16:25,610 --> 00:16:27,946 Cool. Talk soon. 310 00:16:31,908 --> 00:16:34,703 Looks like you got a case of the post-coming-out blues. 311 00:16:34,744 --> 00:16:36,996 Maybe I should... 312 00:16:37,038 --> 00:16:39,040 maybe I should call off the divorce. 313 00:16:39,082 --> 00:16:42,877 I just... well, I threaten to leave Winston once a year. 314 00:16:42,919 --> 00:16:44,671 I mean, he wouldn't even bat an eyelash. 315 00:16:44,713 --> 00:16:47,173 Hey, no, no, no. Don't do that. Winston sucks. 316 00:16:47,215 --> 00:16:48,967 He'd make me turn to lesbianism too. 317 00:16:49,009 --> 00:16:53,096 Uh-uh. That is not what's going on. 318 00:16:53,138 --> 00:16:55,849 I met someone who made me question everything 319 00:16:55,890 --> 00:16:57,851 I thought I knew about myself. 320 00:16:57,892 --> 00:17:00,729 Someone who saw me 321 00:17:00,770 --> 00:17:03,857 not as the person I am 322 00:17:03,898 --> 00:17:05,483 but as the person I could be. 323 00:17:05,525 --> 00:17:07,402 Wow. Sounds nice. 324 00:17:07,444 --> 00:17:09,195 Mom, are you dating a power lesbian 325 00:17:09,237 --> 00:17:10,488 like Lena Waithe or somebody? 326 00:17:10,530 --> 00:17:12,866 Because that is some advanced queer-level shit. 327 00:17:12,907 --> 00:17:14,617 You'll find love again, Brodie. 328 00:17:14,659 --> 00:17:15,702 I don't know. 329 00:17:15,744 --> 00:17:19,456 Maybe I should just go. 330 00:17:19,497 --> 00:17:21,499 You've done that before. Has it ever worked? 331 00:17:23,335 --> 00:17:26,129 Now, are all your friends gonna be at this little party? 332 00:17:26,171 --> 00:17:27,672 Yeah, whole gang should be there. 333 00:17:27,714 --> 00:17:29,132 Then I better get ready. 334 00:17:31,092 --> 00:17:34,054 I'm part of the gang now. 335 00:18:06,419 --> 00:18:07,504 Boo, bitch! 336 00:18:07,545 --> 00:18:10,423 The fuck is wrong with you? 337 00:18:12,467 --> 00:18:13,677 Buss, if you was looking for ways 338 00:18:13,718 --> 00:18:14,969 to set your money on fire, 339 00:18:15,011 --> 00:18:17,597 I would've gladly taken it off your hands. 340 00:18:17,639 --> 00:18:19,557 Why are you buying this dump? 341 00:18:19,599 --> 00:18:21,226 'Cause it's the best bar in the city. 342 00:18:21,267 --> 00:18:23,395 It's literally a crime scene. 343 00:18:23,436 --> 00:18:25,355 I've got plans, Marvin. 344 00:18:25,397 --> 00:18:28,358 And if you suck up to me and kiss enough ass, 345 00:18:28,400 --> 00:18:32,320 then maybe I'll hire you as a bouncer. 346 00:18:33,446 --> 00:18:34,656 Well, I don't kiss ass. 347 00:18:34,698 --> 00:18:37,075 - Oh? - But I eat it pretty well. 348 00:18:37,117 --> 00:18:38,326 Oh. 349 00:18:38,368 --> 00:18:40,328 Yeah, you do. 350 00:18:42,247 --> 00:18:45,083 Hey. 351 00:18:45,125 --> 00:18:46,292 - How you been? - I was good 352 00:18:46,334 --> 00:18:47,919 till about three seconds ago. 353 00:18:47,961 --> 00:18:51,089 Y'all got a real scorned lovers vibe going on over here. 354 00:18:51,131 --> 00:18:53,258 - We good? - We good, Buss. 355 00:18:53,299 --> 00:18:54,884 All right. You just let me know 356 00:18:54,926 --> 00:18:57,345 if you need somebody to throw some hands. 357 00:18:57,387 --> 00:18:59,222 I'ma be right over here. 358 00:19:04,728 --> 00:19:05,979 Hey. 359 00:19:10,442 --> 00:19:11,985 Don't you dare. 360 00:19:13,987 --> 00:19:16,281 Bitch, you just gonna leave me down here? 361 00:19:16,322 --> 00:19:19,826 No. I'm coming, I'm coming. 362 00:19:19,868 --> 00:19:21,119 Ready? 363 00:19:21,161 --> 00:19:23,246 All right, one, two, three. 364 00:19:53,443 --> 00:19:55,570 Come on now, y'all. It's a party. 365 00:20:15,048 --> 00:20:18,426 And the Lord said, "Let there be light, bitches!" 