All language subtitles for Fresh Horses (1988) 1080 x265 en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:57,002 --> 00:02:58,917 And then there was something on the 12th. 2 00:02:58,917 --> 00:03:00,267 What was it? Something to do with... 3 00:03:00,267 --> 00:03:01,529 My brother'’s graduation. 4 00:03:01,529 --> 00:03:02,791 Oh, right. Oh, yeah. 5 00:03:02,791 --> 00:03:04,096 I forgot. 6 00:03:04,096 --> 00:03:05,359 I know it sounds ridiculous, 7 00:03:05,359 --> 00:03:06,838 but I'’m in the wedding party. 8 00:03:06,838 --> 00:03:08,449 My parents are not asking for a wedding. 9 00:03:08,449 --> 00:03:10,102 It would be just like 10 00:03:10,102 --> 00:03:11,495 no one would be able to come. 11 00:03:11,495 --> 00:03:13,149 So we'’re hoping, at the end of June, 12 00:03:13,149 --> 00:03:14,716 but we plan to be... 13 00:03:14,716 --> 00:03:15,978 Should we lie? 14 00:03:15,978 --> 00:03:17,197 We don'’t have to. 15 00:03:17,197 --> 00:03:18,459 Okay. 16 00:03:18,459 --> 00:03:20,635 Matt, what happened? 17 00:03:24,682 --> 00:03:26,641 Alice, the boat, you know how it is. 18 00:03:26,641 --> 00:03:28,077 It broke down again. 19 00:03:28,077 --> 00:03:31,298 Don'’t you lie to me. Now get in here. 20 00:03:36,607 --> 00:03:38,609 May I? Thanks. 21 00:03:38,609 --> 00:03:39,871 Hello. 22 00:03:39,871 --> 00:03:41,221 Hey, Pats, how you doing? 23 00:03:41,221 --> 00:03:43,397 Looking good. 24 00:03:45,834 --> 00:03:48,053 I want you. 25 00:03:51,709 --> 00:03:54,756 You got me. 26 00:03:54,756 --> 00:03:56,453 Where'’s your tie? Huh? 27 00:03:56,453 --> 00:03:57,715 Oh, no tie. 28 00:03:57,715 --> 00:03:59,543 Hey.Hey! 29 00:03:59,543 --> 00:04:01,023 How are you doing? 30 00:04:01,023 --> 00:04:03,025 It'’s bachelorette number three, huh? 31 00:04:03,025 --> 00:04:04,896 I wanted you to meet 32 00:04:04,896 --> 00:04:07,072 our oldest and dearest friends, Dr. and Mrs. Oppenheimer. 33 00:04:07,072 --> 00:04:09,336 Oh.This is Sam. This is Lila. 34 00:04:09,336 --> 00:04:11,816 How do you do?Kyle and Jeannie Larkin, 35 00:04:11,816 --> 00:04:13,644 who will be, of course, Alice'’s future in-laws. 36 00:04:13,644 --> 00:04:14,906 How nice. 37 00:04:14,906 --> 00:04:16,821 Look, look, all I was saying before 38 00:04:16,821 --> 00:04:18,997 was that it was unfair to me for you two-- What? 39 00:04:18,997 --> 00:04:21,173 Does this look stupid?A little. 40 00:04:21,173 --> 00:04:22,914 It'’s unfair to me for you two to get engaged. 41 00:04:22,914 --> 00:04:25,787 That'’s all I'’m saying.It was unfair to you? 42 00:04:25,787 --> 00:04:27,702 Mm-hmm. How does this make Maureen feel? 43 00:04:27,702 --> 00:04:29,225 Look at her. She'’s ready to go now. 44 00:04:29,225 --> 00:04:31,227 She'’s going to come at me. It'’s your fault. 45 00:04:31,227 --> 00:04:32,663 Hi. 46 00:04:32,663 --> 00:04:34,578 Congratulations, guy. 47 00:04:34,578 --> 00:04:36,450 Thanks. 48 00:04:36,450 --> 00:04:37,799 Tipton. 49 00:04:37,799 --> 00:04:39,366 Fairgate. 50 00:04:42,586 --> 00:04:44,588 BOTH: What a slob. 51 00:04:44,588 --> 00:04:46,286 If I had stayed with my last boyfriend, 52 00:04:46,286 --> 00:04:47,939 I wonder if we would have ended up 53 00:04:47,939 --> 00:04:49,724 with an engagement party like this 54 00:04:49,724 --> 00:04:51,813 and marriage and the whole thing? 55 00:04:51,813 --> 00:04:56,121 When I canned him, he said, 56 00:04:56,121 --> 00:04:59,124 "If you ever change your mind... 57 00:04:59,124 --> 00:05:00,430 ever..." 58 00:05:00,430 --> 00:05:03,085 I won'’t, but... 59 00:05:04,782 --> 00:05:08,786 I thought it was a decent thing to say. 60 00:05:08,786 --> 00:05:11,049 Just born to be a heartbreaker, Ellen. 61 00:05:11,049 --> 00:05:12,312 Nothing you can do about it. 62 00:05:15,793 --> 00:05:17,665 I guess. 63 00:05:19,797 --> 00:05:21,799 Ladies and gentlemen. 64 00:05:21,799 --> 00:05:25,368 Ladies and gentlemen, your attention, please. 65 00:05:25,368 --> 00:05:27,283 Just a moment. 66 00:05:28,806 --> 00:05:30,808 To my daughter and to Matt, 67 00:05:30,808 --> 00:05:32,332 to their engagement, 68 00:05:32,332 --> 00:05:34,725 and may June come quickly. 69 00:05:50,567 --> 00:05:53,396 If the reflux ratio is decreased continuously, 70 00:05:53,396 --> 00:05:56,138 a second limiting condition is reached, 71 00:05:56,138 --> 00:05:59,097 at which the reflux ratio becomes a minimum. 72 00:05:59,097 --> 00:06:00,664 What would be the required number 73 00:06:00,664 --> 00:06:02,013 of plates 74 00:06:02,013 --> 00:06:04,886 at the condition of a minimum reflux ratio? 75 00:06:06,496 --> 00:06:08,324 Mr. Fletcher? 76 00:06:12,197 --> 00:06:14,939 Infinite. 77 00:06:14,939 --> 00:06:17,202 The answer is infinite.Infinite. 78 00:06:17,202 --> 00:06:19,727 Thank you, Mr. Fletcher, 79 00:06:19,727 --> 00:06:22,251 but your ventriloquist won'’t be there on exam day. 80 00:06:24,906 --> 00:06:27,735 Where will you be? 81 00:06:34,829 --> 00:06:36,091 Hi, Michelle. 82 00:06:36,091 --> 00:06:37,745 Mr. Burke, how are you, sir? 83 00:06:37,745 --> 00:06:39,573 How are you? 84 00:06:39,573 --> 00:06:41,183 Say, buddy, how'’s it going? 85 00:06:41,183 --> 00:06:43,359 Say. Larkin, this is Sproles. 86 00:06:43,359 --> 00:06:45,927 Hi. Matt. O.W. 87 00:06:45,927 --> 00:06:48,059 Sproles took me to this house in the country last night. 88 00:06:48,059 --> 00:06:49,365 What house? 89 00:06:49,365 --> 00:06:50,627 What was that woman'’s name again? 90 00:06:50,627 --> 00:06:52,412 Jean. Right. 91 00:06:52,412 --> 00:06:54,631 This woman named Jean lives there, has this constant party. 92 00:06:54,631 --> 00:06:56,067 Well, I don'’t know if it'’s constant... 93 00:06:56,067 --> 00:06:57,721 I talked to some guys who were there. 94 00:06:57,721 --> 00:06:59,549 They said it was like a perpetual house of party. 95 00:06:59,549 --> 00:07:00,811 What guys? 96 00:07:00,811 --> 00:07:02,160 I don'’t know, just these guys. 97 00:07:02,160 --> 00:07:03,640 Her friends are some rough characters. 98 00:07:03,640 --> 00:07:04,946 That doesn'’t bother us because... 99 00:07:04,946 --> 00:07:06,208 My brother'’s an undercover cop. 100 00:07:06,208 --> 00:07:07,514 Nobody hassles us. 101 00:07:07,514 --> 00:07:09,341 What'’d you do there? 102 00:07:09,341 --> 00:07:11,256 Uh, I don'’t know. What did we do? 103 00:07:11,256 --> 00:07:12,736 We just hung. 104 00:07:12,736 --> 00:07:14,390 Yeah, yeah, my brother knows a lot of joints 105 00:07:14,390 --> 00:07:15,696 off the beaten-- You know, track. 106 00:07:15,696 --> 00:07:17,175 Yeah, but listen, this one'’s hip. 107 00:07:17,175 --> 00:07:18,699 I'’m taking your ass over there tonight. 108 00:07:18,699 --> 00:07:20,875 I'’m an engaged man, Tip, remember? 109 00:07:20,875 --> 00:07:22,224 Parties will never be the same. 110 00:07:22,224 --> 00:07:23,791 Come on, Larkin. 111 00:07:25,183 --> 00:07:26,446 Why would I want to go 112 00:07:26,446 --> 00:07:28,273 to some house in the country, anyway? 113 00:07:28,273 --> 00:07:30,275 Because...It'’s outrageous, man. 114 00:07:30,275 --> 00:07:32,669 Yeah.I got too much to do. 115 00:07:32,669 --> 00:07:34,410 Matt... 116 00:07:34,410 --> 00:07:36,499 Matt, you work too hard, pal. 117 00:07:36,499 --> 00:07:38,327 Be like me. I don'’t work. 118 00:07:38,327 --> 00:07:40,155 You know, some day, you'’re a hotshot engineer, 119 00:07:40,155 --> 00:07:41,417 then work. 120 00:07:41,417 --> 00:07:43,767 Goodbye. 121 00:07:43,767 --> 00:07:45,943 Your next lucky number in this bingo game 122 00:07:45,943 --> 00:07:49,686 is O-75. 123 00:07:49,686 --> 00:07:51,688 7-5, under the O. 124 00:07:52,950 --> 00:07:55,344 Well, I can'’t believe 125 00:07:55,344 --> 00:07:56,954 that didn'’t do it for somebody. 126 00:07:56,954 --> 00:08:00,349 Now, you got that lucky red dress on. 127 00:08:00,349 --> 00:08:02,743 You must be coming close, Sandra. 128 00:08:04,788 --> 00:08:06,181 N-41. 129 00:08:06,181 --> 00:08:08,183 That'’s 4-1 under the N. 130 00:08:08,183 --> 00:08:09,532 MAN: Bingo! 131 00:08:09,532 --> 00:08:11,708 That'’s the name of the game. 132 00:08:11,708 --> 00:08:15,233 Check that card, Suede, my very good friend, 133 00:08:15,233 --> 00:08:17,497 and remember, sports fans, don'’t clear your cards 134 00:08:17,497 --> 00:08:21,065 until this race is announced... official. 135 00:08:21,065 --> 00:08:23,590 These people are older, Matt, but I like that. 136 00:08:23,590 --> 00:08:25,243 I feel comfortable around them, personally. 137 00:08:25,243 --> 00:08:27,637 Uh-huh.No, do I flatter myself? 138 00:08:27,637 --> 00:08:29,291 I don'’t think so. 139 00:08:29,291 --> 00:08:31,989 Am I going to spend the rest of my life with these people? 140 00:08:31,989 --> 00:08:33,556 I doubt that too, but it'’s just that... 141 00:08:33,556 --> 00:08:35,993 well, who are we 142 00:08:35,993 --> 00:08:37,604 unless we sample a little of this, 143 00:08:37,604 --> 00:08:39,823 try a little of that, 144 00:08:39,823 --> 00:08:41,346 sample some more of this. 145 00:08:41,346 --> 00:08:43,087 I don'’t know, who are we? 146 00:08:43,087 --> 00:08:44,567 It'’s just that-- That element, that... 147 00:08:44,567 --> 00:08:48,440 these people have lived a little. 148 00:08:48,440 --> 00:08:49,964 Okay, unsavory? 149 00:08:49,964 --> 00:08:51,226 I'’m not going to say they'’re not, 150 00:08:51,226 --> 00:08:52,706 but that can be appealing. 151 00:08:52,706 --> 00:08:55,535 Yeah. Absolutely. Unsavory'’s my favorite. 152 00:08:55,535 --> 00:08:56,927 I wasn'’t going to tell you this, 153 00:08:56,927 --> 00:08:58,668 I was going to let you find out for yourself 154 00:08:58,668 --> 00:09:00,191 when you came out there. 155 00:09:00,191 --> 00:09:02,411 The night I was there with Sproles, I met this girl. 156 00:09:02,411 --> 00:09:04,152 She'’s a friend of the woman who owns the place. 157 00:09:04,152 --> 00:09:05,414 Uh-huh. 158 00:09:05,414 --> 00:09:06,937 Hello.Hi, Ellen. 159 00:09:06,937 --> 00:09:08,199 Hello. 160 00:09:08,199 --> 00:09:09,897 May June come quickly. 161 00:09:09,897 --> 00:09:11,289 Anyway, I met this chick, and she'’s-- 162 00:09:11,289 --> 00:09:12,552 Well, she'’s like, she loves me. 163 00:09:12,552 --> 00:09:13,857 She'’s head over heels over me. 164 00:09:13,857 --> 00:09:15,598 Like you would go out on Maureen. 165 00:09:15,598 --> 00:09:16,860 Hey, Matt! 166 00:09:16,860 --> 00:09:19,863 I might. 167 00:09:19,863 --> 00:09:21,343 Come on, let'’s go out there. 168 00:09:21,343 --> 00:09:22,910 You don'’t have to move in. 169 00:09:57,901 --> 00:09:59,468 Okay, just watch me, all right? 170 00:09:59,468 --> 00:10:00,687 What are you going to do? 171 00:10:00,687 --> 00:10:02,036 Watch how I act. 172 00:10:02,036 --> 00:10:03,820 Watch how I make myself at home, all right? 173 00:10:03,820 --> 00:10:05,909 That'’s what you do here. That'’s how you act, okay? 174 00:10:05,909 --> 00:10:07,389 Okay? 175 00:10:09,434 --> 00:10:12,350 ♪ I done run into my baby 176 00:10:12,350 --> 00:10:17,921 ♪ And finally found My old blue jeans ♪ 177 00:10:27,278 --> 00:10:29,150 ♪ Well, I done Ran into my baby ♪ 178 00:10:33,807 --> 00:10:39,726 ♪ And finally found my old blue jeans ♪ 179 00:10:39,726 --> 00:10:41,205 You'’re right. 180 00:10:41,205 --> 00:10:43,294 This is exciting. 181 00:10:43,294 --> 00:10:45,688 You want a beer?No. 182 00:10:45,688 --> 00:10:49,387 The kitchen'’s that way. Get me a beer, would you? 183 00:10:49,387 --> 00:10:50,650 Sure, buddy. 184 00:10:50,650 --> 00:10:52,173 Thanks, pal. 185 00:10:52,173 --> 00:10:54,001 Hi. 186 00:10:54,001 --> 00:10:55,437 ♪ By the oil And the gasoline, yeah ♪ 187 00:10:55,437 --> 00:10:57,831 Good tune, huh? 188 00:11:19,635 --> 00:11:20,767 Excuse me. 189 00:11:25,423 --> 00:11:26,555 I didn'’t mean to-- 190 00:11:30,124 --> 00:11:32,779 I just came in here to... get, uh-- 191 00:11:32,779 --> 00:11:34,345 Is this the refrigerator? 