All language subtitles for Foundation.2021.S02E03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:47,357 --> 00:01:48,692 No life forms... 2 00:01:50,694 --> 00:01:51,862 and not a lot of water. 3 00:01:52,446 --> 00:01:55,199 Weird place to build a Second Foundation. 4 00:01:55,199 --> 00:01:56,658 Well, you would say that. 5 00:01:58,118 --> 00:01:59,119 Planetfall in four. 6 00:02:00,037 --> 00:02:01,872 So you're saying we have four minutes 7 00:02:01,872 --> 00:02:04,208 to talk about what we haven't been talking about? 8 00:02:04,208 --> 00:02:05,918 Buckle up. It's gonna be a bumpy EDL. 9 00:02:05,918 --> 00:02:07,085 Salvor. 10 00:02:07,085 --> 00:02:09,086 You told me, all right? You've said it. 11 00:02:09,086 --> 00:02:11,673 Every bad dream you've ever had has come true. 12 00:02:11,673 --> 00:02:14,843 That doesn't mean that this one will. I have to believe that we can change this. 13 00:02:15,344 --> 00:02:16,428 But you don't. 14 00:02:17,304 --> 00:02:18,514 You don't believe that. 15 00:02:20,557 --> 00:02:25,521 150 years from now, I die on a battlefield trying to save humanity. 16 00:02:25,521 --> 00:02:28,190 - It's better than a sickbed. - You can't just brush this off. 17 00:02:28,190 --> 00:02:30,234 And I guess it means I won't die any sooner, right? 18 00:02:30,234 --> 00:02:33,153 - I've never felt so alive. - You could get in a cryo-pod. 19 00:02:33,153 --> 00:02:34,947 Right now, go back to Terminus. 20 00:02:34,947 --> 00:02:38,450 And still end up on the battlefield at our distant turning point. 21 00:02:39,117 --> 00:02:44,206 After all, there may be infinite ways to arrive at the inevitable. 22 00:02:44,206 --> 00:02:47,084 Warning, planetary surface thin. 23 00:02:47,084 --> 00:02:48,669 Landing site unstable. 24 00:02:48,669 --> 00:02:50,337 Well, we got no choice, Beggar. 25 00:02:52,631 --> 00:02:56,593 - You're steering? - Yes. I have control. Brace yourselves. 26 00:02:57,511 --> 00:02:58,720 I'll set us down. 27 00:03:33,714 --> 00:03:35,174 This is Ignis? 28 00:03:35,174 --> 00:03:36,341 Abandoned mines? 29 00:03:39,386 --> 00:03:40,762 We're not on Ignis. 30 00:03:43,557 --> 00:03:45,392 Well, then where the fuck are we? 31 00:03:45,392 --> 00:03:47,895 Oona's World, an imperial mining site, 32 00:03:47,895 --> 00:03:51,064 until its minerals were exhausted 3,000 years ago. 33 00:03:51,064 --> 00:03:52,941 Currently uninhabited. 34 00:03:52,941 --> 00:03:57,237 Hari, you agreed Ignis was crucial for the Second Foundation. 35 00:03:57,237 --> 00:03:59,406 It is. So is this. 36 00:03:59,406 --> 00:04:00,532 Since when? 37 00:04:01,200 --> 00:04:02,910 Since the Radiant required it. 38 00:04:02,910 --> 00:04:04,703 I know how the math works. 39 00:04:04,703 --> 00:04:06,747 It doesn't design travel itineraries. 40 00:04:06,747 --> 00:04:07,915 It does now. 41 00:04:08,624 --> 00:04:11,793 There's a place in those mountains, about 500 meters from here, 42 00:04:11,793 --> 00:04:13,462 which it requires me to visit. 43 00:04:13,462 --> 00:04:18,091 Hari, the model is adaptive, not omniscient. 44 00:04:18,091 --> 00:04:20,928 You wanna go out there, you can fucking do it alone! 45 00:04:20,928 --> 00:04:24,932 I'm a projection, Gaal, bound by whatever network is nearest. 46 00:04:24,932 --> 00:04:27,267 I can transfer myself back into the Radiant, 47 00:04:27,267 --> 00:04:29,603 but I need one of you to carry it for me. 48 00:04:29,603 --> 00:04:32,856 I will not trust you on something I can't verify. 49 00:04:32,856 --> 00:04:35,692 And I'm not relinquishing control of the Beggar until this is done. 50 00:04:35,692 --> 00:04:37,361 Just go with him, Gaal. 51 00:04:37,361 --> 00:04:41,782 No. You want me to carry you around like a rat in a handbag. 52 00:04:41,782 --> 00:04:43,575 - I won't do it, Hari. This... - Hey! 53 00:04:48,747 --> 00:04:49,748 Do it, Gaal. 54 00:04:49,748 --> 00:04:52,626 Take him with you, so we can get the fuck out of here. 55 00:04:54,419 --> 00:04:56,505 They were called the Monuments to Industry. 56 00:04:57,172 --> 00:04:59,216 We're gonna get a rare, close-up look. 57 00:05:00,425 --> 00:05:04,263 - Stay alert while we're gone. - Why? The planet's uninhabited. 58 00:05:04,263 --> 00:05:06,557 Uninhabited doesn't mean we're alone. 59 00:05:23,240 --> 00:05:25,784 It's unthinkable to incinerate the warden. 60 00:05:26,535 --> 00:05:28,745 - It's barbaric. - Maybe an error of some kind. 61 00:05:29,580 --> 00:05:31,373 The Vault is a device after all. 62 00:05:31,373 --> 00:05:32,457 No. 63 00:05:33,166 --> 00:05:37,129 The Vault is a man, and it's literally made out of Hari Seldon. 64 00:05:37,129 --> 00:05:39,756 I told you he wouldn't approve of what you've done here. 65 00:05:39,756 --> 00:05:42,217 You think this is divine judgment, Claric? 66 00:05:42,217 --> 00:05:44,595 No, but it was a judgment. 67 00:05:46,096 --> 00:05:47,306 Whatever the case, 68 00:05:47,306 --> 00:05:49,933 we don't have time to cry and clasp our icons. 69 00:05:51,018 --> 00:05:56,148 How could Seldon's math foresee someone specific, like Hober Mallow, 70 00:05:56,148 --> 00:05:59,818 who could even be born, much less request his presence? 71 00:05:59,818 --> 00:06:02,237 We don't actually know the Vault was making a request. 72 00:06:02,237 --> 00:06:04,239 - It could be a warning. - Right. 73 00:06:04,239 --> 00:06:06,950 The last thing we should do is allow that blood-poor son of a bitch 74 00:06:06,950 --> 00:06:09,161 - anywhere near the Vault. - Don't be ridiculous. 75 00:06:09,161 --> 00:06:10,829 Of course we're finding Hober Mallow. 76 00:06:10,829 --> 00:06:12,456 And we're walking him into that Vault. 