All language subtitles for First.Lady.Of.BMF.The.Tonesa.Welch.Story.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,172 --> 00:00:14,517 - Hi, my name is Tonesa Welch, 4 00:00:14,517 --> 00:00:16,275 and you've heard a lot of things about me, 5 00:00:16,275 --> 00:00:18,241 but this is my true story. 6 00:00:19,655 --> 00:00:21,241 [car door opening] 7 00:00:22,206 --> 00:00:26,344 [tense musical tone] 8 00:00:29,482 --> 00:00:31,068 [car door closing] 9 00:00:31,344 --> 00:00:35,413 [tense musical tone continues] 10 00:00:39,448 --> 00:00:42,655 [tense musical tone stops] 11 00:00:42,655 --> 00:00:44,034 [car door opens] 12 00:00:44,034 --> 00:00:48,551 [tense musical tone resumes] 13 00:00:48,551 --> 00:00:51,551 I wish I could tell you this was all a bad dream, 14 00:00:51,551 --> 00:00:53,379 but it wasn't. 15 00:00:53,379 --> 00:00:55,586 This shit really happened. 16 00:00:56,206 --> 00:00:57,551 And the story I'm about to tell you is all true. 17 00:00:57,551 --> 00:01:00,482 [assailant pistol whips] 18 00:01:00,482 --> 00:01:01,689 But in order to protect myself 19 00:01:01,689 --> 00:01:04,724 and my associates, most of the names have been changed. 20 00:01:05,724 --> 00:01:07,379 So let me take you back. 21 00:01:07,379 --> 00:01:08,827 [whooshing SFX] 22 00:01:08,827 --> 00:01:11,068 [hip hop music] 23 00:01:11,068 --> 00:01:12,862 ♪ I've been on that 24 00:01:12,862 --> 00:01:15,172 ♪ Hustle shit, big bills, hood shit with the bag ♪ 25 00:01:15,172 --> 00:01:17,206 ♪ Ain't no fuckin' around 26 00:01:17,206 --> 00:01:19,068 ♪ Yeah they know I front the block ♪ 27 00:01:19,068 --> 00:01:20,862 ♪ Same spot where niggas get hit ♪ 28 00:01:20,862 --> 00:01:22,724 ♪ When they run they mouth 29 00:01:22,724 --> 00:01:23,862 ♪ If you ain't movin' right 30 00:01:23,862 --> 00:01:24,931 ♪ You know it's clear 31 00:01:24,931 --> 00:01:28,551 ♪ Up in Detroit we do whatever to get rich ♪ 32 00:01:28,551 --> 00:01:30,068 [rap music fades] 33 00:01:30,068 --> 00:01:31,655 Hey Ma 34 00:01:31,655 --> 00:01:32,448 - Oh. 35 00:01:32,620 --> 00:01:34,724 Baby, that dress looks so cute on you. 36 00:01:34,724 --> 00:01:36,379 - You like it? 37 00:01:36,379 --> 00:01:37,344 - I do. 38 00:01:37,344 --> 00:01:39,724 Oh, also, Carla and Lisa just got here. 39 00:01:39,724 --> 00:01:41,379 - Okay, have 'em come on in. 40 00:01:41,379 --> 00:01:43,241 - [Mom] Y'all girls, come on in. 41 00:01:45,344 --> 00:01:46,517 [girls squealing] 42 00:01:46,517 --> 00:01:48,206 - Hey, girl. 43 00:01:48,206 --> 00:01:49,137 - What's going on with you two? 44 00:01:49,448 --> 00:01:52,344 - Ooh, we figured you needed help with getting dressed, 45 00:01:52,344 --> 00:01:53,758 seeing as though you don't understand 46 00:01:53,758 --> 00:01:55,206 who we're about to meet tonight. 47 00:01:55,206 --> 00:01:56,862 - Who are we about to meet 48 00:01:56,862 --> 00:01:57,862 and what's wrong with what I got on? 49 00:01:57,862 --> 00:01:58,758 - You look like you about 50 00:01:58,758 --> 00:02:01,137 to take up some damn offering, girl. 51 00:02:01,137 --> 00:02:02,655 Everything, take it off. - I thought it was- 52 00:02:02,655 --> 00:02:04,413 - And as far as who we're about to meet, 53 00:02:04,413 --> 00:02:06,551 think of every rich nigga in the D. 54 00:02:06,551 --> 00:02:09,379 Girl, we're going to a club on the east side tonight 55 00:02:09,379 --> 00:02:11,655 and all the baller's gonna be up in there. 56 00:02:11,655 --> 00:02:12,862 So put on this. 57 00:02:12,862 --> 00:02:14,310 - I can't wear this, y'all, come on now. 58 00:02:14,310 --> 00:02:14,965 -you about to pay some thides 59 00:02:14,965 --> 00:02:16,344 No, go ahead girl, please. 60 00:02:16,344 --> 00:02:17,137 Put it on. 61 00:02:17,137 --> 00:02:17,689 - All right, fine. 62 00:02:17,689 --> 00:02:18,655 - [Carla] Hurry up. 63 00:02:18,655 --> 00:02:19,344 - [Lisa] Yes. 64 00:02:20,310 --> 00:02:21,689 Oh my gosh. 65 00:02:21,689 --> 00:02:22,655 Girl... 66 00:02:22,655 --> 00:02:24,689 - I'm looking for Maserati Rick tonight. 67 00:02:24,689 --> 00:02:26,827 - And me, I'm going for the big jewels tonight. 68 00:02:26,827 --> 00:02:27,586 - Only you. 69 00:02:27,931 --> 00:02:29,344 - That's why I gotta kill 'em in this right here. 70 00:02:29,344 --> 00:02:30,517 - Ooh, that is fire though. 71 00:02:30,517 --> 00:02:31,551 - Mm. 72 00:02:33,896 --> 00:02:37,482 [Carla gasps] - Ooh, Tonesa. 73 00:02:37,482 --> 00:02:39,172 Yes, girl. 74 00:02:39,172 --> 00:02:42,206 - Okay, first of all, yes. 75 00:02:42,206 --> 00:02:44,137 - I can get used to looking like this. 76 00:02:44,137 --> 00:02:46,206 - Oh, I bet you can. 77 00:02:47,379 --> 00:02:51,379 [girls giggling coming down the hallway] 78 00:02:51,379 --> 00:02:53,379 - Ma, thank you so much for watching Marlon tonight. 79 00:02:53,379 --> 00:02:55,379 - Oh, no problem Baby, I just put 'em to sleep. 80 00:02:55,689 --> 00:02:56,724 - I don't want y'all thinkin' 81 00:02:56,724 --> 00:02:58,689 that we gonna be your built-in babysitters. 82 00:02:59,344 --> 00:03:02,275 Now we don't mind watching our little grand baby 83 00:03:02,275 --> 00:03:03,586 but don't want you thinking for one second 84 00:03:03,586 --> 00:03:05,482 that this is gonna be the regular. 85 00:03:05,482 --> 00:03:07,655 - All right, Pop, lighten up. 86 00:03:07,655 --> 00:03:08,620 Thanks, ma. 87 00:03:08,620 --> 00:03:10,344 - And don't come back in here too late. 88 00:03:12,206 --> 00:03:14,310 - I hear you, loud and clear. 89 00:03:14,310 --> 00:03:15,965 - Have a good night, Mrs. Welch. 90 00:03:15,965 --> 00:03:17,517 - Y'all girls be safe, hear? 91 00:03:20,482 --> 00:03:21,758 - [Pop] You heard what I said? 92 00:03:21,758 --> 00:03:23,344 - [Tonesa] I hear you! 93 00:03:24,275 --> 00:03:24,724 [door slams] 94 00:03:26,310 --> 00:03:27,862 - That child gonna be the death of me. 95 00:03:27,862 --> 00:03:29,620 - Emerson, come on. 96 00:03:29,620 --> 00:03:30,448 She'll grow out of it. 97 00:03:30,448 --> 00:03:31,448 - When? 98 00:03:31,448 --> 00:03:32,931 She's 19. 99 00:03:32,931 --> 00:03:33,827 That's the problem with her now 100 00:03:33,827 --> 00:03:35,551 you spoil her too damn much. 101 00:03:38,931 --> 00:03:42,344 [Dance beat music] 102 00:03:55,517 --> 00:03:57,448 [girls squealing] 103 00:03:57,448 --> 00:03:58,551 - Act grown! Act grown. 104 00:03:59,827 --> 00:04:03,482 [dance groove continues] 105 00:04:04,931 --> 00:04:08,793 ♪ I can scream, ooh, ah 106 00:04:08,793 --> 00:04:11,517 ♪ Baby I want 107 00:04:12,827 --> 00:04:14,517 - What'd I tell you? Girl! 108 00:04:14,517 --> 00:04:16,827 - This is definitely the happening spot. 109 00:04:16,827 --> 00:04:18,793 - Oh yes, is that Maserati Rick ass 110 00:04:18,793 --> 00:04:20,448 over there looking good like that? 111 00:04:20,448 --> 00:04:21,931 - Everyone looks fly, damn. 112 00:04:21,931 --> 00:04:22,931 - Yes. 113 00:04:22,931 --> 00:04:24,448 - Come on Lisa, let's go over to the bar. 114 00:04:24,448 --> 00:04:26,275 Somebody gonna buy us a drink. 115 00:04:26,275 --> 00:04:27,965 - Or a Rollie, a purse 116 00:04:27,965 --> 00:04:28,793 - a freeloader. 117 00:04:28,793 --> 00:04:29,931 - Watch her. 118 00:04:29,931 --> 00:04:34,000 [Dance beat music continues] 119 00:04:40,000 --> 00:04:43,827 [Dance beat music continues] 120 00:04:46,655 --> 00:04:48,000 - What up, doe? 121 00:04:49,448 --> 00:04:52,000 - What up, doe is me, nigga. 122 00:04:52,482 --> 00:04:54,793 You see, I'm about to handle my business. 123 00:04:55,448 --> 00:04:56,655 - I see you H. 124 00:04:57,034 --> 00:04:58,344 - Good. 125 00:04:58,758 --> 00:05:00,413 Yeah, real good. 126 00:05:02,379 --> 00:05:03,517 Why don't you have a drink, baby? 127 00:05:03,517 --> 00:05:04,517 - No, I'm good. 128 00:05:04,517 --> 00:05:07,655 - Nah, it's all right, it's just champagne. 129 00:05:09,379 --> 00:05:13,517 [Dance beat music continues] 130 00:05:13,931 --> 00:05:15,482 See, now that ain't too bad, is it? 131 00:05:16,931 --> 00:05:18,482 - No, it's not bad at all. 132 00:05:19,931 --> 00:05:21,517 - So what's your name? 133 00:05:23,758 --> 00:05:25,310 - Tonesa. 134 00:05:26,724 --> 00:05:28,448 - Tonesa. 135 00:05:29,724 --> 00:05:31,000 I like that. 136 00:05:31,931 --> 00:05:33,655 You know they call me H. 137 00:05:35,034 --> 00:05:37,310 You must be from the westside 138 00:05:37,931 --> 00:05:39,793 - What makes you think I'm from the west side? 139 00:05:40,586 --> 00:05:43,448 - 'Cause I know what them west side girls look like. 140 00:05:43,793 --> 00:05:45,068 But I like what I see. 141 00:05:46,724 --> 00:05:48,448 Wanna dance? 142 00:05:52,034 --> 00:05:55,517 [slow groove music] 143 00:06:02,103 --> 00:06:06,586 [slow groove music continues] 144 00:06:12,034 --> 00:06:13,931 - That night changed everything. 145 00:06:15,586 --> 00:06:17,172 It was like I stepped into a revolving door 146 00:06:17,172 --> 00:06:19,172 and came out another woman. 147 00:06:19,172 --> 00:06:21,172 I wanted exactly what I saw in that club 148 00:06:21,172 --> 00:06:23,724 and I wanted to live life like H. 149 00:06:23,724 --> 00:06:26,103 I started sneaking around with him instantly. 150 00:06:27,000 --> 00:06:28,172 - [H] Me again. 151 00:06:28,172 --> 00:06:29,862 You can say it, cash... 152 00:06:29,862 --> 00:06:30,758 - [Tonesa] Cashmere? 153 00:06:30,758 --> 00:06:31,862 - Mm-hm. 154 00:06:31,862 --> 00:06:33,068 - Okay. - Wait and see. 155 00:06:33,068 --> 00:06:33,862 - You want me to put that on? 156 00:06:33,862 --> 00:06:34,689 - Mm-hm. - Okay. 157 00:06:34,689 --> 00:06:35,724 - You gonna find out. 158 00:06:36,206 --> 00:06:37,896 So when you gonna let me inside? 159 00:06:39,586 --> 00:06:40,931 - I already told you, it's too soon. 160 00:06:41,724 --> 00:06:43,620 We've only known each other for two weeks. 161 00:06:44,551 --> 00:06:45,586 - Come on now. 162 00:06:46,689 --> 00:06:48,172 I take good care of you, don't I? 163 00:06:48,172 --> 00:06:49,586 I show up. 164 00:06:49,862 --> 00:06:50,931 You smiling. 165 00:06:52,862 --> 00:06:55,034 - Yeah, but my parents ain't gonna be happy 166 00:06:55,034 --> 00:06:56,551 with me bringing you around. 167 00:06:58,724 --> 00:06:59,896 - Yeah, whatever. 168 00:06:59,896 --> 00:07:01,517 [Tonesa and H laughing] 169 00:07:01,517 --> 00:07:02,551 You'll see. 170 00:07:03,724 --> 00:07:05,551 You'll see. 171 00:07:05,551 --> 00:07:06,413 I'm a show up every day 172 00:07:06,413 --> 00:07:08,206 with something special just for you 173 00:07:09,000 --> 00:07:11,068 so you can see how much I want you. 174 00:07:13,034 --> 00:07:13,931 - We'll see. 175 00:07:13,931 --> 00:07:15,068 - Mm-hm. 176 00:07:17,172 --> 00:07:19,068 - I gotta head out. 177 00:07:23,517 --> 00:07:24,965 Thanks. 178 00:07:25,620 --> 00:07:27,000 - Hey. 179 00:07:32,034 --> 00:07:33,931 [door shuts] 180 00:07:37,793 --> 00:07:41,758 - I am not expecting you to understand Carla, I, I feel bad. 181 00:07:41,758 --> 00:07:43,758 Marlin is away at school trying to create a life 182 00:07:43,758 --> 00:07:47,000 for me and baby Marlon and I'm sneaking around with H. 183 00:07:47,413 --> 00:07:48,931 - Girl, please. 184 00:07:48,931 --> 00:07:51,000 How you know he not in Oklahoma cheating? 185 00:07:51,241 --> 00:07:53,620 - Girl, he's not, trust. 186 00:07:53,620 --> 00:07:55,620 I'm just, I'm confused. 187 00:07:55,620 --> 00:07:56,758 - You shouldnt be. 188 00:07:56,758 --> 00:07:58,206 Look in your fuckin' closet 189 00:07:58,206 --> 00:08:01,000 and think about all this fun we out here havin' 190 00:08:01,000 --> 00:08:03,103 and all that paper he be spending on us. 191 00:08:03,103 --> 00:08:04,965 We not giving that shit up. 192 00:08:05,413 --> 00:08:07,275 - Yeah, I don't wanna give that shit up either. 193 00:08:07,517 --> 00:08:10,241 I just, I feel bad for hurting Marlin. 194 00:08:12,034 --> 00:08:14,172 But I also ain't trying to be no basic ass girlfriend. 195 00:08:14,172 --> 00:08:16,172 That's just not the life I'm trying to live. 196 00:08:16,172 --> 00:08:18,034 - Well, while you sit there and sulk, 197 00:08:18,034 --> 00:08:21,034 I'm gonna get ready for Harvey's friend Ralph to come by. 198 00:08:21,034 --> 00:08:23,206 We gonna hang and do a little something something. 199 00:08:23,379 --> 00:08:26,827 And as for you, leave Marlin's ass in the dust. 200 00:08:27,068 --> 00:08:28,551 All right girl, I gotta go. 201 00:08:28,551 --> 00:08:29,241 Bye. 202 00:08:29,482 --> 00:08:31,586 [phone clicks off - dial tone] 203 00:08:34,551 --> 00:08:38,206 [car engine motoring] 204 00:08:43,310 --> 00:08:46,931 [distant siren ringing] 205 00:08:50,758 --> 00:08:52,586 [doorbell rings] 206 00:08:57,724 --> 00:08:58,862 [door opens] 207 00:08:58,862 --> 00:09:00,034 - Harvey. 208 00:09:00,034 --> 00:09:01,620 Hey. 209 00:09:01,620 --> 00:09:02,965 What are you doing here? 210 00:09:06,034 --> 00:09:08,000 [H chuckling] 211 00:09:08,000 --> 00:09:09,620 - I came to see you. 212 00:09:10,034 --> 00:09:11,586 So you're not gonna let me in? 213 00:09:12,862 --> 00:09:15,034 - But I told you you gotta call before you come. 214 00:09:15,034 --> 00:09:16,586 You can't just pop up. 215 00:09:16,862 --> 00:09:17,724 [H] Hmm... 216 00:09:18,862 --> 00:09:21,241 - You know what, why don't you take a ride with me, huh? 217 00:09:22,310 --> 00:09:23,000 - Okay. 218 00:09:23,000 --> 00:09:23,689 [H] yeah? 219 00:09:23,689 --> 00:09:24,310 Gimme a second. 220 00:09:24,310 --> 00:09:25,896 - Okay. 221 00:09:28,827 --> 00:09:29,965 [Marlon cries] 222 00:09:29,965 --> 00:09:32,586 - [Marlon] Oh come on. 223 00:09:32,862 --> 00:09:34,827 No, no [Marlon crying]. 224 00:09:34,827 --> 00:09:36,689 - [Pop] Well hold up young lady 225 00:09:36,689 --> 00:09:38,241 Where you think you going? 226 00:09:39,137 --> 00:09:40,689 - Hey there, Pop. 227 00:09:40,689 --> 00:09:41,862 I'm H. 228 00:09:41,862 --> 00:09:43,758 - I don't care who you are. 229 00:09:44,241 --> 00:09:46,724 And how old are you? [tense music] 230 00:09:47,827 --> 00:09:49,241 - I'll be right back, all right? 231 00:09:49,448 --> 00:09:50,862 I'll be right back. 232 00:09:50,862 --> 00:09:52,586 - You said that last week. 233 00:09:53,689 --> 00:09:55,724 Girl, come get your boy. 234 00:09:55,724 --> 00:09:57,344 I said we're not gonna be your live-in babysitters. 235 00:09:57,586 --> 00:09:59,172 - I'll be back. 236 00:10:00,862 --> 00:10:03,586 - [Ma] Emerson, come back in here. 237 00:10:03,862 --> 00:10:05,586 You're scaring the baby. 238 00:10:06,724 --> 00:10:09,310 [tense music] 239 00:10:09,310 --> 00:10:12,172 [upbeat music] 240 00:10:14,000 --> 00:10:14,965 - She's pissin' me off. 241 00:10:14,965 --> 00:10:16,344 - It's okay. 242 00:10:17,310 --> 00:10:20,896 [upbeat music continues] 243 00:10:27,275 --> 00:10:30,896 [upbeat music continues] 244 00:10:35,655 --> 00:10:37,689 - Between the gifts and the exciting life 245 00:10:37,689 --> 00:10:39,344 I knew I could live with H. 246 00:10:39,344 --> 00:10:41,862 So I eventually called it quits with Marlin 247 00:10:41,862 --> 00:10:43,758 and moved out of my mom's house 248 00:10:44,172 --> 00:10:46,758 to go get the life I wanted. 249 00:10:47,413 --> 00:10:49,862 [upbeat music fading] 250 00:10:49,862 --> 00:10:53,586 [high heels approaching] 251 00:10:56,137 --> 00:10:57,586 - Toni, where you going? 252 00:10:59,000 --> 00:11:01,206 - I'm gonna go live with H, ma. 253 00:11:01,206 --> 00:11:04,034 I just came to get my clothes and I'll get the rest later. 254 00:11:04,758 --> 00:11:06,172 - Toni... 255 00:11:06,965 --> 00:11:08,103 you don't even know him. 256 00:11:08,103 --> 00:11:09,862 - Yes I do. 257 00:11:09,862 --> 00:11:11,689 And he wants me to move in with him. 258 00:11:12,206 --> 00:11:13,827 So I'm going. 259 00:11:13,827 --> 00:11:15,137 - You need to put that suitcase down 260 00:11:15,137 --> 00:11:16,448 and take care of your son. 261 00:11:16,448 --> 00:11:17,172 - Listen to him. 262 00:11:17,172 --> 00:11:18,896 - I'm not gonna listen to him. 263 00:11:19,137 --> 00:11:20,827 - [Pop] I don't understand you. 264 00:11:20,827 --> 00:11:22,344 [tense music] I really don't. 265 00:11:22,586 --> 00:11:24,965 We've done nothing but support you. 266 00:11:24,965 --> 00:11:26,310 Even when you ran off to Oklahoma 267 00:11:26,310 --> 00:11:29,000 to be with Big Marlin, we let you go. 268 00:11:29,448 --> 00:11:30,965 But not this time. 269 00:11:30,965 --> 00:11:32,275 You not goin' anywhere. 270 00:11:32,275 --> 00:11:33,000 - What the-? 271 00:11:33,000 --> 00:11:34,310 - Wait a minute. 272 00:11:34,758 --> 00:11:35,793 Y'all cut it out. 273 00:11:35,793 --> 00:11:36,965 It's okay. 274 00:11:36,965 --> 00:11:39,448 [Ma] Listen, I'll watch little Marlon. 275 00:11:39,448 --> 00:11:40,241 [tense music continues] 276 00:11:40,241 --> 00:11:41,827 - Damn you, Carol! 277 00:11:43,965 --> 00:11:46,068 [tense music calming] 278 00:11:46,068 --> 00:11:48,137 - Thanks, mama. 279 00:11:50,034 --> 00:11:51,793 I'll be back for baby Marlon. 280 00:11:51,793 --> 00:11:53,172 I promise. 281 00:11:57,758 --> 00:11:59,379 [Ma exhales] 282 00:12:01,344 --> 00:12:02,379 [tense music] 283 00:12:03,517 --> 00:12:06,862 - She's just 20 years old... 284 00:12:07,344 --> 00:12:09,413 And you accepting to do all her responsibilities 285 00:12:09,413 --> 00:12:11,862 only adding to her madness. 286 00:12:12,310 --> 00:12:15,000 She needs to be here where she is safe. 287 00:12:15,275 --> 00:12:17,448 - Emerson, stop being dramatic. 288 00:12:17,896 --> 00:12:19,965 I know my child. She be back in a week. 289 00:12:19,965 --> 00:12:21,137 - The hell you do. 290 00:12:22,241 --> 00:12:25,862 [tense music continues] 291 00:12:28,965 --> 00:12:31,827 [Ma exhales] 292 00:12:31,827 --> 00:12:33,137 [tense music fades] 293 00:12:39,103 --> 00:12:41,275 - You always carry that thing on you? 294 00:12:42,275 --> 00:12:44,344 - You know it's part of my game. 295 00:12:46,000 --> 00:12:48,172 Those things is dangerous outside. 296 00:12:51,965 --> 00:12:53,482 Why, you scared? 297 00:12:53,896 --> 00:12:55,827 - No, I ain't scared. 298 00:12:56,448 --> 00:12:57,379 I actually think it's kind of sexy. 299 00:12:57,379 --> 00:12:58,344 - Oh hey, hey. 300 00:12:59,965 --> 00:13:01,793 This right here 301 00:13:02,517 --> 00:13:04,137 it's not a toy. 302 00:13:05,896 --> 00:13:07,448 - I know. 303 00:13:07,862 --> 00:13:09,586 [tender music] 304 00:13:09,586 --> 00:13:11,793 I know, that's why I want you to teach me how to use it. 305 00:13:13,896 --> 00:13:15,482 And I want you to teach me the game. 306 00:13:16,551 --> 00:13:18,103 [tender music continues] 307 00:13:19,379 --> 00:13:20,551 - You know I don't want my lady 308 00:13:20,551 --> 00:13:22,275 out there selling no dope, right? 