192 00:11:34,345 --> 00:11:37,131 Came in to get the refrigerator? 193 00:11:37,131 --> 00:11:38,262 Huh? 194 00:11:40,743 --> 00:11:45,052 No. Tipton wanted, uh, 195 00:11:45,052 --> 00:11:47,576 a beer, actually, is what he wanted. 196 00:11:52,886 --> 00:11:54,235 Would you mind if I had a... 197 00:11:54,235 --> 00:11:58,500 could I have a sip of your soda? 198 00:12:04,811 --> 00:12:06,073 Oh, I'’m sorry. 199 00:12:06,073 --> 00:12:07,335 Kid, no spitting. 200 00:12:07,335 --> 00:12:10,991 Sorry. It'’s bourbon. 201 00:12:10,991 --> 00:12:13,776 I was kidding. God. 202 00:12:13,776 --> 00:12:15,735 My name'’s Jean. 203 00:12:15,735 --> 00:12:17,040 What'’s your name? 204 00:12:17,040 --> 00:12:18,912 Matt Larkin. 205 00:12:18,912 --> 00:12:20,827 Matt... 206 00:12:20,827 --> 00:12:23,090 Can I make you a bacon, lettuce 207 00:12:23,090 --> 00:12:24,439 and tomato sandwich, Matt? 208 00:12:24,439 --> 00:12:26,702 No thanks. 209 00:12:26,702 --> 00:12:27,877 Thank you, no. 210 00:12:30,097 --> 00:12:31,576 So you going to be coming around or... 211 00:12:34,841 --> 00:12:37,017 Uh, maybe. I don'’t know, maybe, yeah. 212 00:12:39,149 --> 00:12:41,935 I think you just got to come around some. 213 00:12:51,074 --> 00:12:52,336 You live here? 214 00:12:52,336 --> 00:12:53,642 No. 215 00:12:57,124 --> 00:12:58,865 No, I don'’t either. 216 00:12:58,865 --> 00:13:02,607 I know you don'’t. 217 00:13:05,306 --> 00:13:06,873 Supposed to be a lot of fun here. 218 00:13:06,873 --> 00:13:08,570 Well, Jean likes to have people around. 219 00:13:08,570 --> 00:13:10,180 It makes her happy. 220 00:13:10,180 --> 00:13:11,878 You in school? No. 221 00:13:11,878 --> 00:13:13,793 I thought just maybe we went to college together 222 00:13:13,793 --> 00:13:15,229 and just didn'’t know it, you know? 223 00:13:15,229 --> 00:13:17,797 Yeah...but no. 224 00:13:19,581 --> 00:13:22,236 Yeah, I just came here because my friend, Tipton, 225 00:13:22,236 --> 00:13:24,194 he heard about this place at school. 226 00:13:26,849 --> 00:13:28,895 I just run over here from my house next door 227 00:13:28,895 --> 00:13:31,419 because my step-daddy come home with that breath of his 228 00:13:31,419 --> 00:13:32,855 and climbed into my bed 229 00:13:32,855 --> 00:13:36,163 and laid down and put his arm around me. 230 00:13:39,209 --> 00:13:40,732 Jesus. 231 00:13:42,604 --> 00:13:44,388 Yeah. 232 00:13:46,695 --> 00:13:50,046 What the hell were you doing in bed at 11:00 in the morning? 233 00:13:50,046 --> 00:13:52,005 I was tired, okay? 234 00:13:52,005 --> 00:13:53,397 I already had two classes. 235 00:13:53,397 --> 00:13:55,530 Oh, good for you. 236 00:13:55,530 --> 00:13:56,748 I'’m really sorry I spit on you. 237 00:13:58,011 --> 00:14:01,144 Didn'’t bother me. 238 00:14:01,144 --> 00:14:04,452 Thanks anyway...pal. 239 00:14:11,285 --> 00:14:13,722 Uh...aren'’t you going to introduce me? 240 00:14:13,722 --> 00:14:16,029 Jewel, it'’s for you, honey. 241 00:14:16,029 --> 00:14:17,595 It'’s Jewel. 242 00:14:23,166 --> 00:14:24,341 Hello. 243 00:14:31,131 --> 00:14:32,436 No, I can'’t talk now. 244 00:14:32,436 --> 00:14:34,874 I can'’t talk now because I'’m busy. 245 00:14:43,143 --> 00:14:45,623 If your step-father gives you a hard time, 246 00:14:45,623 --> 00:14:47,321 maybe you could tell your boyfriend. 247 00:14:47,321 --> 00:14:48,844 Maybe he could help you out. 248 00:14:53,980 --> 00:14:56,199 That wasn'’t my step-father, 249 00:14:56,199 --> 00:14:57,940 and I don'’t have a boyfriend. 250 00:16:05,442 --> 00:16:07,618 Say... Say. 251 00:16:07,618 --> 00:16:08,837 What the hell are you doing? 252 00:16:11,927 --> 00:16:13,233 My dad wants to sell her. 253 00:16:13,233 --> 00:16:14,799 No! Yep. 254 00:16:14,799 --> 00:16:16,497 Cathy! 255 00:16:16,497 --> 00:16:18,542 I told him wait till spring, I'’ll clean her up, 256 00:16:18,542 --> 00:16:20,457 he gets twice as much, and we split it. 257 00:16:20,457 --> 00:16:21,719 What, you get half? 258 00:16:21,719 --> 00:16:23,765 Yeah.It'’s too much work, pal. 259 00:16:24,896 --> 00:16:26,768 I don'’t mind. 260 00:16:26,768 --> 00:16:29,205 Look, Maureen and I are going to be over at her place tonight. 261 00:16:29,205 --> 00:16:30,946 Why don'’t you and Alice show up, huh? 262 00:16:32,992 --> 00:16:36,604 I thought maybe we'’d go back out to that house, you and me. 263 00:16:36,604 --> 00:16:38,606 No, I'’d rather see Maureen, wouldn'’t you? 264 00:16:38,606 --> 00:16:39,737 I mean, Alice. 265 00:16:44,046 --> 00:16:48,790 What did you think of that girl I met out there? 266 00:16:48,790 --> 00:16:50,922 Trouble. 267 00:16:50,922 --> 00:16:52,707 Why do you say that? 268 00:16:52,707 --> 00:16:53,969 You asked me what I thought. 269 00:16:53,969 --> 00:16:55,623 Come on, Larkin, 270 00:16:55,623 --> 00:16:57,712 I didn'’t take you out there to meet some, you know... 271 00:16:57,712 --> 00:16:59,322 Some what?Some-- I don'’t know, 272 00:16:59,322 --> 00:17:00,584 whatever-- Whatever she is-- 273 00:17:00,584 --> 00:17:01,846 Here, make yourself useful, huh? 274 00:17:01,846 --> 00:17:04,110 Oh, no, I can'’t. Sorry. 275 00:17:04,110 --> 00:17:06,460 I got to-- I got a class. 276 00:17:06,460 --> 00:17:07,678 On Sunday? 277 00:17:10,029 --> 00:17:14,033 Yeah, it'’s some, uh, medieval religious heretic seminar. 278 00:17:15,773 --> 00:17:17,123 Goodbye. 279 00:17:17,123 --> 00:17:19,038 Goodbye. 280 00:17:19,038 --> 00:17:20,865 Goodbye Cathy. 281 00:17:34,749 --> 00:17:36,490 Cold? No. 282 00:17:36,490 --> 00:17:37,752 You? 283 00:17:37,752 --> 00:17:39,797 Fine. 284 00:17:39,797 --> 00:17:42,409 Good. 285 00:17:46,239 --> 00:17:48,284 Let'’s see. You live, um... 286 00:17:50,678 --> 00:17:52,941 Yeah, that way. 287 00:18:03,299 --> 00:18:04,735 Are you from this area? 288 00:18:04,735 --> 00:18:07,129 No. 289 00:18:09,175 --> 00:18:10,480 What'’s the matter? 290 00:18:10,480 --> 00:18:13,570 Nothing. No. Nothing. 291 00:18:13,570 --> 00:18:16,356 It'’s just-- Where are you from? 292 00:18:16,356 --> 00:18:18,619 Well, Florida'’s where I was born. 293 00:18:18,619 --> 00:18:21,100 Oh... 294 00:18:21,100 --> 00:18:22,971 I love Florida. 295 00:18:26,279 --> 00:18:27,715 Brothers or sisters? 296 00:18:27,715 --> 00:18:29,891 No. 297 00:18:29,891 --> 00:18:31,632 I think my step-daddy'’s got a kid somewheres, 298 00:18:31,632 --> 00:18:34,243 but I never seen him. 299 00:18:43,296 --> 00:18:45,167 What'’s this place? 300 00:18:45,167 --> 00:18:46,864 It used to be a railroad repair place 301 00:18:46,864 --> 00:18:48,866 a long time ago. 302 00:18:48,866 --> 00:18:53,828 There'’s still some of them standing. 303 00:18:53,828 --> 00:18:56,135 Come on, I'’ll show you. 304 00:19:15,284 --> 00:19:16,590 I come here sometimes. 305 00:19:20,637 --> 00:19:21,769 To do what? 306 00:19:23,858 --> 00:19:25,425 Just to get away. 307 00:20:10,209 --> 00:20:13,647 You know, I can read your future with 32 ordinary playing cards. 308 00:20:16,476 --> 00:20:18,042 Thirty-two? 309 00:20:18,042 --> 00:20:19,261 Yeah. Ace down through seven. 310 00:20:19,261 --> 00:20:20,610 All four suits. 311 00:20:20,610 --> 00:20:22,221 Or even 18. 312 00:20:22,221 --> 00:20:24,962 Twelve court cards, four aces and two jokers. 313 00:20:27,748 --> 00:20:29,010 How'’d you learn to do that? 314 00:20:29,010 --> 00:20:32,622 It'’s been passed on down to me. 315 00:20:32,622 --> 00:20:35,451 Shoot, I even got my name from the cards. 316 00:20:35,451 --> 00:20:36,757 The name Jewel? 317 00:20:36,757 --> 00:20:38,367 It comes from the ruby in the crown 318 00:20:38,367 --> 00:20:39,716 of the Queen of Clubs. 319 00:20:42,589 --> 00:20:44,112 Why didn'’t they just call you Ruby? 320 00:20:59,519 --> 00:21:02,217 What'’s the two of hearts mean? 321 00:21:02,217 --> 00:21:03,871 Good fortune. 322 00:21:03,871 --> 00:21:06,090 Success. 323 00:21:06,090 --> 00:21:08,963 Good. 324 00:21:08,963 --> 00:21:11,313 Good thing it wasn'’t the two of diamonds, though, 325 00:21:11,313 --> 00:21:13,141 because that means a bad love affair, 326 00:21:13,141 --> 00:21:17,145 friends and relatives against you. 327 00:21:17,145 --> 00:21:18,712 This could be good, 328 00:21:18,712 --> 00:21:20,496 but there'’s no cards on either side of it, 329 00:21:20,496 --> 00:21:23,064 so I don'’t know... 330 00:21:23,064 --> 00:21:24,805 but I got a feeling. 331 00:21:28,939 --> 00:21:31,420 You get feelings sometimes, don'’t you? 332 00:21:31,420 --> 00:21:33,944 Oh, yeah. 333 00:21:33,944 --> 00:21:36,686 I get feelings. 334 00:21:36,686 --> 00:21:38,427 Then believe mine. 335 00:21:43,040 --> 00:21:45,478 And sometimes I can go through a whole deck of cards 336 00:21:45,478 --> 00:21:48,785 and tell which ones are red and which ones are black. 337 00:21:48,785 --> 00:21:50,961 From the back? 338 00:21:50,961 --> 00:21:52,702 Yeah. 339 00:21:52,702 --> 00:21:53,834 How do you do that? 340 00:21:55,923 --> 00:21:59,361 I do it by heat. 341 00:22:07,978 --> 00:22:10,154 Can we go now? 342 00:22:25,735 --> 00:22:27,258 I'’m telling you, this is true. 343 00:22:27,258 --> 00:22:28,956 They open the guy, right, 344 00:22:28,956 --> 00:22:30,653 and they find the surgeon'’s magnifying goggles 345 00:22:30,653 --> 00:22:32,829 in his stomach with nothing there from, 346 00:22:32,829 --> 00:22:34,831 like, the last operation. 347 00:22:34,831 --> 00:22:37,138 No, no, I'’m telling you, this happens in hospitals every day. 348 00:22:37,138 --> 00:22:39,880 Listen, Alice, has your father ever operated on a guy'’s spine, 349 00:22:39,880 --> 00:22:41,403 after the operation, the guy can'’t walk? 350 00:22:41,403 --> 00:22:42,926 God... 351 00:22:42,926 --> 00:22:44,928 I don'’t think so.You have any sense at all? 352 00:22:44,928 --> 00:22:46,408 Well, is it important to you that I do? 353 00:22:46,408 --> 00:22:47,670 Yeah. 354 00:22:47,670 --> 00:22:48,932 Did I offend you? No. 355 00:22:48,932 --> 00:22:50,717 See?You have to work tomorrow night? 356 00:22:50,717 --> 00:22:51,979 Hand me that extra knife. 357 00:22:51,979 --> 00:22:53,633 You know I do.That one. 358 00:22:53,633 --> 00:22:56,679 Can'’t we skip the game and maybe just be alone tonight? 359 00:22:56,679 --> 00:22:58,507 We'’re here, Alice. 360 00:22:58,507 --> 00:23:00,988 I know, we'’ve got the rest of our lives and everything, but... 361 00:23:00,988 --> 00:23:02,816 Is this like the crystal you were talking about? 362 00:23:02,816 --> 00:23:04,470 See, it'’s simple and elegant. I love that. 363 00:23:04,470 --> 00:23:05,862 Okay, five bucks, 364 00:23:05,862 --> 00:23:08,256 and you give me three points.Please? 365 00:23:08,256 --> 00:23:10,214 Five bucks, and you give me six points.Sure. 366 00:23:10,214 --> 00:23:12,086 Deal? Done. 367 00:23:12,086 --> 00:23:13,566 You'’re a sucker. You'’re such a sucker. 368 00:23:13,566 --> 00:23:15,002 I'’ll tell you why. First of all, 369 00:23:15,002 --> 00:23:16,220 the guy can'’t throw a long ball. 370 00:23:16,220 --> 00:23:17,483 He can'’t run. 371 00:23:17,483 --> 00:23:19,136 Can he run? No. 372 00:23:19,136 --> 00:23:21,225 All right, he can run, but he drops the ball. 373 00:23:21,225 --> 00:23:23,358 Oh, you'’ve got to see the China I picked out today. 374 00:23:23,358 --> 00:23:24,620 You'’ll die. 375 00:23:24,620 --> 00:23:27,231 Putting it in a house? 376 00:23:27,231 --> 00:23:28,494 Well, apartment. 377 00:23:28,494 --> 00:23:30,234 Until we start a family. 378 00:23:30,234 --> 00:23:32,193 Then I got to have a house. 379 00:23:32,193 --> 00:23:33,629 I mean, you'’re a sucker, Matt. 380 00:23:33,629 --> 00:23:34,978 You'’re just a sucker. 