All language subtitles for Deep.Sea.Python.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC-ESub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,500 --> 00:01:06,416 eureka 2 00:01:06,416 --> 00:01:07,041 Well! 3 00:01:09,541 --> 00:01:10,250 Linchuan 4 00:01:10,250 --> 00:01:11,291 This was more than 60 million years ago 5 00:01:11,291 --> 00:01:13,666 The eggs of ancient organisms in the Cretaceous period 6 00:01:13,916 --> 00:01:15,291 Living fossil 7 00:01:16,166 --> 00:01:17,041 Thanks to you 8 00:01:17,250 --> 00:01:18,125 You've had a long day 9 00:01:19,791 --> 00:01:22,875 Your persistence finally paid off 10 00:01:23,750 --> 00:01:26,500 Its value is inestimable 11 00:01:26,666 --> 00:01:28,291 Professor Zhong, Dr. Gao 12 00:01:28,416 --> 00:01:29,500 Congratulations 13 00:01:30,875 --> 00:01:32,125 It's us 14 00:01:32,916 --> 00:01:34,166 Great 15 00:01:47,916 --> 00:01:49,250 Siyuan 16 00:01:49,541 --> 00:01:50,541 Siyuan 17 00:01:59,375 --> 00:02:00,875 Siyuan 18 00:02:01,375 --> 00:02:02,541 Professor Zhong 19 00:02:02,541 --> 00:02:03,666 Siyuan 20 00:02:04,416 --> 00:02:06,916 Professor Zhong 21 00:02:09,416 --> 00:02:10,541 Give me the egg 22 00:02:11,500 --> 00:02:12,541 What do you want? 23 00:02:12,750 --> 00:02:14,875 Give it back Don't irritate it anymore 24 00:02:15,625 --> 00:02:17,166 Professor Zhong is dead 25 00:02:17,625 --> 00:02:19,541 You want to make his death worthwhile 26 00:02:19,791 --> 00:02:20,666 You talk nonsense 27 00:02:20,791 --> 00:02:21,791 He's not dead 28 00:02:21,916 --> 00:02:23,041 Get out of here 29 00:02:23,375 --> 00:02:24,875 We still have many projects to do 30 00:02:24,916 --> 00:02:26,041 Let's go Let's go 31 00:02:26,041 --> 00:02:27,666 Don't give me the eggs 32 00:02:27,666 --> 00:02:28,666 Give it back to me. 33 00:02:30,000 --> 00:02:31,916 I've been with you for so many years 34 00:02:32,166 --> 00:02:33,916 Give it back as soon as you say 35 00:03:11,666 --> 00:03:14,250 A country in Southeast Asia 36 00:03:58,166 --> 00:03:59,541 Don't waste my time 37 00:03:59,791 --> 00:04:00,916 What's the matter? 38 00:04:01,875 --> 00:04:03,041 Please speak straight 39 00:04:04,291 --> 00:04:06,791 I just want to care about your recent progress 40 00:04:08,666 --> 00:04:11,500 The sea area now has strong electromagnetic interference 41 00:04:11,916 --> 00:04:13,791 Not even the satellite can detect 42 00:04:15,291 --> 00:04:17,291 I've been there more than ten times this time 43 00:04:17,416 --> 00:04:18,875 It is still being explored 44 00:04:19,166 --> 00:04:21,291 I've heard that a dozen times 45 00:04:21,625 --> 00:04:23,041 As long as I find the island 46 00:04:23,541 --> 00:04:25,416 Can get what you want 47 00:04:27,375 --> 00:04:28,041 such 48 00:04:29,541 --> 00:04:32,041 I'll let you know as soon as I have news 49 00:04:36,166 --> 00:04:37,541 That's no progress 50 00:04:38,541 --> 00:04:41,791 I've invested a lot of energy in you these years 51 00:04:42,666 --> 00:04:43,916 Ask for money 52 00:04:44,166 --> 00:04:45,291 Give to others 53 00:04:45,916 --> 00:04:47,125 You didn't give me anything 54 00:04:50,791 --> 00:04:52,041 If you feel unworthy 55 00:04:52,791 --> 00:04:55,041 We can terminate the cooperation at any time 56 00:04:55,166 --> 00:04:56,166 just 57 00:04:58,125 --> 00:04:59,291 Don't regret it 58 00:05:00,791 --> 00:05:02,166 I didn't mean that 59 00:05:03,541 --> 00:05:04,916 I just want an explanation 60 00:05:05,416 --> 00:05:06,416 Explain what 61 00:05:09,000 --> 00:05:11,000 I made it You can get it 62 00:05:11,000 --> 00:05:13,375 Ten times a hundred times a thousand times a thousand times a return 63 00:05:13,875 --> 00:05:15,750 I crawled back from there 64 00:05:17,250 --> 00:05:20,041 Only I can get what you want 65 00:05:23,916 --> 00:05:24,875 Is it? 66 00:05:29,291 --> 00:05:29,791 other 67 00:05:31,541 --> 00:05:32,916 I understand the rules 68 00:05:33,750 --> 00:05:35,750 I don't see what I shouldn't see 69 00:05:36,166 --> 00:05:37,375 I don't listen to what I shouldn't listen to 70 00:05:37,916 --> 00:05:38,416 I 71 00:05:48,916 --> 00:05:49,791 Don't fight 72 00:05:49,916 --> 00:05:50,791 Don't fight 73 00:05:50,791 --> 00:05:52,041 I said I said 74 00:05:52,041 --> 00:05:53,500 I know where he is. I'll take you there 75 00:05:55,291 --> 00:05:56,041 Don't fight 76 00:05:56,041 --> 00:05:56,916 No, no, no 77 00:07:05,416 --> 00:07:06,166 There 78 00:07:08,541 --> 00:07:09,375 stop 79 00:07:09,666 --> 00:07:10,791 Don't run after 80 00:07:11,000 --> 00:07:12,291 Stop! 81 00:07:12,375 --> 00:07:15,750 Stop and don't run 82 00:07:15,750 --> 00:07:16,625 Stand there for me 83 00:07:16,625 --> 00:07:18,416 stop 84 00:07:18,416 --> 00:07:19,291 Don't run 85 00:07:19,291 --> 00:07:20,375 Don't run 86 00:07:20,375 --> 00:07:22,291 stop 87 00:07:22,291 --> 00:07:23,291 Don't run 88 00:07:24,541 --> 00:07:26,166 Don't run 89 00:07:28,500 --> 00:07:29,541 stop 90 00:07:30,041 --> 00:07:31,041 Don't run Stop 91 00:07:32,250 --> 00:07:33,291 Beat him 92 00:07:45,625 --> 00:07:46,166 Exert oneself 93 00:07:49,500 --> 00:07:50,375 Catch him 94 00:08:07,291 --> 00:08:09,291 stop 95 00:08:09,291 --> 00:08:10,500 The shoes fell off and ran 96 00:08:10,500 --> 00:08:14,541 Don't run Stop 97 00:08:14,541 --> 00:08:15,125 Still running 98 00:08:16,791 --> 00:08:17,375 Still running 99 00:08:17,375 --> 00:08:20,375 Don't run Stop 100 00:08:31,791 --> 00:08:32,791 That man is there 101 