All language subtitles for Foundation.2021.S02E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,966 --> 00:01:34,261 If your parents never met, you wouldn't exist. 2 00:01:35,220 --> 00:01:40,976 In fact, if any of your great-great- great-great-grandparents hadn't met, 3 00:01:41,476 --> 00:01:42,853 you wouldn't exist. 4 00:01:44,938 --> 00:01:49,860 Everyone in the universe is the result of a unique set of pairings, 5 00:01:49,860 --> 00:01:52,779 and psychohistory doesn't care about them at all. 6 00:02:00,495 --> 00:02:01,747 Good morning. 7 00:02:04,124 --> 00:02:05,459 Why the long face? 8 00:02:06,043 --> 00:02:07,419 Could witness prophecy today. 9 00:02:07,419 --> 00:02:10,297 Prophecy. Seldon help us. 10 00:02:11,715 --> 00:02:14,843 Go tend to our guest. I'll pilot us in. 11 00:02:46,333 --> 00:02:49,628 You don't look very comfortable. Sorry we didn't have a third seat. 12 00:02:49,628 --> 00:02:51,129 Don't worry about me. 13 00:02:51,129 --> 00:02:55,717 I'm perfectly happy rooming 14 00:02:55,717 --> 00:02:58,762 with dehydrated potatoes and... 15 00:03:00,889 --> 00:03:02,516 "ralfbarns." What the hell are ralfbarns? 16 00:03:02,516 --> 00:03:05,727 Food bars. Thespin and delicious. 17 00:03:05,727 --> 00:03:07,312 Did I puke on myself? 18 00:03:07,312 --> 00:03:08,647 You did. 19 00:03:12,651 --> 00:03:13,861 That's the Claric's. 20 00:03:15,612 --> 00:03:17,906 Not really my color, but fuck him. 21 00:03:28,250 --> 00:03:31,044 I heard you once wore a scarlet robe. 22 00:03:31,044 --> 00:03:33,839 Briefly. Till the Clarics took a good look at my soul. 23 00:03:33,839 --> 00:03:35,591 Well, not everyone is called. 24 00:03:35,591 --> 00:03:38,177 It's possible to do good works outside the formal system. 25 00:03:38,177 --> 00:03:41,180 Yeah. It's also possible to cheat the greedy, 26 00:03:41,180 --> 00:03:42,764 bed the willing, and spend the cash. 27 00:03:42,764 --> 00:03:44,850 So your good works are subconscious. 28 00:03:48,687 --> 00:03:49,771 What is that, anyway? 29 00:03:51,773 --> 00:03:52,691 This... 30 00:03:54,651 --> 00:03:56,653 is Locris wine. 31 00:03:57,654 --> 00:03:59,031 It's two centuries old, 32 00:03:59,031 --> 00:04:02,201 laid down ten years before the Zeonian Rebellion. 33 00:04:02,201 --> 00:04:04,077 Locris had a permanently sunny side, 34 00:04:04,077 --> 00:04:06,330 so the grapes grown there were extra sweet. 35 00:04:07,039 --> 00:04:09,249 Empire ashed it with his nuclears a while back, 36 00:04:09,249 --> 00:04:13,462 which means this vintage is rare as hell 37 00:04:13,462 --> 00:04:16,548 and the only luxury item I know of actually worth its price. 38 00:04:16,548 --> 00:04:18,216 You'd swoon from the taste, Brother. 39 00:04:18,216 --> 00:04:22,387 I don't drink. But I love the idea of sunny wine. 40 00:04:23,680 --> 00:04:24,681 Why you saving it? 41 00:04:24,681 --> 00:04:26,934 I'm waiting for something good to celebrate. 42 00:04:27,434 --> 00:04:30,437 I've had this 15 years, I still haven't cracked it open. 43 00:04:30,437 --> 00:04:32,523 You must be a man of tremendous hope. 44 00:04:33,440 --> 00:04:34,733 I'm sorry, who are you... 45 00:04:34,733 --> 00:04:37,069 For 15 years when something wonderful happened, you thought, 46 00:04:37,069 --> 00:04:39,905 - "No, something better's coming." - Maybe nothing wonderful has happened. 47 00:04:39,905 --> 00:04:42,407 You also said the planet had a permanent sunny side. 48 00:04:43,575 --> 00:04:45,577 Pessimist would've said it had a permanent dark side. 49 00:04:46,745 --> 00:04:49,081 And speaking of dark sides, I'd keep that hidden from... 50 00:04:50,040 --> 00:04:52,084 He doesn't always use his best judgment around alcohol. 51 00:04:53,085 --> 00:04:54,962 - It's because of the alcohol. - It's a noted side effect. 52 00:04:54,962 --> 00:04:57,047 My Pater runs a pub down there. The Four Moons. 53 00:04:57,589 --> 00:05:00,259 - I have served a lot of drunks. - You still do. 54 00:05:01,969 --> 00:05:03,846 What's your real name, Brother? 55 00:05:03,846 --> 00:05:05,639 My Pater is Sayta-Thespin. 56 00:05:06,515 --> 00:05:09,393 We're a cultural minority, keep our names private. 57 00:05:09,393 --> 00:05:12,354 All right, if I guess it correctly, you would break a rule 58 00:05:12,354 --> 00:05:14,022 and share this with me right now? 59 00:05:14,690 --> 00:05:17,526 Jormette. Auran. Cavalcade? 60 00:05:18,235 --> 00:05:19,903 - Is Cavalcade even a name? - No, no. 61 00:05:19,903 --> 00:05:25,075 I panicked. Borma? Ketrin? Agatish. 62 00:06:01,987 --> 00:06:05,115 Director, here's Hober Mallow. 63 00:06:05,115 --> 00:06:07,492 Sef remembers me. We're old friends. 64 00:06:07,993 --> 00:06:09,620 - Mallow. - Father. 65 00:06:10,120 --> 00:06:10,996 Constant. 66 00:06:13,415 --> 00:06:16,335 I had no idea you were father and daughter. 67 00:06:17,794 --> 00:06:20,130 Providing a child for the cause. Who'd have guessed? 68 00:06:20,130 --> 00:06:22,132 - What's happening with the Vault? - Nothing. 69 00:06:22,132 --> 00:06:24,343 No sign of Seldon. We're maintaining a perimeter. 70 00:06:24,343 --> 00:06:27,387 This is Brigadier Manlio, and this is my trusted adviser, Councilor Sutt. 71 00:06:27,387 --> 00:06:29,097 Now, all of you, come with me. 72 00:06:31,642 --> 00:06:34,144 And off we march again to the Prophet. 73 00:06:34,937 --> 00:06:36,313 So exciting. 74 00:06:53,914 --> 00:06:56,500 The Royal Seal is on everything. 75 00:06:56,500 --> 00:06:59,086 This morning, I thought I saw it on my own face. 76 00:06:59,086 --> 00:07:00,045 And you know what? 77 00:07:01,171 --> 00:07:04,341 It was, because it's embroidered on the damn pillow. 