All language subtitles for I.Am.A.Dad.2011.DVDRip.XviD-CoWRY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,165 --> 00:01:15,700 l'm sory.You're not eligible for any more loan.. 2 00:01:15,769 --> 00:01:19,105 Lady, it's a matter of life and death! 3 00:01:19,172 --> 00:01:23,109 Like l said, you can always borrow money with collateral. 4 00:01:23,175 --> 00:01:27,379 lf l had collateral, why would l be begging for a loan? 5 00:01:27,447 --> 00:01:29,782 Please. l'll pay back as soon as l get the money. 6 00:01:32,052 --> 00:01:33,386 fuck you! 7 00:01:37,324 --> 00:01:40,560 What did you just say? 8 00:01:41,362 --> 00:01:44,198 Hey! Did you just sayfuckyou? 9 00:01:44,265 --> 00:01:46,100 Yeah l did. What are you gonna do? 10 00:01:46,167 --> 00:01:47,301 What? 11 00:01:47,369 --> 00:01:50,205 l'm a cop. Do l need to get on my knees or 12 00:01:50,272 --> 00:01:52,407 fucking beg to borrow 20 grand? 13 00:01:52,474 --> 00:01:53,808 Screw you, cop! 14 00:01:53,877 --> 00:01:56,212 Hello? Hello! 15 00:01:57,046 --> 00:01:58,480 Damn it! 16 00:02:17,968 --> 00:02:20,704 - Hello? - Detectiye HAN! 17 00:02:22,173 --> 00:02:24,608 NAH Sang-man got arrest warrant. 18 00:02:30,748 --> 00:02:33,684 He had money problems with the dead man CHO Dong-chul 19 00:02:34,251 --> 00:02:36,486 and we have testimonyfrom the witness who saw the murder. 20 00:02:37,254 --> 00:02:40,490 The trial will be a piece _ cake. 21 00:02:41,761 --> 00:02:43,696 Who would give a shit 22 00:02:43,762 --> 00:02:47,198 for someone like NAH and his pathetic Ime 23 00:02:47,265 --> 00:02:50,101 scraping by doing kiddie magic shows? 24 00:02:51,470 --> 00:02:58,009 Detective, itwas a good choice to work with you. 25 00:03:07,553 --> 00:03:08,787 Ta-da! 26 00:03:10,958 --> 00:03:14,494 - How was l? - Prem good. 27 00:03:14,561 --> 00:03:16,095 - That's it? - Come on, hon. 28 00:03:16,162 --> 00:03:18,497 You were awesome! 29 00:03:18,566 --> 00:03:20,000 - Really? - Yeah. 30 00:03:21,870 --> 00:03:23,404 - Mr. NAH Sang-man? - Yes? 31 00:03:23,471 --> 00:03:25,506 Please follow me to the police station. 32 00:03:25,573 --> 00:03:26,707 What's going on? 33 00:03:26,774 --> 00:03:29,510 You're under arrest for the murder of CHO Dong-chul. 34 00:03:29,577 --> 00:03:31,512 - Take him. - Let's go. 35 00:03:32,481 --> 00:03:34,816 - Honey! - Evemhing will be alright. 36 00:03:34,884 --> 00:03:36,118 Come on, sweetie! 37 00:03:36,752 --> 00:03:37,986 Honey! 38 00:04:00,077 --> 00:04:01,611 - Honey! - Daddy! 39 00:04:01,678 --> 00:04:03,513 - Honey! - Daddy! 40 00:04:04,581 --> 00:04:06,916 - Honey! - Daddy! 41 00:04:06,983 --> 00:04:09,418 Daddy! 42 00:04:09,486 --> 00:04:11,588 Daddy! 43 00:04:11,656 --> 00:04:13,491 Daddy! 44 00:04:13,958 --> 00:04:15,893 Daddy! 45 00:04:15,960 --> 00:04:19,797 l AM FATHER 46 00:04:42,789 --> 00:04:43,890 You'll really let me offthe hook 47 00:04:43,957 --> 00:04:46,392 ifyou get your cut ofthis deal, right? 48 00:04:46,458 --> 00:04:49,394 lfthis goes wrong, you're dead meat. 49 00:04:49,462 --> 00:04:51,397 Come on. Can't you trust me? 50 00:04:51,465 --> 00:04:54,501 Trust me just this once! Please! 51 00:04:55,268 --> 00:04:57,803 Why else would they have a funeral evey month? 52 00:04:57,871 --> 00:04:59,305 They're drug dealers. 53 00:04:59,975 --> 00:05:02,911 There's no corpse in the coffin. Then what would be in there? 54 00:05:21,163 --> 00:05:22,998 Hury! Hury! 55 00:05:36,880 --> 00:05:41,117 Wow, is this a national gangster reunion? 56 00:05:41,585 --> 00:05:42,719 Who the hell are you? 57 00:05:45,290 --> 00:05:47,425 Look at this. What does it say? 58 00:05:49,294 --> 00:05:51,796 l'm a police, you piece of shit! 59 00:05:51,862 --> 00:05:52,996 Stop it! 60 00:05:53,964 --> 00:05:56,900 You don't know what l am? 61 00:05:56,967 --> 00:05:59,602 l'm a cop, motherFucker! 62 00:06:00,171 --> 00:06:02,706 ls there a problem? 63 00:06:02,774 --> 00:06:07,311 What kind of funeral is this without even a picture ofthe dead? 64 00:06:07,378 --> 00:06:08,512 Move. 65 00:06:09,081 --> 00:06:10,615 Out ofthe way! 66 00:06:24,264 --> 00:06:27,200 l needed a coffin. 67 00:06:42,582 --> 00:06:44,116 Want a smoke? 68 00:06:48,689 --> 00:06:51,625 Looking at the situation it seems to make sense, but... 69 00:06:53,694 --> 00:06:55,028 You're... 70 00:06:55,097 --> 00:06:56,998 you're leR-handed, right? 71 00:06:57,065 --> 00:06:59,000 But the knife wound is 72 00:06:59,567 --> 00:07:02,002 On the leR side ofthe victim. 73 00:07:02,070 --> 00:07:05,106 Damn it! Did you even see the report? 74 00:07:06,275 --> 00:07:09,211 Detective HAN wouldn't even show it to me! 75 00:07:16,386 --> 00:07:18,221 l told you l can't pay you back today! 76 00:07:18,288 --> 00:07:20,523 Please! You have to give it to me today! 77 00:07:20,590 --> 00:07:21,524 NAH Sang-man! 78 00:07:21,590 --> 00:07:23,325 Have l ever ripped you off? 79 00:07:23,394 --> 00:07:26,130 l'm here. 80 00:07:27,297 --> 00:07:28,831 l'll come up. 81 00:07:32,169 --> 00:07:35,505 Dumbass. Did l have to wear a suitjust for a flower? 82 00:07:35,571 --> 00:07:37,606 We're really even aRer this, right? 83 00:07:37,674 --> 00:07:39,509 You won't cuff me, right? 84 00:07:46,184 --> 00:07:49,220 - FiReen grand. - Make it menty. 85 00:07:49,288 --> 00:07:52,824 You will never get more than that. You see, my boss... 86 00:07:52,891 --> 00:07:54,826 Stay out of it. 87 00:07:54,894 --> 00:07:56,128 Throw in an eye, then. 88 00:07:56,195 --> 00:07:59,231 This is my body we're talking about! 89 00:07:59,298 --> 00:08:01,433 We agreed on one kidney! 90 00:08:01,499 --> 00:08:03,601 - Fine, then. - l can't do this! 91 00:08:03,668 --> 00:08:04,602 Stay down, asshole! 92 00:08:04,670 --> 00:08:05,804 Scapel. 93 00:08:10,277 --> 00:08:12,812 Fucking anaesthetic's not kicking in. 94 00:08:13,579 --> 00:08:14,613 Give him another shot. 95 00:08:16,383 --> 00:08:18,918 - l think he's out. - Yeah? 96 00:08:26,693 --> 00:08:29,328 - Wanna watch? - No. 97 00:08:30,998 --> 00:08:32,132 Well, well! 98 00:08:32,599 --> 00:08:37,203 What brings the detective to a slum like this? 99 00:08:42,577 --> 00:08:45,112 l heard NAH Sang-man's at the spot inspection today. 100 00:08:45,980 --> 00:08:49,416 l trust you'll do yourjob? 