366 00:20:21,554 --> 00:20:23,556 Oh, y'all can do better than that. 367 00:20:30,271 --> 00:20:33,274 What do you want, Ali? 368 00:20:33,316 --> 00:20:37,612 I was just missing you. 369 00:20:37,654 --> 00:20:40,657 Missin' me, nigga? You the one that dumped my ass. 370 00:20:40,699 --> 00:20:43,785 Get out of here with that. 371 00:20:43,827 --> 00:20:44,827 I'll go. 372 00:20:47,122 --> 00:20:48,915 So that's it? You're just gonna go? 373 00:20:48,957 --> 00:20:51,042 You literally just told me to get the fuck outta here. 374 00:20:51,084 --> 00:20:53,294 Bitch, fight for me! 375 00:20:53,336 --> 00:20:54,629 Damn. 376 00:20:56,548 --> 00:20:58,633 I miss you too. 377 00:21:06,933 --> 00:21:10,395 I just couldn't believe that somebody like you 378 00:21:10,437 --> 00:21:11,980 could be into somebody like me. 379 00:21:15,608 --> 00:21:17,652 You're a dumb slut. 380 00:21:20,947 --> 00:21:24,617 You wanna see how much of a slut I can be? 381 00:21:24,659 --> 00:21:27,078 Yeah. I do. 382 00:21:39,924 --> 00:21:43,178 Well, this is depressing. 383 00:21:43,219 --> 00:21:48,016 Brodie, I thought gay bars would be more chic. 384 00:21:48,058 --> 00:21:49,976 No wonder you're so sad all the time. 385 00:21:50,018 --> 00:21:52,520 The lighting in here is very unflattering. 386 00:21:52,562 --> 00:21:55,148 Yeah, Mom. That's why I have PTSD. 387 00:21:55,190 --> 00:21:56,649 Bad lighting. 388 00:21:58,777 --> 00:21:59,903 Just keep going. 389 00:21:59,944 --> 00:22:01,738 I didn't even know you liked beer. 390 00:22:01,780 --> 00:22:04,157 It's the principle. 391 00:22:04,199 --> 00:22:05,658 Oh, my God. 392 00:22:05,700 --> 00:22:07,702 They're like best friends now? 393 00:22:16,336 --> 00:22:18,463 ♪ I quit the race ♪ 394 00:22:18,505 --> 00:22:20,548 ♪ 'Cause I'd rather ♪ 395 00:22:20,590 --> 00:22:24,094 I'm, uh, I'm gonna go feel the vibe. 396 00:22:25,553 --> 00:22:27,097 - Have fun. - I will. 397 00:22:27,138 --> 00:22:32,310 ♪ I'm better changing pace as I go ♪ 398 00:22:32,352 --> 00:22:34,437 ♪ I quit the race ♪ 399 00:22:36,398 --> 00:22:38,733 ♪ I quit the race ♪ 400 00:22:38,775 --> 00:22:40,235 Okay, y'all. 401 00:22:41,903 --> 00:22:43,488 I know this is Bussey's night, 402 00:22:43,530 --> 00:22:47,158 but Shar and I... get up here, Zaddy. 403 00:22:50,203 --> 00:22:54,332 We're gonna have to hijack this party for a sec because... 404 00:22:54,374 --> 00:22:56,292 we're getting married! 405 00:22:57,377 --> 00:22:59,796 Yeah! 406 00:22:59,838 --> 00:23:02,632 Makin' it official! 407 00:23:05,051 --> 00:23:06,845 Let's get lit! 408 00:23:06,886 --> 00:23:08,430 ♪ How 'bout the moon? ♪ 409 00:23:08,471 --> 00:23:10,348 ♪ You see that shine ♪ 410 00:23:10,390 --> 00:23:13,893 ♪ Just fly me close enough so I can make it mine ♪ 411 00:23:13,935 --> 00:23:15,478 ♪ There is no distance ♪ 412 00:23:15,520 --> 00:23:17,230 There's my partner in crime. 413 00:23:17,272 --> 00:23:20,358 Come on, baby. Take a shot with me. 414 00:23:20,400 --> 00:23:22,444 Oop! 415 00:23:22,485 --> 00:23:24,029 Mmm. 416 00:23:24,070 --> 00:23:25,864 You get the contracts I sent over? 417 00:23:25,905 --> 00:23:27,699 Oh, yeah. I did get it, Buss. 418 00:23:27,741 --> 00:23:29,284 - Uh, I was actually hoping to... - Bussey! 419 00:23:29,325 --> 00:23:31,536 I thought you was fucking crazy to bring us back here. 420 00:23:33,496 --> 00:23:34,998 Crazy as all, isn't he? 421 00:23:35,040 --> 00:23:38,293 - Girl, you did so good. - Yes, yes, 422 00:23:38,335 --> 00:23:41,004 a bitch will gladly take it far as she so deserves. 423 00:23:41,046 --> 00:23:43,757 Yes, you do. 424 00:23:43,798 --> 00:23:44,924 But one second, y'all. 425 00:23:44,966 --> 00:23:46,634 Attention, everybody. 426 00:23:46,676 --> 00:23:51,681 I would like to cheers to our boy. 427 00:23:51,723 --> 00:23:53,058 I couldn't have done this without 428 00:23:53,099 --> 00:23:56,811 Brodie's sexy-ass 850-point credit score. 