78 00:07:06,677 --> 00:07:10,472 Plain-faced as a common woman. Where are your pigments? 79 00:07:10,472 --> 00:07:12,140 It's psychological. 80 00:07:12,933 --> 00:07:14,434 He'll feel like I'm revealing myself, 81 00:07:14,434 --> 00:07:16,061 which will make him want to open up in turn. 82 00:07:16,061 --> 00:07:20,023 I intend to find out the truth about my family, one way or another. 83 00:07:20,023 --> 00:07:22,943 I know how to employ courtesan tricks. 84 00:07:22,943 --> 00:07:24,528 You taught me most of them. 85 00:07:24,528 --> 00:07:27,197 Empire makes everyone into a courtesan. 86 00:07:28,699 --> 00:07:29,700 Eventually. 87 00:07:36,123 --> 00:07:38,041 Dusk and Enjoiner Rue? 88 00:07:39,585 --> 00:07:40,586 What? Last night? 89 00:07:40,586 --> 00:07:41,712 Decades ago. 90 00:07:42,254 --> 00:07:44,131 Rue was a concubine in the Gossamer Court. 91 00:07:44,923 --> 00:07:48,385 Your grandfather selected Rue for a tryst and changed everything. 92 00:07:48,385 --> 00:07:50,804 She returned home rich and celebrated. 93 00:07:51,388 --> 00:07:52,973 I'd have thought he'd have mentioned it. 94 00:07:53,891 --> 00:07:56,185 And he's not my grandfather. 95 00:07:56,810 --> 00:07:57,811 Sorry, right. 96 00:07:59,146 --> 00:08:01,023 It's easy to forget how things are with you. 97 00:08:01,023 --> 00:08:03,358 It seems so strange from the outside. 98 00:08:04,109 --> 00:08:06,153 Sometimes it's strange from the inside too. 99 00:08:08,906 --> 00:08:10,032 Should we go this way? 100 00:08:10,616 --> 00:08:13,493 There's a lovely little grove. It's very secluded. 101 00:08:16,079 --> 00:08:18,040 We'll have your Handman there as chaperone. 102 00:08:19,416 --> 00:08:20,667 He is a vigilant one. 103 00:08:50,113 --> 00:08:54,243 Seems we've found your seclusion. Very pretty. 104 00:08:57,079 --> 00:08:58,830 Do you wish to ask your question now? 105 00:09:03,585 --> 00:09:06,004 You want to know if I was behind the assassination attempt? 106 00:09:06,004 --> 00:09:08,465 Well, you must acknowledge that the timing is suspicious. 107 00:09:08,465 --> 00:09:09,800 It is indeed. 108 00:09:10,592 --> 00:09:14,221 And do you take me for the sort of fool who'd make myself look so suspicious? 109 00:09:14,972 --> 00:09:17,307 - I don't wish to believe it was you. - It wasn't. 110 00:09:18,392 --> 00:09:20,143 There, I've answered it. 111 00:09:21,144 --> 00:09:22,813 It's up to you to decide if I'm lying. 112 00:09:25,357 --> 00:09:30,737 Now, since I've been so open and obliging... 113 00:09:35,909 --> 00:09:37,828 Do you think Day had my family killed? 114 00:09:38,412 --> 00:09:39,246 No. 115 00:09:43,208 --> 00:09:44,209 Is there evidence? 116 00:09:45,669 --> 00:09:46,670 Good reaction. 117 00:09:48,130 --> 00:09:49,548 I'll judge you weren't involved. 118 00:09:50,132 --> 00:09:51,550 I most certainly wasn't. 119 00:09:52,050 --> 00:09:55,179 If it happened, which I very much doubt. 120 00:09:55,179 --> 00:09:58,682 The evidence is circumstantial. 121 00:09:59,349 --> 00:10:02,102 But consider this. 122 00:10:03,645 --> 00:10:05,814 I was a million steps from the throne. 123 00:10:07,065 --> 00:10:10,277 And not a single person in the line of succession ahead of me 124 00:10:10,277 --> 00:10:11,612 would've made this alliance. 125 00:10:13,280 --> 00:10:17,075 And then one mysterious crash later, and suddenly there I am. 126 00:10:19,119 --> 00:10:24,666 The weakest member of my family ruling a weakened Dominion, 127 00:10:26,001 --> 00:10:28,212 just as Day is looking for someone desperate enough 128 00:10:28,212 --> 00:10:31,673 to climb on top of an Empire with dangerously adjusted frontiers. 129 00:10:34,718 --> 00:10:36,261 But there are others who've benefited. 130 00:10:37,554 --> 00:10:39,348 Your own Enjoiner Rue, for example, 131 00:10:39,348 --> 00:10:42,392 has risen from concubine to the right-hand of a future empress. 132 00:10:43,018 --> 00:10:45,103 And I'm sure there are other suspects. 133 00:10:45,687 --> 00:10:48,398 I would still like to know if my intended is capable of it. 134 00:10:52,402 --> 00:10:53,487 By which, I mean... 135 00:10:55,656 --> 00:10:56,740 I suppose... 136 00:10:58,450 --> 00:11:00,869 Do you feel like you would be? 137 00:11:02,454 --> 00:11:07,334 Since, as we've established, you are the same man. 138 00:11:09,461 --> 00:11:10,712 I don't think I would be. 139 00:11:12,798 --> 00:11:14,258 But age brings changes. 140 00:11:15,133 --> 00:11:18,262 And I'm well-prepared to think I could become capable of it. 141 00:11:23,058 --> 00:11:26,520 Of course, that would have to be before I knew you... 142 00:11:29,064 --> 00:11:30,274 and liked you. 143 00:11:33,777 --> 00:11:35,070 I like you too. 144 00:11:38,907 --> 00:11:41,118 And I like your truthfulness. 145 00:11:44,246 --> 00:11:46,081 Let's stay honest with each other always. 146 00:11:54,548 --> 00:11:58,093 If Day thinks it's to his advantage to deal with the weakest member of my family, 147 00:11:58,677 --> 00:11:59,678 he's wrong. 148 00:12:01,305 --> 00:12:05,225 You're going to be an interesting addition to our strange little family. 149 00:12:07,102 --> 00:12:10,898 You know, since you are the same man, 150 00:12:12,441 --> 00:12:14,443 have you ever wondered why they don't have us marrying? 151 00:12:16,278 --> 00:12:17,404 I think we'd have suited. 152 00:12:40,802 --> 00:12:42,513 I have been admiring your work. 153 00:12:43,472 --> 00:12:47,142 The older sections too. I saw your hand there. 