309 00:13:23,206 --> 00:13:25,068 It's dangerous. 310 00:13:25,620 --> 00:13:26,931 [slow jam music] 311 00:13:27,103 --> 00:13:29,275 - Yeah, maybe. 312 00:13:30,517 --> 00:13:36,103 But I wanna be a part of everything. 313 00:13:36,931 --> 00:13:37,586 - [H] Everything? 314 00:13:37,586 --> 00:13:39,275 - You're doing. 315 00:13:39,758 --> 00:13:42,586 ♪ And the rules were easy to follow ♪ 316 00:13:42,586 --> 00:13:44,034 ♪ Now that we're over this feeling changed ♪ 317 00:13:44,034 --> 00:13:45,827 - Is that right? 318 00:13:46,103 --> 00:13:47,793 - Yeah, that's right. 319 00:13:50,241 --> 00:13:52,172 - Well, I got something for you. 320 00:13:52,413 --> 00:13:54,931 And I'll just start you out real slow. 321 00:13:54,931 --> 00:13:56,241 [slow jam music continues] 322 00:13:56,862 --> 00:14:01,517 Then we can add on, something that you 323 00:14:02,655 --> 00:14:05,551 and I... and we... 324 00:14:06,517 --> 00:14:10,551 can do... together. 325 00:14:11,034 --> 00:14:12,482 [slow jam music continues] 326 00:14:12,482 --> 00:14:17,275 ♪ But if you want me [fade] 327 00:14:18,172 --> 00:14:19,482 - Absolutely. 328 00:14:19,482 --> 00:14:21,034 We'll be there. 329 00:14:23,344 --> 00:14:24,896 [H roars] 330 00:14:24,896 --> 00:14:25,551 Yes! 331 00:14:27,034 --> 00:14:28,517 - Well, what happened? 332 00:14:28,517 --> 00:14:31,551 - Nothing happened except that I'm the mother fucking man! 333 00:14:33,931 --> 00:14:36,206 Don't you worry, I'm a put you on to that. 334 00:14:36,206 --> 00:14:38,413 Oh, by the way, remember I told you 335 00:14:38,413 --> 00:14:39,482 you was gonna make some money right? 336 00:14:39,689 --> 00:14:43,000 now look, remember I was telling you, I'm gonna put you on? 337 00:14:43,000 --> 00:14:43,931 - What's this? 338 00:14:43,931 --> 00:14:45,551 - Scamming checks. 339 00:14:45,551 --> 00:14:47,655 Now scamming checks is easy money. 340 00:14:47,655 --> 00:14:49,517 This is separate from the dope money. 341 00:14:49,517 --> 00:14:51,517 Dope money is what's keeping everything going 342 00:14:51,517 --> 00:14:52,482 on around here. 343 00:14:52,482 --> 00:14:53,379 Understand me? 344 00:14:53,379 --> 00:14:54,413 It's just something to put 345 00:14:54,413 --> 00:14:56,103 a little something in your pockets. 346 00:14:56,896 --> 00:14:57,931 - Okay, all right... 347 00:14:57,931 --> 00:14:59,241 I'm ready. 348 00:14:59,551 --> 00:15:01,241 - Well, I got somebody at the bank who hooks me up 349 00:15:01,241 --> 00:15:03,000 with some blank checks. 350 00:15:03,000 --> 00:15:04,241 They gimme some bank accounts. 351 00:15:04,241 --> 00:15:07,068 And all we gotta do is get some fake IDs. 352 00:15:07,344 --> 00:15:10,310 Now you and I, we go out shopping for big ticket items, 353 00:15:10,310 --> 00:15:13,034 refrigerators, stoves, furs, 354 00:15:13,034 --> 00:15:16,551 whatever the fuck we want we go and get. 355 00:15:17,000 --> 00:15:19,379 By the time the store finds out they've been scammed 356 00:15:19,827 --> 00:15:21,482 we done been back with the merchandise 357 00:15:21,482 --> 00:15:24,931 either to sell it or to keep it. 358 00:15:25,206 --> 00:15:27,689 - So then the store and the bank is left holding the bag. 359 00:15:27,931 --> 00:15:29,482 - Absolutely. 360 00:15:29,482 --> 00:15:31,172 [tense pulsing music] 361 00:15:31,172 --> 00:15:32,931 You know, you very smart baby. 362 00:15:33,413 --> 00:15:35,068 I like that about you. 363 00:15:35,310 --> 00:15:37,655 But don't worry, this is simple. 364 00:15:37,655 --> 00:15:38,931 All right? 365 00:15:39,344 --> 00:15:40,482 I told you, right? 366 00:15:40,482 --> 00:15:41,931 I got you. 367 00:15:43,482 --> 00:15:45,034 - Yeah. 368 00:15:45,034 --> 00:15:46,413 [tense pulsing music continues] 369 00:15:46,620 --> 00:15:48,172 [toy rattling] 370 00:15:48,172 --> 00:15:50,172 You like the toys mommy brought you? 371 00:15:50,655 --> 00:15:51,862 Here, can mommy see it? - [Ma] Toni! 372 00:15:51,862 --> 00:15:55,034 look, look, baby, all these toys and stuff are great, 373 00:15:55,034 --> 00:15:56,137 but what he really needs is a mother. 374 00:15:56,137 --> 00:15:57,517 He needs you. 375 00:15:57,517 --> 00:15:59,551 - Ma I'm trying to give him a great life, okay? 376 00:16:00,172 --> 00:16:01,379 - [Marlon] Talking gibberish. 377 00:16:01,379 --> 00:16:04,206 - How, by flaunting around town in furs and fancy clothes? 378 00:16:04,206 --> 00:16:05,448 - Okay, you wouldn't understand. 379 00:16:05,448 --> 00:16:07,724 I'm living the life that I want. 380 00:16:12,620 --> 00:16:14,344 - All money's not good money. 381 00:16:15,482 --> 00:16:18,034 It may buy you nice cars, nice jewelry, 382 00:16:18,034 --> 00:16:20,655 but it can't buy you back the time you miss with your son. 383 00:16:20,655 --> 00:16:23,137 - You floating in and out of this house like the wind. 384 00:16:24,344 --> 00:16:25,413 Don't you miss your baby? 385 00:16:25,413 --> 00:16:27,413 - Ma, I'm here, ain't I? 386 00:16:27,655 --> 00:16:29,310 I just said I'm trying to create the best life for him 387 00:16:29,310 --> 00:16:30,689 a life that he deserves. 388 00:16:30,931 --> 00:16:33,310 [tense music] 389 00:16:33,310 --> 00:16:35,448 - He deserves to be with his mother. 390 00:16:35,448 --> 00:16:36,448 That's you. 391 00:16:36,448 --> 00:16:38,137 - I don't have time for this. 392 00:16:38,137 --> 00:16:39,482 Come here. 393 00:16:41,137 --> 00:16:42,517 [tense music continues] 394 00:16:43,137 --> 00:16:46,068 - You leave this house again without your son 395 00:16:46,344 --> 00:16:48,620 it may not be that easy for you to come back. 396 00:16:52,758 --> 00:16:56,310 [tense music continues] 397 00:16:58,344 --> 00:16:59,793 - I know what you're thinking. 398 00:16:59,793 --> 00:17:02,241 I abandoned my son to be with a gangster who showered me 399 00:17:02,241 --> 00:17:04,827 with expensive gifts and made love to me nonstop. 400 00:17:05,103 --> 00:17:06,793 What kind of mother does this? 401 00:17:06,965 --> 00:17:08,517 Well, I'm doing me. 402 00:17:08,724 --> 00:17:12,034 And this was just the beginning. 403 00:17:13,137 --> 00:17:14,793 [tense music fading] 404 00:17:15,068 --> 00:17:16,827 - [Tonesa] Hey, baby. 405 00:17:17,413 --> 00:17:18,758 - Watch this, watch this, watch this, watch this. 406 00:17:18,758 --> 00:17:19,724 Watch this, watch this. 407 00:17:19,724 --> 00:17:21,137 That boy, good. 408 00:17:21,413 --> 00:17:23,241 That boy good. 409 00:17:23,241 --> 00:17:25,689 - You know I, I actually, I've been thinking 410 00:17:25,931 --> 00:17:28,206 this check hustle, you know, it's fine. 411 00:17:28,206 --> 00:17:29,482 It's great. 412 00:17:30,241 --> 00:17:31,620 But I'm ready for more. 413 00:17:32,758 --> 00:17:34,551 - You ready for something more? 414 00:17:34,551 --> 00:17:35,310 Is that so? 415 00:17:35,793 --> 00:17:37,793 You know I gave you the check game because it's easy. 416 00:17:37,793 --> 00:17:39,448 You know that, right? 417 00:17:39,448 --> 00:17:40,827 You know, come on now. 418 00:17:41,068 --> 00:17:43,206 I don't know why you want to be out there like that. 419 00:17:43,448 --> 00:17:46,482 I told you what I do, I don't want you doing. 420 00:17:46,482 --> 00:17:47,206 Got it? - Okay, listen, 421 00:17:47,620 --> 00:17:49,517 I know you think it's dangerous, but I'm ready. 422 00:17:49,931 --> 00:17:51,689 All I need is for you to show me the way. 423 00:17:53,103 --> 00:17:54,344 - Baby, don't I take care of you? 424 00:17:54,551 --> 00:17:55,551 - Of course you do. 425 00:17:55,551 --> 00:17:56,758 - Yeah. 426 00:17:56,758 --> 00:17:58,448 So why you wanna be out there like that? 427 00:17:58,448 --> 00:17:59,448 - Because I'm seeing how you movin' 428 00:17:59,448 --> 00:18:01,862 and I wanna move the same way. 429 00:18:05,586 --> 00:18:06,620 - Listen. 430 00:18:08,724 --> 00:18:10,620 If I show you this game, right, 431 00:18:12,275 --> 00:18:15,413 you gotta do everything exactly the way I show you. 432 00:18:15,689 --> 00:18:16,724 You hear me? 433 00:18:16,724 --> 00:18:18,310 - I promise. 434 00:18:18,551 --> 00:18:20,758 I'll do it exactly the way you say. 435 00:18:23,689 --> 00:18:27,586 [tapping baseline music] 436 00:18:33,689 --> 00:18:38,137 [tapping baseline music continues] 437 00:18:43,689 --> 00:18:48,137 [tapping baseline music continues] 438 00:18:48,896 --> 00:18:50,448 [H chuckling] 439 00:18:50,896 --> 00:18:53,551 [tapping baseline music continues] 440 00:18:53,551 --> 00:18:56,379 ♪ All I need is a parade 441 00:18:56,379 --> 00:19:00,793 ♪ Some white girl will do me just right ♪ 442 00:19:00,793 --> 00:19:03,862 ♪ All I need is one of those paydays ♪ 443 00:19:03,862 --> 00:19:08,862 ♪ To make me have a real good life ♪ 444 00:19:08,862 --> 00:19:12,724 ♪ Can't get enough of that feeling babe ♪ 445 00:19:12,724 --> 00:19:15,724 ♪ Can't get enough of that feeling, baby ♪ 446 00:19:15,724 --> 00:19:18,206 - Within a few years, me and Harvey were building 447 00:19:18,206 --> 00:19:19,862 on the east side and racking in dough. 448 00:19:19,862 --> 00:19:22,413 By '83, we were killing the game. 449 00:19:22,413 --> 00:19:23,896 I was no longer the little girl he met 450 00:19:23,896 --> 00:19:26,000 in the club that night. 451 00:19:26,000 --> 00:19:28,862 [tapping baseline music fades] 452 00:19:28,862 --> 00:19:29,793 Hey, baby. 453 00:19:32,689 --> 00:19:33,896 - What you cooking up? 454 00:19:33,896 --> 00:19:35,448 - Something good for you. 455 00:19:35,724 --> 00:19:37,379 You like it? 456 00:19:37,379 --> 00:19:38,379 - Yeah, I like it. 457 00:19:38,379 --> 00:19:39,379 - Yeah. - [H] Yeah. 458 00:19:39,379 --> 00:19:40,206 - Mm-hm. 459 00:19:40,206 --> 00:19:41,931 [H chuckling] 460 00:19:42,206 --> 00:19:43,275 - What's the occasion? 461 00:19:43,862 --> 00:19:46,586 - Nothing special, I just wanna do 462 00:19:46,586 --> 00:19:48,379 something nice for my man. 463 00:19:48,379 --> 00:19:49,448 - [H] Mmm-hm 464 00:19:50,344 --> 00:19:51,551 - Is that so? 465 00:19:53,206 --> 00:19:54,413 - Yeah. 466 00:19:56,379 --> 00:19:57,586 - Tonesa. 467 00:19:57,827 --> 00:19:59,000 You know I know you, right? 468 00:19:59,000 --> 00:20:00,586 - I know, I know. 469 00:20:01,000 --> 00:20:02,758 Okay, all right, fine. 470 00:20:04,344 --> 00:20:05,724 I have an idea. 471 00:20:05,724 --> 00:20:06,965 [H] Hmmm 472 00:20:09,517 --> 00:20:11,758 - Okay, let me hear it. 473 00:20:12,862 --> 00:20:14,620 - Now that I'm dealing on my own, 474 00:20:15,724 --> 00:20:16,862 I was thinking maybe we should consider 475 00:20:16,862 --> 00:20:18,241 selling coke to the west. 476 00:20:20,206 --> 00:20:21,586 - Oh. 477 00:20:22,034 --> 00:20:23,965 You know that's not a good idea, right? 478 00:20:25,000 --> 00:20:26,586 - No, I know, but hear me out. 479 00:20:26,586 --> 00:20:28,000 The people on the west, they're making good money 480 00:20:28,000 --> 00:20:29,724 so they got money to burn. 481 00:20:29,724 --> 00:20:32,241 We could be so big out there and make so much more money. 482 00:20:32,517 --> 00:20:34,275 [dark tense music] 483 00:20:34,517 --> 00:20:35,896 So what you think? 484 00:20:36,413 --> 00:20:39,551 [dark tense music continues] 485 00:20:41,379 --> 00:20:42,586 Good, right? 486 00:20:46,862 --> 00:20:48,586 [H slapping] [Tonesa screams] 487 00:20:48,586 --> 00:20:52,379 [dark tense music continues] 488 00:20:53,724 --> 00:20:56,965 - I think I got where I am without you. 489 00:21:00,275 --> 00:21:03,586 I think you need to stay in your place. 490 00:21:03,586 --> 00:21:06,896 [pulsing tense drumbeat] 491 00:21:14,655 --> 00:21:16,724 [glass shatters] 492 00:21:17,241 --> 00:21:20,275 [pulsing tense drumbeat fades] 493 00:21:21,344 --> 00:21:22,379 Hey, baby. 494 00:21:23,620 --> 00:21:24,620 Hey. 495 00:21:27,793 --> 00:21:29,793 You know I'm so sorry, right? 496 00:21:30,655 --> 00:21:32,896 I don't know what came over me and uh... 497 00:21:35,344 --> 00:21:36,551 You know I would never, uhh 498 00:21:37,413 --> 00:21:39,551 put my hands on you like that, right? 499 00:21:42,896 --> 00:21:44,034 Hey. 500 00:21:44,034 --> 00:21:47,000 [water spraying] 501 00:21:48,482 --> 00:21:50,000 You know that's just not me, right baby? 502 00:21:51,310 --> 00:21:52,689 I just umm... 503 00:21:55,724 --> 00:21:57,448 You know, I really wanna hear your ideas, baby. 504 00:21:57,448 --> 00:21:59,000 I just... 505 00:22:02,344 --> 00:22:04,517 You know, just know at the end of the day that.., 506 00:22:05,862 --> 00:22:07,517 that the final decision is mine. 507 00:22:07,517 --> 00:22:09,000 All right? 508 00:22:09,379 --> 00:22:10,827 - I hear you. 509 00:22:10,827 --> 00:22:12,379 - That's right, come here. 510 00:22:14,862 --> 00:22:16,689 Want you to try something. 511 00:22:17,137 --> 00:22:18,689 You see this here? 512 00:22:20,551 --> 00:22:22,724 You take a hit, all right? 513 00:22:22,724 --> 00:22:24,586 And you make sure you get everything in there. 514 00:22:24,586 --> 00:22:26,034 Pull it, [H sniffs]. 515 00:22:26,034 --> 00:22:28,379 Pull everything in, okay? 516 00:22:28,379 --> 00:22:29,551 [tense music] 517 00:22:29,551 --> 00:22:30,931 Gonna make you feel better. 518 00:22:33,482 --> 00:22:34,862 Try it. 519 00:22:38,103 --> 00:22:41,689 [dark tense music] 520 00:22:41,689 --> 00:22:43,068 [Tonesa sniffs] 521 00:22:43,068 --> 00:22:45,482 [Tonesa groans] 522 00:22:45,482 --> 00:22:48,689 [dark pulsing music] 523 00:22:52,862 --> 00:22:54,413 - Take your time. 524 00:22:56,620 --> 00:23:00,724 [dark pulsing music continues] 525 00:23:03,586 --> 00:23:05,000 gotta go. 526 00:23:05,758 --> 00:23:07,103 I'll be back. 527 00:23:09,862 --> 00:23:12,620 [dark pulsing music fades] 528 00:23:12,793 --> 00:23:14,827 - Harvey never came back. 529 00:23:15,275 --> 00:23:17,000 [Tonesa] He got locked up on some drug charges 530 00:23:17,000 --> 00:23:19,379 which put our expansion plans on hold. 531 00:23:19,655 --> 00:23:21,482 that didn't stop me, though. 532 00:23:21,482 --> 00:23:24,000 My business grew quick and so did my pockets. 533 00:23:24,000 --> 00:23:26,482 [club music] 534 00:23:26,482 --> 00:23:28,000 With Harvey in jail, [Tonesa sniffing] 535 00:23:28,000 --> 00:23:30,068 I became buck wild and out of control. 536 00:23:30,068 --> 00:23:32,827 I had my own money and I was having a fling 537 00:23:32,827 --> 00:23:34,689 with another drug dealer named Bobby. 538 00:23:34,689 --> 00:23:36,758 He was with Young Boys Incorporated. 539 00:23:36,758 --> 00:23:40,000 Life was moving fast. 540 00:23:40,000 --> 00:23:41,000 - Come on baby, you done have enough. 541 00:23:41,000 --> 00:23:42,137 - No, no. 542 00:23:42,137 --> 00:23:43,689 Maybe I just needed a little pick me up. 543 00:23:43,689 --> 00:23:45,034 I'm good now. 544 00:23:45,034 --> 00:23:46,137 - No, no, no. 545 00:23:46,137 --> 00:23:47,137 You all fucked up, Tonesa. 546 00:23:47,137 --> 00:23:48,137 It's time to go. 547 00:23:48,137 --> 00:23:49,241 - Bitch, I'm grown. 548 00:23:49,241 --> 00:23:51,137 - This is the shit I'm talking about right here. 549 00:23:51,137 --> 00:23:53,034 You're sitting here in the club 550 00:23:53,034 --> 00:23:54,689 with everything a woman could ever want in her life 551 00:23:54,689 --> 00:23:56,620 and you fuckin' it up with that shit. 552 00:23:56,620 --> 00:23:57,758 - Everything I want? 553 00:23:57,758 --> 00:23:59,517 - Every woman want, trust me. 554 00:23:59,517 --> 00:24:02,551 Yes, yes, money, men, everything. 555 00:24:02,551 --> 00:24:03,206 Look at you. 556 00:24:03,206 --> 00:24:04,586 - Well, Harvey's in jail. 557 00:24:04,586 --> 00:24:05,241 Is that everything? 558 00:24:05,241 --> 00:24:06,551 Huh? 559 00:24:07,000 --> 00:24:07,724 - [Lisa] Harvey is one of- 560 00:24:07,724 --> 00:24:08,241 - Here, take some more of this. 561 00:24:08,241 --> 00:24:09,724 - No. 562 00:24:09,896 --> 00:24:10,793 - Let's get on up outta here. 563 00:24:10,793 --> 00:24:12,000 - Leave me the fuck alone! 564 00:24:12,827 --> 00:24:14,034 [Tonesa gesturing] 565 00:24:14,034 --> 00:24:15,206 [Tonesa vomiting] 566 00:24:15,206 --> 00:24:16,827 - Oh my god. 567 00:24:17,275 --> 00:24:19,517 - See, Tonesa, that's the shit I be talkin' about! 568 00:24:19,965 --> 00:24:21,931 Now clean yourself up and let's bounce. 569 00:24:21,931 --> 00:24:23,068 [club music continues] 570 00:24:23,068 --> 00:24:25,000 - C'mere, get up, it's time to go. 571 00:24:25,000 --> 00:24:26,724 - I didn't say I was ready to go yet! 572 00:24:26,724 --> 00:24:27,724 - [Lisa] It's time to go. 573 00:24:27,724 --> 00:24:29,103 Get up, get up, come here. 574 00:24:29,103 --> 00:24:30,482 Come here. 575 00:24:30,482 --> 00:24:31,586 Are you pregnant? 576 00:24:31,586 --> 00:24:32,551 [club music continues] 577 00:24:32,551 --> 00:24:33,758 - No. 578 00:24:36,620 --> 00:24:38,620 - I think you are, you don't need no more. Go... 579 00:24:38,620 --> 00:24:39,793 - Go, it's time to go. 580 00:24:39,793 --> 00:24:41,068 [club music fades] 581 00:24:41,241 --> 00:24:42,827 [door bell rings] 582 00:24:50,620 --> 00:24:52,172 - [Tonesa] H! 583 00:24:52,517 --> 00:24:56,068 [H roars softly] 584 00:24:56,068 --> 00:24:57,758 - I'm back. 585 00:24:57,758 --> 00:24:59,517 - Okay, Harvey, when did you get out? 586 00:24:59,517 --> 00:25:00,896 - Just now. 587 00:25:02,137 --> 00:25:03,517 Hey. 588 00:25:06,241 --> 00:25:08,724 [H moans] 589 00:25:08,724 --> 00:25:10,689 Mm. [H chuckles] 590 00:25:10,689 --> 00:25:12,551 [baby crying] 591 00:25:13,206 --> 00:25:14,724 - Is that a baby I hear? 592 00:25:15,000 --> 00:25:16,896 [tense music] 593 00:25:17,689 --> 00:25:19,206 [baby crying] - [Bobby] What up, doe? 594 00:25:19,413 --> 00:25:21,862 - Now who the fuck you supposed to be, dog? 595 00:25:21,862 --> 00:25:23,551 [baby softly crying] 596 00:25:23,551 --> 00:25:25,965 You had a baby with this dude while I was gone? 597 00:25:25,965 --> 00:25:28,206 - Harvey, I-I-I-I didn't get a chance to tell you. 598 00:25:28,206 --> 00:25:31,517 This is, this is Bobby and our son, Jason. 599 00:25:32,000 --> 00:25:33,689 [Tonesa screaming] 600 00:25:33,689 --> 00:25:35,034 [Tonesa] Bobby! 601 00:25:35,310 --> 00:25:36,931 [Tonesa] Hey! 602 00:25:37,620 --> 00:25:38,689 [men grunting] [fists punching] 603 00:25:38,689 --> 00:25:39,586 Stop it! 604 00:25:39,586 --> 00:25:40,793 Stop it! 605 00:25:40,793 --> 00:25:42,275 - [H] Shut up! 606 00:25:42,275 --> 00:25:43,862 [H] You tryin' to take my mother fuckin' house! 