Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,255 --> 00:00:54,875
Tahun 1978,
terjadi kebakaran besar di sini.
2
00:00:54,900 --> 00:00:57,340
Beberapa anak meninggalkan
api unggun tanpa pengawasan,
3
00:00:57,365 --> 00:00:59,913
- Retret Musim Dingin Kamp Silverlake.
- Hembusan angin menguat...
4
00:00:59,937 --> 00:01:01,672
- 15 Maret 1986.
- ...dan itu mulai berkembang.
5
00:01:01,696 --> 00:01:03,298
Petugas damkar hutan dipanggil,
6
00:01:03,323 --> 00:01:05,086
Tapi itu sudah terlambat.
7
00:01:05,455 --> 00:01:08,044
Api menyebar ke seluruh hutan,
8
00:01:08,069 --> 00:01:11,092
Membakar semua yang dilaluinya.
9
00:01:11,116 --> 00:01:14,309
Mereka menggali ke dalam tanah
sebagai harapan terakhirnya.
10
00:01:14,334 --> 00:01:17,164
Salah satu polisi hutan,
orang bernama Warren Copper,
11
00:01:17,188 --> 00:01:21,486
Mulai menebang pohon,
berusaha memulai batas api.
12
00:01:22,727 --> 00:01:26,805
Hawa dari kebakaran itu
yang terasa di ubun-ubunnya,
13
00:01:26,829 --> 00:01:29,376
Adalah 5,000 derajat!
14
00:01:29,400 --> 00:01:35,534
Kulitnya mulai melepuh
dan mendidih.
15
00:01:36,774 --> 00:01:40,187
Tangan dan kepalanya terbakar.
16
00:01:40,211 --> 00:01:43,224
- Namun dia tetap menebang.
- Omong kosong!
17
00:01:43,248 --> 00:01:44,758
Setelah kebakaran padam,
18
00:01:44,782 --> 00:01:49,027
Yang bisa mereka temukan adalah
kerangka Warren yang hangus.
19
00:01:50,979 --> 00:01:54,675
Bertahun kemudian, warga lokal masih
melihat sosok tak biasa...
20
00:01:54,700 --> 00:01:57,171
...dengan kepala tengkorak,
21
00:01:57,195 --> 00:02:00,166
Membawa kapak,
22
00:02:00,191 --> 00:02:03,193
Menjaga hutan saat tengah malam.
23
00:02:05,036 --> 00:02:09,521
Jadi jika kau cukup bodoh
meninggalkan api unggun,
24
00:02:09,546 --> 00:02:11,985
Kau sebaiknya lari,
25
00:02:12,010 --> 00:02:15,426
Karena Warren Copper
akan datang untukmu.
26
00:02:17,490 --> 00:02:22,154
Jadi jika kau ingin hidup
musim panas ini, ingat ini.
27
00:02:22,250 --> 00:02:27,219
Hanya kau yang bisa mencegah
kebakaran hutan.
28
00:02:34,799 --> 00:02:38,060
- Cerita yang bagus.
- Kenapa, ada apa dengan itu?
29
00:02:38,085 --> 00:02:40,871
Aku anggap Warren tak keberatan
kau menggunakan namanya.
30
00:02:40,896 --> 00:02:42,291
Aku akan bertanggung jawab.
31
00:02:42,316 --> 00:02:44,919
Jika kau terus mengolok dia
seperti itu, itu akan terjadi.
32
00:02:44,943 --> 00:02:48,956
- Siapa Warren Copper?
- Siapa Warren Copper?
33
00:02:48,980 --> 00:02:52,729
- Ya, apa masalah dia?
- Apa masalah dia?
34
00:02:54,185 --> 00:02:58,332
Beberapa orang dia memotong
seluruh keluarganya.
35
00:02:58,356 --> 00:03:01,201
- Meninggalkan mereka untuk mati.
- Dungu.
36
00:03:01,226 --> 00:03:03,804
Jika dia memotong keluarganya,
mereka pasti mati.
37
00:03:03,828 --> 00:03:05,708
Bodoh.
38
00:03:05,733 --> 00:03:08,969
Warren adalah penjaga di taman ini.
Dia biasanya menyendiri.
39
00:03:08,994 --> 00:03:10,737
Jika kau butuh perbaikan
di pondokmu musim panas ini,
40
00:03:10,761 --> 00:03:12,378
Dia orang yang kau cari.
41
00:03:12,403 --> 00:03:15,855
Dengar, untuk malam ini, rileks,
perkenalkan dirimu,
42
00:03:15,880 --> 00:03:17,580
Dan kau akan segera merasa nyaman.
43
00:03:19,017 --> 00:03:21,667
Kalian berdua,
pergilah mencari kayu bakar.
44
00:03:23,681 --> 00:03:25,261
Aku segera kembali.
45
00:03:31,089 --> 00:03:34,431
Hei, aku akan kembali dan lihat
jika Tina butuh bantuan lain.
46
00:03:34,456 --> 00:03:36,531
Aku tak akan bawa ini
kembali sendirian.
47
00:03:36,556 --> 00:03:39,158
- Aku akan simpan birmu.
- Bung?
48
00:03:39,183 --> 00:03:41,270
Hei, kenapa kau tak minta
tolong Warren Copper?
49
00:03:41,294 --> 00:03:43,114
Dia di sini, bukan?
50
00:03:43,154 --> 00:03:44,944
Kau memang payah.
51
00:03:59,993 --> 00:04:01,329
Steve?
52
00:04:04,298 --> 00:04:06,059
Hei, Steve?
53
00:04:09,922 --> 00:04:12,308
Aku bisa karate.
54
00:04:12,373 --> 00:04:14,754
Sabuk hitam tingkat tiga.
55
00:04:18,095 --> 00:04:19,875
Baiklah.
56
00:04:19,899 --> 00:04:21,927
Kau mau lihat bagaimana rasanya?
57
00:04:23,336 --> 00:04:26,757
Bung! Bung, ada pembunuh di hutan!
58
00:04:26,974 --> 00:04:30,704
Sialan! Aku bilang ada
pembunuh di hutan!
59
00:04:32,820 --> 00:04:36,245
Aku bilang ada pembunuh di hutan!
60
00:04:40,157 --> 00:04:41,788
Terserah.
61
00:04:59,178 --> 00:05:00,635
Warren?
62
00:05:19,385 --> 00:05:20,959
Sial!
63
00:05:52,551 --> 00:05:55,592
Tidak! Tidak, tidak!
64
00:05:55,616 --> 00:06:00,096
Lima Tahun Kemudian
65
00:06:00,775 --> 00:06:03,052
Apa ada unit medis yang mendengar?
Ini Operator.
66
00:06:03,077 --> 00:06:04,377
16 Agustus 1991.
67
00:06:04,401 --> 00:06:05,814
Hari terakhir kamp musim panas
di Kamp Silverlake, Illinois.
68
00:06:05,838 --> 00:06:07,082
Unit kepala dari operator,
69
00:06:07,106 --> 00:06:09,041
Saat kau ada waktu,
menuju ke koroner.
70
00:06:11,298 --> 00:06:13,022
Giliranmu.
71
00:06:17,878 --> 00:06:19,651
Apa yang akan kau katakan?
72
00:06:19,705 --> 00:06:21,223
Lex?
73
00:06:21,692 --> 00:06:24,102
- Mereka datang sekarang.
- Jauhkan semua orang.
74
00:06:24,135 --> 00:06:26,057
Ini takkan berjalan baik.
75
00:06:27,668 --> 00:06:32,791
Penyebab Kematian:
Trauma Benturan Benda Tumpul.
76
00:06:40,956 --> 00:06:42,737
Hei, apa itu ayahnya Mason?
77
00:06:42,801 --> 00:06:46,304
Bukan. Itu kakeknya.
Mason tidak tinggal dengan ayahnya.
78
00:06:46,360 --> 00:06:48,169
Tidak lagi.
79
00:06:48,409 --> 00:06:49,758
Ada apa denganmu?
80
00:06:49,783 --> 00:06:53,076
Aku yakin kau bisa mengerti
betapa sulitnya ini.
81
00:06:56,316 --> 00:06:59,344
Aku sudah dengar dari Mike,
sekarang aku mau dengar darimu.
82
00:07:00,993 --> 00:07:02,961
Kami saat itu di jalur pendakian.
83
00:07:06,899 --> 00:07:09,469
Kami berhenti untuk rehat minum,
aku...
84
00:07:12,739 --> 00:07:16,918
Saat kami pergi, aku pikir semua
orang bersama kami, aku...
85
00:07:19,979 --> 00:07:22,007
Aku menoleh belakang, aku...
86
00:07:27,815 --> 00:07:30,182
Mason...
87
00:07:39,666 --> 00:07:43,672
Kamp ini bagian dari keluargaku
selama yang aku bisa ingat.
88
00:07:44,571 --> 00:07:47,111
Ini warisan ayahku.
89
00:07:47,182 --> 00:07:53,039
Dan insiden ini tidak akan menodai itu.
90
00:07:57,690 --> 00:07:59,795
Aku mau laporan insidenmu...
91
00:07:59,819 --> 00:08:03,685
...sudah siap dan ada di mejaku
pada Minggu malam.
