All language subtitles for Deadly desire (2023) Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:02,812 --> 00:02:04,296 - Oh, I bet you that's over here. 2 00:02:04,434 --> 00:02:05,539 - Oh, baby, look at these right here. 3 00:02:05,676 --> 00:02:07,782 - Ooh, I love that. - Ooh! 4 00:02:09,267 --> 00:02:12,235 - Come on, let's go in. - I know. 5 00:02:13,374 --> 00:02:14,444 - Okay. 6 00:02:15,583 --> 00:02:19,829 What? Babe, you can't afford anything in here. 7 00:02:19,966 --> 00:02:23,660 I know, but we gonna pretend like we're rappers. 8 00:02:31,841 --> 00:02:32,566 - All right. 9 00:02:32,704 --> 00:02:33,704 - Ooh, hoo. 10 00:02:35,396 --> 00:02:38,365 - Lift your hair up, hold it up. 11 00:02:39,504 --> 00:02:42,403 - Ah  12 00:02:43,577 --> 00:02:46,614 Oh, oh, this is beautiful. - Amazing. 13 00:02:46,752 --> 00:02:49,272 - Ooh, my swag just changed like instantly. 14 00:02:49,410 --> 00:02:52,448 - Uh-huh, babe, I love that. Yes. 15 00:02:54,174 --> 00:02:56,314 - I wanna show you something really special. 16 00:02:56,452 --> 00:02:57,728 - Okay. 17 00:02:57,867 --> 00:02:58,626 - But I need you to close your eyes- 18 00:02:58,764 --> 00:02:59,903 - Okay. 19 00:03:00,041 --> 00:03:01,077 - Give me your finger- All right, which finger? 20 00:03:01,215 --> 00:03:02,492 - But no peeking. 21 00:03:02,630 --> 00:03:03,942 - No peeking. - Oh, this finger. 22 00:03:04,080 --> 00:03:05,219 - I'll tell you when, I'll tell you when. 23 00:03:05,357 --> 00:03:07,187 What do you think? 24 00:03:08,498 --> 00:03:12,226 - Wow, now that, that's a dream ring. 25 00:03:12,364 --> 00:03:13,193 - That's a crazy ring. 26 00:03:13,331 --> 00:03:14,573 - Wow. 27 00:03:14,711 --> 00:03:15,781  It's really nice, right? 28 00:03:15,919 --> 00:03:16,989 - Wow, babe. 29 00:03:19,578 --> 00:03:22,719 - Sophia, from the moment I met you, 30 00:03:22,857 --> 00:03:26,102 I knew that I wanted to marry you. 31 00:03:26,240 --> 00:03:28,035 You've made me the happiest that I've ever been 32 00:03:28,173 --> 00:03:29,829 in my entire life. 33 00:03:31,383 --> 00:03:32,902 Baby, will you be my wife, will you marry me? 34 00:03:33,040 --> 00:03:38,425 - Yes, yes, of course, I do  35 00:03:39,149 --> 00:03:39,909 Aw! - I love you. 36 00:03:42,291 --> 00:03:43,913 - Let me see that ring, let me see that ring. 37 00:03:44,051 --> 00:03:45,328 - Aw, look, look. 38 00:03:45,466 --> 00:03:47,779 - Ooh, he got money, he got money. 39 00:03:47,917 --> 00:03:49,677 - He does. - Are we good? 40 00:03:49,815 --> 00:03:52,404 - Brother, I'm so happy for you. Congratulations. 41 00:03:52,542 --> 00:03:54,303 Over the top. - Yes. 42 00:03:54,441 --> 00:03:57,616 - Congratulations. - Thank you so much. 43 00:03:57,754 --> 00:03:59,135 - You, too. - She's worth it. 44 00:03:59,273 --> 00:04:01,033 - She's worth it. Every penny, she's worth it. 45 00:04:01,171 --> 00:04:02,034 - That's the way you do it. 46 00:04:02,172 --> 00:04:03,035 - You happy, baby? 47 00:04:03,173 --> 00:04:04,727 - Yeah, I'm so happy. 48 00:04:04,865 --> 00:04:05,762 - You gonna spend the rest of your life with me? 49 00:04:05,900 --> 00:04:06,901 - Absolutely. 50 00:04:07,039 --> 00:04:07,937 - Forever and always? - Of course. 51 00:04:08,075 --> 00:04:08,800 - Oh, man. 52 00:04:45,802 --> 00:04:48,909 Mm, morning baby. You're up early. 53 00:04:50,048 --> 00:04:52,844 - Yeah, I have that big meeting today. 54 00:04:52,982 --> 00:04:56,054 - Oh, yeah, that, um, that investment meeting, right? 55 00:04:56,192 --> 00:04:57,262 - Mm-hmm. 56 00:04:57,400 --> 00:04:58,401 He'll be here in two hours 57 00:04:58,539 --> 00:04:59,747 and we have our pitch together. 58 00:04:59,885 --> 00:05:03,303 I just need everything to be perfect. 59 00:05:04,338 --> 00:05:06,547 - Hey. Look at me. - Mm-hmm. 60 00:05:08,722 --> 00:05:10,482 - You're amazing. 61 00:05:10,620 --> 00:05:11,621 You're more than enough. 62 00:05:11,759 --> 00:05:13,554 You a damn good publicist. 63 00:05:13,692 --> 00:05:17,351 But that investor would be crazy not to invest in your firm. 64 00:05:17,489 --> 00:05:18,594 You're beautiful. 65 00:05:18,732 --> 00:05:21,079 You smell good [laughs]. 66 00:05:21,217 --> 00:05:22,667 I mean, you give the best kisses, too, 67 00:05:22,805 --> 00:05:23,668 so like, you're already won with me. 68 00:05:23,806 --> 00:05:26,256 - You're the sweetest. 69 00:05:27,672 --> 00:05:28,983 - I love you, baby. 70 00:05:29,121 --> 00:05:32,332 - You always know exactly what to say. 71 00:05:32,470 --> 00:05:33,850 - Yo, kill it. 72 00:05:34,886 --> 00:05:36,370 I love you, baby. - Mm-hmm. 73 00:05:57,840 --> 00:05:59,531 - All right, so, you all ready? 74 00:05:59,669 --> 00:06:00,774 - These are our financials going back 75 00:06:00,912 --> 00:06:02,292 to when you started the company. 76 00:06:02,431 --> 00:06:03,673 - Nice. 77 00:06:03,811 --> 00:06:05,192 - I have already drafted the contract, 78 00:06:05,330 --> 00:06:06,676 set the terms and have all the documents ready 79 00:06:06,814 --> 00:06:08,195 for a formal offer. 80 00:06:08,333 --> 00:06:09,679 - Very good. 81 00:06:09,817 --> 00:06:11,025 - And we're trending on socials right now 82 00:06:11,163 --> 00:06:12,786 because of the Harris collaboration. 83 00:06:12,924 --> 00:06:16,065 We're up 23% on all search engine queries. 84 00:06:16,203 --> 00:06:17,135 - Okay. 85 00:06:19,309 --> 00:06:22,589 - Hold up, is that a rock on your hand? 86 00:06:22,727 --> 00:06:25,385 - Oh, my God, that's huge. 87 00:06:25,523 --> 00:06:27,076 - Were you seriously not gonna tell us 88 00:06:27,214 --> 00:06:28,353 that he proposed? 89 00:06:28,491 --> 00:06:30,079 - Ladies, it happened last night 90 00:06:30,217 --> 00:06:32,115 and I was a little distracted with work, all right. 91 00:06:32,253 --> 00:06:33,738 So, let's get through these meetings 92 00:06:33,876 --> 00:06:36,534 and then I'll tell you all about it, all right. 93 00:06:36,672 --> 00:06:38,432 - Please. - Okay. 94 00:06:41,642 --> 00:06:44,024 - Hi, ladies, are we ready for this meeting? 95 00:06:44,162 --> 00:06:44,956 - Yeah. - Yeah. 96 00:06:45,094 --> 00:06:46,164 - Yes. - Yes. 97 00:07:02,870 --> 00:07:04,734 - A lot of reasons, I need more of this. 98 00:07:04,872 --> 00:07:06,218 - I can't believe we closed that deal. 99 00:07:06,356 --> 00:07:08,911 - Mm-hmm, and I can't believe you got engaged. 100 00:07:09,049 --> 00:07:10,844 - Can we talk about it finally, please? 101 00:07:10,982 --> 00:07:13,571 - My goodness. - I know, I know, I'm sorry. 102 00:07:13,709 --> 00:07:15,020 - It happened all of a sudden 103 00:07:15,158 --> 00:07:18,507 and then we had this work meeting [sighs]. 104 00:07:18,645 --> 00:07:20,060 I don't know. 105 00:07:20,198 --> 00:07:22,303 I'll tell you about it soon, okay. 106 00:07:22,442 --> 00:07:23,753 - Okay. 107 00:07:23,891 --> 00:07:26,791 - So, cheers to being bad bitches. 108 00:07:26,929 --> 00:07:28,724 Look me in my eyes, ladies 109 00:07:28,862 --> 00:07:30,657 or else bad sex for seven years, we don't want that. 110 00:07:30,795 --> 00:07:32,624 You can't have that. - No. 111 00:07:32,762 --> 00:07:34,454 - Newlywed. - Right? 112 00:07:34,592 --> 00:07:37,526 - Okay, cheers to being bad bitches, 113 00:07:37,664 --> 00:07:39,528 closing more deals. - Mm-hmm. 114 00:07:39,666 --> 00:07:41,288 - And all of us getting married next. 115 00:07:41,426 --> 00:07:42,462 Okay? - Cheers to that. 116 00:07:42,600 --> 00:07:44,187 - Cheers. - All right. 117 00:07:44,325 --> 00:07:45,430 - Cheers. 118 00:08:16,634 --> 00:08:18,498 - Well, well, well. 119 00:08:19,844 --> 00:08:21,501 It's been a long time since I saw 120 00:08:21,639 --> 00:08:23,675 this name come across my phone. 121 00:08:23,813 --> 00:08:25,125 - I know. 122 00:08:25,263 --> 00:08:27,714 And I'm sorry, I've been a bad friend. 123 00:08:27,852 --> 00:08:30,095 Life's just been hectic. 124 00:08:30,233 --> 00:08:34,306 - Mm, too hectic for you to call your best friend? 125 00:08:34,443 --> 00:08:37,620 - I swear, I've never forgotten about us 126 00:08:37,758 --> 00:08:39,898 and growing up, we were inseparable. 127 00:08:40,036 --> 00:08:42,659 You know I love you, Mel. 128 00:08:42,798 --> 00:08:44,316 I've just been so focused on myself, 129 00:08:44,454 --> 00:08:46,836 I forgot about other things that were important 130 00:08:46,974 --> 00:08:49,563 and I'm sorry for that. 131 00:08:49,701 --> 00:08:52,359 - Mm-hmm. It's okay, babe. 132 00:08:52,497 --> 00:08:54,672 You know, I can't really stay mad at you. 133 00:08:54,810 --> 00:08:56,259 So, what's going on? 134 00:08:56,397 --> 00:08:57,744 What prompt this phone call 135 00:08:57,882 --> 00:08:59,918 because I know it's not just 'cause you miss me. 136 00:09:00,056 --> 00:09:05,303 - [laughs] Well, Kevin proposed and I said yes. 137 00:09:08,306 --> 00:09:09,997 - You're getting married? - I am. 138 00:09:10,135 --> 00:09:13,345 - He's been amazing and I wanted to ask 139 00:09:13,483 --> 00:09:16,141 would you be my maid of honor? 140 00:09:17,280 --> 00:09:21,112 - Of course, yeah, um, under one condition. 141 00:09:22,458 --> 00:09:24,909 - Okay, what condition? 