All language subtitles for Final.Summer.2023.720p1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-Indonesian

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,255 --> 00:00:54,875 Tahun 1978, terjadi kebakaran besar di sini. 2 00:00:54,900 --> 00:00:57,340 Beberapa anak meninggalkan api unggun tanpa pengawasan, 3 00:00:57,365 --> 00:00:59,913 - Retret Musim Dingin Kamp Silverlake. - Hembusan angin menguat... 4 00:00:59,937 --> 00:01:01,672 - 15 Maret 1986. - ...dan itu mulai berkembang. 5 00:01:01,696 --> 00:01:03,298 Petugas damkar hutan dipanggil, 6 00:01:03,323 --> 00:01:05,086 Tapi itu sudah terlambat. 7 00:01:05,455 --> 00:01:08,044 Api menyebar ke seluruh hutan, 8 00:01:08,069 --> 00:01:11,092 Membakar semua yang dilaluinya. 9 00:01:11,116 --> 00:01:14,309 Mereka menggali ke dalam tanah sebagai harapan terakhirnya. 10 00:01:14,334 --> 00:01:17,164 Salah satu polisi hutan, orang bernama Warren Copper, 11 00:01:17,188 --> 00:01:21,486 Mulai menebang pohon, berusaha memulai batas api. 12 00:01:22,727 --> 00:01:26,805 Hawa dari kebakaran itu yang terasa di ubun-ubunnya, 13 00:01:26,829 --> 00:01:29,376 Adalah 5,000 derajat! 14 00:01:29,400 --> 00:01:35,534 Kulitnya mulai melepuh dan mendidih. 15 00:01:36,774 --> 00:01:40,187 Tangan dan kepalanya terbakar. 16 00:01:40,211 --> 00:01:43,224 - Namun dia tetap menebang. - Omong kosong! 17 00:01:43,248 --> 00:01:44,758 Setelah kebakaran padam, 18 00:01:44,782 --> 00:01:49,027 Yang bisa mereka temukan adalah kerangka Warren yang hangus. 19 00:01:50,979 --> 00:01:54,675 Bertahun kemudian, warga lokal masih melihat sosok tak biasa... 20 00:01:54,700 --> 00:01:57,171 ...dengan kepala tengkorak, 21 00:01:57,195 --> 00:02:00,166 Membawa kapak, 22 00:02:00,191 --> 00:02:03,193 Menjaga hutan saat tengah malam. 23 00:02:05,036 --> 00:02:09,521 Jadi jika kau cukup bodoh meninggalkan api unggun, 24 00:02:09,546 --> 00:02:11,985 Kau sebaiknya lari, 25 00:02:12,010 --> 00:02:15,426 Karena Warren Copper akan datang untukmu. 26 00:02:17,490 --> 00:02:22,154 Jadi jika kau ingin hidup musim panas ini, ingat ini. 27 00:02:22,250 --> 00:02:27,219 Hanya kau yang bisa mencegah kebakaran hutan. 28 00:02:34,799 --> 00:02:38,060 - Cerita yang bagus. - Kenapa, ada apa dengan itu? 29 00:02:38,085 --> 00:02:40,871 Aku anggap Warren tak keberatan kau menggunakan namanya. 30 00:02:40,896 --> 00:02:42,291 Aku akan bertanggung jawab. 31 00:02:42,316 --> 00:02:44,919 Jika kau terus mengolok dia seperti itu, itu akan terjadi. 32 00:02:44,943 --> 00:02:48,956 - Siapa Warren Copper? - Siapa Warren Copper? 33 00:02:48,980 --> 00:02:52,729 - Ya, apa masalah dia? - Apa masalah dia? 34 00:02:54,185 --> 00:02:58,332 Beberapa orang dia memotong seluruh keluarganya. 35 00:02:58,356 --> 00:03:01,201 - Meninggalkan mereka untuk mati. - Dungu. 36 00:03:01,226 --> 00:03:03,804 Jika dia memotong keluarganya, mereka pasti mati. 37 00:03:03,828 --> 00:03:05,708 Bodoh. 38 00:03:05,733 --> 00:03:08,969 Warren adalah penjaga di taman ini. Dia biasanya menyendiri. 39 00:03:08,994 --> 00:03:10,737 Jika kau butuh perbaikan di pondokmu musim panas ini, 40 00:03:10,761 --> 00:03:12,378 Dia orang yang kau cari. 41 00:03:12,403 --> 00:03:15,855 Dengar, untuk malam ini, rileks, perkenalkan dirimu, 42 00:03:15,880 --> 00:03:17,580 Dan kau akan segera merasa nyaman. 43 00:03:19,017 --> 00:03:21,667 Kalian berdua, pergilah mencari kayu bakar. 44 00:03:23,681 --> 00:03:25,261 Aku segera kembali. 45 00:03:31,089 --> 00:03:34,431 Hei, aku akan kembali dan lihat jika Tina butuh bantuan lain. 46 00:03:34,456 --> 00:03:36,531 Aku tak akan bawa ini kembali sendirian. 47 00:03:36,556 --> 00:03:39,158 - Aku akan simpan birmu. - Bung? 48 00:03:39,183 --> 00:03:41,270 Hei, kenapa kau tak minta tolong Warren Copper? 49 00:03:41,294 --> 00:03:43,114 Dia di sini, bukan? 50 00:03:43,154 --> 00:03:44,944 Kau memang payah. 51 00:03:59,993 --> 00:04:01,329 Steve? 52 00:04:04,298 --> 00:04:06,059 Hei, Steve? 53 00:04:09,922 --> 00:04:12,308 Aku bisa karate. 54 00:04:12,373 --> 00:04:14,754 Sabuk hitam tingkat tiga. 55 00:04:18,095 --> 00:04:19,875 Baiklah. 56 00:04:19,899 --> 00:04:21,927 Kau mau lihat bagaimana rasanya? 57 00:04:23,336 --> 00:04:26,757 Bung! Bung, ada pembunuh di hutan! 58 00:04:26,974 --> 00:04:30,704 Sialan! Aku bilang ada pembunuh di hutan! 59 00:04:32,820 --> 00:04:36,245 Aku bilang ada pembunuh di hutan! 60 00:04:40,157 --> 00:04:41,788 Terserah. 61 00:04:59,178 --> 00:05:00,635 Warren? 62 00:05:19,385 --> 00:05:20,959 Sial! 63 00:05:52,551 --> 00:05:55,592 Tidak! Tidak, tidak! 64 00:05:55,616 --> 00:06:00,096 Lima Tahun Kemudian 65 00:06:00,775 --> 00:06:03,052 Apa ada unit medis yang mendengar? Ini Operator. 66 00:06:03,077 --> 00:06:04,377 16 Agustus 1991. 67 00:06:04,401 --> 00:06:05,814 Hari terakhir kamp musim panas di Kamp Silverlake, Illinois. 68 00:06:05,838 --> 00:06:07,082 Unit kepala dari operator, 69 00:06:07,106 --> 00:06:09,041 Saat kau ada waktu, menuju ke koroner. 70 00:06:11,298 --> 00:06:13,022 Giliranmu. 71 00:06:17,878 --> 00:06:19,651 Apa yang akan kau katakan? 72 00:06:19,705 --> 00:06:21,223 Lex? 73 00:06:21,692 --> 00:06:24,102 - Mereka datang sekarang. - Jauhkan semua orang. 74 00:06:24,135 --> 00:06:26,057 Ini takkan berjalan baik. 75 00:06:27,668 --> 00:06:32,791 Penyebab Kematian: Trauma Benturan Benda Tumpul. 76 00:06:40,956 --> 00:06:42,737 Hei, apa itu ayahnya Mason? 77 00:06:42,801 --> 00:06:46,304 Bukan. Itu kakeknya. Mason tidak tinggal dengan ayahnya. 78 00:06:46,360 --> 00:06:48,169 Tidak lagi. 79 00:06:48,409 --> 00:06:49,758 Ada apa denganmu? 80 00:06:49,783 --> 00:06:53,076 Aku yakin kau bisa mengerti betapa sulitnya ini. 81 00:06:56,316 --> 00:06:59,344 Aku sudah dengar dari Mike, sekarang aku mau dengar darimu. 82 00:07:00,993 --> 00:07:02,961 Kami saat itu di jalur pendakian. 83 00:07:06,899 --> 00:07:09,469 Kami berhenti untuk rehat minum, aku... 84 00:07:12,739 --> 00:07:16,918 Saat kami pergi, aku pikir semua orang bersama kami, aku... 85 00:07:19,979 --> 00:07:22,007 Aku menoleh belakang, aku... 86 00:07:27,815 --> 00:07:30,182 Mason... 87 00:07:39,666 --> 00:07:43,672 Kamp ini bagian dari keluargaku selama yang aku bisa ingat. 