77 00:06:12,456 --> 00:06:15,083 Psychohistory isn't determinism, Poly. 78 00:06:15,083 --> 00:06:18,545 It's not a single path, but it is a landscape that sometimes narrows 79 00:06:18,545 --> 00:06:21,632 into a dangerous mountain pass that can't be avoided. 80 00:06:21,632 --> 00:06:24,218 That's why we call it a crisis. 81 00:06:24,218 --> 00:06:29,806 Seldon knew that in his first crisis that success would require action. 82 00:06:29,806 --> 00:06:33,018 And the action we took at that time had a name. 83 00:06:33,018 --> 00:06:34,144 {\an8}Salvor Hardin. 84 00:06:34,144 --> 00:06:37,773 {\an8}And if Hari Seldon had engraved the name Salvor Hardin somewhere at that time, 85 00:06:37,773 --> 00:06:39,024 you'd have a point. 86 00:06:40,067 --> 00:06:41,068 Poly? 87 00:06:42,945 --> 00:06:43,946 No. 88 00:06:44,696 --> 00:06:47,491 So, you think Hober Mallow is our new action? 89 00:06:47,491 --> 00:06:48,909 Look, I don't know why. 90 00:06:49,576 --> 00:06:53,163 But his name is on the only embodiment we have right now of Seldon's Plans. 91 00:06:53,163 --> 00:06:54,456 You aren't even a believer. 92 00:06:54,456 --> 00:06:56,124 I believe in psychohistory. 93 00:06:56,124 --> 00:06:58,669 I believe that the Empire is going to fall. 94 00:06:58,669 --> 00:07:02,172 And if we're smart, we're the ones to bring it down. 95 00:07:03,298 --> 00:07:07,010 Humans will wallow like beasts for a very long time, 96 00:07:07,010 --> 00:07:09,388 unless we use what Seldon gave us 97 00:07:09,388 --> 00:07:11,765 and walk through that blasted mountain pass 98 00:07:11,765 --> 00:07:14,601 with that fucking asshole, Hober Mallow. 99 00:07:16,019 --> 00:07:17,271 Fine. 100 00:07:17,896 --> 00:07:19,022 Hober Mallow? 101 00:07:19,815 --> 00:07:23,026 Never heard that name before. I wasn't even sure it's a person. 102 00:07:23,026 --> 00:07:26,780 Ask me, Mallow could be a region of space or a species of nut. 103 00:07:26,780 --> 00:07:29,116 Arguably, he is a species of nut. 104 00:07:29,116 --> 00:07:30,659 He trained for the priesthood, 105 00:07:30,659 --> 00:07:32,911 but he was too much for the Revered Fathers. 106 00:07:32,911 --> 00:07:37,708 Instead, he trailed my fellow missionaries like a venereal disease, 107 00:07:37,708 --> 00:07:41,378 selling religious paraphernalia and fake relics. 108 00:07:41,378 --> 00:07:45,132 He sold 38 of Seldon's finger bones 109 00:07:45,132 --> 00:07:47,968 before Foundation revoked his trades license. 110 00:07:47,968 --> 00:07:49,887 Why would the Prophet ask for a man like that? 111 00:07:49,887 --> 00:07:52,264 Seldon always appreciated a good joke. 112 00:07:52,264 --> 00:07:54,099 He was human too, you know? 113 00:07:54,725 --> 00:07:57,895 The Prophet's title was something that we bestowed on him after. 114 00:07:57,895 --> 00:08:02,107 - So, where are we headed? - According to my contacts, Korell. 115 00:08:02,107 --> 00:08:03,859 Out on the Whassalian Rift? 116 00:08:04,860 --> 00:08:06,153 Traders aren't even allowed there. 117 00:08:06,153 --> 00:08:10,324 You're talking about a man who views any prohibition as a personal challenge. 118 00:08:10,324 --> 00:08:13,493 If it's forbidden, Hober traffics in it. 119 00:08:54,785 --> 00:08:55,786 What are they? 120 00:08:56,578 --> 00:08:58,247 Autonomous mining machines. 121 00:08:59,289 --> 00:09:01,458 They sucked the Palladium from the pores of the planet. 122 00:09:01,458 --> 00:09:03,418 And then, when there was nothing left of value, 123 00:09:03,418 --> 00:09:05,379 they were turned loose upon the population. 124 00:09:07,422 --> 00:09:11,093 The Emperors are hollow men who hollow out their worlds. 125 00:09:12,052 --> 00:09:13,345 How do you know all this? 126 00:09:13,345 --> 00:09:14,888 Why do you know all this? 127 00:09:14,888 --> 00:09:17,307 It's called psychohistory, Gaal. 128 00:09:17,307 --> 00:09:20,394 Hari, I can help you. You just have to let me in. 129 00:09:20,394 --> 00:09:23,730 I'm the only other person in the galaxy who can read the Radiant. 130 00:09:23,730 --> 00:09:25,858 Yes, but you're disruptive. 131 00:09:26,775 --> 00:09:28,360 Around and around we go. 132 00:09:29,111 --> 00:09:31,446 We're here at the Radiant's behest. 133 00:09:32,281 --> 00:09:35,200 It's not some detour keeping you from what you want. 134 00:09:35,701 --> 00:09:37,327 What I want is to slap you. 135 00:09:38,036 --> 00:09:39,371 You tried that already. 136 00:09:39,371 --> 00:09:41,248 I'm talking about Salvor. 137 00:09:42,457 --> 00:09:44,376 You're dangling the prospects of hope. 138 00:09:45,294 --> 00:09:46,295 It's a mistake. 139 00:09:46,879 --> 00:09:49,631 The future you've seen may very well be immutable. 140 00:09:50,132 --> 00:09:53,010 You were happy to get the word "Ignis" from my vision and act on it. 141 00:09:53,010 --> 00:09:54,595 Now, if I do it, it's wrong? 142 00:09:54,595 --> 00:09:56,847 Here's the difference, which you should already grasp. 143 00:09:56,847 --> 00:10:01,310 My Plan makes small changes in the present to adjust large events in the future. 144 00:10:01,310 --> 00:10:04,271 You want to observe one very small event in the future, 145 00:10:04,271 --> 00:10:06,565 the death of a specific human being, 146 00:10:06,565 --> 00:10:09,401 and apply massive forces in the present to avert it. 147 00:10:09,401 --> 00:10:12,321 - Salvor solved your first crisis. - She had help. 148 00:10:12,905 --> 00:10:14,781 Every historical condition was on her side. 149 00:10:14,781 --> 00:10:16,950 If it hadn't been her, it would have been someone else. 150 00:10:16,950 --> 00:10:18,035 Conditions? 151 00:10:18,035 --> 00:10:21,121 You didn't put any psychohistorians on Terminus. 