142 00:09:25,047 --> 00:09:28,568 - You let me take you away to a villa, 143 00:09:28,706 --> 00:09:33,055 my treat, I'm a book everything, just one weekend. 144 00:09:33,193 --> 00:09:34,574 - All right, Mel, but nothing crazy. 145 00:09:34,712 --> 00:09:37,335 We can't party like we used to. 146 00:09:37,473 --> 00:09:38,785 - What? 147 00:09:38,923 --> 00:09:39,786 We gotta live it up at least one more time 148 00:09:39,924 --> 00:09:41,788 before you get married. 149 00:09:42,927 --> 00:09:45,101 - Uh-huh, you always get me in trouble. 150 00:09:45,239 --> 00:09:47,863 - Well, that's what best friends are for, right? 151 00:09:48,001 --> 00:09:49,381 - All right, Mel. 152 00:09:49,519 --> 00:09:53,454 Well, I'll see you next weekend and thank you. 153 00:09:53,593 --> 00:09:54,697 I've missed you. 154 00:09:54,835 --> 00:09:56,492 - I miss you, too. 155 00:09:57,355 --> 00:09:59,978 I'll see you soon. Bye. - Bye. 156 00:10:22,967 --> 00:10:26,729 - Sophia, I remember in high school 157 00:10:28,179 --> 00:10:31,941 you were the first girl to ever touch me, 158 00:10:33,046 --> 00:10:36,359 the first girl to ever really look at me. 159 00:10:38,741 --> 00:10:41,675 You were my first kiss, Sophia. 160 00:10:41,813 --> 00:10:43,712 - Who's Sophia? 161 00:10:43,850 --> 00:10:46,093 I thought I was playing Sophia. 162 00:10:46,231 --> 00:10:48,786 - You can never be Sophia. 163 00:10:49,959 --> 00:10:51,754 - What's wrong with you? 164 00:10:51,892 --> 00:10:53,860 - You need to leave. 165 00:10:55,033 --> 00:10:56,725 - Whoever that bitch is, she's not that special. 166 00:11:06,700 --> 00:11:08,806 - What'd you say, huh? 167 00:11:10,670 --> 00:11:12,326 You said you were leaving. 168 00:11:12,464 --> 00:11:15,951 - Get off me, you crazy bitch. 169 00:11:20,576 --> 00:11:22,509 - I'm gonna miss you, Lila. 170 00:11:26,340 --> 00:11:27,031 Sophia. 171 00:11:42,943 --> 00:11:45,118 - What's up, baby? - Hi. 172 00:11:46,257 --> 00:11:49,156 - All right, so, for our reception, 173 00:11:49,294 --> 00:11:51,158 should we just have our families all bring something 174 00:11:51,296 --> 00:11:53,816 like a potluck, what you think? 175 00:11:53,954 --> 00:11:55,197 - Have you had my family's food? 176 00:11:55,335 --> 00:11:56,577 - All right, all right. 177 00:11:56,716 --> 00:11:58,027 - Right, dry. - Yep, yep. 178 00:11:58,165 --> 00:11:59,615 - Real bad. - Yeah, you right. 179 00:11:59,753 --> 00:12:00,858 - Catering is is then, cool. 180 00:12:00,996 --> 00:12:03,067 - Yeah, for sure. 181 00:12:03,205 --> 00:12:04,447 - All right, well, babe, 182 00:12:04,585 --> 00:12:06,001 we still need to find a wedding venue. 183 00:12:06,139 --> 00:12:07,485 We gotta find a caterer, 184 00:12:07,623 --> 00:12:09,521 we need a cake, we need floral arrangements, 185 00:12:09,659 --> 00:12:11,247 place settings, I'm just. 186 00:12:11,385 --> 00:12:12,524 - Okay, okay. 187 00:12:13,629 --> 00:12:15,493 I need you to breathe, okay. - M'kay. 188 00:12:15,631 --> 00:12:16,701 - Okay, it's all gonna be okay. 189 00:12:16,839 --> 00:12:17,909 - All right. - All right? 190 00:12:18,047 --> 00:12:19,773 - Yeah. - Look, I got you, okay? 191 00:12:19,911 --> 00:12:21,223 - Okay. 192 00:12:21,361 --> 00:12:22,396 - You know I can help you out when 193 00:12:22,534 --> 00:12:23,535 you on your vacation. 194 00:12:23,673 --> 00:12:24,674 - Babe, no. - Yeah. 195 00:12:24,813 --> 00:12:25,675 - I can't let you do this. 196 00:12:25,814 --> 00:12:27,022 It'll be another burden 197 00:12:27,160 --> 00:12:28,471 and I know how demanding your job is. 198 00:12:28,609 --> 00:12:30,370 - Come on, you know, it's my wedding, too. 199 00:12:30,508 --> 00:12:31,543 As long as got some Henny and some fried chicken. 200 00:12:31,681 --> 00:12:33,028 - You better not. 201 00:12:33,165 --> 00:12:34,477 - Some greasy fried chicken and some Henny. 202 00:12:34,615 --> 00:12:37,653 - You better not, no sir, nope, nope, nope. 203 00:12:37,790 --> 00:12:39,137 - You know what? 204 00:12:39,275 --> 00:12:40,587 - You gonna do it, that's what's up. 205 00:12:40,725 --> 00:12:41,761 - Get dressed, I wanna take you somewhere. 206 00:12:41,899 --> 00:12:42,900 - Where are we going? 207 00:12:43,038 --> 00:12:44,384 - It's a surprise, come on. 208 00:12:44,522 --> 00:12:45,972 - Kevin, you know I hate surprises. 209 00:12:46,110 --> 00:12:47,111 - Well, guess what? 210 00:12:47,249 --> 00:12:48,698 You gonna have to love it today. 211 00:12:48,837 --> 00:12:50,045 Let's go. 212 00:12:50,183 --> 00:12:51,529 Come on, come on, come on. 213 00:12:51,667 --> 00:12:52,668 - You're so precious. 214 00:13:08,028 --> 00:13:09,271 - It's nice, right? - Yes. 215 00:13:09,409 --> 00:13:12,377 - This is beautiful, where are we? 216 00:13:12,515 --> 00:13:14,207 - You'll see. 217 00:13:14,345 --> 00:13:15,346 Okay, baby. 218 00:13:17,727 --> 00:13:18,832 - Wow. 219 00:13:19,937 --> 00:13:21,870 - It's crazy, right? - It's amazing. 220 00:13:22,008 --> 00:13:23,388 - Huge. - Wow. 221 00:13:25,770 --> 00:13:27,116 - You know what, you know what? 222 00:13:27,254 --> 00:13:28,808 I wonder how much a house like this 223 00:13:28,946 --> 00:13:30,637 in a neighborhood like this costs? 224 00:13:30,775 --> 00:13:32,777 - Mm, you know, actually, um, 225 00:13:32,915 --> 00:13:35,366 I spoke to the realtor and- - Kevin! 226 00:13:35,504 --> 00:13:39,094 - Listen, if you want it, then it's ours. 227 00:13:41,234 --> 00:13:42,856 - No way. - Yeah. 228 00:13:42,994 --> 00:13:43,995 - No way. - Yeah. 229 00:13:44,133 --> 00:13:45,652 - I just wanted to give you 230 00:13:45,790 --> 00:13:48,344 the stability that you always asked for, you know. 231 00:13:48,482 --> 00:13:50,001 And I just thought to myself, 232 00:13:50,139 --> 00:13:51,209 why have this big wedding in a year. 233 00:13:51,347 --> 00:13:52,555 We can have like a small wedding. 234 00:13:52,693 --> 00:13:54,005 - Yeah. 235 00:13:54,143 --> 00:13:56,042 - And then this big beautiful crib 236 00:13:56,180 --> 00:13:58,251 could be the reception, you know. 237 00:13:58,389 --> 00:14:01,116 - It'll also be like a housewarming. 238 00:14:01,254 --> 00:14:02,531 - You're so amazing. 239 00:14:02,669 --> 00:14:04,429 - Wait, wait, so what does that mean? 240 00:14:04,567 --> 00:14:05,741 That means yes, means I like this, this our house? 241 00:14:05,879 --> 00:14:07,156 - Yeah, I love this. 242 00:14:07,294 --> 00:14:08,295 - Okay, let me show you the kitchen, 243 00:14:08,433 --> 00:14:10,366 come on, come on. 244 00:14:19,203 --> 00:14:21,101 - There she is. 245 00:14:21,239 --> 00:14:23,207 Oh, my goodness, oh. 246 00:14:25,140 --> 00:14:28,246 - Oh, it's so good to see you. - Hey, Mel what's going on? 247 00:14:28,384 --> 00:14:29,316 - Kev. 248 00:14:30,697 --> 00:14:32,457 - Look, make sure you take care of my baby, okay. 249 00:14:32,595 --> 00:14:34,425 I need her in one piece when she comes back, all right? 250 00:14:34,563 --> 00:14:35,875 - Oh, I will. 251 00:14:37,290 --> 00:14:39,568 - Mel, have you seen the pics of the new house yet? 252 00:14:39,706 --> 00:14:40,880 - Yeah, it's beautiful. 253 00:14:41,018 --> 00:14:43,054 - Isn't it amazing? 254 00:14:43,192 --> 00:14:45,160 - But I thought you wanted to live on a ranch, 255 00:14:45,298 --> 00:14:47,093 not some house in the city. 256 00:14:47,231 --> 00:14:49,819 - Yeah, that used to be my dream, but when I was 14. 257 00:14:49,958 --> 00:14:50,959 - Oh, so now you all bougie 258 00:14:51,097 --> 00:14:53,030 and you done changed on me, huh? 259 00:14:53,168 --> 00:14:54,169 - Well. 260 00:14:54,307 --> 00:14:56,999 - What is that supposed to mean? 261 00:14:58,138 --> 00:14:59,243 - Nothing. 262 00:15:00,382 --> 00:15:02,971 - Babe, take a walk with me, will you? 263 00:15:03,109 --> 00:15:05,214 Mel, can you watch my suitcase? 264 00:15:05,352 --> 00:15:07,320 Take a walk with me. 265 00:15:08,735 --> 00:15:10,012 She didn't really mean anything by that. 266 00:15:10,150 --> 00:15:11,151 - Baby, yes, she did. 267 00:15:11,289 --> 00:15:12,704 It's obvious and you know that. 268 00:15:12,842 --> 00:15:15,949 - No, she just doesn't know you yet like I do. 269 00:15:16,087 --> 00:15:17,675 - I don't trust her. - Okay. 270 00:15:17,813 --> 00:15:20,609 - But will you trust me? Please? 271 00:15:22,749 --> 00:15:23,784 - You know you're lucky you're cute. 272 00:15:25,062 --> 00:15:26,373 Okay, it's the only reason why- 273 00:15:26,511 --> 00:15:27,685 - Okay, okay, all right, you can talk 274 00:15:27,823 --> 00:15:28,686 about making babies later. 275 00:15:28,824 --> 00:15:29,687 Can we go, please? 276 00:15:29,825 --> 00:15:30,826 - I gotta go, babe. 277 00:15:30,964 --> 00:15:32,345 - Hello, we're on a time crunch. 278 00:15:32,483 --> 00:15:33,656 Got a time crunch, let's go. - I love you. 279 00:15:33,794 --> 00:15:35,072 - Let's go. - Okay. 280 00:15:35,210 --> 00:15:36,590 - Thank you. 281 00:15:36,728 --> 00:15:37,764 - Let's go, let's do this. - All right. 282 00:15:37,902 --> 00:15:38,834 - You putting this away? 283 00:15:38,972 --> 00:15:40,353 - Yeah. - Okay, awesome. 