88 00:07:44,571 --> 00:07:47,111 Ini warisan ayahku. 89 00:07:47,182 --> 00:07:53,039 Dan insiden ini tidak akan menodai itu. 90 00:07:57,690 --> 00:07:59,795 Aku mau laporan insidenmu... 91 00:07:59,819 --> 00:08:03,685 ...sudah siap dan ada di mejaku pada Minggu malam. 92 00:08:06,192 --> 00:08:10,329 Sekarang, jika kau bisa keluar, 93 00:08:13,533 --> 00:08:15,542 Aku akan bicara dengan pihak keluarga. 94 00:08:19,506 --> 00:08:20,984 Apa yang kau katakan padanya? 95 00:08:21,983 --> 00:08:24,675 Lex, apa yang kau katakan? 96 00:08:27,725 --> 00:08:30,092 - Apa yang kau lihat? - Tidak ada. 97 00:08:30,116 --> 00:08:32,094 - Apa yang kau lihat? - Maafkan aku. 98 00:08:32,118 --> 00:08:33,996 - Hei, hei, sebentar. - Hei, hei! 99 00:08:34,020 --> 00:08:35,391 - Astaga. Tidak! - Sebentar. 100 00:08:35,416 --> 00:08:36,646 - Lepas. - Kau tak ingin melakukan ini. 101 00:08:36,670 --> 00:08:38,756 - Ayo, berdiri. Berdiri. Pergilah. - Tidak! 102 00:08:40,539 --> 00:08:42,237 Tidak... 103 00:08:48,034 --> 00:08:49,412 Mike, kau tak apa? 104 00:08:49,436 --> 00:08:51,691 Dia menyerangku. Mereka tak melakukan apa-apa. 105 00:08:53,170 --> 00:08:54,883 Tidak ada? 106 00:08:54,907 --> 00:08:56,809 - Ayolah, semuanya. - Mike. 107 00:09:04,684 --> 00:09:06,228 Aku tak percaya dia di sini. 108 00:09:06,252 --> 00:09:08,363 Kau tahu dia? 109 00:09:08,387 --> 00:09:10,149 Warren Copper. 110 00:09:26,009 --> 00:09:27,821 Mereka merenggut cucuku. 111 00:09:31,844 --> 00:09:33,589 Mereka merenggut cucuku! 112 00:09:33,613 --> 00:09:35,868 Ayo, Warren. Ayo. 113 00:09:37,301 --> 00:09:39,762 Tidak! Tidak, tidak, tidak! 114 00:09:39,786 --> 00:09:41,537 Mereka merenggut dia! 115 00:12:50,050 --> 00:12:51,509 Lex? 116 00:12:52,578 --> 00:12:54,890 Kita akan memulai pertemuan staf sebentar lagi, 117 00:12:54,914 --> 00:12:56,495 Kau mau bergabung? 118 00:12:59,897 --> 00:13:01,444 Ya. 119 00:13:03,055 --> 00:13:05,300 Ya, aku segera ke sana. 120 00:13:05,324 --> 00:13:07,486 Oke. 121 00:13:07,526 --> 00:13:09,521 Kita ketemu di sana. 122 00:13:30,230 --> 00:13:33,440 Aku tahu ini hari yang sangat sulit. 123 00:13:35,287 --> 00:13:38,991 Aku mengandalkan kalian untuk membuat kamp siap akhir pekan ini. 124 00:13:41,112 --> 00:13:42,375 Sekarang, 125 00:13:43,870 --> 00:13:47,994 Bagi kebanyakan darimu, ini mungkin mengejutkan, 126 00:13:48,071 --> 00:13:53,341 Tapi Senin pagi, kamp akan dijual ke pengembang properti. 127 00:13:56,033 --> 00:13:59,855 Kamp ini telah melalui banyak rintangan seiring tahun, 128 00:13:59,879 --> 00:14:02,139 Kita selalu kembali. 129 00:14:03,282 --> 00:14:08,196 Aku berharap untuk melanjutkan warisan keluargaku, 130 00:14:08,224 --> 00:14:11,242 Tapi setelah insiden hari ini, 131 00:14:13,741 --> 00:14:15,995 Tak ada pelarian lagi. 132 00:14:19,498 --> 00:14:23,927 Saat keluargaku membangun Kamp Silverlake, 133 00:14:23,971 --> 00:14:25,844 Ayahku membawa seorang pemuda... 134 00:14:25,868 --> 00:14:28,220 ...yang mencari kerja ke bawah pengasuhannya. 135 00:14:29,842 --> 00:14:34,290 Di panas pertama, kami kehilangan dua peserta kamp. 136 00:14:36,524 --> 00:14:40,191 Selang beberapa musim berikutnya, 137 00:14:40,222 --> 00:14:42,748 Kecelakaan berlanjut. 138 00:14:44,039 --> 00:14:47,518 Meski dia tak pernah mengakuinya, 139 00:14:47,574 --> 00:14:50,929 Kami semua tahu siapa yang bertanggung jawab. 140 00:14:56,354 --> 00:15:00,242 Aku akan ke kota berusaha selamatkan apa yang aku bisa. 141 00:15:01,406 --> 00:15:04,854 Jadi, mari mulai bekerja. 142 00:15:04,905 --> 00:15:07,198 Dan ingat, 143 00:15:07,249 --> 00:15:10,232 Hati-hati, 144 00:15:10,280 --> 00:15:13,090 Waspada, 145 00:15:14,359 --> 00:15:16,344 Selesaikan tugas. 146 00:15:19,825 --> 00:15:21,203 Astaga! 147 00:15:21,227 --> 00:15:24,408 - Jangan, jangan, jangan. - Ayo, cepat. 148 00:15:30,169 --> 00:15:33,146 Peter, apa kau bekerja, atau apa yang terjadi? 149 00:15:33,559 --> 00:15:35,417 Pete, bisa beritahu aku? 150 00:15:35,441 --> 00:15:37,252 Apa pendapatmu tentang yang Krug katakan? 151 00:15:37,276 --> 00:15:41,210 - Krug? Jangan buat aku mulai dengan itu. - Menurutmu aku tidak... 152 00:15:41,234 --> 00:15:43,268 Pete, dia berusaha pikirkan cara bayaran bonus musim panas kita. 153 00:15:43,292 --> 00:15:44,772 Aku takkan terlalu memikirkan itu. 154 00:15:44,796 --> 00:15:46,534 - Kau mungkin benar. - Tentu saja. 155 00:15:46,559 --> 00:15:48,747 Aku hanya khawatir dengan Lexi. 156 00:15:48,772 --> 00:15:50,232 Itu dia. 157 00:15:50,256 --> 00:15:52,072 Ada apa antara kau dan Nn. Lexi? 158 00:15:52,097 --> 00:15:53,721 Kami hanya teman. 159 00:15:54,571 --> 00:15:56,857 Kalian terlihat sangat dekat musim panas lalu. 160 00:15:56,882 --> 00:15:59,754 - Kami hanya teman. Serius. - Oke. Baiklah. 161 00:15:59,813 --> 00:16:01,606 Dan aku tak mau merusak pertamanan baik. 162 00:16:01,643 --> 00:16:05,423 Merusak pertemanan... Peter, temanku, 163 00:16:05,504 --> 00:16:07,715 Ini adalah hari terakhir kamp. 164 00:16:07,739 --> 00:16:10,318 Itu waktu yang tepat untuk merusak pertemanan. 165 00:16:10,342 --> 00:16:12,711 Berikan dia sedikit magis Peter. 166 00:16:19,523 --> 00:16:21,256 Ayo. 167 00:16:21,579 --> 00:16:24,253 Apa, aku yang kerjakan semuanya, 168 00:16:24,278 --> 00:16:26,583 Sementara si anak emas memoles mobilnya? 169 00:16:27,994 --> 00:16:29,637 Kau tahu kau bertugas mengurusi panggangan, Mike? 170 00:16:29,661 --> 00:16:31,247 Ya, aku akan ke sana. 171 00:16:31,281 --> 00:16:33,208 Banyak yang harus kita kerjakan akhir pekan ini. 172 00:16:33,232 --> 00:16:35,790 Dan seperti kubilang, aku akan ke sana. 173 00:16:37,573 --> 00:16:38,960 Baiklah. 174 00:16:39,746 --> 00:16:40,973 Ini. 175 00:16:42,287 --> 00:16:44,943 Pindahkan mobilku ke parkiran utama saat kau selesai, oke? 176 00:16:45,081 --> 00:16:46,501 Sampai nanti. 177 00:16:50,642 --> 00:16:52,173 Benar-benar menyebalkan. 178 00:16:53,119 --> 00:16:54,876 Dia tak seburuk itu. 179 00:16:56,368 --> 00:16:59,567 Kau tahu, aku masih tak tahu kenapa dia memberikannya mobil itu. 180 00:16:59,591 --> 00:17:02,667 Maksudku, dia hanya duduk di kursi pinggir kolam sepanjang musim panas. 181 00:17:02,692 --> 00:17:05,207 Sementara aku terjebak mengurusi pembiakan lebah. 