154 00:12:47,142 --> 00:12:49,728 Well, just touching up where things have faded. 155 00:12:50,354 --> 00:12:54,274 They didn't use real Dominion pigment in those days, so thank you for that. 156 00:12:54,274 --> 00:12:56,318 I'm sure it was your idea. 157 00:12:56,318 --> 00:12:57,903 I merely advise. 158 00:12:57,903 --> 00:13:00,405 And you did more than refresh the colors. 159 00:13:01,073 --> 00:13:03,742 The last five generations have taken up a bolder style, 160 00:13:03,742 --> 00:13:07,162 and your embellishments have brought that into harmony with the earlier work. 161 00:13:07,162 --> 00:13:09,790 Or at least covered over what was timid. 162 00:13:10,415 --> 00:13:12,167 Well, I started early. 163 00:13:13,460 --> 00:13:15,754 Painted this section when I was still Day. 164 00:13:16,880 --> 00:13:19,258 "Why wait for it to be a chore," I thought, 165 00:13:19,258 --> 00:13:22,052 "when it can be a pleasure instead?" 166 00:13:29,810 --> 00:13:32,563 Gossamer Court hasn't changed as much as the Mural. 167 00:13:32,563 --> 00:13:33,564 Or at all. 168 00:13:34,106 --> 00:13:35,649 It could be 30 years ago. 169 00:13:35,649 --> 00:13:39,152 And you are still just as beautiful. 170 00:13:39,152 --> 00:13:40,654 So it was you I bedded? 171 00:13:41,613 --> 00:13:43,824 I thought maybe I lost count of my Cleons. 172 00:13:43,824 --> 00:13:46,702 No, it was me. Number XVI. 173 00:13:46,702 --> 00:13:47,828 Well, thank you. 174 00:13:48,620 --> 00:13:52,124 The distinction of being selected put me on the political ladder, as you can see. 175 00:13:54,668 --> 00:13:55,669 Rue. 176 00:13:59,673 --> 00:14:04,052 I've never spoken to someone after Erasure. 177 00:14:04,720 --> 00:14:05,804 Things are changing. 178 00:14:06,847 --> 00:14:09,725 You might be the last Dusk and the first Grandfather Cleon. 179 00:14:10,475 --> 00:14:12,477 If the union happens. 180 00:14:13,312 --> 00:14:15,480 Right. Yes. 181 00:14:15,480 --> 00:14:19,151 No one seems to be especially in favor of this match, apart from Day and myself. 182 00:14:20,402 --> 00:14:22,821 Of course, we have the votes that matter most. 183 00:14:23,614 --> 00:14:24,907 Not the Queen's? 184 00:14:24,907 --> 00:14:28,535 My opinion weighs heavy with her, but you're right. 185 00:14:29,369 --> 00:14:32,789 She's her own woman. She doesn't suffer idiots. 186 00:14:33,290 --> 00:14:35,375 Empire tends to get wisdom late. 187 00:14:35,375 --> 00:14:39,963 For example, I'm much smarter now than when last we talked. 188 00:14:39,963 --> 00:14:41,423 I wouldn't remember. 189 00:14:42,299 --> 00:14:44,009 And that is a shame. 190 00:14:45,177 --> 00:14:48,972 We had a lively conversation and a joyous copulation. 191 00:14:49,473 --> 00:14:50,849 Well, that's good to know. 192 00:14:50,849 --> 00:14:54,353 We keep recordings. We could watch if you like. 193 00:14:54,353 --> 00:14:56,480 In my quarters. It's private. 194 00:14:58,899 --> 00:15:00,984 Would I keep any new memories? 195 00:15:01,777 --> 00:15:03,153 Oh, yes. 196 00:15:07,658 --> 00:15:11,078 We pair to procreate, or so we're taught. 197 00:15:11,870 --> 00:15:13,872 Love itself is inconsequential 198 00:15:14,414 --> 00:15:17,209 when measured against the scale of the galaxy. 199 00:15:28,262 --> 00:15:29,388 At ease. 200 00:15:34,351 --> 00:15:35,853 Status, Officer Kress? 201 00:15:35,853 --> 00:15:36,937 Yes, General. 202 00:15:37,479 --> 00:15:42,526 Geosynch is at zero inclination, and our current altitude is 40,000 kilometers. 203 00:15:42,526 --> 00:15:45,445 Type Zero civilization, largely agrarian. 204 00:15:46,530 --> 00:15:49,700 No satellite array. No painting on any electronic frequency. 205 00:15:50,367 --> 00:15:52,160 It's doubtful the locals even know we're here. 206 00:15:52,160 --> 00:15:56,123 Good. The Imperium hasn't maintained an official presence in the Outer Reach 207 00:15:56,123 --> 00:15:57,249 for over a century. 208 00:15:58,083 --> 00:16:00,711 I'm not keen on ringing any alarm bells just yet. 209 00:16:00,711 --> 00:16:02,462 Shall I arrange a shuttle crew, sir? 210 00:16:03,297 --> 00:16:06,967 No shuttle. Officer Curr and myself will be winging it. 211 00:16:07,551 --> 00:16:09,678 We'll use the storm as cover. 212 00:16:10,262 --> 00:16:12,347 Engineering will drop an extraction packet, 213 00:16:12,347 --> 00:16:14,641 then we'll make contact with our informant. 214 00:16:14,641 --> 00:16:19,646 If these Magicians really are a threat, he'll know. 215 00:16:19,646 --> 00:16:21,064 Very good, sir. 216 00:16:40,709 --> 00:16:42,669 Releasing extraction packet. 217 00:16:42,669 --> 00:16:44,046 Good for insertion. 218 00:16:44,046 --> 00:16:47,341 Launching in three, two, one. 219 00:17:29,508 --> 00:17:30,509 Glay? 220 00:17:42,145 --> 00:17:43,313 Bel! 221 00:17:48,235 --> 00:17:50,612 Sorry. Missed the landing. 222 00:18:01,331 --> 00:18:05,210 We need to secure the extraction packet. Make our way to the informant. 223 00:18:05,210 --> 00:18:07,171 Packet is a klick east of us. 224 00:18:11,675 --> 00:18:12,885 Seems to be moving. 225 00:18:46,877 --> 00:18:49,671 Don't underestimate them, they are armed and reckless. 226 00:18:57,429 --> 00:18:58,639 Well-met. 227 00:19:00,933 --> 00:19:01,934 We mean no harm. 228 00:19:13,695 --> 00:19:15,989 It appears you've recovered our property. 229 00:19:15,989 --> 00:19:20,452 Isn't your property anymore. This here is salvage. 230 00:19:20,452 --> 00:19:25,082 All right. Siwenna rules. How much do you want for it? 231 00:19:28,836 --> 00:19:32,047 How much do we want? Let's see! 232 00:19:33,131 --> 00:19:35,759 How about half a dozen of them pretty little teeth of yours? 