607 00:25:43,862 --> 00:25:45,137 [H] This is what you want?! 608 00:25:45,137 --> 00:25:46,965 Is this the fuck what you want? 609 00:25:46,965 --> 00:25:48,689 - [Bobby] I ain't goin nowhere without my baby! 610 00:25:48,689 --> 00:25:49,241 [baby crying] 611 00:25:49,241 --> 00:25:49,965 - [Tonesa] H! 612 00:25:49,965 --> 00:25:51,931 - Now get the fuck out my house! 613 00:25:52,793 --> 00:25:53,827 You come back here 614 00:25:53,827 --> 00:25:55,172 I'll fuckin' kill you. 615 00:25:55,172 --> 00:25:56,310 You hear me? 616 00:25:56,310 --> 00:25:57,827 Get the fuck out! 617 00:25:57,827 --> 00:25:59,586 Get the fuck out! 618 00:25:59,586 --> 00:26:03,137 [tense music continues] 619 00:26:04,620 --> 00:26:06,000 - No! Stop! [Tonesa screaming] 620 00:26:06,000 --> 00:26:07,137 - what I told you?! 621 00:26:07,137 --> 00:26:09,724 - Don't you ever, in your life, make a fool of me! 622 00:26:09,724 --> 00:26:10,724 You hear me?! 623 00:26:10,724 --> 00:26:13,241 [baby crying] 624 00:26:16,206 --> 00:26:21,068 [Tonesa sobbing] [baby crying] 625 00:26:21,068 --> 00:26:24,275 If you ever, in your mother fuckin' life, 626 00:26:24,482 --> 00:26:26,206 make a fool of me like that again. 627 00:26:27,034 --> 00:26:30,620 [H breathing hard] 628 00:26:32,137 --> 00:26:33,241 Listen to me. 629 00:26:36,827 --> 00:26:39,103 You're mine, Tonesa. 630 00:26:40,655 --> 00:26:41,655 And this baby. 631 00:26:41,655 --> 00:26:42,379 - Mm. 632 00:26:42,379 --> 00:26:44,034 - It's okay, sh, sh. 633 00:26:44,034 --> 00:26:44,896 -[Tonesa] H... 634 00:26:44,896 --> 00:26:46,655 Sh, it's okay. 635 00:26:46,862 --> 00:26:48,275 Come on, sh-sh, it's okay. 636 00:26:48,275 --> 00:26:51,103 This baby, he mine now too. 637 00:26:51,758 --> 00:26:52,310 Okay? 638 00:26:53,275 --> 00:26:55,103 And we gonna be a family. 639 00:26:55,931 --> 00:26:56,896 You understand me? 640 00:26:58,724 --> 00:27:02,965 We gonna be a family and that's the way it's gonna be. 641 00:27:02,965 --> 00:27:05,965 [dark tense music] 642 00:27:05,965 --> 00:27:09,034 [baby quietly gurgling] 643 00:27:09,034 --> 00:27:12,724 - [Tonesa] And just like that, H continued ruling me with his fists. 644 00:27:13,655 --> 00:27:16,379 I felt trapped until Carla needed me to step up for her. 645 00:27:16,379 --> 00:27:20,344 It made me realize I have more strength than I thought. 646 00:27:20,620 --> 00:27:22,172 [tense music fades] 647 00:27:22,413 --> 00:27:24,689 - [TV Commentator] We're down to the second round 648 00:27:24,689 --> 00:27:25,862 that we can play in the national football league. 649 00:27:25,862 --> 00:27:27,931 [door knocking] 650 00:27:29,931 --> 00:27:30,896 - [TV Commentator] The Raiders didn't have much trouble. 651 00:27:30,896 --> 00:27:31,793 [knocking continues] 652 00:27:31,793 --> 00:27:32,758 [door opens] 653 00:27:32,758 --> 00:27:33,965 - Carla? 654 00:27:33,965 --> 00:27:34,965 What the? 655 00:27:34,965 --> 00:27:35,965 [door shuts] 656 00:27:35,965 --> 00:27:37,241 -[Carla] Is Harvey home? 657 00:27:37,241 --> 00:27:39,000 - No, no he's not. 658 00:27:39,000 --> 00:27:40,758 What the fuck happened to your face? 659 00:27:40,758 --> 00:27:43,275 - Ralph was upset because I stayed out late with Lisa. 660 00:27:43,275 --> 00:27:45,689 Said he wanted to teach me a lesson. 661 00:27:45,896 --> 00:27:46,827 - Where's Lisa? 662 00:27:46,827 --> 00:27:47,724 - In the car. 663 00:27:49,344 --> 00:27:51,724 - He wanna mother fuckin' hit someone? 664 00:27:51,724 --> 00:27:52,896 All right. 665 00:27:52,896 --> 00:27:56,103 [drawer slides open] 666 00:27:56,103 --> 00:27:57,206 Here. 667 00:27:57,206 --> 00:27:58,793 - What the fuck you doin' with that? 668 00:27:58,793 --> 00:28:00,034 - We about to teach him a lesson. 669 00:28:00,034 --> 00:28:01,137 Let's fuck his ass up. 670 00:28:01,137 --> 00:28:02,275 Let's go. 671 00:28:02,551 --> 00:28:04,103 - I thought you was just gonna key his car 672 00:28:04,103 --> 00:28:05,241 or throw a brick or something. 673 00:28:05,241 --> 00:28:07,000 - Nah, we 'bout to fuck this nigga up. 674 00:28:07,172 --> 00:28:08,931 [door slams] Shit. 675 00:28:08,931 --> 00:28:12,275 [tense drumbeat music] 676 00:28:15,137 --> 00:28:17,000 You ready to do this? 677 00:28:17,000 --> 00:28:18,379 - Mm-hm. 678 00:28:18,379 --> 00:28:22,862 [tense drumbeat music continues] 679 00:28:23,172 --> 00:28:24,827 - All right, listen. 680 00:28:24,827 --> 00:28:26,068 Y'all go open the front door and I'm gonna stay here 681 00:28:26,068 --> 00:28:27,206 in the back just in case he try to run out. 682 00:28:27,379 --> 00:28:28,310 - Okay. 683 00:28:28,310 --> 00:28:29,758 - Look, really, are y'all sure 684 00:28:29,758 --> 00:28:30,655 that we should be doing this? 685 00:28:30,655 --> 00:28:32,413 I mean, do we really have to do this? 686 00:28:32,413 --> 00:28:33,310 - Hell yeah. - Hell yeah. 687 00:28:33,310 --> 00:28:35,344 - The fuck you see her fuckin' nose? 688 00:28:35,517 --> 00:28:37,517 - I know I did see it, it ain't that bad. 689 00:28:37,517 --> 00:28:39,241 - Bitch, take your fuckin' scary ass to the car. 690 00:28:39,241 --> 00:28:40,482 - Cool, bitch. 691 00:28:41,310 --> 00:28:42,413 - [Carla] Talk too much. 692 00:28:42,413 --> 00:28:46,482 [Carla and Tonesa whispering] 693 00:28:50,000 --> 00:28:51,379 - Y'all goin' to jail. 694 00:28:52,275 --> 00:28:55,793 [tense drumbeat music continues] 695 00:28:57,758 --> 00:29:01,206 [TV low volume talking] [tense drumbeat music] 696 00:29:01,206 --> 00:29:03,206 [TV audience quietly laughing] 697 00:29:03,206 --> 00:29:04,551 [door opens] 698 00:29:06,931 --> 00:29:09,000 [door slams] 699 00:29:09,413 --> 00:29:11,000 - [Ralph] You stupid bitch! 700 00:29:11,586 --> 00:29:13,000 I knew your ass would be back. 701 00:29:16,137 --> 00:29:17,413 - Yeah, I'm back. 702 00:29:17,413 --> 00:29:19,034 [gunshots firing] 703 00:29:19,034 --> 00:29:20,896 - Bitch, you crazy? 704 00:29:20,896 --> 00:29:22,551 What the fuck is you doin'? 705 00:29:22,551 --> 00:29:24,137 - That's the last time you put your hands 706 00:29:24,137 --> 00:29:25,448 on me mother fucker! 707 00:29:25,724 --> 00:29:26,827 - The fuck is you doin' bitch? 708 00:29:26,827 --> 00:29:28,448 - Who's scared now bitch? 709 00:29:28,448 --> 00:29:30,241 - You crazy ass bitch! 710 00:29:30,724 --> 00:29:32,344 - Damn, be still! 711 00:29:32,344 --> 00:29:34,000 [shot fires] [glass shatters] 712 00:29:34,000 --> 00:29:36,931 [door opening] 713 00:29:36,931 --> 00:29:38,068 - Ah, fuck! 714 00:29:38,068 --> 00:29:38,793 [Lisa screams] 715 00:29:38,793 --> 00:29:40,965 Please don't get in this car. 716 00:29:40,965 --> 00:29:41,862 Shit! 717 00:29:41,862 --> 00:29:43,034 - You okay? 718 00:29:43,034 --> 00:29:43,724 - He's gettin' away. 719 00:29:43,724 --> 00:29:45,241 Why you didn't pop his ass? 720 00:29:45,517 --> 00:29:47,482 - What the fuck you screaming for? 721 00:29:47,482 --> 00:29:49,137 - Bitch, at least get in the driver's seat. 722 00:29:49,137 --> 00:29:49,724 - What the fuck you mean? 723 00:29:50,172 --> 00:29:51,310 - He was trying to get in the car with me. 724 00:29:51,655 --> 00:29:53,551 - Man, you need to make this bitch walk home. 725 00:29:53,551 --> 00:29:54,655 - No, y'all ain't even catch his ass. 726 00:29:54,655 --> 00:29:56,965 He's still running around like Tarzan and shit. 727 00:29:57,413 --> 00:29:59,172 It's only one way out, so slow down. 728 00:29:59,172 --> 00:30:00,517 - That mother fucker was fast. 729 00:30:00,517 --> 00:30:02,137 - Slow down, this the only way out. 730 00:30:02,137 --> 00:30:04,310 - [Lisa] But what if he had a gun? 731 00:30:04,310 --> 00:30:06,068 - [Carla] He ain't got no gun, he ain't had no time, girl. 732 00:30:06,068 --> 00:30:07,206 - [Lisa] Look, I'm just saying, y'all. 733 00:30:07,206 --> 00:30:08,068 - Oh, there you are! 734 00:30:08,068 --> 00:30:09,206 Damn! Be still! [gunshots firing] 735 00:30:09,206 --> 00:30:10,103 Be still! 736 00:30:10,103 --> 00:30:12,000 I'm gonna get yo ass! 737 00:30:12,000 --> 00:30:13,000 Be still! 738 00:30:13,000 --> 00:30:14,103 Where did you go, huh? 739 00:30:14,103 --> 00:30:15,517 Where you think you goin'? 740 00:30:15,517 --> 00:30:17,965 You rock, be still! [pistol firing] 741 00:30:18,137 --> 00:30:19,862 - [Tonesa] Look at his little dumb ass. 742 00:30:20,275 --> 00:30:21,103 Get 'em! 743 00:30:21,103 --> 00:30:22,586 - Stop, stop, stop. 744 00:30:22,586 --> 00:30:24,241 - Get your ass down the car before you fall, girl. 745 00:30:25,896 --> 00:30:27,103 - [Carla] Get your little Milk Dud ass 746 00:30:27,103 --> 00:30:28,965 back here, mother fucker! 747 00:30:29,413 --> 00:30:31,206 Yeah, you better be scared! 748 00:30:31,206 --> 00:30:32,448 - Yeah, keep running mother fucker. 749 00:30:33,517 --> 00:30:35,793 - Keep running mother fucker? 750 00:30:36,103 --> 00:30:37,482 - Yeah, 'cause he running 751 00:30:37,965 --> 00:30:40,000 like we say he should be running. 752 00:30:40,344 --> 00:30:42,448 - Get your scary ass back in the car. 753 00:30:43,068 --> 00:30:44,931 -[Lisa] Just 'cause I don't wanna go to jail with y'all. 754 00:30:44,931 --> 00:30:46,517 [Tonesa] I had a lot of damn nerve 755 00:30:46,724 --> 00:30:49,896 Here I am takin' ass whippings again almost daily 756 00:30:50,068 --> 00:30:52,000 but I'm coming to the rescue of my girl? 757 00:30:52,206 --> 00:30:54,137 Hell, I can't even rescue my damn self. 758 00:30:54,482 --> 00:30:57,551 But this gave me the courage to protect myself at all costs. 759 00:30:57,758 --> 00:31:00,172 It was time to start standing up to Harvey's ass. 760 00:31:00,965 --> 00:31:01,517 [car door shuts] 761 00:31:03,275 --> 00:31:04,344 -[H] Wake up! 762 00:31:04,344 --> 00:31:05,551 [door suddenly opens] 763 00:31:06,068 --> 00:31:07,241 Tonesa? 764 00:31:07,241 --> 00:31:09,241 Wake the fuck up. 765 00:31:10,275 --> 00:31:11,862 [tense music] - What is it? 766 00:31:12,344 --> 00:31:14,586 - Where is it, where's my gun? 767 00:31:15,413 --> 00:31:16,551 Hmm? 768 00:31:16,862 --> 00:31:18,655 My gun is gone 769 00:31:18,655 --> 00:31:21,482 and you out here like it's the wild, wild west. 770 00:31:21,482 --> 00:31:22,965 - I had to help my friend. 771 00:31:22,965 --> 00:31:23,965 - What the hell are you thinking? 772 00:31:23,965 --> 00:31:24,655 You helpin' your friend? 773 00:31:24,655 --> 00:31:26,034 Somebody could've got hurt. 774 00:31:26,034 --> 00:31:27,241 Somebody could've got killed. 775 00:31:27,241 --> 00:31:28,448 And guess what? 776 00:31:28,448 --> 00:31:30,965 Look, that's my mother fuckin' gun. 777 00:31:31,517 --> 00:31:33,103 - We weren't gonna kill him, Harvey. 778 00:31:33,103 --> 00:31:34,034 We just scared him. 779 00:31:34,034 --> 00:31:35,241 - You scared him. 780 00:31:35,241 --> 00:31:39,034 You know, scared him, this isn't no fuckin' haunted house. 781 00:31:40,172 --> 00:31:41,310 - All right, well he's not dead. 782 00:31:41,310 --> 00:31:42,551 - Do you know what it was like to scare somebody? 783 00:31:42,551 --> 00:31:43,931 Have you ever been scared? 784 00:31:44,103 --> 00:31:44,758 Hmm? 785 00:31:45,172 --> 00:31:48,000 Have you ever felt like you could kill somebody? 786 00:31:48,344 --> 00:31:49,103 Hmm? 787 00:31:49,413 --> 00:31:51,034 You ever tried to take the life of somebody? 788 00:31:51,034 --> 00:31:53,862 You need to know what it feels like to almost die. 789 00:31:54,034 --> 00:31:56,206 Don't you ever touch my shit again, you understand? 790 00:31:56,206 --> 00:31:57,103 Don't ever- 791 00:31:57,103 --> 00:31:58,551 [Tonesa stabs H, screams] - [H] Ah! 792 00:31:58,551 --> 00:31:59,241 [Tonesa screams] [intense music] 793 00:31:59,241 --> 00:32:00,241 Oh! 794 00:32:00,241 --> 00:32:01,206 [H breathing hard] 795 00:32:01,206 --> 00:32:03,206 Fuck you, bitch. 796 00:32:03,206 --> 00:32:06,034 [H wincing] Uh, oh. 797 00:32:06,034 --> 00:32:08,689 - Don't you ever put your fuckin' hands on me again. 798 00:32:09,241 --> 00:32:11,689 That's the last time you're goin' hitting on me. 799 00:32:11,758 --> 00:32:13,310 [Tonesa] Harvey was more shocked than hurt. 800 00:32:14,724 --> 00:32:16,482 But I had enough. 801 00:32:16,482 --> 00:32:19,068 Thankfully, he didn't press charges. 802 00:32:20,034 --> 00:32:23,344 [tense music fades] 803 00:32:24,965 --> 00:32:26,310 [doorbell rings] 804 00:32:31,275 --> 00:32:33,586 [door opening] 805 00:32:35,344 --> 00:32:36,517 Hey, mama. 806 00:32:40,482 --> 00:32:41,620 - Hey, hey baby. 807 00:32:41,620 --> 00:32:42,275 - Hey, ma. 808 00:32:42,275 --> 00:32:43,551 - Wha-what you doing here? 809 00:32:45,103 --> 00:32:46,482 - I just got outta rehab. 810 00:32:47,517 --> 00:32:49,206 I'm clean. 811 00:32:49,206 --> 00:32:50,310 I left Harvey. 812 00:32:52,275 --> 00:32:54,103 I'm ready to come back home. 813 00:32:54,103 --> 00:32:55,344 Please. 814 00:32:55,931 --> 00:32:57,965 - Tony, you know I can't do that. 815 00:32:58,758 --> 00:33:00,448 I can't go against my husband. 816 00:33:00,448 --> 00:33:02,413 - Baby, why is the door open? 817 00:33:03,034 --> 00:33:04,000 Huh? 818 00:33:08,275 --> 00:33:09,275 - Hey, Pop. 819 00:33:10,068 --> 00:33:12,241 - What you doing here? 820 00:33:12,241 --> 00:33:13,103 [tense music] 821 00:33:13,103 --> 00:33:14,655 - Clean. 822 00:33:14,655 --> 00:33:16,344 And I left Harvey. 823 00:33:16,344 --> 00:33:18,068 I'm ready to be with the boys. 824 00:33:18,758 --> 00:33:20,448 [tense music continues] 825 00:33:20,448 --> 00:33:21,413 - Well you should have thought about that 826 00:33:21,413 --> 00:33:23,275 before you left them here. 827 00:33:23,275 --> 00:33:25,034 - Babe, look, she went out and she got herself help 828 00:33:25,034 --> 00:33:26,517 and now she's ready to turn over a new leaf. 829 00:33:26,517 --> 00:33:28,620 We can't turn her back out onto the streets. 830 00:33:29,586 --> 00:33:31,034 [tense music continues] 831 00:33:31,034 --> 00:33:32,448 - You look at here, Tonesa. 832 00:33:32,448 --> 00:33:34,448 You done put a lot on us already. 833 00:33:36,103 --> 00:33:38,344 You come back here, you gonna get your life straight. 834 00:33:38,931 --> 00:33:41,137 We already got your boys. 835 00:33:41,137 --> 00:33:44,275 Now your nephews Ricky and Dary, they on their way 836 00:33:44,275 --> 00:33:46,413 over here to live with us now, too. 837 00:33:47,413 --> 00:33:50,241 - [Marlon] Mommy. 838 00:33:50,241 --> 00:33:52,275 - And no drugs in here. 839 00:33:52,275 --> 00:33:53,655 You hear me? 840 00:33:53,655 --> 00:33:54,620 - Yes sir. 841 00:33:55,413 --> 00:33:59,000 [tense music continues] 842 00:34:04,793 --> 00:34:05,758 Thanks, Pop. 843 00:34:08,827 --> 00:34:11,103 - Tony, then you heard him. 844 00:34:11,793 --> 00:34:13,724 This the last time. 845 00:34:13,724 --> 00:34:15,482 Mom, I'm clean this time. 846 00:34:15,482 --> 00:34:16,517 For real. 847 00:34:19,379 --> 00:34:20,413 - You hungry? 848 00:34:21,655 --> 00:34:23,034 - Yeah. - Get in here. 849 00:34:23,793 --> 00:34:24,758 - Thanks, mom. 850 00:34:30,724 --> 00:34:33,689 [birds chirping] 851 00:34:38,206 --> 00:34:39,517 - Hey, Tonesa. 852 00:34:41,206 --> 00:34:42,482 Tonesa, wait. 853 00:34:42,482 --> 00:34:44,448 - Harvey, please. 854 00:34:45,310 --> 00:34:46,413 - Come on now, Tonesa, don't do me like that. 855 00:34:46,413 --> 00:34:48,068 - No. 856 00:34:48,068 --> 00:34:50,034 - [H] After everything we've been through? 857 00:34:51,655 --> 00:34:53,724 - Yeah, you know, and that's why I stayed as long as I did 858 00:34:53,724 --> 00:34:56,379 because I believed in us and I loved you. 859 00:34:56,379 --> 00:34:57,206 - Baby, hold on. 860 00:34:57,206 --> 00:34:58,068 Wait a minute. 861 00:34:58,068 --> 00:34:59,482 Look, Tonesa. 862 00:34:59,482 --> 00:35:02,275 Hold on, hold on, hold on. 863 00:35:02,275 --> 00:35:03,655 Baby, wait! 864 00:35:03,655 --> 00:35:04,655 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 865 00:35:04,655 --> 00:35:05,931 Wait, listen, look. 866 00:35:05,931 --> 00:35:06,862 For the boys. 867 00:35:06,862 --> 00:35:08,344 Take it. 868 00:35:08,344 --> 00:35:09,655 Take it, how they doing? 869 00:35:09,655 --> 00:35:10,793 Hmm? 870 00:35:10,793 --> 00:35:12,275 How they doing? - I gotta go. 871 00:35:12,275 --> 00:35:13,620 - Hey, come back. 872 00:35:13,620 --> 00:35:14,517 I gotta go? 873 00:35:14,517 --> 00:35:16,172 Stop it. 874 00:35:16,172 --> 00:35:17,172 All right? 875 00:35:17,172 --> 00:35:18,172 I miss you. 876 00:35:18,724 --> 00:35:20,379 I love you. 877 00:35:20,379 --> 00:35:22,344 I promise I'll never put my hands on you 878 00:35:22,344 --> 00:35:23,344 like that ever again. 879 00:35:23,344 --> 00:35:24,793 You understand me? 880 00:35:24,793 --> 00:35:27,310 You don't deserve that, I promise. 881 00:35:27,310 --> 00:35:30,103 Just come home, I promise things will be different. 882 00:35:31,862 --> 00:35:33,172 - Goodbye, Harvey. 883 00:35:33,172 --> 00:35:34,620 - Goodbye? 884 00:35:34,620 --> 00:35:36,551 - Oh, bye, what you want me to buy, T? 885 00:35:36,551 --> 00:35:37,931 I got it. 886 00:35:37,931 --> 00:35:39,689 What you need? 887 00:35:39,689 --> 00:35:40,655 I got you. 888 00:35:49,620 --> 00:35:51,482 - Just put it on a table, please. 889 00:35:54,793 --> 00:35:56,482 Thank you so much. 890 00:35:56,482 --> 00:35:57,655 Can you just close the door, please? 891 00:36:02,793 --> 00:36:05,827 [door closing] 892 00:36:05,827 --> 00:36:07,413 Don't get tricked by all this foolishness. 893 00:36:07,413 --> 00:36:09,310 You need to send all this mess back. 894 00:36:09,310 --> 00:36:10,620 Oh, I can't do that, ma. 895 00:36:11,413 --> 00:36:13,344 - You can and you will. 896 00:36:13,344 --> 00:36:15,931 He's just trying to bribe you with all these gifts. 897 00:36:15,931 --> 00:36:17,413 I knew something like this was gonna happen 898 00:36:17,413 --> 00:36:18,758 so I called your father today. 899 00:36:18,758 --> 00:36:19,482 - My father? 900 00:36:19,482 --> 00:36:20,172 Why would you call my father? 901 00:36:20,172 --> 00:36:21,551 He hasn't even been around. 902 00:36:21,551 --> 00:36:23,000 - I know, but he does love you 903 00:36:23,000 --> 00:36:24,586 and he cares about what happens to you. 904 00:36:24,586 --> 00:36:26,241 - Okay, mama, you know what, I'm grown 905 00:36:26,241 --> 00:36:27,931 so I'm gonna do what I'm wanna do. 906 00:36:27,931 --> 00:36:29,586 And not you nor my father can do anything about that. 907 00:36:29,586 --> 00:36:31,413 Now I'll handle our issues later, 908 00:36:31,413 --> 00:36:33,241 but for now, would you just stay outta my business, please? 