429 00:23:58,646 --> 00:24:01,566 We doing this together, y'all. 430 00:24:01,608 --> 00:24:02,608 To Brodie. 431 00:24:05,070 --> 00:24:07,530 Hey, yo, DJ, make it bounce. 432 00:24:07,572 --> 00:24:09,741 ♪ You already know! ♪ 433 00:24:09,783 --> 00:24:11,826 ♪ Stupid boy ♪ 434 00:24:11,868 --> 00:24:13,495 ♪ I hate your guts, I hate your guts ♪ 435 00:24:13,536 --> 00:24:17,374 ♪ Let's mess around, we'll make it rough ♪ 436 00:24:17,415 --> 00:24:21,086 ♪ Stupid, stupid, stupid boy ♪ 437 00:24:21,127 --> 00:24:23,129 ♪ Get off my nuts, get off my nuts ♪ 438 00:24:23,171 --> 00:24:26,257 ♪ You talk a big game, I'll call your bluff ♪ 439 00:24:26,299 --> 00:24:28,385 ♪ You blab-a-blab-a-blabbing won't shut the fuck up ♪ 440 00:24:28,426 --> 00:24:30,220 ♪ Stay brag-a-lag-a-lagging you acting too tough ♪ 441 00:24:30,261 --> 00:24:32,222 ♪ Got a big dick habit, can't never get enough ♪ 442 00:24:32,263 --> 00:24:34,432 ♪ Got you gag-gag-gagging when you choking on my stuff ♪ 443 00:24:34,474 --> 00:24:37,227 ♪ Stupid boy, I hate your guts ♪ 444 00:24:37,268 --> 00:24:39,562 Whoo-hoo! 445 00:24:39,604 --> 00:24:40,939 Hey, Mom. 446 00:24:40,980 --> 00:24:42,899 How's being a lesbian goin'? 447 00:24:42,941 --> 00:24:44,442 Has Ellen reached out yet? 448 00:24:44,484 --> 00:24:46,444 Oh, I wish. 449 00:24:46,486 --> 00:24:47,654 She seems so nice. 450 00:24:49,072 --> 00:24:51,825 Mom, I'm really happy for you. 451 00:24:51,866 --> 00:24:53,535 You're, like, very brave. 452 00:24:53,576 --> 00:24:56,538 Yeah. Thanks, honey. 453 00:24:56,579 --> 00:24:58,873 You know what would also be brave? 454 00:24:58,915 --> 00:25:02,252 Apologizing to your brother. 455 00:25:02,293 --> 00:25:04,754 Me apologize to him? 456 00:25:04,796 --> 00:25:06,798 Sweetheart, you can't really believe 457 00:25:06,840 --> 00:25:09,426 that your father and I adopted Brodie 458 00:25:09,467 --> 00:25:12,679 because we wanted a child that wasn't disabled. 459 00:25:12,721 --> 00:25:14,055 He is such a little tattletale. 460 00:25:14,097 --> 00:25:16,307 Julian! 461 00:25:16,349 --> 00:25:19,686 We adopted Brodie because I wanted another baby 462 00:25:19,728 --> 00:25:21,855 and I wanted to give you a sibling, 463 00:25:21,896 --> 00:25:23,189 but it was the '90s, 464 00:25:23,231 --> 00:25:25,817 and I was addicted to diet pills, 465 00:25:25,859 --> 00:25:27,944 so, you know, conceiving naturally, 466 00:25:27,986 --> 00:25:29,362 that wasn't an option. 467 00:25:31,656 --> 00:25:33,658 You're not angry. 468 00:25:33,700 --> 00:25:35,869 You just feel guilty. 469 00:25:37,620 --> 00:25:39,622 ♪ Is that all you got? ♪ 470 00:25:39,664 --> 00:25:42,250 ♪ Is that all you got? ♪ 471 00:25:42,292 --> 00:25:45,670 ♪ I'm buying the beach and the spotlights with it ♪ 472 00:25:45,712 --> 00:25:47,505 ♪ Is that all you got? ♪ 473 00:25:47,547 --> 00:25:49,674 Hi. 474 00:25:49,716 --> 00:25:53,136 Did you lose someone in the, uh... 475 00:25:53,178 --> 00:25:55,055 pew-pew? 476 00:25:55,096 --> 00:25:57,891 Oh, no, I'm just here to see my kid perform. 477 00:25:57,932 --> 00:25:59,934 Oh, thank God. 478 00:25:59,976 --> 00:26:01,436 I was starting to think 479 00:26:01,478 --> 00:26:03,938 that going through one of the five stages of grief 480 00:26:03,980 --> 00:26:05,857 was a requirement for entry. 481 00:26:05,899 --> 00:26:07,108 Yeah. 482 00:26:07,150 --> 00:26:09,694 It's kind of in the dress code. 483 00:26:09,736 --> 00:26:11,529 - Yeah. - Judy. 484 00:26:11,571 --> 00:26:13,907 Oh, Brenda. 485 00:26:15,742 --> 00:26:17,494 Did you lose someone? 486 00:26:17,535 --> 00:26:19,579 Oh, no, no. Heavens, no, no. 487 00:26:19,621 --> 00:26:21,664 My son, he only got shot. 488 00:26:21,706 --> 00:26:22,874 Oh, my God! 489 00:26:22,916 --> 00:26:24,209 Eh, he's fine now. 490 00:26:24,250 --> 00:26:28,922 I mean, he's right over there moping at the bar. 491 00:26:28,963 --> 00:26:30,340 That's your son? 492 00:26:30,382 --> 00:26:32,509 Yeah, can't tell from this angle, 493 00:26:32,550 --> 00:26:34,427 but he's very handsome. 