152 00:10:21,121 --> 00:10:24,333 - And if it wasn't for her ability... - I intended one psychohistorian 153 00:10:24,333 --> 00:10:25,626 to be on Terminus! 154 00:10:26,335 --> 00:10:27,336 Right? 155 00:10:29,338 --> 00:10:30,506 In another life, 156 00:10:31,298 --> 00:10:34,009 you might have taught your daughter all about my Vault. 157 00:10:35,511 --> 00:10:38,055 You seem to think you're very indispensable. 158 00:10:38,055 --> 00:10:40,349 Well, Gaal, it is my Plan. 159 00:10:41,475 --> 00:10:45,145 But no, at enough scale, I am insignificant. 160 00:11:05,374 --> 00:11:07,125 We weren't always alone in this. 161 00:11:08,502 --> 00:11:09,878 - What? - You said earlier 162 00:11:09,878 --> 00:11:12,965 that you were the only other person who could read the Radiant. 163 00:11:12,965 --> 00:11:14,716 That wasn't always the case. 164 00:11:16,218 --> 00:11:18,762 I had a life partner, Yanna. 165 00:11:18,762 --> 00:11:21,306 She helped me birth psychohistory. 166 00:11:21,306 --> 00:11:24,017 You could say it was the only child we had together. 167 00:11:24,017 --> 00:11:26,019 The only one that survived anyway. 168 00:11:29,439 --> 00:11:31,149 I wouldn't finish that just yet. 169 00:11:31,817 --> 00:11:33,569 We still have a long way to go. 170 00:11:34,486 --> 00:11:35,904 You said 500 meters. 171 00:11:36,738 --> 00:11:38,031 Horizontally. 172 00:11:43,662 --> 00:11:46,081 I swear, Hari, this had better be worth it. 173 00:11:46,081 --> 00:11:47,457 It will be. 174 00:11:48,667 --> 00:11:50,169 We're going to meet an old friend. 175 00:11:50,169 --> 00:11:51,253 An old friend? 176 00:12:48,602 --> 00:12:50,771 442, on your feet! 177 00:12:53,941 --> 00:12:55,067 Move it! 178 00:13:07,538 --> 00:13:08,539 No. 179 00:13:09,164 --> 00:13:12,209 713, hands off Prisoner 429. 180 00:13:12,209 --> 00:13:15,045 Just give him a minute. He'll make the day. 181 00:13:21,885 --> 00:13:23,595 He wasn't being willful. 182 00:13:24,596 --> 00:13:26,849 He had more work left in him. 183 00:14:02,926 --> 00:14:03,927 Bel Riose. 184 00:14:04,595 --> 00:14:05,888 Lady Demerzel. 185 00:14:06,722 --> 00:14:08,056 I'm here with an offer. 186 00:14:08,056 --> 00:14:10,726 Empire needs the Hero of the 20th Fleet. 187 00:14:10,726 --> 00:14:12,227 There are battles to be fought. 188 00:14:14,605 --> 00:14:16,565 - Where? - The Periphery. 189 00:14:16,565 --> 00:14:19,193 You'll start on Siwenna, in the Normannic Sector. 190 00:14:19,193 --> 00:14:20,944 A new enemy has risen. 191 00:14:20,944 --> 00:14:22,863 Siwenna's a backwater dump. 192 00:14:23,530 --> 00:14:25,365 That's coming from someone who lives here. 193 00:14:26,158 --> 00:14:28,118 Complete the mission and go free. 194 00:14:30,078 --> 00:14:31,580 Why so generous? 195 00:14:31,580 --> 00:14:35,083 - Day had a notion you might refuse. - Yeah. He's not wrong. 196 00:14:35,709 --> 00:14:38,587 His leadership is capricious and unwise. 197 00:14:38,587 --> 00:14:41,965 That puts you in a position of strength then, doesn't it? 198 00:14:43,383 --> 00:14:44,635 Their freedom too. 199 00:14:46,011 --> 00:14:50,015 And just to be clear, that's not my price to go with ya. 200 00:14:51,183 --> 00:14:54,061 It's my price to enter into a conversation about it. 201 00:14:54,061 --> 00:14:58,023 You were sent to Lepsis because you insisted on a safer path for your sailors. 202 00:14:58,774 --> 00:15:01,193 Do you wish to remain here for a similar mistake? 203 00:15:01,193 --> 00:15:03,779 Freedom for them. 204 00:15:03,779 --> 00:15:05,113 Not freedom. 205 00:15:08,242 --> 00:15:11,912 Longer breaks. Better equipment. Medical care. 206 00:15:18,168 --> 00:15:19,169 Fine. 207 00:15:20,170 --> 00:15:23,966 And now, we negotiate if I return or not. 208 00:15:26,593 --> 00:15:27,886 I'd need free rein. 209 00:15:28,554 --> 00:15:30,806 No countermanding from Empire. 210 00:15:30,806 --> 00:15:32,641 That was already the plan. 211 00:15:33,225 --> 00:15:34,393 Follow me. 212 00:15:34,393 --> 00:15:40,065 Tell Empire he can go fuck himself in his big, blue fucking dress. 213 00:15:42,651 --> 00:15:45,112 I have an order to carry out if you say no. 214 00:15:46,572 --> 00:15:48,198 I ain't afraid to die. 215 00:15:49,116 --> 00:15:50,450 That's why we want you. 216 00:15:52,828 --> 00:15:55,414 And I have a way to make it worthwhile to say yes. 217 00:15:57,374 --> 00:15:58,834 Glawen Curr. 218 00:16:05,632 --> 00:16:12,347 Empire executed my husband six years ago. 219 00:16:12,973 --> 00:16:14,933 You were told he was executed. 220 00:16:14,933 --> 00:16:16,727 It was part of the punishment. 221 00:16:21,064 --> 00:16:22,524 I don't believe you. 222 00:16:23,609 --> 00:16:24,985 Empire will brief you. 223 00:16:24,985 --> 00:16:27,613 If all goes well, you will see your husband. 224 00:16:36,288 --> 00:16:37,873 I know hope is painful. 225 00:16:39,124 --> 00:16:40,250 You don't have to hope. 226 00:16:41,043 --> 00:16:42,211 Just come with me. 227 00:17:24,086 --> 00:17:26,839 Our destination must be on the other side of this door. 228 00:17:28,674 --> 00:17:31,760 Traditionally, doors have hinges and maybe a knob. 229 00:17:32,636 --> 00:17:33,971 This is a wall. 230 00:17:33,971 --> 00:17:36,306 Open a wall, it becomes a door. 231 00:18:55,844 --> 00:18:58,388 I do hope the trek on the sand 232 00:18:58,388 --> 00:19:01,016 wasn't harder than you were prepared to endure. 233 00:19:01,016 --> 00:19:02,809 I know your face. 234 00:19:02,809 --> 00:19:05,812 I've seen depictions and I know that meter. 235 00:19:07,981 --> 00:19:09,024 You're Kalle, but... 236 00:19:10,359 --> 00:19:12,694 You died centuries ago. How are you alive? 