909 00:36:33,241 --> 00:36:36,206 - Who the hell do you think you talking to, Tony? 910 00:36:36,206 --> 00:36:37,241 You crazy? 911 00:36:37,241 --> 00:36:38,724 - I'm far from crazy. 912 00:36:38,724 --> 00:36:41,379 Now, I'm done with Harvey, okay, I'm done with him. 913 00:36:41,931 --> 00:36:42,931 - You better be. 914 00:36:55,827 --> 00:36:58,896 [doorbell rings] 915 00:36:58,896 --> 00:37:01,793 [phone beeps off] 916 00:37:01,793 --> 00:37:04,517 [door opens] 917 00:37:05,896 --> 00:37:08,448 - Ya. 918 00:37:08,448 --> 00:37:11,000 [H chuckling] 919 00:37:12,689 --> 00:37:15,862 Sup, man? 920 00:37:15,862 --> 00:37:17,344 Hey. 921 00:37:17,344 --> 00:37:18,344 - Hey. 922 00:37:20,379 --> 00:37:22,793 [H whispers] Kiss me. 923 00:37:22,793 --> 00:37:24,241 Kiss me, babe. 924 00:37:26,724 --> 00:37:27,965 [Tonesa smooches H] 925 00:37:27,965 --> 00:37:29,551 - You don't know how happy I am 926 00:37:29,551 --> 00:37:32,517 that we're a family again, you know? 927 00:37:32,517 --> 00:37:33,724 Come on. 928 00:37:33,724 --> 00:37:36,379 [gentle music] 929 00:37:36,379 --> 00:37:37,896 - I don't know what it was about that man 930 00:37:37,896 --> 00:37:39,931 but I just couldn't stay away. 931 00:37:39,931 --> 00:37:43,517 Even after my family warned me not to backslide, I did. 932 00:37:44,689 --> 00:37:48,482 Although the abuse continued most times life was good. 933 00:37:48,482 --> 00:37:50,793 - Hah-ha, what up, Doe Meech? 934 00:37:50,793 --> 00:37:51,689 - H, it's good. 935 00:37:51,689 --> 00:37:52,689 - What up? 936 00:37:52,689 --> 00:37:53,862 Good to see you, again. 937 00:37:53,862 --> 00:37:55,034 - What up, doe? 938 00:37:55,034 --> 00:37:56,586 - Thanks for stopping by. 939 00:37:58,620 --> 00:37:59,586 Tonesa! 940 00:38:08,344 --> 00:38:09,000 - How you doing, Tonesa? 941 00:38:09,000 --> 00:38:10,000 I'm Meech. 942 00:38:10,862 --> 00:38:12,517 [quirky ghoulish music] 943 00:38:12,517 --> 00:38:13,965 - Y'all got any guns on you? 944 00:38:16,344 --> 00:38:17,379 - Nah. 945 00:38:18,344 --> 00:38:20,655 [quirky ghoulish music continues] 946 00:38:20,655 --> 00:38:21,655 - They cool. 947 00:38:22,310 --> 00:38:26,379 [quirky ghoulish music continues] 948 00:38:26,379 --> 00:38:29,344 [quirky ghoulish hip hop music] 949 00:38:29,344 --> 00:38:30,655 - [Tonesa] Harvey and I showed them the ropes. 950 00:38:30,655 --> 00:38:32,758 They were young but good workers. 951 00:38:32,758 --> 00:38:35,379 Harvey took a liking to Terry, like a mentor. 952 00:38:35,379 --> 00:38:37,931 He trusted him and Terry became my confidant 953 00:38:37,931 --> 00:38:39,551 for the next few years. 954 00:38:39,551 --> 00:38:41,862 Oh yeah, I got pregnant again. 955 00:38:41,862 --> 00:38:44,586 I finally gave H a son, Corey. 956 00:38:45,793 --> 00:38:49,793 [quirky ghoulish hip hop music fades] 957 00:38:49,793 --> 00:38:52,448 Ma, thanks so much for coming over to watch baby Corey. 958 00:38:52,448 --> 00:38:53,655 I know you'd rather be at home. 959 00:38:53,655 --> 00:38:55,551 - Yes, I do prefer being at home. 960 00:38:55,551 --> 00:38:57,448 Listen, I don't feel safe in here 961 00:38:57,448 --> 00:38:59,620 especially with all you got going on in this house. 962 00:38:59,620 --> 00:39:01,620 Listen, this life you living this dangerous. 963 00:39:01,620 --> 00:39:02,758 Tony, do you hear me talking to you? 964 00:39:02,758 --> 00:39:04,000 - Ma, everything is fine. 965 00:39:04,000 --> 00:39:05,103 - Look, I'm worried about you. 966 00:39:05,103 --> 00:39:05,931 - Have you seen my keys? 967 00:39:05,931 --> 00:39:07,482 - No. 968 00:39:07,482 --> 00:39:10,827 Look, I know what's going on. 969 00:39:10,827 --> 00:39:12,413 - Mom, what's going on? 970 00:39:12,413 --> 00:39:16,137 - The guns, the drugs, and the murders. 971 00:39:16,137 --> 00:39:17,482 - Murders? 972 00:39:17,482 --> 00:39:18,965 Ma, I haven't murdered anybody. 973 00:39:18,965 --> 00:39:20,586 - I didn't say that. 974 00:39:20,586 --> 00:39:21,793 - Then what are you saying? 975 00:39:21,793 --> 00:39:23,103 - But I know more than you think. 976 00:39:23,103 --> 00:39:25,137 Look, you can start a new life. 977 00:39:27,034 --> 00:39:30,862 Stop all of this before you wind up in jail or dead. 978 00:39:31,724 --> 00:39:33,000 Just come home. 979 00:39:36,586 --> 00:39:38,482 [keys jangling] - There they are. 980 00:39:38,482 --> 00:39:40,068 You know what ma, I'll think about it, okay? 981 00:39:40,068 --> 00:39:41,689 But right now, I've really gotta go to handle some things. 982 00:39:41,689 --> 00:39:42,965 Thank you so much. - Tony, you can't keep 983 00:39:42,965 --> 00:39:44,586 leaving this baby- 984 00:39:44,586 --> 00:39:45,206 - Ma, I love you. - Look at this- 985 00:39:45,206 --> 00:39:46,068 - I love you, ma. 986 00:39:46,068 --> 00:39:47,068 Thank you. 987 00:39:50,793 --> 00:39:53,413 My mom and stepdad tried so hard to save me 988 00:39:53,413 --> 00:39:55,931 but I wasn't ready to be saved. 989 00:39:55,931 --> 00:39:58,758 For the next three years, Meech and T expanded locally 990 00:39:58,758 --> 00:40:01,586 with their own territory while me and H expanded 991 00:40:01,586 --> 00:40:04,896 to multiple cities just like we planned. 992 00:40:04,896 --> 00:40:07,517 [club music] 993 00:40:13,896 --> 00:40:15,137 - Hey, Tonesa. 994 00:40:16,482 --> 00:40:18,137 Would you pour me another drink? 995 00:40:18,137 --> 00:40:20,448 Do the same for yourself, I'm feeling like making a toast. 996 00:40:20,448 --> 00:40:24,000 [club music continues] 997 00:40:25,551 --> 00:40:27,068 - Here, lemme get this for you. 998 00:40:27,068 --> 00:40:29,103 - Thank you. 999 00:40:29,103 --> 00:40:31,000 - No problem. 1000 00:40:31,000 --> 00:40:32,862 A woman should never have to pour her own drink. 1001 00:40:34,103 --> 00:40:36,413 - Yo, everybody rise up real quick. 1002 00:40:36,413 --> 00:40:39,793 [club music continues] 1003 00:40:41,896 --> 00:40:43,862 - Here it is to Texas. 1004 00:40:44,965 --> 00:40:47,000 Here's to Chicago. 1005 00:40:47,965 --> 00:40:50,517 East side to the west side. 1006 00:40:51,793 --> 00:40:52,793 More important, 1007 00:40:53,724 --> 00:40:55,551 D forever, baby. 1008 00:40:55,551 --> 00:40:56,724 - [Gang] D forever, baby. 1009 00:40:56,724 --> 00:40:57,724 [glasses clinking] 1010 00:40:57,724 --> 00:40:59,034 - D forever, baby. 1011 00:40:59,034 --> 00:41:02,586 [jet engines soaring] 1012 00:41:09,620 --> 00:41:11,517 - [Tonesa] You sure these guys are legit? 1013 00:41:12,862 --> 00:41:15,862 - Yeah, they legit baby, be cool. 1014 00:41:15,862 --> 00:41:17,965 We're here now, right? 1015 00:41:17,965 --> 00:41:19,758 I wouldn't bring you down here all the way to Texas 1016 00:41:19,758 --> 00:41:21,896 if there wasn't good, all right? 1017 00:41:21,896 --> 00:41:24,206 - All I'm saying is I have a bad feeling about this. 1018 00:41:25,620 --> 00:41:27,103 And why are they still sitting in there? 1019 00:41:27,965 --> 00:41:29,137 - Just relax. 1020 00:41:31,068 --> 00:41:32,586 Be right back. 1021 00:41:33,793 --> 00:41:37,827 [H whispers] Everything's okay. 1022 00:41:45,137 --> 00:41:46,241 Hey. 1023 00:41:46,241 --> 00:41:47,068 [tense music] 1024 00:41:47,068 --> 00:41:48,724 - How you? 1025 00:41:48,724 --> 00:41:51,551 - Good. [tense music continues] 1026 00:41:51,551 --> 00:41:53,620 I need something real good. 1027 00:41:53,620 --> 00:41:55,689 I can't wait no longer. 1028 00:41:56,620 --> 00:41:57,862 Can you make it happen? 1029 00:41:58,862 --> 00:41:59,862 All right. 1030 00:42:01,137 --> 00:42:05,000 - Oh, hell no. 1031 00:42:05,000 --> 00:42:06,655 Time to go, let's go. 1032 00:42:06,655 --> 00:42:10,241 [tense music continues] 1033 00:42:12,206 --> 00:42:15,724 [haunting tense music] 1034 00:42:19,724 --> 00:42:23,034 [tense music calms] 1035 00:42:29,655 --> 00:42:32,965 [eerie tense music] 1036 00:42:33,379 --> 00:42:36,965 [door opens suddenly] 1037 00:42:39,310 --> 00:42:41,620 - [Tonesa] If only Harvey had listened to me. 1038 00:42:41,620 --> 00:42:44,586 I told him not to go pick up that shipment that day. 1039 00:42:44,586 --> 00:42:46,000 I felt it in my gut. 1040 00:42:46,000 --> 00:42:49,034 Now he would have to do real prison time. 1041 00:42:49,034 --> 00:42:50,137 [tense music fades] 1042 00:42:50,137 --> 00:42:51,827 - Hey beautiful, you okay? 1043 00:42:58,206 --> 00:42:59,000 - I'm just... 1044 00:43:01,068 --> 00:43:02,620 [Tonesa sighing] I'm supposed to be marrying 1045 00:43:02,620 --> 00:43:04,103 the man of my dreams. 1046 00:43:06,379 --> 00:43:09,655 But instead, I'm in this small ass church marrying a man 1047 00:43:09,655 --> 00:43:12,206 who's about to go to jail because a lawyer told me to. 1048 00:43:12,206 --> 00:43:14,379 - Well you know you don't have to do this shit. 1049 00:43:14,379 --> 00:43:16,103 It's not too late to back out. 1050 00:43:17,344 --> 00:43:19,034 - I owe him. 1051 00:43:19,034 --> 00:43:20,689 - You don't owe him a damn thing. 1052 00:43:20,689 --> 00:43:21,862 No you don't. 1053 00:43:21,862 --> 00:43:23,000 - You don't get it. 1054 00:43:24,172 --> 00:43:26,172 I tell you what, if he was the one for you, 1055 00:43:26,172 --> 00:43:28,862 you wouldn't be sitting here looking all sad. 1056 00:43:29,620 --> 00:43:30,620 Look at you. 1057 00:43:30,620 --> 00:43:33,310 [soft piano music] 1058 00:43:33,310 --> 00:43:34,689 - I do. 1059 00:43:36,034 --> 00:43:38,275 - Well, the marriage idea worked. 1060 00:43:38,275 --> 00:43:40,620 I knew it wasn't right, but it also didn't feel right 1061 00:43:40,620 --> 00:43:41,862 leaving him in prison. 1062 00:43:41,862 --> 00:43:43,724 [Tonesa whispers] I do. 1063 00:43:43,724 --> 00:43:45,275 Harvey's attorneys were able to use his new position 1064 00:43:45,275 --> 00:43:47,379 as a married man to reduce his plea deal 1065 00:43:47,379 --> 00:43:49,206 down to seven years. 1066 00:43:49,206 --> 00:43:52,068 That left me in the streets to fend for myself. 1067 00:43:52,655 --> 00:43:56,931 [hip hop instrumental music] 1068 00:44:00,275 --> 00:44:03,413 With Harvey in jail, all of our connects were now burned. 1069 00:44:03,413 --> 00:44:07,034 And no longer under his thumb, I hooked a really big fish, 1070 00:44:07,034 --> 00:44:11,034 Gordon, the largest supplier on the east coast. 1071 00:44:11,034 --> 00:44:13,827 [hip hop instrumental music continues] 1072 00:44:13,827 --> 00:44:14,827 - Tonesa? 1073 00:44:14,827 --> 00:44:16,689 - Gordon. 1074 00:44:16,689 --> 00:44:17,931 - May I? - Of course. 1075 00:44:23,241 --> 00:44:25,862 Your name ringing out here in the D. 1076 00:44:25,862 --> 00:44:27,793 - Yours too. 1077 00:44:27,793 --> 00:44:31,103 However, nobody told me you as lovely as you are. 1078 00:44:34,241 --> 00:44:35,413 - Thank you. 1079 00:44:35,413 --> 00:44:37,000 You not too bad yourself. 1080 00:44:38,310 --> 00:44:40,827 I can tell how everyone is looking at you that they, 1081 00:44:40,827 --> 00:44:42,000 they trust you. 1082 00:44:43,172 --> 00:44:46,241 - They trust that I make their lives better. 1083 00:44:46,241 --> 00:44:47,413 That's all. 1084 00:44:47,413 --> 00:44:50,862 - Sometimes that's all you need. 1085 00:44:50,862 --> 00:44:53,931 [hip hop instrumental music continues] 1086 00:44:53,931 --> 00:44:56,034 - I had the opportunity to vet you. 1087 00:44:57,413 --> 00:44:58,172 You check out. 1088 00:44:59,413 --> 00:45:01,206 Shit, I like your style. 1089 00:45:02,827 --> 00:45:05,137 Like I said, I got that work 1090 00:45:06,379 --> 00:45:08,827 if you serious about doing business. 1091 00:45:08,827 --> 00:45:09,896 - Well I'm serious. 1092 00:45:11,000 --> 00:45:12,310 So how much you gonna start me? 1093 00:45:14,000 --> 00:45:15,862 - I start you all with 10 bricks. 1094 00:45:16,896 --> 00:45:18,827 Test you out. 1095 00:45:18,827 --> 00:45:21,310 Get rid of that, if you want more 1096 00:45:22,275 --> 00:45:24,310 that's another conversation. 1097 00:45:24,310 --> 00:45:27,172 - I look forward to that next conversation then. 1098 00:45:30,448 --> 00:45:33,241 - I go back to LA tomorrow, night. 1099 00:45:34,379 --> 00:45:39,172 [hip hop instrumental music continues] 1100 00:45:40,034 --> 00:45:42,965 I have 'em delivered to you in the morning. 1101 00:45:46,379 --> 00:45:51,482 You know what happens when you can fuck me, right? 1102 00:45:51,482 --> 00:45:55,103 [hip hop instrumental music] 1103 00:45:55,103 --> 00:45:56,758 - We'll be in touch. 1104 00:45:56,758 --> 00:45:57,344 - No question. 1105 00:45:58,862 --> 00:46:06,034 [hip hop instrumental music fading] 1106 00:46:07,482 --> 00:46:09,448 - Thank you for helping me get this new house straight. 1107 00:46:09,448 --> 00:46:11,551 I thought I loved what the interior designer did 1108 00:46:11,551 --> 00:46:12,551 until I didn't. 1109 00:46:14,344 --> 00:46:16,172 - Look, I'm just glad you called 1110 00:46:16,172 --> 00:46:18,068 and I was able to be of service. 1111 00:46:18,068 --> 00:46:19,310 - Yeah, me too. 1112 00:46:20,241 --> 00:46:24,000 [mobile phone ringing] 1113 00:46:24,965 --> 00:46:25,620 - Sorry, I gotta grab this. 1114 00:46:25,620 --> 00:46:27,068 - Yeah, no problem. 1115 00:46:29,413 --> 00:46:30,206 - Hey. 1116 00:46:31,931 --> 00:46:33,241 Everything okay? 1117 00:46:35,517 --> 00:46:39,000 I told you as soon as I get more money, I'll get it to you. 1118 00:46:41,172 --> 00:46:42,965 I can't talk about this right now. 1119 00:46:42,965 --> 00:46:44,172 When I get it, you'll get it. 1120 00:46:44,172 --> 00:46:45,448 I'll talk to you later. 1121 00:46:46,241 --> 00:46:49,551 [phone claps shut] 1122 00:46:49,551 --> 00:46:51,000 Moms. 1123 00:46:52,172 --> 00:46:54,931 You know how they can be. 1124 00:46:54,931 --> 00:46:56,068 - I do. 1125 00:46:57,344 --> 00:46:59,586 You know I've been meaning to ask you something. 1126 00:46:59,586 --> 00:47:01,482 What's up with you never having any money? 1127 00:47:01,482 --> 00:47:04,482 You selling a whole lot of coke to never have any money. 1128 00:47:04,482 --> 00:47:05,965 Explain. 1129 00:47:05,965 --> 00:47:09,517 - Well I got my moms, a baby, a baby mama 1130 00:47:11,034 --> 00:47:12,655 and I gotta make sure they're taken care of. 1131 00:47:12,655 --> 00:47:16,655 Plus we're under Harvey so ain't like we moving much weight. 1132 00:47:16,655 --> 00:47:17,448 Shit is slow. 1133 00:47:19,068 --> 00:47:20,413 - Well that's about to change. 1134 00:47:21,551 --> 00:47:23,206 I'm doing well running things 1135 00:47:23,206 --> 00:47:25,000 and I'm gonna help you get some work. 1136 00:47:25,000 --> 00:47:26,379 - What about Harvey? 1137 00:47:26,379 --> 00:47:27,655 - What about Harvey? 1138 00:47:27,655 --> 00:47:29,517 He's in jail. 1139 00:47:29,517 --> 00:47:30,413 What, you wanna stick with him or you gonna stick with me 1140 00:47:30,413 --> 00:47:32,241 and make some real money? 1141 00:47:32,241 --> 00:47:34,413 - Oh, you already know I'm about that life. 1142 00:47:34,413 --> 00:47:35,931 - Good, 'cause I can't have anyone around me 1143 00:47:35,931 --> 00:47:38,137 not coming up while getting this work. 1144 00:47:38,137 --> 00:47:40,103 So here's what we gonna do. 1145 00:47:40,655 --> 00:47:41,896 - I'm listening. 1146 00:47:41,896 --> 00:47:44,586 [tapping baseline music] 1147 00:47:44,586 --> 00:47:46,034 - [Tonesa] I'm gonna have one of my connects front you 1148 00:47:46,034 --> 00:47:47,275 five bricks of product. 1149 00:47:48,310 --> 00:47:52,620 [tapping baseline music continues] 1150 00:47:54,344 --> 00:47:57,275 You got 90 days to flip it and get that money back. 1151 00:47:58,620 --> 00:48:00,103 - I could do that. 1152 00:48:00,103 --> 00:48:01,620 Anything else? 1153 00:48:01,620 --> 00:48:04,655 - You know I never play up by my money, Terry. 1154 00:48:04,655 --> 00:48:07,379 Your only focus has to be moving product, understand? 1155 00:48:09,379 --> 00:48:10,379 - Understood. 1156 00:48:11,448 --> 00:48:12,551 - You do this right 1157 00:48:14,000 --> 00:48:15,551 I can get you more and keep you rolling. 1158 00:48:17,172 --> 00:48:19,034 - Oh, I got it. 1159 00:48:19,034 --> 00:48:20,965 I'm gonna put in that work. 1160 00:48:20,965 --> 00:48:23,448 Okay, you will see. 1161 00:48:23,862 --> 00:48:25,275 - Yeah, we'll see. 1162 00:48:25,758 --> 00:48:27,275 Baby boy. 1163 00:48:27,275 --> 00:48:29,206 [tapping baseline music continues] 1164 00:48:29,206 --> 00:48:33,000 ♪ Can't get enough of that feeling, baby ♪ 1165 00:48:33,000 --> 00:48:36,620 ♪ Can't get enough of that feeling baby ♪ 1166 00:48:36,620 --> 00:48:39,689 ♪ Can't get enough of that feeling, baby ♪ 1167 00:48:39,689 --> 00:48:44,413 [tapping baseline music continues] 1168 00:48:49,689 --> 00:48:54,413 [tapping baseline music continues] 1169 00:48:59,689 --> 00:49:04,482 [tapping baseline music continues] 1170 00:49:10,034 --> 00:49:11,413 [tapping baseline music continues] 1171 00:49:11,413 --> 00:49:14,586 ♪ All I need is a parade 1172 00:49:14,586 --> 00:49:19,172 ♪ Some white girl will do me just right ♪ 1173 00:49:19,172 --> 00:49:22,275 ♪ All I need is one of those paydays ♪ 1174 00:49:22,275 --> 00:49:25,034 ♪ To make me have a real good life ♪ 1175 00:49:25,034 --> 00:49:26,655 - Hey, I just finished feeding the kids. 1176 00:49:26,655 --> 00:49:28,137 Sit down, I've got some good news. 1177 00:49:28,137 --> 00:49:29,344 - First things first. 1178 00:49:31,586 --> 00:49:33,448 - [Tonesa] What's this? 1179 00:49:33,448 --> 00:49:36,413 - This is my take from the first and second drops. 1180 00:49:36,413 --> 00:49:39,413 - You got this with two drops? 1181 00:49:39,413 --> 00:49:40,413 That's crazy. 1182 00:49:40,413 --> 00:49:41,448 - Hell yeah it is. 1183 00:49:42,586 --> 00:49:44,034 It's all thanks to you. 1184 00:49:45,172 --> 00:49:46,517 You changed my life. 1185 00:49:48,413 --> 00:49:50,689 - Well you've been with me since day one. 1186 00:49:50,689 --> 00:49:52,482 It's the least I could do. 1187 00:49:54,586 --> 00:49:58,482 - So, what's on the menu for us today? 1188 00:49:58,482 --> 00:49:59,586 - What you in the mood for? 1189 00:49:59,586 --> 00:50:01,655 - I'm not gonna say out loud. 1190 00:50:01,655 --> 00:50:02,310 - What? 1191 00:50:02,310 --> 00:50:03,344 Stop playing. 1192 00:50:05,241 --> 00:50:07,172 - So what's this good news? 1193 00:50:07,172 --> 00:50:08,655 - Gordon. 1194 00:50:08,655 --> 00:50:10,689 He wants to up my keys from 10 to 20. 