92
00:08:06,192 --> 00:08:10,329
Sekarang, jika kau bisa keluar,
93
00:08:13,533 --> 00:08:15,542
Aku akan bicara dengan pihak keluarga.
94
00:08:19,506 --> 00:08:20,984
Apa yang kau katakan padanya?
95
00:08:21,983 --> 00:08:24,675
Lex, apa yang kau katakan?
96
00:08:27,725 --> 00:08:30,092
- Apa yang kau lihat?
- Tidak ada.
97
00:08:30,116 --> 00:08:32,094
- Apa yang kau lihat?
- Maafkan aku.
98
00:08:32,118 --> 00:08:33,996
- Hei, hei, sebentar.
- Hei, hei!
99
00:08:34,020 --> 00:08:35,391
- Astaga. Tidak!
- Sebentar.
100
00:08:35,416 --> 00:08:36,646
- Lepas.
- Kau tak ingin melakukan ini.
101
00:08:36,670 --> 00:08:38,756
- Ayo, berdiri. Berdiri. Pergilah.
- Tidak!
102
00:08:40,539 --> 00:08:42,237
Tidak...
103
00:08:48,034 --> 00:08:49,412
Mike, kau tak apa?
104
00:08:49,436 --> 00:08:51,691
Dia menyerangku.
Mereka tak melakukan apa-apa.
105
00:08:53,170 --> 00:08:54,883
Tidak ada?
106
00:08:54,907 --> 00:08:56,809
- Ayolah, semuanya.
- Mike.
107
00:09:04,684 --> 00:09:06,228
Aku tak percaya dia di sini.
108
00:09:06,252 --> 00:09:08,363
Kau tahu dia?
109
00:09:08,387 --> 00:09:10,149
Warren Copper.
110
00:09:26,009 --> 00:09:27,821
Mereka merenggut cucuku.
111
00:09:31,844 --> 00:09:33,589
Mereka merenggut cucuku!
112
00:09:33,613 --> 00:09:35,868
Ayo, Warren. Ayo.
113
00:09:37,301 --> 00:09:39,762
Tidak! Tidak, tidak, tidak!
114
00:09:39,786 --> 00:09:41,537
Mereka merenggut dia!
115
00:12:50,050 --> 00:12:51,509
Lex?
116
00:12:52,578 --> 00:12:54,890
Kita akan memulai
pertemuan staf sebentar lagi,
117
00:12:54,914 --> 00:12:56,495
Kau mau bergabung?
118
00:12:59,897 --> 00:13:01,444
Ya.
119
00:13:03,055 --> 00:13:05,300
Ya, aku segera ke sana.
120
00:13:05,324 --> 00:13:07,486
Oke.
121
00:13:07,526 --> 00:13:09,521
Kita ketemu di sana.
122
00:13:30,230 --> 00:13:33,440
Aku tahu ini hari yang sangat sulit.
123
00:13:35,287 --> 00:13:38,991
Aku mengandalkan kalian untuk
membuat kamp siap akhir pekan ini.
124
00:13:41,112 --> 00:13:42,375
Sekarang,
125
00:13:43,870 --> 00:13:47,994
Bagi kebanyakan darimu,
ini mungkin mengejutkan,
126
00:13:48,071 --> 00:13:53,341
Tapi Senin pagi, kamp akan
dijual ke pengembang properti.
127
00:13:56,033 --> 00:13:59,855
Kamp ini telah melalui
banyak rintangan seiring tahun,
128
00:13:59,879 --> 00:14:02,139
Kita selalu kembali.
129
00:14:03,282 --> 00:14:08,196
Aku berharap untuk
melanjutkan warisan keluargaku,
130
00:14:08,224 --> 00:14:11,242
Tapi setelah insiden hari ini,
131
00:14:13,741 --> 00:14:15,995
Tak ada pelarian lagi.
132
00:14:19,498 --> 00:14:23,927
Saat keluargaku membangun
Kamp Silverlake,
133
00:14:23,971 --> 00:14:25,844
Ayahku membawa seorang pemuda...
134
00:14:25,868 --> 00:14:28,220
...yang mencari kerja
ke bawah pengasuhannya.
135
00:14:29,842 --> 00:14:34,290
Di panas pertama, kami kehilangan
dua peserta kamp.
136
00:14:36,524 --> 00:14:40,191
Selang beberapa musim berikutnya,
137
00:14:40,222 --> 00:14:42,748
Kecelakaan berlanjut.
138
00:14:44,039 --> 00:14:47,518
Meski dia tak pernah
mengakuinya,
139
00:14:47,574 --> 00:14:50,929
Kami semua tahu siapa
yang bertanggung jawab.
140
00:14:56,354 --> 00:15:00,242
Aku akan ke kota berusaha
selamatkan apa yang aku bisa.
141
00:15:01,406 --> 00:15:04,854
Jadi, mari mulai bekerja.
142
00:15:04,905 --> 00:15:07,198
Dan ingat,
143
00:15:07,249 --> 00:15:10,232
Hati-hati,
144
00:15:10,280 --> 00:15:13,090
Waspada,
145
00:15:14,359 --> 00:15:16,344
Selesaikan tugas.
146
00:15:19,825 --> 00:15:21,203
Astaga!
147
00:15:21,227 --> 00:15:24,408
- Jangan, jangan, jangan.
- Ayo, cepat.
148
00:15:30,169 --> 00:15:33,146
Peter, apa kau bekerja,
atau apa yang terjadi?
149
00:15:33,559 --> 00:15:35,417
Pete, bisa beritahu aku?
150
00:15:35,441 --> 00:15:37,252
Apa pendapatmu tentang
yang Krug katakan?
151
00:15:37,276 --> 00:15:41,210
- Krug? Jangan buat aku mulai dengan itu.
- Menurutmu aku tidak...
152
00:15:41,234 --> 00:15:43,268
Pete, dia berusaha pikirkan cara
bayaran bonus musim panas kita.
153
00:15:43,292 --> 00:15:44,772
Aku takkan terlalu memikirkan itu.
154
00:15:44,796 --> 00:15:46,534
- Kau mungkin benar.
- Tentu saja.
155
00:15:46,559 --> 00:15:48,747
Aku hanya khawatir dengan Lexi.
156
00:15:48,772 --> 00:15:50,232
Itu dia.
157
00:15:50,256 --> 00:15:52,072
Ada apa antara kau dan Nn. Lexi?
158
00:15:52,097 --> 00:15:53,721
Kami hanya teman.
159
00:15:54,571 --> 00:15:56,857
Kalian terlihat sangat dekat
musim panas lalu.
160
00:15:56,882 --> 00:15:59,754
- Kami hanya teman. Serius.
- Oke. Baiklah.
161
00:15:59,813 --> 00:16:01,606
Dan aku tak mau merusak
pertamanan baik.
162
00:16:01,643 --> 00:16:05,423
Merusak pertemanan...
Peter, temanku,
163
00:16:05,504 --> 00:16:07,715
Ini adalah hari terakhir kamp.
164
00:16:07,739 --> 00:16:10,318
Itu waktu yang tepat untuk
merusak pertemanan.
165
00:16:10,342 --> 00:16:12,711
Berikan dia sedikit magis Peter.
166
00:16:19,523 --> 00:16:21,256
Ayo.
167
00:16:21,579 --> 00:16:24,253
Apa, aku yang kerjakan semuanya,
168
00:16:24,278 --> 00:16:26,583
Sementara si anak emas
memoles mobilnya?
169
00:16:27,994 --> 00:16:29,637
Kau tahu kau bertugas
mengurusi panggangan, Mike?
170
00:16:29,661 --> 00:16:31,247
Ya, aku akan ke sana.
171
00:16:31,281 --> 00:16:33,208
Banyak yang harus kita
kerjakan akhir pekan ini.
172
00:16:33,232 --> 00:16:35,790
Dan seperti kubilang,
aku akan ke sana.
173
00:16:37,573 --> 00:16:38,960
Baiklah.
174
00:16:39,746 --> 00:16:40,973
Ini.
175
00:16:42,287 --> 00:16:44,943
Pindahkan mobilku ke parkiran utama
saat kau selesai, oke?
176
00:16:45,081 --> 00:16:46,501
Sampai nanti.
177
00:16:50,642 --> 00:16:52,173
Benar-benar menyebalkan.
178
00:16:53,119 --> 00:16:54,876
Dia tak seburuk itu.
179
00:16:56,368 --> 00:16:59,567
Kau tahu, aku masih tak tahu
kenapa dia memberikannya mobil itu.
180
00:16:59,591 --> 00:17:02,667
Maksudku, dia hanya duduk di kursi
pinggir kolam sepanjang musim panas.
181
00:17:02,692 --> 00:17:05,207
Sementara aku terjebak
mengurusi pembiakan lebah.
182
00:17:05,231 --> 00:17:06,875
Kau sudah selesai?
183
00:17:06,900 --> 00:17:08,888
Pembiakan lebah.
184
00:17:12,257 --> 00:17:14,161
Aku harusnya disana untuk dia.
185
00:17:15,793 --> 00:17:17,583
Lexi, jangan.
186
00:17:19,445 --> 00:17:21,779
Dia berada disana.
187
00:17:21,858 --> 00:17:24,826
Aku berbalik sesaat,
dan dia menghilang.
188
00:17:24,850 --> 00:17:27,824
Lexi, itu bukan salahmu.