237 00:19:12,694 --> 00:19:15,531 You can ask what that means when we meet up again. 238 00:19:17,032 --> 00:19:20,202 If the future allows us to meet up again. 239 00:19:20,953 --> 00:19:22,120 You should go back. 240 00:19:22,996 --> 00:19:23,997 I don't understand. 241 00:19:23,997 --> 00:19:26,124 You said you couldn't venture far from the Radiant. 242 00:19:26,124 --> 00:19:29,253 I have the means to sustain a pure digital form. 243 00:19:29,878 --> 00:19:32,756 - He'll persist. - Persist? What? 244 00:19:32,756 --> 00:19:37,135 I don't know what's going to happen next. So perhaps we should say goodbye. 245 00:19:37,135 --> 00:19:41,390 If you don't hear from me within six hours, leave. 246 00:19:41,390 --> 00:19:44,309 I've already transferred control of the Beggar back to Salvor. 247 00:19:44,309 --> 00:19:45,936 Wait, don't leave! 248 00:19:48,105 --> 00:19:49,106 Fuck! 249 00:20:15,174 --> 00:20:17,217 Offered for consideration. 250 00:20:18,177 --> 00:20:20,429 Master Trader Ponyets is ready when you are, sir. 251 00:20:25,893 --> 00:20:28,103 Open communications. 252 00:20:37,946 --> 00:20:42,075 Commdor Argo, honor be on you. 253 00:20:42,075 --> 00:20:43,243 And thank you. 254 00:20:43,243 --> 00:20:45,329 Thank you for seeing me. 255 00:20:45,329 --> 00:20:48,498 Ponyets, we've been warned of your kind. 256 00:20:49,249 --> 00:20:53,837 My people will take no commerce that carries with it a compulsory religion. 257 00:20:53,837 --> 00:20:57,341 No, I'm a Master Trader. Money is my religion and... 258 00:20:59,176 --> 00:21:00,344 Commdor? 259 00:21:00,844 --> 00:21:01,929 One moment. 260 00:21:03,639 --> 00:21:05,265 That's not Trader Ponyets. 261 00:21:05,265 --> 00:21:08,727 That's Hober Mallow, a notorious confidence man. 262 00:21:10,395 --> 00:21:14,566 Forcer, I am aware he is trying to sell me a useless device. 263 00:21:15,567 --> 00:21:17,277 Undoubtedly for half our treasury. 264 00:21:17,277 --> 00:21:20,280 I'm going to lure him in and expose him as a cheat. 265 00:21:21,031 --> 00:21:22,366 I know what I'm doing. 266 00:21:23,784 --> 00:21:25,619 Did your Forcer say I was a cheat? 267 00:21:26,453 --> 00:21:29,039 Yeah, she's right. All traders are cheats. 268 00:21:29,039 --> 00:21:33,877 But, Your Esteem, even a cheat can stumble across a miracle. 269 00:21:33,877 --> 00:21:36,129 You're as bold as brass, Ponyets. 270 00:21:37,005 --> 00:21:37,923 Very well. 271 00:21:37,923 --> 00:21:40,175 Demonstrate your miracle. 272 00:21:40,175 --> 00:21:43,220 It is called a castling device. 273 00:21:43,220 --> 00:21:48,976 And I am confident it'll earn its place next to the Eye of Korell in your heart. 274 00:21:53,647 --> 00:21:54,940 Looks fairly ordinary. 275 00:21:55,440 --> 00:21:57,442 We've never heard of "castling." 276 00:21:57,442 --> 00:21:59,111 Except in chess, of course. 277 00:21:59,820 --> 00:22:01,071 Very astute. 278 00:22:01,071 --> 00:22:06,618 Yes, it is named after the chess maneuver in which a king and a rook trade places. 279 00:22:06,618 --> 00:22:09,621 A scientist working in quantum entanglement 280 00:22:09,621 --> 00:22:11,206 stumbled across a mechanism 281 00:22:11,206 --> 00:22:15,169 that can move a living being over a great distance, 282 00:22:15,169 --> 00:22:17,880 as long as there's a body of approximately equal mass 283 00:22:17,880 --> 00:22:19,381 to make the reciprocal journey. 284 00:22:19,381 --> 00:22:23,135 And you came to possess this, how? 285 00:22:23,135 --> 00:22:27,347 The scientist refused to hand the plans over to Empire. 286 00:22:27,347 --> 00:22:29,433 She feared what would be done with it. 287 00:22:30,475 --> 00:22:34,229 You know, moving deadly troops into civilian areas. 288 00:22:34,229 --> 00:22:37,941 Sewing bombs into prisoners and then transporting them 289 00:22:37,941 --> 00:22:39,693 into the middle of a demonstration. 290 00:22:41,403 --> 00:22:43,071 - It's very bad. - Exactly. 291 00:22:43,071 --> 00:22:45,699 I trust a principled ruler, 292 00:22:45,699 --> 00:22:47,701 such as yourself, would use it more justly. 293 00:22:47,701 --> 00:22:48,994 But is it safe? 294 00:22:48,994 --> 00:22:51,955 You see, on Korell, we've heard gruesome stories 295 00:22:51,955 --> 00:22:55,083 of men porting across planets collapsing in agony. 296 00:22:55,083 --> 00:22:58,212 No. No worries, Commdor, okay? 297 00:22:58,212 --> 00:23:03,884 Everything contained in the body's bioelectrical field, 298 00:23:04,468 --> 00:23:05,511 travels along. 299 00:23:05,511 --> 00:23:08,722 So it's just stuff outside the body that's left behind. 300 00:23:09,431 --> 00:23:10,974 Clothes and such. 301 00:23:11,892 --> 00:23:13,227 You mean arriving naked? 302 00:23:13,227 --> 00:23:15,604 No, not naked. 303 00:23:15,604 --> 00:23:21,401 The Castler jumps into the clothes of the other person. 304 00:23:21,944 --> 00:23:22,986 I see. 305 00:23:22,986 --> 00:23:26,782 Naturally, I have the control bracelet 306 00:23:27,449 --> 00:23:30,410 and an assistant on the airwalk outside my ship 307 00:23:30,410 --> 00:23:31,828 has a bracelet just like yours. 308 00:23:31,828 --> 00:23:33,872 That could be faked. 309 00:23:33,872 --> 00:23:34,957 Yeah. 310 00:23:34,957 --> 00:23:37,835 Anything can be faked, unless it happens to you. 311 00:23:37,835 --> 00:23:41,755 Well, you bothered to send a bracelet, so use it. 312 00:23:42,631 --> 00:23:43,465 Sorry, what? I... 313 00:23:43,465 --> 00:23:45,759 You reassured us of its safety... 314 00:23:48,053 --> 00:23:50,222 - so castle me. - No... But, no. I can't. 315 00:23:50,222 --> 00:23:53,934 There's rules against royalty and commoners intermingling. 