182 00:17:05,231 --> 00:17:06,875 Kau sudah selesai? 183 00:17:06,900 --> 00:17:08,888 Pembiakan lebah. 184 00:17:12,257 --> 00:17:14,161 Aku harusnya disana untuk dia. 185 00:17:15,793 --> 00:17:17,583 Lexi, jangan. 186 00:17:19,445 --> 00:17:21,779 Dia berada disana. 187 00:17:21,858 --> 00:17:24,826 Aku berbalik sesaat, dan dia menghilang. 188 00:17:24,850 --> 00:17:27,824 Lexi, itu bukan salahmu. 189 00:17:27,848 --> 00:17:29,784 - Itu kecelakaan. - Aku harusnya menjaga dia. 190 00:17:29,824 --> 00:17:32,517 Halo, halo... Halo! 191 00:17:33,103 --> 00:17:35,182 Mario, kau sudah selesai? 192 00:17:36,613 --> 00:17:38,540 Apa? 193 00:17:38,564 --> 00:17:40,763 Apa pekerjaanmu sudah selesai? 194 00:17:40,797 --> 00:17:41,910 Apa? 195 00:17:41,935 --> 00:17:44,648 Apa pekerjaanmu sudah selesai? 196 00:17:44,703 --> 00:17:48,650 Ya, perlengkapan rekreasi di ruang makan. 197 00:17:48,674 --> 00:17:51,353 Itu siap untuk di inventaris. 198 00:17:51,377 --> 00:17:52,921 Dan sudah di simpan? 199 00:17:52,945 --> 00:17:54,940 Kita ada waktu sepanjang akhir pekan. 200 00:17:56,524 --> 00:17:59,261 Hei, jauhkan pemutar musik itu dari tepian. 201 00:17:59,285 --> 00:18:00,286 Ya, Bu. 202 00:18:13,699 --> 00:18:15,510 Apa kau akan hidup? 203 00:18:15,534 --> 00:18:17,310 Tidak. 204 00:18:38,090 --> 00:18:39,356 Halo? 205 00:18:56,808 --> 00:18:58,277 Ada orang di sana? 206 00:19:31,763 --> 00:19:36,802 Aku mengambil berkas medis kamp Warren setela mereka pergi, 207 00:19:38,084 --> 00:19:40,631 Ada sesuatu di sana yang membuatku khawatir. 208 00:19:40,709 --> 00:19:44,179 Aku tahu kau pemimpin yang kuat, 209 00:19:44,236 --> 00:19:46,877 Aku hanya ingin kau bersiap. 210 00:19:48,026 --> 00:19:51,322 Tentu. Terima kasih. 211 00:19:51,385 --> 00:19:52,912 Baiklah. 212 00:19:53,965 --> 00:19:57,856 Sampai ketemu Minggu malam. 213 00:19:59,594 --> 00:20:01,199 Semoga berhasil. 214 00:20:03,017 --> 00:20:04,723 Kau juga. 215 00:20:11,794 --> 00:20:18,553 - ...indikasi beberapa insiden... - Usaha di rehabilitasi gagal... 216 00:20:18,577 --> 00:20:23,986 ...indikasi riwayat anak... 217 00:20:33,829 --> 00:20:35,125 Hei, kawan. 218 00:20:35,175 --> 00:20:36,596 Apa kabar? 219 00:20:36,961 --> 00:20:39,204 - Apa yang kau lakukan? - Apa? 220 00:20:39,272 --> 00:20:41,156 - Itu. - Ayolah. 221 00:20:41,180 --> 00:20:43,874 Jika aku dengar "More Than Words" sekali lagi, 222 00:20:43,898 --> 00:20:46,002 Aku akan tenggelamkan gitarmu. 223 00:20:46,043 --> 00:20:48,344 - Pesan diterima dengan jelas. - Terima kasih. Taruh itu. 224 00:20:48,759 --> 00:20:50,589 - Duduk. - Baiklah. 225 00:20:53,625 --> 00:20:56,223 - Dengar... Hei, hei, hei... - Apa, apa, apa? 226 00:20:56,275 --> 00:20:58,348 Ini waktunya. 227 00:20:58,430 --> 00:21:00,069 Dia sendirian. 228 00:21:01,128 --> 00:21:03,062 - Magis Peter. - Serius? 229 00:21:03,116 --> 00:21:06,176 - Baiklah. Aku pergi. - Bagus. 230 00:21:08,474 --> 00:21:10,345 Hei, hei! 231 00:21:10,582 --> 00:21:12,819 - Hei, taruh itu. - Oke. 232 00:21:17,060 --> 00:21:18,903 Kau pasti bisa! 233 00:21:26,873 --> 00:21:28,294 Hei. 234 00:21:29,060 --> 00:21:30,348 Hei. 235 00:21:32,837 --> 00:21:35,952 Kau sudah selesaikan semua tugasmu? 236 00:21:36,001 --> 00:21:38,264 Kau sedang melihatnya. 237 00:21:38,344 --> 00:21:40,857 - Ya. - Bagus, bagus. 238 00:21:42,678 --> 00:21:44,941 Bagus. 239 00:21:45,445 --> 00:21:47,045 Kau? 240 00:21:49,768 --> 00:21:51,607 Mario! 241 00:21:51,639 --> 00:21:53,715 Itu keren. 242 00:21:53,740 --> 00:21:55,199 Kau lihat hentakannya? 243 00:21:55,224 --> 00:21:57,084 Aku mencapai dasar dengan kakiku. 244 00:21:57,108 --> 00:21:59,179 - Ya! - Terserah. 245 00:21:59,203 --> 00:22:01,049 Hei. Hei, Lex. 246 00:22:01,073 --> 00:22:03,474 - Lex, kau mau ke mana? - Aku harus pergi. 247 00:22:03,520 --> 00:22:05,590 Lex, kau tak apa? 248 00:22:08,211 --> 00:22:09,948 Lexi. 249 00:22:12,974 --> 00:22:14,806 Lexi, tunggu! 250 00:22:35,814 --> 00:22:37,679 Hei, Lex. 251 00:22:37,741 --> 00:22:39,847 Kau tak apa? 252 00:22:40,224 --> 00:22:42,675 Aku pikir kau sudah pulang. 253 00:22:42,747 --> 00:22:45,980 Ya, tak ada apa-apa untukku pulang. 254 00:22:46,004 --> 00:22:48,983 Jangan katakan itu. Aku tahu ibumu mungkin ingin melihatmu, 255 00:22:49,007 --> 00:22:51,090 Khususnya setelah semua yang terjadi. 256 00:22:51,132 --> 00:22:54,813 Ibuku kirim surat jika dia punya pacar baru. 257 00:22:54,838 --> 00:22:56,598 Itu bagus. 258 00:22:56,631 --> 00:23:01,326 Dia punya pacar baru saat awal kamp. 259 00:23:01,353 --> 00:23:04,862 - Ya, itu sesuatu. - Maaf. 260 00:23:04,887 --> 00:23:07,417 Tidak, tak apa. Aku hanya ingin memeriksa keadaanmu, 261 00:23:07,442 --> 00:23:08,903 - Memastikan kau baik saja. - Kalian melihat Mike? 262 00:23:08,927 --> 00:23:11,224 - Kupikir dia pergi membeli bir. - Membeli bir? 263 00:23:11,268 --> 00:23:13,303 Membeli bir? Apa yang... Siapa... 264 00:23:13,328 --> 00:23:15,021 Dia bertugas mengurus pemanggangan. 265 00:23:15,046 --> 00:23:16,401 Kau tak apa? 266 00:23:16,426 --> 00:23:18,734 Dengar, semuanya ambil barangmu... 267 00:23:18,759 --> 00:23:20,307 ...dan berkumpul lagi di sini dalam 5 menit, mengerti? 268 00:23:20,331 --> 00:23:21,802 Aku akan pergi mencari dia. 269 00:23:40,605 --> 00:23:42,561 Mike! 270 00:23:42,649 --> 00:23:45,928 Mikey! Kau di mana, Mike? 271 00:23:49,304 --> 00:23:50,535 Apa? 272 00:23:52,320 --> 00:23:56,347 Jadi, Lex, apa rencanamu musim panas berikutnya? 273 00:23:56,372 --> 00:23:57,879 Musim panas berikutnya? 274 00:23:57,936 --> 00:24:00,452 Kau tahu, seandainya kita tak di sini. 275 00:24:02,645 --> 00:24:04,434 Mungkin pergi ke California. 276 00:24:04,459 --> 00:24:06,023 Ya, aku berpikir untuk pergi ke LA, 277 00:24:06,048 --> 00:24:07,783 Mungkin melihat Pantai Venice. 278 00:24:07,854 --> 00:24:10,373 Maksudku, aku tidak mengikutimu atau yang lainnya, 279 00:24:10,398 --> 00:24:13,050 Hanya saja California akan sangat bagus. 280 00:24:13,075 --> 00:24:16,018 - Tapi hiu dan sebagainya... - Hei, Peter, bisa bantu aku? 281 00:24:16,043 --> 00:24:17,904 Ya. Tentu. 282 00:24:18,430 --> 00:24:21,596 Hei, Peter, ya, aku penasaran ada apa dengan pohon... 