189
00:17:27,848 --> 00:17:29,784
- Itu kecelakaan.
- Aku harusnya menjaga dia.
190
00:17:29,824 --> 00:17:32,517
Halo, halo... Halo!
191
00:17:33,103 --> 00:17:35,182
Mario, kau sudah selesai?
192
00:17:36,613 --> 00:17:38,540
Apa?
193
00:17:38,564 --> 00:17:40,763
Apa pekerjaanmu sudah selesai?
194
00:17:40,797 --> 00:17:41,910
Apa?
195
00:17:41,935 --> 00:17:44,648
Apa pekerjaanmu sudah selesai?
196
00:17:44,703 --> 00:17:48,650
Ya, perlengkapan rekreasi
di ruang makan.
197
00:17:48,674 --> 00:17:51,353
Itu siap untuk di inventaris.
198
00:17:51,377 --> 00:17:52,921
Dan sudah di simpan?
199
00:17:52,945 --> 00:17:54,940
Kita ada waktu sepanjang akhir pekan.
200
00:17:56,524 --> 00:17:59,261
Hei, jauhkan pemutar musik itu
dari tepian.
201
00:17:59,285 --> 00:18:00,286
Ya, Bu.
202
00:18:13,699 --> 00:18:15,510
Apa kau akan hidup?
203
00:18:15,534 --> 00:18:17,310
Tidak.
204
00:18:38,090 --> 00:18:39,356
Halo?
205
00:18:56,808 --> 00:18:58,277
Ada orang di sana?
206
00:19:31,763 --> 00:19:36,802
Aku mengambil berkas medis kamp
Warren setela mereka pergi,
207
00:19:38,084 --> 00:19:40,631
Ada sesuatu di sana yang
membuatku khawatir.
208
00:19:40,709 --> 00:19:44,179
Aku tahu kau pemimpin yang kuat,
209
00:19:44,236 --> 00:19:46,877
Aku hanya ingin kau bersiap.
210
00:19:48,026 --> 00:19:51,322
Tentu. Terima kasih.
211
00:19:51,385 --> 00:19:52,912
Baiklah.
212
00:19:53,965 --> 00:19:57,856
Sampai ketemu Minggu malam.
213
00:19:59,594 --> 00:20:01,199
Semoga berhasil.
214
00:20:03,017 --> 00:20:04,723
Kau juga.
215
00:20:11,794 --> 00:20:18,553
- ...indikasi beberapa insiden...
- Usaha di rehabilitasi gagal...
216
00:20:18,577 --> 00:20:23,986
...indikasi riwayat anak...
217
00:20:33,829 --> 00:20:35,125
Hei, kawan.
218
00:20:35,175 --> 00:20:36,596
Apa kabar?
219
00:20:36,961 --> 00:20:39,204
- Apa yang kau lakukan?
- Apa?
220
00:20:39,272 --> 00:20:41,156
- Itu.
- Ayolah.
221
00:20:41,180 --> 00:20:43,874
Jika aku dengar "More Than Words"
sekali lagi,
222
00:20:43,898 --> 00:20:46,002
Aku akan tenggelamkan gitarmu.
223
00:20:46,043 --> 00:20:48,344
- Pesan diterima dengan jelas.
- Terima kasih. Taruh itu.
224
00:20:48,759 --> 00:20:50,589
- Duduk.
- Baiklah.
225
00:20:53,625 --> 00:20:56,223
- Dengar... Hei, hei, hei...
- Apa, apa, apa?
226
00:20:56,275 --> 00:20:58,348
Ini waktunya.
227
00:20:58,430 --> 00:21:00,069
Dia sendirian.
228
00:21:01,128 --> 00:21:03,062
- Magis Peter.
- Serius?
229
00:21:03,116 --> 00:21:06,176
- Baiklah. Aku pergi.
- Bagus.
230
00:21:08,474 --> 00:21:10,345
Hei, hei!
231
00:21:10,582 --> 00:21:12,819
- Hei, taruh itu.
- Oke.
232
00:21:17,060 --> 00:21:18,903
Kau pasti bisa!
233
00:21:26,873 --> 00:21:28,294
Hei.
234
00:21:29,060 --> 00:21:30,348
Hei.
235
00:21:32,837 --> 00:21:35,952
Kau sudah selesaikan semua tugasmu?
236
00:21:36,001 --> 00:21:38,264
Kau sedang melihatnya.
237
00:21:38,344 --> 00:21:40,857
- Ya.
- Bagus, bagus.
238
00:21:42,678 --> 00:21:44,941
Bagus.
239
00:21:45,445 --> 00:21:47,045
Kau?
240
00:21:49,768 --> 00:21:51,607
Mario!
241
00:21:51,639 --> 00:21:53,715
Itu keren.
242
00:21:53,740 --> 00:21:55,199
Kau lihat hentakannya?
243
00:21:55,224 --> 00:21:57,084
Aku mencapai dasar dengan kakiku.
244
00:21:57,108 --> 00:21:59,179
- Ya!
- Terserah.
245
00:21:59,203 --> 00:22:01,049
Hei. Hei, Lex.
246
00:22:01,073 --> 00:22:03,474
- Lex, kau mau ke mana?
- Aku harus pergi.
247
00:22:03,520 --> 00:22:05,590
Lex, kau tak apa?
248
00:22:08,211 --> 00:22:09,948
Lexi.
249
00:22:12,974 --> 00:22:14,806
Lexi, tunggu!
250
00:22:35,814 --> 00:22:37,679
Hei, Lex.
251
00:22:37,741 --> 00:22:39,847
Kau tak apa?
252
00:22:40,224 --> 00:22:42,675
Aku pikir kau sudah pulang.
253
00:22:42,747 --> 00:22:45,980
Ya, tak ada apa-apa untukku pulang.
254
00:22:46,004 --> 00:22:48,983
Jangan katakan itu. Aku tahu ibumu
mungkin ingin melihatmu,
255
00:22:49,007 --> 00:22:51,090
Khususnya setelah semua yang terjadi.
256
00:22:51,132 --> 00:22:54,813
Ibuku kirim surat jika dia
punya pacar baru.
257
00:22:54,838 --> 00:22:56,598
Itu bagus.
258
00:22:56,631 --> 00:23:01,326
Dia punya pacar baru saat awal kamp.
259
00:23:01,353 --> 00:23:04,862
- Ya, itu sesuatu.
- Maaf.
260
00:23:04,887 --> 00:23:07,417
Tidak, tak apa. Aku hanya ingin
memeriksa keadaanmu,
261
00:23:07,442 --> 00:23:08,903
- Memastikan kau baik saja.
- Kalian melihat Mike?
262
00:23:08,927 --> 00:23:11,224
- Kupikir dia pergi membeli bir.
- Membeli bir?
263
00:23:11,268 --> 00:23:13,303
Membeli bir? Apa yang...
Siapa...
264
00:23:13,328 --> 00:23:15,021
Dia bertugas mengurus pemanggangan.
265
00:23:15,046 --> 00:23:16,401
Kau tak apa?
266
00:23:16,426 --> 00:23:18,734
Dengar, semuanya ambil barangmu...
267
00:23:18,759 --> 00:23:20,307
...dan berkumpul lagi di sini
dalam 5 menit, mengerti?
268
00:23:20,331 --> 00:23:21,802
Aku akan pergi mencari dia.
269
00:23:40,605 --> 00:23:42,561
Mike!
270
00:23:42,649 --> 00:23:45,928
Mikey! Kau di mana, Mike?
271
00:23:49,304 --> 00:23:50,535
Apa?
272
00:23:52,320 --> 00:23:56,347
Jadi, Lex, apa rencanamu
musim panas berikutnya?
273
00:23:56,372 --> 00:23:57,879
Musim panas berikutnya?
274
00:23:57,936 --> 00:24:00,452
Kau tahu, seandainya kita tak di sini.
275
00:24:02,645 --> 00:24:04,434
Mungkin pergi ke California.
276
00:24:04,459 --> 00:24:06,023
Ya, aku berpikir untuk pergi ke LA,
277
00:24:06,048 --> 00:24:07,783
Mungkin melihat Pantai Venice.
278
00:24:07,854 --> 00:24:10,373
Maksudku, aku tidak mengikutimu
atau yang lainnya,
279
00:24:10,398 --> 00:24:13,050
Hanya saja California
akan sangat bagus.
280
00:24:13,075 --> 00:24:16,018
- Tapi hiu dan sebagainya...
- Hei, Peter, bisa bantu aku?
281
00:24:16,043 --> 00:24:17,904
Ya. Tentu.
282
00:24:18,430 --> 00:24:21,596
Hei, Peter, ya, aku penasaran
ada apa dengan pohon...
283
00:24:21,621 --> 00:24:23,877
- Beri dia waktu.
- Apa?
284
00:24:23,910 --> 00:24:27,259
Semua orang tahu kau suka dia.
Tapi beri dia waktu.
285
00:24:27,284 --> 00:24:28,783
Tunggu dulu...
286
00:24:28,807 --> 00:24:30,702
Semua orang tahu?
287
00:24:35,583 --> 00:24:38,266
Semua orang tahu. Ya.
288
00:24:38,799 --> 00:24:41,033
- Ya.
- Obrolan yang bagus.