00:08:33,166 --> 00:08:33,791 It's him 102 00:08:37,541 --> 00:08:38,416 stop 103 00:08:39,541 --> 00:08:40,291 upper 104 00:08:44,000 --> 00:08:44,541 come back 105 00:08:45,666 --> 00:08:47,625 Let you run 106 00:09:00,041 --> 00:09:01,291 If you don't pay me back, you'll kill me 107 00:09:01,416 --> 00:09:02,125 right 108 00:09:02,291 --> 00:09:03,000 Come on 109 00:09:03,291 --> 00:09:04,291 Kill me 110 00:09:04,791 --> 00:09:06,500 It's not bad to ask for money 111 00:09:07,125 --> 00:09:08,041 How much does he owe you 112 00:09:08,541 --> 00:09:09,250 one hundred thousand 113 00:09:09,625 --> 00:09:10,291 We pay for the money 114 00:09:10,625 --> 00:09:11,666 People, let's take it 115 00:09:12,416 --> 00:09:13,291 I will pay 120000 yuan 116 00:09:15,041 --> 00:09:16,291 I'll take it 117 00:09:24,125 --> 00:09:24,750 one hundred and fifty thousand 118 00:09:25,291 --> 00:09:26,250 one hundred and eighty thousand 119 00:09:26,416 --> 00:09:27,291 Two hundred thousand 120 00:09:30,416 --> 00:09:31,291 chase 121 00:09:31,625 --> 00:09:34,500 Stop there Stop 122 00:09:37,291 --> 00:09:37,916 go 123 00:09:41,375 --> 00:09:42,166 Stop 124 00:09:43,375 --> 00:09:44,750 Go down Go down 125 00:09:44,750 --> 00:09:45,541 I can't swim 126 00:09:52,125 --> 00:09:53,541 Don't run away 127 00:09:53,541 --> 00:09:54,291 Anyone here? 128 00:09:54,666 --> 00:09:56,000 Where is it 129 00:09:56,250 --> 00:09:57,916 What about that 130 00:09:57,916 --> 00:09:58,666 come back 131 00:09:59,416 --> 00:10:00,166 Don't run 132 00:10:00,166 --> 00:10:01,666 Come on, swim fast 133 00:10:02,916 --> 00:10:03,666 Get on board 134 00:10:04,041 --> 00:10:05,625 come back 135 00:10:06,416 --> 00:10:07,666 bye 136 00:10:16,750 --> 00:10:17,916 Come on, slow down, slow down 137 00:10:19,916 --> 00:10:20,666 Thank you 138 00:10:22,750 --> 00:10:23,291 Thank you 139 00:10:23,916 --> 00:10:24,750 be without 140 00:10:26,916 --> 00:10:28,041 What can I do for you today 141 00:10:33,916 --> 00:10:35,416 Hello My name is Zhong Ming 142 00:10:35,541 --> 00:10:36,625 Travel writer 143 00:10:37,416 --> 00:10:38,416 This is my best friend 144 00:10:38,541 --> 00:10:39,416 Let me introduce you 145 00:10:40,041 --> 00:10:40,666 Chen Yue 146 00:10:42,000 --> 00:10:42,750 Summer lotus 147 00:10:49,666 --> 00:10:50,375 Does it look similar? 148 00:10:58,541 --> 00:10:59,500 Really, Does it look similar? 149 00:11:00,750 --> 00:11:01,291 Unlike 150 00:11:04,625 --> 00:11:05,500 Eric 151 00:11:06,166 --> 00:11:06,791 What's up? 152 00:11:07,166 --> 00:11:08,041 Does it look similar? 153 00:11:08,166 --> 00:11:08,750 image 154 00:11:09,000 --> 00:11:09,625 Go aside 155 00:11:09,916 --> 00:11:10,541 good 156 00:11:12,791 --> 00:11:13,541 Like what 157 00:11:14,791 --> 00:11:15,541 She 158 00:11:16,291 --> 00:11:19,250 She is particularly like his former girlfriend 159 00:11:23,916 --> 00:11:25,416 I said you men 160 00:11:25,416 --> 00:11:27,541 When can the routine of flirting with girls be changed 161 00:11:28,666 --> 00:11:29,916 In this sense 162 00:11:30,041 --> 00:11:32,291 Should I be like your ex-girlfriend 163 00:11:33,250 --> 00:11:33,791 Unlike 164 00:11:33,916 --> 00:11:36,500 Actually, I'm like your next boyfriend 165 00:11:40,666 --> 00:11:41,750 What do you want me to do 166 00:11:43,916 --> 00:11:45,625 Is this photo taken by you 167 00:11:47,791 --> 00:11:48,666 We want to go here 168 00:11:49,291 --> 00:11:50,000 Where do you come from 169 00:11:50,750 --> 00:11:51,875 Film exhibition 170 00:12:00,750 --> 00:12:01,916 It's you again 171 00:12:04,125 --> 00:12:05,875 I don't want you to make more money 172 00:12:06,416 --> 00:12:07,916 Improve life 173 00:12:08,791 --> 00:12:09,541 unwanted 174 00:12:15,041 --> 00:12:16,041 Well said 175 00:12:20,291 --> 00:12:21,125 How much is it? 176 00:12:33,416 --> 00:12:34,041 boss 177 00:12:34,375 --> 00:12:35,250 Let them run 178 00:12:36,041 --> 00:12:36,875 don't worry 179 00:12:37,916 --> 00:12:39,166 Just follow them 180 00:12:41,291 --> 00:12:42,041 Do you have any cigarettes 181 00:12:50,791 --> 00:12:51,791 Go and prepare 182 00:12:51,791 --> 00:12:52,166 good 183 00:12:58,250 --> 00:12:59,375 This time 184 00:13:00,791 --> 00:13:02,916 I must find it 185 00:13:13,041 --> 00:13:14,416 Why did you go to that island 186 00:13:14,416 --> 00:13:15,416 Very dangerous 187 00:13:15,875 --> 00:13:18,041 I want to write a book about desert island exploration 188 00:13:18,750 --> 00:13:20,416 The mysterious nameless island 189 00:13:20,416 --> 00:13:22,916 It is said that since the era of great navigation 190 00:13:23,125 --> 00:13:24,791 The last virgin land of mankind 191 00:13:25,875 --> 00:13:27,166 Let me tell you 192 00:13:27,291 --> 00:13:30,000 Only my brother can find it in the world 193 00:13:30,166 --> 00:13:32,416 This photo is beautiful enough 194 00:13:33,291 --> 00:13:35,000 It's heaven on earth 195 00:13:35,500 --> 00:13:36,791 I don't care what you do 196 00:13:37,125 --> 00:13:39,166 You can't lose a penny 197 00:13:43,166 --> 00:13:45,166 My pony is not ready yet 198 00:13:46,750 --> 00:13:47,541 Mingming 199 00:13:47,666 --> 00:13:48,916 Wait for Mom and Dad to come back 200 00:13:49,166 --> 00:13:51,291 How about making a whole zoo for you 201 00:13:51,541 --> 00:13:52,041 good 202 00:13:52,416 --> 00:13:54,041 Then I'll wait for you to come back 203 00:13:56,125 --> 00:13:58,291 Dad and Mom 204 00:13:59,041 --> 00:14:02,041 Dad and Mom 205 