101 00:08:52,888 --> 00:08:56,424 We have good apples this year. 102 00:09:00,796 --> 00:09:02,531 What are you waiting for? 103 00:09:02,599 --> 00:09:05,034 Show us what you did. 104 00:09:05,602 --> 00:09:07,337 Let's get this done! 105 00:09:14,377 --> 00:09:16,812 Do it! Stab him! 106 00:09:18,482 --> 00:09:21,318 Turn offthe camcorder. l said turn it off! 107 00:09:22,585 --> 00:09:24,119 Wake up, NAH! 108 00:09:26,991 --> 00:09:28,826 Please... Help me... 109 00:09:31,496 --> 00:09:35,433 Help me... 110 00:09:48,980 --> 00:09:51,415 Took you long enough! Geez! 111 00:09:53,885 --> 00:09:57,221 l'm off. l have to meet the director. 112 00:09:57,290 --> 00:09:59,825 Wrap it up, detective KIM. 113 00:10:03,397 --> 00:10:05,732 l'll take him. Clean things up outside. 114 00:10:05,798 --> 00:10:09,034 What? What will you do? 115 00:10:09,102 --> 00:10:12,839 - Just get out! - Okay, then. 116 00:10:14,608 --> 00:10:16,710 Working too hard, isn't he? 117 00:10:19,480 --> 00:10:20,614 Let me see. 118 00:10:21,182 --> 00:10:23,918 How can a leR-handed person stab... 119 00:10:25,587 --> 00:10:26,721 like this... 120 00:10:31,594 --> 00:10:32,828 Mr. NAH 121 00:10:34,496 --> 00:10:36,130 Let's go talk at the station. 122 00:10:46,309 --> 00:10:49,145 Hey, you! Get up, asshole. 123 00:10:51,881 --> 00:10:54,516 Ouch, my kidney! It hurts! 124 00:10:54,585 --> 00:10:57,421 - What a load of bullshit. - It hurts! 125 00:10:59,990 --> 00:11:01,324 You didn't take my kydney? 126 00:11:03,194 --> 00:11:05,629 What happened, detective HAN? 127 00:11:06,197 --> 00:11:08,232 Are you playing with me? 128 00:11:09,000 --> 00:11:11,135 Prem funny! 129 00:11:19,411 --> 00:11:21,746 - Cuff up. - Sory? 130 00:11:22,713 --> 00:11:24,414 l didn't take your kidney. 131 00:11:30,188 --> 00:11:33,925 l did evemhing you asked. 132 00:11:34,794 --> 00:11:36,529 Why are you doing this to me? 133 00:11:36,596 --> 00:11:39,332 You embarrassed me, asshole! 134 00:11:43,404 --> 00:11:47,441 Fuck! l'll kill you, son of a bitch! 135 00:11:47,508 --> 00:11:50,244 l'll tell them all the bribes you took! 136 00:11:53,313 --> 00:11:55,148 Put that away. 137 00:11:55,215 --> 00:11:57,116 Or l'll chop offyour fingers. 138 00:11:57,184 --> 00:11:58,618 Fuck you. 139 00:11:59,386 --> 00:12:01,421 Stay back. Stay back! 140 00:12:01,889 --> 00:12:03,824 Do it. Stab me. 141 00:12:04,693 --> 00:12:06,227 l said do it, you bastard! 142 00:12:06,894 --> 00:12:08,228 Hold on. 143 00:12:08,296 --> 00:12:11,732 Don't cary a knife ifyou can't even stab. 144 00:12:17,906 --> 00:12:21,042 You fucking ruined my day. 145 00:12:21,711 --> 00:12:25,448 How could you? ARer all that l did for you? 146 00:12:27,216 --> 00:12:30,118 - Yeah? - Jong-shik! 147 00:12:30,186 --> 00:12:33,522 - What? - Detective KlM's finally done it! 148 00:12:36,393 --> 00:12:39,028 Drop the gun, Mr. NAH! 149 00:12:42,099 --> 00:12:44,434 Jong-shik, help... 150 00:12:48,705 --> 00:12:52,942 lfthey know about this, l'll never get promoted. 151 00:12:53,811 --> 00:12:55,145 Get downstairs. 152 00:12:56,913 --> 00:12:58,648 Can you do it alone? 153 00:13:00,518 --> 00:13:01,852 Just leave me the smokes. 154 00:13:02,819 --> 00:13:03,920 Let's get down! 155 00:13:04,590 --> 00:13:05,824 Let's go. 156 00:13:25,811 --> 00:13:27,946 Fuck, l gotta quit smoking. 157 00:13:28,013 --> 00:13:29,647 You know it. 158 00:13:29,717 --> 00:13:31,552 You know l didn't do it. 159 00:13:31,618 --> 00:13:33,353 l never killed CHO! 160 00:13:37,591 --> 00:13:38,925 Let's talk. Just you and me. 161 00:13:49,904 --> 00:13:51,138 Why me? 162 00:13:51,205 --> 00:13:52,940 l told you many times it wasn't me. 163 00:13:53,008 --> 00:13:55,744 The witness saw you. There's evidence it's you. 164 00:13:58,613 --> 00:14:00,748 Good. Jump off! 165 00:14:00,817 --> 00:14:02,952 We wouldn't even have to go to trial then. 166 00:14:03,719 --> 00:14:05,153 Mr. NAH! 167 00:14:05,220 --> 00:14:09,057 - l'll request reinvestigation. - Go downstairs, god damn it! 168 00:14:14,497 --> 00:14:17,533 Please come down, Mr. NAH! 169 00:14:17,600 --> 00:14:19,234 Get downstairs! 170 00:14:20,002 --> 00:14:21,236 Okay. 171 00:14:38,323 --> 00:14:40,658 You wanna jump down, or walk down in cuffs? 172 00:14:41,125 --> 00:14:42,759 How many times did l tell you? 173 00:14:45,396 --> 00:14:47,531 lf you're that desperate, you bring the suspect yourself. 174 00:14:48,499 --> 00:14:50,133 Orjump. 175 00:14:55,607 --> 00:14:58,242 Jump! Why can't you jump? 176 00:14:59,010 --> 00:15:00,144 Jump off! 177 00:15:01,013 --> 00:15:03,749 You're a magician. 178 00:15:03,817 --> 00:15:05,451 Then l guess you won't die, will you? 179 00:15:54,703 --> 00:15:58,840 Fuck! That was close. 180 00:16:00,610 --> 00:16:01,744 Come here. 181 00:16:05,915 --> 00:16:08,350 You're under arrest 182 00:16:08,419 --> 00:16:11,955 for threatened murder of detective 183 00:16:12,021 --> 00:16:13,756 And obstructin of public duty. 184 00:16:20,631 --> 00:16:22,966 Here's the money. 185 00:16:23,400 --> 00:16:24,834 Now l want the surgey for my daughter. 186 00:16:25,503 --> 00:16:27,838 The doctors said there's only 10/o chance. 187 00:16:27,906 --> 00:16:31,643 Your deceased father's cornea can save mo blinded people. 188 00:16:33,311 --> 00:16:34,445 Fuck off. 189 00:16:35,513 --> 00:16:36,447 ls she fucking joking? 190 00:16:36,514 --> 00:16:38,849 Wait! Hold on! 191 00:16:39,317 --> 00:16:41,652 lt would be a meaningful end for your father... 192 00:16:46,826 --> 00:16:48,060 Rock, paper, scissors! 193 00:17:04,611 --> 00:17:06,145 Heard you got 12 years. 194 00:17:07,615 --> 00:17:08,849 Eyes down! 195 00:17:12,419 --> 00:17:15,755 You were just a witness, weren't you? 196 00:17:16,224 --> 00:17:17,458 l know it. 197 00:17:23,231 --> 00:17:25,967 lf he can't find the culprit 198 00:17:26,035 --> 00:17:28,170 he can turn anyone into the suspect 199 00:17:28,736 --> 00:17:31,538 Whether it's a delivey man or a granny next door. 200 00:17:31,607 --> 00:17:34,643 Why the hell did you save someone like him? 201 00:17:34,710 --> 00:17:37,846 Why did you? Who are you to save him? 202 00:17:39,213 --> 00:17:43,650 l kissed his ass evey single time 203 00:17:44,521 --> 00:17:45,955 And look what he did. 204 00:17:46,022 --> 00:17:51,060 He made me a cripple and threw me in here. 205 00:17:51,728 --> 00:17:54,363 Why did you save a piece of shit like that? 206 00:17:54,431 --> 00:17:55,765 Hey you rat! 207 00:18:01,439 --> 00:18:03,440 Did you steal my smokes? 208 00:18:03,507 --> 00:18:05,141 Me? 209 00:18:05,609 --> 00:18:08,244 Come one, man. Does it look like l would? 