289
00:24:41,057 --> 00:24:43,118
Baiklah, semua, kita sudah
periksa area ini sejauh ini,
290
00:24:43,142 --> 00:24:44,597
Mari kembali dan susun ulang rencana,
291
00:24:44,621 --> 00:24:46,472
Tapi aku masih butuh seseorang
untuk memeriksa sungai.
292
00:24:46,496 --> 00:24:48,055
Biar aku yang pergi.
293
00:24:48,115 --> 00:24:49,771
Jujur, kau mungkin sebaiknya
istirahat malam ini.
294
00:24:49,795 --> 00:24:52,285
- Tidak, tak apa. Aku yang pergi.
- Oke.
295
00:24:52,310 --> 00:24:53,699
Hati-hati.
296
00:24:53,724 --> 00:24:55,732
Kau melihat sesuatu,
langsung kembali.
297
00:25:00,872 --> 00:25:02,632
Apa yang lucu?
298
00:25:03,575 --> 00:25:06,454
Semua ini terasa seperti film horor.
299
00:25:06,478 --> 00:25:09,647
Bagian, "Ayo berpencar dan
mencari anak hilang di hutan."
300
00:25:09,686 --> 00:25:12,465
Kau tahu, mungkin kita sebaiknya
tidak bicara sekarang.
301
00:25:14,100 --> 00:25:16,884
Ini tak seperti Jason akan
muncul dengan parangnya.
302
00:25:16,909 --> 00:25:18,299
Serius!
303
00:25:18,323 --> 00:25:22,604
Oke, maaf, aku pikir
kau suka film horor.
304
00:25:22,628 --> 00:25:26,140
- Aku suka "The Lost Boys."
- Hei, "The Lost Boys" film horor.
305
00:25:26,164 --> 00:25:29,330
"The Lost Boys" adalah Jason Patric.
306
00:25:29,354 --> 00:25:30,943
Benar.
307
00:25:31,903 --> 00:25:35,776
Maaf. Hanya berusaha
mencairkan suasana.
308
00:25:40,539 --> 00:25:43,741
Apa aku pernah memberitahumu
tentang anak dari dua musim panas lalu?
309
00:25:43,782 --> 00:25:45,897
Anak apa?
310
00:25:45,933 --> 00:25:49,044
Itu benar. Kau saat itu belum ada.
311
00:25:49,069 --> 00:25:50,283
Apa yang kau bicarakan?
312
00:25:50,308 --> 00:25:52,967
Kami pergi mendaki seharian.
313
00:25:52,991 --> 00:25:55,570
Salah satu pondok berada
terlalu jauh dari jalur,
314
00:25:55,594 --> 00:25:57,770
Kami kembali setelah gelap.
315
00:25:57,802 --> 00:25:59,131
Saat mereka kembali,
316
00:25:59,156 --> 00:26:02,143
Mereka sadar salah satu
peserta kamp hilang.
317
00:26:02,167 --> 00:26:03,778
Aku tak pernah dengar soal ini.
318
00:26:03,802 --> 00:26:07,048
Mereka akhirnya temukan dia di sungai.
319
00:26:07,072 --> 00:26:09,583
Dia gemetar begitu kuat.
320
00:26:09,607 --> 00:26:11,091
Mereka menyentuh tangannya
untuk membantu dia berdiri,
321
00:26:11,115 --> 00:26:13,120
Tapi dia hanya berteriak.
322
00:26:13,144 --> 00:26:14,994
Astaga!
323
00:26:15,891 --> 00:26:21,370
Saat kembali, dia akhirnya
beritahu kami apa yang terjadi.
324
00:26:21,394 --> 00:26:24,924
Berkata ada makhluk
yang mengikutinya.
325
00:26:24,961 --> 00:26:26,824
Dia tak bisa lihat itu apa,
326
00:26:26,849 --> 00:26:29,044
Tapi dia bisa dengar itu
di belakangnya,
327
00:26:29,090 --> 00:26:33,067
Mendengarnya bernapas,
328
00:26:33,092 --> 00:26:35,895
Mendengarnya makin mendekat.
329
00:26:35,960 --> 00:26:38,254
Dia berusaha sembunyi dari itu.
330
00:26:40,373 --> 00:26:43,615
Dia berbalik untuk melihat apa itu.
331
00:26:43,639 --> 00:26:45,715
Dia melihat ke atas, dan...
332
00:26:45,739 --> 00:26:47,979
Ya Tuhan, itu di belakangmu!
333
00:26:49,060 --> 00:26:52,867
Ya Tuhan! Serius?
334
00:26:52,909 --> 00:26:55,694
Mungkin kita cukup mencari Mike,
335
00:26:55,719 --> 00:26:58,211
Dan berhenti dengan cerita konyol.
336
00:27:00,125 --> 00:27:03,244
Itu hanya cerita, 'kan?
337
00:27:03,319 --> 00:27:06,488
Lexi? Lexi, benar?
338
00:27:39,062 --> 00:27:40,838
Mike?
339
00:27:44,502 --> 00:27:46,269
Kalian ikut atau apa?
340
00:27:46,294 --> 00:27:48,837
Aku tak apa. Kau bisa.
341
00:27:48,885 --> 00:27:50,697
Masuklah.
342
00:27:59,651 --> 00:28:01,111
- Moose.
- Hei.
343
00:28:01,136 --> 00:28:02,883
Bawa Kelly dan periksa daya
di belakang.
344
00:28:02,908 --> 00:28:04,566
Lihat jika Mike ada di sana.
345
00:28:04,590 --> 00:28:06,625
Aku akan periksa periksa telepon.
346
00:28:06,650 --> 00:28:08,838
- Ayo.
- Yang lainnya tetap di sini.
347
00:28:37,062 --> 00:28:39,324
Hei, Lex, kau ikut atau apa?
348
00:28:50,602 --> 00:28:53,180
Aku rasa kita sebaiknya
jangan di sini lebih lama lagi.
349
00:28:53,204 --> 00:28:55,383
Ayolah. Hanya sebentar lagi.
350
00:28:56,751 --> 00:28:58,753
Aku pergi.
351
00:28:58,777 --> 00:29:00,254
Kau ikut atau tidak?
352
00:29:00,279 --> 00:29:02,538
Lex, kita harus temukan Mike.
353
00:29:02,563 --> 00:29:05,642
Kenapa kita peduli? Dia juga
tak pernah bersikap baik padamu.
354
00:29:05,667 --> 00:29:08,665
Jika dia terjebak di luar sini,
dia butuh bantuan kita.
355
00:29:10,974 --> 00:29:12,725
Aku pergi.
356
00:29:15,184 --> 00:29:17,527
Hanya itu? Serius?
357
00:29:35,425 --> 00:29:37,492
Kau lihat sesuatu di luar sana?
358
00:29:39,573 --> 00:29:42,065
- Ya Tuhan!
- Apa?
359
00:29:42,103 --> 00:29:44,917
- Ya Tuhan! Ya Tuhan!
- Ada apa? Apa?
360
00:29:44,942 --> 00:29:48,989
- Ya Tuhan! Tidak apa.
- Apa?
361
00:29:51,800 --> 00:29:54,887
Jangan lakukan itu!
362
00:30:19,710 --> 00:30:21,261
Halo?
363
00:30:23,528 --> 00:30:25,612
Tak ada orang lain di sini selain kau.
364
00:30:27,270 --> 00:30:28,992
Tak ada Jason.
365
00:30:29,066 --> 00:30:32,155
Tak apa, tak apa.
366
00:30:37,134 --> 00:30:39,766
Oke, oke.
367
00:31:06,791 --> 00:31:08,380
Mike!
368
00:31:10,190 --> 00:31:12,635
Apa kau di sini?
369
00:31:12,709 --> 00:31:15,684
Ayo. Ayo.
370
00:31:22,386 --> 00:31:24,264
Sial!
371
00:31:29,029 --> 00:31:31,091
Mike, itu tidak lucu!
372
00:31:33,604 --> 00:31:37,240
Sial! Sial! Sial!
373
00:33:01,860 --> 00:33:04,577
Kau sudah selesai?
374
00:33:04,629 --> 00:33:07,914
Telepon mati.
Apa yang kalian temukan?
375
00:33:09,000 --> 00:33:11,538
Kotak sekring kacau.
376
00:33:11,562 --> 00:33:14,136
Apa? Apa maksudnya itu?
377
00:33:21,691 --> 00:33:23,272
- Sial!
- Mungkin satu dari kita...
378
00:33:23,297 --> 00:33:24,831
...sebaiknya pergi ke jalan utama.
379
00:33:24,855 --> 00:33:26,636
- Lihat jika kita bisa temukan orang...
- Tidak, tidak, dengar...
380
00:33:26,660 --> 00:33:28,797
Tak ada yang pergi
ke mana-mana, oke?
381
00:33:28,822 --> 00:33:30,920
Tidak hingga kita tahu
apa yang terjadi.
382
00:33:32,137 --> 00:33:34,126
Radio, radio di kantor utama...
383
00:33:34,151 --> 00:33:35,629
Aku bisa gunakan itu.
Mencoba memanggil keluar.
384
00:33:35,653 --> 00:33:37,822
Apa kau serius?
Apa benda itu masih berfungsi?