316 00:23:53,934 --> 00:23:58,480 So I absolve you of them. Do it, or I shall have your head on a pike. 317 00:23:58,480 --> 00:23:59,690 If you insist. 318 00:24:09,283 --> 00:24:12,411 Citizens of Korell, it's an honor. 319 00:24:18,458 --> 00:24:19,585 How much do you want for it? 320 00:24:19,585 --> 00:24:21,712 Yeah, it's too late. I've changed my mind. 321 00:24:23,255 --> 00:24:24,131 Forcer. 322 00:24:25,674 --> 00:24:27,134 He has the Eye of Korell! 323 00:24:35,517 --> 00:24:37,060 Oh, shit. 324 00:24:43,525 --> 00:24:46,069 Hober Mallow, you're under arrest. 325 00:24:56,663 --> 00:24:58,290 You contain diamonds, Mallow. 326 00:24:58,790 --> 00:25:00,876 Yeah. To be in my bioelectrical field. 327 00:25:01,877 --> 00:25:03,879 Hey. Careful with that. 328 00:25:03,879 --> 00:25:05,297 That is a rare vintage. 329 00:25:05,297 --> 00:25:06,381 Get the device off him. 330 00:25:07,466 --> 00:25:08,342 Allow me. 331 00:25:14,598 --> 00:25:16,433 I want that wine back after the trial. 332 00:25:17,017 --> 00:25:18,227 There's no trial. 333 00:25:19,228 --> 00:25:21,563 Commdor Argo's already ordered your execution. 334 00:25:41,416 --> 00:25:44,753 I'll escort you to Empire when you feel that you are presentable. 335 00:25:55,556 --> 00:25:56,682 No. 336 00:26:02,020 --> 00:26:04,398 I wanna face Day like this. 337 00:26:05,107 --> 00:26:06,733 This is the man he made me. 338 00:26:12,781 --> 00:26:15,450 Thank you, Empire. 339 00:26:16,243 --> 00:26:19,037 I'm grateful to no longer be on Lepsis. 340 00:26:19,037 --> 00:26:21,248 Yes, I can smell the gratitude. 341 00:26:23,083 --> 00:26:25,460 You're here by Lady Demerzel's grace, not mine. 342 00:26:25,460 --> 00:26:29,298 The transport that brought you here can just as easily bring you back. 343 00:26:30,799 --> 00:26:33,260 Lady Demerzel said that Glawen is still alive. 344 00:26:33,260 --> 00:26:36,054 - Glawen... - Don't play games. 345 00:26:36,054 --> 00:26:37,890 He waits behind that door. 346 00:26:37,890 --> 00:26:40,058 You'll see him after we talk. 347 00:26:40,058 --> 00:26:42,477 If our talk goes well, you'll find him alive. 348 00:26:43,562 --> 00:26:45,480 - What's the mission? - Reconnaissance. 349 00:26:45,480 --> 00:26:48,317 - We have an informant on Siwenna. - That's a spy's work. 350 00:26:48,317 --> 00:26:50,068 Siwenna's not a military threat. 351 00:26:51,236 --> 00:26:53,405 Not unless they're weaponizing cacti. 352 00:26:53,405 --> 00:26:55,532 So, who's your actual concern? 353 00:26:55,532 --> 00:26:59,161 Over a hundred years ago, Hari Seldon stood where you are now. 354 00:27:00,078 --> 00:27:02,664 He claimed he could establish a Foundation 355 00:27:02,664 --> 00:27:06,126 to read the future and shorten a coming age of darkness. 356 00:27:06,126 --> 00:27:10,881 Now I believe it was simply a ruse to buy his people time and distance. 357 00:27:10,881 --> 00:27:13,383 Currently, his followers worship his memory 358 00:27:13,383 --> 00:27:16,428 and recruit members from the fringes of Empire. 359 00:27:17,179 --> 00:27:21,600 I want you to find out if the Foundation is a threat to me. 360 00:27:25,145 --> 00:27:26,355 Can they read the future? 361 00:27:26,355 --> 00:27:29,983 That would fall under the heading of, "Things you're supposed to find out." 362 00:27:30,859 --> 00:27:32,778 Forced labor has diminished him. 363 00:27:33,904 --> 00:27:35,155 Take him away. 364 00:27:35,155 --> 00:27:36,782 Kill the husband. 365 00:27:39,201 --> 00:27:41,578 Can I speak frankly, Empire? 366 00:27:43,413 --> 00:27:44,748 And privately. 367 00:27:45,916 --> 00:27:47,084 Just the two of us? 368 00:27:50,754 --> 00:27:52,214 Granted. 369 00:28:02,349 --> 00:28:03,684 Brothers. 370 00:28:13,360 --> 00:28:15,529 - Speak. - You're an arrogant bully. 371 00:28:17,990 --> 00:28:22,703 If you brought me here just to kill me, then you're an idiot as well. 372 00:28:22,703 --> 00:28:26,415 When you defied my orders in battle, you embarrassed me. 373 00:28:27,624 --> 00:28:30,043 A man can withstand that, but not an empire. 374 00:28:31,086 --> 00:28:35,591 An empire breathes respect. It requires it for its life. 375 00:28:37,593 --> 00:28:40,262 It also requires planetary systems. 376 00:28:41,889 --> 00:28:45,017 And if this Foundation is picking 'em off, 377 00:28:45,767 --> 00:28:49,438 then you need the fleet with the highest efficiency rating. 378 00:28:49,438 --> 00:28:51,607 The 20th Fleet isn't yours anymore. 379 00:28:53,483 --> 00:28:54,693 Fuck if it isn't. 380 00:28:55,819 --> 00:28:58,155 And this isn't about respect for bloody Empire. 381 00:28:59,781 --> 00:29:01,742 I made you look foolish, didn't I? 382 00:29:02,784 --> 00:29:03,785 You. 383 00:29:03,785 --> 00:29:07,873 The singular man in that suit of skin 384 00:29:07,873 --> 00:29:10,542 that's never come within a light-year of a battle. 385 00:29:10,542 --> 00:29:12,836 - Do you think to strike me? - Strike ya? 386 00:29:13,629 --> 00:29:15,380 I'd like to rip your fucking head off. 387 00:29:16,757 --> 00:29:20,177 - Go ahead! - I took an oath, you're my Emperor. 388 00:29:22,429 --> 00:29:23,847 - Strike me. - No. 389 00:29:23,847 --> 00:29:26,642 - Strike me or I kill your husband. - Another game? 390 00:29:26,642 --> 00:29:29,102 What answer am I looking for? Do I want you to strike me 391 00:29:29,102 --> 00:29:31,772 so I know I can control you by threatening your husband, 392 00:29:31,772 --> 00:29:36,193 or do I want you to refrain, to show that you will protect Empire at all cost? 393 00:29:36,193 --> 00:29:38,987 One of these choices buys you everything. 