381 00:23:34,978 --> 00:23:36,850 Yeah? 382 00:23:36,850 --> 00:23:38,460 So, what have you got to say for yourself? 383 00:23:38,460 --> 00:23:39,722 Nothing. 384 00:23:39,722 --> 00:23:40,984 Nothing? 385 00:23:40,984 --> 00:23:43,465 You have nothing to say for yourself? 386 00:28:04,987 --> 00:28:06,641 I did this to you.No, you didn'’t. 387 00:28:06,641 --> 00:28:08,599 Yes, I did. This is my fault. 388 00:28:08,599 --> 00:28:11,602 Well, I'’m thanking you for it. 389 00:28:11,602 --> 00:28:13,517 N-32! 390 00:28:13,517 --> 00:28:15,389 Three-two under the N. 391 00:28:15,389 --> 00:28:17,652 I just don'’t know if I'’m going to allow it. 392 00:28:17,652 --> 00:28:20,916 Hey, look, you don'’t have anything to say about it. 393 00:28:20,916 --> 00:28:23,310 B-8, my friends! B number-eight. 394 00:28:23,310 --> 00:28:25,399 All right, maybe I don'’t have anything to say about it. 395 00:28:25,399 --> 00:28:28,315 Fine. That doesn'’t mean I'’m going to allow it. 396 00:28:28,315 --> 00:28:31,274 Look, I have to do it, all right? 397 00:28:33,842 --> 00:28:36,192 My best friend'’s a raving lunatic. 398 00:28:36,192 --> 00:28:37,759 How do you think that makes me feel? 399 00:28:37,759 --> 00:28:39,021 Huh? 400 00:28:42,024 --> 00:28:44,244 I'’m not a lunatic. 401 00:28:44,244 --> 00:28:46,507 See? The insane don'’t know they'’re insane. 402 00:28:46,507 --> 00:28:47,813 They don'’t even realize it. 403 00:28:47,813 --> 00:28:49,989 They have no thought. No idea. 404 00:28:49,989 --> 00:28:52,731 No awareness. 405 00:28:54,123 --> 00:28:55,472 Tsk-tsk... 406 00:29:04,568 --> 00:29:07,746 Call the damn numbers. 407 00:29:07,746 --> 00:29:09,182 Uh...G-48, my friends. 408 00:29:09,182 --> 00:29:11,358 Four-eight. Four-eight. 409 00:29:19,496 --> 00:29:21,368 No! 410 00:29:21,368 --> 00:29:23,979 Alice! Matt! What'’s going on? 411 00:29:23,979 --> 00:29:25,111 Alice! 412 00:29:27,504 --> 00:29:29,724 Alice! 413 00:29:29,724 --> 00:29:30,943 What have you done to her? 414 00:29:30,943 --> 00:29:32,118 Alice! 415 00:29:35,512 --> 00:29:37,514 Alice, come on, now. 416 00:29:37,514 --> 00:29:39,865 Alice? 417 00:29:39,865 --> 00:29:41,649 Alice! 418 00:29:44,086 --> 00:29:45,435 Get away! 419 00:29:45,435 --> 00:29:47,263 Get away! 420 00:30:09,764 --> 00:30:11,722 ...I'’d come home from school, and I'’d cry... 421 00:30:11,722 --> 00:30:14,073 lunch time, 422 00:30:14,073 --> 00:30:15,596 because I didn'’t want to go back, 423 00:30:15,596 --> 00:30:17,816 and my mother would wipe away my tears. 424 00:30:17,816 --> 00:30:20,296 I'’d say, "Mom, do I look like I'’ve been crying?" 425 00:30:20,296 --> 00:30:23,038 She'’d say, "No, no, not at all." 426 00:30:23,038 --> 00:30:24,823 I'’d go outside and meet Tipton on the sidewalk, 427 00:30:24,823 --> 00:30:26,563 and he'’d go, "Matt, are you all right? 428 00:30:26,563 --> 00:30:28,000 Look like you'’ve been crying." 429 00:30:29,392 --> 00:30:30,829 Every day. 430 00:30:30,829 --> 00:30:32,743 You poor thing. 431 00:30:32,743 --> 00:30:34,093 When was that? 432 00:30:34,093 --> 00:30:39,054 Uh, I guess I was a sophomore in college. 433 00:30:39,054 --> 00:30:41,665 I was in the third grade. 434 00:30:41,665 --> 00:30:43,667 Careful. 435 00:30:48,542 --> 00:30:51,066 What'’s this for? 436 00:31:08,083 --> 00:31:09,998 Thank you. 437 00:31:15,961 --> 00:31:18,311 You ever wonder who designs these things? 438 00:31:18,311 --> 00:31:20,182 No. 439 00:31:20,182 --> 00:31:22,141 My parents used to bring me and my brother here 440 00:31:22,141 --> 00:31:23,620 all the time when we were little. 441 00:31:23,620 --> 00:31:24,926 Yeah? 442 00:31:24,926 --> 00:31:26,319 I used to ask my dad 443 00:31:26,319 --> 00:31:28,147 where these rides came from. 444 00:31:28,147 --> 00:31:30,453 How they got here. 445 00:31:30,453 --> 00:31:32,891 I don'’t know who does that. 446 00:31:32,891 --> 00:31:34,849 He didn'’t either. 447 00:31:36,242 --> 00:31:37,678 I should show you 448 00:31:37,678 --> 00:31:39,027 some of my designs sometime. 449 00:31:39,027 --> 00:31:40,507 Some of the things I'’ve built. 450 00:31:40,507 --> 00:31:41,769 I wish you would. 451 00:31:41,769 --> 00:31:43,379 My favorite one, though, 452 00:31:43,379 --> 00:31:45,164 is this three-dimensional board game I designed. 453 00:31:45,164 --> 00:31:47,035 It'’s pretty good.Is that right? 454 00:31:47,035 --> 00:31:48,297 Yeah. 455 00:31:48,297 --> 00:31:50,082 I could never do anything like that, 456 00:31:50,082 --> 00:31:51,648 I guess. 457 00:31:51,648 --> 00:31:52,867 Although, you know, 458 00:31:52,867 --> 00:31:56,653 I'’m good in arithmetic. 459 00:31:56,653 --> 00:31:58,394 How old are you?Twenty. 460 00:31:58,394 --> 00:32:00,222 Really? 461 00:32:00,222 --> 00:32:01,920 Mm-hmm. 462 00:32:01,920 --> 00:32:04,052 There is something I ought to tell you, though. 463 00:32:04,052 --> 00:32:05,619 Okay. 464 00:32:05,619 --> 00:32:07,664 Um... 465 00:32:07,664 --> 00:32:10,276 it'’s just that I never graduated from high school. 466 00:32:10,276 --> 00:32:13,409 What? 467 00:32:13,409 --> 00:32:16,847 I said I never graduated from high school. 468 00:32:16,847 --> 00:32:19,067 I suspected that. 469 00:32:19,067 --> 00:32:20,329 You did? 470 00:32:20,329 --> 00:32:21,591 Uh-huh. 471 00:32:21,591 --> 00:32:22,941 You see, we were all the time 472 00:32:22,941 --> 00:32:24,681 moving around from place to place, 473 00:32:24,681 --> 00:32:26,770 and finally I quit getting re-signed up and everything. 474 00:32:26,770 --> 00:32:28,424 You know, I almost did, but then I didn'’t. 475 00:32:28,424 --> 00:32:30,296 You will one of these days.Oh, I know I will. 476 00:32:30,296 --> 00:32:33,603 I mean, it is important that you do, 477 00:32:33,603 --> 00:32:34,953 but, you know, no rush. 478 00:32:40,523 --> 00:32:42,395 Oh, I can'’t see you tonight.Why not? 479 00:32:42,395 --> 00:32:44,136 Well, I got to go to Lexington with my mother 480 00:32:44,136 --> 00:32:45,528 to see my grandmother. She'’s sick. 481 00:32:45,528 --> 00:32:47,704 What? 482 00:32:47,704 --> 00:32:52,666 Oh, it just sounds...peculiar. 483 00:32:52,666 --> 00:32:54,624 Why? 484 00:32:54,624 --> 00:32:58,150 Everybody always uses their grandmother as an excuse. 485 00:32:58,150 --> 00:33:01,370 Oh, I didn'’t know that. 486 00:33:01,370 --> 00:33:03,807 Oh, yeah. I know guys, six, seven dead grandmothers 487 00:33:03,807 --> 00:33:06,506 all over the country. 488 00:33:25,873 --> 00:33:27,092 What'’s up? What? Hold it. 489 00:33:28,876 --> 00:33:30,138 What are you doing? 490 00:33:30,138 --> 00:33:31,835 Um, you hungry? 491 00:33:34,142 --> 00:33:35,926 I guess so.All right, park it. 492 00:33:38,581 --> 00:33:40,105 It'’s just, all I'’m saying is, 493 00:33:40,105 --> 00:33:41,367 that certain people just... 494 00:33:41,367 --> 00:33:44,022 I mean, treachery and lies and... 495 00:33:46,372 --> 00:33:47,590 You know? 496 00:33:47,590 --> 00:33:48,983 For example, 497 00:33:48,983 --> 00:33:50,680 I now have something to tell you about Jewel, 498 00:33:50,680 --> 00:33:52,508 and I really think you'’d better believe it, pal. 499 00:33:52,508 --> 00:33:53,770 I'’m not going to talk about Jewel. 500 00:33:53,770 --> 00:33:55,381 Larkin, look, 501 00:33:55,381 --> 00:33:57,122 if Jewel is such a touchy thing with you, 502 00:33:57,122 --> 00:33:58,427 maybe you should think about that. 503 00:33:58,427 --> 00:33:59,776 Every time you talk about Jewel, 504 00:33:59,776 --> 00:34:01,865 you make it clear you lust for her. 505 00:34:01,865 --> 00:34:04,216 Oh, hey.Hey. 506 00:34:04,216 --> 00:34:06,696 No. No, just hang a minute, all right? 507 00:34:06,696 --> 00:34:07,958 Jewel is married. 508 00:34:07,958 --> 00:34:10,222 What? 509 00:34:10,222 --> 00:34:11,832 Yes, she'’s married. 510 00:34:11,832 --> 00:34:14,356 Jewel'’s married. She'’s a married woman? 511 00:34:14,356 --> 00:34:17,316 Yeah. Well, huh... 512 00:34:17,316 --> 00:34:18,969 that'’s the other thing. 513 00:34:18,969 --> 00:34:21,407 What? 514 00:34:21,407 --> 00:34:22,799 She'’s not a woman. 515 00:34:25,889 --> 00:34:27,456 I mean, she'’s not-- She'’s not 20. 516 00:34:27,456 --> 00:34:29,110 She'’s 16 years old. She'’s a girl. 517 00:34:29,110 --> 00:34:30,677 She is 20 years old. 518 00:34:30,677 --> 00:34:32,679 No, she'’s 16 years old, and she'’s married. 519 00:34:32,679 --> 00:34:34,420 Who told you that? 520 00:34:34,420 --> 00:34:35,986 Are you still hungry?Who told you that? 521 00:34:35,986 --> 00:34:38,424 Uh, Sproles. Excuse me, miss? Hi. 522 00:34:38,424 --> 00:34:40,165 Can we get some more sliders and spikes to go? 523 00:34:40,165 --> 00:34:42,080 Sure.Thank you. 524 00:34:42,080 --> 00:34:44,908 She'’s very cute. 525 00:34:44,908 --> 00:34:46,780 Look, if she'’s married, 526 00:34:46,780 --> 00:34:48,042 where'’s her husband? 527 00:34:48,042 --> 00:34:49,261 Because I see her every night. 528 00:34:49,261 --> 00:34:50,523 Every night? 529 00:34:50,523 --> 00:34:52,568 Almost. 530 00:34:52,568 --> 00:34:54,744 Uh, apparently, he used to be in the Navy. Maybe... 531 00:34:54,744 --> 00:34:56,311 He'’s in the Navy? 532 00:34:56,311 --> 00:34:57,878 All right, I don'’t know. Okay? 533 00:34:57,878 --> 00:34:59,793 But would you just, like, maybe consider listening 534 00:34:59,793 --> 00:35:02,056 to somebody besides Jewel sometime? 535 00:35:02,056 --> 00:35:03,840 Who? Sproles? 536 00:35:03,840 --> 00:35:05,103 I don'’t think so. 537 00:35:05,103 --> 00:35:06,843 Just consider the possibility 538 00:35:06,843 --> 00:35:10,412 that you'’re being lead down some little path here. 539 00:35:13,372 --> 00:35:15,025 Whether it'’s true or not, it doesn'’t matter, 540 00:35:15,025 --> 00:35:16,288 because I'’m crazy about her. 541 00:35:17,767 --> 00:35:19,029 You'’re not crazy about her. 542 00:35:19,029 --> 00:35:20,422 I am. 543 00:35:20,422 --> 00:35:22,076 No, you think you are. 544 00:35:22,076 --> 00:35:23,991 You tell me the difference. 545 00:35:37,483 --> 00:35:39,833 It'’d be nice to see you around campus again. 546 00:35:57,198 --> 00:36:01,811 Okay, you got king, queen, king, queen, boy, girl... 547 00:36:01,811 --> 00:36:03,073 God... 548 00:36:03,073 --> 00:36:04,771 What does it mean? 549 00:36:04,771 --> 00:36:06,990 I don'’t know if I know yet. 550 00:36:06,990 --> 00:36:08,775 I mean, this is your future, here. 551 00:36:08,775 --> 00:36:10,820 This is a very sexy deck. 552 00:36:10,820 --> 00:36:12,170 Okay, let me start with you. 553 00:36:12,170 --> 00:36:13,519 You'’re the nine of clubs right here. 554 00:36:13,519 --> 00:36:16,696 Uh-huh.And the five of clubs is-- 555 00:36:16,696 --> 00:36:18,698 Hi, there. 556 00:36:18,698 --> 00:36:19,829 Morning, Matt. 557 00:36:28,751 --> 00:36:31,101 I'’ll tell you what they mean later, okay? 558 00:36:31,101 --> 00:36:32,494 Excuse me. 559 00:36:45,638 --> 00:36:47,553 You know what we'’re going to talk about? 560 00:36:47,553 --> 00:36:51,165 No, what? 561 00:36:51,165 --> 00:36:52,471 How come you'’re such good friends 562 00:36:52,471 --> 00:36:54,168 with Laurel? 563 00:36:54,168 --> 00:36:56,649 Well, she'’s Jean'’s daughter. 564 00:36:56,649 --> 00:37:01,088 She'’s...15 years old? 565 00:37:01,088 --> 00:37:02,307 You think I could be friends 566 00:37:02,307 --> 00:37:05,701 with someone 15 or 16? 567 00:37:05,701 --> 00:37:07,137 Look, let'’s just not talk about people 568 00:37:07,137 --> 00:37:09,052 in their own home, okay? 569 00:37:16,495 --> 00:37:18,192 Is there something bugging you about me? 570 00:37:18,192 --> 00:37:20,586 I don'’t know, maybe. 571 00:37:20,586 --> 00:37:22,065 Can I see your driver'’s license? 572 00:37:22,065 --> 00:37:23,328 No, I lost my driver'’s license. 