385
00:33:37,847 --> 00:33:40,964
Dengar, semuanya tetap di sini.
386
00:33:41,070 --> 00:33:44,161
Aku akan pergi ke kantor, oke?
387
00:33:45,935 --> 00:33:48,753
Moose, kau tak apa?
388
00:33:50,836 --> 00:33:52,845
Ya, Dougie, kami baik.
389
00:33:52,900 --> 00:33:54,748
Aku segera kembali.
390
00:36:20,085 --> 00:36:22,061
Kau bisa tersambung?
391
00:36:24,755 --> 00:36:27,734
Baik, semuanya naik ke bus.
392
00:36:27,758 --> 00:36:29,103
- Oke, kita pergi
- Kenapa?
393
00:36:29,127 --> 00:36:32,566
- Bus? Sebentar.
- Hei?
394
00:36:33,565 --> 00:36:36,006
Apa?
395
00:36:37,335 --> 00:36:39,817
Apa itu? Mike?
396
00:36:39,842 --> 00:36:41,785
Apa itu seperti yang aku pikirkan?
397
00:36:41,809 --> 00:36:43,662
Mike...
398
00:36:43,687 --> 00:36:45,380
Apa-apaan?
399
00:36:46,084 --> 00:36:47,594
Ayo.
400
00:36:47,619 --> 00:36:49,554
Ayolah, kawan.
401
00:36:53,255 --> 00:36:55,361
Mike?
402
00:36:55,441 --> 00:36:57,475
Persetan ini!
403
00:37:02,393 --> 00:37:05,104
- Pesta berakhir, Mike.
- Mario, tenanglah!
404
00:37:05,129 --> 00:37:07,040
Sangat seram!
405
00:37:07,064 --> 00:37:10,177
Dengar, berengsek!
Kami mencarimu di hutan!
406
00:37:10,202 --> 00:37:12,146
Kau ke mana saja?
407
00:37:12,170 --> 00:37:13,780
Persetan denganmu!
408
00:37:13,804 --> 00:37:15,679
Persetan bajingan itu.
409
00:37:17,093 --> 00:37:18,950
Lupakan dia!
410
00:37:24,484 --> 00:37:27,888
Ikuti saja permainannya.
Tidak masalah.
411
00:37:28,145 --> 00:37:31,046
Hei, aku rasa itu bukan Mike.
412
00:37:34,201 --> 00:37:37,687
- Ayo.
- Hei, tunggu. Tunggu, tunggu!
413
00:37:46,032 --> 00:37:47,626
- Ayo, cepat!
- Ya Tuhan!
414
00:37:47,651 --> 00:37:50,508
- Tolong aku!
- Ayo, ayo!
415
00:38:05,055 --> 00:38:07,658
- Tidak, tidak, tidak!
- Tidak, bajingan!
416
00:38:29,145 --> 00:38:31,419
Ayo, Kelly. Ayo.
Tetap bersama kami...
417
00:38:31,443 --> 00:38:34,436
- Ronnie, lakukan sesuatu!
- Kelly, aku di sini, oke?
418
00:38:34,461 --> 00:38:36,129
Pembunuh psikopat itu di luar sana!
419
00:38:36,153 --> 00:38:38,932
- Cepat kemari dan bantu!
- Semuanya, diam!
420
00:38:38,956 --> 00:38:40,885
Kau tak apa. Kami akan
carikan kau bantuan, oke?
421
00:38:40,910 --> 00:38:42,669
Ron, kita harus bawa dia pulang.
422
00:38:42,693 --> 00:38:44,613
- Ke rumah sakit atau sesuatu.
- Aku tahu.
423
00:38:44,638 --> 00:38:46,360
- Bicara padaku. Apa yang kita lakukan?
- Bagaimana dengan Lexi?
424
00:38:46,384 --> 00:38:48,175
Ada apa dengan Lexi?
Kelly pendarahan!
425
00:38:48,199 --> 00:38:49,876
- George.
- Siapa saja lakukan sesuatu!
426
00:38:49,900 --> 00:38:51,441
Temukan Lexi.
Bawa dia kembali ke sini.
427
00:38:51,466 --> 00:38:53,177
- Apa?
- Kita semua harus berkumpul.
428
00:38:53,238 --> 00:38:56,236
Mario, pergilah ke dapur.
Carilah kotak P3K,
429
00:38:56,261 --> 00:38:58,519
Perban, handuk, apa saja
untuk hentikan pendarahannya.
430
00:38:58,543 --> 00:39:00,599
- Apa?
- Pergi!
431
00:39:00,795 --> 00:39:03,724
- Oke?
- Oke, ayo.
432
00:39:03,748 --> 00:39:05,559
Cepatlah kembali, oke?
433
00:39:05,583 --> 00:39:07,647
- Oke.
- George, tidak!
434
00:40:17,220 --> 00:40:19,220
SITUS ONLINE BARU DI 2023
SITUS BARU PASTI GCOR
435
00:40:19,244 --> 00:40:21,244
RTP GAME RATA2 MENCAPAI 98.9%
Gabung Sekarang beritafoya.online
436
00:40:21,268 --> 00:40:23,268
JADILAH JUTAWAN DENGAN
BERMAIN DI FOYA88
437
00:40:23,292 --> 00:40:25,292
VISI FOYA MISI FOYA, VISI MISI FOYA FOYA
Temukan kami di Google, ketik FOYA88
438
00:41:54,298 --> 00:41:56,244
Oke, ini pondok kita.
439
00:41:59,964 --> 00:42:01,608
Apa yang terjadi?
440
00:42:15,800 --> 00:42:18,947
Lexi? Lexi?
441
00:42:18,972 --> 00:42:21,789
Apa ada... Di mana lampunya?
442
00:42:23,167 --> 00:42:24,722
Ini dia.
443
00:42:26,838 --> 00:42:28,654
Tolong, tolong!
444
00:42:28,678 --> 00:42:29,996
Ya Tuhan!
445
00:42:30,021 --> 00:42:32,144
- Pergi! Lari! Lari, lari!
- Moose!
446
00:42:32,179 --> 00:42:33,724
Moose!
447
00:42:34,267 --> 00:42:35,617
- Ayo!
- Lari!
448
00:42:35,641 --> 00:42:39,096
Ya Tuhan, Moose! Tidak!
Tolong jangan!
449
00:42:39,754 --> 00:42:41,795
Jangan... Ya Tuhan!
450
00:42:41,823 --> 00:42:45,206
Tidak, Moose! Ya Tuhan!
451
00:42:57,281 --> 00:42:58,657
Apa kau menemukannya?
452
00:42:59,258 --> 00:43:00,682
Mario, kau temukan kotak P3K-nya?
453
00:43:00,707 --> 00:43:02,452
Apa? Tak ada apa-apa di sana!
454
00:43:02,476 --> 00:43:05,140
- Apa yang kita lakukan! Kita harus pergi!
- Mario... Hei!
455
00:43:05,178 --> 00:43:08,098
Bukan hanya kau yang punya
mimpi dan harapan, oke?
456
00:43:08,123 --> 00:43:09,920
Sekarang cobalah untuk fokus!
457
00:43:11,606 --> 00:43:13,526
- Oke. Hanya ini yang aku temukan.
- Mario.
458
00:43:13,551 --> 00:43:15,883
Itu bisa. Ini. Bantu aku
membalut dia.
459
00:43:15,908 --> 00:43:18,005
- Pegang ini.
- Oke, oke.
460
00:43:20,104 --> 00:43:22,957
Aku tahu, aku tahu.
Kau tak apa. Kau tak apa.
461
00:43:23,873 --> 00:43:25,544
Lewat sini.
462
00:43:25,580 --> 00:43:28,633
Dengar, aku minta maaf
soal tadi, oke?
463
00:43:28,658 --> 00:43:30,719
Aku hanya panik.
464
00:43:30,754 --> 00:43:32,941
Kau pikir aku tidak takut?
465
00:43:33,234 --> 00:43:35,818
Ka takut?
466
00:43:35,842 --> 00:43:39,643
"Ayolah. Bukan hanya kau
yang punya mimpi dan harapan."
467
00:43:39,790 --> 00:43:41,535
Ini, pegang yang kuat.
468
00:43:41,559 --> 00:43:43,643
Ya, ya, maaf.
469
00:43:44,831 --> 00:43:47,647
Bagus. Itu harusnya cukup
untuk sekarang.
470
00:43:48,851 --> 00:43:50,735
Siapa saja tolong aku!
471
00:44:10,867 --> 00:44:12,633
Siapa saja tolong aku!
472
00:44:12,657 --> 00:44:14,304
Sial.
473
00:44:55,398 --> 00:44:57,277
Siapa saja tolong aku!
474
00:44:57,301 --> 00:44:58,782
Sial.
475
00:45:00,502 --> 00:45:03,090
Siapa saja tolong aku!
476
00:45:03,614 --> 00:45:05,486
Siapa saja, tolong...
477
00:45:05,510 --> 00:45:07,654
Siapa saja tolong aku!
478
00:45:07,678 --> 00:45:10,174
- Sial. Georgia!
- Mario?
479
00:45:10,677 --> 00:45:12,716
Aku memegangmu.
480
00:45:13,637 --> 00:45:15,831
Ayo menari, berengsek!