210 00:18:08,312 --> 00:18:09,646 - No way. - Fucker. 211 00:18:09,714 --> 00:18:13,050 Wait, wait. Let go. 212 00:18:16,620 --> 00:18:17,854 How did that get there? 213 00:18:48,122 --> 00:18:52,359 l know detective HAN's there. Please let me talk to him. 214 00:18:53,527 --> 00:18:55,562 Detective HAN's away on a business trip. 215 00:18:55,629 --> 00:18:57,163 l told you already! 216 00:18:57,231 --> 00:18:59,766 Please just put him on the phone. 217 00:18:59,834 --> 00:19:02,069 Your husband's the one who rejected appeal. 218 00:19:02,137 --> 00:19:04,172 Why are you blaming detective HAN? 219 00:19:04,238 --> 00:19:06,473 Put him on the goddamn phone! 220 00:19:06,540 --> 00:19:07,974 Damn it, lady! 221 00:19:08,042 --> 00:19:11,245 Hello? Hello! 222 00:19:14,315 --> 00:19:15,549 Ye-seul! 223 00:19:16,118 --> 00:19:17,652 Mommy! 224 00:19:18,520 --> 00:19:20,555 Why are you out in the rain? 225 00:19:21,724 --> 00:19:22,958 Mommy... 226 00:19:23,926 --> 00:19:26,061 What are you doing? 227 00:19:26,129 --> 00:19:27,763 Look, mommy. 228 00:19:28,632 --> 00:19:33,570 DIE MURDERER! MURDERER'S HOUSE 229 00:19:39,142 --> 00:19:41,177 - Mommy... - Oh, Baby... 230 00:19:43,245 --> 00:19:44,846 Mommy... 231 00:20:01,332 --> 00:20:03,067 l'm JANG Soo-kyoung. 232 00:20:03,134 --> 00:20:05,669 l'm in charge of Min-ji's organ transplant. 233 00:20:07,039 --> 00:20:09,074 As you know already 234 00:20:09,141 --> 00:20:12,777 we need a few things to prepare for the transplant. 235 00:20:15,547 --> 00:20:18,449 l know this is tough for you. 236 00:20:21,020 --> 00:20:24,556 l'll do my best to find a heart for Min-ji. 237 00:20:25,125 --> 00:20:28,361 So l hope you hang on in there and help me 238 00:20:28,427 --> 00:20:30,061 to help your family. 239 00:20:37,738 --> 00:20:40,774 Put this on your bruise. 240 00:20:40,841 --> 00:20:42,175 lt's Tiger Balm. 241 00:20:43,744 --> 00:20:44,978 Thanks. 242 00:20:46,747 --> 00:20:49,883 l'm still learning in myjob. 243 00:20:51,118 --> 00:20:56,456 How long do you think my daughter can last like this? 244 00:20:57,324 --> 00:20:59,959 Even ifwe ty our best 245 00:21:01,230 --> 00:21:04,266 Two years the most. 246 00:21:05,233 --> 00:21:06,367 l see. 247 00:21:11,841 --> 00:21:14,276 Hi baby, you're up! 248 00:21:17,046 --> 00:21:18,180 This is for you. 249 00:21:25,521 --> 00:21:28,257 l bought this cuz you used to like it. 250 00:21:30,128 --> 00:21:31,662 l'll get you something else next time. 251 00:21:35,932 --> 00:21:37,066 HAN Jong-shik! 252 00:21:37,935 --> 00:21:39,970 l'll never forgive you. 253 00:21:40,638 --> 00:21:42,072 When you come home 254 00:21:42,640 --> 00:21:46,477 Your wife and your daughter will already be heaven. 255 00:21:46,544 --> 00:21:50,381 lfyou even touch them l'll kill you, dumbass! 256 00:21:51,549 --> 00:21:53,984 You'd never hurt us, right? 257 00:21:54,653 --> 00:21:57,355 l delivered pizza to that house 258 00:21:57,423 --> 00:21:59,658 and rot in jai for l years! 259 00:22:00,225 --> 00:22:02,360 What did l do wrong? 260 00:22:03,129 --> 00:22:05,264 What the hell did l do wrong? 261 00:22:12,340 --> 00:22:14,775 What's up? Sleep more. 262 00:22:14,841 --> 00:22:16,375 l'll wake you up when we get there. 263 00:22:34,562 --> 00:22:38,165 _O YEARS LATER 264 00:22:47,042 --> 00:22:48,877 What's up, man? 265 00:22:50,545 --> 00:22:51,979 Gave up on magic? 266 00:22:52,048 --> 00:22:53,682 This is magic, too. 267 00:22:53,749 --> 00:22:57,185 l want my daughter to live in a fungus-free house. 268 00:22:57,253 --> 00:22:59,388 How did your parole go? 269 00:22:59,655 --> 00:23:02,090 l'm out in 10 days! 270 00:23:02,158 --> 00:23:05,861 When you get out make sure to visit your mother. 271 00:23:05,929 --> 00:23:08,765 But before l do there's something l have to do. 272 00:23:08,832 --> 00:23:13,670 l gotta find fucking HAN and send him to hell. 273 00:23:18,275 --> 00:23:19,075 Smarten up. 274 00:23:19,143 --> 00:23:20,777 You wanna end up here again? 275 00:23:20,844 --> 00:23:23,880 You know what l pray for before l sleep evey night? 276 00:23:24,848 --> 00:23:28,585 l pray that he doesn't die until l get out of here. 277 00:23:28,752 --> 00:23:30,487 l would kill whoever that 278 00:23:30,555 --> 00:23:32,990 gets their hands on him before l do, 279 00:23:33,558 --> 00:23:34,992 Just forget it. 280 00:23:35,059 --> 00:23:38,162 Fuck you. You Jesus or something? 281 00:23:49,742 --> 00:23:50,876 Honey? 282 00:23:52,945 --> 00:23:54,379 What are you doing here? 283 00:23:55,047 --> 00:23:57,482 l'm back from school. 284 00:23:58,452 --> 00:23:59,586 Where's your bag? 285 00:24:00,854 --> 00:24:03,590 - l lost it. - Where? 286 00:24:04,658 --> 00:24:06,192 At school. 287 00:24:29,751 --> 00:24:34,789 MURDERER 288 00:24:42,065 --> 00:24:45,468 - What the hell? - Police, you son of a bitch! 289 00:24:56,346 --> 00:24:57,680 You motherFucker! 290 00:24:58,449 --> 00:24:59,783 Long time no see! 291 00:25:02,051 --> 00:25:04,386 Didn't l tell you not to mess with money? 292 00:25:04,456 --> 00:25:07,492 - l wasn't! - You should listen! 293 00:25:27,245 --> 00:25:28,779 lt's been awhile. 294 00:25:49,869 --> 00:25:52,972 Honey, When l'm out of here 295 00:25:53,040 --> 00:25:55,776 l'll show you the most fabulous magic show 296 00:25:55,842 --> 00:25:58,578 On the biggest stage in the world. 297 00:25:58,645 --> 00:25:59,779 Aren't you... 298 00:26:00,949 --> 00:26:03,484 Even curious how Ye-seul and l are... 299 00:26:05,153 --> 00:26:06,787 Holding up? 300 00:26:13,962 --> 00:26:15,697 Give it back! It's my dad's! 301 00:26:15,763 --> 00:26:17,498 l said it's my dad's! 302 00:26:18,866 --> 00:26:20,000 Pass it here! 303 00:26:22,471 --> 00:26:23,572 Hey! 304 00:26:26,242 --> 00:26:28,477 Give it back! l said it's my dad's! 305 00:26:36,953 --> 00:26:40,690 Are you tired? Wanna go home? 306 00:26:40,756 --> 00:26:43,592 Come on baby. Let's go. 307 00:27:18,564 --> 00:27:20,098 Here you go, princess! 308 00:27:41,855 --> 00:27:43,289 Take it to the police station. 309 00:27:50,965 --> 00:27:52,099 Detective HAN! 310 00:27:53,967 --> 00:27:56,302 lsn't this where CHO Dong-chul died? 311 00:28:06,248 --> 00:28:07,382 ls it? 312 00:28:11,253 --> 00:28:12,387 Detective HAN! 313 00:28:13,656 --> 00:28:14,990 There's a call for you. 314 00:28:15,057 --> 00:28:18,193 Something happened to Min-ji at the hospital. 315 00:28:18,261 --> 00:28:20,696 What the hell are you doing? Wrap it up! 316 00:28:23,667 --> 00:28:26,903 What bloody temper. 