394 00:29:39,571 --> 00:29:42,491 One sends you back to the mines a widower. 395 00:29:42,491 --> 00:29:43,909 I took an oath. 396 00:29:45,827 --> 00:29:47,746 I'll not strike my Emperor. 397 00:29:48,997 --> 00:29:50,666 Not even for Glawen's life? 398 00:29:52,668 --> 00:29:55,337 I've had a dead husband for the last six years. 399 00:30:32,833 --> 00:30:34,168 Glawen? 400 00:30:34,710 --> 00:30:35,711 Yes? 401 00:30:41,508 --> 00:30:42,885 It's me. 402 00:30:55,856 --> 00:30:57,024 Bel? 403 00:31:00,485 --> 00:31:01,695 They brought me here... 404 00:31:04,114 --> 00:31:05,199 I thought it meant you died. 405 00:31:05,782 --> 00:31:06,992 They told me... 406 00:31:09,661 --> 00:31:11,371 They told me you had died. 407 00:31:12,748 --> 00:31:15,459 - Six years ago. - Bel, I tried to get a message out to you. 408 00:31:15,459 --> 00:31:18,587 - They said they'd kill you if I tried. - It's all right. 409 00:31:18,587 --> 00:31:20,506 It's all right, Glay. 410 00:31:20,506 --> 00:31:22,341 Those fucking cruel bastards. 411 00:31:23,884 --> 00:31:25,135 Watch your words. 412 00:31:26,720 --> 00:31:28,430 We're back in their service now. 413 00:31:29,890 --> 00:31:31,767 Not to mention their palace. 414 00:31:31,767 --> 00:31:32,976 In service? 415 00:31:36,480 --> 00:31:38,106 That hair is not regulation. 416 00:31:54,915 --> 00:31:56,041 No, I... 417 00:31:57,709 --> 00:32:00,796 I'm still 713. 418 00:32:02,631 --> 00:32:03,674 I'm filthy. 419 00:32:04,675 --> 00:32:06,009 My teeth... 420 00:32:09,638 --> 00:32:10,764 I've got lice. 421 00:32:54,725 --> 00:32:55,726 It's okay. 422 00:33:14,786 --> 00:33:15,954 Hey. 423 00:33:26,340 --> 00:33:27,799 I'm so sorry. 424 00:33:45,901 --> 00:33:46,902 There you are. 425 00:33:48,570 --> 00:33:49,571 Yeah. 426 00:33:51,657 --> 00:33:52,658 That's me. 427 00:34:02,668 --> 00:34:04,711 So that was the right answer? 428 00:34:05,295 --> 00:34:06,421 I don't know. 429 00:34:08,090 --> 00:34:11,592 I looked into his eyes, and he seemed like a strong person. 430 00:34:14,929 --> 00:34:16,889 There we go. 431 00:34:16,889 --> 00:34:19,476 You wanted someone who wouldn't vacillate. 432 00:34:20,268 --> 00:34:25,107 Someone who will make a choice and assert it. That's a good policy. 433 00:34:25,690 --> 00:34:31,071 I let go of good policy or genetic sense memory of good policy. 434 00:34:35,242 --> 00:34:37,286 Do you know how lucky we are to have you? 435 00:34:38,078 --> 00:34:39,204 You're fine. 436 00:34:40,873 --> 00:34:42,331 You're doing well. 437 00:34:44,376 --> 00:34:45,960 You are Empire. 438 00:34:47,920 --> 00:34:48,922 Keep going. 439 00:35:17,868 --> 00:35:20,078 I'm telling you, she felt alive. 440 00:35:22,039 --> 00:35:25,167 But Kalle, the real one died centuries ago. 441 00:35:26,627 --> 00:35:28,837 I have no idea what's in that cave with him. 442 00:35:29,796 --> 00:35:30,964 Something is off. 443 00:35:31,965 --> 00:35:33,300 This whole planet is wrong. 444 00:35:34,468 --> 00:35:36,053 Six hours is almost up. 445 00:35:36,803 --> 00:35:38,055 Then we'll leave him behind. 446 00:35:38,555 --> 00:35:39,765 We have every reason to. 447 00:35:41,558 --> 00:35:42,559 I know we do. 448 00:35:44,520 --> 00:35:47,940 He's not Hari. He's a digital simulacrum. 449 00:35:48,607 --> 00:35:50,567 And he was trapped for over a hundred years. 450 00:35:50,567 --> 00:35:53,153 Even he said that kind of isolation can drive someone mad. 451 00:35:53,153 --> 00:35:55,697 It's not me that needs convincing. 452 00:35:57,741 --> 00:36:01,370 Look, whatever version of Hari this is... 453 00:36:03,789 --> 00:36:04,998 he scares me. 454 00:36:07,543 --> 00:36:08,961 And the two of you together... 455 00:36:11,296 --> 00:36:15,467 Gaal, he almost suffocated you. 456 00:36:15,467 --> 00:36:17,553 And you encouraged it. 457 00:36:19,304 --> 00:36:23,934 So if you say, "Fly us out of here," I will take us right up. 458 00:36:26,270 --> 00:36:27,271 But? 459 00:36:28,105 --> 00:36:30,566 But I don't think you want that. 460 00:36:37,114 --> 00:36:39,074 You and him, you got your own language. 461 00:36:42,077 --> 00:36:43,161 I don't speak it. 462 00:36:48,500 --> 00:36:50,043 Look, all I'm saying is... 463 00:36:52,421 --> 00:36:54,464 you're more like him than you want to admit. 464 00:36:56,967 --> 00:36:58,177 Maybe you're right. 465 00:37:00,304 --> 00:37:01,722 He was my idol. 466 00:37:03,182 --> 00:37:05,642 Father figure I convinced myself I needed. 467 00:37:06,977 --> 00:37:08,979 Yeah, that's the thing with parents, isn't it? 468 00:37:08,979 --> 00:37:11,106 Never quite who you build them up to be. 469 00:37:17,112 --> 00:37:18,405 My dad used to say... 470 00:37:20,532 --> 00:37:24,578 "Never let your sense of morals prevent you from doing what's right." 471 00:37:25,871 --> 00:37:27,456 So just ask yourself, Gaal, 472 00:37:28,081 --> 00:37:32,002 if the situation were reversed, what would Hari do now? 473 00:37:40,093 --> 00:37:41,303 He'd fucking leave. 474 00:38:03,909 --> 00:38:06,328 Wonder what's going on? Some kind of celebration? 475 00:38:06,328 --> 00:38:12,125 First prisoner death by Titan's prick. 476 00:38:12,668 --> 00:38:14,711 Go! 477 00:38:16,672 --> 00:38:20,467 Yeah! 478 00:38:23,887 --> 00:38:25,514 Bring the next one! 479 00:38:25,514 --> 00:38:27,015 Second prisoner. 480 00:38:29,810 --> 00:38:30,811 - Hober Mallow. - Boo! 481 00:38:30,811 --> 00:38:32,354 - Boo! - Fuck, no! 482 00:38:32,354 --> 00:38:35,065 Death by Titan's prick! 483 00:38:35,649 --> 00:38:37,192 Hober Mallow! 484 00:38:39,278 --> 00:38:41,029 - Hober! - Hello. 