00:14:02,291 --> 00:14:03,791 Dad and Mom 206 00:14:21,541 --> 00:14:22,250 this 207 00:14:22,666 --> 00:14:23,916 It's low-pressure cavitation 208 00:14:24,166 --> 00:14:25,375 Everybody hold steady 209 00:14:25,916 --> 00:14:27,041 Put on your life jacket 210 00:14:27,041 --> 00:14:28,625 Are we in danger 211 00:14:30,250 --> 00:14:31,041 meeting 212 00:14:38,541 --> 00:14:39,375 fat person 213 00:14:40,041 --> 00:14:41,625 Tie the rope 214 00:14:50,875 --> 00:14:52,416 Aren't you going to Senna Island 215 00:14:52,791 --> 00:14:53,541 Hold fast 216 00:14:53,541 --> 00:14:55,666 Let's cut in now 217 00:15:16,291 --> 00:15:16,875 fat person 218 00:15:17,291 --> 00:15:18,875 fat person fat person 219 00:15:19,250 --> 00:15:21,291 fat person fat person 220 00:15:31,250 --> 00:15:32,041 Zhong Ming 221 00:15:32,500 --> 00:15:33,291 Zhong Ming 222 00:15:37,166 --> 00:15:38,041 are you all right? 223 00:15:38,375 --> 00:15:39,166 how 224 00:15:44,666 --> 00:15:46,500 Summer lotus summer lotus 225 00:15:47,791 --> 00:15:48,666 Summer lotus 226 00:15:49,416 --> 00:15:50,375 Summer lotus 227 00:15:50,500 --> 00:15:51,541 Help! 228 00:15:51,791 --> 00:15:52,791 There's a ghost 229 00:15:56,666 --> 00:15:57,416 Summer lotus 230 00:15:58,041 --> 00:15:58,666 are you all right? 231 00:16:02,291 --> 00:16:04,791 Skull crab is just a kind of hermit crab 232 00:16:09,666 --> 00:16:10,791 Where is this 233 00:16:12,916 --> 00:16:13,916 Senna Island 234 00:16:14,916 --> 00:16:16,375 This is where you are looking 235 00:16:17,416 --> 00:16:18,791 Since the ship is gone 236 00:16:19,666 --> 00:16:21,041 We can only go to the island first 237 00:16:21,791 --> 00:16:23,541 Have you thought about how to go back 238 00:16:23,791 --> 00:16:25,041 Still on the island 239 00:16:26,416 --> 00:16:27,791 Isn't life like this 240 00:16:28,500 --> 00:16:29,541 No worst 241 00:16:30,125 --> 00:16:31,416 Only worse 242 00:16:34,416 --> 00:16:36,291 It's not good to follow you 243 00:16:36,291 --> 00:16:37,291 No matter what, let's go 244 00:16:54,625 --> 00:16:55,416 What's up? 245 00:16:56,250 --> 00:16:57,500 It's okay Let's go 246 00:18:05,000 --> 00:18:06,166 What's that noise? 247 00:18:07,625 --> 00:18:08,375 voice 248 00:18:15,416 --> 00:18:17,250 No, no sound 249 00:18:18,041 --> 00:18:19,666 There's no sound Let's go 250 00:18:36,291 --> 00:18:37,666 How can there be crying 251 00:18:39,291 --> 00:18:39,916 over there 252 00:18:42,791 --> 00:18:43,666 Zhong Ming 253 00:18:44,166 --> 00:18:44,916 Wait for me 254 00:18:45,541 --> 00:18:46,416 Don't be impulsive 255 00:18:48,250 --> 00:18:49,125 look out 256 00:18:51,750 --> 00:18:52,791 Be careful 257 00:18:55,875 --> 00:18:56,375 Slow down 258 00:18:57,541 --> 00:18:58,166 I will 259 00:19:26,166 --> 00:19:26,625 fat person 260 00:19:28,916 --> 00:19:29,666 fat person 261 00:19:31,541 --> 00:19:32,291 Save me Chen Yue 262 00:19:32,541 --> 00:19:33,625 Don't move Don't move 263 00:19:34,125 --> 00:19:34,791 What now? 264 00:19:34,791 --> 00:19:35,541 This is Guiwaicao 265 00:19:35,666 --> 00:19:36,875 The bigger you move, the faster it sinks 266 00:19:37,500 --> 00:19:38,416 Don't move Don't come 267 00:19:39,166 --> 00:19:40,166 Do something 268 00:19:41,416 --> 00:19:42,916 What to do 269 00:19:42,916 --> 00:19:44,416 Don't move. I'll save you 270 00:19:45,500 --> 00:19:46,166 What are you doing? 271 00:19:46,541 --> 00:19:47,666 Get out of here 272 00:19:47,666 --> 00:19:48,250 Chen Yue 273 00:19:48,416 --> 00:19:49,791 Is there something wrong with you 274 00:19:50,291 --> 00:19:50,916 Chen Yue 275 00:19:51,666 --> 00:19:53,291 I don't need you to save me 276 00:19:53,291 --> 00:19:55,166 I won't let you save me even if I die 277 00:19:55,166 --> 00:19:55,666 screw you 278 00:19:56,041 --> 00:19:57,500 Go away, Chen Yue 279 00:20:01,291 --> 00:20:02,291 Wipe 280 00:20:02,791 --> 00:20:04,041 get out of here 281 00:20:04,625 --> 00:20:06,291 I need you to save me in this way 282 00:20:06,791 --> 00:20:07,791 Then I was thinking 283 00:20:07,791 --> 00:20:08,791 You stay away from me 284 00:20:08,791 --> 00:20:09,375 You give this to him 285 00:20:09,375 --> 00:20:09,875 what the hell 286 00:20:11,416 --> 00:20:12,500 Get out of here 287 00:20:13,416 --> 00:20:15,541 I really can't pee on you 288 00:20:15,541 --> 00:20:16,750 I don't want to hear this word 289 00:20:16,875 --> 00:20:18,125 Don't talk about it. Don't talk about it 290 00:20:18,125 --> 00:20:19,416 The main reason is that ghosts cry and grass are afraid of water 291 00:20:19,416 --> 00:20:21,791 I really can't do what you want me to do 292 00:20:24,916 --> 00:20:25,791 water Chen Yue 293 00:20:26,041 --> 00:20:26,666 Chen Yue 294 00:20:35,541 --> 00:20:37,416 This is mainly 295 00:20:37,416 --> 00:20:38,291 It's too late to ask 296 00:20:38,291 --> 00:20:39,666 It's too late I'm too late 297 00:20:39,791 --> 00:20:41,041 You're too late You 298 00:20:41,250 --> 00:20:43,541 Stop me. Who is too late 299 00:20:43,666 --> 00:20:44,666 It's you 300 00:20:44,666 --> 00:20:46,500 You can't make it I can't make it 301 00:20:52,041 --> 00:20:53,500 I won't allow you to mention this matter again 302 00:20:53,875 --> 00:20:55,041 I don't want you to mention 303 00:21:03,416 --> 00:21:04,875 I can finally wash it off 304 00:21:05,291 --> 00:21:06,666 You insulted me 305 00:21:12,666 --> 00:21:13,291 fat person 306 00:21:13,791 --> 00:21:14,916 What are you doing 307 00:21:30,416 --> 00:21:31,041 come 