284 00:15:43,908 --> 00:15:45,220 - Hey, y'all. 285 00:15:51,364 --> 00:15:53,918 So, don't be mad, but I invited some 286 00:15:54,056 --> 00:15:55,816 of my girls from work. 287 00:15:55,955 --> 00:15:57,059 - What? 288 00:15:57,887 --> 00:15:59,372 I wish you would've told me. 289 00:15:59,510 --> 00:16:00,683 I don't even think there's room at the villa. 290 00:16:00,821 --> 00:16:02,306 - No, no, no, I called the villa 291 00:16:02,444 --> 00:16:04,032 and I booked all their rooms, it's good, we're good. 292 00:16:04,170 --> 00:16:05,930 - Well, sure, I guess. 293 00:16:06,068 --> 00:16:07,069 The more the merrier. - Yep. 294 00:16:07,207 --> 00:16:08,553 - I mean, if this is gonna be 295 00:16:08,691 --> 00:16:10,107 a real bachelorette party, why not have all 296 00:16:10,245 --> 00:16:11,384 of the people that are important to me. 297 00:16:11,522 --> 00:16:14,111 - How you doing. - Hey, girl. 298 00:16:14,249 --> 00:16:16,423 - Hey. Hey, Lilian. 299 00:16:16,561 --> 00:16:19,150 - Thanks for coming. - Girl, oh, my God. 300 00:16:19,288 --> 00:16:20,565 - Y'all, this is Melody. 301 00:16:43,795 --> 00:16:45,659 - Wow, you like it? 302 00:16:45,797 --> 00:16:47,213 - So beautiful. 303 00:16:48,076 --> 00:16:50,457 - Yeah, I knew you'd like it. 304 00:16:51,320 --> 00:16:53,046 - You really do know me, huh? 305 00:16:53,184 --> 00:16:55,221 - You're my day one. 306 00:16:55,359 --> 00:16:57,740 - Feels like so long ago. 307 00:16:57,878 --> 00:16:58,948 - Not to me. 308 00:16:59,087 --> 00:17:01,296 - Uh-huh, I'm sure. 309 00:17:01,434 --> 00:17:02,262 Wow. 310 00:17:02,400 --> 00:17:03,401 - Come on girls, hurry up. 311 00:17:03,539 --> 00:17:06,473 - Oh, come on, come on, come on. 312 00:17:07,715 --> 00:17:09,131 - Perfect. 313 00:17:09,269 --> 00:17:10,960 So, Sophia's bachelorette. - Let's do it. 314 00:17:11,098 --> 00:17:14,102 - Let's go get some shots. 315 00:17:14,861 --> 00:17:17,208 - Let's do it. 316 00:17:17,346 --> 00:17:19,624 - This is great. 317 00:17:25,974 --> 00:17:27,563 - I just wanted to take a minute 318 00:17:27,701 --> 00:17:29,565 to show you ladies around our presidential suite. 319 00:17:29,703 --> 00:17:31,498 It sleeps up to five guests comfortably 320 00:17:31,636 --> 00:17:34,329 and features world class amenities. 321 00:17:34,467 --> 00:17:36,262 And the three additional rooms you reserved are back 322 00:17:36,400 --> 00:17:38,195 at the main property. 323 00:17:39,472 --> 00:17:42,475 - You really went all out, Mel. 324 00:17:42,613 --> 00:17:44,063 - Well, I mean, it's not every day 325 00:17:44,201 --> 00:17:45,512 your best friend gets married, right? 326 00:17:45,650 --> 00:17:49,447 - Congratulations. - Thank you, thank you. 327 00:17:51,000 --> 00:17:52,968 - And thank you for all of this 328 00:17:53,106 --> 00:17:55,281 and I'm sorry I haven't been doing so great 329 00:17:55,419 --> 00:17:57,352 at keeping in touch. 330 00:17:57,490 --> 00:18:00,389 - It's all right, life happens, right? 331 00:18:00,527 --> 00:18:02,909 - Well, I'll leave you ladies to it. 332 00:18:03,047 --> 00:18:04,600 Enjoy your stay. 333 00:18:04,738 --> 00:18:06,015 If you need anything at all, just call the main desk. 334 00:18:06,154 --> 00:18:07,431 - Thank you. - Thank you. 335 00:18:07,569 --> 00:18:08,777 - You're welcome. 336 00:18:08,915 --> 00:18:10,054 - Wow. 337 00:18:10,192 --> 00:18:11,745 - Yeah, take it all in. - Yeah. 338 00:18:11,883 --> 00:18:13,885 - Check this out, look at this bed. 339 00:18:14,023 --> 00:18:15,370 - Mm. 340 00:18:15,508 --> 00:18:18,235 - Go ahead, feel it, go ahead. 341 00:18:18,373 --> 00:18:19,201 - All right. - I bet it's soft. 342 00:18:19,339 --> 00:18:20,444 - Okay. 343 00:18:26,070 --> 00:18:27,761 Ooh. - Uh-huh. 344 00:18:30,764 --> 00:18:31,938 - So, what's up with you, what's new? 345 00:18:32,076 --> 00:18:34,113 Are you still in nursing school? 346 00:18:34,251 --> 00:18:35,114 - Girl, I finished nursing school 347 00:18:35,252 --> 00:18:36,736 before the pandemic. 348 00:18:36,874 --> 00:18:38,047 You know I've been traveling around 349 00:18:38,186 --> 00:18:39,532 the country with the hospitals. 350 00:18:39,670 --> 00:18:40,878 Yeah, I didn't think it was gonna pay this much, 351 00:18:41,016 --> 00:18:42,604 but it's given me so much time 352 00:18:42,742 --> 00:18:47,540 that now my big hustle is making CBD oils for massage. 353 00:18:52,441 --> 00:18:53,960 - Okay. - Uh-huh. 354 00:18:54,892 --> 00:18:57,239 - Wait, you graduated. - Yeah. 355 00:18:57,377 --> 00:18:59,828 - Congratulations. I'm sorry, Mel. 356 00:18:59,966 --> 00:19:02,210 - Don't worry about it, life happens right. 357 00:19:02,348 --> 00:19:03,556 - Yeah. 358 00:19:03,694 --> 00:19:04,902 - Besides, you clearly been booed up. 359 00:19:05,040 --> 00:19:06,973 - Yeah, but, you know. 360 00:19:08,077 --> 00:19:10,770 I don't mean to miss out on things with you. 361 00:19:10,908 --> 00:19:12,427 - It's all good. 362 00:19:14,014 --> 00:19:16,948 What happens in three years? 363 00:19:17,086 --> 00:19:18,916 - Dang, it's been that long? 364 00:19:19,054 --> 00:19:20,159 - Mm-hmm. 365 00:19:20,849 --> 00:19:21,746 - Mm. 366 00:19:22,609 --> 00:19:25,233 - Can I, can I say something? 367 00:19:25,371 --> 00:19:26,682 - Yeah, sure. 368 00:19:28,063 --> 00:19:31,273 - I just, I didn't think you'd end up 369 00:19:31,411 --> 00:19:33,689 with somebody like Kevin. 370 00:19:36,244 --> 00:19:37,624 - Really? Why? 371 00:19:38,694 --> 00:19:40,420 - Sophie, he's boring. 372 00:19:40,558 --> 00:19:43,285 He's everything you always said you never wanted. 373 00:19:43,423 --> 00:19:45,805 - Okay, Mel, but things change. 374 00:19:45,943 --> 00:19:48,877 He's sweet, he's thoughtful and he's a great guy. 375 00:19:49,015 --> 00:19:52,432 - And you're spontaneous, you're adventurous. 376 00:19:52,570 --> 00:19:55,090 I just wanna make sure you're not settling. 377 00:19:55,228 --> 00:19:56,540 - Settling? 378 00:19:56,678 --> 00:20:00,337 Listen, I love Kevin and I'm marrying him, 379 00:20:00,475 --> 00:20:04,858 not because I have to, but because I want to. 380 00:20:04,996 --> 00:20:06,412 - Okay. 381 00:20:06,550 --> 00:20:07,551 But does he know about us? 382 00:20:07,689 --> 00:20:10,209 - What? No, there's no us. 383 00:20:11,417 --> 00:20:12,728 - If he doesn't know about us, 384 00:20:12,866 --> 00:20:15,386 then he doesn't know the real you. 385 00:20:15,524 --> 00:20:17,388 - Yes, he does. 386 00:20:17,526 --> 00:20:20,840 Like what we do, it's fun, that's it. 387 00:20:22,462 --> 00:20:23,567 - Okay. 388 00:20:26,811 --> 00:20:28,019 If you say so. - Mm-hmm. 389 00:20:28,157 --> 00:20:29,331 - Mm. - Yep. 390 00:20:32,334 --> 00:20:34,198 - Yep, smells good, don't it? 391 00:20:34,336 --> 00:20:36,165 - Okay, so massage oils, huh. 392 00:20:36,304 --> 00:20:37,753 - Uh-huh. 393 00:20:38,892 --> 00:20:41,067 - And you know how to use them? 394 00:20:41,205 --> 00:20:42,448 - I made it. 395 00:20:43,345 --> 00:20:44,450 - Word. 396 00:20:46,037 --> 00:20:47,038 Let me see. 397 00:20:48,385 --> 00:20:49,524 - [Mel] Oh, you wanna try it. 398 00:20:49,662 --> 00:20:50,663 - I do, let me see. - Okay. 399 00:20:50,801 --> 00:20:51,802 - Let me see what you got. 400 00:20:51,940 --> 00:20:52,975 - Oh, you wanna see what I got. 401 00:20:53,113 --> 00:20:53,976 - Uh-huh. 402 00:20:54,114 --> 00:20:55,219 - You know what I got. 403 00:20:55,357 --> 00:20:56,807 - Yep. - Mm-hmm. 404 00:21:11,684 --> 00:21:14,445 - Everyone's all checked in their rooms 405 00:21:14,583 --> 00:21:15,653 and the plan is for us to all meet 406 00:21:15,791 --> 00:21:18,346 for brunch in the morning. 407 00:21:20,002 --> 00:21:21,141 - Okay, cool. 408 00:21:21,970 --> 00:21:24,559 So, you ready for your massage. 409 00:21:24,697 --> 00:21:26,595 - You have no idea. 410 00:21:50,516 --> 00:21:51,551 - You know it's been a long time 411 00:21:51,689 --> 00:21:54,313 since you felt these hands. 412 00:21:55,383 --> 00:21:56,763 - So sensual. 413 00:21:59,041 --> 00:21:59,904 - Yeah. 414 00:22:33,490 --> 00:22:35,871 - Wow, this feels so good. 415 00:22:44,708 --> 00:22:47,952 - I've been told I have magic hands. 416 00:22:57,790 --> 00:23:00,758 - Who told you that? - Somebody. 417 00:23:02,588 --> 00:23:03,761 - Mm, okay. 418 00:23:07,869 --> 00:23:11,044 So, um, where you sleeping tonight? 419 00:23:13,184 --> 00:23:16,291 - I thought I was over here with you. 420 00:23:16,429 --> 00:23:18,880 - I need a little bit of space. 421 00:23:19,018 --> 00:23:22,435 But, thank you for the massage, Mel. 422 00:23:24,333 --> 00:23:25,438 - What? 423 00:23:27,233 --> 00:23:28,165 - Mm-mm. 424 00:23:30,098 --> 00:23:31,893 No, it's time to go. 425 00:23:35,103 --> 00:23:37,139 Go ahead, Mel. - Really? 426 00:23:37,277 --> 00:23:38,209 - Go! 427 00:24:13,866 --> 00:24:15,246 Hey, babe. - Hey, baby. 428 00:24:15,384 --> 00:24:16,489 - I miss you. 429 00:24:16,627 --> 00:24:18,560 - I miss you, too, baby. 430 00:24:18,698 --> 00:24:19,941 - You got a few minutes? 431 00:24:20,079 --> 00:24:21,218 - Of course. 432 00:24:33,679 --> 00:24:35,474 - Morning. 433 00:24:35,612 --> 00:24:37,614 - Good morning. 