481
00:45:15,856 --> 00:45:17,508
Sial!
482
00:45:17,533 --> 00:45:20,362
- Ayo!
- Sial. Georgia, cepat!
483
00:45:22,061 --> 00:45:25,406
Cepat, cepat, cepat!
Sial! Sial!
484
00:45:26,132 --> 00:45:27,941
Georgia? Georgia?
485
00:45:27,965 --> 00:45:29,858
Ya Tuhan. Dia mati.
486
00:45:29,883 --> 00:45:31,678
Georgia?
487
00:45:31,702 --> 00:45:34,175
- Moose tewas...
- Apa?
488
00:45:34,200 --> 00:45:36,887
- Apa yang...
- Dia tewas, dia mati!
489
00:45:36,912 --> 00:45:38,623
Ya Tuhan!
490
00:45:38,648 --> 00:45:40,832
Apa yang akan kita lakukan?
Ayo pergi dari sini!
491
00:45:40,857 --> 00:45:43,667
- Ayo pergi!
- Georgia, di mana Lexi?
492
00:45:43,692 --> 00:45:45,717
Entahlah. Aku tidak tahu.
493
00:45:45,756 --> 00:45:48,539
- Tak apa, tak apa.
- Dia pergi!
494
00:45:48,564 --> 00:45:49,895
Tak apa.
495
00:45:49,919 --> 00:45:54,463
Ya Tuhan! Ya Tuhan!
496
00:45:55,110 --> 00:45:57,158
Ya Tuhan!
497
00:46:37,467 --> 00:46:39,397
- Peter?
- Sial!
498
00:46:39,422 --> 00:46:41,688
Peter, kau tak apa?
499
00:46:41,713 --> 00:46:44,450
- Kenapa kau di sini?
- Ronnie bilang...
500
00:46:44,474 --> 00:46:46,801
- Apa?
- Aku harus lari.
501
00:46:46,825 --> 00:46:49,396
- Kau bisa terus jalan?
- Akan aku coba.
502
00:46:49,438 --> 00:46:51,954
- Sial!
- Kita akan cari pertolongan.
503
00:47:00,635 --> 00:47:02,760
Apa dia mati?
504
00:47:05,177 --> 00:47:06,907
Dia mengalami syok.
505
00:47:06,931 --> 00:47:08,432
Bajingan.
506
00:47:10,779 --> 00:47:12,840
Apa kau masih menyimpan
kunci mobil Mike?
507
00:47:13,917 --> 00:47:15,855
Ya.
508
00:47:15,911 --> 00:47:17,497
Kau bisa pergi ke mobil?
509
00:47:17,562 --> 00:47:20,016
Aku tak mau kembali keluar sana.
510
00:47:20,041 --> 00:47:23,396
Mario, takkan ada yang
datang membantu kita.
511
00:47:23,437 --> 00:47:26,575
Jika kita tak bawa dia
ke rumah sakit, dia mati.
512
00:47:27,839 --> 00:47:29,397
Tolong.
513
00:47:30,904 --> 00:47:32,553
Sial!
514
00:48:17,089 --> 00:48:18,605
Sial!
515
00:48:21,010 --> 00:48:23,386
Bajingan! Bajingan!
516
00:48:24,020 --> 00:48:27,784
Sialan! Bajingan! Sialan!
517
00:48:27,809 --> 00:48:29,752
Hei, pergilah, bung!
518
00:48:29,777 --> 00:48:32,231
Ini tidak asyik. Apa-apaan?
519
00:48:36,326 --> 00:48:38,173
Sial.
520
00:49:27,730 --> 00:49:31,001
Persetan denganmu, Bung.
Persetan denganmu.
521
00:49:32,042 --> 00:49:35,479
Kenapa kau tidak pergi?
522
00:50:05,209 --> 00:50:07,128
Ayo. Kita harus terus bergerak.
523
00:50:09,947 --> 00:50:12,763
- Peter, kita tak bisa berhenti.
- Beri aku waktu!
524
00:50:12,788 --> 00:50:14,560
Aku tak bisa terus lari.
525
00:50:14,584 --> 00:50:16,419
Apa maksudnya itu?
526
00:50:17,087 --> 00:50:19,115
Tidak ada. Beri aku waktu.
527
00:50:19,140 --> 00:50:21,134
Tidak, Peter, apa maksudnya itu?
528
00:50:21,158 --> 00:50:23,238
Mason tewas, dan sekarang
semua kekacauan ini...
529
00:50:23,263 --> 00:50:24,535
Itu salahku?
530
00:50:24,560 --> 00:50:26,118
- Aku tidak...
- Aku berusaha membuat kita tetap hidup!
531
00:50:26,142 --> 00:50:28,079
Apa yang kau inginkan dariku?
532
00:50:29,697 --> 00:50:32,773
Aku hanya ingin waktu dimana
semuanya tidak begitu gila!
533
00:50:32,798 --> 00:50:35,839
Bisa kau lakukan itu untukku?
Bisa kau tolong melakukan itu?
534
00:50:42,655 --> 00:50:43,980
Lex...
535
00:50:46,239 --> 00:50:48,119
Ayo kita pergi.
536
00:51:13,076 --> 00:51:15,355
Di mana Mario?
Dia harusnya sudah kembali.
537
00:51:15,379 --> 00:51:17,138
Aku tidak tahu.
538
00:51:27,424 --> 00:51:29,226
Kita harus keluar.
539
00:51:30,676 --> 00:51:33,471
Ada radio di kantor.
540
00:51:34,966 --> 00:51:36,757
Kita harus pergi.
541
00:51:36,811 --> 00:51:39,933
- Ayo, cepat.
- Ya Tuhan.
542
00:51:43,120 --> 00:51:45,895
- Kau bisa, Kelly. Sedikit lagi.
- Ayo, ayo.
543
00:51:50,239 --> 00:51:52,137
- Kau akan baik saja.
- Ayo.
544
00:51:52,182 --> 00:51:54,347
- Kau akan baik saja, Kelly.
- Ayo, Kelly.
545
00:51:54,391 --> 00:51:56,572
Ayo, ayo, Kelly.
546
00:51:58,399 --> 00:51:59,950
Pergi!
547
00:52:00,021 --> 00:52:01,612
Pergi!
548
00:52:01,695 --> 00:52:03,710
Kelly, ayo. Ayo, Kelly.
549
00:52:03,734 --> 00:52:05,891
Ayo, kita harus pergi.
550
00:52:05,961 --> 00:52:07,694
Ayo.
551
00:52:08,342 --> 00:52:09,833
Ayo, Kelly.
552
00:52:10,776 --> 00:52:13,231
- Pergi, pergi, pergi!
- Ronnie, Ronnie!
553
00:52:13,276 --> 00:52:15,248
Ronnie!
554
00:52:15,272 --> 00:52:17,686
Kenapa kau melakukan ini?
555
00:52:21,284 --> 00:52:22,817
Ronnie!
556
00:52:22,950 --> 00:52:24,853
Ronnie!
557
00:52:27,247 --> 00:52:29,668
Ayo, Ronnie, ayo!
558
00:52:38,102 --> 00:52:40,344
Ya Tuhan! Ronnie!
559
00:53:08,768 --> 00:53:10,603
Ronnie...
560
00:53:10,627 --> 00:53:13,906
Ya Tuhan, Ya Tuhan, Ya Tuhan!
561
00:53:13,930 --> 00:53:16,237
Ya Tuhan...
562
00:55:16,739 --> 00:55:18,931
- Tak apa.
- Lari!
563
00:55:18,955 --> 00:55:20,276
- Apa?
- Lari!
564
00:55:20,301 --> 00:55:22,825
Georgia! Pergi, pergi!
565
00:55:25,708 --> 00:55:27,697
Peter, ayo!
566
00:55:29,005 --> 00:55:30,646
Peter!
567
00:55:57,611 --> 00:55:59,390
Sial!
568
00:56:01,561 --> 00:56:03,477
Tidak!
569
00:56:19,416 --> 00:56:20,857
Halo?
570
00:56:21,779 --> 00:56:23,753
Halo, ada yang bisa dengar aku?
571
00:56:25,123 --> 00:56:28,339
Halo, ada yang bisa dengar aku?
Ini darurat.
572
00:56:28,411 --> 00:56:30,152
Saluran sembilan.
573
00:56:31,060 --> 00:56:33,532
Saluran darurat!
574
00:56:36,439 --> 00:56:37,848
Halo?
575
00:56:37,872 --> 00:56:40,569
Ini Lexi Armistead di Kamp Silverlake.
576
00:56:40,594 --> 00:56:42,564
Tolong, ini darurat.
577
00:56:44,541 --> 00:56:47,560
Ini darurat. Ada yang berusaha
membunuh kami!
578
00:56:49,379 --> 00:56:52,172
Sialan. Siapa saja tolong kami!
579
00:56:54,273 --> 00:56:55,864
Operator Sherif Woodford County.
580
00:56:55,889 --> 00:56:58,076
Apa keadaan daruratmu, ganti?
581
00:56:59,637 --> 00:57:00,785
Kataka lagi,
582
00:57:00,810 --> 00:57:02,461
- Ini Operator Sherif Woodford County.
- Tidak, tidak, tidak.
583
00:57:02,485 --> 00:57:04,485
Apa keadaan daruratmu?