573 00:37:23,328 --> 00:37:25,025 Where? At your grandma'’s? 574 00:37:25,025 --> 00:37:27,157 No. Somebody bumped into me-- Me driving my Mama'’s car-- 575 00:37:27,157 --> 00:37:28,507 And of course everybody blamed me, 576 00:37:28,507 --> 00:37:29,856 and Mama just took my license away. 577 00:37:29,856 --> 00:37:32,119 How old are you? 578 00:37:32,119 --> 00:37:33,773 How old are you? 579 00:37:33,773 --> 00:37:35,035 I'’m not 16 years old 580 00:37:35,035 --> 00:37:36,428 if that'’s what you heard. 581 00:37:36,428 --> 00:37:37,690 What? 582 00:37:37,690 --> 00:37:39,082 What else do you want to know? 583 00:37:39,082 --> 00:37:40,475 I want to know if you'’re married. 584 00:37:40,475 --> 00:37:41,694 You don'’t think I'’m smart enough 585 00:37:41,694 --> 00:37:43,173 to be going out with, do you? 586 00:37:43,173 --> 00:37:44,740 No, just smart enough for you, 587 00:37:44,740 --> 00:37:46,873 because that crack you just made about my high school. 588 00:37:46,873 --> 00:37:48,266 Will you stop evading me? 589 00:37:48,266 --> 00:37:49,876 You only want to believe other people. 590 00:37:49,876 --> 00:37:51,399 You make me believe you! 591 00:37:51,399 --> 00:37:52,922 You want to know if I'’m married? Yeah. 592 00:37:52,922 --> 00:37:54,576 Yes! 593 00:37:54,576 --> 00:37:55,882 I'’m married, okay? I married a guy! 594 00:37:55,882 --> 00:37:57,013 Now you know! 595 00:38:01,279 --> 00:38:03,019 I'’m sorry. I was desperate. 596 00:38:03,019 --> 00:38:05,065 I was afraid you wouldn'’t have nothing to do with me 597 00:38:05,065 --> 00:38:06,371 if you knew I was married. 598 00:38:06,371 --> 00:38:08,024 Is that what you thought?Yes. 599 00:38:08,024 --> 00:38:09,287 Good thinking. 600 00:38:13,029 --> 00:38:16,555 The marriage don'’t hardly exist. I never had sex with him. 601 00:38:16,555 --> 00:38:19,166 You never had sex with him? Am I supposed to believe that? 602 00:38:19,166 --> 00:38:20,559 You'’ve got to believe that. 603 00:38:20,559 --> 00:38:22,387 I was too scared. 604 00:38:22,387 --> 00:38:23,997 I hate Green. I hate the guy. 605 00:38:23,997 --> 00:38:25,390 Thing is, you married him. 606 00:38:25,390 --> 00:38:26,956 But that was just to get out of my house, 607 00:38:26,956 --> 00:38:28,828 away from that stepfather my mama married. 608 00:38:28,828 --> 00:38:31,004 How did I know that we'’d move in with Green'’s father, 609 00:38:31,004 --> 00:38:34,312 and he'’d turn out to be the same way? 610 00:38:36,836 --> 00:38:38,664 What are we supposed to do with each other 611 00:38:38,664 --> 00:38:41,057 with you married? 612 00:39:15,962 --> 00:39:17,703 Why don'’t you come in with me? 613 00:39:17,703 --> 00:39:20,532 No, please let me wait here. 614 00:40:12,888 --> 00:40:15,064 Good evening. What? 615 00:40:15,064 --> 00:40:17,327 Christ, Larkin! 616 00:40:17,327 --> 00:40:18,764 It'’s just you know, 617 00:40:18,764 --> 00:40:21,070 would it be too much to ask if-- You know, huh? 618 00:40:21,070 --> 00:40:23,029 I had no idea you were so rude. 619 00:40:23,029 --> 00:40:24,334 You didn'’t? 620 00:40:24,334 --> 00:40:25,640 No. 621 00:40:27,990 --> 00:40:30,515 Just, you know, walk in, why don'’t you, huh? 622 00:40:33,474 --> 00:40:35,171 You'’ve a cousin who'’s a lawyer, 623 00:40:35,171 --> 00:40:37,347 don'’t you? 624 00:40:37,347 --> 00:40:39,175 Yeah, Gary. Why? 625 00:40:39,175 --> 00:40:42,657 I need a lawyer. 626 00:40:44,833 --> 00:40:47,053 For what? 627 00:40:47,053 --> 00:40:48,446 An annulment. 628 00:40:48,446 --> 00:40:50,056 An annulment? 629 00:40:50,056 --> 00:40:51,971 What are you, nuts? 630 00:40:51,971 --> 00:40:53,755 Will you take me to him? 631 00:40:53,755 --> 00:40:55,757 Larkin, why don'’t you just sleep on this, all right? 632 00:40:55,757 --> 00:40:57,585 In the morning if you still want to do it-- 633 00:40:57,585 --> 00:40:58,760 Screw the morning. Tonight. 634 00:41:01,459 --> 00:41:02,590 It'’s 11:00. 635 00:41:04,070 --> 00:41:05,463 Are you going to help me or not? 636 00:41:14,689 --> 00:41:16,386 You know, Maureen, 637 00:41:16,386 --> 00:41:18,040 you don'’t have to change the bedding. 638 00:41:18,040 --> 00:41:20,086 I have to change the bedding, thank you. 639 00:41:24,656 --> 00:41:26,484 Maureen'’s the cleanest person I'’ve ever seen. 640 00:41:26,484 --> 00:41:28,573 The Mayo Clinic'’s not that clean. 641 00:41:28,573 --> 00:41:29,704 She is immaculate. 642 00:41:32,446 --> 00:41:33,926 She smokes a lot of cigarettes, 643 00:41:33,926 --> 00:41:35,231 doesn'’t she? 644 00:41:35,231 --> 00:41:36,537 You'’d never know it. 645 00:41:36,537 --> 00:41:37,799 I swear to God, 646 00:41:37,799 --> 00:41:39,235 you could not in any way tell. 647 00:41:39,235 --> 00:41:40,628 Not even while she'’s smoking. 648 00:41:40,628 --> 00:41:43,501 How does she do that? 649 00:41:43,501 --> 00:41:44,763 She has an ashtray beside her, 650 00:41:44,763 --> 00:41:46,242 and she flicks the ash. 651 00:41:46,242 --> 00:41:47,896 The next second you look, 652 00:41:47,896 --> 00:41:50,290 the ashtray, it'’s perfectly clean. 653 00:41:50,290 --> 00:41:51,813 She'’s the most neurotic person on earth. 654 00:41:51,813 --> 00:41:53,380 Don'’t say that. 655 00:41:53,380 --> 00:41:55,295 It'’s just simple psychology.No, because you know 656 00:41:55,295 --> 00:41:57,253 who you'’re complaining about, Matt? 657 00:42:00,779 --> 00:42:02,041 Who? 658 00:42:02,041 --> 00:42:03,999 Maureen. No, you'’re not. 659 00:42:03,999 --> 00:42:06,306 That'’s not who you'’re complaining about...pal. 660 00:42:13,661 --> 00:42:16,969 Means you make the marriage null and void. 661 00:42:16,969 --> 00:42:18,361 MATT: Yeah, I know, I know that. 662 00:42:18,361 --> 00:42:19,754 I'’m sorry. 663 00:42:19,754 --> 00:42:21,016 That'’s what we have to do. 664 00:42:21,016 --> 00:42:22,801 So you have to dig up something. 665 00:42:22,801 --> 00:42:25,543 Maybe something he lied about before they were married. 666 00:42:25,543 --> 00:42:28,328 Epilepsy in the family he didn'’t tell her about. 667 00:42:28,328 --> 00:42:30,896 Some kind of bullshit like that, 668 00:42:30,896 --> 00:42:33,594 or maybe this cat 669 00:42:33,594 --> 00:42:35,074 would simply agree to an annulment. 670 00:42:35,074 --> 00:42:36,510 In which case, everybody just lies, 671 00:42:36,510 --> 00:42:38,164 and we get some bozo judge 672 00:42:38,164 --> 00:42:40,645 to toss the marriage out the window. 673 00:42:47,260 --> 00:42:48,435 She never had sex with him. 674 00:42:50,350 --> 00:42:52,482 Bingo.No, bullshit. 675 00:42:52,482 --> 00:42:54,441 It'’s true. 676 00:42:56,574 --> 00:42:59,751 What-- What'’s this girl'’s religion? 677 00:42:59,751 --> 00:43:01,579 Is she some kind of Catholic? 678 00:43:01,579 --> 00:43:04,494 I got to go to the pope with this thing? 679 00:43:06,279 --> 00:43:09,717 I don'’t know. I never asked her. 680 00:43:09,717 --> 00:43:11,763 Well, forget about it. Who cares? Leave it to me. 681 00:43:11,763 --> 00:43:14,548 Okay, so, Gary, what'’s this-- 682 00:43:14,548 --> 00:43:15,854 What'’s this going to set him back? 683 00:43:15,854 --> 00:43:18,073 400 or 500 bucks.Mm-hmm. 684 00:43:20,815 --> 00:43:22,208 500 bucks? 685 00:43:22,208 --> 00:43:25,385 Hey, the initial consultation'’s free. 686 00:43:30,825 --> 00:43:33,132 Look, when the horse underneath us drops, 687 00:43:33,132 --> 00:43:34,916 we take a fresh one. 688 00:43:34,916 --> 00:43:37,353 Look, why don'’t you just take a hike on this nag--? 689 00:43:37,353 --> 00:43:38,790 This has got nothing to do with you! 690 00:44:00,594 --> 00:44:02,683 I'’m sorry. 691 00:44:06,948 --> 00:44:09,168 What happened in there? 692 00:44:09,168 --> 00:44:10,299 Nothing. Forget it. 693 00:44:17,306 --> 00:44:19,004 Where are we going? 694 00:44:19,004 --> 00:44:21,006 Home. 695 00:45:02,917 --> 00:45:04,353 I wish I could meet your parents. 696 00:45:04,353 --> 00:45:06,355 Oh, some other time. 697 00:45:10,142 --> 00:45:11,665 Come on. 698 00:45:52,010 --> 00:45:55,100 It smells like you in here. 699 00:45:57,450 --> 00:45:59,060 I always imagined 700 00:45:59,060 --> 00:46:02,803 what your room would look like. 701 00:46:02,803 --> 00:46:06,633 I guess I didn'’t imagine too good. 702 00:46:16,991 --> 00:46:18,253 Who'’s she? 703 00:46:18,253 --> 00:46:20,778 I gave her up for you. 704 00:46:23,824 --> 00:46:25,260 She'’s pretty. 705 00:46:25,260 --> 00:46:28,873 Well, that'’s the way I like them. 706 00:46:28,873 --> 00:46:30,918 What'’s her name? 707 00:46:30,918 --> 00:46:32,528 Oh, let'’s not get into that.Tell me. 708 00:46:32,528 --> 00:46:33,965 It doesn'’t matter.What'’s her name? 709 00:46:33,965 --> 00:46:35,531 Jewel...What is her name? 710 00:46:35,531 --> 00:46:37,011 It doesn'’t matter.What is her name? 711 00:46:37,011 --> 00:46:38,534 Will you be quiet? Alice is her name. 712 00:46:38,534 --> 00:46:40,145 What the hell'’s wrong with you?Her. 713 00:46:40,145 --> 00:46:42,103 I bring you here to show you what I'’m interested in. 714 00:46:42,103 --> 00:46:43,626 What I'’m thinking about. You don'’t care. 715 00:46:43,626 --> 00:46:45,280 I don'’t know anything about designing things 716 00:46:45,280 --> 00:46:46,760 or science or anything like that. 717 00:46:46,760 --> 00:46:48,675 You ought to start learning a thing or two. 718 00:46:48,675 --> 00:46:50,546 What you and I do is thrilling, 719 00:46:50,546 --> 00:46:52,026 but it'’s not the only thrill, kiddo. 720 00:46:52,026 --> 00:46:54,594 Call me kiddo, college man.Keep your voice down-- 721 00:46:54,594 --> 00:46:56,161 Why'’d you bring me here if you'’re ashamed? 722 00:46:56,161 --> 00:46:58,293 I'’m not-- What?I don'’t belong 723 00:46:58,293 --> 00:47:01,470 to some sorority girls club.Shh! What? 724 00:47:01,470 --> 00:47:03,342 I don'’t want to be here any more than you want me. 725 00:47:03,342 --> 00:47:05,213 Why'’d you bring me here?I want you here. 726 00:47:05,213 --> 00:47:06,911 Why don'’t you bring me in the daytime, 727 00:47:06,911 --> 00:47:09,000 instead in the middle of the night like somebody'’s whore! 728 00:48:45,313 --> 00:48:47,707 Hey, how come you don'’t never wear that thing? 729 00:48:47,707 --> 00:48:49,274 What? 730 00:48:49,274 --> 00:48:50,753 That. 731 00:48:50,753 --> 00:48:52,451 No reason. No? 732 00:48:52,451 --> 00:48:53,626 No. 733 00:48:57,760 --> 00:48:59,110 Well, when I was little, 734 00:48:59,110 --> 00:49:02,809 I was so skinny, my wrist would-- 735 00:49:02,809 --> 00:49:05,377 Was so tiny, I couldn'’t get a wristband around it, 736 00:49:05,377 --> 00:49:08,032 or if there was a band, 737 00:49:08,032 --> 00:49:10,773 the watch would hang over both-- 738 00:49:10,773 --> 00:49:12,862 Both sides of my wrist. 739 00:49:16,127 --> 00:49:18,129 Don'’t tell anybody I told you that, okay? 740 00:49:18,129 --> 00:49:21,175 I won'’t. 741 00:49:21,175 --> 00:49:22,829 Just never got used to wearing one. 742 00:49:22,829 --> 00:49:24,309 Tell me more things like that. 743 00:49:24,309 --> 00:49:25,701 Tell me everything about you. 744 00:49:28,095 --> 00:49:30,445 No. 745 00:49:37,887 --> 00:49:39,367 Do you want to go to Jean'’s house? 746 00:49:39,367 --> 00:49:40,673 No. 747 00:49:40,673 --> 00:49:42,196 You spend too much time over there. 748 00:49:44,546 --> 00:49:45,983 Most times I'’m over there 749 00:49:45,983 --> 00:49:47,985 waiting for you to come out there to see me. 750 00:49:47,985 --> 00:49:51,945 Those people that hang out there, her crowd, 751 00:49:51,945 --> 00:49:53,860 they could be anybody. 752 00:49:53,860 --> 00:49:55,557 You be real jealous, okay? 753 00:49:55,557 --> 00:49:57,559 Who said anything about being jealous? 754 00:49:57,559 --> 00:49:59,909 Jealousy is a base emotion. 