434 00:24:37,752 --> 00:24:39,305 - Well, I got keys to everybody's room 435 00:24:39,443 --> 00:24:40,927 because I know there's gonna be a lot of drinking 436 00:24:41,065 --> 00:24:42,481 and I didn't want to have to worry 437 00:24:42,619 --> 00:24:44,724 about anything on your big day. 438 00:24:44,862 --> 00:24:46,761 - You're so smart. 439 00:24:46,899 --> 00:24:49,902 You always take such good care of me. 440 00:24:50,040 --> 00:24:51,938 - I know. - Mm-hmm. 441 00:24:52,939 --> 00:24:54,907 - You're up early. - Yeah. 442 00:24:55,045 --> 00:24:58,324 - Don't wanna be late for brunch. 443 00:24:58,462 --> 00:25:02,501 - So, you, um, you think we should talk about last night? 444 00:25:02,639 --> 00:25:04,226 - Oh, about what? 445 00:25:05,573 --> 00:25:09,300 - About the moment between you and me. 446 00:25:09,438 --> 00:25:11,302 - Right, the massage. 447 00:25:12,441 --> 00:25:13,684 It was nice. 448 00:25:16,756 --> 00:25:19,069 Look, I'm marrying Kevin. 449 00:25:20,208 --> 00:25:22,624 - Okay, so, you can have a massage 450 00:25:22,762 --> 00:25:26,076 from me, get turned on and that's it. 451 00:25:27,698 --> 00:25:29,700 - Of course that's it. 452 00:25:29,838 --> 00:25:31,944 We just can't anymore. 453 00:25:33,497 --> 00:25:35,534 - You don't love him. 454 00:25:36,638 --> 00:25:38,226 I know you don't. 455 00:25:39,848 --> 00:25:41,091 - Yes, I do. 456 00:25:44,128 --> 00:25:46,924 - Well, he was the last person on your mind last night. 457 00:25:47,062 --> 00:25:50,687 - Well, I called him as soon as I left. 458 00:25:52,171 --> 00:25:55,795 - You mean, after I gave you a massage. 459 00:25:56,796 --> 00:25:57,901 - Mm-hmm. 460 00:25:59,074 --> 00:26:02,906 See, your hands, they did something for me, 461 00:26:04,286 --> 00:26:07,980 so I went to go call him so we could have video sex. 462 00:26:08,118 --> 00:26:10,258 It was great, Mel. 463 00:26:10,396 --> 00:26:14,573 Felt like we were young again. 464 00:26:14,711 --> 00:26:17,679 - Well, at least one of us got off. 465 00:26:17,817 --> 00:26:23,098 - You were always so good about introduce me to new stuff. 466 00:26:28,587 --> 00:26:30,554 - We're connected. 467 00:26:30,692 --> 00:26:33,246 We are always gonna be connected. 468 00:26:33,384 --> 00:26:36,008 - And we'll always be best friends. 469 00:26:36,146 --> 00:26:38,700 That's never gonna change. 470 00:26:40,150 --> 00:26:44,844 Come on, Mel, let's go to brunch, come on, let's go. 471 00:26:47,882 --> 00:26:49,193 Come on, Mel. 472 00:26:52,403 --> 00:26:53,784 - Oh, my gosh. 473 00:26:54,889 --> 00:26:56,856 - So, what's the agenda for the day? 474 00:26:56,994 --> 00:26:58,824 - Well, we have a hike after lunch 475 00:26:58,962 --> 00:27:00,411 and then a spa day. - Ooh. 476 00:27:00,549 --> 00:27:04,864 - Then, tonight, we're going to a strip club. 477 00:27:05,002 --> 00:27:07,315 - A strip club? - My idea. 478 00:27:08,661 --> 00:27:11,008 - I don't think anyone is surprised about that. 479 00:27:11,146 --> 00:27:12,907 - That's true, but, y'all, I don't know 480 00:27:13,045 --> 00:27:15,495 about going to a strip club. 481 00:27:15,634 --> 00:27:17,256 It's not really my thing. 482 00:27:17,394 --> 00:27:19,776 - Girl, it's your bachelorette party. 483 00:27:19,914 --> 00:27:21,467 A strip club is essential. 484 00:27:21,605 --> 00:27:23,469 - Yeah, I don't know. 485 00:27:24,608 --> 00:27:25,782 - Oh, come on, what do you think Kevin's doing 486 00:27:25,920 --> 00:27:27,404 at his bachelor party, hmm? 487 00:27:27,542 --> 00:27:29,199 Drinking tea, playing golf? 488 00:27:29,337 --> 00:27:33,306 No, he's being grinded on by a flock of women. 489 00:27:33,444 --> 00:27:34,929 - Yep. 490 00:27:35,067 --> 00:27:37,276 - Okay, yeah, but Kevin's not like that, so. 491 00:27:37,414 --> 00:27:39,416 - He's a man, isn't it? 492 00:27:40,348 --> 00:27:41,867 He's got a dick? 493 00:27:43,006 --> 00:27:44,145 Then he's exactly like that. - Mm-hmm. 494 00:27:44,283 --> 00:27:48,459 - I doubt it, but okay [laughs]. 495 00:27:48,597 --> 00:27:50,116 - You know, I gotta say, 496 00:27:50,254 --> 00:27:52,360 I'm just so surprised that she ended up 497 00:27:52,498 --> 00:27:54,362 with someone like Kevin. 498 00:27:54,500 --> 00:27:55,812 - Hmm, what do you mean? 499 00:27:55,950 --> 00:27:58,642 - I mean, he's not her usual type. 500 00:27:58,780 --> 00:28:00,057 - What is her type then? 501 00:28:00,195 --> 00:28:01,680 - Well, in high school and college, 502 00:28:01,818 --> 00:28:03,716 she liked the bad guys, you know. 503 00:28:03,854 --> 00:28:07,306 The kind that went for freedom instead of stability. 504 00:28:07,444 --> 00:28:08,445 - Hmm. - Mm. 505 00:28:09,757 --> 00:28:10,619 - So, you like 'em dangerous 506 00:28:10,758 --> 00:28:12,725 and full of red flags. 507 00:28:13,864 --> 00:28:16,211 It's okay, I can relate. 508 00:28:16,349 --> 00:28:17,281 - Yeah. 509 00:28:18,420 --> 00:28:21,320 - In high school, her boyfriend, Sam, 510 00:28:21,458 --> 00:28:23,115 he was her first love 511 00:28:23,253 --> 00:28:26,118 and that boy was a handful. 512 00:28:26,256 --> 00:28:27,084 - Hmm. 513 00:28:27,222 --> 00:28:28,396 - Captain of the football team 514 00:28:28,534 --> 00:28:30,329 and his dad was a rancher. 515 00:28:31,433 --> 00:28:33,090 All he ever wanted was to play in the NFL 516 00:28:33,228 --> 00:28:35,817 and buy a ranch of his own. 517 00:28:36,680 --> 00:28:39,131 - Did he ever play in the NFL? 518 00:28:42,479 --> 00:28:44,412 - He died senior year. 519 00:28:46,725 --> 00:28:48,968 - What? Oh, my God, how? 520 00:28:51,626 --> 00:28:54,077 - He was in a car accident. 521 00:28:57,114 --> 00:28:58,219 - He took a corner too fast 522 00:28:58,357 --> 00:28:59,634 and the whole car just blew up. 523 00:28:59,772 --> 00:29:02,292 - Oh, my God. - It was awful. 524 00:29:04,156 --> 00:29:06,054 - That is terrible. 525 00:29:09,713 --> 00:29:10,783 I'm sorry. 526 00:29:12,164 --> 00:29:16,513 - Um, it was a long time ago and I've changed. 527 00:29:16,651 --> 00:29:17,652 You know, Kevin is perfect 528 00:29:17,790 --> 00:29:20,034 for where my life is headed. 529 00:29:20,172 --> 00:29:23,278 Structured, consistent, organized. 530 00:29:25,764 --> 00:29:28,421 Exactly what I want for my life. 531 00:29:28,559 --> 00:29:30,699 - And he's hot. - Yeah, he's cute. 532 00:29:30,838 --> 00:29:31,700 - Too much. 533 00:29:31,839 --> 00:29:33,185 - He is, he's sweet. 534 00:29:33,323 --> 00:29:35,843 - So, how did you two meet anyways? 535 00:29:36,878 --> 00:29:38,604 - Well, funny enough, when I started 536 00:29:38,742 --> 00:29:40,019 the firm about 3-1/2 years ago, 537 00:29:40,157 --> 00:29:42,056 Kevin actually worked for the law office 538 00:29:42,194 --> 00:29:44,230 that was helping us with all of our paperwork. 539 00:29:44,368 --> 00:29:47,233 - Okay, so, who courted who? 540 00:29:47,371 --> 00:29:50,961 - He did, every day for about a month. 541 00:29:51,099 --> 00:29:52,031 I finally let him take me out 542 00:29:52,169 --> 00:29:53,481 on like a little date. 543 00:29:53,619 --> 00:29:58,003 - That's so sweet. - That's cute. 544 00:29:58,141 --> 00:30:00,384 - So sweet. - He's great. 545 00:30:02,283 --> 00:30:04,043 - Ladies, do you need anything else? 546 00:30:04,181 --> 00:30:05,424 - Shots. 547 00:30:05,562 --> 00:30:07,046 - A whole round, we're ready for that. 548 00:30:07,184 --> 00:30:09,669 - All right. - Let's do that. 549 00:31:17,599 --> 00:31:19,187 - So, how do you two know each other? 550 00:31:19,325 --> 00:31:20,568 - We grew up together. 551 00:31:20,706 --> 00:31:23,709 - Oh, that's right, you said that. 552 00:31:23,847 --> 00:31:26,574 - Sophie's never mentioned me? 553 00:31:26,712 --> 00:31:27,575 - I'm sure she has. 554 00:31:27,713 --> 00:31:29,888 I just probably forgot. 555 00:31:32,062 --> 00:31:33,132 - So, what is it that you do? 556 00:31:33,270 --> 00:31:34,133 You work at the firm, right? 557 00:31:34,271 --> 00:31:35,894 - I'm the CFO. 558 00:31:36,032 --> 00:31:39,138 - Oh, well, that's impressive. 559 00:31:39,276 --> 00:31:40,588 - It's boring, really. 560 00:31:40,726 --> 00:31:43,556 I'm just an accountant with a fancy title, 561 00:31:43,694 --> 00:31:45,558 but I'm good at math. 562 00:31:47,422 --> 00:31:50,563 - So, what's the deal with these two? 563 00:31:50,701 --> 00:31:53,290 - Kylie, she's our accounts manager. 564 00:31:53,428 --> 00:31:55,637 She's in charge of bringing in new business 565 00:31:55,775 --> 00:31:56,776 to the firm. 566 00:31:56,915 --> 00:31:58,261 - And what about her? 567 00:31:58,399 --> 00:32:01,678 - Rose, she's in charge of our social media. 568 00:32:01,816 --> 00:32:04,750 She does all of the socials. 569 00:32:04,888 --> 00:32:06,269 - Makes sense. 570 00:32:11,619 --> 00:32:13,759 - So, are there any male strippers coming? 571 00:32:13,897 --> 00:32:15,140 - Who cares? 572 00:32:20,421 --> 00:32:21,698 - All right, ladies and gentlemen. 573 00:32:21,836 --> 00:32:22,906 I need y'all to make some noise 574 00:32:23,044 --> 00:32:24,839 for the bride to be in the house. 575 00:32:26,841 --> 00:32:28,084 Yeah, we got something special for you. 576 00:32:28,222 --> 00:32:30,638 Check this out, Miss Foxxy. 577 00:33:53,307 --> 00:33:54,618 - Congratulations on your engagement. 