283 00:24:21,621 --> 00:24:23,877 - Beri dia waktu. - Apa? 284 00:24:23,910 --> 00:24:27,259 Semua orang tahu kau suka dia. Tapi beri dia waktu. 285 00:24:27,284 --> 00:24:28,783 Tunggu dulu... 286 00:24:28,807 --> 00:24:30,702 Semua orang tahu? 287 00:24:35,583 --> 00:24:38,266 Semua orang tahu. Ya. 288 00:24:38,799 --> 00:24:41,033 - Ya. - Obrolan yang bagus. 289 00:24:41,057 --> 00:24:43,118 Baiklah, semua, kita sudah periksa area ini sejauh ini, 290 00:24:43,142 --> 00:24:44,597 Mari kembali dan susun ulang rencana, 291 00:24:44,621 --> 00:24:46,472 Tapi aku masih butuh seseorang untuk memeriksa sungai. 292 00:24:46,496 --> 00:24:48,055 Biar aku yang pergi. 293 00:24:48,115 --> 00:24:49,771 Jujur, kau mungkin sebaiknya istirahat malam ini. 294 00:24:49,795 --> 00:24:52,285 - Tidak, tak apa. Aku yang pergi. - Oke. 295 00:24:52,310 --> 00:24:53,699 Hati-hati. 296 00:24:53,724 --> 00:24:55,732 Kau melihat sesuatu, langsung kembali. 297 00:25:00,872 --> 00:25:02,632 Apa yang lucu? 298 00:25:03,575 --> 00:25:06,454 Semua ini terasa seperti film horor. 299 00:25:06,478 --> 00:25:09,647 Bagian, "Ayo berpencar dan mencari anak hilang di hutan." 300 00:25:09,686 --> 00:25:12,465 Kau tahu, mungkin kita sebaiknya tidak bicara sekarang. 301 00:25:14,100 --> 00:25:16,884 Ini tak seperti Jason akan muncul dengan parangnya. 302 00:25:16,909 --> 00:25:18,299 Serius! 303 00:25:18,323 --> 00:25:22,604 Oke, maaf, aku pikir kau suka film horor. 304 00:25:22,628 --> 00:25:26,140 - Aku suka "The Lost Boys." - Hei, "The Lost Boys" film horor. 305 00:25:26,164 --> 00:25:29,330 "The Lost Boys" adalah Jason Patric. 306 00:25:29,354 --> 00:25:30,943 Benar. 307 00:25:31,903 --> 00:25:35,776 Maaf. Hanya berusaha mencairkan suasana. 308 00:25:40,539 --> 00:25:43,741 Apa aku pernah memberitahumu tentang anak dari dua musim panas lalu? 309 00:25:43,782 --> 00:25:45,897 Anak apa? 310 00:25:45,933 --> 00:25:49,044 Itu benar. Kau saat itu belum ada. 311 00:25:49,069 --> 00:25:50,283 Apa yang kau bicarakan? 312 00:25:50,308 --> 00:25:52,967 Kami pergi mendaki seharian. 313 00:25:52,991 --> 00:25:55,570 Salah satu pondok berada terlalu jauh dari jalur, 314 00:25:55,594 --> 00:25:57,770 Kami kembali setelah gelap. 315 00:25:57,802 --> 00:25:59,131 Saat mereka kembali, 316 00:25:59,156 --> 00:26:02,143 Mereka sadar salah satu peserta kamp hilang. 317 00:26:02,167 --> 00:26:03,778 Aku tak pernah dengar soal ini. 318 00:26:03,802 --> 00:26:07,048 Mereka akhirnya temukan dia di sungai. 319 00:26:07,072 --> 00:26:09,583 Dia gemetar begitu kuat. 320 00:26:09,607 --> 00:26:11,091 Mereka menyentuh tangannya untuk membantu dia berdiri, 321 00:26:11,115 --> 00:26:13,120 Tapi dia hanya berteriak. 322 00:26:13,144 --> 00:26:14,994 Astaga! 323 00:26:15,891 --> 00:26:21,370 Saat kembali, dia akhirnya beritahu kami apa yang terjadi. 324 00:26:21,394 --> 00:26:24,924 Berkata ada makhluk yang mengikutinya. 325 00:26:24,961 --> 00:26:26,824 Dia tak bisa lihat itu apa, 326 00:26:26,849 --> 00:26:29,044 Tapi dia bisa dengar itu di belakangnya, 327 00:26:29,090 --> 00:26:33,067 Mendengarnya bernapas, 328 00:26:33,092 --> 00:26:35,895 Mendengarnya makin mendekat. 329 00:26:35,960 --> 00:26:38,254 Dia berusaha sembunyi dari itu. 330 00:26:40,373 --> 00:26:43,615 Dia berbalik untuk melihat apa itu. 331 00:26:43,639 --> 00:26:45,715 Dia melihat ke atas, dan... 332 00:26:45,739 --> 00:26:47,979 Ya Tuhan, itu di belakangmu! 333 00:26:49,060 --> 00:26:52,867 Ya Tuhan! Serius? 334 00:26:52,909 --> 00:26:55,694 Mungkin kita cukup mencari Mike, 335 00:26:55,719 --> 00:26:58,211 Dan berhenti dengan cerita konyol. 336 00:27:00,125 --> 00:27:03,244 Itu hanya cerita, 'kan? 337 00:27:03,319 --> 00:27:06,488 Lexi? Lexi, benar? 338 00:27:39,062 --> 00:27:40,838 Mike? 339 00:27:44,502 --> 00:27:46,269 Kalian ikut atau apa? 340 00:27:46,294 --> 00:27:48,837 Aku tak apa. Kau bisa. 341 00:27:48,885 --> 00:27:50,697 Masuklah. 342 00:27:59,651 --> 00:28:01,111 - Moose. - Hei. 343 00:28:01,136 --> 00:28:02,883 Bawa Kelly dan periksa daya di belakang. 344 00:28:02,908 --> 00:28:04,566 Lihat jika Mike ada di sana. 345 00:28:04,590 --> 00:28:06,625 Aku akan periksa periksa telepon. 346 00:28:06,650 --> 00:28:08,838 - Ayo. - Yang lainnya tetap di sini. 347 00:28:37,062 --> 00:28:39,324 Hei, Lex, kau ikut atau apa? 348 00:28:50,602 --> 00:28:53,180 Aku rasa kita sebaiknya jangan di sini lebih lama lagi. 349 00:28:53,204 --> 00:28:55,383 Ayolah. Hanya sebentar lagi. 350 00:28:56,751 --> 00:28:58,753 Aku pergi. 351 00:28:58,777 --> 00:29:00,254 Kau ikut atau tidak? 352 00:29:00,279 --> 00:29:02,538 Lex, kita harus temukan Mike. 353 00:29:02,563 --> 00:29:05,642 Kenapa kita peduli? Dia juga tak pernah bersikap baik padamu. 354 00:29:05,667 --> 00:29:08,665 Jika dia terjebak di luar sini, dia butuh bantuan kita. 355 00:29:10,974 --> 00:29:12,725 Aku pergi. 356 00:29:15,184 --> 00:29:17,527 Hanya itu? Serius? 357 00:29:35,425 --> 00:29:37,492 Kau lihat sesuatu di luar sana? 358 00:29:39,573 --> 00:29:42,065 - Ya Tuhan! - Apa? 359 00:29:42,103 --> 00:29:44,917 - Ya Tuhan! Ya Tuhan! - Ada apa? Apa? 360 00:29:44,942 --> 00:29:48,989 - Ya Tuhan! Tidak apa. - Apa? 361 00:29:51,800 --> 00:29:54,887 Jangan lakukan itu! 362 00:30:19,710 --> 00:30:21,261 Halo? 363 00:30:23,528 --> 00:30:25,612 Tak ada orang lain di sini selain kau. 364 00:30:27,270 --> 00:30:28,992 Tak ada Jason. 365 00:30:29,066 --> 00:30:32,155 Tak apa, tak apa. 366 00:30:37,134 --> 00:30:39,766 Oke, oke. 367 00:31:06,791 --> 00:31:08,380 Mike! 368 00:31:10,190 --> 00:31:12,635 Apa kau di sini? 369 00:31:12,709 --> 00:31:15,684 Ayo. Ayo. 370 00:31:22,386 --> 00:31:24,264 Sial! 371 00:31:29,029 --> 00:31:31,091 Mike, itu tidak lucu! 372 00:31:33,604 --> 00:31:37,240 Sial! Sial! Sial! 373 00:33:01,860 --> 00:33:04,577 Kau sudah selesai? 374 00:33:04,629 --> 00:33:07,914 Telepon mati. Apa yang kalian temukan? 375 00:33:09,000 --> 00:33:11,538 Kotak sekring kacau. 376 00:33:11,562 --> 00:33:14,136 Apa? Apa maksudnya itu? 377 00:33:21,691 --> 00:33:23,272 - Sial! - Mungkin satu dari kita... 378 00:33:23,297 --> 00:33:24,831 ...sebaiknya pergi ke jalan utama. 379 00:33:24,855 --> 00:33:26,636 - Lihat jika kita bisa temukan orang... - Tidak, tidak, dengar... 