494 00:26:34,469 --> 00:26:37,430 I'm sure he's a heartbreaker. 495 00:26:37,472 --> 00:26:39,724 Well, I'm gonna... 496 00:26:39,766 --> 00:26:41,101 it was nice meeting you. 497 00:26:41,142 --> 00:26:42,727 Yeah, yeah! Till we meet again, huh? 498 00:26:42,769 --> 00:26:46,189 I mean, hopefully somewhere that can make a decent martini. 499 00:26:46,231 --> 00:26:48,108 Yeah. 500 00:26:48,149 --> 00:26:50,026 - Yeah. - Okay. 501 00:26:50,068 --> 00:26:53,613 - So grown-up. - Yeah, yeah. 502 00:26:53,655 --> 00:26:55,031 - Bye. - Bye. 503 00:26:55,073 --> 00:26:58,743 ♪ Touch, touch, touch, touch ♪ 504 00:26:58,785 --> 00:27:00,120 ♪ Touch, touch, touch ♪ 505 00:27:00,161 --> 00:27:03,248 ♪ Been with me ♪ 506 00:27:03,289 --> 00:27:05,041 ♪ Which way to go ♪ 507 00:27:05,083 --> 00:27:07,252 Look, he'll come around. 508 00:27:07,293 --> 00:27:09,087 Eventually. 509 00:27:11,756 --> 00:27:13,049 Hey, Noah. 510 00:27:15,468 --> 00:27:18,054 Do you love him? 511 00:27:18,096 --> 00:27:20,265 Don't answer that. 512 00:27:24,019 --> 00:27:26,062 Just be good to my brother, okay? 513 00:27:26,104 --> 00:27:29,649 ♪ Too much ♪ 514 00:27:29,691 --> 00:27:34,654 ♪ I'm on my way to touch ♪ 515 00:27:34,696 --> 00:27:38,658 ♪ My place, your money, we're rich ♪ 516 00:27:38,700 --> 00:27:42,620 ♪ My fame, my heart on repeat ♪ 517 00:27:42,662 --> 00:27:46,916 ♪ I need something better than love ♪ 518 00:27:46,958 --> 00:27:50,670 ♪ I need that, I need touch ♪ 519 00:27:50,712 --> 00:27:54,799 ♪ My place, your money, we're rich ♪ 520 00:27:54,841 --> 00:27:57,177 ♪ I need that, I need touch ♪ 521 00:27:57,218 --> 00:27:59,387 ♪ Touch, touch, touch, touch, touch, touch ♪ 522 00:28:05,477 --> 00:28:06,644 Motherfuckers are looking mopey. 523 00:28:06,686 --> 00:28:08,404 I need you to get some ass-shaking music on. 524 00:28:08,446 --> 00:28:09,939 Oh, hell, no. 525 00:28:09,981 --> 00:28:12,359 - Uh-uh, do not... - Hey, I... I did it. 526 00:28:12,400 --> 00:28:13,818 I signed the papers. 527 00:28:13,860 --> 00:28:17,447 Ha! Yes, bitch! 528 00:28:17,489 --> 00:28:18,948 We doing this. 529 00:28:18,990 --> 00:28:23,787 Actually, you're doing it. 530 00:28:23,828 --> 00:28:25,830 Look, I'm gonna dip outta New Orleans. 531 00:28:25,872 --> 00:28:28,208 God damn it, Brodie. The fuck? 532 00:28:28,249 --> 00:28:31,503 Can you not be a messy bitch for, like, one second? 533 00:28:31,544 --> 00:28:33,838 It's the right thing to do, okay? 534 00:28:35,965 --> 00:28:37,425 Where you goin'? 535 00:28:37,467 --> 00:28:39,636 Manchester? 536 00:28:39,678 --> 00:28:41,805 I think I should be with all the broody Morrissey gays. 537 00:28:41,846 --> 00:28:44,974 Plus, you know I only speak English and Gay. 538 00:28:45,016 --> 00:28:46,893 I mean, look, like, check out this guy. 539 00:28:49,729 --> 00:28:53,650 - I mean, come on... - He a'ight for a white boy. 540 00:28:53,692 --> 00:28:57,487 Personally, I think you being a dumbass bitch, 541 00:28:57,529 --> 00:28:59,698 but know you'll be missed. 542 00:29:02,826 --> 00:29:04,327 Hey! 543 00:29:04,369 --> 00:29:08,456 Be careful with my Chicky. 544 00:29:08,498 --> 00:29:10,667 Yes, ma'am. 545 00:29:10,709 --> 00:29:12,377 I'm too young to be a ma'am, though. 546 00:29:25,557 --> 00:29:27,684 If you're here for a quickie, you're outta luck. 547 00:29:27,726 --> 00:29:30,103 My makeup is flawless. 548 00:29:30,145 --> 00:29:31,563 No quickie. 549 00:29:35,525 --> 00:29:37,068 I just wanted to say... 550 00:29:40,947 --> 00:29:42,449 Break a leg. 551 00:29:43,783 --> 00:29:46,661 What? 552 00:29:46,703 --> 00:29:48,413 You're performing, right? 