317 00:28:45,758 --> 00:28:49,795 Ye-seul! Ye-seul! Ye-seul! Open your eyes! 318 00:28:49,861 --> 00:28:52,396 Ye-seul! 319 00:28:52,464 --> 00:28:54,399 Baby, It's mommy! 320 00:28:54,967 --> 00:28:57,102 Ye-seul! Ye-seul! 321 00:28:57,169 --> 00:28:59,104 You can't come in. 322 00:28:59,171 --> 00:29:01,306 Ye-seul! 323 00:29:10,949 --> 00:29:12,283 What happened? 324 00:29:12,352 --> 00:29:14,587 She had a seizure. 325 00:29:14,655 --> 00:29:17,391 We massaged her heart and gave her sedative. 326 00:29:17,458 --> 00:29:19,793 She'll feel better when she awakes. 327 00:29:21,861 --> 00:29:24,096 Can't you just stay by your daughter? 328 00:29:36,377 --> 00:29:37,711 Hello? 329 00:29:37,779 --> 00:29:40,815 Detectiye HAN? This is internal investigation æice. 330 00:29:51,860 --> 00:29:53,895 Do you admit the error in investigation? 331 00:29:55,765 --> 00:29:58,200 At the time it seemed certain that NAH was the suspect. 332 00:29:58,266 --> 00:30:00,101 Look! 333 00:30:00,169 --> 00:30:02,905 lnnocent civilian has served mo years in jail! 334 00:30:02,972 --> 00:30:05,207 lnnocent civilians were killed in militay riots. Big deal! 335 00:30:05,274 --> 00:30:06,908 l heard your child's sick. 336 00:30:07,476 --> 00:30:09,711 And that her illness is costing a lot.. 337 00:30:25,163 --> 00:30:27,098 Can l hep you? 338 00:30:27,966 --> 00:30:32,804 They proved that you're not the murderer. 339 00:30:37,075 --> 00:30:39,210 There are few things to do 340 00:30:39,678 --> 00:30:41,212 But you'll be out soon. 341 00:30:42,481 --> 00:30:45,116 Does my wife... 342 00:30:45,984 --> 00:30:47,518 Does my wife know this? 343 00:30:48,488 --> 00:30:51,390 l'm vey sory. 344 00:30:57,764 --> 00:31:00,900 Where the hell is her father? 345 00:31:04,371 --> 00:31:06,106 ls her father still not here? 346 00:31:06,172 --> 00:31:10,109 l have another appointment. l have to go. 347 00:31:10,176 --> 00:31:13,412 Really? Then l'll look aRer her. 348 00:31:15,683 --> 00:31:17,718 Oh yeah? 349 00:31:18,286 --> 00:31:20,021 Let's do the blood sedimentation test first. 350 00:31:20,988 --> 00:31:22,622 Without her father's consent? 351 00:31:46,983 --> 00:31:48,217 Damn it. 352 00:31:50,186 --> 00:31:52,821 What the fuck would they know about investigating? 353 00:31:55,191 --> 00:31:56,625 Jong-shik, 354 00:31:56,693 --> 00:32:00,696 Think you're on holidays and Iay low for a few months. 355 00:32:03,969 --> 00:32:05,403 Detective KIM 356 00:32:08,772 --> 00:32:10,406 What's this? 357 00:32:10,475 --> 00:32:12,810 NAH Sang-man case. 358 00:32:12,877 --> 00:32:15,112 lt's obvious what we'll get even with reinvestigation. 359 00:32:15,580 --> 00:32:18,616 Just rough it up as unsolved 360 00:32:20,085 --> 00:32:24,722 HAN, my promotion will never happen ifyou're out. 361 00:32:25,690 --> 00:32:27,925 l'm sory, detective HAN. 362 00:32:28,894 --> 00:32:30,795 l'll make sure to catch the suspect 363 00:32:30,863 --> 00:32:33,899 so all your hard work doesn't go to waste. 364 00:32:35,368 --> 00:32:40,005 There's something l didn't tell you about NAH Sang-man's case. 365 00:32:40,072 --> 00:32:45,110 The victim ofthe case, CHO, had money issues 366 00:32:45,177 --> 00:32:48,813 with LEE Jong-ho, Gyelim Ship owner's son. 367 00:32:48,882 --> 00:32:50,216 Right aRer the murder 368 00:32:50,282 --> 00:32:53,818 Lee Jong-ho ran offto America. 369 00:32:53,887 --> 00:32:55,421 Something smells fishy here. 370 00:32:55,490 --> 00:32:57,625 Enough yapping. Get going. 371 00:32:59,894 --> 00:33:02,730 l'm gonna get the culprit this time. 372 00:33:17,279 --> 00:33:19,914 Since you were gone, 373 00:33:20,582 --> 00:33:22,617 Your family's been having a hard time, 374 00:33:24,787 --> 00:33:28,223 Your wife had been tying to make ends meet 375 00:33:28,992 --> 00:33:32,829 But aRer your daughter died she couldn't get over the shock 376 00:33:33,997 --> 00:33:36,532 And attempted to commit suicide. 377 00:34:39,199 --> 00:34:43,236 DADDY, l MADE A WINDOW. 378 00:35:55,681 --> 00:35:57,015 How are her vitals? 379 00:35:57,082 --> 00:35:59,217 They are less stable than yesterday. 380 00:35:59,283 --> 00:36:01,518 Her organs are slowly Iosing their function. 381 00:36:22,209 --> 00:36:23,343 Umm... 382 00:36:28,182 --> 00:36:30,417 l know this must be tough for you 383 00:36:30,484 --> 00:36:34,221 but your wife is in a coma 384 00:36:34,288 --> 00:36:37,024 and medically considered dead. 385 00:36:38,393 --> 00:36:40,027 - So... - What? 386 00:36:42,597 --> 00:36:43,831 Dead? 387 00:36:44,498 --> 00:36:48,635 Listen carefully. My wife's not dead yet. 388 00:36:49,804 --> 00:36:52,740 l'll save her no matter what. 389 00:36:52,807 --> 00:36:54,041 No matter what! 390 00:37:05,889 --> 00:37:08,725 - Just half a glass! - Come on, drink up. 391 00:37:09,393 --> 00:37:12,028 l still have a lot of investigating to do. 392 00:37:12,695 --> 00:37:13,929 That can wait. 393 00:37:24,108 --> 00:37:27,744 Do you remember the Mapo serial murder case 394 00:37:28,613 --> 00:37:30,414 When you were working in Seoul? 395 00:37:30,481 --> 00:37:32,316 Of course. 396 00:37:32,382 --> 00:37:34,817 That was in 1989 397 00:37:34,887 --> 00:37:36,221 when l was in high school. 398 00:37:36,288 --> 00:37:38,423 l decided to become a detective then 399 00:37:38,489 --> 00:37:40,724 cuz l saw you on TV and you blew me away. 400 00:37:40,792 --> 00:37:43,528 Don't bring that up. It's embarrassing. 401 00:37:43,594 --> 00:37:45,629 You were so cool back then. 402 00:37:45,698 --> 00:37:48,233 - Enough already. Drink up! - Okay. 403 00:37:51,304 --> 00:37:54,240 l'm sory. 404 00:37:54,307 --> 00:37:57,743 By the time my brain tells my hands to stop pouring 405 00:37:57,810 --> 00:37:59,044 the cup's already overFlowing. 406 00:37:59,112 --> 00:38:01,948 lt's been like this since l hurt my head. 407 00:38:02,716 --> 00:38:04,818 You've worked so hard your whole life. 408 00:38:06,286 --> 00:38:08,521 You should retire and take time for yourself. 409 00:38:08,589 --> 00:38:13,226 l gotta hang in at least until my kid's out of high school. 410 00:38:13,294 --> 00:38:16,330 Yeah, but you should also think about your own health. 411 00:38:17,397 --> 00:38:20,733 But l can't let this go. 412 00:38:21,303 --> 00:38:22,637 You still cary that around? 413 00:38:22,704 --> 00:38:26,340 Of course. This is my number one treasure. 414 00:38:27,709 --> 00:38:29,143 Where are you gonna start digging? 