233 00:19:37,177 --> 00:19:41,306 No one's got teeth like that here in Siwenna. Where you from? 234 00:19:41,306 --> 00:19:42,683 Jennisek. 235 00:19:42,683 --> 00:19:43,934 Don't believe it. 236 00:19:43,934 --> 00:19:46,228 Not when you're carrying imperial property. 237 00:19:46,228 --> 00:19:47,729 We don't want any trouble. 238 00:19:48,730 --> 00:19:51,066 Like he said, we'd be happy to pay. 239 00:19:51,066 --> 00:19:52,818 "We'd be delighted to pay." 240 00:19:54,903 --> 00:19:56,113 Not happening, off-worlder. 241 00:19:59,324 --> 00:20:02,202 Imperial maggots pay in blood. 242 00:20:06,248 --> 00:20:07,291 Bel! 243 00:20:14,131 --> 00:20:15,257 Enough! 244 00:20:15,924 --> 00:20:18,093 Release our property! We release her. 245 00:20:19,887 --> 00:20:21,430 Shut your face! 246 00:20:26,059 --> 00:20:27,477 Fuck! 247 00:21:09,645 --> 00:21:12,314 Shit. He's gonna be back with reinforcements. 248 00:21:12,314 --> 00:21:14,691 We need to get to the informant fast. 249 00:21:25,911 --> 00:21:27,871 Fuck. That felt good. 250 00:21:27,871 --> 00:21:29,623 Yeah, I can see that on your face. 251 00:21:29,623 --> 00:21:32,042 Come here. Under all the blood. 252 00:21:32,543 --> 00:21:35,295 All right. It was cathartic, I won't lie. 253 00:21:35,295 --> 00:21:36,588 Yeah, but was it necessary? 254 00:21:37,214 --> 00:21:38,715 There might have been a bloodless path. 255 00:21:39,508 --> 00:21:40,509 There wasn't. 256 00:21:40,509 --> 00:21:43,595 Well, we can't know because you dove in without meeting my eye first, 257 00:21:43,595 --> 00:21:44,972 or giving me a signal. 258 00:21:44,972 --> 00:21:48,308 That is not how we work! Breaking a nose out of the blue. 259 00:21:48,934 --> 00:21:50,727 Guess I picked up a few new tricks. 260 00:21:56,108 --> 00:21:59,111 - Fuck! - Empire takes a toll indeed. 261 00:22:02,114 --> 00:22:05,617 Bel, you cannot let them change you into some hair-triggered nerve-case 262 00:22:05,617 --> 00:22:08,579 - they can just point at anyone! - Fuck, Glay. I told you, let me be! 263 00:22:10,956 --> 00:22:11,957 Come on. 264 00:22:14,251 --> 00:22:18,297 I'm just saying. By the time you recognize an atrocity, 265 00:22:19,464 --> 00:22:21,508 you may have already been complicit in one. 266 00:22:22,593 --> 00:22:23,760 Just shut up and walk. 267 00:22:54,583 --> 00:22:56,376 The fuck is that? 268 00:22:56,877 --> 00:22:57,961 The Vault asked for you. 269 00:22:58,837 --> 00:22:59,880 No. 270 00:23:02,299 --> 00:23:05,302 No. Poly, what the fuck? It doesn't work like this. 271 00:23:05,302 --> 00:23:08,180 Trust me, it makes no sense to me either. 272 00:23:08,180 --> 00:23:10,891 Apparently, you're worthy of an engraved invitation. 273 00:23:10,891 --> 00:23:12,601 We don't know it's an invitation. 274 00:23:13,310 --> 00:23:15,270 Not considering what happened to the Warden. 275 00:23:16,146 --> 00:23:17,481 Huh? 276 00:23:21,693 --> 00:23:22,819 That was a person? 277 00:23:28,617 --> 00:23:30,035 - Hell no. - We should've told him. 278 00:23:30,035 --> 00:23:32,663 What? About the incineration part? Yeah, you should have! 279 00:23:32,663 --> 00:23:35,832 - You would've refused to come. - I did. I did refuse. 280 00:23:35,832 --> 00:23:38,293 Where is that heart full of hope, Hober? 281 00:23:39,419 --> 00:23:41,380 The Vault won't hurt you, it asked for you. 282 00:23:41,380 --> 00:23:45,008 What if it asked for me because it wants to kill me? Huh? 283 00:23:46,802 --> 00:23:50,764 No. No, your trumped-up religion, yeah, 284 00:23:51,348 --> 00:23:54,810 can get itself another human sacrifice, 'cause I'm not doing it. 285 00:23:56,186 --> 00:24:00,065 No. No. No, no, no, no! 286 00:24:05,988 --> 00:24:08,866 - So much for doing it your way. - You're telling me this is my fault? 287 00:24:08,866 --> 00:24:12,035 Of course we're gonna fetch Hober Mallow. Our future's already been dictated! 288 00:24:12,035 --> 00:24:13,120 Gentlemen? 289 00:24:14,162 --> 00:24:16,123 Come on, both of you. We gotta help Hober! 290 00:24:18,584 --> 00:24:19,668 Guess it's just me then. 291 00:24:31,180 --> 00:24:32,890 Well, are you coming? 292 00:24:32,890 --> 00:24:37,269 Governance depends on me continuing to govern. 293 00:24:49,031 --> 00:24:50,073 Hober? 294 00:24:52,701 --> 00:24:53,785 Hober? 295 00:24:55,120 --> 00:24:56,121 Weird. 296 00:24:57,122 --> 00:24:58,165 It sounds big in here. 297 00:25:06,215 --> 00:25:07,466 It is big in here. 298 00:25:09,051 --> 00:25:10,677 So, where's Hober? 299 00:25:10,677 --> 00:25:11,970 Hober? 300 00:25:15,474 --> 00:25:16,975 - Hober? - Constant! 301 00:25:19,102 --> 00:25:22,231 - What the shine happened to you? - You got water? 302 00:25:23,023 --> 00:25:24,233 Please, please. Give me some. 303 00:25:25,234 --> 00:25:27,528 Two days! Why'd you wait? 304 00:25:27,528 --> 00:25:30,322 Two days? It's been two minutes. 305 00:25:35,994 --> 00:25:37,538 I promise you, it's not. 306 00:25:37,538 --> 00:25:40,999 I've been wandering this place forever. This place never ends! 307 00:25:40,999 --> 00:25:43,043 Time must be different in here too. 308 00:25:43,043 --> 00:25:45,087 We should step outside and gather provisions. 309 00:25:45,087 --> 00:25:48,841 Oh, my God. You have a ralfbarn. 310 00:25:53,679 --> 00:25:55,013 Seldon? 311 00:25:57,266 --> 00:25:58,267 Dad? 312 00:25:59,560 --> 00:26:02,813 Director. What about all the governance? 313 00:26:05,941 --> 00:26:07,317 I put Sutt in charge. 