380 00:33:26,660 --> 00:33:28,797 Tak ada yang pergi ke mana-mana, oke? 381 00:33:28,822 --> 00:33:30,920 Tidak hingga kita tahu apa yang terjadi. 382 00:33:32,137 --> 00:33:34,126 Radio, radio di kantor utama... 383 00:33:34,151 --> 00:33:35,629 Aku bisa gunakan itu. Mencoba memanggil keluar. 384 00:33:35,653 --> 00:33:37,822 Apa kau serius? Apa benda itu masih berfungsi? 385 00:33:37,847 --> 00:33:40,964 Dengar, semuanya tetap di sini. 386 00:33:41,070 --> 00:33:44,161 Aku akan pergi ke kantor, oke? 387 00:33:45,935 --> 00:33:48,753 Moose, kau tak apa? 388 00:33:50,836 --> 00:33:52,845 Ya, Dougie, kami baik. 389 00:33:52,900 --> 00:33:54,748 Aku segera kembali. 390 00:36:20,085 --> 00:36:22,061 Kau bisa tersambung? 391 00:36:24,755 --> 00:36:27,734 Baik, semuanya naik ke bus. 392 00:36:27,758 --> 00:36:29,103 - Oke, kita pergi - Kenapa? 393 00:36:29,127 --> 00:36:32,566 - Bus? Sebentar. - Hei? 394 00:36:33,565 --> 00:36:36,006 Apa? 395 00:36:37,335 --> 00:36:39,817 Apa itu? Mike? 396 00:36:39,842 --> 00:36:41,785 Apa itu seperti yang aku pikirkan? 397 00:36:41,809 --> 00:36:43,662 Mike... 398 00:36:43,687 --> 00:36:45,380 Apa-apaan? 399 00:36:46,084 --> 00:36:47,594 Ayo. 400 00:36:47,619 --> 00:36:49,554 Ayolah, kawan. 401 00:36:53,255 --> 00:36:55,361 Mike? 402 00:36:55,441 --> 00:36:57,475 Persetan ini! 403 00:37:02,393 --> 00:37:05,104 - Pesta berakhir, Mike. - Mario, tenanglah! 404 00:37:05,129 --> 00:37:07,040 Sangat seram! 405 00:37:07,064 --> 00:37:10,177 Dengar, berengsek! Kami mencarimu di hutan! 406 00:37:10,202 --> 00:37:12,146 Kau ke mana saja? 407 00:37:12,170 --> 00:37:13,780 Persetan denganmu! 408 00:37:13,804 --> 00:37:15,679 Persetan bajingan itu. 409 00:37:17,093 --> 00:37:18,950 Lupakan dia! 410 00:37:24,484 --> 00:37:27,888 Ikuti saja permainannya. Tidak masalah. 411 00:37:28,145 --> 00:37:31,046 Hei, aku rasa itu bukan Mike. 412 00:37:34,201 --> 00:37:37,687 - Ayo. - Hei, tunggu. Tunggu, tunggu! 413 00:37:46,032 --> 00:37:47,626 - Ayo, cepat! - Ya Tuhan! 414 00:37:47,651 --> 00:37:50,508 - Tolong aku! - Ayo, ayo! 415 00:38:05,055 --> 00:38:07,658 - Tidak, tidak, tidak! - Tidak, bajingan! 416 00:38:29,145 --> 00:38:31,419 Ayo, Kelly. Ayo. Tetap bersama kami... 417 00:38:31,443 --> 00:38:34,436 - Ronnie, lakukan sesuatu! - Kelly, aku di sini, oke? 418 00:38:34,461 --> 00:38:36,129 Pembunuh psikopat itu di luar sana! 419 00:38:36,153 --> 00:38:38,932 - Cepat kemari dan bantu! - Semuanya, diam! 420 00:38:38,956 --> 00:38:40,885 Kau tak apa. Kami akan carikan kau bantuan, oke? 421 00:38:40,910 --> 00:38:42,669 Ron, kita harus bawa dia pulang. 422 00:38:42,693 --> 00:38:44,613 - Ke rumah sakit atau sesuatu. - Aku tahu. 423 00:38:44,638 --> 00:38:46,360 - Bicara padaku. Apa yang kita lakukan? - Bagaimana dengan Lexi? 424 00:38:46,384 --> 00:38:48,175 Ada apa dengan Lexi? Kelly pendarahan! 425 00:38:48,199 --> 00:38:49,876 - George. - Siapa saja lakukan sesuatu! 426 00:38:49,900 --> 00:38:51,441 Temukan Lexi. Bawa dia kembali ke sini. 427 00:38:51,466 --> 00:38:53,177 - Apa? - Kita semua harus berkumpul. 428 00:38:53,238 --> 00:38:56,236 Mario, pergilah ke dapur. Carilah kotak P3K, 429 00:38:56,261 --> 00:38:58,519 Perban, handuk, apa saja untuk hentikan pendarahannya. 430 00:38:58,543 --> 00:39:00,599 - Apa? - Pergi! 431 00:39:00,795 --> 00:39:03,724 - Oke? - Oke, ayo. 432 00:39:03,748 --> 00:39:05,559 Cepatlah kembali, oke? 433 00:39:05,583 --> 00:39:07,647 - Oke. - George, tidak! 434 00:40:17,220 --> 00:40:19,220 SITUS ONLINE BARU DI 2023 SITUS BARU PASTI GCOR 435 00:40:19,244 --> 00:40:21,244 RTP GAME RATA2 MENCAPAI 98.9% Gabung Sekarang beritafoya.online 436 00:40:21,268 --> 00:40:23,268 JADILAH JUTAWAN DENGAN BERMAIN DI FOYA88 437 00:40:23,292 --> 00:40:25,292 VISI FOYA MISI FOYA, VISI MISI FOYA FOYA Temukan kami di Google, ketik FOYA88 438 00:41:54,298 --> 00:41:56,244 Oke, ini pondok kita. 439 00:41:59,964 --> 00:42:01,608 Apa yang terjadi? 440 00:42:15,800 --> 00:42:18,947 Lexi? Lexi? 441 00:42:18,972 --> 00:42:21,789 Apa ada... Di mana lampunya? 442 00:42:23,167 --> 00:42:24,722 Ini dia. 443 00:42:26,838 --> 00:42:28,654 Tolong, tolong! 444 00:42:28,678 --> 00:42:29,996 Ya Tuhan! 445 00:42:30,021 --> 00:42:32,144 - Pergi! Lari! Lari, lari! - Moose! 446 00:42:32,179 --> 00:42:33,724 Moose! 447 00:42:34,267 --> 00:42:35,617 - Ayo! - Lari! 448 00:42:35,641 --> 00:42:39,096 Ya Tuhan, Moose! Tidak! Tolong jangan! 449 00:42:39,754 --> 00:42:41,795 Jangan... Ya Tuhan! 450 00:42:41,823 --> 00:42:45,206 Tidak, Moose! Ya Tuhan! 451 00:42:57,281 --> 00:42:58,657 Apa kau menemukannya? 452 00:42:59,258 --> 00:43:00,682 Mario, kau temukan kotak P3K-nya? 453 00:43:00,707 --> 00:43:02,452 Apa? Tak ada apa-apa di sana! 454 00:43:02,476 --> 00:43:05,140 - Apa yang kita lakukan! Kita harus pergi! - Mario... Hei! 455 00:43:05,178 --> 00:43:08,098 Bukan hanya kau yang punya mimpi dan harapan, oke? 456 00:43:08,123 --> 00:43:09,920 Sekarang cobalah untuk fokus! 457 00:43:11,606 --> 00:43:13,526 - Oke. Hanya ini yang aku temukan. - Mario. 458 00:43:13,551 --> 00:43:15,883 Itu bisa. Ini. Bantu aku membalut dia. 459 00:43:15,908 --> 00:43:18,005 - Pegang ini. - Oke, oke. 460 00:43:20,104 --> 00:43:22,957 Aku tahu, aku tahu. Kau tak apa. Kau tak apa. 461 00:43:23,873 --> 00:43:25,544 Lewat sini. 462 00:43:25,580 --> 00:43:28,633 Dengar, aku minta maaf soal tadi, oke? 463 00:43:28,658 --> 00:43:30,719 Aku hanya panik. 464 00:43:30,754 --> 00:43:32,941 Kau pikir aku tidak takut? 465 00:43:33,234 --> 00:43:35,818 Ka takut? 466 00:43:35,842 --> 00:43:39,643 "Ayolah. Bukan hanya kau yang punya mimpi dan harapan." 467 00:43:39,790 --> 00:43:41,535 Ini, pegang yang kuat. 468 00:43:41,559 --> 00:43:43,643 Ya, ya, maaf. 469 00:43:44,831 --> 00:43:47,647 Bagus. Itu harusnya cukup untuk sekarang. 470 00:43:48,851 --> 00:43:50,735 Siapa saja tolong aku! 471 00:44:10,867 --> 00:44:12,633 Siapa saja tolong aku! 472 00:44:12,657 --> 00:44:14,304 Sial. 473 00:44:55,398 --> 00:44:57,277 Siapa saja tolong aku! 474 00:44:57,301 --> 00:44:58,782 Sial. 475 00:45:00,502 --> 00:45:03,090 Siapa saja tolong aku! 476 00:45:03,614 --> 00:45:05,486 Siapa saja, tolong... 