578 00:33:54,756 --> 00:33:55,688 - Oh. 579 00:33:58,967 --> 00:34:00,072 Thank you. 580 00:34:01,453 --> 00:34:03,179 - Looks like you were having a good time with Foxxy. 581 00:34:03,317 --> 00:34:06,147 - Oh, yeah, she was real good. 582 00:34:09,288 --> 00:34:12,464 - Look, I'm sorry it's so dead tonight. 583 00:34:12,601 --> 00:34:14,362 Usually when there's no customers for the girls 584 00:34:14,500 --> 00:34:17,331 to make money, we just close early. 585 00:34:17,469 --> 00:34:19,264 - That's all right, I was, um, 586 00:34:19,402 --> 00:34:21,300 I was thinking we could have an after party 587 00:34:21,438 --> 00:34:23,716 at my suite in the villa. 588 00:34:25,339 --> 00:34:28,445 - I'll ask the girls, but is this work 589 00:34:28,583 --> 00:34:30,723 or are you asking us to party? 590 00:34:30,860 --> 00:34:36,281 - Well, y'all wanna work or do y'all wanna party [laughs]? 591 00:34:39,110 --> 00:34:41,217 - There's no one here. 592 00:34:41,355 --> 00:34:44,254 They want fun and excitement. 593 00:34:44,391 --> 00:34:47,706 - All right, what can 2 grand get me? 594 00:34:49,190 --> 00:34:51,330 - Whatever you like. 595 00:34:51,467 --> 00:34:54,368 - Well, I'm a give the address. 596 00:34:56,922 --> 00:34:59,649 It's the villa suite, all right? 597 00:34:59,787 --> 00:35:01,375 - We'll be there. 598 00:35:02,617 --> 00:35:04,481 - What are you doing? 599 00:35:04,619 --> 00:35:07,381 - Livin' it up like I said I would. 600 00:35:07,519 --> 00:35:09,245 What's the problem? 601 00:35:09,383 --> 00:35:12,110 - Sophia, don't do this. 602 00:35:12,248 --> 00:35:15,630 - It's done. 603 00:35:21,498 --> 00:35:22,879 Mail, Mail, Mail. 604 00:35:26,365 --> 00:35:27,539 - Bathroom? 605 00:35:33,752 --> 00:35:36,099 - Does Melody seem off to you? 606 00:35:36,237 --> 00:35:37,618 - What do you mean? 607 00:35:37,756 --> 00:35:41,449 - I don't know, her vibe just felt off tonight. 608 00:35:41,587 --> 00:35:43,244 - Well, you know, it was a long drive. 609 00:35:43,382 --> 00:35:45,833 She's probably just tired. 610 00:35:45,971 --> 00:35:47,766 - I guess you're right. 611 00:35:47,904 --> 00:35:49,802 - All right, ladies, we gotta go. 612 00:35:49,940 --> 00:35:50,803 Let's catch up. 613 00:35:50,941 --> 00:35:52,495 - Okay, let's go. 614 00:36:00,882 --> 00:36:02,988 - Did those bitches really leave us? 615 00:36:03,126 --> 00:36:04,817 - I guess so. 616 00:36:04,955 --> 00:36:07,337 - Fine, I'll call an Uber. 617 00:36:09,097 --> 00:36:10,202 It's cold. 618 00:36:11,238 --> 00:36:13,861 - These look like room keys. 619 00:36:13,999 --> 00:36:15,449 What are these? 620 00:36:38,265 --> 00:36:43,649 - You see something you like that don't like you back. 621 00:37:41,776 --> 00:37:44,089 - Shit, it is so cold out here. 622 00:37:44,227 --> 00:37:46,056 Where's MY vape? 623 00:37:46,194 --> 00:37:48,956 Where the fuck is my vape? 624 00:37:57,102 --> 00:37:58,241 Shit. 625 00:38:07,526 --> 00:38:08,907 oh, shit, you scared me. 626 00:38:09,045 --> 00:38:10,771 I thought you were gonna be some type of creep. 627 00:38:10,909 --> 00:38:14,326 My vape died, do you think I could hit your vape? 628 00:38:18,088 --> 00:38:21,195 Okay, blow smoke in my face, did you hear me? 629 00:38:21,333 --> 00:38:22,748 Okay, I don't know what's going on with you, 630 00:38:22,886 --> 00:38:24,957 but you're really starting to freak me out 631 00:39:21,773 --> 00:39:23,395 - Oh, whoa, oh. 632 00:39:27,261 --> 00:39:31,161 Killed it harder than you remember it, huh? 633 00:39:39,653 --> 00:39:41,068 - What are you doing? 634 00:39:41,206 --> 00:39:42,828 - Somebody spilled wine on my purse last night. 635 00:39:42,966 --> 00:39:46,798 I'm trying to get it out before it stains. 636 00:39:47,799 --> 00:39:49,594 - What time is it? 637 00:39:51,078 --> 00:39:52,010 - 5 a.m. 638 00:39:54,392 --> 00:39:58,016 - I don't even remember coming home from villa. 639 00:39:58,154 --> 00:40:01,571 - I'm not surprised, you were turnt. 640 00:40:03,021 --> 00:40:04,194 You know what? 641 00:40:04,332 --> 00:40:06,507 Why don't you let me get you some water 642 00:40:06,645 --> 00:40:08,233 and put you in bed? 643 00:40:08,371 --> 00:40:09,441 - But the girls. 644 00:40:09,579 --> 00:40:12,617 - They girls are fine. I got 'em. 645 00:40:16,103 --> 00:40:17,829 - Y'all seen Foxxy? 646 00:40:21,660 --> 00:40:23,628 - It's okay, I got you. 647 00:40:23,766 --> 00:40:26,113 I'm always here for you. 648 00:40:26,251 --> 00:40:28,184 That's right, come on. 649 00:40:36,295 --> 00:40:37,676 - Who's idea was it to go hiking 650 00:40:37,814 --> 00:40:39,747 the morning after drinking? 651 00:40:39,885 --> 00:40:41,197 - Mine, cardio's the best way 652 00:40:41,335 --> 00:40:42,957 to get all the alcohol out of your system. 653 00:40:43,095 --> 00:40:44,545 - This is taking everything out of my system. 654 00:40:44,683 --> 00:40:46,478 I feel like I need to throw up. 655 00:40:46,616 --> 00:40:50,068 - Fine, let's take a break and hydrate. 656 00:40:56,350 --> 00:40:58,248 - Hey, is that Melody? 657 00:40:59,560 --> 00:41:00,837 - I think so. 658 00:41:01,976 --> 00:41:04,910 I texted her earlier to invite her. 659 00:41:05,048 --> 00:41:07,119 - Maybe she's looking for us. - Yeah. 660 00:41:07,257 --> 00:41:08,362 - We should go see. 661 00:41:08,500 --> 00:41:10,537 - Let's check it out. 662 00:41:15,611 --> 00:41:17,716 - Melody? - Hey, girls. 663 00:41:19,097 --> 00:41:20,270 - Hey. 664 00:41:20,408 --> 00:41:21,720 - We were looking for you. 665 00:41:21,858 --> 00:41:23,584 - Yeah, yeah, I was looking for you, too. 666 00:41:23,722 --> 00:41:26,242 I just came down here 'cause I thought I put 667 00:41:26,380 --> 00:41:27,415 my workout clothes in the trunk, 668 00:41:27,554 --> 00:41:29,901 but I can't find them, so, 669 00:41:30,039 --> 00:41:32,282 they're probably in the room or something. 670 00:41:32,420 --> 00:41:33,767 - We're heading back up. 671 00:41:33,905 --> 00:41:35,527 Sure you don't wanna join us? 672 00:41:35,665 --> 00:41:36,735 - Oh, no, no, no, no. 673 00:41:36,873 --> 00:41:38,392 I'm just gonna look here, 674 00:41:38,530 --> 00:41:39,842 check in the room or something 675 00:41:39,980 --> 00:41:41,568 and check on Sophia later. 676 00:41:41,706 --> 00:41:43,639 - All right, see you later for dinner? 677 00:41:43,777 --> 00:41:45,295 - You bet. 678 00:41:45,433 --> 00:41:47,090 - Great. - Bye. 679 00:41:47,228 --> 00:41:48,160 - Bye. 680 00:41:49,368 --> 00:41:50,680 See you guys. 681 00:42:28,615 --> 00:42:30,478 - Okay, so after dinner, we're gonna grab 682 00:42:30,617 --> 00:42:33,965 some drinks and I have a sightseeing tour scheduled 683 00:42:34,103 --> 00:42:35,587 for us tomorrow. 684 00:42:36,450 --> 00:42:37,624 - Yeah, I don't know if I'm up 685 00:42:37,762 --> 00:42:39,487 for drinks again tonight, y'all. 686 00:42:39,626 --> 00:42:40,799 - Honestly, me either. 687 00:42:40,937 --> 00:42:42,629 That's why I'm drinking water. 688 00:42:42,767 --> 00:42:45,148 And I can't find my bank card. 689 00:42:45,286 --> 00:42:47,254 - You can't find your bank card? 690 00:42:47,392 --> 00:42:50,740 - No, I thought I just left it in the room somewhere, 691 00:42:50,878 --> 00:42:52,328 but I looked everywhere. 692 00:42:52,466 --> 00:42:53,812 - Maybe you left it at the strip club. 693 00:42:53,950 --> 00:42:55,573 - Mm-hmm, yeah. 694 00:42:56,608 --> 00:42:57,920 - You know what? 695 00:42:58,058 --> 00:43:00,025 When I was trying to catch up to y'all, 696 00:43:00,163 --> 00:43:02,856 I probably left it with the bartender. 697 00:43:02,994 --> 00:43:04,064 - Well, we need to get over there tonight, 698 00:43:04,202 --> 00:43:06,722 make sure they still have it. 699 00:43:06,860 --> 00:43:08,068 - I definitely need it. 700 00:43:08,206 --> 00:43:09,552 - All right, well, let's go. 701 00:43:09,690 --> 00:43:10,553 - Oh, no, no, no, no. 702 00:43:10,691 --> 00:43:12,175 You stay, I'll go. 703 00:43:12,313 --> 00:43:15,247 I'm not messing up your weekend plans. 704 00:43:15,385 --> 00:43:16,524 - Alone? 705 00:43:16,663 --> 00:43:18,354 - No, I'll go with her. - Okay. 706 00:43:18,492 --> 00:43:19,355 - You sure? 707 00:43:19,493 --> 00:43:20,563 - Of course, it's fine. 708 00:43:20,701 --> 00:43:22,427 We need to stick together. 709 00:43:22,565 --> 00:43:24,636 - That's right, safety first. 710 00:43:24,774 --> 00:43:26,224 - See y'all later. 711 00:43:26,362 --> 00:43:30,090 - Pray you find it, find it. - Good luck, girl. 712 00:43:31,885 --> 00:43:33,714 - I really hope she finds that card. 713 00:43:33,852 --> 00:43:35,164 - Yeah. - Wow. 714 00:43:36,959 --> 00:43:38,546 - All right, time to dig in. 715 00:43:38,685 --> 00:43:40,031 Is any of this good? 716 00:43:40,169 --> 00:43:42,723 - It's okay, my chicken is pretty good. 717 00:43:50,006 --> 00:43:53,631 - Hey, you remember me from last night? 718 00:43:54,321 --> 00:43:55,322 - Hi, Rose. 719 00:43:57,151 --> 00:44:00,534 - So, I think I left my card here. 720 00:44:00,672 --> 00:44:02,018 It's red. 721 00:44:02,156 --> 00:44:04,193 - Yeah, we got it, it's in the back. 722 00:44:04,331 --> 00:44:07,127 Hey, Lauren, make them a dirty martini 723 00:44:07,265 --> 00:44:09,888 and a strawberry margarita. 