553 00:29:50,999 --> 00:29:53,710 It's about time you got back on that stage. 554 00:30:06,264 --> 00:30:07,599 Brodie. 555 00:30:12,479 --> 00:30:14,064 Hey. 556 00:30:15,774 --> 00:30:17,776 - What's wrong? - Uh... 557 00:30:17,817 --> 00:30:19,569 I need to finish getting ready. 558 00:30:46,304 --> 00:30:47,889 Manchester? 559 00:30:47,931 --> 00:30:49,516 Really? 560 00:30:49,557 --> 00:30:51,434 Getting married? 561 00:30:51,476 --> 00:30:53,937 Really? 562 00:30:53,978 --> 00:30:55,605 Congrats. 563 00:30:55,647 --> 00:30:57,607 You and Shar are, like, forever. 564 00:30:57,649 --> 00:30:59,234 When you know, you know. 565 00:31:02,070 --> 00:31:03,488 Congrats to you too. 566 00:31:03,530 --> 00:31:05,532 Enjoy the cold weather, I guess. 567 00:31:09,577 --> 00:31:11,496 That's it? 568 00:31:15,500 --> 00:31:17,669 That's it. 569 00:31:28,179 --> 00:31:29,639 Whoo! 570 00:31:35,895 --> 00:31:38,648 When I say "Babyl," you say "Lon." 571 00:31:38,690 --> 00:31:39,899 - Babyl! - Lon! 572 00:31:39,941 --> 00:31:41,484 - Babyl! - Lon! 573 00:31:41,526 --> 00:31:43,862 When I say "Buss," you say "Sey." 574 00:31:43,903 --> 00:31:45,321 - Buss! - Sey! 575 00:31:45,363 --> 00:31:46,698 - Buss. - Sey! 576 00:31:46,740 --> 00:31:49,242 When I say "Re," you say "Birth." 577 00:31:49,284 --> 00:31:50,535 - Re. - Birth! 578 00:31:50,577 --> 00:31:52,328 - Re. - Birth! 579 00:31:52,370 --> 00:31:54,497 Hey, queerdos. 580 00:31:54,539 --> 00:31:57,042 How y'all doing tonight? 581 00:31:59,252 --> 00:32:00,837 Me too. 582 00:32:00,879 --> 00:32:03,256 To be honest with you, 583 00:32:03,298 --> 00:32:06,176 it's been hard to even walk on this side of the street 584 00:32:06,217 --> 00:32:08,678 for the past six months, 585 00:32:08,720 --> 00:32:10,930 let alone step inside. 586 00:32:12,974 --> 00:32:16,811 But like my meemaw always say... 587 00:32:16,853 --> 00:32:19,189 "It ain't worth it 588 00:32:19,230 --> 00:32:20,857 if it don't terrify you." 589 00:32:22,901 --> 00:32:25,362 So we gonna tear it down tonight. 590 00:32:26,613 --> 00:32:30,492 'Cause Babylon is coming back, bitches. 591 00:32:32,827 --> 00:32:34,454 - Yeah? - Yeah! 592 00:32:34,496 --> 00:32:36,206 - Yeah? - Yeah! 593 00:32:38,750 --> 00:32:40,960 And tonight, 594 00:32:41,002 --> 00:32:43,171 we gonna pick up right where we left. 595 00:32:45,256 --> 00:32:46,800 Ain't that right, Chicky? 596 00:33:04,567 --> 00:33:06,444 You go, baby! 597 00:33:06,486 --> 00:33:10,532 ♪ Fallen for a guy ♪ 598 00:33:10,573 --> 00:33:15,412 ♪ Fell down from the sky ♪ 599 00:33:15,453 --> 00:33:18,665 ♪ Halo round his head ♪ 600 00:33:18,707 --> 00:33:22,502 ♪ Feathers in our bed ♪ 601 00:33:22,544 --> 00:33:24,587 ♪ In our bed ♪ 602 00:33:26,673 --> 00:33:28,466 ♪ In our bed ♪ 603 00:33:31,511 --> 00:33:35,640 ♪ Fallen for a guy ♪ 604 00:33:35,682 --> 00:33:40,103 ♪ Fell down from the sky ♪ 605 00:33:40,145 --> 00:33:43,606 ♪ Halo round his head ♪ 606 00:33:43,648 --> 00:33:46,943 ♪ Feathers in our bed ♪ 607 00:33:46,985 --> 00:33:48,570 ♪ In our bed ♪ 608 00:33:51,364 --> 00:33:53,867 ♪ In our bed ♪ 609 00:34:03,585 --> 00:34:07,464 ♪ It's sacrilege, sacrilege, sacrilege, you say ♪ 610 00:34:07,505 --> 00:34:11,718 ♪ It's sacrilege, sacrilege, sacrilege, you say ♪ 611 00:34:11,760 --> 00:34:15,513 ♪ It's sacrilege, sacrilege, sacrilege, you say ♪ 612 00:34:15,555 --> 00:34:20,143 ♪ It's sacrilege, sacrilege, sacrilege, you say ♪ 613 00:34:31,279 --> 00:34:33,156 Whoo! 614 00:34:35,867 --> 00:34:39,621 ♪ Asked if I would try ♪ 615 00:34:39,662 --> 00:34:44,042 ♪ To leave this all behind ♪ 616 00:34:44,084 --> 00:34:47,587 ♪ Halo round his head ♪ 617 00:34:47,629 --> 00:34:51,007 ♪ Dreaming in our bed ♪ 618 00:34:51,049 --> 00:34:52,759 ♪ In our bed ♪ 619 00:34:55,011 --> 00:34:56,680 ♪ In our bed ♪ 620 00:34:59,599 --> 00:35:03,520 ♪ It's