415 00:38:29,211 --> 00:38:32,247 l'll start with the ship owner's son. 416 00:38:32,714 --> 00:38:35,149 l've already investigated him but there's not much there. 417 00:38:35,218 --> 00:38:37,320 But l'm certain this time. 418 00:38:37,786 --> 00:38:41,422 There are dozens of people who had money issues with CHO. 419 00:38:41,490 --> 00:38:43,325 Don't waste your time. 420 00:38:43,393 --> 00:38:45,628 You should just leave the case like chief said 421 00:38:45,694 --> 00:38:47,929 and help out with paper in the office. 422 00:38:49,400 --> 00:38:53,537 l'm just saying, be more tactFul! 423 00:38:55,706 --> 00:38:58,842 Paying for me? That's something new! 424 00:38:59,411 --> 00:39:00,745 Let's go for another drink. 425 00:39:00,811 --> 00:39:03,547 lt's too late. l really have to go investigate. 426 00:39:04,014 --> 00:39:06,149 Come on. l know a great place. 427 00:39:06,216 --> 00:39:06,216 HAN! l'm not uesless yet. 428 00:39:10,088 --> 00:39:13,224 l'll catch the bastard and get confession out of him. 429 00:39:13,291 --> 00:39:15,426 So don't you wory. 430 00:39:16,395 --> 00:39:19,131 - Come back to me! - Let's go for one more drink! 431 00:39:20,298 --> 00:39:23,534 - Detective KIM! - What? 432 00:39:24,303 --> 00:39:26,238 Oh, yes! 433 00:39:27,906 --> 00:39:30,241 - Sory! - You leR it here again. 434 00:39:30,310 --> 00:39:32,545 Yeah, yeah, Thanks. 435 00:39:32,611 --> 00:39:34,446 - Good-bye. - Yup, bye! 436 00:39:35,916 --> 00:39:38,652 Come back to me! 437 00:39:57,305 --> 00:40:00,741 Long time no see. 438 00:40:00,808 --> 00:40:02,442 l heard you were out. 439 00:40:05,413 --> 00:40:08,549 No hard feelings. It's all in the past, right? 440 00:40:13,221 --> 00:40:14,355 What's that? 441 00:40:15,425 --> 00:40:16,826 Gonna take your revenge? 442 00:40:17,993 --> 00:40:19,928 l thought you're getting compensation money. 443 00:40:20,896 --> 00:40:24,232 Didn't you know? l guess not. 444 00:40:25,000 --> 00:40:28,136 Fine. l'll tell them to deposit the money right away. 445 00:40:28,204 --> 00:40:30,739 lt's not a bad business making that much money 446 00:40:30,806 --> 00:40:33,642 serving just mo years in jail, isn't it? 447 00:40:36,913 --> 00:40:39,348 You fucking crazy? 448 00:40:42,319 --> 00:40:44,054 God damn it! 449 00:40:57,302 --> 00:40:59,137 Let go, you piece of shit! 450 00:41:06,212 --> 00:41:08,447 lt's all in the past. 451 00:41:08,514 --> 00:41:10,949 Never come across me again. 452 00:41:12,417 --> 00:41:14,352 l'm not in good mood these days. 453 00:41:19,526 --> 00:41:20,760 My daughter... 454 00:41:22,028 --> 00:41:23,262 ...is dead. 455 00:41:25,798 --> 00:41:29,134 You killed... my daughter. 456 00:41:43,117 --> 00:41:45,853 NAH SANG-MAN'S WIFE ATTEMPTED SUICIDE DAUGHTER: DECEASED 457 00:41:55,531 --> 00:41:57,032 Ms. JANG 458 00:41:59,301 --> 00:42:02,437 - Hello? - It's me, JANG Soo-kyoung. 459 00:42:03,606 --> 00:42:06,342 We'vefound a matching hea_ for Min-ji. 460 00:42:08,810 --> 00:42:10,044 Hello? 461 00:42:11,413 --> 00:42:15,450 Thank you. Thank you so much. 462 00:42:50,122 --> 00:42:54,259 Tiger Balm works best for bruises. 463 00:43:01,134 --> 00:43:02,668 There's a little girl who'll die 464 00:43:02,734 --> 00:43:04,535 if she doesn't get a heart right away. 465 00:43:05,605 --> 00:43:08,040 - Looking at your wife's state... - Enough! 466 00:43:09,909 --> 00:43:11,644 Why are you... 467 00:43:11,711 --> 00:43:14,346 so desperate to see people die? 468 00:43:17,317 --> 00:43:19,152 You want her to die soon, don't you? 469 00:43:19,620 --> 00:43:22,155 lt's not that... 470 00:43:22,222 --> 00:43:25,758 You know why she won't die? 471 00:43:27,628 --> 00:43:31,465 Because she's so angy that she ever married me. 472 00:43:32,133 --> 00:43:35,669 Because even death can't soothe her anger. 473 00:43:37,004 --> 00:43:38,839 That's why she's alive. 474 00:43:40,308 --> 00:43:41,442 Get it? 475 00:43:45,113 --> 00:43:47,048 Go! Go away! 476 00:44:06,738 --> 00:44:08,272 When's the surgey? 477 00:44:11,808 --> 00:44:12,942 Um... 478 00:44:14,111 --> 00:44:16,847 l couldn't get the guardian's consent yet. 479 00:44:16,913 --> 00:44:19,348 When will we get it? 480 00:44:19,417 --> 00:44:20,851 We need more time. 481 00:44:20,918 --> 00:44:23,453 - Let me meet the guardian. - You can't. 482 00:44:24,622 --> 00:44:28,559 Just let me take care of it for now. 483 00:44:39,238 --> 00:44:42,274 Why are we here? It's so fucking hot. 484 00:44:52,118 --> 00:44:53,252 Damn! 485 00:44:54,120 --> 00:44:56,455 lt's been a long time, bro. 486 00:45:04,931 --> 00:45:06,966 Why didn't you tell me about your family? 487 00:45:09,836 --> 00:45:13,072 At least you're proven not guilty. 488 00:45:13,140 --> 00:45:14,975 l got 5 criminal record. 489 00:45:17,111 --> 00:45:19,847 This is where l scattered my daughter's ashes. 490 00:45:23,217 --> 00:45:25,953 Bro, l'll do the dim work. 491 00:45:26,020 --> 00:45:27,654 You can just help out a little. 492 00:45:27,722 --> 00:45:29,657 - You and me together... - No. 493 00:45:29,724 --> 00:45:32,760 Still think you're fucking Buddha? 494 00:45:32,829 --> 00:45:34,363 He fucked with your life! 495 00:45:34,430 --> 00:45:36,465 Look what's happened here! 496 00:45:36,532 --> 00:45:37,866 No. 497 00:45:40,936 --> 00:45:42,270 l'll do it. 498 00:45:43,439 --> 00:45:44,773 l'll kill him myself. 499 00:46:03,026 --> 00:46:04,260 Wait. 500 00:46:05,729 --> 00:46:07,764 - It's here, right? - No. 501 00:46:08,733 --> 00:46:10,367 l told you this is against the regulation. 502 00:46:10,435 --> 00:46:12,970 Fuck the regulation! This is a matter of life and death! 503 00:46:13,639 --> 00:46:14,973 Please! 504 00:46:25,216 --> 00:46:26,350 Pleae leave. 505 00:46:30,222 --> 00:46:31,556 You can't be here. 506 00:46:32,324 --> 00:46:33,658 Let's go. Hury. 507 00:47:39,529 --> 00:47:43,165 This is the tattoo of the Vietnamese mafia. 508 00:47:43,233 --> 00:47:45,268 Finger print screening didn't work 509 00:47:45,336 --> 00:47:47,671 because the suspect is an illegal immigrant. 510 00:47:47,738 --> 00:47:50,273 They all gather up in places like Vietnamese Town 511 00:47:50,341 --> 00:47:53,377 and set up gambling parlours. 512 00:47:53,444 --> 00:47:54,978 Come on, man. 513 00:47:55,045 --> 00:47:56,179 How will you find illegal immigrants 514 00:47:56,246 --> 00:47:58,681 without ID number or finger print record? 515 00:47:58,750 --> 00:48:00,284 lt's like looking for a needle in a haystack. 