314 00:26:08,026 --> 00:26:10,571 And we're very glad you joined us. 315 00:26:10,571 --> 00:26:11,905 Unbelievable. 316 00:26:12,823 --> 00:26:16,076 I turn off the death ray and it's all aboard. 317 00:26:16,076 --> 00:26:18,245 Have some respect, you arse. 318 00:26:18,245 --> 00:26:23,000 We're inside the mathematics of Hari Seldon. 319 00:26:25,252 --> 00:26:29,256 Yeah. Well, I wouldn't go that way. I took a dump over there. 320 00:26:32,259 --> 00:26:36,054 Right. Well, let's go this way. 321 00:27:07,669 --> 00:27:10,589 Wow. I would not wanna get lost in here. 322 00:27:11,423 --> 00:27:13,008 You are lost in here. 323 00:27:23,185 --> 00:27:24,228 You hear music? 324 00:27:46,416 --> 00:27:47,793 It's coming from this way. 325 00:28:13,318 --> 00:28:16,989 Have something to eat. You must be hungry. 326 00:28:17,739 --> 00:28:18,991 The Prophet. 327 00:28:22,286 --> 00:28:23,871 How is there food here? 328 00:28:23,871 --> 00:28:25,622 How is there a library? 329 00:28:27,541 --> 00:28:30,586 The Vault manipulates molecules. 330 00:28:31,587 --> 00:28:35,382 Everything is molecules. Food is molecules. 331 00:28:35,382 --> 00:28:38,260 If the Vault makes it, then it all comes from your body. 332 00:28:40,846 --> 00:28:42,848 - Dr. Seldon. - Director Sermak. 333 00:28:43,807 --> 00:28:48,562 You look like a man who has built himself a mountain to stand atop. 334 00:28:48,562 --> 00:28:50,439 And such a fine suit as well. 335 00:28:50,439 --> 00:28:51,773 I don't... I... 336 00:28:51,773 --> 00:28:53,650 We thank you, Prophet. 337 00:28:54,151 --> 00:28:59,323 I'm the director's daughter, Brother Constant, pledged to your cause. 338 00:28:59,323 --> 00:29:02,910 I see by your robes that the Foundation has entered the religious phase. 339 00:29:04,453 --> 00:29:07,831 It is a pleasure to meet you, my loyal child. 340 00:29:15,672 --> 00:29:16,798 Poly Verisof. 341 00:29:17,466 --> 00:29:19,009 Poly Verisof... 342 00:29:20,761 --> 00:29:21,762 The boy? 343 00:29:23,096 --> 00:29:25,265 You were so young just yesterday. 344 00:29:26,350 --> 00:29:28,810 I take it you're also in service to the... 345 00:29:28,810 --> 00:29:31,146 Well, what do you call it? A church? A... 346 00:29:31,146 --> 00:29:33,398 We do. I am. 347 00:29:33,899 --> 00:29:36,318 Good man. I mean that. 348 00:29:36,902 --> 00:29:39,780 I could almost believe you transported us to Trantor. 349 00:29:40,447 --> 00:29:44,409 We're inside a tesseract, right? A polychoron. 350 00:29:44,409 --> 00:29:48,622 A four-dimensional object in three-dimensional space. Yes, Poly. 351 00:29:49,873 --> 00:29:53,585 And that means that you must be Hober Mallow. 352 00:29:55,337 --> 00:29:57,923 I heard you, you know, during your wanderings. 353 00:29:59,007 --> 00:30:05,681 Entreaties to dead grandparents, parents, and a bewildering number of bedmates. 354 00:30:06,974 --> 00:30:10,143 Yeah, and you didn't think to throw some food molecules in my path? 355 00:30:11,186 --> 00:30:12,604 You taste delicious, by the way. 356 00:30:13,480 --> 00:30:14,314 Apologies. 357 00:30:14,898 --> 00:30:17,568 I've grown detached from physical needs. 358 00:30:17,568 --> 00:30:19,528 And time, well... 359 00:30:21,613 --> 00:30:23,073 it slips in here. 360 00:30:23,699 --> 00:30:25,450 Besides, I wanted more than just you. 361 00:30:27,744 --> 00:30:29,162 I'm going to need you all. 362 00:30:30,289 --> 00:30:31,540 To do what? 363 00:30:31,540 --> 00:30:33,000 Prevent a war. 364 00:30:33,625 --> 00:30:34,835 Prevent a war? 365 00:31:14,291 --> 00:31:17,461 Stand still, both of you, or die. 366 00:31:21,882 --> 00:31:23,342 Patrician Barr, I take it. 367 00:31:23,926 --> 00:31:25,177 State your business. 368 00:31:25,677 --> 00:31:30,224 I'm General Bel Riose. This is my Fleet Supremus, Officer Curr. 369 00:31:32,226 --> 00:31:34,895 We've come seeking information about the Magicians. 370 00:31:34,895 --> 00:31:36,730 I know of no Magicians. 371 00:31:36,730 --> 00:31:39,608 I'm a humble vintner, as you can clearly see. 372 00:31:40,108 --> 00:31:41,276 Patrician, 373 00:31:42,277 --> 00:31:46,573 the Magicians I'm concerned with hail from beyond the frontier guards, 374 00:31:47,658 --> 00:31:49,785 where the stars are scattered thinly. 375 00:31:50,494 --> 00:31:53,247 And the cold of space seeps in. 376 00:31:55,290 --> 00:31:57,793 Then call me Ducem, please. 377 00:31:59,044 --> 00:32:03,465 "Patrician" sounds like a rich man sliding apology money across a mattress. 378 00:32:03,465 --> 00:32:06,802 We have to tell you, we had a run-in with your countryfolk on our way here. 379 00:32:07,719 --> 00:32:10,430 So we should keep this meeting quick, for your protection. 380 00:32:11,056 --> 00:32:14,893 Seems Siwenna has fallen into barbarism since Empire's retreat. 381 00:32:17,229 --> 00:32:19,439 History has been crowded since. 382 00:32:20,524 --> 00:32:24,486 Both Empire's yoke and the release of it have left a mark. 383 00:32:26,363 --> 00:32:28,365 And yet you're still a loyal subject. 384 00:32:29,366 --> 00:32:32,578 I do my job. I've been tight-beaming dispatches 385 00:32:32,578 --> 00:32:36,206 ever since the Empire ceded control of the Outer Reach. 386 00:32:36,707 --> 00:32:40,127 Forty years, no one's ever responded. 387 00:32:40,627 --> 00:32:42,880 Well, we're here now. 388 00:32:43,589 --> 00:32:44,590 Ta-da. 389 00:32:46,383 --> 00:32:47,843 Do you drink needle tea? 390 00:32:48,552 --> 00:32:52,222 I'm told it's socially irresponsible not to on Siwenna. 