724 00:44:10,751 --> 00:44:11,994 - Thank you. 725 00:44:13,961 --> 00:44:16,412 - Damn, this place is dead. 726 00:44:17,793 --> 00:44:20,174 - I know, weird, ain't it? 727 00:44:23,626 --> 00:44:24,731 Thank you. 728 00:44:25,697 --> 00:44:27,699 - The manager wants to see you. 729 00:44:27,837 --> 00:44:28,700 - The manager? 730 00:44:28,838 --> 00:44:29,943 Why? 731 00:44:33,015 --> 00:44:34,568 - Follow me, ladies. 732 00:44:40,367 --> 00:44:43,473 - Ladies, come on in, have a seat. 733 00:44:45,096 --> 00:44:47,408 I heard you guys had a fun time the other night. 734 00:44:47,546 --> 00:44:49,065 - Uh, yeah, why? 735 00:44:50,170 --> 00:44:53,069 - Well, listen, have you seen Foxxy? 736 00:44:55,278 --> 00:44:56,624 - Foxxy? 737 00:44:56,763 --> 00:44:58,074 - The dancer that went home 738 00:44:58,212 --> 00:44:59,731 with your friends the other night. 739 00:44:59,869 --> 00:45:01,906 - No dancers left with us. 740 00:45:02,044 --> 00:45:04,598 - That is not true. 741 00:45:04,736 --> 00:45:06,220 How is it, Trixie? 742 00:45:06,358 --> 00:45:08,153 - I took her and a couple of the others back 743 00:45:08,291 --> 00:45:09,707 to their suite at the villa. 744 00:45:09,845 --> 00:45:12,813 When we woke up, Foxxy was gone. 745 00:45:14,056 --> 00:45:15,298 - We have it all on security cameras. 746 00:45:15,436 --> 00:45:17,438 - Well, to be honest, we don't know 747 00:45:17,576 --> 00:45:19,820 which one was Foxxy. 748 00:45:19,958 --> 00:45:21,408 They were all gone this morning. 749 00:45:21,546 --> 00:45:22,858 - So, you haven't talked to your friends 750 00:45:22,996 --> 00:45:25,515 or you haven't seen them? 751 00:45:25,653 --> 00:45:27,207 - What's this all about anyways? 752 00:45:27,345 --> 00:45:31,280 - Well, Foxxy's one of our most popular dancers. 753 00:45:31,418 --> 00:45:33,144 She's been here for a long time, practically family 754 00:45:33,282 --> 00:45:37,527 and tonight is a money night and no one has seen her. 755 00:45:38,839 --> 00:45:40,013 - So, what? 756 00:45:40,151 --> 00:45:43,499 You think we kidnapped a stripper? 757 00:45:43,637 --> 00:45:45,052 - No, of course not. 758 00:45:45,190 --> 00:45:48,124 Listen, we're just trying to find answers. 759 00:45:48,262 --> 00:45:50,230 I wanna say thank you, ladies for your time 760 00:45:50,368 --> 00:45:52,680 and if you see your friends, 761 00:45:52,819 --> 00:45:55,442 have them tell Foxxy to check in. 762 00:45:55,580 --> 00:45:57,375 You guys have a nice day. 763 00:45:57,513 --> 00:46:01,517 - This way, ladies, we can use the back door. 764 00:46:08,144 --> 00:46:10,906 - You lost her, you find her. 765 00:46:20,985 --> 00:46:22,503 - Geez. 766 00:46:23,746 --> 00:46:26,266 - So, that was weird, right? 767 00:46:26,922 --> 00:46:28,440 - Extremely. 768 00:46:28,578 --> 00:46:32,134 - I mean, Sophia, yeah, I saw her leave 769 00:46:32,272 --> 00:46:35,827 with a dancer, but do you really think they hooked up? 770 00:46:35,965 --> 00:46:37,553 - There's no way. 771 00:46:38,657 --> 00:46:40,936 What do you think about Melody, though? 772 00:46:41,074 --> 00:46:42,523 - I don't know, I haven't really spent 773 00:46:42,661 --> 00:46:44,802 much time around her, why? 774 00:46:44,940 --> 00:46:46,873 - There's something off about her. 775 00:46:47,011 --> 00:46:48,909 - What do you mean? 776 00:46:50,083 --> 00:46:52,464 - I can see it in her eyes, she just seems- 777 00:46:52,602 --> 00:46:53,914 - Her eyes? 778 00:46:54,052 --> 00:46:57,504 - It's just the way she stares at Sophia. 779 00:46:57,642 --> 00:46:59,368 - I hadn't noticed. 780 00:47:02,164 --> 00:47:03,510 - This might sound a little crazy, 781 00:47:03,648 --> 00:47:05,477 but do you think she could have anything 782 00:47:05,615 --> 00:47:08,722 to do with the missing dancer from last night? 783 00:47:08,860 --> 00:47:10,172 - Why would you think that? 784 00:47:10,310 --> 00:47:11,587 - It was the way she was staring at her 785 00:47:11,725 --> 00:47:13,313 when Sophia was getting a lap dance, 786 00:47:13,451 --> 00:47:15,280 this morning in the parking lot. 787 00:47:15,418 --> 00:47:17,593 It's just all so awkward. 788 00:47:17,731 --> 00:47:21,493 - I mean, yeah, but awkward and murderer? 789 00:47:23,012 --> 00:47:24,945 That's a big leap. 790 00:47:25,083 --> 00:47:26,429 And why would she come 791 00:47:26,567 --> 00:47:27,672 to her best friend's bachelorette party just 792 00:47:27,810 --> 00:47:29,916 to kill some random dancer? 793 00:47:30,054 --> 00:47:31,641 Who does that? 794 00:47:31,779 --> 00:47:34,644 - I know, I'm probably overthinking things. 795 00:47:34,782 --> 00:47:36,060 - Just a little. 796 00:47:46,484 --> 00:47:48,072 - Did you get Rose's card? 797 00:47:48,210 --> 00:47:50,764 - Yeah, we did, that's what I came to tell you. 798 00:47:50,902 --> 00:47:52,076 You dropped the key cards 799 00:47:52,214 --> 00:47:55,044 in the strip club parking lot. 800 00:47:56,528 --> 00:47:58,220 - Are you okay? 801 00:47:58,358 --> 00:48:00,981 - Yeah, it's probably nothing. 802 00:48:01,119 --> 00:48:02,500 - Don't do that. 803 00:48:02,638 --> 00:48:04,398 Tell me what's going on? 804 00:48:04,536 --> 00:48:06,021 - Where's Melody? 805 00:48:06,159 --> 00:48:09,403 - She's upstairs in the shower, why? 806 00:48:10,542 --> 00:48:11,578 - When we were at the strip club, 807 00:48:11,716 --> 00:48:13,442 we spoke to the manager. 808 00:48:13,580 --> 00:48:14,512 - Okay? 809 00:48:15,893 --> 00:48:18,274 - The dancer that came back here last night seems 810 00:48:18,412 --> 00:48:20,656 to be missing. - Missing? 811 00:48:24,280 --> 00:48:27,214 - The manager caught her on camera leaving 812 00:48:27,352 --> 00:48:30,114 the club with you and Melody. 813 00:48:31,839 --> 00:48:34,566 - I don't even remember coming back here. 814 00:48:34,704 --> 00:48:40,124 - Did Melody mention a dancer named Foxxy staying over? 815 00:48:41,263 --> 00:48:43,506 - Honestly, I can't remember. 816 00:48:46,095 --> 00:48:47,925 - What's going on? 817 00:48:49,374 --> 00:48:52,757 - Did we leave last night with a dancer named Foxxy? 818 00:48:52,895 --> 00:48:57,520 - I don't know, we left with a lot of dancers, why? 819 00:48:59,488 --> 00:49:01,731 - The manager pulled Rose and Lilian inside his office. 820 00:49:01,869 --> 00:49:04,148 He has security footage of a dancer leaving 821 00:49:04,286 --> 00:49:07,599 with us last night and he said she's missing. 822 00:49:07,737 --> 00:49:10,878 - It's been like a day, she's probably sleeping it off. 823 00:49:11,017 --> 00:49:12,708 - Right. 824 00:49:12,846 --> 00:49:13,847 - I don't know. 825 00:49:13,985 --> 00:49:14,952 I got the sense that this is out 826 00:49:15,090 --> 00:49:16,298 of the ordinary for her. 827 00:49:16,436 --> 00:49:18,645 They seemed concerned. 828 00:49:18,783 --> 00:49:20,405 - She's a stripper. 829 00:49:20,543 --> 00:49:24,168 I doubt this is the first time she's going missing. 830 00:49:24,306 --> 00:49:26,066 - I guess. - Yeah. 831 00:49:29,138 --> 00:49:31,244 - What's the deal with her? 832 00:49:31,382 --> 00:49:32,624 - She's just a little rough around 833 00:49:32,762 --> 00:49:34,109 the edges sometimes. 834 00:49:34,247 --> 00:49:36,076 We had a tough life. 835 00:49:36,214 --> 00:49:37,215 - How so? 836 00:49:37,353 --> 00:49:40,149 - Her dad, just not a good man. 837 00:49:41,357 --> 00:49:43,221 We'll leave it at that, okay? 838 00:49:43,359 --> 00:49:44,878 - That's awful. 839 00:49:45,016 --> 00:49:47,087 - Yeah, and she's been there with me 840 00:49:47,225 --> 00:49:50,125 through every major life event. 841 00:49:51,264 --> 00:49:52,990 - I know you too are close, but just- 842 00:49:53,128 --> 00:49:54,370 - Just what? 843 00:49:55,509 --> 00:49:57,442 - When I said the girl is missing, 844 00:49:57,580 --> 00:50:00,169 she had no concern, nothing. 845 00:50:00,307 --> 00:50:01,895 - Okay, why would she? 846 00:50:02,033 --> 00:50:04,001 - [Lilian] Because she's a human being, that's what we do. 847 00:50:04,139 --> 00:50:06,486 - Okay, but do you have concern when you watch the news? 848 00:50:06,624 --> 00:50:07,935 - I know you two are best friends, 849 00:50:08,074 --> 00:50:09,420 that's what's blinding you. 850 00:50:09,558 --> 00:50:12,112 There's something up with her, I can feel it. 851 00:50:12,250 --> 00:50:13,389 - You don't know her 852 00:50:13,527 --> 00:50:14,977 and you don't even know me. 853 00:50:15,115 --> 00:50:17,359 - Just be careful around her, Sophie, please. 854 00:50:17,497 --> 00:50:19,326 - Look, I told you I'm done with the conversation. 855 00:50:19,464 --> 00:50:22,364 And maybe I need to be careful around you. 856 00:50:22,502 --> 00:50:24,400 Time for you to go. 857 00:50:39,622 --> 00:50:43,212 - So you really think Melody is dangerous? 858 00:50:43,350 --> 00:50:44,593 - I don't know. 859 00:50:44,731 --> 00:50:47,837 I just know something's not right. 860 00:50:49,356 --> 00:50:52,497 - All right, well, look, we're only here 861 00:50:52,635 --> 00:50:55,983 a little while longer, let's just stick it out. 862 00:50:56,122 --> 00:50:59,815 When we leave here, we'll never have to see her again. 