1195 00:50:12,448 --> 00:50:15,068 He wants me to move more, but I wanna keep it small for now. 1196 00:50:16,344 --> 00:50:18,034 - Hmm. 1197 00:50:18,034 --> 00:50:19,413 You know I like it when you take lead. 1198 00:50:19,413 --> 00:50:20,310 - What? 1199 00:50:20,310 --> 00:50:21,448 I'm sure you do. 1200 00:50:22,758 --> 00:50:24,344 Listen, now since I vouched for you, 1201 00:50:26,034 --> 00:50:27,689 we're really gonna have to up your game so you look the part 1202 00:50:27,689 --> 00:50:30,241 'cause these loud ass country clothes you be wearing, 1203 00:50:30,241 --> 00:50:31,551 they ain't gonna cut it. 1204 00:50:33,310 --> 00:50:35,310 - You tripping! 1205 00:50:35,310 --> 00:50:35,931 [snare drum tapping a beat] 1206 00:50:36,586 --> 00:50:39,517 - For the next few years, Terry leveled up in a big way. 1207 00:50:40,310 --> 00:50:42,551 I no longer looked at him as a boy. 1208 00:50:42,551 --> 00:50:45,137 He looked the part and he was making real money 1209 00:50:45,137 --> 00:50:47,310 and right by my side. 1210 00:50:47,310 --> 00:50:48,482 [hip hop drum beat music] 1211 00:50:48,482 --> 00:50:51,586 Thank you for helping me get these boys down tonight. 1212 00:50:52,517 --> 00:50:54,172 - No problem. 1213 00:50:54,172 --> 00:50:55,655 You know I love those little guys. 1214 00:50:55,655 --> 00:50:57,689 - And they love being around you, too. 1215 00:50:58,482 --> 00:51:01,448 [liquid pouring] 1216 00:51:03,172 --> 00:51:05,551 You've been spending a lot of time with them. 1217 00:51:06,724 --> 00:51:08,103 And with me, too. 1218 00:51:10,517 --> 00:51:12,758 - I told you I was gonna look out for you. 1219 00:51:13,620 --> 00:51:16,275 And, for the record, 1220 00:51:17,655 --> 00:51:19,034 I'd never hit you 1221 00:51:20,586 --> 00:51:23,344 and I'd never treat you like anything less than a queen. 1222 00:51:24,310 --> 00:51:25,793 - That's sweet. 1223 00:51:25,793 --> 00:51:27,103 But you know the deal. 1224 00:51:27,103 --> 00:51:29,103 H is still my husband. 1225 00:51:30,655 --> 00:51:32,172 - Yeah, only on paper. 1226 00:51:33,344 --> 00:51:35,620 I mean, that's what you said. 1227 00:51:35,620 --> 00:51:36,413 - Still. 1228 00:51:41,379 --> 00:51:42,344 - Tonesa? 1229 00:51:45,827 --> 00:51:50,103 Now that you put me on, you don't gotta do this anymore. 1230 00:51:51,344 --> 00:51:53,448 Look, just let me take care of you. 1231 00:51:55,206 --> 00:51:56,655 - Terry. 1232 00:51:56,655 --> 00:51:58,172 You are too young for me. 1233 00:51:59,275 --> 00:52:01,137 - I'm 25. 1234 00:52:01,137 --> 00:52:02,413 How is I too young? 1235 00:52:03,000 --> 00:52:04,275 And what, you've known me 1236 00:52:04,275 --> 00:52:06,551 for the past six years now? 1237 00:52:06,551 --> 00:52:08,413 - Yeah, and I'm nine years older. 1238 00:52:09,586 --> 00:52:11,896 [Terry muttering under his breath] 1239 00:52:11,896 --> 00:52:13,620 - C'mere. 1240 00:52:13,620 --> 00:52:14,655 Come here. 1241 00:52:20,344 --> 00:52:23,310 [slow jam music] 1242 00:52:29,793 --> 00:52:31,586 [slow jam music] ♪ You kept me up all nite 1243 00:52:31,586 --> 00:52:33,206 ♪ Till the sunrise 1244 00:52:33,206 --> 00:52:34,724 - You sure you can handle all of this? 1245 00:52:34,724 --> 00:52:37,517 [slow jam music] ♪ We was way too intoxicated 1246 00:52:37,517 --> 00:52:38,931 - Hell yeah. 1247 00:52:38,931 --> 00:52:40,586 [slow jam music] 1248 00:52:40,586 --> 00:52:42,137 ♪ Girl, it ain't even your birthday ♪ 1249 00:52:42,137 --> 00:52:45,448 ♪ But you like surprises 1250 00:52:45,448 --> 00:52:47,172 ♪ Girl, it ain't even your birthday ♪ 1251 00:52:47,172 --> 00:52:50,620 ♪ But you like surprises 1252 00:52:50,620 --> 00:52:53,310 ♪ 'Cause you been waiting on me to get home ♪ 1253 00:52:53,310 --> 00:52:55,689 ♪ See it different when you down there alone ♪ 1254 00:52:55,689 --> 00:52:58,620 ♪ Reminiscing girl, just pick up the phone ♪ 1255 00:52:58,620 --> 00:53:00,517 ♪ Reminiscing girl, just pick up the ♪ 1256 00:53:00,517 --> 00:53:02,241 ♪ Reminiscing girl, just pick up the phone ♪ 1257 00:53:02,241 --> 00:53:06,689 ♪ I hope you're ready 1258 00:53:06,689 --> 00:53:11,586 ♪ 'Cause I'm trying to put it on you, babe ♪ 1259 00:53:13,344 --> 00:53:17,482 ♪ Baby, I'm just tryin' to set the mood for us two ♪ 1260 00:53:18,827 --> 00:53:22,724 ♪ Baby, I'm just tryin' to set a mood for us two ♪ 1261 00:53:23,137 --> 00:53:25,413 ♪ Girl, I'm knowin' 1262 00:53:25,413 --> 00:53:27,724 ♪ We was just some kids at the playground ♪ 1263 00:53:27,724 --> 00:53:30,689 ♪ Look at us, what you got to say now ♪ 1264 00:53:30,689 --> 00:53:32,896 ♪ Only really wanted was to stay down ♪ 1265 00:53:32,896 --> 00:53:36,344 ♪ You know I'm 'bout ya I could never play 'round ♪ 1266 00:53:36,344 --> 00:53:39,827 ♪ We gettin' vibes just you and I yeah ♪ 1267 00:53:39,827 --> 00:53:41,758 ♪ I give you the business 1268 00:53:41,758 --> 00:53:45,413 ♪ Hold on tight, don't be afraid of heights yeah ♪ 1269 00:53:45,413 --> 00:53:47,758 ♪ It's a man here in this bedroom ♪ 1270 00:53:47,758 --> 00:53:50,896 ♪ Ain't no telling what we can do ♪ 1271 00:53:50,896 --> 00:53:52,517 ♪ Honestly could mix with you 1272 00:53:52,517 --> 00:53:54,275 ♪ It don't matter where you want to ♪ 1273 00:53:54,275 --> 00:53:55,827 ♪ You know I'd come through 1274 00:53:55,827 --> 00:53:58,827 ♪ You kept me up all night till the sun rises ♪ 1275 00:53:58,827 --> 00:54:00,586 ♪ Sunrise, yeah 1276 00:54:00,586 --> 00:54:04,586 ♪ We was way too intoxicated, using our vices ♪ 1277 00:54:04,586 --> 00:54:07,620 ♪ It ain't even your birthday 1278 00:54:07,620 --> 00:54:10,689 ♪ But you like surprises 1279 00:54:10,689 --> 00:54:12,689 ♪ Girl, it ain't even your birthday ♪ 1280 00:54:12,689 --> 00:54:16,310 ♪ But you like surprises 1281 00:54:16,310 --> 00:54:18,034 ♪ 'Cause you been waiting on me to get home ♪ 1282 00:54:18,034 --> 00:54:19,862 [slow jam music fades] 1283 00:54:19,862 --> 00:54:22,241 - You on the phone real reckless, man. 1284 00:54:23,965 --> 00:54:25,724 All right, man, lemme get a minute right quick man. 1285 00:54:25,724 --> 00:54:27,517 Lemme holler at little bro, all right? 1286 00:54:29,000 --> 00:54:30,344 What up, doe? 1287 00:54:30,344 --> 00:54:32,034 - What up? 1288 00:54:32,034 --> 00:54:34,758 [hands slapping] 1289 00:54:39,310 --> 00:54:40,758 - So you her husband now, huh? 1290 00:54:42,379 --> 00:54:43,379 - Go on now, Meech. 1291 00:54:43,379 --> 00:54:44,793 Not this again, bro. 1292 00:54:44,793 --> 00:54:46,241 - I'm just saying, man. 1293 00:54:47,724 --> 00:54:49,689 'Cause you spending an awful lot of time in her pad. 1294 00:54:49,689 --> 00:54:52,413 - I'm just there holding things down, you know, 1295 00:54:52,413 --> 00:54:53,620 helping her out with the kids. 1296 00:54:53,620 --> 00:54:56,379 - Yeah, well I ain't feeling it, man. 1297 00:54:56,379 --> 00:54:57,620 'Cause you ain't nowhere to be found 1298 00:54:57,620 --> 00:54:59,724 when it's time to handle our business. 1299 00:54:59,724 --> 00:55:01,517 'Cause you always running behind this funky ass bitch. 1300 00:55:01,517 --> 00:55:03,103 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 1301 00:55:03,103 --> 00:55:04,758 Funky ass bitch? 1302 00:55:04,758 --> 00:55:06,551 Watch your mouth big bro. 1303 00:55:06,551 --> 00:55:08,724 And ain't nobody running up behind Tonesa. 1304 00:55:09,482 --> 00:55:11,931 Let's not forget, she's the reason we got 1305 00:55:11,931 --> 00:55:13,689 as far as we got now. 1306 00:55:13,689 --> 00:55:16,344 She been doing this shit for years now, Meech. 1307 00:55:16,344 --> 00:55:20,103 Oh, so you forgot she vouched for me and risked her name? 1308 00:55:20,103 --> 00:55:22,344 She did that, Meech. 1309 00:55:22,344 --> 00:55:24,034 Not me, not you. 1310 00:55:24,034 --> 00:55:24,862 - Okay. 1311 00:55:26,344 --> 00:55:26,965 I give you that. 1312 00:55:28,620 --> 00:55:30,758 I just don't feel like she the right influence on you, man. 1313 00:55:30,758 --> 00:55:32,517 And I feel like you've been leaving me 1314 00:55:32,517 --> 00:55:33,758 out the loop, little bro. 1315 00:55:33,758 --> 00:55:36,448 - Ain't nobody leaving you out, Meech. 1316 00:55:36,448 --> 00:55:40,482 She helped me so I could come up and we could be solid. 1317 00:55:40,482 --> 00:55:41,965 And we solid now, right? 1318 00:55:43,034 --> 00:55:44,482 - Yeah. 1319 00:55:44,482 --> 00:55:46,620 - Alright then, stop tripping. 1320 00:55:46,620 --> 00:55:48,655 We're good and I'm good with Tonesa. 1321 00:55:48,655 --> 00:55:50,551 Let it be what it's gonna be. 1322 00:55:52,344 --> 00:55:54,000 [Meech sniffing] 1323 00:55:54,000 --> 00:55:55,517 - Whoa, whoa. 1324 00:55:55,517 --> 00:55:56,586 - Nigga, I can smell it on you. 1325 00:55:56,586 --> 00:55:58,000 - Smell what, nigga? 1326 00:55:58,000 --> 00:55:58,965 - That you in love. 1327 00:55:59,758 --> 00:56:01,758 [playful jam music] 1328 00:56:01,758 --> 00:56:03,620 Just don't get us no shit with H. 1329 00:56:04,482 --> 00:56:05,827 Thanks for the sandwich. 1330 00:56:08,103 --> 00:56:10,758 [hip hop music] 1331 00:56:16,724 --> 00:56:21,034 [door closing] [hip hop music fades] 1332 00:56:21,034 --> 00:56:23,793 [tense music] 1333 00:56:29,034 --> 00:56:30,896 - What up, doe? 1334 00:56:30,896 --> 00:56:31,689 - What up? 1335 00:56:33,551 --> 00:56:35,965 - I'm starting to worry about you. 1336 00:56:35,965 --> 00:56:39,448 Thinking that life on the farm is becoming too hard for you. 1337 00:56:40,655 --> 00:56:42,724 Been missing a lot of my calls. 1338 00:56:44,034 --> 00:56:45,793 - I'm good. 1339 00:56:45,793 --> 00:56:46,655 Maintaining. 1340 00:56:48,034 --> 00:56:50,448 However, I'm not on the farm anymore. 1341 00:56:51,965 --> 00:56:53,517 I got my own place. 1342 00:56:55,103 --> 00:56:56,517 - Oh really? 1343 00:56:57,275 --> 00:56:58,965 When you was gonna tell me? 1344 00:56:58,965 --> 00:57:00,206 - I'm telling you now. 1345 00:57:03,620 --> 00:57:05,482 I needed a fresh start. 1346 00:57:06,241 --> 00:57:07,655 - From the farm or from me? 1347 00:57:08,034 --> 00:57:09,482 - Both. 1348 00:57:12,068 --> 00:57:13,965 You've been in here six years, H. 1349 00:57:17,137 --> 00:57:18,689 I'm divorcing you. 1350 00:57:20,551 --> 00:57:23,655 And I'm about to take my own farm to a whole new level 1351 00:57:25,206 --> 00:57:26,931 with Terry. 1352 00:57:26,931 --> 00:57:29,655 [tense music] 1353 00:57:31,862 --> 00:57:32,655 - Wow. 1354 00:57:35,931 --> 00:57:40,482 They gonna take my crops, make a living and cut me out. 1355 00:57:41,965 --> 00:57:43,206 - Yeah well, your crops died once you got locked up 1356 00:57:43,206 --> 00:57:45,827 so I had to do what I had to do. 1357 00:57:46,206 --> 00:57:47,758 - Wow. 1358 00:57:47,758 --> 00:57:49,862 [tense music continues] 1359 00:57:49,862 --> 00:57:52,896 T took looking after the farm to heart, huh? 1360 00:57:54,103 --> 00:57:57,068 So you gonna leave me for the young and dumb 1361 00:57:57,068 --> 00:58:00,655 for some bitch ass mother fucker that's underneath me. 1362 00:58:02,310 --> 00:58:04,793 You know I'm not having that, T. 1363 00:58:04,793 --> 00:58:06,931 - Yeah, well there's nothing you can do, H. 1364 00:58:08,241 --> 00:58:10,620 That punk-ass mother fucker I bossed up 1365 00:58:10,620 --> 00:58:11,965 the same way you bossed me up. 1366 00:58:14,586 --> 00:58:17,655 But look, you'll be straight. 1367 00:58:17,655 --> 00:58:19,586 The house still there. 1368 00:58:19,586 --> 00:58:20,793 Everything is taken care of. 1369 00:58:22,655 --> 00:58:23,827 - And you? 1370 00:58:25,310 --> 00:58:27,172 - I need you to let me go. 1371 00:58:27,172 --> 00:58:30,758 [tense music continues] 1372 00:58:30,758 --> 00:58:32,931 My attorney will send you the paperwork. 1373 00:58:34,586 --> 00:58:36,724 I'll see you on the outside. 1374 00:58:39,724 --> 00:58:43,068 [tense music continues] 1375 00:58:50,000 --> 00:58:51,827 [door closes] 1376 00:58:51,827 --> 00:58:54,000 Harvey didn't take the news with ease. 1377 00:58:55,206 --> 00:58:57,586 Within a year, he was out and popping up 1378 00:58:57,586 --> 00:58:59,620 hoping to put fear in me. 1379 00:58:59,620 --> 00:59:01,310 [tense music transforms to spiraling downward tone] 1380 00:59:01,310 --> 00:59:04,206 [H whispers] - Shit. 1381 00:59:04,206 --> 00:59:06,931 [club music] 1382 00:59:14,275 --> 00:59:17,793 [club music continues] 1383 00:59:24,275 --> 00:59:27,793 [club music continues] 1384 00:59:34,034 --> 00:59:37,758 [club music continues] 1385 00:59:44,034 --> 00:59:47,172 [club music continues] 1386 00:59:47,172 --> 00:59:48,137 - Goin' on? 1387 00:59:48,137 --> 00:59:49,862 - You good. 1388 00:59:49,862 --> 00:59:51,620 - Yo, what up, doe? 1389 00:59:51,620 --> 00:59:53,137 - Let 'em through. 1390 00:59:55,068 --> 00:59:56,793 H, baby. 1391 00:59:56,793 --> 00:59:58,862 I see they let your ass out, huh? 1392 00:59:59,965 --> 01:00:02,620 Hey yo, lemme get you a drink or something for your baby. 1393 01:00:02,620 --> 01:00:03,793 My man a drink. 1394 01:00:05,793 --> 01:00:07,965 Come on up man, quit being a stranger. 1395 01:00:08,965 --> 01:00:11,724 [club music continues] 1396 01:00:11,724 --> 01:00:12,862 - Y'all really doing it, man. 1397 01:00:12,862 --> 01:00:14,068 - That's it baby. 1398 01:00:15,103 --> 01:00:16,827 We balling. 1399 01:00:16,827 --> 01:00:19,344 We the biggest mother fucker doing this shit right now. 1400 01:00:19,344 --> 01:00:21,137 The earth is my turf, H. 1401 01:00:21,137 --> 01:00:22,793 Do you hear me? 1402 01:00:22,793 --> 01:00:23,965 Look around. 1403 01:00:25,034 --> 01:00:26,758 This southwest, forever. 1404 01:00:29,965 --> 01:00:31,724 - That's a hell of a C. 1405 01:00:31,724 --> 01:00:33,137 Y'all really living it out. 1406 01:00:34,620 --> 01:00:37,862 [club music continues] 1407 01:00:37,862 --> 01:00:39,758 - Harvey, my man. 1408 01:00:40,620 --> 01:00:42,034 Good to see you. 1409 01:00:44,965 --> 01:00:48,034 Tonesa set you up nice, right? 1410 01:00:48,034 --> 01:00:48,896 - Yeah, I'm good. 1411 01:00:48,896 --> 01:00:49,896 I'm real good. 1412 01:00:50,896 --> 01:00:53,068 [club music continues] 1413 01:00:53,068 --> 01:00:54,310 - Cool. 1414 01:00:54,310 --> 01:00:56,000 No hard feelings, my man. 1415 01:01:00,172 --> 01:01:04,000 - No Hard feelings, man, I'm glad it's you. 1416 01:01:04,000 --> 01:01:06,000 I'm glad it's you taking care of her. 1417 01:01:09,000 --> 01:01:10,931 Hey bro, southwest forever. 1418 01:01:12,758 --> 01:01:15,137 [club music continues] 1419 01:01:15,137 --> 01:01:16,275 - Southwest. 1420 01:01:17,827 --> 01:01:19,068 Forever. - Forever. 1421 01:01:19,068 --> 01:01:22,034 [glasses clinking] 1422 01:01:22,034 --> 01:01:25,344 [club music continues] 1423 01:01:32,034 --> 01:01:35,344 [club music continues] 1424 01:01:38,413 --> 01:01:39,344 - You think he good? 1425 01:01:40,413 --> 01:01:41,931 - Seems good to me. 1426 01:01:44,068 --> 01:01:46,000 That's that nigga's problem. 1427 01:01:46,000 --> 01:01:48,000 Either way, I got you. 1428 01:01:50,068 --> 01:01:53,655 [club music continues] 1429 01:01:54,379 --> 01:01:57,172 [upbeat music] 1430 01:02:00,896 --> 01:02:02,482 See look, y'all tripping. 1431 01:02:02,482 --> 01:02:04,034 I'm trying to tell you if we come up 1432 01:02:04,034 --> 01:02:05,793 with a dope ass name for the label, 1433 01:02:05,793 --> 01:02:07,793 we gonna be larger than life. 1434 01:02:07,793 --> 01:02:09,758 - Yeah, branding is everything. 1435 01:02:09,758 --> 01:02:13,413 - Man, all I know is we trying to mob like the mafia. 1436 01:02:13,413 --> 01:02:14,931 Everybody move as one. 1437 01:02:15,896 --> 01:02:17,896 - All right, so go with that. 1438 01:02:17,896 --> 01:02:19,241 [Meech chuckles] 1439 01:02:19,241 --> 01:02:21,103 - Mafioso. 1440 01:02:21,103 --> 01:02:23,103 - Nah, hell no. 1441 01:02:23,103 --> 01:02:25,965 You Black nigga, not Italian. 1442 01:02:25,965 --> 01:02:29,241 Okay, so the Black mafia then. 1443 01:02:29,241 --> 01:02:30,241 - Mm. 1444 01:02:32,034 --> 01:02:34,241 [Terry whispers] I like that. 1445 01:02:34,241 --> 01:02:36,000 How about this? 1446 01:02:36,517 --> 01:02:39,068 Black Mafia Family? 1447 01:02:41,172 --> 01:02:42,793 - That's it. 1448 01:02:42,793 --> 01:02:43,793 That's it. 1449 01:02:44,413 --> 01:02:45,344 Mm. - Ye. 1450 01:02:47,000 --> 01:02:49,448 Man, get a toast, man. 1451 01:02:49,448 --> 01:02:51,172 - Yeah, that sounds good to me. 1452 01:02:53,103 --> 01:02:55,413 - Toast to BMF. 1453 01:02:57,034 --> 01:02:59,241 Black Mafia Family. 1454 01:03:01,000 --> 01:03:02,448 - Terry and Meech had decided to brand their new journey 1455 01:03:02,448 --> 01:03:06,275 into the music business and BMF was born. 1456 01:03:06,275 --> 01:03:07,965 So when are we gonna officially move out here 1457 01:03:07,965 --> 01:03:10,068 and stop going back and forth to the D? 1458 01:03:10,068 --> 01:03:11,482 - Real soon, baby. 1459 01:03:11,482 --> 01:03:12,379 Real soon. 1460 01:03:12,379 --> 01:03:13,517 - We? 1461 01:03:13,517 --> 01:03:15,103 - Terry and I love visiting LA 1462 01:03:15,103 --> 01:03:17,448 but I was ready to move out here permanently. 1463 01:03:19,931 --> 01:03:21,172 [upbeat music fades] 1464 01:03:21,172 --> 01:03:24,379 [jet engine soaring] 1465 01:03:26,448 --> 01:03:29,862 - [Airport Announcer] Flight 2-9-1 has now arrived. 1466 01:03:29,862 --> 01:03:33,034 [hip hop beat music] 1467 01:03:34,896 --> 01:03:37,172 - It was hard coming back to Detroit, 1468 01:03:37,172 --> 01:03:39,137 but I really missed my family. 1469 01:03:40,931 --> 01:03:42,275 Something didn't feel right. 1470 01:03:42,275 --> 01:03:44,310 I just couldn't put my finger on it. 1471 01:03:45,241 --> 01:03:49,137 [hip hop beat music continues] 1472 01:03:55,068 --> 01:03:57,344 [hip hop beat music fades] 1473 01:03:57,344 --> 01:03:59,344 - Hey, Tony girl, you here yet? 1474 01:03:59,344 --> 01:04:01,241 - Hey girl, yeah, I am. 1475 01:04:01,241 --> 01:04:04,241 But again, please don't tell anyone. 1476 01:04:04,241 --> 01:04:07,000 I just wanna go home, get my car, see my boys, 1477 01:04:07,000 --> 01:04:09,172 and then flying back out tomorrow. 1478 01:04:09,172 --> 01:04:12,137 - Oh girl, you can get a drink with me before you go. 1479 01:04:12,137 --> 01:04:13,551 - A drink, girl? 1480 01:04:13,551 --> 01:04:14,931 I don't think I have time for that. 1481 01:04:14,931 --> 01:04:15,931 - Come on, just one drink. 1482 01:04:15,931 --> 01:04:17,310 Damn, Tonesa. 1483 01:04:17,310 --> 01:04:18,620 - Lisa, I... 1484 01:04:20,379 --> 01:04:21,413 All right. 1485 01:04:22,241 --> 01:04:23,655 Just one drink. 1486 01:04:23,655 --> 01:04:26,344 But please don't tell anyone, all right? 