391 00:32:53,182 --> 00:32:55,267 Just so. Yes. 392 00:33:10,699 --> 00:33:11,700 Bel. 393 00:33:37,518 --> 00:33:41,104 I see you've found my books. I collect them. 394 00:33:43,357 --> 00:33:47,861 Since you're men of valor, you may find that particular one of interest. 395 00:33:48,362 --> 00:33:51,949 Two massive armies gathering to destroy one another 396 00:33:51,949 --> 00:33:57,079 and a prince and his charioteer debating the rationale of war. 397 00:34:04,962 --> 00:34:07,214 I've never actually seen a book. 398 00:34:08,382 --> 00:34:11,802 Most haven't. Books are for old men. 399 00:34:13,011 --> 00:34:14,804 Past glories are poor feeding, 400 00:34:14,804 --> 00:34:18,308 and half the stories told about the old days are mythical anyway. 401 00:34:20,726 --> 00:34:22,020 Drink, drink. 402 00:34:23,938 --> 00:34:25,399 Here's to those who fight. 403 00:34:25,399 --> 00:34:27,734 Here's to those who fight and ask why. 404 00:34:30,487 --> 00:34:32,656 He's right. That's the toast. 405 00:34:33,949 --> 00:34:37,619 An important addition from someone who clearly asks why. 406 00:34:38,745 --> 00:34:43,792 Now, we've had two visitations by these so-called Magicians. 407 00:34:43,792 --> 00:34:48,088 The first gentleman was killed by the local constabulary. 408 00:34:48,922 --> 00:34:50,132 The second, though... 409 00:34:53,969 --> 00:34:56,722 Behold the Spirit's shield! 410 00:35:00,809 --> 00:35:03,979 Wait. Is that a personal aura? 411 00:35:03,979 --> 00:35:07,649 Extrapolated from Imperial design, apparently. 412 00:35:08,901 --> 00:35:12,863 All the representatives of this Galactic Spirit wear one. 413 00:35:17,242 --> 00:35:22,623 Do any of these representatives mention the Foundation? 414 00:35:26,919 --> 00:35:30,339 The Vault opened. The Prophet emerged. 415 00:35:30,339 --> 00:35:35,093 He spoke. And those who heard his words were forever changed. 416 00:35:36,803 --> 00:35:38,388 What do you know of this "Vault"? 417 00:35:38,388 --> 00:35:42,434 The rumor has it it contains the spirit of the late Dr. Seldon. 418 00:35:43,018 --> 00:35:46,188 Evolutionary AI was banned centuries ago. 419 00:35:46,188 --> 00:35:50,734 Yes. So was jump technology, absent Imperial use. 420 00:35:50,734 --> 00:35:53,737 What are you saying? These Magicians are folding space? 421 00:35:54,404 --> 00:35:56,073 Well, judge for yourself. 422 00:36:03,330 --> 00:36:05,624 They call them whisper-ships. 423 00:36:06,542 --> 00:36:09,878 Purportedly, they navigate without Spacers. 424 00:36:09,878 --> 00:36:11,004 How? 425 00:36:11,004 --> 00:36:13,549 Organic computing, perhaps. 426 00:36:13,549 --> 00:36:19,137 But if you believe the rumors, these ships literally have a mind of their own. 427 00:36:19,137 --> 00:36:21,849 A ship like this could jump right on to Trantor's doorstep. 428 00:36:21,849 --> 00:36:22,933 Yeah, if they're real. 429 00:36:24,101 --> 00:36:28,230 Until we witness one ourselves, these whisper-ships are just that. 430 00:36:29,147 --> 00:36:30,440 Whispers. 431 00:36:35,362 --> 00:36:38,323 Barr! Get your ass out here! 432 00:36:39,241 --> 00:36:41,577 You and your two pretty boys from Trantor! 433 00:36:42,411 --> 00:36:43,871 The local constabulary. 434 00:36:45,330 --> 00:36:46,373 Fuck. 435 00:36:51,712 --> 00:36:53,380 That will take you to the roof. 436 00:36:55,007 --> 00:36:56,216 Here. Take this. 437 00:36:56,884 --> 00:36:59,219 - No, I can't. - Yes, you can. 438 00:36:59,219 --> 00:37:02,681 And now, I need you to shoot me, please. 439 00:37:02,681 --> 00:37:04,975 - What? - I've lived a long life. 440 00:37:04,975 --> 00:37:09,980 I have no desire to suffer torture at the hands of my old f-f-friends out there. 441 00:37:10,898 --> 00:37:12,441 If it's any consolation, 442 00:37:12,441 --> 00:37:17,404 I already poisoned myself with the lichen I smoked. 443 00:37:17,404 --> 00:37:23,243 But a particle beam to the head will surely be more dignified. 444 00:37:23,994 --> 00:37:25,162 Please? 445 00:37:32,336 --> 00:37:33,337 Thank you. 446 00:38:26,849 --> 00:38:28,851 I do hope you'll take some wine. 447 00:38:29,601 --> 00:38:33,856 A Cassiopeaen d'Abruzzo. An excellent vintage. 448 00:38:37,150 --> 00:38:40,362 - And your tea, Brother Constant. - Thank you. 449 00:38:41,738 --> 00:38:44,575 - Poly? - Since the Prophet is offering. 450 00:38:48,787 --> 00:38:50,789 Is that what I think it is? 451 00:38:55,043 --> 00:38:56,503 The Prime Radiant? 452 00:38:56,503 --> 00:38:58,672 - Yes. - But how? 453 00:38:59,256 --> 00:39:02,092 Salvor Hardin left with it over a century ago. 454 00:39:02,092 --> 00:39:05,345 Surely something so complex is more than molecules. 455 00:39:06,597 --> 00:39:08,432 Always curious, Poly. 456 00:39:11,059 --> 00:39:16,064 The Prime Radiant is a quantum computer that exists in a state of superposition. 457 00:39:16,773 --> 00:39:19,735 Meaning it exists in two places at once? 458 00:39:19,735 --> 00:39:21,904 You could think of it that way, yes. 459 00:39:21,904 --> 00:39:23,238 Prophet. 460 00:39:23,238 --> 00:39:25,282 Dr. Seldon, please. 461 00:39:25,282 --> 00:39:26,366 Doctor. 462 00:39:27,784 --> 00:39:31,246 Tell us how we can serve. Prevent what war with whom? 463 00:39:31,246 --> 00:39:35,542 Empire. It's the Second Crisis, long anticipated. 464 00:39:35,542 --> 00:39:38,712 Dr. Seldon, I have been making preparations. 465 00:39:38,712 --> 00:39:40,797 - You'll find we're quite ready... - Fuck, Sef. 466 00:39:41,632 --> 00:39:46,386 Enough mongering. If war can be prevented, let's hear how. 467 00:39:46,386 --> 00:39:47,763 Thank you, Poly. 468 00:39:49,097 --> 00:39:53,143 I need them to go to Trantor and open diplomatic relations. 