sacrilege, sacrilege, sacrilege, you say ♪ 621 00:35:03,561 --> 00:35:07,691 ♪ It's sacrilege, sacrilege, sacrilege, you say ♪ 622 00:35:07,732 --> 00:35:11,528 ♪ It's sacrilege, sacrilege, sacrilege, you say ♪ 623 00:35:11,569 --> 00:35:16,408 ♪ It's sacrilege, sacrilege, sacrilege, you say ♪ 624 00:35:19,244 --> 00:35:20,912 Whoo! 625 00:35:23,915 --> 00:35:29,754 ♪ Whoa, oh, oh ♪ 626 00:35:29,796 --> 00:35:31,506 Whoo! 627 00:35:31,548 --> 00:35:33,425 ♪ And I plead ♪ 628 00:35:35,427 --> 00:35:36,845 ♪ And I pray ♪ 629 00:35:38,722 --> 00:35:43,393 - ♪ Whoa, oh, oh ♪ - ♪ And I plead ♪ 630 00:35:43,435 --> 00:35:46,396 ♪ And I pray ♪ 631 00:35:46,438 --> 00:35:47,689 ♪ Whoa, oh ♪ 632 00:35:47,731 --> 00:35:50,400 - ♪ And I plead ♪ - ♪ And I plead ♪ 633 00:35:50,442 --> 00:35:52,819 - ♪ And I pray ♪ - ♪ And I pray ♪ 634 00:35:52,861 --> 00:35:55,405 ♪ And I plead and I pray ♪ 635 00:35:55,447 --> 00:35:57,866 - ♪ And I plead ♪ - ♪ And I plead ♪ 636 00:35:59,451 --> 00:36:03,413 - ♪ And I pray ♪ - ♪ And I pray ♪ 637 00:37:13,525 --> 00:37:15,860 ♪ Whoa, oh ♪ 638 00:37:21,032 --> 00:37:22,909 ♪ And I pray ♪ 639 00:37:24,869 --> 00:37:26,830 ♪ And I pray ♪ 640 00:37:28,456 --> 00:37:32,544 - ♪ Whoa, oh, oh ♪ - ♪ And I plead ♪ 641 00:37:32,585 --> 00:37:36,256 ♪ And I pray ♪ 642 00:37:36,297 --> 00:37:37,924 - ♪ Whoa, oh ♪ - ♪ And I plead ♪ 643 00:37:37,966 --> 00:37:40,677 ♪ And I plead and I pray ♪ 644 00:37:40,719 --> 00:37:43,555 - ♪ And I pray ♪ - ♪ And I plead ♪ 645 00:37:43,596 --> 00:37:45,849 - ♪ And I pray ♪ - ♪ And I plead ♪ 646 00:37:45,890 --> 00:37:48,643 ♪ And I plead and I pray ♪ 647 00:37:48,685 --> 00:37:51,604 - ♪ And I pray ♪ - ♪ And I plead ♪ 648 00:37:51,646 --> 00:37:53,857 ♪ And I pray ♪ 649 00:37:53,898 --> 00:37:57,777 ♪ And I plead and I pray ♪ 650 00:37:57,819 --> 00:38:01,031 ♪ And I plead and I pray ♪ 651 00:38:01,072 --> 00:38:04,993 ♪ It's sacrilege, sacrilege, sacrilege, you say ♪ 652 00:38:05,035 --> 00:38:09,039 ♪ It's sacrilege, sacrilege, sacrilege, you say ♪ 653 00:38:09,080 --> 00:38:13,043 ♪ It's sacrilege, sacrilege, sacrilege, you say ♪ 654 00:38:13,084 --> 00:38:17,422 ♪ It's sacrilege, sacrilege, sacrilege, you say ♪ 655 00:38:17,464 --> 00:38:21,468 ♪ It's sacrilege, sacrilege, sacrilege, you say ♪ 656 00:38:21,509 --> 00:38:25,597 ♪ It's sacrilege, sacrilege, sacrilege, you say ♪ 657 00:38:25,638 --> 00:38:28,391 - ♪ It's sacrilege, sacrilege ♪ - ♪ And I plead ♪ 658 00:38:28,433 --> 00:38:30,018 - ♪ And I pray ♪ - ♪ You say ♪ 659 00:38:30,060 --> 00:38:31,686 - ♪ It's sacrilege, sacrilege ♪ - ♪ And I plead ♪ 660 00:38:31,728 --> 00:38:33,730 ♪ Sacrilege, you say ♪ 661 00:38:33,772 --> 00:38:38,026 ♪ It's sacrilege, sacrilege, sacrilege, you say ♪ 662 00:38:38,068 --> 00:38:42,530 ♪ It's sacrilege, sacrilege, sacrilege, you say ♪ 663 00:39:03,885 --> 00:39:06,096 Damn. 664 00:39:06,137 --> 00:39:08,264 I thought your generation was supposed 665 00:39:08,306 --> 00:39:10,475 to have less trauma than mine. 666 00:39:10,517 --> 00:39:13,311 Well, there is a trickle-down effect. 667 00:39:15,355 --> 00:39:17,691 I didn't know you would be here tonight. 668 00:39:17,732 --> 00:39:19,859 I would've warned you about the engagement. 669 00:39:19,901 --> 00:39:21,444 - I just... - No, Shar, please. 670 00:39:21,486 --> 00:39:24,989 You don't... you don't owe me anything. 671 00:39:25,031 --> 00:39:26,324 I've known Ruthie half her life, 672 00:39:26,366 --> 00:39:28,118 and she is your partner 673 00:39:28,159 --> 00:39:29,536 and the mother of your children. 674 00:39:29,577 --> 00:39:31,746 And I am happy for the two of you. 675 00:39:31,788 --> 00:39:33,456 Seriously, congratulations. 676 00:39:33,498 --> 00:39:38,128 Yeah. Ruthie's really tryin'. 677 00:39:38,169 --> 00:39:44,169 And for the first time it feels like our family has a chance. 