1487 01:04:27,310 --> 01:04:28,448 - I got you. 1488 01:04:28,448 --> 01:04:29,655 Meet at the bar over on Plymouth at eight o'clock. 1489 01:04:29,655 --> 01:04:34,034 - All right, see you tonight. 1490 01:04:34,034 --> 01:04:35,137 - Okay, bye. 1491 01:04:39,172 --> 01:04:42,310 [mobile phone ringing] 1492 01:04:42,310 --> 01:04:44,965 [tense music] 1493 01:04:44,965 --> 01:04:46,034 - Yo. 1494 01:04:46,034 --> 01:04:47,448 - She's here. 1495 01:04:47,448 --> 01:04:49,137 She'll be at the bar at eight. 1496 01:04:51,344 --> 01:04:52,413 - Good looking out. 1497 01:04:53,275 --> 01:04:56,896 [tense music continues] 1498 01:04:58,344 --> 01:05:01,448 [dark tense music] 1499 01:05:05,724 --> 01:05:06,689 - Take it in. 1500 01:05:07,379 --> 01:05:10,172 Oh, okay. [dark tense music fades] 1501 01:05:10,172 --> 01:05:12,310 Aw, that's my baby. 1502 01:05:12,310 --> 01:05:13,448 You getting so big. 1503 01:05:13,448 --> 01:05:15,241 Oh fine, all right, Corey. 1504 01:05:15,241 --> 01:05:16,172 Go ahead and play with your toys. 1505 01:05:16,172 --> 01:05:17,655 I got you. 1506 01:05:17,655 --> 01:05:19,137 - So how long you here for this time? 1507 01:05:19,137 --> 01:05:20,344 - Just a few days. 1508 01:05:20,344 --> 01:05:21,620 Just wanted to come see the boys 1509 01:05:21,620 --> 01:05:24,482 and see if I can finally get Harvey 1510 01:05:24,482 --> 01:05:26,586 to sign these divorce papers. 1511 01:05:26,586 --> 01:05:28,517 He's still fighting me for custody. 1512 01:05:30,310 --> 01:05:31,413 [Ma sighs] 1513 01:05:31,413 --> 01:05:32,724 - Well what about your attorney? 1514 01:05:32,724 --> 01:05:35,482 Is there anything he can do to help? 1515 01:05:35,482 --> 01:05:36,689 - Unfortunately not. 1516 01:05:38,275 --> 01:05:40,448 Since I don't have full custody, I can't bring him to LA. 1517 01:05:41,344 --> 01:05:42,448 I miss my baby. 1518 01:05:43,724 --> 01:05:45,000 - Well don't worry. 1519 01:05:46,310 --> 01:05:48,000 I'm sure it'll all work out. 1520 01:05:49,068 --> 01:05:50,103 - Yeah? 1521 01:05:51,379 --> 01:05:52,379 Huh. 1522 01:05:53,655 --> 01:05:56,034 You and them boys, you need stability. 1523 01:05:56,034 --> 01:05:57,965 - I know, Pop. 1524 01:05:57,965 --> 01:06:01,103 And I want to thank y'all for looking out for them, truly. 1525 01:06:02,793 --> 01:06:04,586 I'm trying to get it together. 1526 01:06:07,689 --> 01:06:10,310 [Pop sighs] 1527 01:06:15,310 --> 01:06:18,758 [mobile finger dialing] 1528 01:06:20,448 --> 01:06:24,620 [relaxing chill music] [mobile ringing] 1529 01:06:24,620 --> 01:06:26,275 - Hey girl, where are you? 1530 01:06:26,275 --> 01:06:29,586 - Hey Lisa, I'm not gonna be able to make it tonight. 1531 01:06:29,586 --> 01:06:30,689 I'm sorry. 1532 01:06:30,689 --> 01:06:32,448 - Damn, are you sure? 1533 01:06:32,448 --> 01:06:33,551 - Yeah, I'm sure. 1534 01:06:33,551 --> 01:06:34,517 I had a full day with the family 1535 01:06:34,517 --> 01:06:36,793 and I'm just gonna call it. 1536 01:06:36,793 --> 01:06:38,275 But listen, I'll hit you up next time 1537 01:06:38,275 --> 01:06:39,655 I get back in town, okay? 1538 01:06:41,758 --> 01:06:43,413 - Okay, sounds good. 1539 01:06:44,310 --> 01:06:48,310 [relaxing chill music continues] 1540 01:06:50,137 --> 01:06:55,241 [relaxing chill music ends] [car engine running] 1541 01:06:57,310 --> 01:07:00,310 [tires thumping] 1542 01:07:03,517 --> 01:07:06,413 [soft tense music] 1543 01:07:06,413 --> 01:07:08,517 - As I'm riding around my city, 1544 01:07:08,517 --> 01:07:10,448 man, it felt good to be in the D. 1545 01:07:12,103 --> 01:07:13,758 I just, I can't shake that feeling that I needed 1546 01:07:13,758 --> 01:07:16,793 to get my ass back to LA, as soon as possible. 1547 01:07:18,172 --> 01:07:21,103 [car accelerating] 1548 01:07:21,103 --> 01:07:24,379 [bumpers clashing] [brakes skidding] 1549 01:07:24,379 --> 01:07:27,448 [ominous music] 1550 01:07:30,172 --> 01:07:31,482 [car door closes] 1551 01:07:31,482 --> 01:07:35,310 [ominous sustained tone] 1552 01:07:46,344 --> 01:07:48,586 [body thudding] 1553 01:07:48,586 --> 01:07:51,793 [tense musical tone] 1554 01:08:05,137 --> 01:08:08,379 [fist punching] 1555 01:08:08,379 --> 01:08:10,310 [hand slapping] 1556 01:08:10,310 --> 01:08:14,172 [tense musical tone continues] 1557 01:08:15,517 --> 01:08:18,758 [Tonesa wheezing] 1558 01:08:23,551 --> 01:08:26,620 [dark tense music] 1559 01:08:35,413 --> 01:08:38,137 [dark tense music] 1560 01:08:38,137 --> 01:08:39,655 - What happened? 1561 01:08:39,655 --> 01:08:41,689 - Before you blacked out, you told police 1562 01:08:41,689 --> 01:08:45,758 that Harvey tried to kill you. 1563 01:08:46,724 --> 01:08:48,206 [tense dark music ends suddenly] 1564 01:08:48,206 --> 01:08:49,206 - Daddy? 1565 01:08:49,862 --> 01:08:50,862 I'm okay. 1566 01:08:52,551 --> 01:08:54,103 I'm still here. 1567 01:08:54,793 --> 01:08:58,172 [tender music] 1568 01:08:58,172 --> 01:09:00,206 - What kind of monster would do this? 1569 01:09:01,724 --> 01:09:03,689 - I'm gonna fuckin' kill 'em. 1570 01:09:03,689 --> 01:09:05,620 [tender music continues] 1571 01:09:05,620 --> 01:09:07,241 - I want to see what he did. 1572 01:09:09,000 --> 01:09:09,827 - [Mom] Tonesa. 1573 01:09:09,827 --> 01:09:11,551 - Gimme, gimme a mirror. 1574 01:09:18,689 --> 01:09:20,655 [dark tense music] 1575 01:09:20,655 --> 01:09:23,517 [Tonesa wincing] 1576 01:09:23,517 --> 01:09:26,758 [compact clacks shut] 1577 01:09:28,206 --> 01:09:31,689 T, I need you to get me outta here. 1578 01:09:31,689 --> 01:09:32,896 [Terry whispers] - Okay. 1579 01:09:32,896 --> 01:09:34,275 - I need to get outta here. 1580 01:09:34,275 --> 01:09:35,551 - Okay. 1581 01:09:35,551 --> 01:09:37,413 - Tony. - Baby, you are no, 1582 01:09:37,413 --> 01:09:38,931 in no type of shape to be leaving this hospital. 1583 01:09:40,000 --> 01:09:41,482 - Daddy, I gotta, I can't stay here. 1584 01:09:41,482 --> 01:09:42,793 I gotta get out. 1585 01:09:42,793 --> 01:09:43,551 - I know I haven't been here, 1586 01:09:44,448 --> 01:09:46,379 but you know I love you, right? 1587 01:09:46,379 --> 01:09:48,310 - Yeah, I know. 1588 01:09:48,310 --> 01:09:50,448 - I just need you to listen to me just this time, okay? 1589 01:09:50,448 --> 01:09:51,931 - He didn't kill me this time. 1590 01:09:51,931 --> 01:09:53,965 - Just- - No, daddy, 1591 01:09:53,965 --> 01:09:55,793 you don't get it, he's gonna come back for me if I. 1592 01:09:55,793 --> 01:09:57,448 I gotta get outta here. 1593 01:09:57,448 --> 01:10:00,275 - What you gotta do is get out of this lifestyle. 1594 01:10:00,275 --> 01:10:01,275 Come on, baby. 1595 01:10:01,275 --> 01:10:02,241 - Ma, I'm in too deep. 1596 01:10:03,000 --> 01:10:04,689 - Baby girl, please. - No, no. 1597 01:10:04,689 --> 01:10:06,517 This is Corey's father. 1598 01:10:06,517 --> 01:10:07,965 He's gonna start a war over him. 1599 01:10:07,965 --> 01:10:09,896 - Oh, I'll get a mother fucker a war. 1600 01:10:09,896 --> 01:10:12,517 - If we could just get outta here. 1601 01:10:12,517 --> 01:10:13,965 We just need to get outta here. 1602 01:10:13,965 --> 01:10:15,586 - Tonesa. - [Dad] Baby girl- 1603 01:10:15,586 --> 01:10:16,896 - Back the fuck up! 1604 01:10:17,689 --> 01:10:19,862 [dark tense music] 1605 01:10:19,862 --> 01:10:20,931 [Tonesa speaking to herself] 1606 01:10:20,931 --> 01:10:21,862 - [Mom] No, no. 1607 01:10:21,862 --> 01:10:23,379 - I said back the fuck up! 1608 01:10:23,379 --> 01:10:24,689 Get the fuck away for me! 1609 01:10:24,689 --> 01:10:26,000 [dark tense music] 1610 01:10:26,000 --> 01:10:28,000 - Tonesa, just wait on Emerson. 1611 01:10:28,000 --> 01:10:30,551 He just went, he'll be right back. 1612 01:10:30,551 --> 01:10:32,206 Out to get a cup- 1613 01:10:32,206 --> 01:10:33,586 - Ma, you don't know Harvey like I do. 1614 01:10:33,586 --> 01:10:36,517 [tense music] 1615 01:10:36,517 --> 01:10:37,586 I gotta go. 1616 01:10:38,793 --> 01:10:41,379 [dark tense musical tone] 1617 01:10:41,379 --> 01:10:42,931 Promise me you'll get me the fuck outta here. 1618 01:10:42,931 --> 01:10:45,344 I never want to come back here again. 1619 01:10:46,620 --> 01:10:47,655 - Don't worry. 1620 01:10:48,379 --> 01:10:49,206 Got you. 1621 01:10:50,000 --> 01:10:51,689 Let's go. 1622 01:10:51,689 --> 01:10:53,586 [dark tense musical tone] 1623 01:10:53,586 --> 01:10:54,689 - [Ma] Oh my god. 1624 01:10:54,689 --> 01:10:56,517 What are you guys-? 1625 01:10:56,517 --> 01:10:58,344 Ugh. [Ma sighs] 1626 01:10:58,344 --> 01:10:59,344 - Dad? 1627 01:11:02,448 --> 01:11:04,344 [tense musical note] 1628 01:11:04,344 --> 01:11:06,931 I had to get the fuck out of there. 1629 01:11:06,931 --> 01:11:08,413 I left my kids with my mom 1630 01:11:08,413 --> 01:11:10,758 until we could get set up in LA permanently. 1631 01:11:10,758 --> 01:11:12,034 I was ready to go legit 1632 01:11:12,034 --> 01:11:14,034 while Terry handled the other business. 1633 01:11:14,034 --> 01:11:16,448 He wanted me completely out of that life. 1634 01:11:17,931 --> 01:11:20,827 - Izzy, you about to find out why I call Emily a shark. 1635 01:11:20,827 --> 01:11:23,586 [H laughs] 1636 01:11:23,586 --> 01:11:25,620 [slow groove music] 1637 01:11:25,620 --> 01:11:27,310 C'mon now, Em. 1638 01:11:27,310 --> 01:11:28,896 Put that pressure on Izzy. 1639 01:11:30,000 --> 01:11:31,413 Shit. 1640 01:11:31,413 --> 01:11:34,379 Things is changed, boy, I tell ya. 1641 01:11:36,758 --> 01:11:39,965 [slow groove music continues] 1642 01:11:39,965 --> 01:11:42,379 Shoulda shit deck 'er. 1643 01:11:49,724 --> 01:11:51,655 The fuck you doing here? 1644 01:11:51,655 --> 01:11:55,000 - I came here to talk to you about Tonesa, man to man. 1645 01:11:56,413 --> 01:11:57,344 [H chuckles] 1646 01:11:57,344 --> 01:11:58,482 - Tonesa, huh? 1647 01:11:58,482 --> 01:11:59,793 Ain't she the boss now? 1648 01:11:59,793 --> 01:12:01,551 She's big time. 1649 01:12:01,551 --> 01:12:02,896 Southwest, right? 1650 01:12:02,896 --> 01:12:04,827 Why the fuck she ain't here? 1651 01:12:07,793 --> 01:12:09,448 The fuck is this? 1652 01:12:09,448 --> 01:12:10,965 - Sign it. 1653 01:12:10,965 --> 01:12:14,931 [slow groove music continues] 1654 01:12:19,034 --> 01:12:20,862 - I ain't signing this shit. 1655 01:12:20,862 --> 01:12:22,310 - Look at here, nigga. 1656 01:12:23,482 --> 01:12:25,517 You either sign these divorce papers 1657 01:12:25,517 --> 01:12:28,448 or your ass gonna rot away in a prison cell. 1658 01:12:28,448 --> 01:12:29,551 You feel me? 1659 01:12:29,551 --> 01:12:30,310 Boss? 1660 01:12:31,103 --> 01:12:35,068 [slow groove music continues] 1661 01:12:40,931 --> 01:12:45,068 [slow groove music continues] 1662 01:12:50,034 --> 01:12:51,827 - Man, get the fuck outta here. 1663 01:12:52,724 --> 01:12:53,896 - Gladly. 1664 01:12:53,896 --> 01:12:54,413 - You got the drinks, babe? 1665 01:12:56,827 --> 01:13:00,896 [slow groove music continues] 1666 01:13:02,103 --> 01:13:03,655 - [H] Yeah, I got the drinks. 1667 01:13:04,551 --> 01:13:06,034 - The fuck was that about? 1668 01:13:06,103 --> 01:13:08,896 - It's nothing, man, just some old time shit. 1669 01:13:08,896 --> 01:13:13,793 Come on Em, bust his ass. 1670 01:13:13,793 --> 01:13:17,517 [hip hop instrumental music] 1671 01:13:23,620 --> 01:13:28,413 [hip hop instrumental music continues] 1672 01:13:29,137 --> 01:13:31,965 - I told you we'd blow up. 1673 01:13:31,965 --> 01:13:34,068 - I didn't doubt that for one second. 1674 01:13:34,068 --> 01:13:35,448 - I don't think you understand 1675 01:13:35,448 --> 01:13:36,655 what we got going on here. 1676 01:13:36,655 --> 01:13:37,793 - Oh, I do. 1677 01:13:37,793 --> 01:13:40,068 But I trust you got me, us. 1678 01:13:40,068 --> 01:13:42,000 So I'm gonna fall back. 1679 01:13:42,413 --> 01:13:43,586 - I can't wait. 1680 01:13:44,620 --> 01:13:45,413 Thank you, baby. 1681 01:13:46,448 --> 01:13:47,586 To us. [glasses clinking] 1682 01:13:47,586 --> 01:13:48,586 - To us. 1683 01:13:49,931 --> 01:13:51,034 You know what? 1684 01:13:51,034 --> 01:13:53,620 Thank you for believing in me. 1685 01:13:53,620 --> 01:13:56,758 I'm really excited about this car detailing company. 1686 01:13:56,758 --> 01:13:58,551 - Yeah, you deserve it 1687 01:13:58,551 --> 01:14:00,206 especially now that we got the cash 1688 01:14:00,206 --> 01:14:01,689 to get the business off the ground. 1689 01:14:01,689 --> 01:14:03,137 - Oh no, baby, I'm not using that cash. 1690 01:14:03,137 --> 01:14:04,862 I'm gonna go to the the bank 1691 01:14:04,862 --> 01:14:06,862 and I'm gonna get me a business loan. 1692 01:14:06,862 --> 01:14:09,551 Yeah, I'm going 100% legit on this one. 1693 01:14:10,827 --> 01:14:12,517 - Okay. - [Tonesa] Yeah. 1694 01:14:12,517 --> 01:14:14,896 - I see you. - [Tonesa] Yeah? 1695 01:14:14,896 --> 01:14:16,896 - And I'm proud of you. 1696 01:14:16,896 --> 01:14:18,068 - Thank you. 1697 01:14:18,068 --> 01:14:22,206 [hip hop instrumental music] 1698 01:14:25,137 --> 01:14:27,206 All set on my end. 1699 01:14:27,206 --> 01:14:28,931 - We lookin' good over here. 1700 01:14:28,931 --> 01:14:29,896 Lemme get this paper. 1701 01:14:29,896 --> 01:14:31,482 - [Tonesa] Yeah? 1702 01:14:32,758 --> 01:14:35,517 - [Terry] Here, we know what we doing. 1703 01:14:35,517 --> 01:14:36,758 - Hm? 1704 01:14:36,758 --> 01:14:40,931 [Terry and Tonesa talking faintly] 1705 01:14:40,931 --> 01:14:42,689 Everything been okay with you? 1706 01:14:42,689 --> 01:14:44,517 - [Terry] Yeah, everything been good. 1707 01:14:44,517 --> 01:14:45,827 How's it's looking in there? 1708 01:14:45,827 --> 01:14:47,172 - Yeah, we good. 1709 01:14:48,862 --> 01:14:50,000 - And we good to go? 1710 01:14:50,000 --> 01:14:55,482 - Yeah. - Let's bounce. 1711 01:14:57,034 --> 01:14:58,034 - You know what? 1712 01:14:58,034 --> 01:14:59,034 I think I left my phone. 1713 01:14:59,034 --> 01:15:01,000 I'm meet you at the car. 1714 01:15:01,000 --> 01:15:02,724 I'll meet you at the car. 1715 01:15:02,724 --> 01:15:05,517 [tense music] 1716 01:15:12,275 --> 01:15:15,310 [dark tense music] 1717 01:15:15,310 --> 01:15:19,068 [Tonesa whispering] This mother fucker. 1718 01:15:20,068 --> 01:15:23,862 [dark tense music continues] 1719 01:15:27,206 --> 01:15:31,586 [dark tense music calms, fades] 1720 01:15:38,896 --> 01:15:41,000 [car door closes] 1721 01:15:41,000 --> 01:15:42,827 - Hey, you found your phone? 1722 01:15:42,827 --> 01:15:45,068 - Yeah, I didn't go back for my phone. 1723 01:15:46,310 --> 01:15:48,206 I went to check on what my gut was telling me. 1724 01:15:48,206 --> 01:15:50,620 Your lieutenant was stealing from the stash. 1725 01:15:50,620 --> 01:15:51,620 - What? 1726 01:15:52,724 --> 01:15:54,206 Don't be ridiculous, Tonesa. 1727 01:15:54,206 --> 01:15:55,551 - I'm not. 1728 01:15:55,551 --> 01:15:57,000 I saw it with my own two eyes. 1729 01:15:57,000 --> 01:15:58,931 That's why I went back to check, look. 1730 01:15:58,931 --> 01:16:02,275 He would count some and then put some under the mattress. 1731 01:16:02,275 --> 01:16:05,034 And he had it hidden 'cause he planned to go back for it. 1732 01:16:05,034 --> 01:16:07,172 You need to call him, go ahead. 1733 01:16:07,172 --> 01:16:08,827 Call him. - Okay, fine. 1734 01:16:08,827 --> 01:16:09,827 I'll ask him. 1735 01:16:11,103 --> 01:16:14,655 In the meantime, take this cash. 1736 01:16:15,620 --> 01:16:17,689 Enjoy yourself and go shopping. 1737 01:16:17,689 --> 01:16:19,655 - Terry, do you hear what you're saying? 1738 01:16:19,655 --> 01:16:21,172 I just told you this man was stealing from you. 1739 01:16:21,172 --> 01:16:24,344 - All I'm saying is it's just hard for me to believe. 1740 01:16:24,344 --> 01:16:25,793 That man has been down for me for years 1741 01:16:25,793 --> 01:16:27,241 and he wouldn't do nothing like that. 1742 01:16:27,241 --> 01:16:28,793 - Oh, that nigga been down for you? 1743 01:16:28,793 --> 01:16:29,586 What about me? 1744 01:16:31,241 --> 01:16:33,103 You're unbelievable. 1745 01:16:33,103 --> 01:16:34,965 And you're not paying attention. 1746 01:16:34,965 --> 01:16:36,620 And you're not watching these dudes like you used to. 1747 01:16:36,620 --> 01:16:38,724 How can I trust you to handle this operation 1748 01:16:38,724 --> 01:16:40,034 if you stop doing the things I worked for? 1749 01:16:40,034 --> 01:16:41,689 - Tonesa, I've been handling it. 1750 01:16:41,689 --> 01:16:43,034 It just so happened to be here 1751 01:16:43,034 --> 01:16:45,310 with me outta town this week. 1752 01:16:45,310 --> 01:16:46,896 [tense musical tone] 1753 01:16:46,896 --> 01:16:50,275 See, this is why I told you to stay home 1754 01:16:51,689 --> 01:16:53,241 and just handle our legit businesses 1755 01:16:53,241 --> 01:16:55,000 because I got everything else under control. 1756 01:16:55,000 --> 01:16:55,931 - Really? - Yeah. 1757 01:16:55,931 --> 01:16:57,068 I told you. 1758 01:16:57,068 --> 01:16:58,793 - Oh, okay. - I got us. 1759 01:16:58,793 --> 01:17:00,689 [dark tense musical tone] 1760 01:17:00,689 --> 01:17:03,172 - So now you're not taking my advice? 1761 01:17:03,172 --> 01:17:05,379 And now you're not believing me? 1762 01:17:05,379 --> 01:17:06,793 After all we've been through, Terry? 1763 01:17:06,793 --> 01:17:07,793 - Trust me. 1764 01:17:09,206 --> 01:17:10,655 We good. 1765 01:17:12,103 --> 01:17:16,034 [dark tense musical tone fades] 1766 01:17:16,034 --> 01:17:17,034 - Yo, what up, doe? 1767 01:17:17,034 --> 01:17:18,931 Where the you been? 1768 01:17:18,931 --> 01:17:20,689 I've been doing this shit all day by myself 1769 01:17:20,689 --> 01:17:21,758 and I ain't got no fuckin' sleep. 1770 01:17:21,758 --> 01:17:23,931 - Man, quit whining man. 1771 01:17:23,931 --> 01:17:26,000 Over here in the other room arguing with your mother. 1772 01:17:26,000 --> 01:17:27,931 - For what? 1773 01:17:27,931 --> 01:17:29,275 We need to figure out how we gonna make this demand 1774 01:17:29,275 --> 01:17:31,103 so we can keep making this paper, T. 1775 01:17:31,103 --> 01:17:34,413 - Look, this shit is serious. 1776 01:17:36,068 --> 01:17:38,310 I told you before, your mother cannot know I'm coming back 1777 01:17:38,310 --> 01:17:40,000 and forth to Detroit. 1778 01:17:40,000 --> 01:17:41,310 And she for damn sure better not that know 1779 01:17:41,310 --> 01:17:43,000 that you putting that work in. 1780 01:17:44,241 --> 01:17:46,000 So you need to keep your mouth shut 1781 01:17:46,000 --> 01:17:49,275 and let me worry about who gonna come help us. 1782 01:17:49,275 --> 01:17:50,655 You hear me? 1783 01:17:51,758 --> 01:17:53,379 - I hear you, dog. 1784 01:17:53,379 --> 01:17:55,310 But you scared of my mother though. 