469 00:39:53,143 --> 00:39:55,354 I take it you know how to sell Foundation. 470 00:39:55,354 --> 00:39:57,105 Seven planets so far. 471 00:39:57,105 --> 00:39:58,565 This is graduation day. 472 00:39:58,565 --> 00:40:00,859 Give them the sermon of your lifetime. 473 00:40:00,859 --> 00:40:05,155 Make them fall in love with us and delay this war as long as you can. 474 00:40:05,155 --> 00:40:09,743 An agent of peace. Yes. That's something worth being. 475 00:40:10,577 --> 00:40:13,956 You have by now developed small jumpships beyond the Empire's ken? 476 00:40:13,956 --> 00:40:15,624 Yes. We have. 477 00:40:15,624 --> 00:40:18,752 Don't use one to journey there. They don't need to know everything yet. 478 00:40:18,752 --> 00:40:21,338 We'll buy passage on one of their jumpships. 479 00:40:21,338 --> 00:40:24,132 We're honored to be envoys in your name, Dr. Seldon. 480 00:40:35,644 --> 00:40:37,896 The honor is mine, my loyal child. 481 00:40:41,817 --> 00:40:45,487 Director Sermak, again, fine suit. 482 00:40:46,780 --> 00:40:51,368 Now, time is crucial, so speed you on your way. 483 00:40:51,368 --> 00:40:53,245 I need a word apart with you. 484 00:40:53,245 --> 00:40:54,413 With me? 485 00:40:54,413 --> 00:40:56,540 You'll be fine. We'll be just outside. 486 00:40:58,458 --> 00:40:59,459 Come on, Father. 487 00:41:12,806 --> 00:41:14,224 Something on your mind, Poly? 488 00:41:14,933 --> 00:41:17,644 It's just Jaegger. 489 00:41:20,355 --> 00:41:21,356 Jaegger? 490 00:41:21,356 --> 00:41:24,443 The warden you incinerated. Why did you kill him? 491 00:41:24,443 --> 00:41:25,736 Well, I had to. 492 00:41:27,070 --> 00:41:31,408 For a god to be effective you have to be intermittently wrathful. 493 00:41:32,534 --> 00:41:36,413 Besides, I heard the warden on my doorstep. 494 00:41:36,413 --> 00:41:41,001 How long before he declared himself the only holy vessel worthy of my spirit. 495 00:41:41,627 --> 00:41:43,003 So it was... 496 00:41:45,005 --> 00:41:46,006 divine judgment. 497 00:41:48,425 --> 00:41:51,386 Let no being presume upon my mercy. 498 00:42:18,622 --> 00:42:20,290 Can I ask you something personal? 499 00:42:22,835 --> 00:42:24,211 Am I leaving here alive? 500 00:42:24,211 --> 00:42:25,754 Of course. 501 00:42:25,754 --> 00:42:28,799 For that to be effective, you'd need witnesses. 502 00:42:30,050 --> 00:42:33,470 No, you're here because you have influence. 503 00:42:33,470 --> 00:42:34,680 I have influence? 504 00:42:35,556 --> 00:42:38,600 A passing ghost dropped your name. 505 00:42:39,101 --> 00:42:40,102 A ghost? 506 00:42:41,103 --> 00:42:42,187 Tell me your story. 507 00:42:43,856 --> 00:42:46,108 I was born on Smyrno. 508 00:42:47,818 --> 00:42:51,154 Educated almost entirely at the college of my father's fists, 509 00:42:51,154 --> 00:42:53,448 but I got myself out. 510 00:42:53,448 --> 00:42:57,035 I attended that college too. I also got myself out. 511 00:42:57,870 --> 00:43:00,205 I assume you did so via dishonest means. 512 00:43:02,207 --> 00:43:05,794 Yeah. Might've sold a few questionable relics, finger bones, and whatnot. 513 00:43:05,794 --> 00:43:07,546 And you're clearly guilt-stricken. 514 00:43:07,546 --> 00:43:10,424 Oh, come on. The Church of Seldon. 515 00:43:10,424 --> 00:43:12,843 Isn't that part of the same big confidence game? 516 00:43:12,843 --> 00:43:15,679 You've got priests claiming they can perform miracles. 517 00:43:16,471 --> 00:43:18,724 Now, I'm still not sure what that's feeding. 518 00:43:19,308 --> 00:43:20,893 It's feeding growth, Hober. 519 00:43:21,476 --> 00:43:25,272 The developmental stage that all successful civilizations go through. 520 00:43:25,272 --> 00:43:27,274 Although, some never escape it. 521 00:43:27,858 --> 00:43:32,112 The church will fall away with time and be replaced... 522 00:43:34,281 --> 00:43:35,574 by another mechanism. 523 00:43:36,158 --> 00:43:38,952 But your skepticism will serve you well on this mission. 524 00:43:39,661 --> 00:43:41,413 Those I'm asking you to treat with, 525 00:43:41,413 --> 00:43:46,668 they're rightfully wary and not likely to respond well to the spiritual approach. 526 00:43:46,668 --> 00:43:48,420 So, you're not sending me 527 00:43:48,420 --> 00:43:52,090 with the drunk and the monk to sell peace to Empire? 528 00:43:52,090 --> 00:43:53,175 No. 529 00:43:53,175 --> 00:43:56,887 Your mission is separate, and one might say, counterposed. 530 00:43:57,429 --> 00:44:01,266 The person who extends an open hand in friendship 531 00:44:01,266 --> 00:44:04,394 had better have a blade in a fist behind his back. 532 00:44:06,522 --> 00:44:07,689 Yeah, I can be a blade. 533 00:44:11,610 --> 00:44:14,279 All right. Where am I being thrust? 534 00:44:30,671 --> 00:44:32,422 I didn't think you were coming. 535 00:44:34,842 --> 00:44:36,093 He's reluctant. 536 00:44:37,511 --> 00:44:40,305 We hear you may be able to help us with our inquiries. 537 00:44:41,932 --> 00:44:43,642 You may bare your face. 538 00:44:43,642 --> 00:44:47,271 Our Handman has a field disrupter. Speak freely. 539 00:44:47,896 --> 00:44:50,732 That doesn't matter. They give us weekly memory audits. 540 00:44:50,732 --> 00:44:53,694 I'm recording us right now just by being here. 541 00:44:53,694 --> 00:44:54,903 Not to worry. 542 00:44:56,029 --> 00:44:58,615 My own Enjoiner Rue returned to us from Trantor years ago 543 00:44:58,615 --> 00:45:00,117 with an Empire-tampered memory. 