516 00:48:00,352 --> 00:48:03,288 Then there's the fish trader, HWANG. 517 00:48:04,121 --> 00:48:08,859 LEE struggles with the gambling debt he owes CHO. 518 00:48:08,928 --> 00:48:10,562 Rather than asking his father 519 00:48:10,629 --> 00:48:12,564 he takes his father's boat ownership 520 00:48:12,630 --> 00:48:14,264 and goes to HWANG for help. 521 00:48:14,734 --> 00:48:17,870 HWANG then hires unidentifiable guys. 522 00:48:17,938 --> 00:48:19,072 Geez. 523 00:48:20,940 --> 00:48:22,174 Listen. 524 00:48:22,241 --> 00:48:25,877 HWANG has dozens of guys. Why would he hire other guys? 525 00:48:25,946 --> 00:48:27,781 l would use Vietnamese guys too 526 00:48:27,848 --> 00:48:30,283 if l wanted a perFect crime. 527 00:48:33,353 --> 00:48:35,688 This is KIM from Serious Crime Deparment. 528 00:48:36,456 --> 00:48:38,357 Print out a call histoy for me. 529 00:48:38,425 --> 00:48:41,060 Year of birth, 1958. Residing in Korea. 530 00:48:41,128 --> 00:48:43,263 Name, HWANG Man-bae. 531 00:48:45,833 --> 00:48:50,170 - Where are you going? - To investigate HWANG. 532 00:49:01,950 --> 00:49:04,385 Move. Out of my way. 533 00:49:04,453 --> 00:49:05,587 Get out of his way. 534 00:49:13,029 --> 00:49:14,764 Get rid ofthe guy that stabbed. 535 00:49:15,230 --> 00:49:18,166 The almighty detective HAN begging me? 536 00:49:19,135 --> 00:49:21,770 - This is quite funny. - What? 537 00:49:21,838 --> 00:49:24,774 Since you're so powerFul, you get rid of him yourself. 538 00:49:25,643 --> 00:49:28,479 You milked me for evey penny. 539 00:49:28,545 --> 00:49:30,580 ls this how you serve your customers? 540 00:49:34,852 --> 00:49:37,788 The leader ofthe biggest organs trafficking gang in Korea 541 00:49:38,355 --> 00:49:40,590 HWANG Man-bae gets arrested. 542 00:49:42,259 --> 00:49:44,461 That'll land you at least 15 years in the hole. 543 00:49:47,532 --> 00:49:52,370 One liver, mo kidneys. And mo eye balls. 544 00:49:53,238 --> 00:49:57,575 Your daughter's organs still working fine, huh? 545 00:49:57,642 --> 00:49:59,777 - Damn you! - Detective HAN 546 00:50:01,146 --> 00:50:03,281 Get rid ofthe guy that stabbed. 547 00:50:04,350 --> 00:50:05,484 lmmediately. 548 00:50:14,260 --> 00:50:15,894 Fuck off, asshole! 549 00:50:28,342 --> 00:50:31,578 - Can you speak Korean? - No. Go over there. 550 00:50:35,049 --> 00:50:36,583 Can you speak Korean? 551 00:50:36,651 --> 00:50:38,886 No. He can. 552 00:50:41,157 --> 00:50:43,592 - Can you speak Korean? - Why? 553 00:50:47,363 --> 00:50:50,265 Have you seen this tattoo? 554 00:50:50,332 --> 00:50:52,167 Yeah. This? 555 00:50:52,234 --> 00:50:54,669 Not that. This one. 556 00:50:54,737 --> 00:50:56,772 - No. - No? 557 00:50:58,642 --> 00:51:00,477 Respect your elders. 558 00:51:01,545 --> 00:51:02,579 Never mind. 559 00:51:03,446 --> 00:51:05,281 Where would l find this? 560 00:51:49,462 --> 00:51:50,996 Geez! 561 00:51:52,265 --> 00:51:53,299 What are you doing here? 562 00:51:56,369 --> 00:51:59,872 Thank you. Did you find anything out? 563 00:51:59,940 --> 00:52:02,876 His daughter is seriously sick in a hospital. 564 00:52:02,943 --> 00:52:05,478 - Hospital? - You'll get a call soon. 565 00:52:06,046 --> 00:52:09,482 l'm looking for a place to buy that son of a bitch 566 00:52:09,549 --> 00:52:13,586 so stay low and wait. l'll make your dream come true. 567 00:52:14,455 --> 00:52:15,589 l'm off. 568 00:52:16,258 --> 00:52:17,792 Be careful. 569 00:52:56,066 --> 00:52:58,101 Ms. JANG. Excuse me. 570 00:52:59,170 --> 00:53:00,404 Any news? 571 00:53:01,071 --> 00:53:02,205 Umm... 572 00:53:03,473 --> 00:53:04,774 We'll have to wait a bit more. 573 00:53:04,842 --> 00:53:06,877 Exactly how much longer do l have to wait? 574 00:53:06,944 --> 00:53:09,079 You have to give them time, too. 575 00:53:10,248 --> 00:53:11,482 Give them time. 576 00:53:12,450 --> 00:53:14,585 Some coordinator you are. 577 00:53:14,652 --> 00:53:18,989 Then why don't you do it yourself? 578 00:53:23,262 --> 00:53:25,998 Hey! Hey! 579 00:53:34,973 --> 00:53:36,107 What! l'm busy! 580 00:53:36,176 --> 00:53:38,878 They're gonna send me HWANG's call histoy. 581 00:53:38,945 --> 00:53:39,378 What? 582 00:53:39,446 --> 00:53:41,781 We'll soon _nd out 583 00:53:41,848 --> 00:53:44,183 who LEE talked to and 584 00:53:44,251 --> 00:53:45,885 who HWANG got to kill CHO. 585 00:53:47,355 --> 00:53:48,689 Wait for me. l'm on my way. 586 00:53:48,755 --> 00:53:50,490 That's okay. l know you're busy with Min-ji. 587 00:53:50,558 --> 00:53:52,393 This is my fucking case! 588 00:54:54,759 --> 00:54:56,694 Be careful, sir. 589 00:56:04,967 --> 00:56:08,904 - Where's the call histoy? - l'm gonna look at it now. 590 00:56:08,972 --> 00:56:10,206 SAVE 591 00:56:10,273 --> 00:56:12,508 l'll do it. 592 00:56:15,879 --> 00:56:18,014 Can you get some coffee? 593 00:56:19,383 --> 00:56:20,717 Sure. 594 00:56:23,386 --> 00:56:26,889 Thanks, detective SUNG. 595 00:56:29,859 --> 00:56:31,894 - Here's your coffee. - Thanks. 596 00:56:35,165 --> 00:56:37,901 - Open the file. - l will. 597 00:56:37,968 --> 00:56:40,804 - Fuck! - Geez! 598 00:56:41,273 --> 00:56:43,108 l didn't steal anything! 599 00:56:43,173 --> 00:56:45,008 Shut up! 600 00:56:47,078 --> 00:56:48,813 Fuck! Why is there an open blade here? 601 00:56:48,879 --> 00:56:52,215 l'm sory. Let me get first-aid. 602 00:56:55,388 --> 00:56:56,322 CALL HISTORY 603 00:57:01,060 --> 00:57:01,693 Detectiye HAN 604 00:57:04,063 --> 00:57:05,397 LEE Gyoung-rok 605 00:57:17,677 --> 00:57:20,413 Don't lie. We have record. 606 00:57:20,480 --> 00:57:22,215 Check it then! 607 00:57:26,687 --> 00:57:28,522 What the hell you staring at? 608 00:57:29,790 --> 00:57:32,692 - Why's he here? - For drinking and vandalism. 609 00:57:32,760 --> 00:57:34,695 Jail the fucking loser. 610 00:57:34,762 --> 00:57:36,697 - Here. - Thanks. 611 00:57:36,763 --> 00:57:38,998 l'll send it to print. Go wait by the printer. 612 00:57:39,068 --> 00:57:41,403 - Aren't we gonna treat the wound? - l'll take care of it. 613 00:57:42,170 --> 00:57:43,304 Okay. 614 00:57:57,387 --> 00:57:59,422 lt's not printing. 615 00:58:05,060 --> 00:58:07,395 Then wherethe hell were you? 616 00:58:07,465 --> 00:58:09,600 No one saw you. 617 00:58:14,572 --> 00:58:15,906 Spit out that gum. 618 00:58:19,977 --> 00:58:21,812 l think l should go get stitches. 