308 00:21:31,416 --> 00:21:32,166 Drink some water 309 00:21:33,291 --> 00:21:33,916 Don't drink 310 00:21:36,291 --> 00:21:38,916 It's been half a day. We're worried about you. Have a drink 311 00:21:41,000 --> 00:21:42,666 Don't drink and take away 312 00:21:44,916 --> 00:21:46,166 Let me wash your feet 313 00:21:47,875 --> 00:21:49,000 Come on, you 314 00:21:50,166 --> 00:21:51,125 Hate 315 00:22:11,666 --> 00:22:12,875 You seem to have something on your mind 316 00:22:14,000 --> 00:22:14,916 Not at all 317 00:22:15,250 --> 00:22:16,916 I think you have something on your mind 318 00:22:20,916 --> 00:22:22,541 What can I worry about 319 00:22:26,291 --> 00:22:28,125 Drink more water 320 00:22:31,625 --> 00:22:32,750 Ladies first 321 00:22:37,791 --> 00:22:38,666 What are you look at? 322 00:22:40,000 --> 00:22:41,416 I didn't pee in 323 00:22:44,041 --> 00:22:44,791 what is it? 324 00:22:45,375 --> 00:22:46,041 this 325 00:22:46,791 --> 00:22:48,666 This is a kind of fruit shell 326 00:22:49,166 --> 00:22:50,125 It's eggshell 327 00:23:00,916 --> 00:23:01,916 Wait for me here 328 00:23:02,750 --> 00:23:03,666 Zhong Ming 329 00:23:24,666 --> 00:23:25,375 look out 330 00:23:38,916 --> 00:23:40,250 Are you looking for this 331 00:23:44,625 --> 00:23:45,791 Thank you 332 00:23:47,250 --> 00:23:48,875 It's important to you 333 00:23:51,291 --> 00:23:52,125 Let's go 334 00:23:57,541 --> 00:23:58,500 Summer lotus 335 00:23:58,541 --> 00:23:59,416 fat person 336 00:23:59,416 --> 00:24:00,291 Summer lotus 337 00:24:02,291 --> 00:24:03,250 fat person 338 00:24:04,541 --> 00:24:05,541 Summer lotus 339 00:24:56,541 --> 00:24:57,291 Chen Yue 340 00:24:57,791 --> 00:24:58,666 Here you are 341 00:24:59,916 --> 00:25:01,166 How did you come 342 00:25:04,750 --> 00:25:06,250 See the mark I left for you 343 00:25:06,375 --> 00:25:07,750 Didn't you wait 344 00:25:09,916 --> 00:25:11,291 It's not Boss Shen and him 345 00:25:11,291 --> 00:25:12,666 The examiners are very enthusiastic 346 00:25:13,291 --> 00:25:14,166 Let me introduce you 347 00:25:14,750 --> 00:25:16,541 Professor Shen Linchuan 348 00:25:23,500 --> 00:25:24,541 have some more 349 00:25:25,291 --> 00:25:26,291 Come, come, Zhong Ming 350 00:25:26,916 --> 00:25:29,250 Let's eat first, and then there's more 351 00:25:31,791 --> 00:25:32,791 Hurry up the barbecue 352 00:25:32,791 --> 00:25:33,416 good 353 00:25:33,750 --> 00:25:35,375 Put less pepper 354 00:25:40,166 --> 00:25:41,166 Eat more 355 00:25:41,291 --> 00:25:42,916 Come and touch one 356 00:25:43,541 --> 00:25:43,916 Come Zhong Ming 357 00:25:43,916 --> 00:25:44,541 welcome 358 00:25:45,916 --> 00:25:47,125 Come and touch one 359 00:25:48,416 --> 00:25:49,166 come 360 00:25:52,375 --> 00:25:53,041 come 361 00:25:59,541 --> 00:26:00,250 drink 362 00:26:02,125 --> 00:26:02,916 let me have a look 363 00:26:09,291 --> 00:26:11,291 So you are here to explore 364 00:26:11,791 --> 00:26:14,375 How brave, young and promising 365 00:26:15,541 --> 00:26:17,166 Our ship sank 366 00:26:17,375 --> 00:26:19,041 If Boss Shen hadn't met you 367 00:26:19,041 --> 00:26:20,291 This time we're all screwed 368 00:26:23,041 --> 00:26:25,166 This island is really unsafe 369 00:26:25,541 --> 00:26:27,791 We take care of each other together 370 00:26:27,916 --> 00:26:29,375 When I finish my exams 371 00:26:29,666 --> 00:26:32,041 How about you take my boat back together 372 00:26:32,791 --> 00:26:35,416 I don't know what kind of scientific examination you do 373 00:26:35,750 --> 00:26:37,541 Company secrets are not easy to disclose 374 00:26:41,750 --> 00:26:42,791 I don't think we need to bother 375 00:26:43,416 --> 00:26:44,375 We have something else to do 376 00:26:44,875 --> 00:26:45,875 Don't bother 377 00:26:46,166 --> 00:26:46,791 Don't Don't 378 00:26:47,166 --> 00:26:48,541 Let's talk about it later 379 00:26:48,541 --> 00:26:49,875 Sit, sit, sit 380 00:26:50,000 --> 00:26:51,291 Now 381 00:26:51,625 --> 00:26:53,166 The most important thing is to eat and fill your stomach 382 00:26:53,166 --> 00:26:54,041 Yeah, yeah 383 00:26:54,250 --> 00:26:55,875 You must have a full stomach before doing anything 384 00:26:55,916 --> 00:26:56,875 Come, come, come 385 00:26:57,666 --> 00:26:58,666 Come on, young man 386 00:27:01,416 --> 00:27:02,166 Eat more 387 00:27:14,875 --> 00:27:15,791 You 388 00:27:16,291 --> 00:27:17,291 Go to the island in advance 389 00:27:17,541 --> 00:27:20,666 Have you found anything strange 390 00:27:27,375 --> 00:27:28,750 How do you know 391 00:27:30,000 --> 00:27:31,291 We are the first to go to the island 392 00:27:32,416 --> 00:27:33,625 He and she 393 00:27:33,791 --> 00:27:34,791 They both told me 394 00:27:35,791 --> 00:27:37,041 Yeah, that 395 00:27:37,541 --> 00:27:39,791 Boss Shen, take it easy 396 00:27:40,125 --> 00:27:42,041 This island is very evil 397 00:27:42,750 --> 00:27:44,416 I was almost strangled by that grass 398 00:27:45,500 --> 00:27:46,041 Right 399 00:27:46,041 --> 00:27:47,541 We saw it together 400 00:27:48,875 --> 00:27:50,666 A super large coconut shell 401 00:27:56,416 --> 00:27:57,291 Old age 402 00:27:58,291 --> 00:27:59,916 It's too late to stay up 403 00:28:01,125 --> 00:28:03,000 Then you should rest early 404 00:28:03,791 --> 00:28:06,916 You have to leave after dawn tomorrow 405 00:28:07,125 --> 00:28:08,375 Not safe at night 406 00:28:09,291 --> 00:28:10,500 Excuse me 407 00:28:12,916 --> 00:28:13,791 good night 408 00:28:19,791 --> 00:28:21,416 They have no value 409 00:28:22,166 --> 00:28:23,041 Understand 410 00:28:31,500 --> 00:28:32,166 Shh 411 00:28:36,541 --> 00:28:37,791 Only I know this route 412 00:28:38,291 --> 00:28:39,541 No one else can get there 413 00:28:39,791 --> 00:28:40,791 They came secretly 414 00:28:40,791 --> 00:28:42,750 There must be an ulterior purpose 415 00:28:42,750 --> 00:28:44,041 We must leave at once 416 00:28:44,416 --> 00:28:45,000 good 417 00:28:45,166 --> 00:28:46,416 Go and call Xia He 418 00:28:46,625 --> 00:28:47,791 My name is Fatty 419 00:28:53,291 --> 00:28:53,791 step on it 420 00:28:53,791 --> 00:28:55,000 Where should I take it out 421 00:29:06,250 --> 00:29:07,625 frence leave 422 00:29:08,666 --> 00:29:10,375 It's not polite 423 00:29:11,041 --> 00:29:12,125 right back at you 424 00:29:13,125 --> 00:29:14,791 You are also on guard 425 00:29:16,791 --> 00:29:19,916 Since we have lost trust 426 00:29:21,500 --> 00:29:22,250 that 427 00:29:24,625 --> 00:29:25,541 Boss Shen, don't be impulsive 428 00:29:25,541 --> 00:29:26,541 Let me explain to you 429 00:29:26,666 --> 00:29:29,375 My friend is used to going alone 430 00:29:29,875 --> 00:29:32,666 So suddenly we have so many people that he is not used to it 431 00:29:36,291 --> 00:29:37,541 Chen Yue 432 00:29:39,750 --> 00:29:40,666 not bad 433 00:29:41,125 --> 00:29:42,666 I'm looking for you 434 00:29:44,916 --> 00:29:46,666 Although I didn't catch your boat 435 00:29:47,166 --> 00:29:50,416 Fortunately, I followed your route 436 00:29:53,291 --> 00:29:54,791 I have to admire you 437 00:29:56,375 --> 00:29:57,750 Can think of 438 00:30:00,250 --> 00:30:03,416 The island is hidden in the eye of the storm 439 00:30:09,500 --> 00:30:11,916 It's just that you have no value now 440 00:30:12,416 --> 00:30:13,875 It was you who hit me 441 00:30:18,916 --> 00:30:20,125 Find a way Chen Yue 442 00:30:20,125 --> 00:30:21,000 Think of a way 443 00:30:25,416 --> 00:30:26,666 I know what you're looking for 444 00:30:30,500 --> 00:30:31,875 I can take you there. 445 00:30:33,541 --> 00:30:34,791 But after that 446 00:30:35,291 --> 00:30:37,000 Make sure we can leave safely 447 00:30:44,625 --> 00:30:46,125 Get out of here. It's not safe 448 00:30:46,625 --> 00:30:47,166 go 449 00:31:03,041 --> 00:31:04,166 In-place adjustment 450 00:31:25,541 --> 00:31:26,791 I'm sorry 451 00:31:30,875 --> 00:31:32,125 There's no need to apologize 452 00:31:33,166 --> 00:31:34,500 I decided to come by myself 453 00:31:36,416 --> 00:31:37,291 I Know 454 00:31:37,416 --> 00:31:39,666 You didn't come here for money 455 00:31:41,916 --> 00:31:43,541 You're not just here to explore 456 00:31:53,041 --> 00:31:54,041 Let's go Let's go 457 00:32:04,666 --> 00:32:05,541 go 458 00:33:13,041 --> 00:33:15,125 Be careful, everyone 459 00:33:37,500 --> 00:33:38,625 Go, go 460 00:33:38,625 --> 00:33:39,541 Go ashore 461 00:33:42,041 --> 00:33:43,291 Be careful, fat person 462 00:33:44,416 --> 00:33:45,041 look out 463 00:33:58,166 --> 00:33:59,125 It's a killer bee 464 00:34:02,416 --> 00:34:03,291 Run fast 465 00:34:04,416 --> 00:34:05,291 Run fast 466 00:34:11,500 --> 00:34:12,375 look out 467 00:34:21,625 --> 00:34:22,166 go 468 00:34:33,166 --> 00:34:33,875 jump 469 00:34:35,875 --> 00:34:36,625 fast 470 00:34:39,875 --> 00:34:40,625 go 471 00:34:43,041 --> 00:34:43,791 he 472 00:34:46,541 --> 00:34:48,291 Did they leave 473 00:34:49,916 --> 00:34:50,666 gone 474 00:34:51,416 --> 00:34:53,791 Then let's go 475 00:34:54,166 --> 00:34:55,166 Let's go 476 00:35:01,416 --> 00:35:02,541 Get stuck 477 00:35:04,041 --> 00:35:05,000 What should I do? 478 00:35:10,916 --> 00:35:11,541 You hold me 479 00:35:22,166 --> 00:35:22,791 slow down 480 00:35:39,666 --> 00:35:41,541 What to do, fat person 481 00:35:41,875 --> 00:35:42,666 What should I do? 482 00:35:46,125 --> 00:35:47,541 Don't be afraid of me 483 00:35:47,916 --> 00:35:49,250 fat person 484 00:36:01,791 --> 00:36:02,291 you 485 00:36:06,125 --> 00:36:06,666 you 486 00:36:07,291 --> 00:36:07,916 you 487 00:36:09,291 --> 00:36:10,166 Pull flat 488 00:36:10,791 --> 00:36:11,375 you 489 00:36:11,916 --> 00:36:13,625 I rogue I rogue 490 00:36:59,416 --> 00:37:00,500 Let's go 491 00:37:06,791 --> 00:37:07,791 Let's go 492 00:37:31,416 --> 00:37:32,291 Chen Yue 493 00:37:34,041 --> 00:37:35,041 Zhong Ming 494 00:37:47,916 --> 00:37:48,666 Zhong Ming 495 00:39:28,500 --> 00:39:29,666 This pony 496 00:39:30,625 --> 00:39:32,375 I have an identical one 497 00:39:35,041 --> 00:39:38,416 My father made it for me when I was young 498 00:39:41,416 --> 00:39:43,166 I was eight years old at that time 499 00:39:46,291 --> 00:39:49,000 My father often plays with me 500 00:39:49,291 --> 00:39:51,541 Tell me about paleontology 501 00:39:52,916 --> 00:39:54,166 He told me 502 00:39:54,791 --> 00:39:55,541 He said 503 00:39:56,041 --> 00:40:00,041 The earliest horse appeared 55 million years ago 504 00:40:00,875 --> 00:40:03,000 At that time, it was only as big as a fox 505 00:40:03,875 --> 00:40:06,166 Whales and hippos are relatives 506 00:40:07,666 --> 00:40:09,166 They were 60 million years ago 507 00:40:09,166 --> 00:40:10,750 We have a common ancestor 508 00:40:13,750 --> 00:40:15,916 The snake originally had feet 509 00:40:16,375 --> 00:40:19,166 It has experienced 100 million years of long evolution 510 00:40:21,416 --> 00:40:22,791 He also told me 511 00:40:27,875 --> 00:40:30,375 He said that humans and