584
00:57:06,242 --> 00:57:08,824
Halo? Halo!
585
00:57:08,849 --> 00:57:10,330
Tidak.
586
00:57:11,379 --> 00:57:12,657
Aku membunuh Mason. Itu salahku.
Dia sekarang diam selamanya.
587
00:57:12,681 --> 00:57:14,281
Tak lama lagi semua orang
juga akan mati.
588
00:57:15,001 --> 00:57:17,940
- Lexi?
- Halo? Bajingan!
589
00:57:17,965 --> 00:57:20,221
Lexi, lihat!
590
00:57:22,312 --> 00:57:24,514
Lihat!
591
00:57:25,534 --> 00:57:28,247
Aku membunuh Mason. Itu salahku.
592
00:57:28,272 --> 00:57:31,103
Tak lama lagi semua orang
juga akan mati.
593
00:57:34,789 --> 00:57:38,258
- Lexi Armistead.
- Apa ini?
594
00:57:42,508 --> 00:57:45,033
Dia datang.
595
00:57:45,150 --> 00:57:48,177
Lexi, dia datang!
596
00:57:50,677 --> 00:57:53,379
Lexi, dia datang!
597
00:57:53,475 --> 00:57:56,072
Lexi, dia datang!
598
00:58:04,638 --> 00:58:07,193
Aku merasa dingin.
599
00:58:07,231 --> 00:58:09,198
Tetap bersamaku.
600
00:58:10,929 --> 00:58:13,834
Aku hanya ingin istirahat.
601
00:58:13,874 --> 00:58:17,431
Aku tahu. Tetap bersamaku.
602
00:58:21,172 --> 00:58:24,174
Kita akan pergi ke kelab rock itu,
603
00:58:24,198 --> 00:58:26,493
Bersama anak-anak band.
604
00:58:27,193 --> 00:58:29,065
Kita akan temui...
605
00:58:31,026 --> 00:58:33,121
Gitaris yang manis.
606
00:58:34,673 --> 00:58:36,485
Tidak, Lexi,
607
00:58:39,024 --> 00:58:40,680
Drumer.
608
00:58:42,225 --> 00:58:44,851
Drumer yang seksi.
609
00:58:47,296 --> 00:58:49,419
Tetaplah bersamaku.
610
00:58:51,901 --> 00:58:54,524
Oke, Lexi.
611
00:58:54,565 --> 00:58:56,762
Kau tetaplah bersamaku.
612
00:58:58,805 --> 00:59:00,644
Oke.
613
00:59:59,603 --> 01:00:01,731
Ya Tuhan.
614
01:00:01,756 --> 01:00:03,466
Apa kau terluka?
615
01:00:14,729 --> 01:00:16,920
Mike, aku temukan ini.
616
01:00:18,097 --> 01:00:19,606
Apa?
617
01:00:19,633 --> 01:00:22,282
Aku tidak tahu.
Aku tidak tahu itu apa.
618
01:00:23,993 --> 01:00:25,358
Aku membunuh Mason. Itu salahku.
619
01:00:25,382 --> 01:00:26,527
Tak lama lagi semua orang
juga akan mati.
620
01:00:26,551 --> 01:00:28,346
Aku akan berada di kegelapan.
621
01:00:28,785 --> 01:00:30,152
Sial.
622
01:00:33,923 --> 01:00:35,959
Kita harus temui dia.
623
01:00:36,019 --> 01:00:37,934
Mike, kita tak bisa keluar sana.
624
01:00:38,001 --> 01:00:39,598
Sherif memiliki senjata.
625
01:00:41,923 --> 01:00:43,493
Deputi Hodges,
626
01:00:43,518 --> 01:00:45,976
- Departemen Sherif Woodford County!
- Tolong!
627
01:00:46,001 --> 01:00:47,578
Tolong bantu!
628
01:00:48,102 --> 01:00:51,233
Aku menanggapi panggilan yang
masuk sekitar 30 menit lalu.
629
01:00:51,257 --> 01:00:53,029
Beritahu aku apa yang terjadi.
630
01:00:53,079 --> 01:00:55,214
Kami rasa Warren Copper di sini.
631
01:00:55,239 --> 01:00:56,666
Warren Copper?
632
01:00:56,694 --> 01:00:59,448
Aku bisa tunjukkan dia di mana.
Dia di sebelah sini.
633
01:00:59,472 --> 01:01:01,199
Mike, apa yang kau lakukan?
634
01:01:02,507 --> 01:01:05,845
Tetap di dekat mobil.
Aku akan periksa itu.
635
01:01:05,869 --> 01:01:08,633
- Ayo. Sebelah sini.
- Tetap di dekat mobil.
636
01:01:24,153 --> 01:01:26,165
Ayo. Kita harus pergi. Ayo.
637
01:01:26,189 --> 01:01:29,018
Dia berada di sekitar sana.
Aku yakin.
638
01:01:32,147 --> 01:01:33,952
Lewat sini. Aku yakin dia
berada di sekitar sini.
639
01:01:33,976 --> 01:01:35,369
Ayo, dia hanya...
640
01:01:35,396 --> 01:01:37,604
Warren Copper di rumah sakit,
641
01:01:37,653 --> 01:01:40,743
Dia mencoba bunuh diri sore ini.
642
01:01:41,805 --> 01:01:44,589
Apa maksudmu? Ayo, dia di sini.
643
01:01:44,613 --> 01:01:46,008
Aku yakin dia di sini. Ayo.
644
01:01:46,050 --> 01:01:48,459
- Berbalik perlahan-lahan.
- Apa?
645
01:01:48,484 --> 01:01:50,595
- Apa maksudmu? Ayolah.
- Berbalik.
646
01:01:50,652 --> 01:01:52,651
Aku ingin melihat tanganmu.
647
01:01:56,030 --> 01:01:58,247
Aku takkan memberitahumu lagi.
648
01:02:14,082 --> 01:02:15,697
Sial!
649
01:02:15,760 --> 01:02:18,825
Lexi, dia pembunuhnya.
Aku melihat dia.
650
01:02:18,849 --> 01:02:20,304
Dia pembunuhnya!
651
01:02:20,328 --> 01:02:21,946
Lexi.
652
01:02:22,022 --> 01:02:24,841
Tolong, ada yang bisa dengar aku?
653
01:02:26,196 --> 01:02:28,205
Kau tak seharusnya melakukan itu.
654
01:02:28,229 --> 01:02:30,302
Bisa kirim seseorang ke sini?
655
01:02:30,327 --> 01:02:33,267
Kami butuh bantuan!
Tolong, Sherif mati!
656
01:02:33,295 --> 01:02:35,981
Sudah kubilang, kau tak
seharusnya melakukan itu!
657
01:02:37,680 --> 01:02:39,245
Tidak!
658
01:02:44,000 --> 01:02:46,281
Operator kepada 3-0-1,
apa statusmu?
659
01:02:46,305 --> 01:02:47,868
Aku tidak mendengar.
660
01:02:49,096 --> 01:02:50,438
Operator kepada 3-0-1...
661
01:02:50,463 --> 01:02:52,761
Kau mau ke mana, Lexi?
Ayolah!
662
01:02:58,780 --> 01:03:00,662
Lexi, ayolah!
663
01:03:01,856 --> 01:03:03,286
Keluar, Lexi...
664
01:03:04,362 --> 01:03:06,767
Aku tahu kau di sana!
665
01:03:09,611 --> 01:03:12,328
Ayo!
666
01:03:20,676 --> 01:03:22,545
Lexi...
667
01:03:36,899 --> 01:03:38,449
Baik.
668
01:03:41,837 --> 01:03:43,727
Jika itu yang kau mau.
669
01:03:50,454 --> 01:03:52,736
Aku pikir kau dan aku bisa kabur.
670
01:03:53,996 --> 01:03:56,539
Bukan ini yang seharusnya terjadi.
671
01:03:58,403 --> 01:04:00,509
Tapi itu berakhir sekarang.
672
01:04:33,353 --> 01:04:35,211
Kau mati!
673
01:04:36,278 --> 01:04:38,852
Kau akan mati!
674
01:05:06,803 --> 01:05:08,632
Lexi!
675
01:05:09,401 --> 01:05:11,247
Lexi!
676
01:05:44,453 --> 01:05:46,334
Oke...
677
01:05:49,130 --> 01:05:50,789
Ayo.
678
01:05:59,965 --> 01:06:03,447
Mike! Mike, berhenti.
Tolong berhenti!
679
01:06:03,488 --> 01:06:05,508
- Tolong.
- Ini berakhir, Lex.
680
01:06:05,533 --> 01:06:08,265
Tolong, bicara padaku!
Tolong bicaralah!
681
01:06:09,005 --> 01:06:11,574
Lex, uang yang bicara sekarang.
682
01:06:15,844 --> 01:06:18,800
Kau benar-benar membuat ini
sulit untuk dirimu sendiri, ya?
683
01:06:20,216 --> 01:06:23,168
Kau hanya perlu mati.
684
01:06:23,219 --> 01:06:25,320
Ini tidak sesulit itu.
685
01:06:26,531 --> 01:06:27,877
Aku sudah bilang...
686
01:06:27,901 --> 01:06:31,024
Jika aku memercayaimu
untuk akhir pekan ini.