619 00:58:21,878 --> 00:58:23,512 Okay. 620 00:58:36,794 --> 00:58:38,695 You retarded fool. 621 00:58:39,164 --> 00:58:40,398 Why couldn't you shoot? 622 00:58:42,267 --> 00:58:43,901 You just had to pull the trigger. 623 00:58:44,469 --> 00:58:45,903 Just pull the god damn trigger. 624 00:58:49,175 --> 00:58:53,812 You're good for nothing. Die, you loser. 625 00:58:57,284 --> 00:58:58,818 Daddy! 626 00:59:01,187 --> 00:59:03,322 Honey! 627 00:59:22,377 --> 00:59:24,712 - Hey! - Where is Dr. HWANG? 628 00:59:24,779 --> 00:59:26,313 Mrs. NAH is critical! 629 00:59:39,095 --> 00:59:40,329 Doctor! 630 00:59:40,397 --> 00:59:43,600 200 volts! Ready! Clear! 631 00:59:43,666 --> 00:59:45,200 Step out ofthe way! 632 00:59:45,268 --> 00:59:46,902 350 volts! 633 00:59:47,671 --> 00:59:49,305 Get ready for CPR 634 00:59:56,079 --> 00:59:58,214 Ready! Clear! 635 01:00:32,184 --> 01:00:35,620 Ms. JANG 636 01:00:41,161 --> 01:00:42,295 UNSOLVED CASES 637 01:00:42,895 --> 01:00:46,498 What the hell's the big deal about a promotion? 638 01:00:47,100 --> 01:00:50,603 - The onset ofthis case... - Where the hell is detective KIM? 639 01:00:50,671 --> 01:00:52,906 He's out investigating CHO Dong-chul case. 640 01:00:52,973 --> 01:00:55,008 Doesn't he know how busy we are? 641 01:00:55,075 --> 01:00:57,210 What the hell is he doing out? 642 01:00:58,179 --> 01:01:00,314 Shoot! 643 01:01:18,200 --> 01:01:20,535 Hey! Wait! 644 01:01:22,004 --> 01:01:23,905 Hey! Stop! 645 01:01:23,973 --> 01:01:26,709 l said stop! 646 01:01:45,896 --> 01:01:48,732 No, Min-ji! No! 647 01:02:07,485 --> 01:02:10,321 1 MISSED CALL 648 01:02:29,009 --> 01:02:30,143 Baby. 649 01:02:37,285 --> 01:02:40,221 Where were you? Just look at her! 650 01:02:41,589 --> 01:02:43,824 You see that cardiac device? 651 01:02:44,692 --> 01:02:46,627 lt has a week-long life span. 652 01:02:47,395 --> 01:02:49,930 lfwe don't find a heart for Min-ji in a week 653 01:02:50,598 --> 01:02:52,333 She'll die. 654 01:03:13,690 --> 01:03:15,224 l need a heart. 655 01:03:16,592 --> 01:03:20,128 Find me a small one. Blood type B. 656 01:03:20,196 --> 01:03:23,832 Detective HAN We don't deal hearts 657 01:03:23,901 --> 01:03:26,837 becaue the donor must be killed to get it. 658 01:03:26,904 --> 01:03:28,538 l'll prtend l didn't hear anything. 659 01:03:32,108 --> 01:03:34,143 l'll do evemhing you say. 660 01:03:34,211 --> 01:03:38,515 You can take my kidneys eye, teeth, whatever you want. 661 01:03:39,083 --> 01:03:44,521 Just as long as l'm alive. l'm begging you. 662 01:03:45,190 --> 01:03:46,424 You know 663 01:03:48,893 --> 01:03:52,129 You still haven't gotten rid ofthe Vietnamese. 664 01:03:52,597 --> 01:03:54,231 l'll make it clear. 665 01:03:54,300 --> 01:03:56,535 You get rid of him. 666 01:03:57,502 --> 01:04:02,240 l'm saying, keep me out of it. 667 01:04:10,182 --> 01:04:13,318 Medically speaking, it's a miracle 668 01:04:13,988 --> 01:04:15,823 That your wife is still breathing. 669 01:04:17,491 --> 01:04:18,625 Doctor 670 01:04:20,394 --> 01:04:24,631 l understand that she might not be able to wake up. 671 01:04:25,900 --> 01:04:28,135 But is there a way to just keep her alive? 672 01:04:30,204 --> 01:04:32,739 lsn't there something we can do? 673 01:04:32,807 --> 01:04:38,245 l don't think she'll make it over mo weeks at the most. 674 01:05:26,098 --> 01:05:27,632 Daddy. 675 01:05:53,793 --> 01:05:56,028 l'll get rid ofthe Vietnamese. 676 01:05:57,097 --> 01:05:59,032 You find me a heart today. 677 01:06:29,697 --> 01:06:32,433 Give me the briefs on that patient decalred brain dead today. 678 01:06:33,102 --> 01:06:36,538 11 year old female 165cm tall, 50 kg. 679 01:06:37,908 --> 01:06:40,043 Blood type rh+A 680 01:06:40,610 --> 01:06:41,944 What do we do? 681 01:06:43,013 --> 01:06:45,749 We don't have maching blood type or heart size. 682 01:06:46,615 --> 01:06:47,949 Mrs. NAH is the only match. 683 01:08:13,608 --> 01:08:15,543 DADDY, l MADE A WINDOW 684 01:08:44,008 --> 01:08:46,143 ORGAN DONORS 685 01:09:01,226 --> 01:09:08,466 ORGAN DONAnON CONSENT FORM 686 01:09:23,316 --> 01:09:26,052 Where the hell is your father? 687 01:10:02,724 --> 01:10:06,360 Mr. NAH? 688 01:10:07,629 --> 01:10:08,863 What are you doing here? 689 01:10:08,931 --> 01:10:10,966 l'm here to see detective HAN. 690 01:10:13,936 --> 01:10:16,071 GUARDIAN: HAN JONG-SHIK 691 01:10:17,408 --> 01:10:20,144 His daughter's seriously ill at a hospital. 692 01:10:50,209 --> 01:10:51,543 WILL 693 01:10:53,312 --> 01:10:54,646 NAH SANG-MAN 694 01:11:24,511 --> 01:11:25,245 Yes, chief. 695 01:11:25,313 --> 01:11:26,247 Where the hell are you? 696 01:11:26,314 --> 01:11:27,548 Sir, l... 697 01:11:28,015 --> 01:11:30,150 Can l call you back later? 698 01:11:30,218 --> 01:11:31,152 l told you to so_ out papers! 699 01:11:31,220 --> 01:11:33,255 l'll call you back! 700 01:11:33,322 --> 01:11:34,356 Detective KIM! 701 01:11:36,825 --> 01:11:38,960 How dare you hang up on the chief! 702 01:11:41,029 --> 01:11:42,363 Sir. 703 01:11:42,930 --> 01:11:45,766 Detective KIM leR this. You should look in it. 704 01:11:50,539 --> 01:11:54,276 You'll never catch them with this Sherlock Holmes type investigation. 705 01:11:55,644 --> 01:11:57,545 DETECmE HAN JONG-SHIK 706 01:12:00,416 --> 01:12:02,751 Han Jong-shik? 707 01:14:31,943 --> 01:14:33,177 Detective HAN! 708 01:14:33,246 --> 01:14:37,383 Was it you who fabricated the suspect in CHO's case? 709 01:14:37,451 --> 01:14:40,487 Did you falsely accuse NAH Sang-min? 710 01:14:41,655 --> 01:14:44,057 - Stay out of it. - What? 711 01:14:44,123 --> 01:14:46,158 You know why l had to do that. 712 01:14:46,225 --> 01:14:49,661 My daughter can have the surgey now. 713 01:14:51,831 --> 01:14:55,668 - l have to save her. - HAN Jong-shik 714 01:14:56,837 --> 01:14:59,773 l know you're desperate but this is wrong. 715 01:14:59,841 --> 01:15:00,975 Drop the gun! 716 01:15:01,041 --> 01:15:03,676 Just shut up! It's too late. 717 01:15:05,548 --> 01:15:06,682 Jong-shik. 718 01:15:07,248 --> 01:15:11,185 Detective HAN, Let's look for another way. 719 01:15:11,253 --> 01:15:12,387 Jong-shik! 720 01:15:13,855 --> 01:15:15,189 MS. JANG 721 01:15:18,627 --> 01:15:20,662 Keep this secret til Min-ji has her surgey. 722 01:15:21,430 --> 01:15:22,764 l'm begging you. 723 01:15:23,833 --> 01:15:25,067 Watch out! 724 01:15:46,056 --> 01:15:47,991 - Hello? - Mr. HAN! 725 01:15:48,659 --> 01:15:50,861 The guardian gave the consent to donate the heart. 726 01:15:52,430 --> 01:15:53,864 Really? 