animals are the same 512 00:40:32,375 --> 00:40:35,041 Parents will love their children 513 00:40:36,041 --> 00:40:38,041 Children can't live without their parents 514 00:40:44,291 --> 00:40:46,291 I really didn't understand when I was young 515 00:40:47,416 --> 00:40:50,750 I didn't understand it until I grew up 516 00:40:53,416 --> 00:40:54,875 They promised me 517 00:40:56,416 --> 00:40:59,250 They said they would come back after their business trip 518 00:40:59,250 --> 00:41:01,125 Help me finish this pony 519 00:41:01,125 --> 00:41:03,375 And give me a whole zoo 520 00:41:04,000 --> 00:41:05,750 But then I waited and waited 521 00:41:08,041 --> 00:41:10,416 I didn't wait for my zoo 522 00:41:14,041 --> 00:41:16,791 I didn't even wait for them to come back 523 00:41:20,041 --> 00:41:20,916 dad 524 00:41:21,041 --> 00:41:22,041 Don't go 525 00:41:22,041 --> 00:41:24,416 Don't leave me, Dad 526 00:41:32,500 --> 00:41:34,666 Dad, I can't live without you 527 00:41:35,291 --> 00:41:36,375 Ming 528 00:41:39,541 --> 00:41:40,500 Ming 529 00:41:42,041 --> 00:41:43,166 dad 530 00:41:45,291 --> 00:41:46,416 dad 531 00:42:14,291 --> 00:42:15,375 dad 532 00:42:17,416 --> 00:42:19,750 Dad, did you have a hard time 533 00:42:22,000 --> 00:42:22,791 no 534 00:42:24,250 --> 00:42:25,416 dad 535 00:42:34,041 --> 00:42:37,000 What a bitter drama that father and daughter recognize each other 536 00:42:37,791 --> 00:42:38,916 copy from rolia 537 00:42:43,750 --> 00:42:44,666 Professor Zhong 538 00:42:45,541 --> 00:42:46,791 I'm Linchuan 539 00:42:49,500 --> 00:42:49,916 Run fast 540 00:42:50,041 --> 00:42:50,416 fat person 541 00:42:50,791 --> 00:42:51,416 fast 542 00:42:55,916 --> 00:42:56,916 Be careful 543 00:42:57,291 --> 00:42:58,250 Be careful 544 00:43:02,541 --> 00:43:03,166 here 545 00:43:46,125 --> 00:43:47,000 Bai Xue 546 00:43:47,541 --> 00:43:47,916 go 547 00:43:48,041 --> 00:43:48,666 go 548 00:43:53,041 --> 00:43:53,791 Bittersweet herb 549 00:43:55,791 --> 00:43:56,500 water 550 00:44:00,125 --> 00:44:00,666 not have 551 00:44:07,000 --> 00:44:07,666 urine 552 00:44:38,166 --> 00:44:39,416 Sixteen years 553 00:44:40,875 --> 00:44:43,291 I didn't think you were alive, Professor Zhong 554 00:44:46,125 --> 00:44:47,541 You know what I want 555 00:44:48,875 --> 00:44:49,791 Take me there 556 00:44:50,166 --> 00:44:51,375 How about taking me to find it 557 00:44:52,250 --> 00:44:53,125 go 558 00:44:53,916 --> 00:44:54,750 Let's go 559 00:44:56,166 --> 00:44:59,000 I can't find that. How can I go 560 00:45:05,666 --> 00:45:07,041 Sixteen years ago 561 00:45:07,500 --> 00:45:09,916 We worked together to find that thing 562 00:45:10,916 --> 00:45:12,166 Let's cooperate again this time 563 00:45:12,791 --> 00:45:14,041 How about you find it for me 564 00:45:16,375 --> 00:45:17,041 Will die 565 00:45:17,625 --> 00:45:18,541 What to die 566 00:45:20,291 --> 00:45:22,250 This island is full of my people 567 00:45:23,041 --> 00:45:23,791 be dying 568 00:45:34,875 --> 00:45:36,125 Let's go 569 00:45:37,166 --> 00:45:38,291 Let's go 570 00:45:53,791 --> 00:45:54,666 dad 571 00:45:55,166 --> 00:45:56,041 Let them run 572 00:47:59,125 --> 00:48:00,000 release a person 573 00:48:00,666 --> 00:48:01,375 go 574 00:48:09,500 --> 00:48:10,291 dad 575 00:48:21,416 --> 00:48:22,375 go 576 00:48:41,166 --> 00:48:41,666 snake 577 00:48:44,791 --> 00:48:45,291 shoot 578 00:48:57,541 --> 00:48:58,666 Let's go 579 00:49:17,125 --> 00:49:18,250 Go, go 580 00:49:32,541 --> 00:49:33,375 Don't come here 581 00:49:34,041 --> 00:49:35,541 Why did you save him 582 00:49:40,375 --> 00:49:41,041 go 583 00:49:42,291 --> 00:49:43,000 go 584 00:49:56,791 --> 00:49:57,625 dad 585 00:49:59,000 --> 00:50:00,541 Why are we here 586 00:50:00,791 --> 00:50:03,291 Why don't you go to Chen Yuexiahe and them 587 00:50:06,041 --> 00:50:06,916 I 588 00:50:07,416 --> 00:50:08,041 Regardless of 589 00:50:08,666 --> 00:50:09,166 you 590 00:50:10,291 --> 00:50:11,166 security 591 00:50:11,875 --> 00:50:12,416 go 592 00:50:12,791 --> 00:50:13,375 go 593 00:50:13,375 --> 00:50:13,916 dad 594 00:50:14,541 --> 00:50:15,125 dad 595 00:50:15,875 --> 00:50:17,291 But they are still on the island 596 00:50:17,666 --> 00:50:18,916 We came together 597 00:50:19,291 --> 00:50:21,041 We must go together 598 00:50:24,000 --> 00:50:24,875 dad 599 00:50:42,250 --> 00:50:43,791 Where are we going 600 00:50:44,041 --> 00:50:45,541 Not even in one direction 601 00:50:47,666 --> 00:50:48,500 Yes, Brother Kang 602 00:50:49,166 --> 00:50:50,000 here we go 603 00:50:50,916 --> 00:50:52,416 I don't want to die here 604 00:50:53,791 --> 00:50:55,375 Then you should find Boss Shen first 605 00:50:55,666 --> 00:50:56,291 no 606 00:50:58,625 --> 00:50:59,791 Find yourself 607 00:51:00,166 --> 00:51:01,000 I quit 608 00:51:02,625 --> 00:51:03,541 Take all the money 609 00:51:04,041 --> 00:51:05,250 Don't do it if you say no 610 00:51:05,916 --> 00:51:07,750 Don't do it if you say no 611 00:51:10,375 --> 00:51:11,166 What's the matter 612 00:51:15,166 --> 00:51:16,166 You say it again 613 00:51:33,666 --> 00:51:36,041 Eat people's food and take their money 614 00:51:37,291 --> 00:51:38,250 Do our job 615 00:51:39,625 --> 00:51:40,916 Is to work for others 616 00:51:46,791 --> 00:51:47,916 Your boss is your boss 617 00:51:48,416 --> 00:51:49,750 My brother is my brother 618 00:51:50,500 --> 00:51:51,625 Point a gun at me 619 00:51:52,125 --> 00:51:53,166 