678 00:39:44,509 --> 00:39:45,760 Shar, truly... 679 00:39:47,762 --> 00:39:49,723 What happened the other night, that was a mistake. 680 00:39:49,764 --> 00:39:51,474 And, uh, 681 00:39:51,516 --> 00:39:55,729 and we can put this behind us. 682 00:39:55,770 --> 00:39:58,648 We are too mature to... 683 00:40:05,572 --> 00:40:07,157 Mmm. 684 00:40:21,796 --> 00:40:23,214 Mm, thanks. 685 00:40:23,256 --> 00:40:25,550 All right, um, is this enough? 686 00:40:25,592 --> 00:40:27,802 - Yeah, that's fine. - Okay. Thank you. 687 00:40:27,844 --> 00:40:30,180 - Y'all have a good night. - You too. Get home safe. 688 00:40:42,359 --> 00:40:46,154 Never a dull moment. 689 00:40:49,616 --> 00:40:52,118 Hmm? 690 00:40:52,160 --> 00:40:53,745 - What's that? - Hmm? 691 00:40:53,787 --> 00:40:56,915 Is that like a new lip balm or something? 692 00:40:56,956 --> 00:40:58,958 Hey, no. 693 00:40:59,000 --> 00:41:01,419 It's delicious. 694 00:41:04,130 --> 00:41:06,383 I got this. 695 00:42:13,366 --> 00:42:14,743 Hey, Mom. 696 00:42:16,786 --> 00:42:20,749 You were absolutely stunning tonight. 697 00:42:23,585 --> 00:42:25,754 Thank you so much for coming. 698 00:42:25,795 --> 00:42:30,175 I wouldn't have missed it for anything. 699 00:42:34,304 --> 00:42:36,848 Wow. 700 00:42:36,890 --> 00:42:38,224 Hmm. 701 00:42:46,232 --> 00:42:49,194 Are you gonna get in trouble at work? 702 00:42:49,235 --> 00:42:52,739 No, because I quit. 703 00:42:54,699 --> 00:42:58,912 You are more important than this job. 704 00:43:01,247 --> 00:43:03,875 You're my baby. 705 00:43:03,917 --> 00:43:05,669 Hmm. 706 00:43:07,337 --> 00:43:12,759 I... I am so proud of you, Mingus. 707 00:43:12,801 --> 00:43:14,719 I just... 708 00:43:14,761 --> 00:43:20,558 I'm so happy you are doing drag again 709 00:43:20,600 --> 00:43:26,600 and that you found this amazing community. 710 00:43:28,274 --> 00:43:30,568 You just... 711 00:43:30,610 --> 00:43:33,405 you just really blow me away. 712 00:43:34,989 --> 00:43:37,575 You're doing so much better. I was... 713 00:43:37,617 --> 00:43:39,994 I was really, really... 714 00:43:40,036 --> 00:43:42,622 I was worried that... 715 00:43:42,664 --> 00:43:43,664 Okay. 716 00:43:46,876 --> 00:43:48,420 Mm? 717 00:43:48,461 --> 00:43:50,547 - Huh? - I'm just... 718 00:43:55,218 --> 00:43:57,846 Mom. 719 00:43:57,887 --> 00:43:59,723 Uh... 720 00:44:04,144 --> 00:44:05,812 I fucked up. 721 00:44:08,148 --> 00:44:09,399 Mingus. 722 00:44:11,067 --> 00:44:12,152 Tell me. 723 00:44:17,198 --> 00:44:19,993 It's okay, honey. 724 00:44:20,035 --> 00:44:22,996 Okay. Um... 725 00:44:31,838 --> 00:44:34,132 Don't freak out. 726 00:44:34,174 --> 00:44:35,508 Oh. 727 00:44:38,178 --> 00:44:39,721 Um... 728 00:44:41,723 --> 00:44:44,351 It's not the end of the world, 729 00:44:44,392 --> 00:44:48,688 and I'm already on meds, so... 730 00:44:53,902 --> 00:44:56,821 Mom, I, uh... 731 00:45:00,325 --> 00:45:03,995 I have HIV. 732 00:45:07,082 --> 00:45:09,334 I'm sorry. 733 00:45:09,376 --> 00:45:11,711 I'm... I'm so sorry. 734 00:45:19,594 --> 00:45:21,096 Ming... 735 00:45:21,137 --> 00:45:23,014 I can't... 736 00:45:26,184 --> 00:45:27,977 What? 737 00:45:28,019 --> 00:45:30,814 - Mom. - I'm... 738 00:45:30,855 --> 00:45:35,443 What is... are you having a stroke or... 739 00:45:37,278 --> 00:45:39,656 Mom. 740 00:45:39,698 --> 00:45:42,867 I... Mingus. 741 00:45:42,909 --> 00:45:46,287 I thought you were gonna tell me you were dying. 742 00:45:48,581 --> 00:45:50,917 Come here. 743 00:45:54,170 --> 00:45:57,048 Oh. 744 00:45:57,090 --> 00:45:59,759 Honey. 