863 00:50:59,953 --> 00:51:01,058 - I guess. 864 00:51:02,783 --> 00:51:04,854 - You going to the pool this late at night? 865 00:51:04,992 --> 00:51:06,787 - Yeah, the water calms me. 866 00:51:06,925 --> 00:51:10,446 By product of growing up on the coast. 867 00:51:10,584 --> 00:51:11,758 - You need me to go with you? 868 00:51:11,896 --> 00:51:14,692 - Nah, you can come if you want. 869 00:51:15,934 --> 00:51:18,316 I won't be much company. 870 00:51:18,454 --> 00:51:21,699 I just really need to clear my head. 871 00:51:22,838 --> 00:51:26,083 - Okay, so I'll just call it a night then. 872 00:51:26,221 --> 00:51:27,187 See you at breakfast? 873 00:51:27,325 --> 00:51:28,637 - Absolutely. 874 00:52:01,290 --> 00:52:02,567 Fuck, Melody. 875 00:52:02,705 --> 00:52:05,812 - So, you don't trust me, huh? 876 00:52:05,950 --> 00:52:08,332 - That's not what it is. 877 00:52:08,470 --> 00:52:10,920 It's the way you are with Sophie. 878 00:52:11,058 --> 00:52:12,991 Something's not right. 879 00:52:14,165 --> 00:52:17,375 I know you had something to do with that dancer. 880 00:52:17,513 --> 00:52:19,136 I could feel it 881 00:52:19,964 --> 00:52:22,415 and I'm gonna figure it out. 882 00:53:10,428 --> 00:53:11,705 - I'm excited about dinner. 883 00:53:11,843 --> 00:53:13,328 I hope that have that meatloaf they had- 884 00:53:13,466 --> 00:53:14,467 - Like you. - Thank you. 885 00:53:14,605 --> 00:53:15,951 - Ladies, ladies, I'm so sorry. 886 00:53:16,089 --> 00:53:18,505 I'm afraid that the restaurant, the pool 887 00:53:18,643 --> 00:53:21,059 and the workout facilities are all closed. 888 00:53:21,198 --> 00:53:22,475 - Why? - Why? 889 00:53:22,613 --> 00:53:24,442 - It was due to an unfortunate accident. 890 00:53:24,580 --> 00:53:27,307 - Accident, what kind of accident? 891 00:53:27,445 --> 00:53:29,620 - We had an accidental death in the pool. 892 00:53:29,758 --> 00:53:32,105 Our techs are just cleaning up the area. 893 00:53:32,243 --> 00:53:33,244 - God. 894 00:53:33,382 --> 00:53:34,383 - Sorry for the inconvenience. 895 00:53:34,521 --> 00:53:36,316 - Oh, my God, a drowning? 896 00:53:36,454 --> 00:53:39,146 - Has anybody heard from Lilian? 897 00:53:39,285 --> 00:53:43,461 - Last night, she said she was going to the, oh, no. 898 00:53:43,599 --> 00:53:44,876 - No, no, no, could we- - Ladies. 899 00:53:45,014 --> 00:53:46,395 - Ladies, please wait, wait, please. 900 00:53:46,533 --> 00:53:48,984 We'd like you to step back. 901 00:53:50,157 --> 00:53:51,573 - What are you talking about? 902 00:53:51,711 --> 00:53:52,919 What are you talking about? 903 00:53:54,990 --> 00:53:58,027 - Ladies, ladies, ladies, ladies. 904 00:54:02,722 --> 00:54:04,965 - Okay, I got you. 905 00:54:06,104 --> 00:54:09,142 - I just, I can't believe she's gone. 906 00:54:09,280 --> 00:54:11,938 - I know, it's crazy. 907 00:54:12,870 --> 00:54:14,389 She was so nice. 908 00:54:15,355 --> 00:54:16,805 - You did this. 909 00:54:16,943 --> 00:54:19,359 - Rose, what are you talking about? 910 00:54:19,497 --> 00:54:21,154 - Yeah, what are you talking about? 911 00:54:21,292 --> 00:54:24,122 - Rose, you're being emotional right now. 912 00:54:24,261 --> 00:54:25,779 - Lilian didn't trust her 913 00:54:25,917 --> 00:54:28,057 and then the next day she ends up dead. 914 00:54:28,195 --> 00:54:29,404 - They said it was an accident. 915 00:54:29,542 --> 00:54:30,853 - Bullshit. 916 00:54:30,991 --> 00:54:32,924 - She slipped and drowned in the pool, 917 00:54:33,062 --> 00:54:34,650 that's what the investigator said. 918 00:54:34,788 --> 00:54:36,549 - You really believe that? 919 00:54:36,687 --> 00:54:37,964 - I mean, what else is there to believe? 920 00:54:38,102 --> 00:54:40,242 - That she did this. She's crazy. 921 00:54:41,830 --> 00:54:43,280 That's probably why they can't find the dancer. 922 00:54:43,418 --> 00:54:44,488 Psycho bitch. 923 00:54:44,626 --> 00:54:47,767 - Bitch? I'll show you a bitch. 924 00:54:47,905 --> 00:54:50,528 - What? You gonna kill me, too? 925 00:54:50,666 --> 00:54:53,013 - All right, y'all, y'all, come on, calm, calm down. 926 00:54:53,151 --> 00:54:56,741 We gotta be together in this, okay? 927 00:54:56,879 --> 00:54:59,848 - I can't fuckin' believe y'all. 928 00:55:02,160 --> 00:55:04,404 - I'll go talk with her. 929 00:55:09,444 --> 00:55:11,963 - What was that about? 930 00:55:12,101 --> 00:55:13,482 - I don't know. 931 00:55:13,620 --> 00:55:16,347 She better figure it out. 932 00:55:16,485 --> 00:55:19,937 - She's just frazzled, we all are. 933 00:55:20,075 --> 00:55:21,387 - Yeah. 934 00:55:21,525 --> 00:55:22,940 - We haven't had time to process anything. 935 00:55:23,078 --> 00:55:25,011 - Yeah, you're right. 936 00:55:25,149 --> 00:55:26,978 So, what should we do? 937 00:55:27,116 --> 00:55:28,739 - Well, the police asked for us to stay 938 00:55:28,877 --> 00:55:31,017 a few more days until they finish 939 00:55:31,155 --> 00:55:32,812 the full autopsy in case 940 00:55:32,950 --> 00:55:34,986 there were any more questions. 941 00:55:35,124 --> 00:55:36,471 - Questions? 942 00:55:36,609 --> 00:55:39,370 They said it was an accident. 943 00:55:40,682 --> 00:55:42,649 - They did, but Rose has been really adamant 944 00:55:42,787 --> 00:55:45,583 about something else terrible happening, 945 00:55:45,721 --> 00:55:48,690 so they just wanna double check. 946 00:55:52,452 --> 00:55:55,075 - Mel, where are you going? 947 00:55:55,213 --> 00:55:57,871 - It's, you know, it's been a lot today. 948 00:55:58,009 --> 00:56:01,530 Your friend attacked me and people dying. 949 00:56:01,668 --> 00:56:05,914 I just, I'm gonna take a walk and clear my head. 950 00:56:08,123 --> 00:56:11,885 - Mel, just take your phone just in case. 951 00:56:15,268 --> 00:56:17,063 - Thanks. - I get it. 952 00:57:05,525 --> 00:57:07,734 - Security. 953 00:57:07,872 --> 00:57:08,942 Hello? 954 00:57:09,080 --> 00:57:11,773 - I'd like to report an incident. 955 00:57:11,911 --> 00:57:14,154 I have information about what happened at the pool. 956 00:57:14,292 --> 00:57:15,708 - Ma'am, we're aware of the incident, 957 00:57:15,846 --> 00:57:16,847 please stop calling. 958 00:57:16,985 --> 00:57:18,745 - No, no, no, no, I got a text. 959 00:57:18,883 --> 00:57:22,128 I got a text and I have information. 960 00:57:25,580 --> 00:57:26,684 Hello? 961 00:57:34,727 --> 00:57:36,763 I'll go do it myself. 962 00:57:41,458 --> 00:57:44,322 - It's looking like a dead end. 963 00:57:44,461 --> 00:57:46,255 I'm gonna keep looking for about another hour, 964 00:57:46,393 --> 00:57:50,087 but I don't know, it's not looking good. 965 00:57:54,194 --> 00:57:55,610 Okay. 966 00:58:14,145 --> 00:58:15,077 Foxxy? 967 00:58:16,527 --> 00:58:18,184 Is that you? 968 00:58:33,510 --> 00:58:34,372 - You wanna tell me what that 969 00:58:34,511 --> 00:58:36,409 was all about earlier? 970 00:58:36,547 --> 00:58:38,894 - You know what it was about. 971 00:58:39,032 --> 00:58:41,448 - Why would you think Melody is some sort of- 972 00:58:41,587 --> 00:58:43,830 - Psycho? Because she is. 973 00:58:43,968 --> 00:58:45,867 - She's not, she- - She killed Lilian. 974 00:58:46,005 --> 00:58:48,179 - That's not possible, Rose. 975 00:58:48,317 --> 00:58:49,422 - How do you know? 976 00:58:49,560 --> 00:58:52,563 - I just know and why would she? 977 00:58:52,701 --> 00:58:55,393 - That's not good enough, Sophia. 978 00:58:55,532 --> 00:58:58,258 - Okay, well, I don't know what you want from me. 979 00:58:58,396 --> 00:59:00,019 - I want you to listen. 980 00:59:00,157 --> 00:59:01,089 - Talk. 981 00:59:03,091 --> 00:59:05,265 - I've seen the way she looks at you. 982 00:59:05,403 --> 00:59:08,096 There's something you're not telling me. 983 00:59:08,234 --> 00:59:09,684 - It's nothing. 984 00:59:11,651 --> 00:59:13,273 Okay. 985 00:59:13,411 --> 00:59:17,243 Look, Melody and I hooked up a few times growing up 986 00:59:17,381 --> 00:59:18,762 and that's it. 987 00:59:22,179 --> 00:59:24,699 - So, do you think she's in love with you? 988 00:59:24,837 --> 00:59:26,632 - What? No, of course not. 989 00:59:26,770 --> 00:59:28,047 - Think about it. 990 00:59:28,185 --> 00:59:29,427 It makes sense. 991 00:59:29,566 --> 00:59:30,877 If she's in love with you, 992 00:59:31,015 --> 00:59:32,223 she would try to take out anybody 993 00:59:32,361 --> 00:59:33,811 that gets in the way. 994 00:59:33,949 --> 00:59:35,641 - That's ridiculous Rose. 995 00:59:35,779 --> 00:59:37,090 - Is it, though? 996 00:59:37,228 --> 00:59:38,471 - Yeah, I mean, I've known her pretty much 997 00:59:38,609 --> 00:59:39,886 my whole life. 998 00:59:40,024 --> 00:59:41,336 She's been there for every boyfriend, 999 00:59:41,474 --> 00:59:43,510 every heartbreak, every problem. 1000 00:59:43,649 --> 00:59:44,684 She's always been there 1001 00:59:44,822 --> 00:59:46,721 and she's never hurt anybody. 1002 00:59:46,859 --> 00:59:48,170 - That you know of. 1003 00:59:48,308 --> 00:59:49,931 - I know her heart. 1004 00:59:50,069 --> 00:59:51,898 - You also know Lilian. 