755 00:49:59,909 --> 00:50:01,650 The what? 756 00:50:03,870 --> 00:50:07,004 It'’s contemptible. It'’s... 757 00:50:10,442 --> 00:50:12,748 It'’s bad. 758 00:50:19,233 --> 00:50:22,671 Well, I'’m the jealous type myself. 759 00:50:22,671 --> 00:50:26,066 Well...it'’s base. 760 00:50:27,981 --> 00:50:29,330 Okay. 761 00:50:29,330 --> 00:50:30,940 We don'’t have to go over there then. 762 00:50:30,940 --> 00:50:32,420 I don'’t mean to say that you can'’t go-- 763 00:50:32,420 --> 00:50:33,552 I said, okay! 764 00:50:52,919 --> 00:50:54,747 He still giving you a hard time? 765 00:50:54,747 --> 00:50:56,314 Who? 766 00:50:59,752 --> 00:51:01,580 Who? Your stepfather. 767 00:51:01,580 --> 00:51:03,930 Oh, no. 768 00:51:07,194 --> 00:51:08,587 You'’d tell me if he was, 769 00:51:08,587 --> 00:51:10,154 wouldn'’t you? 770 00:51:10,154 --> 00:51:12,199 Yeah. 771 00:51:12,199 --> 00:51:14,897 You sure? 772 00:51:14,897 --> 00:51:16,334 Yeah. 773 00:51:18,814 --> 00:51:20,468 Good. 774 00:52:02,597 --> 00:52:04,033 Give me a coffee. 775 00:52:17,743 --> 00:52:19,440 Here you go, sugar. 776 00:52:19,440 --> 00:52:23,227 And listen, anybody can go to some off-campus bar... 777 00:52:27,448 --> 00:52:29,842 maybe a fancy restaurant-- 778 00:52:29,842 --> 00:52:31,539 You drop $22.95 779 00:52:31,539 --> 00:52:33,019 on a blackened steak and asparagus. 780 00:52:33,019 --> 00:52:34,238 Hey, O.W., how you doing? 781 00:52:34,238 --> 00:52:36,327 Hey, good. How are you? 782 00:52:36,327 --> 00:52:39,678 Naw. Naw, I like a place that'’s a little different, you know? 783 00:52:39,678 --> 00:52:41,593 I'’d rather bring a six-pack of beer over here, 784 00:52:41,593 --> 00:52:44,857 maybe a sack of White Castles and put my feet up, you know? 785 00:52:48,034 --> 00:52:49,905 Oh, baby, don'’t you have some school work? 786 00:52:49,905 --> 00:52:51,124 No. 787 00:52:52,995 --> 00:52:54,693 Well, pretend like you do, baby. 788 00:53:05,878 --> 00:53:07,967 Hey, Matt, water hot enough?Oh, yeah, fine. 789 00:53:07,967 --> 00:53:09,664 Tough living without a bathroom, isn'’t it? 790 00:53:09,664 --> 00:53:11,362 Yeah, you never get used to it, I guess. 791 00:53:11,362 --> 00:53:13,451 Oh, and Jewel went over to her mama'’s. 792 00:53:13,451 --> 00:53:14,756 She'’ll be back in an hour. 793 00:53:14,756 --> 00:53:16,323 MATT: All right. 794 00:53:21,328 --> 00:53:22,547 It'’s my bet. 795 00:53:23,765 --> 00:53:25,637 I'’ll bet five. 796 00:53:28,770 --> 00:53:32,209 Hey, you don'’t need any money, do you? 797 00:53:32,209 --> 00:53:33,384 Matter of fact, I do. 798 00:53:35,777 --> 00:53:37,257 I can give you about 50 bucks 799 00:53:37,257 --> 00:53:38,780 for that little redheaded number of yours. 800 00:53:40,260 --> 00:53:41,348 Hey, don'’t walk away from me-- 801 00:53:48,790 --> 00:53:51,750 Yeah, it'’s tough living here too, boy! 802 00:53:51,750 --> 00:53:53,273 Come here, faggot. 803 00:53:58,800 --> 00:54:00,933 Roy! 804 00:54:00,933 --> 00:54:02,151 Roy, what are you doing? 805 00:54:02,151 --> 00:54:04,458 This is it, Roy! 806 00:54:04,458 --> 00:54:06,634 I never want to see your face again. 807 00:54:06,634 --> 00:54:08,723 And take your drummer boy with you. 808 00:54:08,723 --> 00:54:11,378 What this now, you want me to leave here for good? 809 00:54:11,378 --> 00:54:12,640 That'’s exactly right. 810 00:54:12,640 --> 00:54:14,512 It almost sounds like she means it. 811 00:54:14,512 --> 00:54:16,557 Yeah, it almost does. 812 00:54:16,557 --> 00:54:18,255 You damn right, I mean it. 813 00:54:18,255 --> 00:54:20,866 Now, get the hell out of here, both of you. 814 00:54:26,175 --> 00:54:30,745 This guy goes to a-- A used car lot, 815 00:54:30,745 --> 00:54:33,313 and he sees a salesman, 816 00:54:33,313 --> 00:54:34,749 and he goes over to the salesman 817 00:54:34,749 --> 00:54:37,535 and the salesman says, "Can I help you, sir?" 818 00:54:37,535 --> 00:54:40,015 The guy says, "Yeah, I'’m looking for a new car." 819 00:54:40,015 --> 00:54:42,540 The salesman looks, and he says, uh, 820 00:54:42,540 --> 00:54:44,846 "Is that your wife sitting there in the car? 821 00:54:44,846 --> 00:54:46,021 Looks pretty good to me." 822 00:54:53,594 --> 00:54:54,813 Hi, there. 823 00:54:54,813 --> 00:54:56,554 Hi. 824 00:55:01,559 --> 00:55:04,213 You look awful lonesome sitting there. 825 00:55:14,223 --> 00:55:16,574 They fought over me. 826 00:55:16,574 --> 00:55:18,924 I know they did. 827 00:55:27,062 --> 00:55:30,414 Me and Matt... 828 00:55:30,414 --> 00:55:32,416 You ever had an experience like this? 829 00:55:35,201 --> 00:55:36,637 No. 830 00:55:38,683 --> 00:55:40,815 I wish I could have had an experience like that. 831 00:55:42,948 --> 00:55:44,123 Just one. 832 00:55:46,691 --> 00:55:48,475 You'’ve had lots of experiences, Jean. 833 00:55:48,475 --> 00:55:50,042 Yeah... 834 00:55:50,042 --> 00:55:53,959 and I wish I could forget every one of them. 835 00:56:27,035 --> 00:56:29,777 I left some water for you on the window sill. 836 00:56:29,777 --> 00:56:31,649 Thank you. 837 00:56:34,608 --> 00:56:35,914 Jean? 838 00:56:35,914 --> 00:56:38,438 Uh-huh. 839 00:56:38,438 --> 00:56:39,570 Why didn'’t you warn me? 840 00:56:41,659 --> 00:56:42,921 Honey, I had no idea 841 00:56:42,921 --> 00:56:44,488 he was going to do anything like that-- 842 00:56:44,488 --> 00:56:47,360 No, about her. 843 00:56:47,360 --> 00:56:49,841 Why didn'’t you warn me about her? 844 00:56:56,413 --> 00:56:58,066 Get some sleep now. 845 00:57:15,606 --> 00:57:16,868 Say... 846 00:57:16,868 --> 00:57:20,045 Say. 847 00:57:30,925 --> 00:57:33,667 Matt, you remember Sproles. 848 00:57:33,667 --> 00:57:34,929 Sproles... 849 00:57:34,929 --> 00:57:36,061 How goes it? 850 00:57:39,630 --> 00:57:41,022 Larkin, I got to tell you something. 851 00:57:41,022 --> 00:57:42,241 Uh, pardon me. 852 00:57:42,241 --> 00:57:43,721 This is my friend, Jane. 853 00:57:43,721 --> 00:57:45,244 She'’s in my criminal law class. 854 00:57:45,244 --> 00:57:46,985 Hi, Jane. How are you? You got to hear this. 855 00:57:46,985 --> 00:57:48,116 Go ahead. 856 00:57:51,206 --> 00:57:55,689 Sproles knows this guy, um, what'’s his name? 857 00:57:55,689 --> 00:57:57,038 Green. 858 00:57:57,038 --> 00:57:58,344 Right, this guy, Green, 859 00:57:58,344 --> 00:58:02,043 and-and-and he knows his wife, Jewel. 860 00:58:02,043 --> 00:58:04,524 So... 861 00:58:04,524 --> 00:58:05,830 Uh, allow me. 862 00:58:07,266 --> 00:58:08,528 First of all, 863 00:58:08,528 --> 00:58:10,748 Green is scum, okay? 864 00:58:10,748 --> 00:58:16,536 Now, he'’s the kind of scum, he'’s, uh, 10, 12 years old, 865 00:58:16,536 --> 00:58:18,277 he tells his friends to steal money 866 00:58:18,277 --> 00:58:20,235 from their mother'’s pocketbooks 867 00:58:20,235 --> 00:58:22,324 and then when his mother'’s getting dressed, 868 00:58:22,324 --> 00:58:24,501 he charges his friends outside her window to watch. 869 00:58:26,241 --> 00:58:27,721 So what? 870 00:58:27,721 --> 00:58:29,157 It'’s got nothing to do with Jewel. 871 00:58:29,157 --> 00:58:31,638 But this is the guy she had to have so bad 872 00:58:31,638 --> 00:58:33,466 she married him. 873 00:58:33,466 --> 00:58:35,337 This Green character, 874 00:58:35,337 --> 00:58:36,687 my brother says he may have murdered 875 00:58:36,687 --> 00:58:38,123 two different people. 876 00:58:38,123 --> 00:58:39,690 Sproles'’ brother'’s undercover. 877 00:58:39,690 --> 00:58:41,169 You said. 878 00:58:41,169 --> 00:58:42,823 Listen to him, please. 879 00:58:42,823 --> 00:58:44,608 He'’s a fifth-year senior. 880 00:58:44,608 --> 00:58:46,784 Now, Jewel, well... 881 00:58:46,784 --> 00:58:49,700 Jewel is just a... 882 00:58:49,700 --> 00:58:51,702 Look, without that body built the way she is, 883 00:58:51,702 --> 00:58:53,573 nobody would go near her, and she'’s what? 884 00:58:53,573 --> 00:58:55,967 She'’s 16 years old?That'’s not true. 885 00:58:55,967 --> 00:58:57,838 Yeah, right. 886 00:58:57,838 --> 00:59:00,493 Do you realize I know all about you? 887 00:59:00,493 --> 00:59:02,321 How you met her over at Jean'’s. 888 00:59:02,321 --> 00:59:03,670 Your little love-hutch. 889 00:59:03,670 --> 00:59:06,064 I even know about the night 890 00:59:06,064 --> 00:59:07,979 at the side of the house. 891 00:59:12,766 --> 00:59:14,246 I don'’t know how you 892 00:59:14,246 --> 00:59:16,030 or anybody else would know about that. 893 00:59:16,030 --> 00:59:17,423 How could I know? 894 00:59:17,423 --> 00:59:19,817 Ask yourself. 895 00:59:19,817 --> 00:59:21,732 Jewel told you? 896 00:59:21,732 --> 00:59:23,777 No, that, uh, what'’s her name? Um, Laurel. 897 00:59:23,777 --> 00:59:25,387 She told me. 898 00:59:25,387 --> 00:59:28,913 Look, she'’s like, uh, what'’s that word? 899 00:59:30,697 --> 00:59:33,134 Manipulating you, like, uh... 900 00:59:33,134 --> 00:59:34,309 Putty. 901 00:59:36,311 --> 00:59:38,879 Yeah. 902 00:59:38,879 --> 00:59:40,925 Listen, you don'’t have to marry every teenage girl 903 00:59:40,925 --> 00:59:42,927 that catches your eye. 904 00:59:42,927 --> 00:59:45,277 Especially if she'’s already married to somebody else-- 905 00:59:45,277 --> 00:59:46,800 Who said anything about marrying her? 906 00:59:46,800 --> 00:59:50,151 Okay, I told Sproles you might. 907 00:59:50,151 --> 00:59:51,762 She sees a chance in you, that'’s all. 908 00:59:51,762 --> 00:59:52,937 You got breeding. 909 00:59:54,286 --> 00:59:56,201 I don'’t have breeding.I know. 910 00:59:56,201 --> 00:59:58,595 But compared to her you do. 911 01:00:01,685 --> 01:00:06,124 This is a girl who lies to you, Larkin. 912 01:00:18,919 --> 01:00:20,617 Thank you. 913 01:00:27,798 --> 01:00:29,147 Your friend is, uh--Just shut up. 914 01:01:44,962 --> 01:01:48,705 Oh, I missed a class. 915 01:01:48,705 --> 01:01:50,271 Tell me about it. 916 01:01:50,271 --> 01:01:52,796 No, I hate missing General Health. 917 01:01:52,796 --> 01:01:54,493 General Health? 918 01:01:54,493 --> 01:01:56,451 What the hell are you doing taking General Health? 919 01:01:56,451 --> 01:01:58,802 I didn'’t take it when I was a freshman, when it was required. 920 01:01:58,802 --> 01:02:00,891 Now, I take it, or I don'’t graduate. 921 01:02:00,891 --> 01:02:03,502 That'’s humiliating, huh? 922 01:02:03,502 --> 01:02:05,112 Well, actually, 923 01:02:05,112 --> 01:02:06,505 the good thing is the girls. 924 01:02:09,943 --> 01:02:11,423 You'’re surrounded by all these, 925 01:02:11,423 --> 01:02:14,905 well, smart, healthy, frisky, freshmen animals. 926 01:02:16,602 --> 01:02:19,518 They idolize you, you know? 927 01:02:19,518 --> 01:02:20,867 It'’s like being in a corral 928 01:02:20,867 --> 01:02:23,217 with these wild ponies. 929 01:02:23,217 --> 01:02:25,742 It sounds good. 930 01:02:25,742 --> 01:02:28,832 Yeah, it is good. 931 01:02:36,274 --> 01:02:38,972 Let'’s go out. 932 01:02:38,972 --> 01:02:40,234 Where? 933 01:02:40,234 --> 01:02:42,106 Follow me. 934 01:02:42,106 --> 01:02:44,021 What, girls? 935 01:02:44,021 --> 01:02:45,457 What do you think? 936 01:02:45,457 --> 01:02:47,720 I think I like your style, Larkin. 937 01:02:47,720 --> 01:02:48,982 Because you know, 938 01:02:48,982 --> 01:02:50,244 I'’m not going to wake up someday 939 01:02:50,244 --> 01:02:51,593 saddled to some mistake, 940 01:02:51,593 --> 01:02:52,856 and you'’re not either. 941 01:02:56,207 --> 01:02:58,470 WOMAN 1: You know what I don'’t get? 942 01:02:58,470 --> 01:03:01,255 How your dad made so much money so fast. 943 01:03:01,255 --> 01:03:04,041 WOMAN 2: It wasn'’t so fast. 944 01:03:04,041 --> 01:03:07,044 Look, I think about this country and economics 945 01:03:07,044 --> 01:03:08,654 and having a little bit of self-go-get-'’em, 946 01:03:08,654 --> 01:03:10,134 and I can'’t understand 947 01:03:10,134 --> 01:03:12,527 why everyone, say, over the age of 32, 948 01:03:12,527 --> 01:03:14,355 isn'’t incredibly wealthy.In the first place, 949 01:03:14,355 --> 01:03:17,315 everybody doesn'’t want to be incredibly wealthy. 