485 00:38:41,029 --> 00:38:42,614 Yeah! 486 00:38:42,614 --> 00:38:44,032 I'm rather busy right now. 487 00:38:44,032 --> 00:38:49,162 Shut up, you ass. We've come to free you. The Foundation needs you. 488 00:38:49,162 --> 00:38:52,583 The Vault opened yesterday, it requested your presence. 489 00:38:52,583 --> 00:38:55,669 Poly Verisof, I've never met a man with worse timing! 490 00:38:59,298 --> 00:39:00,299 Forcer Wallick. 491 00:39:01,425 --> 00:39:04,094 I hate to dampen your enthusiasm, but apparently, 492 00:39:04,094 --> 00:39:06,180 something's come up and the Foundation needs me. 493 00:39:06,180 --> 00:39:08,599 So, if you could just not execute me? 494 00:39:10,559 --> 00:39:11,685 Not listening, Poly. 495 00:39:12,853 --> 00:39:15,606 You with the Claric? Hilarious, isn't he? 496 00:39:16,356 --> 00:39:19,610 Stories I could tell you if my capital wasn't about to be punished. 497 00:39:24,323 --> 00:39:25,908 Forcer Wallick, is this your design? 498 00:39:26,491 --> 00:39:28,577 Very efficient. Cozy. 499 00:39:32,998 --> 00:39:33,999 Your Esteem, 500 00:39:34,666 --> 00:39:38,837 I ask that you allow me to meet with Hober in private, 501 00:39:39,379 --> 00:39:43,133 before he faces the prospect of going unprepared 502 00:39:43,133 --> 00:39:45,969 into the bosom of the great Galactic Spirit. 503 00:39:46,720 --> 00:39:50,140 You are a tender of the soul? 504 00:39:50,140 --> 00:39:52,559 One of the Foundation's so-called Clarics? 505 00:39:52,559 --> 00:39:54,937 I have been so trained. 506 00:39:56,939 --> 00:40:02,236 Every man should prepare his soul before journeying to the ancestral spirits. 507 00:40:02,236 --> 00:40:07,866 Alas, you will have to prepare Hober's posthumously. 508 00:40:07,866 --> 00:40:10,702 - Death by Titan's prick! - No, no! 509 00:40:14,831 --> 00:40:17,000 Stop this at once, damn it! 510 00:40:17,000 --> 00:40:19,545 In the name of the Galactic Spirit, we submit ourselves. 511 00:40:23,423 --> 00:40:28,178 Your Esteem, death is so irrevocable a phenomenon. Surely... 512 00:40:28,929 --> 00:40:31,056 Come on, there must be an alternative? 513 00:40:31,056 --> 00:40:33,350 Alas, no. 514 00:40:37,980 --> 00:40:41,733 But thank you for the parting gifts, Master Trader. 515 00:40:43,652 --> 00:40:45,904 I shall enjoy the wine this evening. 516 00:40:45,904 --> 00:40:47,698 Say your last words, fool. 517 00:40:48,282 --> 00:40:49,867 Citizens of Korell, 518 00:40:51,410 --> 00:40:58,125 I was born of modest means, and I faced many obstacles in my life. 519 00:40:59,334 --> 00:41:05,090 I suppose it's not the past I should dwell on, but the future I'll be denied. 520 00:41:06,258 --> 00:41:08,844 The acts of charity I'll never carry out. 521 00:41:10,345 --> 00:41:11,513 The strangers... 522 00:41:13,932 --> 00:41:15,184 I'll never meet. 523 00:41:15,184 --> 00:41:19,646 Enemies I might have charmed into friends. 524 00:41:21,148 --> 00:41:23,942 But it's not to be. 525 00:41:24,526 --> 00:41:28,322 I played my game too boldly and I see that now. 526 00:41:30,699 --> 00:41:36,038 And here I am, I have no move that will not put me in check. 527 00:41:36,038 --> 00:41:37,080 - Enough! - And I... 528 00:41:37,080 --> 00:41:39,082 Drop the prick on him! 529 00:41:39,583 --> 00:41:41,877 Well, actually, I hadn't finished. 530 00:41:42,377 --> 00:41:44,213 I hadn't finished! I've just wa... 531 00:41:56,099 --> 00:41:59,019 Hey! Fuck is going on? 532 00:41:59,019 --> 00:42:02,356 Fucking get me out of here. I am not Hober Mallow. 533 00:42:02,356 --> 00:42:04,858 It's the Commdor! Stop the prick! 534 00:42:06,443 --> 00:42:08,612 Hober Mallow, you fuck! 535 00:42:13,825 --> 00:42:15,953 Sleight of hand, Your Esteem. 536 00:42:15,953 --> 00:42:19,540 It was this node, not the bracelet, that did the switch. 537 00:42:19,540 --> 00:42:22,626 - Poly, always a pleasure. - Well, stop him! 538 00:42:27,089 --> 00:42:29,132 Wow. He's very confident. 539 00:42:29,925 --> 00:42:31,176 He's appalling. 540 00:42:31,885 --> 00:42:34,429 - How far can he get on an air yacht? - Alert the spaceports! 541 00:42:34,429 --> 00:42:37,474 He knows that we've got a jumpship. He's gonna take it! 542 00:42:38,350 --> 00:42:40,102 He's gonna take the Spirit! 543 00:42:56,827 --> 00:42:59,329 Come on, up! Up! 544 00:43:00,163 --> 00:43:01,415 Constant! 545 00:43:21,101 --> 00:43:24,146 Welcome. Exciting, isn't it? I'm gonna need your personal access codes. 546 00:43:24,146 --> 00:43:27,149 We're not jumping to whatever lawless zone you set your coordinates to. 547 00:43:27,149 --> 00:43:29,401 What? You'd rather they shoot us down? You're better off jumping... 548 00:43:30,402 --> 00:43:31,612 Keep him away from me. 549 00:43:33,739 --> 00:43:34,740 Hello. 550 00:43:34,740 --> 00:43:36,241 Drop me off on the nearest asteroid. 551 00:43:36,241 --> 00:43:38,911 - We need you on Terminus. - I'm not going to Terminus. 552 00:43:40,370 --> 00:43:43,457 Would you keep her quiet? I'm trying to pilot. 553 00:43:50,547 --> 00:43:51,882 You're not taking the escape pod. 554 00:43:51,882 --> 00:43:54,426 Look, if you think I won't hurt you because you're a woman, I will... 555 00:43:55,135 --> 00:43:57,179 What is that? You stabbing me, is that supposed... 556 00:44:00,015 --> 00:44:01,475 What was... 557 00:44:03,310 --> 00:44:04,311 That's it. 558 00:44:05,854 --> 00:44:07,022 Get it all out. 559 00:44:24,039 --> 00:44:25,749 You got everything you wanted. 560 00:44:28,752 --> 00:44:30,045 We could disappear. 561 00:44:34,049 --> 00:44:36,343 Empire has been monstrous to you, Bel. 562 00:44:37,719 --> 00:44:39,096 He's been monstrous to me. 563 00:44:39,096 --> 00:44:40,973 That's why we can't just run. 564 00:44:40,973 --> 00:44:44,434 A weak Emperor needs a strong general. 