477 00:45:05,510 --> 00:45:07,654 Siapa saja tolong aku! 478 00:45:07,678 --> 00:45:10,174 - Sial. Georgia! - Mario? 479 00:45:10,677 --> 00:45:12,716 Aku memegangmu. 480 00:45:13,637 --> 00:45:15,831 Ayo menari, berengsek! 481 00:45:15,856 --> 00:45:17,508 Sial! 482 00:45:17,533 --> 00:45:20,362 - Ayo! - Sial. Georgia, cepat! 483 00:45:22,061 --> 00:45:25,406 Cepat, cepat, cepat! Sial! Sial! 484 00:45:26,132 --> 00:45:27,941 Georgia? Georgia? 485 00:45:27,965 --> 00:45:29,858 Ya Tuhan. Dia mati. 486 00:45:29,883 --> 00:45:31,678 Georgia? 487 00:45:31,702 --> 00:45:34,175 - Moose tewas... - Apa? 488 00:45:34,200 --> 00:45:36,887 - Apa yang... - Dia tewas, dia mati! 489 00:45:36,912 --> 00:45:38,623 Ya Tuhan! 490 00:45:38,648 --> 00:45:40,832 Apa yang akan kita lakukan? Ayo pergi dari sini! 491 00:45:40,857 --> 00:45:43,667 - Ayo pergi! - Georgia, di mana Lexi? 492 00:45:43,692 --> 00:45:45,717 Entahlah. Aku tidak tahu. 493 00:45:45,756 --> 00:45:48,539 - Tak apa, tak apa. - Dia pergi! 494 00:45:48,564 --> 00:45:49,895 Tak apa. 495 00:45:49,919 --> 00:45:54,463 Ya Tuhan! Ya Tuhan! 496 00:45:55,110 --> 00:45:57,158 Ya Tuhan! 497 00:46:37,467 --> 00:46:39,397 - Peter? - Sial! 498 00:46:39,422 --> 00:46:41,688 Peter, kau tak apa? 499 00:46:41,713 --> 00:46:44,450 - Kenapa kau di sini? - Ronnie bilang... 500 00:46:44,474 --> 00:46:46,801 - Apa? - Aku harus lari. 501 00:46:46,825 --> 00:46:49,396 - Kau bisa terus jalan? - Akan aku coba. 502 00:46:49,438 --> 00:46:51,954 - Sial! - Kita akan cari pertolongan. 503 00:47:00,635 --> 00:47:02,760 Apa dia mati? 504 00:47:05,177 --> 00:47:06,907 Dia mengalami syok. 505 00:47:06,931 --> 00:47:08,432 Bajingan. 506 00:47:10,779 --> 00:47:12,840 Apa kau masih menyimpan kunci mobil Mike? 507 00:47:13,917 --> 00:47:15,855 Ya. 508 00:47:15,911 --> 00:47:17,497 Kau bisa pergi ke mobil? 509 00:47:17,562 --> 00:47:20,016 Aku tak mau kembali keluar sana. 510 00:47:20,041 --> 00:47:23,396 Mario, takkan ada yang datang membantu kita. 511 00:47:23,437 --> 00:47:26,575 Jika kita tak bawa dia ke rumah sakit, dia mati. 512 00:47:27,839 --> 00:47:29,397 Tolong. 513 00:47:30,904 --> 00:47:32,553 Sial! 514 00:48:17,089 --> 00:48:18,605 Sial! 515 00:48:21,010 --> 00:48:23,386 Bajingan! Bajingan! 516 00:48:24,020 --> 00:48:27,784 Sialan! Bajingan! Sialan! 517 00:48:27,809 --> 00:48:29,752 Hei, pergilah, bung! 518 00:48:29,777 --> 00:48:32,231 Ini tidak asyik. Apa-apaan? 519 00:48:36,326 --> 00:48:38,173 Sial. 520 00:49:27,730 --> 00:49:31,001 Persetan denganmu, Bung. Persetan denganmu. 521 00:49:32,042 --> 00:49:35,479 Kenapa kau tidak pergi? 522 00:50:05,209 --> 00:50:07,128 Ayo. Kita harus terus bergerak. 523 00:50:09,947 --> 00:50:12,763 - Peter, kita tak bisa berhenti. - Beri aku waktu! 524 00:50:12,788 --> 00:50:14,560 Aku tak bisa terus lari. 525 00:50:14,584 --> 00:50:16,419 Apa maksudnya itu? 526 00:50:17,087 --> 00:50:19,115 Tidak ada. Beri aku waktu. 527 00:50:19,140 --> 00:50:21,134 Tidak, Peter, apa maksudnya itu? 528 00:50:21,158 --> 00:50:23,238 Mason tewas, dan sekarang semua kekacauan ini... 529 00:50:23,263 --> 00:50:24,535 Itu salahku? 530 00:50:24,560 --> 00:50:26,118 - Aku tidak... - Aku berusaha membuat kita tetap hidup! 531 00:50:26,142 --> 00:50:28,079 Apa yang kau inginkan dariku? 532 00:50:29,697 --> 00:50:32,773 Aku hanya ingin waktu dimana semuanya tidak begitu gila! 533 00:50:32,798 --> 00:50:35,839 Bisa kau lakukan itu untukku? Bisa kau tolong melakukan itu? 534 00:50:42,655 --> 00:50:43,980 Lex... 535 00:50:46,239 --> 00:50:48,119 Ayo kita pergi. 536 00:51:13,076 --> 00:51:15,355 Di mana Mario? Dia harusnya sudah kembali. 537 00:51:15,379 --> 00:51:17,138 Aku tidak tahu. 538 00:51:27,424 --> 00:51:29,226 Kita harus keluar. 539 00:51:30,676 --> 00:51:33,471 Ada radio di kantor. 540 00:51:34,966 --> 00:51:36,757 Kita harus pergi. 541 00:51:36,811 --> 00:51:39,933 - Ayo, cepat. - Ya Tuhan. 542 00:51:43,120 --> 00:51:45,895 - Kau bisa, Kelly. Sedikit lagi. - Ayo, ayo. 543 00:51:50,239 --> 00:51:52,137 - Kau akan baik saja. - Ayo. 544 00:51:52,182 --> 00:51:54,347 - Kau akan baik saja, Kelly. - Ayo, Kelly. 545 00:51:54,391 --> 00:51:56,572 Ayo, ayo, Kelly. 546 00:51:58,399 --> 00:51:59,950 Pergi! 547 00:52:00,021 --> 00:52:01,612 Pergi! 548 00:52:01,695 --> 00:52:03,710 Kelly, ayo. Ayo, Kelly. 549 00:52:03,734 --> 00:52:05,891 Ayo, kita harus pergi. 550 00:52:05,961 --> 00:52:07,694 Ayo. 551 00:52:08,342 --> 00:52:09,833 Ayo, Kelly. 552 00:52:10,776 --> 00:52:13,231 - Pergi, pergi, pergi! - Ronnie, Ronnie! 553 00:52:13,276 --> 00:52:15,248 Ronnie! 554 00:52:15,272 --> 00:52:17,686 Kenapa kau melakukan ini? 555 00:52:21,284 --> 00:52:22,817 Ronnie! 556 00:52:22,950 --> 00:52:24,853 Ronnie! 557 00:52:27,247 --> 00:52:29,668 Ayo, Ronnie, ayo! 558 00:52:38,102 --> 00:52:40,344 Ya Tuhan! Ronnie! 559 00:53:08,768 --> 00:53:10,603 Ronnie... 560 00:53:10,627 --> 00:53:13,906 Ya Tuhan, Ya Tuhan, Ya Tuhan! 561 00:53:13,930 --> 00:53:16,237 Ya Tuhan... 562 00:55:16,739 --> 00:55:18,931 - Tak apa. - Lari! 563 00:55:18,955 --> 00:55:20,276 - Apa? - Lari! 564 00:55:20,301 --> 00:55:22,825 Georgia! Pergi, pergi! 565 00:55:25,708 --> 00:55:27,697 Peter, ayo! 566 00:55:29,005 --> 00:55:30,646 Peter! 567 00:55:57,611 --> 00:55:59,390 Sial! 568 00:56:01,561 --> 00:56:03,477 Tidak! 569 00:56:19,416 --> 00:56:20,857 Halo? 570 00:56:21,779 --> 00:56:23,753 Halo, ada yang bisa dengar aku? 571 00:56:25,123 --> 00:56:28,339 Halo, ada yang bisa dengar aku? Ini darurat. 572 00:56:28,411 --> 00:56:30,152 Saluran sembilan. 573 00:56:31,060 --> 00:56:33,532 Saluran darurat! 574 00:56:36,439 --> 00:56:37,848 Halo? 575 00:56:37,872 --> 00:56:40,569 Ini Lexi Armistead di Kamp Silverlake. 576 00:56:40,594 --> 00:56:42,564 Tolong, ini darurat. 577 00:56:44,541 --> 00:56:47,560 Ini darurat. Ada yang berusaha membunuh kami! 578 00:56:49,379 --> 00:56:52,172 Sialan. Siapa saja tolong kami! 579 00:56:54,273 --> 00:56:55,864 Operator Sherif Woodford County. 580 00:56:55,889 --> 00:56:58,076 Apa keadaan daruratmu, ganti? 581 00:56:59,637 --> 00:57:00,785 Kataka lagi, 582 00:57:00,810 --> 00:57:02,461 - Ini Operator Sherif Woodford County. - Tidak, tidak, tidak. 