727 01:15:53,930 --> 01:15:56,165 Then we can go ahead with the surgey? 728 01:15:56,235 --> 01:15:59,071 Yes. We haye the consentform. 729 01:15:59,138 --> 01:16:01,573 Please hury to the hospital. 730 01:16:01,640 --> 01:16:04,275 Consent form? Not will? 731 01:16:13,852 --> 01:16:16,788 Well, hello! 732 01:16:18,056 --> 01:16:20,792 You must be dying of curiosity! 733 01:16:44,552 --> 01:16:46,687 Look, Mr. NAH. 734 01:16:47,255 --> 01:16:51,993 You know the world is a fucked up place.. 735 01:16:52,961 --> 01:16:55,897 Didn't you know aRer all that you've been through? 736 01:16:55,963 --> 01:16:58,965 l just don't get it. 737 01:17:08,644 --> 01:17:10,879 HR 15 DP. Good. 738 01:17:10,946 --> 01:17:13,281 HAN Min-ji, HR 90. All clear. 739 01:17:13,349 --> 01:17:14,483 Scapel. 740 01:17:25,462 --> 01:17:29,499 Prepare the surgey. The heart will be ready in an hour. 741 01:17:32,237 --> 01:17:33,371 Start. 742 01:17:43,549 --> 01:17:45,684 Told you to hold still! 743 01:17:54,960 --> 01:17:56,494 Drop this. Hand him over. 744 01:17:56,962 --> 01:17:59,297 Detective HAN 745 01:17:59,365 --> 01:18:03,502 lt's hard to work with you when you're being so indecisive. 746 01:18:04,136 --> 01:18:05,370 Cut him open. 747 01:18:14,749 --> 01:18:17,885 You're gonna regret this. 748 01:18:17,951 --> 01:18:23,189 You. Pick up the phone when l call, you son of a bitch! 749 01:18:23,256 --> 01:18:25,791 Boss! Are you okay? 750 01:18:26,861 --> 01:18:28,095 Fuck off. 751 01:18:50,553 --> 01:18:51,987 Thank you for the consent form. 752 01:19:14,243 --> 01:19:15,677 That's enough! 753 01:19:16,648 --> 01:19:18,683 l'm going to my daughter. 754 01:19:24,957 --> 01:19:26,291 No you're not! 755 01:19:30,261 --> 01:19:31,996 You ever killed a man before? 756 01:19:32,865 --> 01:19:35,701 Shoot! Shoot me! 757 01:19:37,469 --> 01:19:39,704 Shoot, you piece of shit! 758 01:19:40,271 --> 01:19:42,106 l said shoot! 759 01:19:42,975 --> 01:19:46,178 Go ahead and shoot, you son of a bitch! 760 01:19:51,752 --> 01:19:54,387 You're a fucking loser! 761 01:19:56,555 --> 01:19:59,691 You're a sory bastard. 762 01:20:07,868 --> 01:20:10,003 Take it ifyou need it. 763 01:20:10,071 --> 01:20:11,605 Beat it up ifyour'e mad 764 01:20:12,172 --> 01:20:14,407 Kill it if it fucks with you. 765 01:20:16,176 --> 01:20:17,577 That's how l lived 766 01:20:18,246 --> 01:20:19,981 And protected my daughter. 767 01:20:21,249 --> 01:20:22,783 That's what dad is. 768 01:20:23,251 --> 01:20:26,587 That's what dad is, you fucking loser! 769 01:20:31,961 --> 01:20:34,496 You can't go! 770 01:21:18,577 --> 01:21:19,711 Baby 771 01:21:20,579 --> 01:21:22,013 Daddy's coming. 772 01:22:03,658 --> 01:22:04,992 How did it go? 773 01:22:06,260 --> 01:22:07,594 Not so well. 774 01:22:55,080 --> 01:22:56,314 Sir! 775 01:22:56,981 --> 01:22:59,216 HAN's here for sure. 776 01:22:59,684 --> 01:23:02,119 Find out his daughter's room number and get him! 777 01:23:02,188 --> 01:23:03,322 Yes, sir! 778 01:23:04,056 --> 01:23:05,290 HAN! 779 01:23:05,356 --> 01:23:07,791 You ty to fuck with me? 780 01:23:33,188 --> 01:23:35,823 l think we have to move her to a bigger hospital. 781 01:23:35,889 --> 01:23:37,390 Thank you. 782 01:23:40,962 --> 01:23:43,397 - Mr. HAN! - How did the surgey go? 783 01:23:43,464 --> 01:23:44,898 What happened to you? 784 01:23:46,768 --> 01:23:47,902 Give me your hand. 785 01:23:48,770 --> 01:23:50,505 The surgey was successful, right? 786 01:23:51,673 --> 01:23:53,508 The surgey went well 787 01:23:53,574 --> 01:23:55,409 but she's not waking up yet. 788 01:23:55,477 --> 01:23:57,712 - What? - l'm sory. 789 01:23:58,281 --> 01:24:00,116 l think we need to move her to a bigger hospital. 790 01:24:00,182 --> 01:24:01,616 What? 791 01:24:02,384 --> 01:24:04,519 You said all we needed is to find a heart 792 01:24:05,788 --> 01:24:07,523 And have the transplant. 793 01:24:09,091 --> 01:24:11,393 Do you know what l had to do for all this? 794 01:24:15,465 --> 01:24:19,502 There's nothing more l can do for my daughter. 795 01:24:23,073 --> 01:24:25,208 HAN, you're dead meat... 796 01:24:26,878 --> 01:24:29,714 - Detective KIM! Go that way! - Yes, sir. 797 01:24:33,383 --> 01:24:34,817 We're almost there. 798 01:24:39,891 --> 01:24:41,025 We're here. 799 01:24:45,864 --> 01:24:47,098 What the...? 800 01:24:52,371 --> 01:24:53,305 TAKE IT IF YOU NEED IT BEAT IT UP IF YOU'RE MAD 801 01:24:53,371 --> 01:24:54,205 KlLL IT IF IT FUCKS WITH YOU THAT'S WHAT THE WORLD IS. 802 01:24:54,274 --> 01:24:56,109 Security? 803 01:24:56,175 --> 01:24:58,810 - Son of a bitch! - Our patient is missing. 804 01:24:58,877 --> 01:25:01,212 HAN Min-ji. 3rd floor, recovey room. 805 01:25:03,283 --> 01:25:04,517 NAH Sang-man! 806 01:25:06,086 --> 01:25:08,021 Stay where you are, HAN! 807 01:25:08,588 --> 01:25:12,525 HAN, why did you do it! Why the hell did you! 808 01:25:14,195 --> 01:25:15,029 Chief! 809 01:25:15,095 --> 01:25:17,096 - Jong-shik! - Don't do it, bro! 810 01:25:17,964 --> 01:25:20,599 - Out of my way! - Easy! 811 01:25:23,670 --> 01:25:25,104 Are you okay, sir? 812 01:25:26,374 --> 01:25:27,808 Get him! 813 01:28:43,585 --> 01:28:44,919 Suspect located. 814 01:28:55,496 --> 01:28:57,231 Don't shoot! 815 01:28:57,298 --> 01:28:58,832 Who told you to shoot? 816 01:29:23,993 --> 01:29:25,527 NAH Sang-man! 817 01:29:38,908 --> 01:29:40,242 HAN Jong-shik 818 01:29:42,813 --> 01:29:44,915 This is myworld. 819 01:31:15,612 --> 01:31:17,046 lt's paper airplane! 820 01:31:29,894 --> 01:31:31,328 BREAKlKNG NEWS MAN KlDNAPS A CHILD PAnENT 821 01:31:31,395 --> 01:31:33,029 Look over there! 822 01:31:34,699 --> 01:31:36,534 BREAKlKNG NEWS MAN KlDNAPS A CHILD PAnENT 823 01:31:38,902 --> 01:31:41,537 Min-ji. My baby... 824 01:31:45,511 --> 01:31:47,446 l'm so proud of you, honey. 825 01:31:55,820 --> 01:32:00,124 Honey. baby, are you watching this? 826 01:32:15,909 --> 01:32:17,443 Thank you, baby. 827 01:32:59,222 --> 01:33:00,856 That's enough. 828 01:33:03,227 --> 01:33:08,231 My daughter's watching. 829 01:33:24,916 --> 01:33:26,250 Baby... 830 01:33:50,009 --> 01:33:51,944 Dad... 831 01:35:04,522 --> 01:35:06,857 l'm an amul father 832 01:35:07,624 --> 01:35:09,659 leaving behind 833 01:35:10,128 --> 01:35:14,365 his young daughter who has just waken up. 834 01:35:14,432 --> 01:35:18,035 l'm the worst father in the world. 52307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.