745 00:45:59,801 --> 00:46:02,012 We're gonna get through this. 746 00:46:05,557 --> 00:46:07,100 You hear me? 747 00:46:07,142 --> 00:46:09,728 Okay. 748 00:46:09,769 --> 00:46:11,855 We're gonna get through it. 749 00:46:16,276 --> 00:46:18,403 I love you. 750 00:46:18,445 --> 00:46:21,448 I love you so much. 751 00:46:21,489 --> 00:46:23,033 Hmm. 752 00:46:23,074 --> 00:46:26,077 It's okay. 753 00:46:45,847 --> 00:46:48,600 Sorry, can you turn this off? 754 00:46:48,641 --> 00:46:52,437 Mm, no, I love this song. 755 00:46:52,479 --> 00:46:56,399 So angsty. 756 00:46:56,441 --> 00:46:58,401 So where we going? 757 00:46:58,443 --> 00:47:00,779 Manchester. 758 00:47:00,820 --> 00:47:03,823 Canal Street is major, ya poof. 759 00:47:03,865 --> 00:47:05,325 Please don't do that. It's bad enough 760 00:47:05,367 --> 00:47:08,036 I hallucinate talking to my dead best friend. 761 00:47:08,078 --> 00:47:09,496 Aw. 762 00:47:09,537 --> 00:47:11,956 I'm still your best friend? 763 00:47:11,998 --> 00:47:14,334 Barely. 764 00:47:14,376 --> 00:47:17,462 Do you realize how pissed I could be at you right now? 765 00:47:17,504 --> 00:47:19,547 You should've told me about Noah. 766 00:47:19,589 --> 00:47:22,467 No, the truth would've hurt you, though. 767 00:47:22,509 --> 00:47:24,969 Or it would've set me free. 768 00:47:25,011 --> 00:47:28,807 So you're saying that even if the truth would've hurt you, 769 00:47:28,848 --> 00:47:31,476 you still would've wanted to hear it anyway? 770 00:47:31,518 --> 00:47:32,977 Yes. 771 00:47:33,019 --> 00:47:35,855 That's what you do when you love someone. 772 00:47:35,897 --> 00:47:38,024 You tell 'em the truth. 773 00:47:38,066 --> 00:47:40,985 So then take your own advice, 774 00:47:41,027 --> 00:47:42,987 you dumb faggot. 775 00:47:46,199 --> 00:47:49,244 You mean with Ruthie? 776 00:47:49,285 --> 00:47:50,578 I can't tell her that. 777 00:47:50,620 --> 00:47:51,788 Yes, you can. 778 00:47:51,830 --> 00:47:54,290 No. It'll destroy everything. 779 00:47:54,332 --> 00:47:56,835 Why did you move back in the first place, Brodie? 780 00:47:59,671 --> 00:48:02,882 Mm-hmm. Mm-hmm. 781 00:48:07,387 --> 00:48:08,471 We're here, bitch. 782 00:48:17,564 --> 00:48:20,650 Don't be scared, Brodie. 783 00:48:20,692 --> 00:48:22,610 It's the truth. 784 00:48:24,404 --> 00:48:25,613 Fuck off. 785 00:48:25,655 --> 00:48:27,824 Fuck you. 786 00:49:01,316 --> 00:49:04,235 Brodie? 787 00:49:10,742 --> 00:49:12,911 I have to tell you something. 788 00:49:12,952 --> 00:49:14,329 Oh, God. What's wrong? 789 00:49:17,749 --> 00:49:21,086 You have this family, and it's beautiful. 790 00:49:21,127 --> 00:49:25,465 And I've always wanted you to be happy. 791 00:49:25,507 --> 00:49:27,676 You know that, right? 792 00:49:27,717 --> 00:49:31,012 Like baseline, I just want you to be happy. 793 00:49:31,054 --> 00:49:33,682 I know. 794 00:49:33,723 --> 00:49:35,684 Look, and I know the two of us together, 795 00:49:35,725 --> 00:49:37,811 can be a lot. 796 00:49:39,312 --> 00:49:42,941 But I am never more myself than when I am with you. 797 00:49:42,982 --> 00:49:45,652 And I know you feel the same. 798 00:49:45,694 --> 00:49:47,487 Brodie. 799 00:49:47,529 --> 00:49:50,240 what's going on? You're scaring me. 800 00:49:50,281 --> 00:49:52,117 Maybe you're right. 801 00:49:52,158 --> 00:49:56,204 Maybe our friendship is over. 802 00:49:56,246 --> 00:49:57,997 But maybe... 803 00:50:00,375 --> 00:50:02,836 Maybe we were never meant to be friends. 804 00:50:07,590 --> 00:50:08,925 I love you, Ruthie. 805 00:50:08,967 --> 00:50:11,177 - I know. - No. 806 00:50:14,514 --> 00:50:16,766 I want to be with you. 807 00:50:21,312 --> 00:50:24,190 I'm in love with you. 808 00:50:26,901 --> 00:50:28,820 Always have. 809 00:50:41,875 --> 00:50:44,669 What the fuck, Brodie? 810 00:50:44,711 --> 00:50:47,964 You're really going to do this to me? 811 00:50:53,678 --> 00:50:56,014 You're so fucking stupid. 812 00:51:17,452 --> 00:51:22,452 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 54954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.