1785 01:17:56,275 --> 01:17:57,655 For real. 1786 01:18:03,172 --> 01:18:06,137 [birds chirping] 1787 01:18:12,896 --> 01:18:13,896 - Hey. - Hey. 1788 01:18:13,896 --> 01:18:14,896 - So what you think? 1789 01:18:14,896 --> 01:18:16,344 How you like the house? 1790 01:18:16,344 --> 01:18:18,862 - I like it, I do. 1791 01:18:18,862 --> 01:18:22,896 I just, I don't like how we plan on taking over ownership. 1792 01:18:22,896 --> 01:18:25,896 - Yeah, I feel you, but this a prime location for us, 1793 01:18:25,896 --> 01:18:29,379 so I need you to make it do what it do. 1794 01:18:37,827 --> 01:18:38,517 [tense music] 1795 01:18:38,517 --> 01:18:40,379 - Hi. 1796 01:18:40,379 --> 01:18:42,862 I hear there's a problem with signing over the house? 1797 01:18:43,793 --> 01:18:47,137 [tense music continues] 1798 01:18:49,793 --> 01:18:51,206 - Okay, great. 1799 01:18:51,206 --> 01:18:52,241 Well then let's get the paperwork signed. 1800 01:18:52,241 --> 01:18:53,379 Oh and, right there. 1801 01:18:54,413 --> 01:18:58,000 [tense music continues] 1802 01:18:59,137 --> 01:19:01,137 All right, you have a blessed day. 1803 01:19:01,137 --> 01:19:04,793 [tense music continues] 1804 01:19:11,206 --> 01:19:14,310 [tense music fades] 1805 01:19:14,310 --> 01:19:16,310 [birds chirping] 1806 01:19:16,310 --> 01:19:18,862 - This is the one, baby. 1807 01:19:18,862 --> 01:19:20,965 - But see, we already have a house in LA 1808 01:19:20,965 --> 01:19:23,827 and Detroit, St. Louis, Texas, and now Atlanta. 1809 01:19:25,034 --> 01:19:26,931 I don't think we need this big house. 1810 01:19:26,931 --> 01:19:28,275 - It's really a win-win. 1811 01:19:29,862 --> 01:19:31,827 It's a good business deal. 1812 01:19:32,931 --> 01:19:34,413 Hear me out. 1813 01:19:34,413 --> 01:19:39,068 I got this guy named Doc who asked me for a loan. 1814 01:19:39,068 --> 01:19:40,827 - And how is that a good deal? 1815 01:19:42,241 --> 01:19:44,241 - If he loans us the money for the down payment 1816 01:19:44,241 --> 01:19:47,068 and we repay him with the drug money 1817 01:19:47,068 --> 01:19:49,827 and since you got the car detailing company, 1818 01:19:50,758 --> 01:19:52,551 ain't nobody about to be raising no eyebrows 1819 01:19:52,551 --> 01:19:55,068 at your company purchasing this house. 1820 01:19:55,068 --> 01:19:58,103 - And when he get caught, he gonna flip on us? 1821 01:19:58,103 --> 01:20:00,034 I'm not signing for it, Terry. 1822 01:20:00,034 --> 01:20:03,068 This is a $2.2 million house on Mulholland Drive. 1823 01:20:03,068 --> 01:20:04,517 This big shit to the feds. 1824 01:20:04,517 --> 01:20:06,862 You'd be under a microscope, no. 1825 01:20:06,862 --> 01:20:07,896 No. 1826 01:20:08,931 --> 01:20:10,000 Terry! 1827 01:20:12,000 --> 01:20:13,068 T, where you at? 1828 01:20:14,482 --> 01:20:16,551 [ominous musical tone] 1829 01:20:16,551 --> 01:20:18,448 Terry? 1830 01:20:18,448 --> 01:20:20,103 - Terry, it's no way that that's the only stack 1831 01:20:20,103 --> 01:20:21,068 that you got in your hand right now, bro. 1832 01:20:21,068 --> 01:20:22,241 Marlow, what are you, 1833 01:20:22,241 --> 01:20:23,241 Marlon, what are you doing? 1834 01:20:23,241 --> 01:20:25,172 What are you doing? 1835 01:20:25,172 --> 01:20:26,310 I need you to make sure he got the stacks right here 1836 01:20:26,310 --> 01:20:27,482 so that he can count it for LA. 1837 01:20:27,482 --> 01:20:31,206 [ominous musical tones continues] 1838 01:20:32,241 --> 01:20:33,482 [door opens] 1839 01:20:33,482 --> 01:20:34,931 Get 'em into stacks. 1840 01:20:34,931 --> 01:20:35,931 - Marlon? 1841 01:20:37,137 --> 01:20:38,586 Ricky, Dary? 1842 01:20:38,586 --> 01:20:40,379 The fuck is goin' on in here, Terry? 1843 01:20:40,379 --> 01:20:44,068 You got my son and my nephews involved in this shit? 1844 01:20:44,068 --> 01:20:45,896 - T. - Naw, no T, nothin'! 1845 01:20:45,896 --> 01:20:48,000 It's bad enough Kato already been involved in this. 1846 01:20:48,000 --> 01:20:49,241 My cousin. 1847 01:20:49,241 --> 01:20:50,965 But my boys? 1848 01:20:50,965 --> 01:20:52,068 No over here, shit! - Relax. 1849 01:20:52,068 --> 01:20:54,413 - Ain't nothin', relax nothin'! 1850 01:20:54,413 --> 01:20:55,827 The fuck! 1851 01:20:55,827 --> 01:20:57,137 [door slams] 1852 01:20:57,137 --> 01:20:58,137 - Yo, relax, man. 1853 01:20:58,137 --> 01:20:59,586 - The off me, Terry. 1854 01:20:59,586 --> 01:21:01,344 - Tonesa, chill out. 1855 01:21:01,344 --> 01:21:03,344 - No, I'm not gonna chill the fuck out. 1856 01:21:03,344 --> 01:21:06,448 That's my family in all that weight in there. 1857 01:21:06,448 --> 01:21:08,034 And my son? 1858 01:21:08,034 --> 01:21:09,448 You got my fuckin' sons dealin' this shit? 1859 01:21:09,448 --> 01:21:11,482 - Tonesa, I promise, everything will be okay. 1860 01:21:11,482 --> 01:21:13,068 We moving that shit from Mexico 1861 01:21:13,068 --> 01:21:14,551 but I got everything under control. 1862 01:21:14,551 --> 01:21:16,620 - Nah, you ain't got shit under control. 1863 01:21:16,620 --> 01:21:18,206 [tense musical tone] 1864 01:21:18,206 --> 01:21:20,000 This ain't right, Terry. 1865 01:21:20,000 --> 01:21:22,068 And you're gettin' fuckin' sloppy. 1866 01:21:22,068 --> 01:21:24,241 - Look, you might have put me on, 1867 01:21:24,241 --> 01:21:26,482 but I took the ball and ran with this mother fucker 1868 01:21:26,482 --> 01:21:30,000 so you could chill and relax and enjoy the good life. 1869 01:21:30,000 --> 01:21:31,310 We're making millions. 1870 01:21:32,551 --> 01:21:34,448 - All this money and power is changing you. 1871 01:21:34,448 --> 01:21:36,482 But this ain't my first rodeo. 1872 01:21:36,482 --> 01:21:38,137 I know when it's going too fast 1873 01:21:38,137 --> 01:21:40,310 and when it's going down the wrong road. 1874 01:21:40,310 --> 01:21:42,413 You're are moving weight with the Mexican cartel 1875 01:21:42,413 --> 01:21:45,103 and the BMF name is ringing loud in the streets. 1876 01:21:45,103 --> 01:21:46,034 We're getting too big. 1877 01:21:46,034 --> 01:21:47,448 - We're not. 1878 01:21:47,448 --> 01:21:50,655 I'm telling you, I got this and I got us. 1879 01:21:50,655 --> 01:21:52,620 - Naw, you ain't got us. 1880 01:21:52,620 --> 01:21:54,482 And I told you not to go to Detroit, 1881 01:21:54,482 --> 01:21:57,241 but you keep sneaking back and forth like I don't know. 1882 01:21:57,241 --> 01:21:59,482 And then you brought Marlon in this shit? 1883 01:22:01,275 --> 01:22:03,344 [tense musical tones continues] 1884 01:22:03,344 --> 01:22:05,172 Yeah, I'm going back to LA. 1885 01:22:05,172 --> 01:22:06,137 Fuck this. 1886 01:22:07,517 --> 01:22:09,034 The fuck off of me! 1887 01:22:09,034 --> 01:22:10,965 [door slams] 1888 01:22:10,965 --> 01:22:12,310 - Fuck it, then. 1889 01:22:16,344 --> 01:22:19,620 [tense hip hop music] 1890 01:22:21,275 --> 01:22:23,068 - Terry always had a way of getting what he wanted from me. 1891 01:22:23,068 --> 01:22:24,689 I signed for our new house, 1892 01:22:24,689 --> 01:22:27,965 but not long after, the feds moved in on us. 1893 01:22:27,965 --> 01:22:32,068 [tense hip hop music continues] 1894 01:22:37,965 --> 01:22:42,068 [tense hip hop music continues] 1895 01:22:44,344 --> 01:22:47,103 [mobile phone ringing] 1896 01:22:47,103 --> 01:22:48,586 - Hey, where are you? 1897 01:22:48,586 --> 01:22:50,137 I've been calling you. 1898 01:22:50,137 --> 01:22:52,137 - St. Louis, but I'll be back tomorrow. 1899 01:22:52,137 --> 01:22:54,103 I got a little something for you, too. 1900 01:22:54,103 --> 01:22:56,448 - Okay, well I'll see you tomorrow. 1901 01:22:56,448 --> 01:22:57,344 [faint audio click] 1902 01:22:57,344 --> 01:22:58,344 Wait, 1903 01:22:58,344 --> 01:22:59,344 [faint audio click] 1904 01:22:59,344 --> 01:23:00,241 do you hear that? 1905 01:23:00,241 --> 01:23:01,655 - Hear what? 1906 01:23:01,655 --> 01:23:03,310 - There's a clicking in the phone. 1907 01:23:03,310 --> 01:23:05,172 Terry, wherever you at right now, 1908 01:23:05,172 --> 01:23:06,586 you need to throw that phone out the window. 1909 01:23:06,586 --> 01:23:07,655 Do you hear me? 1910 01:23:07,655 --> 01:23:09,172 Terry? 1911 01:23:09,172 --> 01:23:10,724 - Tonesa, this paranoia has got to stop. 1912 01:23:10,724 --> 01:23:12,758 - I'm not playing, Terry. 1913 01:23:12,758 --> 01:23:14,413 Dump the phone. 1914 01:23:14,413 --> 01:23:15,551 You hate listening to me, but I know 1915 01:23:15,551 --> 01:23:16,551 what the fuck I'm talking about. 1916 01:23:16,551 --> 01:23:18,379 Dump that shit now. 1917 01:23:18,379 --> 01:23:19,241 - Okay. 1918 01:23:19,241 --> 01:23:20,206 Okay, I will. 1919 01:23:20,206 --> 01:23:21,206 - T. 1920 01:23:22,379 --> 01:23:23,379 - Look, I gotta go. 1921 01:23:23,379 --> 01:23:25,310 I'll see you tomorrow. 1922 01:23:25,310 --> 01:23:28,448 [faint audio click] 1923 01:23:31,344 --> 01:23:33,034 - [Tonesa Recording] Terry, wherever you at right now 1924 01:23:33,034 --> 01:23:34,034 you need to throw that phone out the window. 1925 01:23:34,034 --> 01:23:35,103 Do you hear me? 1926 01:23:36,517 --> 01:23:38,241 - [Terry Recording] Tonesa, this paranoia has- 1927 01:23:38,241 --> 01:23:40,655 [recording stops playing] [room silence] 1928 01:23:40,655 --> 01:23:41,551 [mobile phone ringing] 1929 01:23:41,551 --> 01:23:44,275 [tense music] 1930 01:23:45,206 --> 01:23:46,482 - Hello? 1931 01:23:46,482 --> 01:23:48,413 - [DEA Agent] Tonesa, this is Agent Samuels. 1932 01:23:48,413 --> 01:23:49,655 Come open the door? [door knocking] 1933 01:23:49,655 --> 01:23:50,586 - What? 1934 01:23:50,586 --> 01:23:52,103 Why? 1935 01:23:52,103 --> 01:23:53,551 [door slamming] [tense music continues] 1936 01:23:53,551 --> 01:23:54,413 Shit. 1937 01:23:54,413 --> 01:23:55,551 - [Jason] Ma! 1938 01:23:55,551 --> 01:23:56,551 Ma! 1939 01:23:56,551 --> 01:23:57,655 - [Tonesa] Jason! 1940 01:23:57,655 --> 01:23:58,655 - [Jason] Ma! 1941 01:23:58,655 --> 01:24:00,034 Ma, it's the police! 1942 01:24:00,034 --> 01:24:01,655 [tense music continues] 1943 01:24:01,655 --> 01:24:02,551 What's going on? 1944 01:24:02,551 --> 01:24:03,655 What is this? 1945 01:24:03,655 --> 01:24:05,310 Excuse me, what is going on? 1946 01:24:05,310 --> 01:24:06,517 - Is there anybody else in the house? 1947 01:24:06,517 --> 01:24:07,586 - My family. 1948 01:24:08,448 --> 01:24:09,793 - Go check both sides of the house. 1949 01:24:09,793 --> 01:24:11,137 - Check? No. 1950 01:24:11,137 --> 01:24:12,137 Excuse me, where's your warrant? 1951 01:24:12,137 --> 01:24:12,862 No, no, absolutely not! 1952 01:24:12,862 --> 01:24:14,448 - Excuse me. 1953 01:24:14,448 --> 01:24:16,172 Tonesa Welch, you're under arrest. 1954 01:24:16,172 --> 01:24:17,379 - Arrest for what? 1955 01:24:17,379 --> 01:24:18,689 I ain't do shit. 1956 01:24:18,689 --> 01:24:20,206 - You're being indicted by the state of Michigan 1957 01:24:20,206 --> 01:24:20,862 on drug distribution charges. 1958 01:24:20,862 --> 01:24:22,724 - Michigan? 1959 01:24:22,724 --> 01:24:24,655 We're in fuckin' California and I didn't do shit. 1960 01:24:24,655 --> 01:24:25,344 - Well you're getting indicted on drug distribution charges. 1961 01:24:25,344 --> 01:24:26,275 - Drugs? 1962 01:24:26,275 --> 01:24:27,344 I ain't selling no drugs. 1963 01:24:27,344 --> 01:24:28,172 - Oh, really? 1964 01:24:29,655 --> 01:24:31,206 You don't think we know you're the first lady of the BMFs? 1965 01:24:31,206 --> 01:24:32,448 - I ain't the first lady of shit. 1966 01:24:32,448 --> 01:24:34,241 You need to take these cuffs off me. 1967 01:24:35,758 --> 01:24:38,551 - Now you listen to me and you listen to me damn good 1968 01:24:38,551 --> 01:24:40,482 'cause we got yo ass. 1969 01:24:40,482 --> 01:24:42,689 You are the only female a part of their organization, 1970 01:24:42,689 --> 01:24:46,241 the only one signing for houses and cars and more, 1971 01:24:46,241 --> 01:24:49,413 and we heard you giving Terry advice on the wiretaps. 1972 01:24:49,413 --> 01:24:52,724 I mean, there are other women 1973 01:24:52,724 --> 01:24:55,793 but they're for playtime, if you know what I mean. 1974 01:24:55,793 --> 01:24:57,413 [faint radio conversation] 1975 01:24:57,413 --> 01:24:58,448 - [Ma] Get your pants off me. 1976 01:24:58,448 --> 01:24:59,689 - Ma. 1977 01:24:59,689 --> 01:25:00,931 Ma! - Tonesa? 1978 01:25:00,931 --> 01:25:02,517 Girl, you got kids in here. 1979 01:25:02,517 --> 01:25:03,758 - I'm sorry. 1980 01:25:03,758 --> 01:25:04,827 - You got kids in this house. 1981 01:25:04,827 --> 01:25:06,344 - Ma. 1982 01:25:06,344 --> 01:25:07,172 Ma, don't say anything. 1983 01:25:07,172 --> 01:25:08,655 Get your hands off her! 1984 01:25:08,655 --> 01:25:10,206 She ain't got nothing to do with this. 1985 01:25:10,206 --> 01:25:12,275 Why they takin' her? 1986 01:25:12,275 --> 01:25:14,586 [tense music] [soft radio comms] 1987 01:25:14,586 --> 01:25:17,862 [hollow musical tone] 1988 01:25:24,620 --> 01:25:26,758 [tense drum music] [hollow tone continues] 1989 01:25:26,758 --> 01:25:28,241 [garage door rolling] 1990 01:25:28,241 --> 01:25:29,862 - Police! Freeze! 1991 01:25:29,862 --> 01:25:30,862 - Leave that shit alone. 1992 01:25:30,862 --> 01:25:32,172 I hope you do better. 1993 01:25:32,172 --> 01:25:32,862 - [DEA Officer] Put it up! 1994 01:25:32,862 --> 01:25:33,586 Hands off it! 1995 01:25:33,586 --> 01:25:34,586 - Shit! 1996 01:25:34,586 --> 01:25:35,586 - Put your hands down! 1997 01:25:35,586 --> 01:25:37,275 Fuck is wrong wit you? 1998 01:25:37,275 --> 01:25:39,172 [tense musical tone continues] 1999 01:25:39,172 --> 01:25:41,655 - The fuck off me pig! 2000 01:25:41,655 --> 01:25:43,827 [cuffs zipping] [tense musical tone continues] 2001 01:25:43,827 --> 01:25:45,551 - Fuck off me! 2002 01:25:45,551 --> 01:25:49,931 [radio comms] [tense tone calms] 2003 01:25:49,931 --> 01:25:52,206 - I eventually got out on bail 2004 01:25:52,206 --> 01:25:53,172 since they couldn't prove that I touch any drugs, 2005 01:25:53,172 --> 01:25:54,862 but that was short-lived. 2006 01:25:54,862 --> 01:25:57,482 Terry, Meech, and five of my family members, 2007 01:25:57,482 --> 01:26:01,793 including my eldest son and two nephews were indicted 2008 01:26:01,793 --> 01:26:04,000 on trafficking and distribution charges. 2009 01:26:04,000 --> 01:26:05,862 I was indicted on money laundering 2010 01:26:05,862 --> 01:26:08,275 because I signed for the houses. 2011 01:26:08,275 --> 01:26:11,793 And as quickly as BMF rose, we also fell. 2012 01:26:12,965 --> 01:26:16,413 [hollow tense musical tone fades] 2013 01:26:16,413 --> 01:26:18,275 [Tonesa blows out] 2014 01:26:18,275 --> 01:26:21,000 I can't thank you enough for coming through for me, Carla. 2015 01:26:21,000 --> 01:26:22,241 - Shit. 2016 01:26:22,241 --> 01:26:24,344 You will forever be my girl. 2017 01:26:25,413 --> 01:26:28,827 - I know, but, putting up your house? 2018 01:26:29,862 --> 01:26:31,586 - That's actually stupidity. 2019 01:26:31,586 --> 01:26:33,689 - Yeah, but that's some real friendship shit right there. 2020 01:26:33,689 --> 01:26:34,689 [Carla chuckles] 2021 01:26:34,689 --> 01:26:35,896 - But you my girl. 2022 01:26:39,517 --> 01:26:40,827 - Just, after all shit that went down 2023 01:26:40,827 --> 01:26:42,448 with Lisa, I just, 2024 01:26:42,448 --> 01:26:45,448 it's been hard for me to trust anybody. 2025 01:26:45,448 --> 01:26:48,275 You doing this for me, it means everything. 2026 01:26:49,241 --> 01:26:51,413 - Tony, you know I got you. 2027 01:26:52,517 --> 01:26:55,551 It kills me how some chicks just want what you have 2028 01:26:55,551 --> 01:26:58,344 and will be willing to stab you in the back for it. 2029 01:26:58,344 --> 01:27:00,862 [tense music] 2030 01:27:00,862 --> 01:27:02,689 Let's get you home to your family. 2031 01:27:02,689 --> 01:27:06,379 [tense music continues] 2032 01:27:07,206 --> 01:27:08,931 - It took several years for the court 2033 01:27:08,931 --> 01:27:10,310 to have enough evidence and indictments 2034 01:27:10,310 --> 01:27:12,758 to finally make the case against BMF stick. 2035 01:27:12,758 --> 01:27:14,896 I took a 57 month plea deal. 2036 01:27:14,896 --> 01:27:16,310 The night before I had 2037 01:27:16,310 --> 01:27:18,344 to turn myself in I got totally trashed. 2038 01:27:18,344 --> 01:27:19,655 For the first time in my life, I realized 2039 01:27:19,655 --> 01:27:21,965 that glamorous life I've been chasing 2040 01:27:21,965 --> 01:27:23,413 wasn't really worth it. 2041 01:27:24,034 --> 01:27:27,448 [jail cell closes] 2042 01:27:29,793 --> 01:27:33,275 [tense music fades] 2043 01:27:38,965 --> 01:27:40,827 - Marlon and your nephews 2044 01:27:40,827 --> 01:27:44,000 and your cousin all had their sentences handed down. 2045 01:27:47,724 --> 01:27:49,275 - I'm so sorry, mom. 2046 01:27:50,655 --> 01:27:51,793 You tried to tell me. 2047 01:27:53,413 --> 01:27:54,379 They saw the life that I was living 2048 01:27:54,379 --> 01:27:56,275 and they wanted to live it, too. 2049 01:27:57,965 --> 01:27:59,827 This is all my fault. 2050 01:27:59,827 --> 01:28:02,931 - No, I should have done more to keep you out of this life 2051 01:28:04,551 --> 01:28:06,413 instead of pacifying you 2052 01:28:06,413 --> 01:28:09,413 and always being available to take the kids. 2053 01:28:12,689 --> 01:28:14,034 [tender music] 2054 01:28:14,034 --> 01:28:17,586 Somehow, I can only think this is, 2055 01:28:18,724 --> 01:28:20,379 this is all my fault. 2056 01:28:20,379 --> 01:28:21,448 - Oh, come on ma, don't say that. 2057 01:28:21,448 --> 01:28:23,034 You did the best you could. 2058 01:28:23,827 --> 01:28:25,551 [tender music continues] 2059 01:28:25,551 --> 01:28:27,896 I was just trying to protect everybody. 2060 01:28:30,448 --> 01:28:32,413 - Protecting them from their mother. 2061 01:28:33,689 --> 01:28:37,517 - You know, when you were a little girl, 2062 01:28:37,517 --> 01:28:39,344 I was always buying you expensive clothes 2063 01:28:39,344 --> 01:28:42,000 and little trinkets. 2064 01:28:46,517 --> 01:28:48,034 I spoiled you to keep you happy. 2065 01:28:48,034 --> 01:28:51,034 [tender music continues] 2066 01:28:51,034 --> 01:28:52,413 Maybe I was. 2067 01:28:53,862 --> 01:28:55,034 That was wrong. 2068 01:28:58,586 --> 01:28:59,586 Tonesa, 2069 01:29:01,448 --> 01:29:03,068 I shoulda done better by you. 2070 01:29:03,068 --> 01:29:05,034 I am so sorry. 