583 00:57:02,485 --> 00:57:04,485 Apa keadaan daruratmu? 584 00:57:06,242 --> 00:57:08,824 Halo? Halo! 585 00:57:08,849 --> 00:57:10,330 Tidak. 586 00:57:11,379 --> 00:57:12,657 Aku membunuh Mason. Itu salahku. Dia sekarang diam selamanya. 587 00:57:12,681 --> 00:57:14,281 Tak lama lagi semua orang juga akan mati. 588 00:57:15,001 --> 00:57:17,940 - Lexi? - Halo? Bajingan! 589 00:57:17,965 --> 00:57:20,221 Lexi, lihat! 590 00:57:22,312 --> 00:57:24,514 Lihat! 591 00:57:25,534 --> 00:57:28,247 Aku membunuh Mason. Itu salahku. 592 00:57:28,272 --> 00:57:31,103 Tak lama lagi semua orang juga akan mati. 593 00:57:34,789 --> 00:57:38,258 - Lexi Armistead. - Apa ini? 594 00:57:42,508 --> 00:57:45,033 Dia datang. 595 00:57:45,150 --> 00:57:48,177 Lexi, dia datang! 596 00:57:50,677 --> 00:57:53,379 Lexi, dia datang! 597 00:57:53,475 --> 00:57:56,072 Lexi, dia datang! 598 00:58:04,638 --> 00:58:07,193 Aku merasa dingin. 599 00:58:07,231 --> 00:58:09,198 Tetap bersamaku. 600 00:58:10,929 --> 00:58:13,834 Aku hanya ingin istirahat. 601 00:58:13,874 --> 00:58:17,431 Aku tahu. Tetap bersamaku. 602 00:58:21,172 --> 00:58:24,174 Kita akan pergi ke kelab rock itu, 603 00:58:24,198 --> 00:58:26,493 Bersama anak-anak band. 604 00:58:27,193 --> 00:58:29,065 Kita akan temui... 605 00:58:31,026 --> 00:58:33,121 Gitaris yang manis. 606 00:58:34,673 --> 00:58:36,485 Tidak, Lexi, 607 00:58:39,024 --> 00:58:40,680 Drumer. 608 00:58:42,225 --> 00:58:44,851 Drumer yang seksi. 609 00:58:47,296 --> 00:58:49,419 Tetaplah bersamaku. 610 00:58:51,901 --> 00:58:54,524 Oke, Lexi. 611 00:58:54,565 --> 00:58:56,762 Kau tetaplah bersamaku. 612 00:58:58,805 --> 00:59:00,644 Oke. 613 00:59:59,603 --> 01:00:01,731 Ya Tuhan. 614 01:00:01,756 --> 01:00:03,466 Apa kau terluka? 615 01:00:14,729 --> 01:00:16,920 Mike, aku temukan ini. 616 01:00:18,097 --> 01:00:19,606 Apa? 617 01:00:19,633 --> 01:00:22,282 Aku tidak tahu. Aku tidak tahu itu apa. 618 01:00:23,993 --> 01:00:25,358 Aku membunuh Mason. Itu salahku. 619 01:00:25,382 --> 01:00:26,527 Tak lama lagi semua orang juga akan mati. 620 01:00:26,551 --> 01:00:28,346 Aku akan berada di kegelapan. 621 01:00:28,785 --> 01:00:30,152 Sial. 622 01:00:33,923 --> 01:00:35,959 Kita harus temui dia. 623 01:00:36,019 --> 01:00:37,934 Mike, kita tak bisa keluar sana. 624 01:00:38,001 --> 01:00:39,598 Sherif memiliki senjata. 625 01:00:41,923 --> 01:00:43,493 Deputi Hodges, 626 01:00:43,518 --> 01:00:45,976 - Departemen Sherif Woodford County! - Tolong! 627 01:00:46,001 --> 01:00:47,578 Tolong bantu! 628 01:00:48,102 --> 01:00:51,233 Aku menanggapi panggilan yang masuk sekitar 30 menit lalu. 629 01:00:51,257 --> 01:00:53,029 Beritahu aku apa yang terjadi. 630 01:00:53,079 --> 01:00:55,214 Kami rasa Warren Copper di sini. 631 01:00:55,239 --> 01:00:56,666 Warren Copper? 632 01:00:56,694 --> 01:00:59,448 Aku bisa tunjukkan dia di mana. Dia di sebelah sini. 633 01:00:59,472 --> 01:01:01,199 Mike, apa yang kau lakukan? 634 01:01:02,507 --> 01:01:05,845 Tetap di dekat mobil. Aku akan periksa itu. 635 01:01:05,869 --> 01:01:08,633 - Ayo. Sebelah sini. - Tetap di dekat mobil. 636 01:01:24,153 --> 01:01:26,165 Ayo. Kita harus pergi. Ayo. 637 01:01:26,189 --> 01:01:29,018 Dia berada di sekitar sana. Aku yakin. 638 01:01:32,147 --> 01:01:33,952 Lewat sini. Aku yakin dia berada di sekitar sini. 639 01:01:33,976 --> 01:01:35,369 Ayo, dia hanya... 640 01:01:35,396 --> 01:01:37,604 Warren Copper di rumah sakit, 641 01:01:37,653 --> 01:01:40,743 Dia mencoba bunuh diri sore ini. 642 01:01:41,805 --> 01:01:44,589 Apa maksudmu? Ayo, dia di sini. 643 01:01:44,613 --> 01:01:46,008 Aku yakin dia di sini. Ayo. 644 01:01:46,050 --> 01:01:48,459 - Berbalik perlahan-lahan. - Apa? 645 01:01:48,484 --> 01:01:50,595 - Apa maksudmu? Ayolah. - Berbalik. 646 01:01:50,652 --> 01:01:52,651 Aku ingin melihat tanganmu. 647 01:01:56,030 --> 01:01:58,247 Aku takkan memberitahumu lagi. 648 01:02:14,082 --> 01:02:15,697 Sial! 649 01:02:15,760 --> 01:02:18,825 Lexi, dia pembunuhnya. Aku melihat dia. 650 01:02:18,849 --> 01:02:20,304 Dia pembunuhnya! 651 01:02:20,328 --> 01:02:21,946 Lexi. 652 01:02:22,022 --> 01:02:24,841 Tolong, ada yang bisa dengar aku? 653 01:02:26,196 --> 01:02:28,205 Kau tak seharusnya melakukan itu. 654 01:02:28,229 --> 01:02:30,302 Bisa kirim seseorang ke sini? 655 01:02:30,327 --> 01:02:33,267 Kami butuh bantuan! Tolong, Sherif mati! 656 01:02:33,295 --> 01:02:35,981 Sudah kubilang, kau tak seharusnya melakukan itu! 657 01:02:37,680 --> 01:02:39,245 Tidak! 658 01:02:44,000 --> 01:02:46,281 Operator kepada 3-0-1, apa statusmu? 659 01:02:46,305 --> 01:02:47,868 Aku tidak mendengar. 660 01:02:49,096 --> 01:02:50,438 Operator kepada 3-0-1... 661 01:02:50,463 --> 01:02:52,761 Kau mau ke mana, Lexi? Ayolah! 662 01:02:58,780 --> 01:03:00,662 Lexi, ayolah! 663 01:03:01,856 --> 01:03:03,286 Keluar, Lexi... 664 01:03:04,362 --> 01:03:06,767 Aku tahu kau di sana! 665 01:03:09,611 --> 01:03:12,328 Ayo! 666 01:03:20,676 --> 01:03:22,545 Lexi... 667 01:03:36,899 --> 01:03:38,449 Baik. 668 01:03:41,837 --> 01:03:43,727 Jika itu yang kau mau. 669 01:03:50,454 --> 01:03:52,736 Aku pikir kau dan aku bisa kabur. 670 01:03:53,996 --> 01:03:56,539 Bukan ini yang seharusnya terjadi. 671 01:03:58,403 --> 01:04:00,509 Tapi itu berakhir sekarang. 672 01:04:33,353 --> 01:04:35,211 Kau mati! 673 01:04:36,278 --> 01:04:38,852 Kau akan mati! 674 01:05:06,803 --> 01:05:08,632 Lexi! 675 01:05:09,401 --> 01:05:11,247 Lexi! 676 01:05:44,453 --> 01:05:46,334 Oke... 677 01:05:49,130 --> 01:05:50,789 Ayo. 678 01:05:59,965 --> 01:06:03,447 Mike! Mike, berhenti. Tolong berhenti! 679 01:06:03,488 --> 01:06:05,508 - Tolong. - Ini berakhir, Lex. 680 01:06:05,533 --> 01:06:08,265 Tolong, bicara padaku! Tolong bicaralah! 681 01:06:09,005 --> 01:06:11,574 Lex, uang yang bicara sekarang. 682 01:06:15,844 --> 01:06:18,800 Kau benar-benar membuat ini sulit untuk dirimu sendiri, ya? 683 01:06:20,216 --> 01:06:23,168 Kau hanya perlu mati. 684 01:06:23,219 --> 01:06:25,320 Ini tidak sesulit itu. 685 01:06:26,531 --> 01:06:27,877 Aku sudah bilang... 