544 00:45:00,117 --> 00:45:03,453 My people developed technology to block or reverse a memory wipe. 545 00:45:03,453 --> 00:45:04,746 Fool a memory audit. 546 00:45:05,873 --> 00:45:07,374 You truly are safe. 547 00:45:19,052 --> 00:45:21,805 - What's your name? - Markley. 548 00:45:23,098 --> 00:45:25,392 I don't know if I can help you, Your Highness. 549 00:45:26,768 --> 00:45:28,812 What do you want? 550 00:45:29,897 --> 00:45:30,939 And what can you pay? 551 00:45:31,523 --> 00:45:35,110 I command the treasury of Dominion. Your price will be met. 552 00:45:37,863 --> 00:45:41,325 I want to know if Cleon XVII had a hand in the deaths of my family. 553 00:45:44,203 --> 00:45:47,789 I don't know exactly how to find out, but I know where to begin. 554 00:45:51,126 --> 00:45:52,169 Good enough for now. 555 00:45:54,087 --> 00:45:55,464 And while you're digging, 556 00:45:56,840 --> 00:45:58,842 I'd like to understand how Day survived an attack 557 00:45:58,842 --> 00:46:00,427 from the galaxy's best assassins. 558 00:46:02,846 --> 00:46:04,765 Find me the visual records of the attempt. 559 00:46:42,302 --> 00:46:45,305 - It's dark out. How long was I in there? - We've been waiting for three years. 560 00:46:45,305 --> 00:46:46,974 - Huh? - Three hours. 561 00:46:46,974 --> 00:46:48,809 You can never just play along, can you? 562 00:46:58,569 --> 00:47:00,571 I guess that's our cue to hightail it. 563 00:47:00,571 --> 00:47:02,698 We'll set out to Trantor immediately. 564 00:47:03,240 --> 00:47:07,703 We'll take the Spirit to the Upsilon Outpost and get a transporter from there... 565 00:47:08,203 --> 00:47:11,748 I'm not going to Trantor. Yeah, the doc's got a different job for me. 566 00:47:13,834 --> 00:47:14,918 I thought we'd be together. 567 00:47:14,918 --> 00:47:18,297 Yeah. Sorry. He told me I should take your ship. 568 00:47:18,922 --> 00:47:21,049 - The Spirit Rising? - He said you'd balk at the idea, 569 00:47:21,049 --> 00:47:24,344 but he's already put my coordinates into the ship's guidance system, okay? 570 00:47:24,344 --> 00:47:26,054 It's, you know, it's very hush-hush. 571 00:47:26,054 --> 00:47:28,223 Of course, you can take the Spirit. 572 00:47:29,892 --> 00:47:32,060 Just don't overfeed her. 573 00:47:32,060 --> 00:47:33,645 - Who? - Beki. 574 00:47:41,945 --> 00:47:44,281 I'll go and collect our belongings. 575 00:47:51,205 --> 00:47:52,206 You'll be fine. 576 00:47:53,498 --> 00:47:54,791 She senses I like you. 577 00:47:59,463 --> 00:48:00,797 You all right, Brother? 578 00:48:01,632 --> 00:48:02,633 Of course. 579 00:48:03,926 --> 00:48:06,136 It's just our parting is unexpected. 580 00:48:07,846 --> 00:48:09,014 I had other hopes. 581 00:48:10,891 --> 00:48:12,768 We were getting to know each other. 582 00:48:12,768 --> 00:48:15,103 You were gonna grow fond of me, and eventually, 583 00:48:15,103 --> 00:48:17,856 add me to your list of bedpartners that the Prophet mentioned. 584 00:48:21,902 --> 00:48:22,903 I was? 585 00:48:26,281 --> 00:48:27,908 I'm not generally a robe chaser. 586 00:48:27,908 --> 00:48:30,327 And then you'd be first on my list of bedpartners. 587 00:48:30,327 --> 00:48:31,411 Brother... 588 00:48:33,747 --> 00:48:35,582 I'm honored, but you're a woman of virtue. 589 00:48:36,542 --> 00:48:38,126 Honestly, I'm not. 590 00:48:39,002 --> 00:48:40,128 Not in that way. 591 00:48:41,129 --> 00:48:44,132 I'm just a woman of small opportunities and particular likes. 592 00:48:46,218 --> 00:48:47,678 It will happen when it happens. 593 00:48:48,345 --> 00:48:51,932 Yeah. Well, for the record, I'd prefer to be, say, 594 00:48:53,350 --> 00:48:55,143 tenth on the list. 595 00:48:55,143 --> 00:48:57,187 I just don't like to be first in general. 596 00:48:57,187 --> 00:49:00,274 You saw that. Dragged me kicking and screaming into that Vault. 597 00:49:00,274 --> 00:49:02,568 I'd like to think that our consummation 598 00:49:02,568 --> 00:49:04,653 would've been a pretty different experience. 599 00:49:07,447 --> 00:49:08,490 Hey, look. 600 00:49:10,367 --> 00:49:13,370 Maybe the doc will bring us all back here afterwards. 601 00:49:14,037 --> 00:49:15,831 I can't help feeling that this is it. 602 00:49:17,749 --> 00:49:19,209 And it's a shame. I don't... 603 00:49:21,753 --> 00:49:23,630 I'm not attracted to many people. 604 00:49:23,630 --> 00:49:26,466 Of course not. Why would you be? I mean, people are terrible. 605 00:49:27,301 --> 00:49:28,468 Maybe you expect too much. 606 00:49:29,803 --> 00:49:32,055 See how you're an optimist even though you don't think so? 607 00:49:33,056 --> 00:49:35,893 Yeah, that's how I know I'm gonna figure out your name. 608 00:49:36,768 --> 00:49:37,936 Calliope. 609 00:49:38,478 --> 00:49:41,190 - No, it's Brucilla... Drucilla. - No. 610 00:49:41,190 --> 00:49:45,736 You're clear to go, Mallow. It's been mercifully brief. 611 00:49:53,285 --> 00:49:54,745 Good luck at your coordinates. 612 00:49:57,080 --> 00:50:01,084 Yeah. Good luck making peace with Empire. 613 00:50:02,961 --> 00:50:03,962 Myrna? 614 00:50:05,088 --> 00:50:06,089 Fifi? 615 00:50:07,090 --> 00:50:08,091 Desdarrhea? 616 00:50:12,387 --> 00:50:13,555 - Wenus? - Yes. 617 00:50:13,555 --> 00:50:14,640 - Wenus. - No. 618 00:50:14,640 --> 00:50:15,724 No. 619 00:50:21,480 --> 00:50:23,106 You have a generous heart. 620 00:51:12,781 --> 00:51:17,661 With few exceptions, attraction is entirely irrelevant to human history. 621 00:51:18,537 --> 00:51:21,832 It only matters on the small scale of the human heart. 47894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.