565 00:44:44,434 --> 00:44:46,144 And he'll be fearful of that general. 566 00:44:47,062 --> 00:44:48,814 He'll always be imagining a coup. 567 00:44:48,814 --> 00:44:52,025 He didn't imprison you because of some order you disobeyed, 568 00:44:52,025 --> 00:44:53,902 he did it because you are loved. 569 00:44:53,902 --> 00:44:55,028 It's immaterial. 570 00:44:56,071 --> 00:45:01,034 I'm not a revolutionary, Glawen, any more than I am a deserter. 571 00:45:03,620 --> 00:45:06,707 The Emperor's subjects, all these trillions of people, they're just... 572 00:45:07,916 --> 00:45:09,543 they're disposable to him. 573 00:45:11,753 --> 00:45:16,008 So, as the one man who isn't, it's my duty to protect them, Glay. 574 00:45:17,217 --> 00:45:18,844 - All of them. - Right now? 575 00:45:20,262 --> 00:45:22,181 Bel, you need time to recover. 576 00:45:22,681 --> 00:45:26,727 And we need time to find each other again. 577 00:45:28,228 --> 00:45:30,230 I'll be by your side, no matter what. 578 00:45:30,230 --> 00:45:31,356 But I tell you, 579 00:45:32,774 --> 00:45:37,029 being under Empire's heel leaves a mark. 580 00:45:38,030 --> 00:45:39,948 And that doesn't go away when the heel is lifted. 581 00:45:39,948 --> 00:45:42,326 So, you're gonna be at my side every minute, are you? 582 00:45:42,910 --> 00:45:44,620 Looking for the tread marks on my face. 583 00:45:46,288 --> 00:45:47,664 They're not on your face. 584 00:45:54,713 --> 00:45:57,883 Approaching Destiny. Prepare the cabin for docking. 585 00:46:00,636 --> 00:46:01,637 The point remains. 586 00:46:03,430 --> 00:46:05,390 With this Day in charge, 587 00:46:06,433 --> 00:46:08,143 for the sake of all these people, 588 00:46:09,770 --> 00:46:12,105 I don't have the luxury of settling the score. 589 00:46:13,941 --> 00:46:20,155 I was prepared for you to say that, which is why I kept this for you. 590 00:46:25,077 --> 00:46:26,245 General. 591 00:47:22,968 --> 00:47:23,969 At ease. 592 00:47:28,390 --> 00:47:30,058 Welcome home, General Riose. 593 00:47:30,058 --> 00:47:32,186 It's good to be back, She-Bends-Light. 594 00:47:37,107 --> 00:47:39,109 I hope, during your years under gravity's boot, 595 00:47:39,109 --> 00:47:40,986 you haven't forgotten how to space-fold. 596 00:47:42,237 --> 00:47:44,907 We didn't pack any sick bags for this journey. 597 00:47:47,284 --> 00:47:50,204 - Missed your humor, She-Bends. - And I your smile, General. 598 00:47:51,205 --> 00:47:52,873 All those years opalesk mining, 599 00:47:52,873 --> 00:47:55,918 and you still only brought me remnants under your fingernails. 600 00:47:57,252 --> 00:47:58,837 I'm teasing, General. 601 00:47:59,463 --> 00:48:02,466 Empire couldn't control my kind if they didn't keep a stranglehold on it. 602 00:48:03,634 --> 00:48:05,427 Set a course for the Outer Reach. 603 00:48:13,727 --> 00:48:15,395 It's not too late to belay that. 604 00:48:16,355 --> 00:48:17,773 Jump locked in. 605 00:48:18,524 --> 00:48:19,608 Too late now. 606 00:48:20,484 --> 00:48:22,236 All hands to jump creches. 607 00:48:46,426 --> 00:48:49,471 Fine. We'll build a Second Foundation without Hari. 608 00:48:51,765 --> 00:48:53,183 Takeoff might be a little rough. 609 00:49:05,946 --> 00:49:07,990 Warning. Planetary surface thin. 610 00:49:07,990 --> 00:49:09,449 - You all right? - Yeah. 611 00:49:09,449 --> 00:49:11,910 - Landing site unstable. - Yeah, thanks. 612 00:49:11,910 --> 00:49:13,161 It's all right. We'll just... 613 00:49:17,541 --> 00:49:19,042 Oh, shit. 614 00:49:20,794 --> 00:49:22,629 Uninhabited doesn't mean alone. 615 00:49:32,055 --> 00:49:34,933 - Get us out of here! Fly us out! - Yes, I'm trying, I'm trying! 616 00:49:46,195 --> 00:49:47,738 Watch out! 617 00:49:52,868 --> 00:49:54,369 Come on. 618 00:49:54,369 --> 00:49:55,954 Nearly there. 619 00:50:10,052 --> 00:50:11,762 What the hell were those? 620 00:50:12,888 --> 00:50:13,889 Did we lose 'em? 621 00:50:13,889 --> 00:50:17,768 No. They just turned around. It's like they got a scent of something else. 622 00:50:19,561 --> 00:50:22,022 Not possible. There's nothing alive on this rock but us. 623 00:50:30,364 --> 00:50:31,365 Wait. 624 00:50:33,534 --> 00:50:36,620 Probes are picking up activity in those monuments. 625 00:50:36,620 --> 00:50:37,704 What? 626 00:50:38,288 --> 00:50:39,289 A life-form. 627 00:50:39,790 --> 00:50:41,834 Maybe that Kalle person was alive. 628 00:50:42,417 --> 00:50:44,086 There's something breathing down there. 629 00:50:48,131 --> 00:50:49,383 It's Hari. 630 00:50:49,383 --> 00:50:50,843 What? No, it can't be Hari. 631 00:50:50,843 --> 00:50:53,595 I'm telling you, it's him. It's Hari. 632 00:50:55,848 --> 00:50:56,932 Turn. 633 00:50:56,932 --> 00:50:58,225 There's nowhere to land. 634 00:50:58,225 --> 00:50:59,977 Bring us down onto the hand. 635 00:51:25,711 --> 00:51:27,087 Open the air lock. 636 00:51:49,651 --> 00:51:51,278 You have to fly closer! 637 00:52:02,164 --> 00:52:03,665 I've got a pulse, Salvor. 638 00:52:03,665 --> 00:52:04,875 He's real. He's alive. 639 00:52:09,296 --> 00:52:10,672 What are you? 640 00:52:24,353 --> 00:52:27,356 Gaal, hurry. Those things are gonna take down the entire mountain. 641 00:52:36,573 --> 00:52:38,075 You have to wake up. 642 00:52:42,663 --> 00:52:44,957 Salvor, pull us up! 643 00:52:44,957 --> 00:52:46,625 Hang on! 644 00:53:00,973 --> 00:53:03,225 Hari, wake up. Come on. 645 00:53:03,225 --> 00:53:04,309 Wake up. 646 00:53:08,730 --> 00:53:12,067 How do you have a body? How is this possible? 647 00:53:14,278 --> 00:53:15,279 I don't know. 48866

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.