686 01:06:27,901 --> 01:06:31,024 Jika aku memercayaimu untuk akhir pekan ini. 687 01:06:31,093 --> 01:06:33,607 Kau sangat kecewakan aku. 688 01:06:34,297 --> 01:06:36,909 Kau kecewakan Mason, 689 01:06:36,933 --> 01:06:41,550 Dan sekarang kau akan kecewakan Peter yang malang dan menyedihkan. 690 01:06:43,101 --> 01:06:46,658 Tetaplah di sana. 691 01:06:46,683 --> 01:06:49,132 Kenapa kau melakukan ini? 692 01:06:49,191 --> 01:06:51,690 Bukan aku yang melakukan ini. 693 01:06:51,714 --> 01:06:53,768 Tapi kau. 694 01:06:54,306 --> 01:06:56,107 Kau tahu, terkadang... 695 01:06:56,148 --> 01:06:59,025 Cepat bunuh dia! Aku sekarat! 696 01:07:01,925 --> 01:07:04,660 Saat aku ingin dan siap! 697 01:07:08,497 --> 01:07:11,275 Kau harusnya berasal dari keluarga yang lebih baik. 698 01:07:24,013 --> 01:07:26,251 Masukkan ini ke mulutmu. 699 01:07:30,344 --> 01:07:33,831 Kau sudah membunuh orang lainnya. 700 01:07:33,869 --> 01:07:36,074 Sekarang giliranmu. 701 01:07:47,470 --> 01:07:49,321 Masukkan ini ke mulutmu. 702 01:07:49,378 --> 01:07:51,932 - Masukkan ini ke mulutmu! - Persetan denganmu! 703 01:07:52,808 --> 01:07:54,835 Sangat disayangkan. 704 01:07:58,715 --> 01:08:00,749 Lexi, tunggu. 705 01:08:04,106 --> 01:08:06,152 Lexi, tunggu. 706 01:08:08,817 --> 01:08:10,542 Lexi. 707 01:08:23,757 --> 01:08:25,342 Peter. 708 01:08:43,059 --> 01:08:45,382 Masukkan ini ke mulutmu, keparat! 709 01:09:22,728 --> 01:09:24,135 Hei. 710 01:09:26,519 --> 01:09:27,802 Hei. 711 01:09:34,004 --> 01:09:35,859 Itu pemutar musikku. 712 01:09:50,280 --> 01:09:52,033 Moose? 713 01:10:24,882 --> 01:10:26,946 Apa kita tetap dibayar? 714 01:10:31,834 --> 01:10:34,022 Georgia... Aku tadi bersama Georgia. 715 01:10:34,047 --> 01:10:35,338 Kami... 716 01:11:11,263 --> 01:11:13,151 Baik, itu harusnya cukup. 717 01:11:13,191 --> 01:11:15,841 Kami punya kontakmu seandainya ada hal lainnya. 718 01:11:18,774 --> 01:11:20,766 Kau tak apa? 719 01:11:24,406 --> 01:11:26,417 Apa... 720 01:11:26,463 --> 01:11:28,385 Apa yang berikutnya? 721 01:11:30,459 --> 01:11:34,647 Kau akan melanjutkan hidupmu, itu yang berikutnya. 722 01:11:34,940 --> 01:11:37,120 Kau akan bisa melalui ini. 723 01:11:37,165 --> 01:11:39,867 Dan jika kau butuh bantuan, aku di sini. 724 01:11:42,119 --> 01:11:44,077 Tapi untuk sekarang, 725 01:11:44,101 --> 01:11:45,998 Aku sebaiknya pergi periksa temanmu. 726 01:11:46,807 --> 01:11:48,109 Kita baik? 727 01:11:49,714 --> 01:11:52,458 - Deputi Henry? - Ya. 728 01:11:58,818 --> 01:12:00,723 Apa dia akan selamat? 729 01:12:07,263 --> 01:12:09,502 Aku rasa begitu. 730 01:12:13,763 --> 01:12:15,238 Kau? 731 01:12:21,344 --> 01:12:22,683 Aku rasa begitu. 732 01:12:28,340 --> 01:12:31,834 Kami akan ke kantin. Kau mau sesuatu? 733 01:12:32,921 --> 01:12:34,955 Aku tak apa. Terima kasih. 734 01:12:35,004 --> 01:12:36,823 Tentu. 735 01:12:39,969 --> 01:12:41,389 Peter? 736 01:12:43,051 --> 01:12:44,523 Ya? 737 01:12:49,204 --> 01:12:50,988 Bukan apa-apa. 738 01:12:58,036 --> 01:13:01,526 Ini terlalu dini untuk dipastikan, tapi tak banyak hal lainnya. 739 01:13:01,550 --> 01:13:06,696 Kami tahu dia keponakan dia, kami hanya tak tahu kenapa. 740 01:13:11,807 --> 01:13:13,247 Hei. 741 01:13:14,897 --> 01:13:16,382 Hai. 742 01:13:17,500 --> 01:13:19,835 Kau dari kamp, bukan? 743 01:13:21,685 --> 01:13:23,739 Kau boleh masuk. 744 01:13:26,108 --> 01:13:27,942 Aku mendengar soal kamp. 745 01:13:30,523 --> 01:13:32,805 Turut menyesal soal teman-temanmu. 746 01:13:35,684 --> 01:13:38,253 Aku berada di jalur pendakian bersama Mason. 747 01:13:44,879 --> 01:13:47,616 Aku harusnya mengawasi dia. 748 01:13:50,568 --> 01:13:54,543 Aku benar-benar minta maaf. 749 01:14:00,066 --> 01:14:02,048 Lexi, benar? 750 01:14:06,349 --> 01:14:09,708 Sebelum aku bekerja di kamp, aku bertugas di Vietnam. 751 01:14:11,119 --> 01:14:13,478 Aku kehilangan banyak di sana. 752 01:14:15,854 --> 01:14:19,628 Saat kembali, aku banyak bermimpi buruk. 753 01:14:21,217 --> 01:14:23,005 Kadang aku tak bisa bedakan jika itu nyata, 754 01:14:23,030 --> 01:14:25,129 Atau jika aku berhalusinasi. 755 01:14:26,330 --> 01:14:29,009 Orang merasa takut padaku. 756 01:14:29,033 --> 01:14:31,758 Mengarang berbagai jenis cerita. 757 01:14:33,108 --> 01:14:35,644 Aku melawan itu begitu lama. 758 01:14:38,611 --> 01:14:41,623 Kadang ada sesuatu yang tak bisa kita kontrol. 759 01:14:44,258 --> 01:14:46,003 Tapi Mason... 760 01:14:53,491 --> 01:14:55,985 Itu bukan salahmu, oke? 761 01:14:58,515 --> 01:15:00,669 Itu bukan salahmu. 762 01:15:09,044 --> 01:15:11,593 Cincin ini milik adikku. 763 01:15:15,702 --> 01:15:18,165 Dia pasti ingin untuk Mason memiliki ini. 764 01:15:22,764 --> 01:15:24,644 Aku mau kau memiliki itu. 765 01:15:34,002 --> 01:15:37,239 Siapa nama adikmu? 766 01:15:43,187 --> 01:15:44,697 Miles. 767 01:15:50,986 --> 01:15:52,976 Namanya Miles. 768 01:16:25,888 --> 01:16:28,778 Mereka temukan sesuatu di kota yang harus kau lihat. 769 01:16:34,497 --> 01:16:36,306 Kau ingin melaporkan ini? 770 01:16:36,349 --> 01:16:37,879 Aku bisa melanjutkan, 771 01:16:37,903 --> 01:16:39,787 Tapi kurasa kita bisa tunggu hingga pagi. 772 01:16:40,903 --> 01:16:43,537 Mungkin kau bisa bertindak logis? 773 01:16:47,474 --> 01:16:50,163 Kami kira hanya ada satu. Ada yang lainnya. 774 01:16:50,221 --> 01:16:52,331 Mohon kembali untuk reka adegan. 775 01:16:52,355 --> 01:16:55,460 Oke, kita selesaikan. Semuanya, kita kembali besok. 776 01:16:55,484 --> 01:16:57,953 Besok fajar, oke? Istirahatlah. 777 01:17:13,936 --> 01:17:15,656 Sherif, ini operator. Apa kau mendengar? 778 01:17:15,682 --> 01:17:16,948 Katakanlah. 779 01:17:16,972 --> 01:17:19,240 Mereka memintamu kembali ke rumah sakit secepatnya. 780 01:17:19,264 --> 01:17:21,943 Baik. Aku berangkat. 781 01:17:38,678 --> 01:17:40,678 SITUS ONLINE BARU DI 2023 SITUS BARU PASTI GCOR 782 01:17:40,703 --> 01:17:42,703 RTP GAME RATA2 MENCAPAI 98.9% Gabung Sekarang beritafoya.online 783 01:17:42,728 --> 01:17:44,728 JADILAH JUTAWAN DENGAN BERMAIN DI FOYA88 784 01:17:44,753 --> 01:17:46,753 VISI FOYA MISI FOYA, VISI MISI FOYA FOYA Temukan kami di Google, ketik FOYA88 785 01:21:38,626 --> 01:21:41,495 13-11, 13-11, masuk. 786 01:21:50,070 --> 01:21:52,607 13-11, 13-11, masuk. 53816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.