950 01:03:17,315 --> 01:03:18,533 Okay, bobo. 951 01:03:18,533 --> 01:03:20,057 TIPTON: Say! 952 01:03:20,057 --> 01:03:21,449 MATT: Say... 953 01:03:21,449 --> 01:03:22,929 Hey... 954 01:03:22,929 --> 01:03:25,889 We were going to call, but we didn'’t. 955 01:03:25,889 --> 01:03:27,020 ELLEN: No problem. 956 01:03:30,284 --> 01:03:31,459 Who beat you up? 957 01:03:33,331 --> 01:03:34,723 Some asshole. 958 01:03:37,944 --> 01:03:42,383 So...anybody want to, uh... 959 01:03:42,383 --> 01:03:43,689 do something? 960 01:03:47,606 --> 01:03:50,783 ♪ You better think ♪ Think 961 01:03:50,783 --> 01:03:53,568 ♪ Think about what You'’re trying to do to me ♪ 962 01:03:53,568 --> 01:03:55,353 ♪ Think ♪ Think, think 963 01:03:55,353 --> 01:03:57,703 ♪ Let your mind go Let yourself be free ♪ 964 01:03:57,703 --> 01:04:00,097 ♪ Let'’s go back Let'’s go back ♪ 965 01:04:00,097 --> 01:04:01,838 ♪ Let'’s go way on To way back when ♪ 966 01:04:01,838 --> 01:04:03,752 ♪ I didn'’t even know you ♪ 967 01:04:03,752 --> 01:04:05,885 ♪ You couldn'’t have been Too much more than 10 ♪ 968 01:04:05,885 --> 01:04:08,409 ♪ I ain'’t no psychiatrist ♪ 969 01:04:08,409 --> 01:04:11,978 ♪ I ain'’t no doctor With degrees ♪ 970 01:04:11,978 --> 01:04:13,632 ♪ But it don'’t take Too much IQ ♪ 971 01:04:13,632 --> 01:04:15,677 ♪ To see what You'’re doing to me ♪ 972 01:04:15,677 --> 01:04:17,549 ♪ You better think ♪ Think 973 01:04:17,549 --> 01:04:20,682 ♪ Think about what you'’re Trying to do me, yeah ♪ 974 01:04:20,682 --> 01:04:22,510 ♪ Think, think 975 01:04:22,510 --> 01:04:24,382 ♪ Think let your mind go Let yourself be free ♪ 976 01:04:24,382 --> 01:04:25,818 ♪ Oh, freedom, freedom 977 01:04:25,818 --> 01:04:27,733 ♪ Let'’s have some freedom ♪ 978 01:04:27,733 --> 01:04:30,823 ♪ Oh, freedom 979 01:04:30,823 --> 01:04:33,565 ♪ Yeah, freedom ♪ Oh, yeah, freedom 980 01:04:33,565 --> 01:04:35,959 ♪ Freedom ♪ Oh, freedom 981 01:04:35,959 --> 01:04:38,004 ♪ Freedom 982 01:04:38,004 --> 01:04:39,919 ♪ Give me some freedom 983 01:04:39,919 --> 01:04:41,747 ♪ Oh, freedom 984 01:04:41,747 --> 01:04:44,271 ♪ Yeah, think about it 985 01:04:44,271 --> 01:04:46,012 ♪ You think about it 986 01:04:46,012 --> 01:04:47,840 ♪ There ain'’t nothing You could ask ♪ 987 01:04:47,840 --> 01:04:49,798 ♪ I could answer you But I won'’t ♪ 988 01:04:49,798 --> 01:04:51,975 ♪ But I was gonna change you 989 01:04:51,975 --> 01:04:54,368 ♪ I'’m not if you keep doing Things I don'’t ♪ 990 01:04:54,368 --> 01:04:56,631 ♪ You got to think ♪ Think 991 01:04:56,631 --> 01:04:58,764 ♪ Think about what you'’re Trying to do to me ♪ 992 01:04:58,764 --> 01:05:00,679 ♪ Think 993 01:05:00,679 --> 01:05:03,421 ♪ Think, let your mind go Let yourself be free ♪ 994 01:05:03,421 --> 01:05:05,727 ♪ People walk around Every day ♪ 995 01:05:05,727 --> 01:05:07,338 ♪ Playing games And taking scores ♪ 996 01:05:07,338 --> 01:05:08,643 ♪ Trying to make other people 997 01:05:08,643 --> 01:05:09,993 ♪ Lose their minds 998 01:05:09,993 --> 01:05:11,559 ♪ Careful don'’t lose yours ♪ 999 01:05:11,559 --> 01:05:14,258 ♪ Oh, think ♪ Think 1000 01:05:14,258 --> 01:05:15,955 ♪ Think about what you'’re Trying to do to me ♪ 1001 01:05:15,955 --> 01:05:17,565 ♪ Oh, think 1002 01:05:29,360 --> 01:05:34,974 ♪ If you love something That can'’t rewind ♪ 1003 01:05:34,974 --> 01:05:40,458 ♪ Get enough attraction 1004 01:05:40,458 --> 01:05:45,767 ♪ Or is it something That you'’re keeping ♪ 1005 01:05:45,767 --> 01:05:49,249 ♪ I'’ll say goodnight You say goodbye ♪ 1006 01:05:49,249 --> 01:05:52,426 Your parents are in Saint Croix? 1007 01:05:52,426 --> 01:05:54,037 Yeah. 1008 01:05:54,037 --> 01:05:55,908 Saint something. 1009 01:05:55,908 --> 01:05:59,825 I don'’t know. 1010 01:05:59,825 --> 01:06:03,220 I'’m glad you kissed off Alice. 1011 01:06:03,220 --> 01:06:05,439 I knew you would. 1012 01:06:05,439 --> 01:06:08,181 You did? 1013 01:06:08,181 --> 01:06:10,923 I had a hunch. 1014 01:06:10,923 --> 01:06:13,970 Because a few months ago, 1015 01:06:13,970 --> 01:06:17,974 about the time of your engagement, 1016 01:06:17,974 --> 01:06:21,586 I began to see things more clearly. 1017 01:06:21,586 --> 01:06:22,848 I began to wake up 1018 01:06:22,848 --> 01:06:24,937 to the things around me. 1019 01:06:24,937 --> 01:06:26,808 Wake up? 1020 01:06:29,855 --> 01:06:31,378 See... 1021 01:06:34,164 --> 01:06:36,688 someone can be asleep... 1022 01:06:38,777 --> 01:06:40,953 like, unconscious, 1023 01:06:40,953 --> 01:06:42,259 until much older 1024 01:06:42,259 --> 01:06:44,000 than you'’d think possible. 1025 01:06:47,264 --> 01:06:49,092 You can do things. 1026 01:06:50,658 --> 01:06:52,573 People talk to you, you talk to them, 1027 01:06:52,573 --> 01:06:54,401 but you'’re really just... 1028 01:06:54,401 --> 01:06:57,665 Talking in your sleep. 1029 01:06:57,665 --> 01:07:00,842 Sounds like you know what I'’m talking about. 1030 01:07:00,842 --> 01:07:02,931 It does? 1031 01:07:06,848 --> 01:07:08,154 I should tell you, Ellen, 1032 01:07:08,154 --> 01:07:10,678 I'’m on the rebound, here. 1033 01:07:12,811 --> 01:07:16,554 I don'’t give a shit. 1034 01:07:29,262 --> 01:07:30,568 What'’s up? 1035 01:07:30,568 --> 01:07:32,831 It'’s time for a change. 1036 01:07:45,844 --> 01:07:47,715 Have you heard this or not?No. 1037 01:07:47,715 --> 01:07:49,413 Listen, listen, all right, here it is, okay? 1038 01:07:49,413 --> 01:07:51,502 This guy walks into a psychiatrist'’s office, 1039 01:07:51,502 --> 01:07:52,851 all right, and-- 1040 01:07:52,851 --> 01:07:54,548 With a parrot on his shoulder, okay? 1041 01:07:54,548 --> 01:07:57,029 And-and-and he says, um, the psychiatrist says, 1042 01:07:57,029 --> 01:07:58,378 "Yes, sir, how can I help you?" 1043 01:07:58,378 --> 01:07:59,640 And the-- 1044 01:07:59,640 --> 01:08:01,294 The parrot says-- 1045 01:08:01,294 --> 01:08:04,428 ALL: "Get this guy off my feet." 1046 01:08:04,428 --> 01:08:06,908 You'’ve heard this joke? 1047 01:08:06,908 --> 01:08:08,432 How come you guys got so many schmellows? 1048 01:08:08,432 --> 01:08:09,955 I didn'’t get it. 1049 01:08:09,955 --> 01:08:12,436 You don'’t get it?Yeah, I don'’t get it. 1050 01:08:12,436 --> 01:08:14,090 Why don'’t you amble over here by the fire, 1051 01:08:14,090 --> 01:08:15,395 and I'’ll explain it to you. 1052 01:08:15,395 --> 01:08:16,875 Gross. 1053 01:08:16,875 --> 01:08:18,659 How come we dragged ourselves out here? 1054 01:08:18,659 --> 01:08:20,270 She likes you.I guess so. 1055 01:08:20,270 --> 01:08:22,837 I mean it. I'’m sorry. I do not feel dragged. 1056 01:08:22,837 --> 01:08:25,101 How did you guys know about this place? 1057 01:08:25,101 --> 01:08:27,059 This place is a dive.What are you talking about? 1058 01:08:27,059 --> 01:08:29,235 This place is great.It'’s horrible. 1059 01:08:29,235 --> 01:08:30,628 Us? Huh? 1060 01:08:30,628 --> 01:08:33,152 How do we know about this place? 1061 01:08:33,152 --> 01:08:36,590 Uh, we-- We come hunting here sometimes. 1062 01:08:36,590 --> 01:08:37,852 Come on, you guys. 1063 01:08:37,852 --> 01:08:39,202 Yes. We come hunting. 1064 01:08:39,202 --> 01:08:41,726 What do you hunt?What do you hunt? 1065 01:08:41,726 --> 01:08:43,641 We hunt with a crossbow. 1066 01:08:43,641 --> 01:08:45,077 We hunt wild geese and wild boar. 1067 01:08:45,077 --> 01:08:46,383 Wild boar? 1068 01:08:46,383 --> 01:08:48,646 Yeah. Wild boar? 1069 01:08:48,646 --> 01:08:50,604 Is that-- Is that where you found Alice? 1070 01:08:50,604 --> 01:08:52,171 Ooh! 1071 01:08:52,171 --> 01:08:54,086 I bet you and Alice come here all the time. 1072 01:08:54,086 --> 01:08:56,610 Is this your little love nest?Come on. 1073 01:08:56,610 --> 01:08:59,352 I was seeing a married woman, and we used to come here. 1074 01:09:08,100 --> 01:09:09,580 I don'’t think that'’s funny. 1075 01:09:09,580 --> 01:09:11,016 That is so funny. That is-- 1076 01:09:11,016 --> 01:09:12,496 I mean, this guy, you joke and you joke. 1077 01:09:12,496 --> 01:09:13,975 Mister Rebound. 1078 01:09:13,975 --> 01:09:15,499 No, I think he'’s not kidding. 1079 01:09:15,499 --> 01:09:17,065 Of course he'’s kidding. What are you, bobo? 1080 01:09:17,065 --> 01:09:18,458 Come on, he'’s kidding.Hey! 1081 01:09:18,458 --> 01:09:20,330 You were serious with a married person? 1082 01:09:20,330 --> 01:09:22,332 You don'’t get serious over a married person. 1083 01:09:22,332 --> 01:09:23,811 You just-- You-- You have fun with her. 1084 01:09:23,811 --> 01:09:25,248 Wait a minute. 1085 01:09:25,248 --> 01:09:27,598 Are you in a problem with this married person 1086 01:09:27,598 --> 01:09:29,121 and we'’re here to mend your bruised heart? 1087 01:09:29,121 --> 01:09:30,470 Did you have fun with her? 1088 01:09:30,470 --> 01:09:32,080 No, this is not true. 1089 01:09:32,080 --> 01:09:33,299 Because we'’re not like a bunch 1090 01:09:33,299 --> 01:09:34,909 of desperate old housewives 1091 01:09:34,909 --> 01:09:36,824 that just need to escape out someplace and get laid. 1092 01:09:36,824 --> 01:09:39,044 Wait! Who said anything about getting laid yet? 1093 01:09:39,044 --> 01:09:40,393 Uh, I... 1094 01:09:40,393 --> 01:09:42,787 You know something guys don'’t realize? 1095 01:09:44,092 --> 01:09:45,224 Move. 1096 01:09:46,573 --> 01:09:47,835 Don'’t throw that at me. 1097 01:09:47,835 --> 01:09:49,097 They don'’t realize 1098 01:09:49,097 --> 01:09:50,316 that we consider ourselves lucky 1099 01:09:50,316 --> 01:09:51,665 when we get laid. 1100 01:09:51,665 --> 01:09:53,189 No, no, you see, you'’re wrong there. 1101 01:09:53,189 --> 01:09:55,930 We consider you very lucky when you get laid. 1102 01:09:55,930 --> 01:09:57,497 Oh, come on, back me up on this. 1103 01:09:57,497 --> 01:09:59,107 That is-- That is really rude and vile. 1104 01:09:59,107 --> 01:10:01,197 Now I'’m trying to make an important point, 1105 01:10:01,197 --> 01:10:03,242 I believe.Yes, yes, 1106 01:10:03,242 --> 01:10:04,591 men and women are very similar. 1107 01:10:04,591 --> 01:10:06,114 Oh, yes, we'’re so similar. 1108 01:10:06,114 --> 01:10:07,464 Yes, but the difference is, 1109 01:10:07,464 --> 01:10:08,726 with guys-- No, with guys-- 1110 01:10:08,726 --> 01:10:10,510 That'’s dumb.What, sex? Oh, please. 1111 01:10:10,510 --> 01:10:11,816 Look at me. 1112 01:10:11,816 --> 01:10:14,340 I like women for their minds. 1113 01:10:14,340 --> 01:10:16,081 Oh, come on, guys. 1114 01:10:16,081 --> 01:10:17,430 And their intelligence. 1115 01:10:17,430 --> 01:10:18,736 You loved my mind in the pool, babe. 1116 01:10:18,736 --> 01:10:21,042 Yeah, well, not your mind. 1117 01:10:21,042 --> 01:10:23,175 Women-- Women are so special. 1118 01:10:23,175 --> 01:10:24,916 I know where your mind is. Absolutely juvenile. 1119 01:10:24,916 --> 01:10:26,483 Juvenile? 1120 01:10:26,483 --> 01:10:28,267 You know what your problem is? 1121 01:10:34,534 --> 01:10:36,754 Who are you all? 1122 01:10:38,930 --> 01:10:40,105 Who are you? 1123 01:11:00,299 --> 01:11:02,432 I got to go meet somebody. 1124 01:11:04,477 --> 01:11:07,698 Anybody got a cigarette? 1125 01:11:07,698 --> 01:11:10,135 Mind if I flop a minute? 1126 01:11:29,372 --> 01:11:31,939 When I was a little baby about less than a year old, 1127 01:11:31,939 --> 01:11:35,160 people in my family used to give me cigarettes to smoke. 