But we can't refer to them 620 00:51:56,416 --> 00:51:57,291 Keep going 621 00:52:11,291 --> 00:52:12,291 No, no, no 622 00:52:12,291 --> 00:52:13,041 Too tired 623 00:52:13,541 --> 00:52:14,166 gather breath 624 00:52:14,750 --> 00:52:15,666 Take a break Take a break 625 00:52:27,000 --> 00:52:28,166 Where are they Zhong Ming 626 00:52:28,750 --> 00:52:29,791 Take it easy. 627 00:52:30,541 --> 00:52:32,041 They've all escaped 628 00:52:34,291 --> 00:52:34,916 go 629 00:52:35,166 --> 00:52:35,875 I'm not leaving 630 00:52:36,041 --> 00:52:36,666 go 631 00:52:36,791 --> 00:52:38,166 I'm so tired I won't leave 632 00:52:38,791 --> 00:52:39,416 such 633 00:52:40,416 --> 00:52:41,416 You take me aboard 634 00:52:41,916 --> 00:52:43,041 Go with me in my boat 635 00:52:44,666 --> 00:52:46,166 I can also give you a sum of money 636 00:52:49,375 --> 00:52:50,166 How much can you give 637 00:52:51,166 --> 00:52:51,916 Your offer 638 00:52:52,791 --> 00:52:53,750 What are you doing? 639 00:52:57,666 --> 00:52:58,416 You came here 640 00:52:59,041 --> 00:52:59,875 You come again 641 00:53:00,875 --> 00:53:02,125 You came here 642 00:53:03,541 --> 00:53:05,291 If you don't earn money, the devil will kill you 643 00:53:05,916 --> 00:53:07,250 We have no boat now 644 00:53:07,791 --> 00:53:09,291 Do we have to rely on him 645 00:53:09,750 --> 00:53:12,500 Don't you take the money back and pay back the usury 646 00:53:12,791 --> 00:53:14,166 But the bell is still on the island 647 00:53:14,875 --> 00:53:16,000 We're going to save her 648 00:53:19,791 --> 00:53:20,666 We 649 00:53:23,375 --> 00:53:24,666 I have nothing to do with her We 650 00:53:26,791 --> 00:53:28,291 You've only known each other for a few days 651 00:53:28,916 --> 00:53:30,291 What you mean now is to 652 00:53:30,291 --> 00:53:32,166 Save her regardless of my life or death 653 00:53:32,541 --> 00:53:33,916 I don't care about you 654 00:53:34,500 --> 00:53:35,750 When did I leave you alone 655 00:53:35,750 --> 00:53:36,916 Don't do this with me 656 00:53:37,666 --> 00:53:39,791 I don't know what you are thinking carefully 657 00:53:39,916 --> 00:53:40,916 What is my mind 658 00:53:41,416 --> 00:53:43,916 Dare you tell her why you went to the island 659 00:53:47,666 --> 00:53:49,416 Don't you just because she looks Qian qian 660 00:53:50,875 --> 00:53:52,291 Qian qian is dead 661 00:53:53,916 --> 00:53:56,416 Was killed by selfish people like you 662 00:53:56,875 --> 00:53:57,416 You say it again 663 00:53:57,416 --> 00:53:57,875 What's wrong? 664 00:53:58,750 --> 00:53:59,541 Hit me 665 00:54:00,291 --> 00:54:01,041 what do you mean 666 00:54:01,291 --> 00:54:03,291 Now is it for that woman to beat me 667 00:54:03,291 --> 00:54:05,041 You don't even want a brother 668 00:54:05,625 --> 00:54:06,666 I don't want brothers 669 00:54:06,916 --> 00:54:09,000 Who doesn't want his brother for money 670 00:54:09,125 --> 00:54:10,916 Do I need money that much 671 00:54:16,125 --> 00:54:18,125 Think about who I am doing this for 672 00:54:42,125 --> 00:54:43,625 Get out of my way 673 00:54:48,750 --> 00:54:49,625 fat person 674 00:54:54,625 --> 00:54:55,750 Your health has been bad 675 00:54:56,291 --> 00:54:57,541 Let's go back first 676 00:55:00,666 --> 00:55:04,291 Let me accompany you through the last section of the road 677 00:55:19,291 --> 00:55:20,166 Qian qian 678 00:55:21,291 --> 00:55:22,166 I'm back again 679 00:55:24,250 --> 00:55:25,250 Unexpectedly, on this island 680 00:55:25,250 --> 00:55:27,041 There are so many secrets we don't know 681 00:55:29,250 --> 00:55:30,250 I miss you so much 682 00:55:32,291 --> 00:55:33,416 I think so much 683 00:56:03,541 --> 00:56:04,541 After you leave 684 00:56:06,500 --> 00:56:08,791 I don't even know what it means to live 685 00:56:10,166 --> 00:56:11,416 I've never been to risk again 686 00:56:12,750 --> 00:56:14,041 Even photography has given up 687 00:56:15,916 --> 00:56:18,250 I don't even know why I'm alive 688 00:56:24,416 --> 00:56:25,291 the other day 689 00:56:27,666 --> 00:56:29,166 I met a girl 690 00:56:31,000 --> 00:56:32,166 She looks like you 691 00:56:34,541 --> 00:56:37,041 I don't know if you gave me another chance 692 00:56:38,916 --> 00:56:39,875 Right? 693 00:56:48,166 --> 00:56:49,625 Am I too selfish 694 00:56:51,875 --> 00:56:53,166 Maybe the fat man is right 695 00:56:55,666 --> 00:56:57,125 I am a selfish person 696 00:57:01,541 --> 00:57:02,416 I'm sorry 697 00:57:04,250 --> 00:57:05,291 Forgive me 698 00:57:25,041 --> 00:57:25,916 It wasn't me 699 00:57:28,916 --> 00:57:30,000 Help! 700 00:57:30,000 --> 00:57:31,375 Come on 701 00:57:48,791 --> 00:57:49,625 Chen Yue 702 00:57:50,250 --> 00:57:51,041 Zhong Ming 703 00:57:52,000 --> 00:57:52,916 Help! 704 00:58:05,791 --> 00:58:06,666 Professor Zhong 705 00:58:13,291 --> 00:58:14,291 egg 706 00:58:14,666 --> 00:58:16,000 Return 707 00:58:16,291 --> 00:58:17,625 You know what it means 708 00:58:18,416 --> 00:58:19,166 You will 709 00:58:19,625 --> 00:58:20,166 meeting 710 00:58:20,666 --> 00:58:22,166 Will die 711 00:58:22,166 --> 00:58:22,791 no 712 00:58:23,041 --> 00:58:23,750 Give it to me 713 00:58:23,750 --> 00:58:25,750 No no no 714 00:58:26,541 --> 00:58:27,541 This egg contains 715 00:58:27,541 --> 00:58:28,916 The mystery of the evolution of life for billions of years 716 00:58:29,166 --> 00:58:31,041 Whether in the history of medicine or biology 717 00:58:31,041 --> 00:58:32,166 These are the