2071 01:29:05,034 --> 01:29:05,896 - Ma. [somber music] 2072 01:29:05,896 --> 01:29:07,034 Mom. 2073 01:29:08,000 --> 01:29:11,379 [somber music fades] 2074 01:29:12,586 --> 01:29:15,482 [chair sliding] 2075 01:29:20,827 --> 01:29:24,379 Can you just please tell her that none of this is her fault? 2076 01:29:26,862 --> 01:29:28,965 Look, Pop, look, I know I've been a disappointment to y'all. 2077 01:29:28,965 --> 01:29:31,137 [tender music] 2078 01:29:31,137 --> 01:29:32,551 - Tonesa, 2079 01:29:33,482 --> 01:29:36,137 I may not have shown you much affection, 2080 01:29:36,137 --> 01:29:39,034 but I always made sure you were taken care of. 2081 01:29:40,034 --> 01:29:41,689 I wanted better for you. 2082 01:29:44,793 --> 01:29:47,517 I know you probably never heard me say this before, 2083 01:29:48,413 --> 01:29:50,379 as hard as it was at times, 2084 01:29:51,482 --> 01:29:53,931 I always loved you. 2085 01:29:53,931 --> 01:29:57,551 [tender music continues] 2086 01:29:58,655 --> 01:29:59,793 And I still do. 2087 01:30:02,896 --> 01:30:05,103 [tender music continues] 2088 01:30:05,103 --> 01:30:08,551 [soft dramatic music] 2089 01:30:15,034 --> 01:30:19,586 [soft dramatic music continues] 2090 01:30:22,862 --> 01:30:25,620 - I was literally on a rocky road. 2091 01:30:25,620 --> 01:30:27,827 It was in that moment that I realized I was exactly 2092 01:30:27,827 --> 01:30:30,103 where I was supposed to be, isolated 2093 01:30:30,103 --> 01:30:32,517 from everything and everyone. 2094 01:30:32,517 --> 01:30:33,931 I knew then that I had to change my life 2095 01:30:33,931 --> 01:30:37,448 for the sake of my children and my entire family. 2096 01:30:38,896 --> 01:30:40,103 How are you? 2097 01:30:40,103 --> 01:30:41,758 - Doing good, you know. 2098 01:30:41,758 --> 01:30:43,103 Making it through. 2099 01:30:43,103 --> 01:30:44,758 - And Marlon, you talk to him? 2100 01:30:44,758 --> 01:30:45,655 How's he doing? 2101 01:30:45,655 --> 01:30:46,586 - Yeah. 2102 01:30:46,586 --> 01:30:48,517 You know Marlon, he's cool. 2103 01:30:48,517 --> 01:30:50,482 Everybody else doing all right, mom. 2104 01:30:51,000 --> 01:30:52,620 Terry's doing all right too. 2105 01:30:53,931 --> 01:30:56,068 Did you get his letters that he sent to grandpa 2106 01:30:56,068 --> 01:30:58,517 that she's been repackaging them and sending them to you? 2107 01:30:58,517 --> 01:30:59,931 - Yeah, I'm not thinking about Terry. 2108 01:30:59,931 --> 01:31:02,068 He's the reason we're all behind bars. 2109 01:31:02,896 --> 01:31:05,137 I'll never forgive him for he did. 2110 01:31:07,000 --> 01:31:09,137 But you know what I am grateful for? 2111 01:31:09,965 --> 01:31:12,034 That you didn't follow in our footsteps. 2112 01:31:13,172 --> 01:31:17,620 You just being your own man and going down your own path. 2113 01:31:17,620 --> 01:31:18,172 - Thanks, mom. 2114 01:31:19,896 --> 01:31:21,724 Grandma and grandpa made me keep my nose in the books. 2115 01:31:21,724 --> 01:31:23,793 [Tonesa chuckles] 2116 01:31:23,793 --> 01:31:26,103 - I bet they did and I'm grateful for that. 2117 01:31:28,862 --> 01:31:31,206 Listen, I need you to do me a favor. 2118 01:31:32,620 --> 01:31:33,241 - Anything. 2119 01:31:33,241 --> 01:31:34,034 What's up? 2120 01:31:36,689 --> 01:31:38,689 [soft dramatic music] 2121 01:31:38,689 --> 01:31:40,586 - I just need you to stop coming to see me. 2122 01:31:40,586 --> 01:31:41,482 - What? 2123 01:31:41,482 --> 01:31:42,206 No, mom. 2124 01:31:42,206 --> 01:31:43,517 No. 2125 01:31:43,517 --> 01:31:44,724 - Corey, Corey- 2126 01:31:44,724 --> 01:31:46,034 - No, I'm not going to stop coming to see you. 2127 01:31:46,034 --> 01:31:48,137 I'll be here every chance I get. 2128 01:31:48,137 --> 01:31:50,655 You're not in this alone, okay? 2129 01:31:50,655 --> 01:31:52,000 You not. 2130 01:31:52,000 --> 01:31:54,862 [soft dramatic music continues] 2131 01:31:54,862 --> 01:31:57,896 [Tonesa sighs] 2132 01:31:58,758 --> 01:32:00,758 - Thank you. 2133 01:32:00,758 --> 01:32:03,689 After that, I did everything I could to be a model prisoner, 2134 01:32:03,689 --> 01:32:07,137 get out on time and do the rest of my bid without incident. 2135 01:32:08,034 --> 01:32:08,896 [jazzy soft music] 2136 01:32:08,896 --> 01:32:10,793 ♪ Good 2137 01:32:10,793 --> 01:32:13,793 [water splashing] 2138 01:32:15,206 --> 01:32:18,620 [slow hip hop music] 2139 01:32:24,896 --> 01:32:26,103 I'm Tonesa. 2140 01:32:26,965 --> 01:32:30,827 I will be your mentor this first couple days. 2141 01:32:30,827 --> 01:32:32,758 How long you in for? 2142 01:32:32,758 --> 01:32:34,931 Listen, I've been here. 2143 01:32:34,931 --> 01:32:38,793 [soft hip hop music continues] 2144 01:32:41,000 --> 01:32:43,586 [soft hip hop music fades] 2145 01:32:43,586 --> 01:32:46,103 [door closes] 2146 01:32:48,965 --> 01:32:52,517 [electric door opening] 2147 01:32:55,034 --> 01:32:59,586 [soothing wondrous music] 2148 01:32:59,586 --> 01:33:00,827 Corey. 2149 01:33:00,827 --> 01:33:02,655 [soothing music] 2150 01:33:02,655 --> 01:33:03,206 Hi. 2151 01:33:05,068 --> 01:33:07,620 [soothing music fades] 2152 01:33:07,620 --> 01:33:09,896 Baby, thank you so much for these clothes. 2153 01:33:09,896 --> 01:33:12,034 - You know I couldn't let mama leave prison looking busted. 2154 01:33:12,034 --> 01:33:14,241 I had to let them know they couldn't break you. 2155 01:33:14,241 --> 01:33:15,103 - [Jason] What up, doe? 2156 01:33:15,103 --> 01:33:16,241 - Jason. 2157 01:33:16,241 --> 01:33:17,275 - I tried to surprise you. 2158 01:33:17,275 --> 01:33:18,620 - How are you? 2159 01:33:18,620 --> 01:33:19,724 - [Jason] I'm good. 2160 01:33:19,724 --> 01:33:21,034 - Oh, it's so good to see you. 2161 01:33:21,034 --> 01:33:21,862 - You look good, you look good. 2162 01:33:21,862 --> 01:33:23,275 - So do you. 2163 01:33:23,275 --> 01:33:25,068 - Actually, I got Marlon on the phone 2164 01:33:25,068 --> 01:33:26,827 if you wanna speak to him. 2165 01:33:29,241 --> 01:33:31,931 [gentle music] 2166 01:33:31,931 --> 01:33:33,241 - Marlon? 2167 01:33:33,241 --> 01:33:34,275 Hey, baby. 2168 01:33:35,172 --> 01:33:36,344 - Hey, ma. 2169 01:33:37,034 --> 01:33:38,172 Glad you out. 2170 01:33:39,896 --> 01:33:41,758 - I'm so happy to hear your voice. 2171 01:33:43,034 --> 01:33:44,103 [gentle music continues] 2172 01:33:44,103 --> 01:33:45,758 I couldn't wait to talk to you 2173 01:33:46,379 --> 01:33:47,689 to apologize to you. 2174 01:33:48,965 --> 01:33:50,620 - Apologize for what? 2175 01:33:50,620 --> 01:33:52,034 - For getting you mixed up in this business 2176 01:33:52,034 --> 01:33:54,172 when I'm supposed to be protecting you. 2177 01:33:54,172 --> 01:33:55,965 I know we got a long journey of healing 2178 01:33:55,965 --> 01:33:57,310 ahead of us, but 2179 01:33:59,172 --> 01:34:01,275 do you think you can forgive me? 2180 01:34:01,275 --> 01:34:05,034 - Nah, ma, I take full responsibility for what I did. 2181 01:34:05,034 --> 01:34:08,068 You ain't asked me to sell drugs, nor did you make me do it. 2182 01:34:08,068 --> 01:34:11,827 Like you, got caught up with the greed, the money. 2183 01:34:12,931 --> 01:34:14,413 We all make mistakes, right? 2184 01:34:17,344 --> 01:34:20,206 - Can you gimme another chance to be a mother again? 2185 01:34:20,206 --> 01:34:21,275 For real this time? 2186 01:34:22,310 --> 01:34:23,793 - It's all good, ma. 2187 01:34:26,758 --> 01:34:28,344 - All right, baby, keep your head up. 2188 01:34:29,896 --> 01:34:31,000 I love you. 2189 01:34:31,000 --> 01:34:33,137 - [Marlon] I love you, too. 2190 01:34:33,137 --> 01:34:36,241 [soft tense music] 2191 01:34:37,689 --> 01:34:40,103 - Let's get the fuck out of here. 2192 01:34:40,103 --> 01:34:43,896 [soft tense music continues] 2193 01:34:47,758 --> 01:34:50,827 [Marlon blows out] 2194 01:34:54,241 --> 01:34:56,827 [keyboard keys tapping] 2195 01:34:56,827 --> 01:34:58,034 [door opening] 2196 01:34:58,034 --> 01:34:58,896 - Hey. 2197 01:34:58,896 --> 01:34:59,896 - Hey. 2198 01:34:59,896 --> 01:35:01,000 - What's going on? 2199 01:35:02,379 --> 01:35:04,241 - Tony, I'm nervous. 2200 01:35:04,241 --> 01:35:07,034 I'm afraid I have some tough news to break to you. 2201 01:35:07,034 --> 01:35:08,379 - What, what is it? 2202 01:35:08,379 --> 01:35:10,000 No party for the employee of the month? 2203 01:35:10,000 --> 01:35:11,896 - I wish that was it. [soft tense music] 2204 01:35:11,896 --> 01:35:13,931 Unfortunately, there's no longer a job 2205 01:35:13,931 --> 01:35:15,482 for the employee of the month. 2206 01:35:17,000 --> 01:35:19,172 - I'm sorry, I don't, I don't understand. 2207 01:35:20,172 --> 01:35:22,758 - You lied on your job application. 2208 01:35:22,758 --> 01:35:24,758 [soft tense music continues] 2209 01:35:24,758 --> 01:35:25,758 - I didn't lie. 2210 01:35:27,034 --> 01:35:29,137 I just didn't offer certain information. 2211 01:35:29,137 --> 01:35:31,758 - Come on, let's not go through semantics. 2212 01:35:33,241 --> 01:35:35,896 You basically lied to us about your felony record. 2213 01:35:35,896 --> 01:35:37,103 - But do you see why? 2214 01:35:37,103 --> 01:35:38,379 - Meaning? 2215 01:35:38,379 --> 01:35:40,379 [soft tense music continues] 2216 01:35:40,379 --> 01:35:41,758 - Because of this. 2217 01:35:43,206 --> 01:35:45,517 I've been an excellent worker for the past seven months. 2218 01:35:45,517 --> 01:35:48,344 I've done everything to turn my life around. 2219 01:35:48,344 --> 01:35:50,000 I just... 2220 01:35:50,000 --> 01:35:52,172 You should just keep this between us? 2221 01:35:52,172 --> 01:35:53,310 - I'm sorry, Tony. 2222 01:35:54,793 --> 01:35:55,965 - What? 2223 01:35:55,965 --> 01:35:56,965 - It's not up to me. 2224 01:35:56,965 --> 01:35:59,000 It's the folks upstairs. 2225 01:35:59,000 --> 01:36:01,034 Girl, if it was up to me, 2226 01:36:01,034 --> 01:36:03,413 I wouldn't hesitate to keep you, but my hands are tied. 2227 01:36:03,413 --> 01:36:05,413 - Right, yeah, sure they are. 2228 01:36:05,413 --> 01:36:07,344 [soft tense music continues] 2229 01:36:07,344 --> 01:36:10,448 - Tony, everything you do in life has a consequence 2230 01:36:11,862 --> 01:36:14,482 and at some point, it comes back to bite you. 2231 01:36:14,482 --> 01:36:19,000 [soft tense music continues] 2232 01:36:19,000 --> 01:36:20,068 - Thanks, sis. 2233 01:36:23,034 --> 01:36:25,137 I had at least four jobs once I got out 2234 01:36:25,137 --> 01:36:26,310 and none of them worked. 2235 01:36:26,310 --> 01:36:28,206 So I changed up my strategy. 2236 01:36:28,206 --> 01:36:31,034 I got inspired to do some real good in the community. 2237 01:36:31,034 --> 01:36:32,448 I volunteered at a women's center, 2238 01:36:32,448 --> 01:36:34,551 went back into the prisons as an advocate 2239 01:36:34,551 --> 01:36:36,413 and started raising money to benefit children 2240 01:36:36,413 --> 01:36:38,034 of incarcerated parents. 2241 01:36:42,103 --> 01:36:44,827 - Hey, ladies, so as mentioned, my name is Tonesa 2242 01:36:46,275 --> 01:36:48,034 and I did three and a half years in federal prison. 2243 01:36:48,034 --> 01:36:51,172 So I have been in your position before 2244 01:36:51,172 --> 01:36:52,965 getting ready to transition out 2245 01:36:52,965 --> 01:36:55,896 from inside the prison to the outside. 2246 01:36:55,896 --> 01:36:57,310 I know you probably have a lot of questions, 2247 01:36:57,310 --> 01:36:58,896 a lot of anxiety. 2248 01:37:00,172 --> 01:37:01,965 Any fears coming up for any of you? 2249 01:37:01,965 --> 01:37:03,103 [soft hip hop music] 2250 01:37:03,103 --> 01:37:04,931 ♪ Another reason to hate me 2251 01:37:04,931 --> 01:37:07,931 ♪ When I wanna run, when I wanna hide ♪ 2252 01:37:07,931 --> 01:37:10,482 ♪ That's when I look for you 2253 01:37:10,482 --> 01:37:13,068 ♪ 'Cause baby my mind, time after time ♪ 2254 01:37:13,068 --> 01:37:16,137 - Years went by of life being totally different for me. 2255 01:37:16,137 --> 01:37:18,379 I headed back to Detroit to fill a void. 2256 01:37:18,379 --> 01:37:19,482 [soft hip hop music] 2257 01:37:19,482 --> 01:37:21,000 ♪ I learned my lesson 2258 01:37:21,000 --> 01:37:24,034 ♪ And through it all I realized ♪ 2259 01:37:24,034 --> 01:37:25,896 ♪ You I just can't lose 2260 01:37:25,896 --> 01:37:29,482 - Today, the Spirit of Detroit Award is presented 2261 01:37:29,482 --> 01:37:34,586 to Tonesa Welch in recognition of exceptional achievement, 2262 01:37:35,931 --> 01:37:37,241 outstanding leadership and dedication 2263 01:37:37,241 --> 01:37:39,103 to improving the lives of others. 2264 01:37:40,586 --> 01:37:45,275 After leaving prison, Tonesa Welch, a Detroit native, 2265 01:37:46,965 --> 01:37:48,413 turned her life around by working at a women's shelter, 2266 01:37:48,413 --> 01:37:51,068 helping abused women and the homeless. 2267 01:37:51,068 --> 01:37:53,862 She then started a non-profit, Silent Heart 2268 01:37:55,344 --> 01:37:58,068 to help put an end to the silent epidemic of abuse. 2269 01:37:58,068 --> 01:38:00,034 She faced discrimination in the workplace 2270 01:38:00,034 --> 01:38:02,724 as a former convict and joined forces 2271 01:38:02,724 --> 01:38:05,379 with Mayor Gil Garcetti of Los Angeles 2272 01:38:05,379 --> 01:38:09,620 as he signed the historic Fair Chance Initiative into law. 2273 01:38:09,620 --> 01:38:13,000 The law bans the box regarding criminal history 2274 01:38:13,000 --> 01:38:16,724 on job applications so that reformed prisoners have 2275 01:38:16,724 --> 01:38:20,310 a fair chance at making a living after they leave prison. 2276 01:38:20,310 --> 01:38:24,448 So, Tonesa truly embodies the spirit of Detroit. 2277 01:38:24,448 --> 01:38:25,413 And it is my honor to present the Spirit of Detroit Award 2278 01:38:28,034 --> 01:38:29,517 to Tonesa Welch. 2279 01:38:29,517 --> 01:38:32,931 [attendees clapping] 2280 01:38:34,689 --> 01:38:36,379 [soft hip hop music continues] 2281 01:38:36,379 --> 01:38:41,000 ♪ You get me, so I know you got me ♪ 2282 01:38:42,482 --> 01:38:45,551 ♪ You are for me so I know can't nothing stop me ♪ 2283 01:38:45,551 --> 01:38:50,655 ♪ Oh, this all just a test of my faith ♪ 2284 01:38:52,448 --> 01:38:54,137 ♪ A brand new every day is a mercy, I'm here for it ♪ 2285 01:38:54,137 --> 01:38:57,517 ♪ Can't get enough love your grace ♪ 2286 01:38:57,517 --> 01:38:59,103 ♪ Let me say it again 2287 01:38:59,103 --> 01:39:03,034 [soft hip hop music fades] 2288 01:39:03,034 --> 01:39:04,310 - Hey. [soft piano music] 2289 01:39:04,310 --> 01:39:05,379 - Hey. 2290 01:39:08,758 --> 01:39:11,206 I heard you got out a couple of months ago. 2291 01:39:12,172 --> 01:39:14,068 I'm surprised to see you here. 2292 01:39:14,068 --> 01:39:16,448 - You know I couldn't miss out on seeing you. 2293 01:39:18,344 --> 01:39:20,758 How come you never wrote back all those years? 2294 01:39:20,896 --> 01:39:23,103 I know your mother was sending you my letters. 2295 01:39:24,620 --> 01:39:26,482 - I tried to warn you, Terry, 2296 01:39:26,482 --> 01:39:28,379 but you didn't wanna listen to me. 2297 01:39:28,379 --> 01:39:30,000 - I know, I know. 2298 01:39:31,551 --> 01:39:32,551 You were right. 2299 01:39:34,310 --> 01:39:35,655 But once you get a taste of the game, 2300 01:39:35,655 --> 01:39:38,137 you never lose that sensation. 2301 01:39:38,137 --> 01:39:42,655 So I let the money, the lifestyle, all of that take over 2302 01:39:43,793 --> 01:39:47,275 and I thought I was invincible. 2303 01:39:49,310 --> 01:39:52,172 - You know the feds let me hear those wiretaps right? 2304 01:39:57,448 --> 01:39:58,689 After all I did for you? 2305 01:39:59,620 --> 01:40:00,793 Why would you do me like that? 2306 01:40:00,793 --> 01:40:04,310 - Tonesa, baby, I'm so sorry. 2307 01:40:04,310 --> 01:40:05,620 - And the women? - I really am. 2308 01:40:05,620 --> 01:40:06,724 - All those women? 2309 01:40:06,724 --> 01:40:07,758 And the lies? 2310 01:40:12,172 --> 01:40:14,103 You know, I blamed you all those years 2311 01:40:14,103 --> 01:40:15,793 for being the cause for me and my family being behind bars. 2312 01:40:15,793 --> 01:40:20,172 But you know what? 2313 01:40:21,137 --> 01:40:22,448 That was really all on me 2314 01:40:24,137 --> 01:40:26,482 'cause I brought you into my world. 2315 01:40:26,482 --> 01:40:28,448 - There's enough blame to go around. 2316 01:40:29,275 --> 01:40:31,758 My head got big, my pockets got swole, 2317 01:40:33,137 --> 01:40:34,655 hey, I forgot the basics. 2318 01:40:35,551 --> 01:40:37,448 You told me that I was gonna 2319 01:40:37,448 --> 01:40:40,068 get you caught up, and then I did. 2320 01:40:40,068 --> 01:40:42,275 And for that, Tonesa, I'm sorry. 2321 01:40:43,482 --> 01:40:48,344 But you know, you know I still love you. 2322 01:40:51,034 --> 01:40:52,000 And always will. 2323 01:40:56,413 --> 01:40:57,379 If I don't do anything else, I'm going to make it up to you. 2324 01:41:05,517 --> 01:41:08,793 [soft piano music] 2325 01:41:08,793 --> 01:41:10,068 - I'm good. 2326 01:41:10,862 --> 01:41:14,793 [soft piano music continues] 2327 01:41:18,103 --> 01:41:20,206 [soft shimmering] 2328 01:41:20,206 --> 01:41:24,413 [soft piano, instrumental music] 2329 01:41:28,862 --> 01:41:31,793 [birds chirping] 2330 01:41:33,758 --> 01:41:35,379 [soft instrumental music fades] 2331 01:41:35,379 --> 01:41:37,310 It took me decades to finally walk away 2332 01:41:37,310 --> 01:41:39,620 from the game and the men attached to it. 2333 01:41:39,620 --> 01:41:41,310 It's Tonesa's time to shine. 2334 01:41:42,413 --> 01:41:45,103 And I felt good about it. 2335 01:41:45,103 --> 01:41:48,172 [soft piano music] 2336 01:41:55,586 --> 01:41:58,586 [soft vibe music] 2337 01:42:05,724 --> 01:42:09,137 [soft relaxing music] 2338 01:42:15,482 --> 01:42:19,620 [soft relaxing music continues] 2339 01:42:25,482 --> 01:42:29,620 [soft relaxing music continues] 2340 01:42:35,482 --> 01:42:39,793 [soft relaxing music continues] 2341 01:42:45,482 --> 01:42:49,793 [soft relaxing music continues] 2342 01:42:55,482 --> 01:42:59,793 [soft relaxing music continues] 2343 01:43:05,620 --> 01:43:09,724 [soft relaxing music continues] 2344 01:43:15,620 --> 01:43:19,724 [soft relaxing music continues] 2345 01:43:25,551 --> 01:43:29,724 [soft relaxing music continues] 2346 01:43:35,551 --> 01:43:39,724 [soft relaxing music continues] 2347 01:43:45,551 --> 01:43:49,724 [soft relaxing music continues] 2348 01:43:55,551 --> 01:43:59,724 [soft relaxing music continues] 2349 01:44:05,689 --> 01:44:09,793 [soft relaxing music continues] 2350 01:44:15,655 --> 01:44:19,724 [soft relaxing music fades] 151156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.