1128 01:11:35,160 --> 01:11:36,857 When you were how old? 1129 01:11:36,857 --> 01:11:37,989 Just a little baby. 1130 01:11:39,599 --> 01:11:41,122 They used to hold lit cigarettes up to me, 1131 01:11:41,122 --> 01:11:42,341 the ones they were smoking, 1132 01:11:42,341 --> 01:11:44,169 and I just draw on them 1133 01:11:44,169 --> 01:11:47,694 like they was a bottle of milk. 1134 01:11:47,694 --> 01:11:50,218 I'’ve been smoking since I was less than a year old. 1135 01:11:50,218 --> 01:11:51,524 I'’ve been addicted that long. 1136 01:11:53,744 --> 01:11:57,182 God, the things they can find to do to you. 1137 01:11:59,750 --> 01:12:01,621 And, like, take, like, 1138 01:12:01,621 --> 01:12:04,668 there was this family on this lookout mountain, way high up, 1139 01:12:04,668 --> 01:12:07,235 and this little girl'’s momma picks her up by under the arms 1140 01:12:07,235 --> 01:12:09,803 and makes her look all the way down, 1141 01:12:09,803 --> 01:12:12,893 maybe two whole miles, 1142 01:12:12,893 --> 01:12:14,721 and this little girl'’s dangling over the wall, 1143 01:12:14,721 --> 01:12:16,897 screaming her lungs out, 1144 01:12:16,897 --> 01:12:19,247 and the mama'’s saying, "Look, look, little baby, 1145 01:12:19,247 --> 01:12:22,512 you can see seven states." 1146 01:12:28,996 --> 01:12:30,563 You do that to a little child, 1147 01:12:30,563 --> 01:12:32,348 and you can scar her brain for life. 1148 01:12:43,924 --> 01:12:46,405 Crazy fucking things happen to you. 1149 01:12:49,321 --> 01:12:51,889 Can I see you outside a minute? 1150 01:13:12,039 --> 01:13:14,085 Some kind of mess, isn'’t it? 1151 01:13:23,181 --> 01:13:24,487 You get the money? 1152 01:13:24,487 --> 01:13:26,053 Yeah, I got it. 1153 01:13:26,053 --> 01:13:28,316 Thanks. 1154 01:13:30,971 --> 01:13:32,538 Did you come out here with these people 1155 01:13:32,538 --> 01:13:34,410 just to hurt me? 1156 01:13:37,935 --> 01:13:40,851 It worked. 1157 01:13:43,419 --> 01:13:45,508 Why have you left me? 1158 01:13:47,727 --> 01:13:50,034 I haven'’t. 1159 01:13:55,648 --> 01:13:57,694 I just tried to. 1160 01:14:05,092 --> 01:14:07,443 I need to borrow your car to go meet Green. 1161 01:14:09,096 --> 01:14:10,315 You want to borrow my car-- 1162 01:14:10,315 --> 01:14:11,969 Please. 1163 01:14:15,276 --> 01:14:18,279 I have to go meet him to talk about the annulment. 1164 01:14:27,027 --> 01:14:28,159 Be careful. 1165 01:14:33,817 --> 01:14:35,949 Come back soon. 1166 01:14:38,909 --> 01:14:40,606 I will. 1167 01:14:49,049 --> 01:14:52,226 He would scare him to death, 1168 01:14:52,226 --> 01:14:55,403 and he forgot it was... 1169 01:14:55,403 --> 01:14:57,275 Oh, he'’s back. 1170 01:14:59,582 --> 01:15:01,061 Is the night ruined? 1171 01:15:01,061 --> 01:15:02,585 What does everybody think? 1172 01:15:02,585 --> 01:15:03,847 I don'’t think 1173 01:15:03,847 --> 01:15:06,632 anything has to be ruined. 1174 01:15:06,632 --> 01:15:08,808 Can I talk to you for a sec? 1175 01:15:13,683 --> 01:15:14,945 Jeez, man, I don'’t know, 1176 01:15:14,945 --> 01:15:16,512 maybe I ought to kick your ass, huh? 1177 01:15:16,512 --> 01:15:18,688 Huh? Huh? 1178 01:15:18,688 --> 01:15:21,212 We got these highly attractive women out here. 1179 01:15:21,212 --> 01:15:23,954 We bring them out here, right, and what do you do? 1180 01:15:23,954 --> 01:15:25,695 I mean, you let Jewel come in and act up 1181 01:15:25,695 --> 01:15:27,000 right in the middle of everything. 1182 01:15:27,000 --> 01:15:28,349 It'’s... 1183 01:15:28,349 --> 01:15:29,568 I mean, look, look at me. 1184 01:15:29,568 --> 01:15:30,830 I'’m busting my ass 1185 01:15:30,830 --> 01:15:32,179 trying to straighten you out. 1186 01:15:32,179 --> 01:15:33,485 I don'’t know why I bother. 1187 01:15:33,485 --> 01:15:35,095 Don'’t bother. 1188 01:15:35,095 --> 01:15:37,750 Yeah, I'’ll tell you why I bother. 1189 01:15:39,056 --> 01:15:42,842 Because when you become our age, it-- 1190 01:15:42,842 --> 01:15:44,278 It gets harder and harder, you know, 1191 01:15:44,278 --> 01:15:48,152 to-- To make friends, all right... 1192 01:15:50,154 --> 01:15:51,764 and if you find someone who you like, 1193 01:15:51,764 --> 01:15:53,026 or you have someone you like 1194 01:15:53,026 --> 01:15:55,333 for some reason... 1195 01:15:56,769 --> 01:15:58,292 I say, okay, you fight to keep him. 1196 01:15:58,292 --> 01:16:00,947 So I will, okay? 1197 01:16:00,947 --> 01:16:04,821 But just... come on, come on, 1198 01:16:04,821 --> 01:16:06,997 just don'’t push me to the limit on this thing. 1199 01:16:06,997 --> 01:16:10,522 This isn'’t the only place in the world. 1200 01:16:14,178 --> 01:16:16,093 Let'’s go to a spot. 1201 01:16:16,093 --> 01:16:18,356 Look, these are-- These are wonderful girls, here. 1202 01:16:21,054 --> 01:16:23,753 I can'’t go. 1203 01:16:23,753 --> 01:16:29,106 Listen, I don'’t want to take sides, but-- 1204 01:16:29,106 --> 01:16:31,325 I can'’t go. 1205 01:16:38,898 --> 01:16:40,596 Okay. Fine. 1206 01:16:40,596 --> 01:16:42,510 Come on. 1207 01:16:47,907 --> 01:16:49,561 Let'’s go. 1208 01:18:15,212 --> 01:18:19,042 Hello? 1209 01:18:19,042 --> 01:18:21,131 Jean? 1210 01:18:29,661 --> 01:18:30,923 Hey. 1211 01:18:30,923 --> 01:18:32,838 Hey. 1212 01:18:35,319 --> 01:18:38,235 She'’s at her mother'’s house. 1213 01:18:38,235 --> 01:18:40,411 Thanks. 1214 01:18:40,411 --> 01:18:41,673 Matt... 1215 01:18:41,673 --> 01:18:43,414 Yeah? 1216 01:18:43,414 --> 01:18:45,851 Wish you well. 1217 01:18:45,851 --> 01:18:48,506 You too, Jean. 1218 01:19:46,390 --> 01:19:48,087 Okay, what happened? 1219 01:19:48,087 --> 01:19:49,785 Why couldn'’t you come back last night? 1220 01:19:49,785 --> 01:19:51,656 It doesn'’t matter.Tell me what happened, Jewel. 1221 01:19:51,656 --> 01:19:52,875 You'’ll hate me if I tell you. 1222 01:19:52,875 --> 01:19:54,267 I won'’t hate you. 1223 01:19:56,182 --> 01:19:58,141 I can'’t hate you. 1224 01:20:00,143 --> 01:20:02,623 I drove out, and I met Green at the Blue Devil. 1225 01:20:02,623 --> 01:20:04,364 The Blue Devil? 1226 01:20:04,364 --> 01:20:06,192 That'’s where he told me to go meet him. 1227 01:20:06,192 --> 01:20:08,891 I had to if I want him to go along with the annulment. 1228 01:20:08,891 --> 01:20:10,936 Why didn'’t you tell me you were going there? 1229 01:20:10,936 --> 01:20:12,938 I would have gone with you. 1230 01:20:12,938 --> 01:20:14,810 You didn'’t ask me. 1231 01:20:18,074 --> 01:20:19,989 I met him out in front, where he was standing there 1232 01:20:19,989 --> 01:20:21,294 with a couple of other guys, 1233 01:20:21,294 --> 01:20:23,906 and he come over to my car-- 1234 01:20:23,906 --> 01:20:25,255 He came over. He didn'’t come over. 1235 01:20:25,255 --> 01:20:27,300 It already happened. He came o... 1236 01:20:35,265 --> 01:20:36,396 Then what? 1237 01:20:40,357 --> 01:20:42,838 He wanted me to get in the back seat with him, 1238 01:20:42,838 --> 01:20:44,230 and I said no, 1239 01:20:44,230 --> 01:20:46,102 and I tried to start up the car to leave, 1240 01:20:46,102 --> 01:20:47,538 but the car wouldn'’t start. 1241 01:20:47,538 --> 01:20:48,931 It just wouldn'’t start.I know, I know. 1242 01:20:50,410 --> 01:20:52,760 Go on. 1243 01:20:52,760 --> 01:20:56,068 So then he made me get in the backseat with him. 1244 01:20:56,068 --> 01:20:58,766 He said just to talk. 1245 01:20:58,766 --> 01:21:00,290 So I give him these papers 1246 01:21:00,290 --> 01:21:03,075 that this lawyer guy gives for him to sign, 1247 01:21:03,075 --> 01:21:04,555 but he wouldn'’t sign it. 1248 01:21:04,555 --> 01:21:06,165 By then, a bunch of these other guys 1249 01:21:06,165 --> 01:21:07,514 had started gathering around, 1250 01:21:07,514 --> 01:21:10,387 and some of them got in with us, 1251 01:21:10,387 --> 01:21:13,303 and one of them was Green'’s old man, he was there. 1252 01:21:13,303 --> 01:21:16,784 He'’s even more awful than my stepfather ever was... 1253 01:21:20,179 --> 01:21:23,313 and then they all started grabbing me and touching me, 1254 01:21:23,313 --> 01:21:26,664 or trying to, because I was struggling, 1255 01:21:26,664 --> 01:21:29,188 and then Green made them stop, 1256 01:21:29,188 --> 01:21:30,973 and I thought he was going to protect me, 1257 01:21:30,973 --> 01:21:32,583 but I should have known better. 1258 01:21:32,583 --> 01:21:34,106 He told them 1259 01:21:34,106 --> 01:21:35,499 that he would show me off 1260 01:21:35,499 --> 01:21:37,936 for money from them. 1261 01:21:37,936 --> 01:21:39,851 So they all started paying him. 1262 01:21:42,767 --> 01:21:44,377 And one of them would hold me down, 1263 01:21:44,377 --> 01:21:46,379 and Green would pull up my shirt and my bra 1264 01:21:46,379 --> 01:21:50,427 and show me off to one or two of them, 1265 01:21:50,427 --> 01:21:52,081 and then some of them would get out, 1266 01:21:52,081 --> 01:21:55,736 and then others would get in and the same thing, 1267 01:21:55,736 --> 01:21:58,739 and the windows were getting all fogged up, 1268 01:21:58,739 --> 01:22:01,481 and I was getting dizzy and shaken and bruised, 1269 01:22:01,481 --> 01:22:03,527 and I couldn'’t even struggle anymore or think straight, 1270 01:22:03,527 --> 01:22:07,313 and every one of them was just laughing 1271 01:22:07,313 --> 01:22:09,489 and slapping each other around 1272 01:22:09,489 --> 01:22:10,621 and passing liquor... 1273 01:22:12,710 --> 01:22:15,756 and then I don'’t remember what happened after that. 1274 01:22:17,106 --> 01:22:18,368 Are you telling me you were raped 1275 01:22:18,368 --> 01:22:19,673 in the back of my car? 1276 01:22:19,673 --> 01:22:21,980 I don'’t know.Of course you know. 1277 01:22:21,980 --> 01:22:26,767 I said I'’m only clear about it as much as I told you. 1278 01:22:31,903 --> 01:22:34,340 How long did this go on? 1279 01:22:36,429 --> 01:22:38,823 It seemed like a very long time. 1280 01:22:41,347 --> 01:22:43,654 If you were assaulted, we got to do something about it. 1281 01:22:43,654 --> 01:22:45,090 No. 1282 01:22:45,090 --> 01:22:47,310 I went through it, and it'’s over. 1283 01:22:47,310 --> 01:22:50,226 It'’s done with, and I want to forget about it. 1284 01:22:50,226 --> 01:22:51,879 I passed out. I must have passed out, 1285 01:22:51,879 --> 01:22:53,185 because I woke up this morning 1286 01:22:53,185 --> 01:22:54,447 with my clothes every which-a-way 1287 01:22:54,447 --> 01:22:55,753 and I just straightened myself up, 1288 01:22:55,753 --> 01:22:58,451 and I come right here. 1289 01:22:58,451 --> 01:23:00,845 Did you recognize anybody besides Green and his old man? 1290 01:23:04,109 --> 01:23:05,763 Yeah, one. 1291 01:23:05,763 --> 01:23:07,025 That friend of Tipton'’s was there. 1292 01:23:07,025 --> 01:23:09,288 Who?Um... 1293 01:23:10,681 --> 01:23:12,988 Sproles. That guy Sproles was there. 1294 01:23:12,988 --> 01:23:15,555 He paid his money to see me, I swear it. 1295 01:23:18,558 --> 01:23:21,170 Is everybody going to have a different story, Jewel? 1296 01:23:29,874 --> 01:23:31,919 Will you let me take you to a doctor? 1297 01:23:33,834 --> 01:23:35,575 No. 1298 01:24:06,389 --> 01:24:07,912 You-- You'’re sick! 1299 01:24:07,912 --> 01:24:09,479 Hey, hey, hey, Larkin!Last night. 1300 01:24:09,479 --> 01:24:12,047 No-- Oh, no, no, no, you don'’t understand. 1301 01:24:12,047 --> 01:24:14,440 I was there, but I just happened to be there. 1302 01:24:14,440 --> 01:24:16,877 I wasn'’t-- I-- I had nothing to do with it. 1303 01:24:16,877 --> 01:24:18,705 Look, I was a bystander. 1304 01:24:18,705 --> 01:24:20,664 Hey... 1305 01:24:20,664 --> 01:24:22,753 Look, Jewel parked in the front of the drive-in, see, 1306 01:24:22,753 --> 01:24:26,322 and Green, he'’s there with a bunch of guys in-- 1307 01:24:26,322 --> 01:24:29,586 Shooting craps in the back of his truck. 1308 01:24:29,586 --> 01:24:32,284 He-- He'’s got a fistful of money. 