687
01:06:31,093 --> 01:06:33,607
Kau sangat kecewakan aku.
688
01:06:34,297 --> 01:06:36,909
Kau kecewakan Mason,
689
01:06:36,933 --> 01:06:41,550
Dan sekarang kau akan kecewakan
Peter yang malang dan menyedihkan.
690
01:06:43,101 --> 01:06:46,658
Tetaplah di sana.
691
01:06:46,683 --> 01:06:49,132
Kenapa kau melakukan ini?
692
01:06:49,191 --> 01:06:51,690
Bukan aku yang melakukan ini.
693
01:06:51,714 --> 01:06:53,768
Tapi kau.
694
01:06:54,306 --> 01:06:56,107
Kau tahu, terkadang...
695
01:06:56,148 --> 01:06:59,025
Cepat bunuh dia! Aku sekarat!
696
01:07:01,925 --> 01:07:04,660
Saat aku ingin dan siap!
697
01:07:08,497 --> 01:07:11,275
Kau harusnya berasal
dari keluarga yang lebih baik.
698
01:07:24,013 --> 01:07:26,251
Masukkan ini ke mulutmu.
699
01:07:30,344 --> 01:07:33,831
Kau sudah membunuh orang lainnya.
700
01:07:33,869 --> 01:07:36,074
Sekarang giliranmu.
701
01:07:47,470 --> 01:07:49,321
Masukkan ini ke mulutmu.
702
01:07:49,378 --> 01:07:51,932
- Masukkan ini ke mulutmu!
- Persetan denganmu!
703
01:07:52,808 --> 01:07:54,835
Sangat disayangkan.
704
01:07:58,715 --> 01:08:00,749
Lexi, tunggu.
705
01:08:04,106 --> 01:08:06,152
Lexi, tunggu.
706
01:08:08,817 --> 01:08:10,542
Lexi.
707
01:08:23,757 --> 01:08:25,342
Peter.
708
01:08:43,059 --> 01:08:45,382
Masukkan ini ke mulutmu, keparat!
709
01:09:22,728 --> 01:09:24,135
Hei.
710
01:09:26,519 --> 01:09:27,802
Hei.
711
01:09:34,004 --> 01:09:35,859
Itu pemutar musikku.
712
01:09:50,280 --> 01:09:52,033
Moose?
713
01:10:24,882 --> 01:10:26,946
Apa kita tetap dibayar?
714
01:10:31,834 --> 01:10:34,022
Georgia... Aku tadi bersama Georgia.
715
01:10:34,047 --> 01:10:35,338
Kami...
716
01:11:11,263 --> 01:11:13,151
Baik, itu harusnya cukup.
717
01:11:13,191 --> 01:11:15,841
Kami punya kontakmu seandainya
ada hal lainnya.
718
01:11:18,774 --> 01:11:20,766
Kau tak apa?
719
01:11:24,406 --> 01:11:26,417
Apa...
720
01:11:26,463 --> 01:11:28,385
Apa yang berikutnya?
721
01:11:30,459 --> 01:11:34,647
Kau akan melanjutkan hidupmu,
itu yang berikutnya.
722
01:11:34,940 --> 01:11:37,120
Kau akan bisa melalui ini.
723
01:11:37,165 --> 01:11:39,867
Dan jika kau butuh bantuan,
aku di sini.
724
01:11:42,119 --> 01:11:44,077
Tapi untuk sekarang,
725
01:11:44,101 --> 01:11:45,998
Aku sebaiknya pergi
periksa temanmu.
726
01:11:46,807 --> 01:11:48,109
Kita baik?
727
01:11:49,714 --> 01:11:52,458
- Deputi Henry?
- Ya.
728
01:11:58,818 --> 01:12:00,723
Apa dia akan selamat?
729
01:12:07,263 --> 01:12:09,502
Aku rasa begitu.
730
01:12:13,763 --> 01:12:15,238
Kau?
731
01:12:21,344 --> 01:12:22,683
Aku rasa begitu.
732
01:12:28,340 --> 01:12:31,834
Kami akan ke kantin.
Kau mau sesuatu?
733
01:12:32,921 --> 01:12:34,955
Aku tak apa. Terima kasih.
734
01:12:35,004 --> 01:12:36,823
Tentu.
735
01:12:39,969 --> 01:12:41,389
Peter?
736
01:12:43,051 --> 01:12:44,523
Ya?
737
01:12:49,204 --> 01:12:50,988
Bukan apa-apa.
738
01:12:58,036 --> 01:13:01,526
Ini terlalu dini untuk dipastikan,
tapi tak banyak hal lainnya.
739
01:13:01,550 --> 01:13:06,696
Kami tahu dia keponakan dia,
kami hanya tak tahu kenapa.
740
01:13:11,807 --> 01:13:13,247
Hei.
741
01:13:14,897 --> 01:13:16,382
Hai.
742
01:13:17,500 --> 01:13:19,835
Kau dari kamp, bukan?
743
01:13:21,685 --> 01:13:23,739
Kau boleh masuk.
744
01:13:26,108 --> 01:13:27,942
Aku mendengar soal kamp.
745
01:13:30,523 --> 01:13:32,805
Turut menyesal soal teman-temanmu.
746
01:13:35,684 --> 01:13:38,253
Aku berada di jalur pendakian
bersama Mason.
747
01:13:44,879 --> 01:13:47,616
Aku harusnya mengawasi dia.
748
01:13:50,568 --> 01:13:54,543
Aku benar-benar minta maaf.
749
01:14:00,066 --> 01:14:02,048
Lexi, benar?
750
01:14:06,349 --> 01:14:09,708
Sebelum aku bekerja di kamp,
aku bertugas di Vietnam.
751
01:14:11,119 --> 01:14:13,478
Aku kehilangan banyak di sana.
752
01:14:15,854 --> 01:14:19,628
Saat kembali,
aku banyak bermimpi buruk.
753
01:14:21,217 --> 01:14:23,005
Kadang aku tak bisa bedakan
jika itu nyata,
754
01:14:23,030 --> 01:14:25,129
Atau jika aku berhalusinasi.
755
01:14:26,330 --> 01:14:29,009
Orang merasa takut padaku.
756
01:14:29,033 --> 01:14:31,758
Mengarang berbagai jenis cerita.
757
01:14:33,108 --> 01:14:35,644
Aku melawan itu begitu lama.
758
01:14:38,611 --> 01:14:41,623
Kadang ada sesuatu
yang tak bisa kita kontrol.
759
01:14:44,258 --> 01:14:46,003
Tapi Mason...
760
01:14:53,491 --> 01:14:55,985
Itu bukan salahmu, oke?
761
01:14:58,515 --> 01:15:00,669
Itu bukan salahmu.
762
01:15:09,044 --> 01:15:11,593
Cincin ini milik adikku.
763
01:15:15,702 --> 01:15:18,165
Dia pasti ingin untuk
Mason memiliki ini.
764
01:15:22,764 --> 01:15:24,644
Aku mau kau memiliki itu.
765
01:15:34,002 --> 01:15:37,239
Siapa nama adikmu?
766
01:15:43,187 --> 01:15:44,697
Miles.
767
01:15:50,986 --> 01:15:52,976
Namanya Miles.
768
01:16:25,888 --> 01:16:28,778
Mereka temukan sesuatu di kota
yang harus kau lihat.
769
01:16:34,497 --> 01:16:36,306
Kau ingin melaporkan ini?
770
01:16:36,349 --> 01:16:37,879
Aku bisa melanjutkan,
771
01:16:37,903 --> 01:16:39,787
Tapi kurasa kita bisa
tunggu hingga pagi.
772
01:16:40,903 --> 01:16:43,537
Mungkin kau bisa bertindak logis?
773
01:16:47,474 --> 01:16:50,163
Kami kira hanya ada satu.
Ada yang lainnya.
774
01:16:50,221 --> 01:16:52,331
Mohon kembali untuk reka adegan.
775
01:16:52,355 --> 01:16:55,460
Oke, kita selesaikan.
Semuanya, kita kembali besok.
776
01:16:55,484 --> 01:16:57,953
Besok fajar, oke?
Istirahatlah.
777
01:17:13,936 --> 01:17:15,656
Sherif, ini operator.
Apa kau mendengar?
778
01:17:15,682 --> 01:17:16,948
Katakanlah.
779
01:17:16,972 --> 01:17:19,240
Mereka memintamu kembali
ke rumah sakit secepatnya.
780
01:17:19,264 --> 01:17:21,943
Baik. Aku berangkat.
781
01:17:38,678 --> 01:17:40,678
SITUS ONLINE BARU DI 2023
SITUS BARU PASTI GCOR
782
01:17:40,703 --> 01:17:42,703
RTP GAME RATA2 MENCAPAI 98.9%
Gabung Sekarang beritafoya.online
783
01:17:42,728 --> 01:17:44,728
JADILAH JUTAWAN DENGAN
BERMAIN DI FOYA88
784
01:17:44,753 --> 01:17:46,753
VISI FOYA MISI FOYA, VISI MISI FOYA FOYA
Temukan kami di Google, ketik FOYA88
785
01:21:38,626 --> 01:21:41,495
13-11, 13-11, masuk.
786
01:21:50,070 --> 01:21:52,607
13-11, 13-11, masuk.
53816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.