greatest discoveries 718 00:58:33,041 --> 00:58:34,375 Professor Buzhong 719 00:58:34,541 --> 00:58:35,250 Professor Zhong 720 00:58:35,375 --> 00:58:36,625 Professor Zhong Professor Zhong 721 00:58:37,250 --> 00:58:38,916 That's how Gao Jie forced me 722 00:58:42,916 --> 00:58:43,916 It's you 723 00:58:44,916 --> 00:58:46,666 You killed my mother 724 00:58:50,541 --> 00:58:52,166 My eggs My eggs My eggs 725 00:58:54,250 --> 00:58:55,041 My eggs 726 00:58:56,291 --> 00:58:59,291 My eggs My eggs My eggs 727 00:59:14,416 --> 00:59:15,500 Summer lotus 728 00:59:15,791 --> 00:59:16,416 Summer lotus 729 00:59:18,541 --> 00:59:19,416 Sorry 730 00:59:20,000 --> 00:59:21,166 I lied to you for so many years 731 00:59:23,166 --> 00:59:24,250 Let go of my father 732 00:59:40,416 --> 00:59:41,666 Give me the egg 733 00:59:47,791 --> 00:59:48,875 Give me the egg 734 00:59:49,750 --> 00:59:50,500 Give it to him 735 00:59:51,291 --> 00:59:52,666 Give him Chen Yue 736 00:59:53,250 --> 00:59:54,375 hurry up 737 01:00:25,291 --> 01:00:26,375 I'll lead it away 738 01:00:28,916 --> 01:00:29,791 go 739 01:00:49,500 --> 01:00:50,875 Bring the eggs back to me 740 01:00:51,250 --> 01:00:52,041 go 741 01:03:42,041 --> 01:03:42,916 boss 742 01:03:44,375 --> 01:03:47,500 go 743 01:05:25,416 --> 01:05:26,166 Acheng 744 01:05:26,166 --> 01:05:26,916 help 745 01:05:28,291 --> 01:05:29,041 help 746 01:05:29,666 --> 01:05:30,416 save 747 01:05:32,000 --> 01:05:33,416 save 748 01:05:33,416 --> 01:05:34,166 help 749 01:05:35,291 --> 01:05:36,125 Acheng 750 01:06:01,791 --> 01:06:03,000 Next cooperation 751 01:06:03,125 --> 01:06:04,291 It was a good time 752 01:06:16,291 --> 01:06:17,416 Chen Yuechuan 753 01:06:24,000 --> 01:06:24,541 fast 754 01:06:31,916 --> 01:06:32,916 Let's go. What are you doing 755 01:06:33,541 --> 01:06:34,791 Zhong Ming They're still on the island 756 01:06:35,291 --> 01:06:36,291 I have to save her 757 01:06:37,416 --> 01:06:38,416 You're crazy 758 01:06:38,750 --> 01:06:39,875 You go first 759 01:06:40,416 --> 01:06:42,166 You come back You're insane 760 01:06:52,166 --> 01:06:52,791 Chen Yue 761 01:06:52,791 --> 01:06:53,416 Zhong Ming 762 01:06:53,916 --> 01:06:54,541 Chen Yue 763 01:06:54,541 --> 01:06:55,416 Zhong Ming£¬are you all right? 764 01:06:55,791 --> 01:06:56,416 I'm all right 765 01:07:01,875 --> 01:07:03,125 Go, go 766 01:07:03,166 --> 01:07:03,916 step on it 767 01:07:06,125 --> 01:07:06,916 Go, go 768 01:07:07,125 --> 01:07:07,791 fat person, go 769 01:07:15,250 --> 01:07:16,916 Go, go 770 01:07:16,916 --> 01:07:17,500 fast 771 01:07:34,916 --> 01:07:35,541 Zhong Ming 772 01:07:36,125 --> 01:07:37,000 You go aboard first 773 01:07:39,041 --> 01:07:39,791 Chen Yue 774 01:07:40,000 --> 01:07:40,666 Chen Yue 775 01:07:41,041 --> 01:07:42,041 Chen Yue 776 01:07:46,666 --> 01:07:47,750 Let's go 777 01:07:48,000 --> 01:07:48,541 Chen Yue 778 01:07:49,000 --> 01:07:49,875 Let me go 779 01:07:52,666 --> 01:07:53,666 Still standing still 780 01:07:55,875 --> 01:07:57,125 Chen Yue 781 01:07:57,291 --> 01:07:58,166 Chen Yue 782 01:07:58,791 --> 01:07:59,541 Chen Yue 783 01:08:02,041 --> 01:08:03,250 Chen Yue 784 01:08:07,791 --> 01:08:08,291 come 785 01:08:12,041 --> 01:08:12,875 Chen Yue 786 01:08:13,791 --> 01:08:14,416 fat person 787 01:08:14,416 --> 01:08:15,125 step on it 788 01:08:27,416 --> 01:08:28,166 dad 789 01:08:33,541 --> 01:08:34,291 go 790 01:08:37,875 --> 01:08:39,541 Dad, what are you doing 791 01:08:44,791 --> 01:08:46,000 Please 792 01:08:49,666 --> 01:08:50,916 Give it to you 793 01:08:52,375 --> 01:08:53,416 Take her away 794 01:08:58,000 --> 01:08:58,666 dad 795 01:08:59,416 --> 01:09:00,666 go 796 01:09:00,916 --> 01:09:02,791 go 797 01:09:03,000 --> 01:09:03,791 dad 798 01:09:04,666 --> 01:09:05,166 dad 799 01:09:05,166 --> 01:09:05,916 Zhong Ming 800 01:09:05,916 --> 01:09:07,041 dad 801 01:09:07,041 --> 01:09:09,291 go 802 01:09:09,291 --> 01:09:10,541 Walk 803 01:09:10,541 --> 01:09:11,000 dad 804 01:09:11,416 --> 01:09:12,541 Go 805 01:09:12,541 --> 01:09:13,291 go 806 01:09:13,541 --> 01:09:14,916 Go 807 01:09:17,500 --> 01:09:18,416 Go, Zhong Ming 808 01:09:18,416 --> 01:09:20,750 dad 809 01:09:21,291 --> 01:09:21,916 step on it 810 01:09:22,541 --> 01:09:23,291 Let's go 811 01:09:23,416 --> 01:09:24,666 dad 812 01:09:24,666 --> 01:09:25,291 step on it 813 01:09:26,250 --> 01:09:28,541 dad 814 01:09:36,000 --> 01:09:38,041 dad 815 01:10:13,791 --> 01:10:17,541 35 days later 816 01:10:34,000 --> 01:10:35,250 here we are, Chen Yue 817 01:10:38,166 --> 01:10:39,041 here we are 818 01:11:06,041 --> 01:11:07,000 I really 819 01:11:08,000 --> 01:11:09,500 Do you look like her 820 01:11:11,791 --> 01:11:12,916 before 821 01:11:13,625 --> 01:11:14,666 I think it's similar 822 01:11:16,791 --> 01:11:17,875 Now it seems that 823 01:11:19,166 --> 01:11:19,875 be like 824 01:11:21,416 --> 01:11:22,375 It's different 825 01:11:27,416 --> 01:11:28,291 actually 826 01:11:31,166 --> 01:11:32,750 In fact, it seems very good 827 01:11:42,916 --> 01:11:44,166 fat person 828 01:11:47,041 --> 01:11:48,041 Eric 829 01:11:51,666 --> 01:11:53,166 fat person 830 01:11:54,000 --> 01:11:55,000 What do you call me 831 01:11:55,750 --> 01:11:58,375 Godfather, you are back 832 01:12:00,791 --> 01:12:03,291 Have you found the big snake 833 01:12:10,041 --> 01:12:10,875 Get lost. 834 01:12:11,666 --> 01:12:12,375 Okay 47774

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.