1309 01:24:32,284 --> 01:24:34,547 He comes over, gets in the car with Jewel 1310 01:24:34,547 --> 01:24:36,332 and starts trying to fool around with her. 1311 01:24:36,332 --> 01:24:37,594 He was showing her off. No! 1312 01:24:37,594 --> 01:24:38,899 That'’s the way she tells it. 1313 01:24:38,899 --> 01:24:40,640 She'’s being exhibited. 1314 01:24:40,640 --> 01:24:42,207 Well, no, maybe she perceived it that way. 1315 01:24:42,207 --> 01:24:43,643 I don'’t know. 1316 01:24:43,643 --> 01:24:45,297 See, the money Green had in his hands, 1317 01:24:45,297 --> 01:24:47,995 maybe she perceived it was payment to look at her. 1318 01:24:47,995 --> 01:24:50,781 Maybe that'’s why she was fighting. 1319 01:24:52,913 --> 01:24:54,132 How did you just so happen 1320 01:24:54,132 --> 01:24:55,568 to be at the Blue Devil, Sproles? 1321 01:24:55,568 --> 01:24:57,614 I was there with my brother. 1322 01:24:57,614 --> 01:24:59,268 He'’s an undercover cop, for chrissakes. 1323 01:24:59,268 --> 01:25:01,879 Look, he came out front 1324 01:25:01,879 --> 01:25:03,446 to see what was going on, 1325 01:25:03,446 --> 01:25:05,361 and he sent the guys on their way. 1326 01:25:05,361 --> 01:25:07,102 Now, if Jewel were being mistreated 1327 01:25:07,102 --> 01:25:09,191 back there, Larkin, by those thugs, 1328 01:25:09,191 --> 01:25:11,193 he would'’ve arrested the whole bunch. 1329 01:25:11,193 --> 01:25:13,456 Now I'’m telling you the truth. 1330 01:25:13,456 --> 01:25:16,328 You can ask my brother. 1331 01:25:16,328 --> 01:25:17,982 Look, I'’m not saying Jewel was lying to you. 1332 01:25:17,982 --> 01:25:19,288 She was hysterical. 1333 01:25:19,288 --> 01:25:22,639 She, uh, maybe she got panicky. 1334 01:25:22,639 --> 01:25:25,120 She-- What do you call it, um, 1335 01:25:25,120 --> 01:25:27,861 misinterpreted what was going on. 1336 01:25:36,305 --> 01:25:38,611 Do you know where Green lives? 1337 01:25:38,611 --> 01:25:39,873 Huh? 1338 01:25:39,873 --> 01:25:42,137 Yeah. 1339 01:25:42,137 --> 01:25:44,530 No, look, I have a class. 1340 01:25:52,582 --> 01:25:53,974 My brother'’s going to get the guy 1341 01:25:53,974 --> 01:25:56,325 eventually, Matt, for all kinds of stuff. 1342 01:25:56,325 --> 01:25:58,153 Why don'’t you just leave him 1343 01:25:58,153 --> 01:26:00,546 to my brother, hmm? 1344 01:26:04,115 --> 01:26:06,900 Look, I don'’t have to go in there, do I? 1345 01:26:06,900 --> 01:26:08,685 I mean, there'’s nothing I can-- 1346 01:26:08,685 --> 01:26:11,166 Take off, Sproles. 1347 01:28:50,150 --> 01:28:52,544 Well now... 1348 01:28:52,544 --> 01:28:54,024 you just came right on in, didn'’t you? 1349 01:28:55,678 --> 01:28:56,983 I knocked. 1350 01:29:01,858 --> 01:29:04,643 Well, I'’m not going to worry about it. 1351 01:29:10,519 --> 01:29:12,695 Business good? 1352 01:29:20,529 --> 01:29:22,574 Working myself to death. 1353 01:29:44,335 --> 01:29:47,207 What is this? 1354 01:29:47,207 --> 01:29:49,079 You'’re not very good at this. 1355 01:29:49,079 --> 01:29:51,777 This supposed to be an animal? 1356 01:29:57,043 --> 01:29:59,176 Didn'’t exactly bring it to life, did you? 1357 01:30:01,526 --> 01:30:03,136 Just kind of take a bar of Life-boy 1358 01:30:03,136 --> 01:30:05,487 and hack the thing up? 1359 01:30:05,487 --> 01:30:07,967 Maybe I ought to wash your mouth out with it. 1360 01:30:09,186 --> 01:30:12,232 You want to do that? 1361 01:30:12,232 --> 01:30:14,278 You want to wash my mouth out with it? 1362 01:30:26,725 --> 01:30:28,901 Why are you here? 1363 01:30:28,901 --> 01:30:30,163 I think she likes it here. 1364 01:30:30,163 --> 01:30:31,338 I don'’t think so. 1365 01:30:33,253 --> 01:30:35,342 What are you doing here? 1366 01:30:35,342 --> 01:30:38,302 You gonna be the prince, is that it? 1367 01:30:38,302 --> 01:30:40,609 You'’re gonna carry her off on a big white horse? 1368 01:30:42,872 --> 01:30:44,003 No. 1369 01:30:45,483 --> 01:30:47,398 I'’m nobody'’s prince. 1370 01:30:47,398 --> 01:30:52,185 Well, I think she'’s expecting you to give her everything. 1371 01:30:52,185 --> 01:30:54,623 Haven'’t you led her to believe that you would? 1372 01:30:56,755 --> 01:30:58,061 I can'’t. 1373 01:30:58,061 --> 01:30:59,976 I can'’t do that. 1374 01:31:01,456 --> 01:31:02,892 So you'’re here to bail out tonight. 1375 01:31:04,676 --> 01:31:06,199 Right? 1376 01:31:06,199 --> 01:31:08,637 I mean, if you ain'’t gonna just sweep her away, 1377 01:31:08,637 --> 01:31:10,029 well, you'’re bailing out. 1378 01:31:15,208 --> 01:31:16,601 Ain'’t no in-between here, son. 1379 01:31:19,517 --> 01:31:22,346 Well, maybe there is. 1380 01:31:22,346 --> 01:31:24,609 Maybe you would sleep a lot better, now, 1381 01:31:24,609 --> 01:31:25,915 knowing she'’d been...released. 1382 01:31:27,699 --> 01:31:29,135 I'’d sleep a lot better 1383 01:31:29,135 --> 01:31:30,615 knowing she never had to see you again. 1384 01:31:35,838 --> 01:31:37,753 But you'’re too good for her, is that it? 1385 01:31:39,972 --> 01:31:43,367 I ain'’t good enough, but you'’re too fucking good. 1386 01:31:47,719 --> 01:31:49,460 Why'’d you have to come out here? 1387 01:31:52,594 --> 01:31:54,160 I want everyone to stop hurting you. 1388 01:31:54,160 --> 01:31:55,597 Jesus Christ... 1389 01:31:59,992 --> 01:32:01,124 You want me to leave? 1390 01:32:02,952 --> 01:32:04,301 Yes. 1391 01:32:06,651 --> 01:32:08,697 I wouldn'’t go nowhere just yet, son. 1392 01:32:08,697 --> 01:32:11,177 I gotta decide what to do with you. 1393 01:32:11,177 --> 01:32:13,005 I'’m taking you with me. I'’m not leaving you here. 1394 01:32:13,005 --> 01:32:15,660 Hold on! Let him go! 1395 01:32:15,660 --> 01:32:17,053 Oh, now she'’s going to get into it. 1396 01:32:17,053 --> 01:32:19,403 Watch this. This'’ll be good. 1397 01:32:21,536 --> 01:32:23,450 Boy, she'’s one bag of tricks, ain'’t she? 1398 01:32:23,450 --> 01:32:27,542 Between you and me, reach in, don'’t know what you might get. 1399 01:32:29,805 --> 01:32:31,458 I tell you, one time I come home, 1400 01:32:31,458 --> 01:32:35,114 she'’s got some kind of black magic going on. 1401 01:32:35,114 --> 01:32:38,030 Had them goddamn cards spread all over the floor. 1402 01:32:38,030 --> 01:32:41,120 Candles burning all over the house. 1403 01:32:41,120 --> 01:32:43,906 Frightening scene. 1404 01:32:46,473 --> 01:32:48,388 Honey, what was it you was trying to find 1405 01:32:48,388 --> 01:32:50,434 in the cards that night? 1406 01:32:50,434 --> 01:32:51,870 Your future? 1407 01:32:55,918 --> 01:32:57,397 Will you let me take you home, please? 1408 01:32:57,397 --> 01:32:58,616 Just stay away from me! 1409 01:32:58,616 --> 01:33:00,270 I want you to get out of here! 1410 01:33:00,270 --> 01:33:01,706 I never want to see you again, ever! 1411 01:33:01,706 --> 01:33:03,229 Jewel... Go, go! 1412 01:33:03,229 --> 01:33:05,275 And let him go! Don'’t you dare try to stop him! 1413 01:33:05,275 --> 01:33:07,669 Sign the papers, or don'’t sign them. 1414 01:33:07,669 --> 01:33:09,409 I don'’t care, because you'’re dead to me anyway. 1415 01:33:09,409 --> 01:33:11,194 You'’re dead to me! 1416 01:33:11,194 --> 01:33:14,110 Yeah, I'’m going all right, but I'’m going by myself. 1417 01:33:14,110 --> 01:33:16,416 Don'’t talk about me. Don'’t even think about me. 1418 01:33:16,416 --> 01:33:18,854 Just do me that favor. 1419 01:33:18,854 --> 01:33:20,812 You don'’t want me. I'’m used. 1420 01:33:20,812 --> 01:33:22,379 I'’m worn-out. I'’m bad goods. 1421 01:33:22,379 --> 01:33:23,641 You can'’t trust me. 1422 01:33:23,641 --> 01:33:25,121 Why don'’t I just go to hell? 1423 01:33:27,732 --> 01:33:29,778 You think I'’m a dope? Well, let me tell you something. 1424 01:33:29,778 --> 01:33:31,301 Deep down, I'’ve always been smart enough 1425 01:33:31,301 --> 01:33:33,346 to know this wouldn'’t last. 1426 01:33:33,346 --> 01:33:35,914 You got one thing with me, just one thing-- Sex with me-- 1427 01:33:35,914 --> 01:33:37,960 Jewel, that is not all that we ever had. 1428 01:33:37,960 --> 01:33:39,396 Shut up. 1429 01:33:41,616 --> 01:33:44,053 I heard the truth. 1430 01:33:44,053 --> 01:33:45,489 I heard you. 1431 01:34:50,423 --> 01:34:51,642 Grab my hand, grab my hand! 1432 01:34:51,642 --> 01:34:53,296 Hang on! 1433 01:34:54,558 --> 01:34:55,951 Watch it! 1434 01:34:59,737 --> 01:35:02,479 Ah, body block! 1435 01:35:03,959 --> 01:35:05,177 So, you'’re making the old Tiptop 1436 01:35:05,177 --> 01:35:07,527 go back to school, huh? 1437 01:35:07,527 --> 01:35:09,181 I want him to get his master'’s. 1438 01:35:09,181 --> 01:35:10,922 Yeah, and I tell her, half of the people 1439 01:35:10,922 --> 01:35:12,184 who work in Kings Island 1440 01:35:12,184 --> 01:35:14,056 have their master'’s in history, 1441 01:35:14,056 --> 01:35:15,753 but, you know, what can it hurt, right? 1442 01:35:15,753 --> 01:35:17,363 Right. 1443 01:35:19,888 --> 01:35:21,280 Here, let me get these things. 1444 01:35:21,280 --> 01:35:22,673 I'’ll meet you guys up there, okay? 1445 01:35:22,673 --> 01:35:24,544 Order me a hot chocolate, all right? 1446 01:35:37,427 --> 01:35:39,168 Laurel, hi. 1447 01:35:39,168 --> 01:35:41,474 Hi, Matt. How are you? 1448 01:35:41,474 --> 01:35:43,868 Good. I'’m-- I'’m good. 1449 01:35:43,868 --> 01:35:45,348 How are you? How'’s-- How'’s your mother? 1450 01:35:45,348 --> 01:35:48,133 She'’s fine. 1451 01:35:48,133 --> 01:35:49,526 We sold the house. 1452 01:35:49,526 --> 01:35:50,788 We moved into an apartment. 1453 01:35:50,788 --> 01:35:53,225 How'’s it up in the north? 1454 01:35:53,225 --> 01:35:54,531 Oh, it'’s fine. 1455 01:35:54,531 --> 01:35:56,533 It'’s not too bad. You here alone? 1456 01:35:56,533 --> 01:35:58,230 No-- 1457 01:36:02,669 --> 01:36:04,193 Hi. 1458 01:36:04,193 --> 01:36:05,629 Hi. 1459 01:36:08,893 --> 01:36:11,156 Hey, Matt, this is Steven. 1460 01:36:11,156 --> 01:36:12,418 Hi. It'’s a pleasure. 1461 01:36:12,418 --> 01:36:14,290 Same here. 1462 01:36:16,901 --> 01:36:19,861 Steven, do you want to help me with the skates? 1463 01:36:19,861 --> 01:36:21,427 Yeah, sure. 1464 01:36:21,427 --> 01:36:22,689 I enjoyed meeting you. 1465 01:36:22,689 --> 01:36:24,779 Yeah. Nice meeting you. 1466 01:36:26,432 --> 01:36:27,651 I wondered if you'’d be home 1467 01:36:27,651 --> 01:36:29,522 for the holidays. 1468 01:36:29,522 --> 01:36:30,785 Oh, you knew I went away? 1469 01:36:30,785 --> 01:36:33,048 Sure, I knew. 1470 01:36:33,048 --> 01:36:34,876 How'’s that graduate school? 1471 01:36:34,876 --> 01:36:37,182 Oh, school? 1472 01:36:37,182 --> 01:36:39,402 You know, it never ends. 1473 01:36:39,402 --> 01:36:41,621 No, I don'’t guess it ever does. 1474 01:36:43,145 --> 01:36:44,363 No. 1475 01:36:44,363 --> 01:36:46,670 Thank you. 1476 01:36:53,242 --> 01:36:56,506 Steven seems like a good-- 1477 01:36:56,506 --> 01:36:57,681 A good guy. 1478 01:36:58,900 --> 01:37:00,205 He is. 1479 01:37:00,205 --> 01:37:02,512 He'’s awful nice. 1480 01:37:02,512 --> 01:37:03,730 He'’s in my English class. 1481 01:37:03,730 --> 01:37:05,776 Oh, good. 1482 01:37:05,776 --> 01:37:07,517 I was hoping that you'’d... go back-- 1483 01:37:07,517 --> 01:37:08,997 I did. 1484 01:37:08,997 --> 01:37:10,433 I'’m in Laurel'’s school. 1485 01:37:12,391 --> 01:37:14,698 Laurel'’s grown up a little bit. 1486 01:37:14,698 --> 01:37:16,656 A year'’s worth. 1487 01:37:23,315 --> 01:37:24,795 It'’s funny. 1488 01:37:24,795 --> 01:37:26,362 In some ways, I remember her very clearly, 1489 01:37:26,362 --> 01:37:27,798 and in other ways... 1490 01:37:27,798 --> 01:37:30,932 I think the mind has a natural way of letting go, 1491 01:37:30,932 --> 01:37:33,499 doesn'’t it? 1492 01:37:37,373 --> 01:37:39,766 I guess so. 1493 01:37:51,604 --> 01:37:54,390 I have to go, Matt. 1494 01:38:09,709 --> 01:38:12,147 Thank you. 97399

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.