1005 00:59:52,036 --> 00:59:54,591 She was the most responsible out of all of us. 1006 00:59:54,729 --> 00:59:56,040 There's no way she would just go 1007 00:59:56,178 --> 00:59:58,733 to the pool drunk enough to pass out. 1008 00:59:58,871 --> 01:00:00,389 You know that. 1009 01:00:00,527 --> 01:00:03,392 - Okay, yeah, it was kind of out of character. 1010 01:00:03,530 --> 01:00:04,842 - Exactly. 1011 01:00:04,980 --> 01:00:06,879 - Yeah, but that doesn't mean I agree with you. 1012 01:00:07,017 --> 01:00:09,951 - Listen, Lilian was telling me 1013 01:00:10,089 --> 01:00:11,711 that she did not trust Melody. 1014 01:00:11,849 --> 01:00:13,817 She didn't like her, think about that. 1015 01:00:13,955 --> 01:00:17,337 - Listen, Rose, are you gonna be okay? 1016 01:00:18,649 --> 01:00:20,340 - I really, really need you 1017 01:00:20,478 --> 01:00:23,792 to think about what I'm saying and be careful. 1018 01:00:39,670 --> 01:00:40,533 - Hey. 1019 01:00:40,671 --> 01:00:42,259 - Hey. 1020 01:00:42,397 --> 01:00:44,019 How was your walk? 1021 01:00:44,157 --> 01:00:46,643 - It was good, necessary. 1022 01:00:48,403 --> 01:00:49,991 - Where'd you go? 1023 01:00:51,095 --> 01:00:52,925 - The trails. Why? 1024 01:00:54,961 --> 01:00:57,930 - No reason, I was just curious. 1025 01:01:01,692 --> 01:01:03,625 - Okay, clearly there's something on your mind, 1026 01:01:03,763 --> 01:01:05,213 so just say it. 1027 01:01:08,975 --> 01:01:11,357 - Are you in love with me? 1028 01:01:12,254 --> 01:01:15,119 - What? 1029 01:01:15,948 --> 01:01:17,777 What are you talking about? 1030 01:01:17,915 --> 01:01:19,227 - Rose has this crazy idea 1031 01:01:19,365 --> 01:01:23,127 that you're in love with me or something. 1032 01:01:23,990 --> 01:01:26,406 - Why would that be so crazy? 1033 01:01:26,544 --> 01:01:28,029 - Because we're best friends. 1034 01:01:28,167 --> 01:01:31,584 And, I mean, I do love you, but not like that. 1035 01:01:31,722 --> 01:01:33,724 - Not like what? 1036 01:01:33,862 --> 01:01:35,899 - Romantically. Yeah. 1037 01:01:39,350 --> 01:01:40,179 - Of course. Okay. 1038 01:01:40,317 --> 01:01:42,906 - 'Cause that would be crazy. 1039 01:01:43,044 --> 01:01:45,011 - Yeah. Would. - Yep. 1040 01:01:49,188 --> 01:01:54,020 - But why is she asking you if I'm in love with you? 1041 01:01:54,158 --> 01:01:56,229 - Well, Rose has this crazy notion 1042 01:01:56,367 --> 01:01:58,197 that you're some weird serial killer 1043 01:01:58,335 --> 01:02:00,268 that's obsessed with me. - What? 1044 01:02:00,406 --> 01:02:02,649 - Yeah, she thinks that you're out to kill anybody 1045 01:02:02,788 --> 01:02:04,375 who gets between you and I 1046 01:02:04,513 --> 01:02:07,068 and that's why she thinks you killed Lilian. 1047 01:02:07,206 --> 01:02:08,794 - So, she still thinks I killed that girl. 1048 01:02:08,932 --> 01:02:10,002 - Yeah, yeah, I know. 1049 01:02:10,140 --> 01:02:11,141 I told her it's impossible. 1050 01:02:11,279 --> 01:02:12,936 - Thank you. - Yeah. 1051 01:02:13,074 --> 01:02:16,387 - But I do have something to ask you. 1052 01:02:18,700 --> 01:02:19,805 - What? 1053 01:02:20,978 --> 01:02:23,912 - The night Lilian died, you weren't in the room. 1054 01:02:24,050 --> 01:02:25,776 I woke up and went to the bathroom 1055 01:02:25,914 --> 01:02:27,744 and you weren't there. 1056 01:02:27,882 --> 01:02:29,331 Where were you? 1057 01:02:30,091 --> 01:02:31,471 - I couldn't sleep. 1058 01:02:31,609 --> 01:02:33,266 I went for a walk. 1059 01:02:34,198 --> 01:02:36,304 - Did you hurt Lilian? 1060 01:02:37,650 --> 01:02:39,031 - What? 1061 01:02:39,169 --> 01:02:40,515 How could you even ask me something like that? 1062 01:02:40,653 --> 01:02:41,827 - I know- - What is wrong with you? 1063 01:02:41,965 --> 01:02:43,518 - I know it's stupid, I'm sorry. 1064 01:02:43,656 --> 01:02:45,106 - Really, so you think I'm just out here killing people. 1065 01:02:45,244 --> 01:02:46,797 - No, no, of course not, I'm sorry. 1066 01:02:46,935 --> 01:02:48,626 - I cannot even believe you would, why? 1067 01:02:48,765 --> 01:02:50,490 - Rose is obsessed. 1068 01:02:50,628 --> 01:02:54,322 She's been harassing the villa security. 1069 01:02:56,807 --> 01:02:58,740 I'm sorry, Mel. 1070 01:02:58,878 --> 01:03:00,224 I know, I'm sorry. 1071 01:03:00,362 --> 01:03:02,537 It's been a hell of a day, so I'm just. 1072 01:03:02,675 --> 01:03:04,366 - Yeah, tell me about it. 1073 01:03:04,504 --> 01:03:06,713 - Get in the hot tub. 1074 01:04:12,538 --> 01:04:13,470 - Melody? 1075 01:04:16,473 --> 01:04:17,992 - Rose, I swear. 1076 01:04:19,200 --> 01:04:21,409 It's not what it looks like. 1077 01:04:21,547 --> 01:04:22,617 - I knew it. 1078 01:04:24,343 --> 01:04:26,310 And now I get proof. 1079 01:04:31,074 --> 01:04:33,559 - You should've stayed out of it, Rose. 1080 01:04:51,197 --> 01:04:52,302 Oh, bitch. 1081 01:05:09,629 --> 01:05:10,561 - Hello? 1082 01:05:11,735 --> 01:05:12,736 Hello? 1083 01:05:57,091 --> 01:05:58,333 - Hey. 1084 01:06:00,646 --> 01:06:01,958 - Hey. 1085 01:06:02,096 --> 01:06:04,581 - I just wanted to stay I'm sorry 1086 01:06:06,790 --> 01:06:08,723 for the way I blew up. 1087 01:06:10,104 --> 01:06:12,140 - God, what happened? 1088 01:06:13,624 --> 01:06:14,556 - What? 1089 01:06:16,110 --> 01:06:18,491 Oh, I was on my walk again 1090 01:06:19,665 --> 01:06:21,425 and there was this rock on the ground 1091 01:06:21,563 --> 01:06:23,220 and then I tripped over it and fell 1092 01:06:23,358 --> 01:06:25,498 and hurt myself, so stupid. 1093 01:06:25,636 --> 01:06:28,743 - You've always been a big clumsy. 1094 01:06:30,607 --> 01:06:31,711 - Thanks. 1095 01:06:31,849 --> 01:06:32,989 - Remember in high school 1096 01:06:33,127 --> 01:06:34,576 when Anna Saunders dared you 1097 01:06:34,714 --> 01:06:36,544 to break into that abandoned house in Van Nuys. 1098 01:06:36,682 --> 01:06:37,959 - Oh, my God, of course, 1099 01:06:38,097 --> 01:06:39,409 and I thought I was some super agent 1100 01:06:39,547 --> 01:06:41,100 and I tried to bust through the window 1101 01:06:41,238 --> 01:06:42,515 with my elbow. 1102 01:06:42,653 --> 01:06:44,034 - Oh, man, you had so many pieces 1103 01:06:44,172 --> 01:06:45,415 of glass hanging out of your arm, 1104 01:06:45,553 --> 01:06:47,072 I never seen so much blood. 1105 01:06:47,210 --> 01:06:48,452 - I had like 12 or 13 stitches. 1106 01:06:48,590 --> 01:06:49,522 - Uh-huh. 1107 01:06:51,455 --> 01:06:54,458 - We've really been through a lot together. 1108 01:06:54,596 --> 01:06:57,151 - Yeah, we certainly have. 1109 01:06:59,118 --> 01:07:01,086 - Two peas in a pod. 1110 01:07:03,122 --> 01:07:04,813 - I'm sorry about earlier. 1111 01:07:04,951 --> 01:07:06,781 - Don't worry about it. 1112 01:07:06,919 --> 01:07:11,096 - You always know how to make me feel better. 1113 01:07:16,066 --> 01:07:18,172 Hey, sleepyhead. - Hey. 1114 01:07:20,933 --> 01:07:22,486 - What are you doing up? 1115 01:07:22,624 --> 01:07:26,835 - I'm gonna go check on Rose real quick, that's all. 1116 01:07:26,973 --> 01:07:28,078 - Why? 1117 01:07:29,183 --> 01:07:31,219 - She was a little raw last night 1118 01:07:31,357 --> 01:07:33,394 and she's not responding to any of my texts, 1119 01:07:33,532 --> 01:07:35,499 so I'm a little worried. 1120 01:07:35,637 --> 01:07:37,501 - She's probably ignoring you. 1121 01:07:37,639 --> 01:07:41,436 - Maybe, but she also hasn't been on socials today 1122 01:07:41,574 --> 01:07:42,782 and you know that's her world, 1123 01:07:42,920 --> 01:07:44,232 so that's a little weird. 1124 01:07:44,370 --> 01:07:45,682 - Oh, my God, you are not her mother. 1125 01:07:45,820 --> 01:07:47,235 - Okay, but those girls helped make me 1126 01:07:47,373 --> 01:07:48,409 who I am, Mel. 1127 01:07:48,547 --> 01:07:51,101 They helped build my firm. 1128 01:07:51,860 --> 01:07:52,861 - Whatever. 1129 01:07:54,035 --> 01:07:55,519 Can you please just get back in the bed? 1130 01:07:55,657 --> 01:07:58,246 - Look, I'm gonna go check on Rose 1131 01:07:58,384 --> 01:08:00,731 and when I come back we can go to breakfast 1132 01:08:00,869 --> 01:08:02,112 if you want. 1133 01:08:03,251 --> 01:08:06,185 - I'm not hungry, just do your thing. 1134 01:08:23,408 --> 01:08:25,825 - Rose, Rose, are you okay? 1135 01:08:28,138 --> 01:08:29,243 Hello? 1136 01:08:34,971 --> 01:08:35,973 Have you seen Rose? 1137 01:08:36,112 --> 01:08:37,423 - No, not since last night. 1138 01:08:37,560 --> 01:08:39,252 I mean, I was just coming to check on her. 1139 01:08:39,390 --> 01:08:40,529 - Yeah, she's not taking any of my calls 1140 01:08:40,667 --> 01:08:42,359 and I'm starting to get worried. 1141 01:08:42,497 --> 01:08:44,706 - Well, I'm sure she's fine. 1142 01:08:44,844 --> 01:08:46,950 I mean, obviously she was really close 1143 01:08:47,087 --> 01:08:49,194 with Lilian, so she took her death hard. 1144 01:08:49,332 --> 01:08:51,886 - Yeah, and the whole blow up with Melody. 1145 01:08:52,024 --> 01:08:54,026 - Yeah, that was something else. 1146 01:08:54,163 --> 01:08:55,303 Where is Melody anyways? 1147 01:08:55,441 --> 01:08:57,408 - She decided to sleep in 1148 01:08:57,546 --> 01:08:58,893 and I wanna call Kevin, 1149 01:08:59,031 --> 01:09:00,895 but I wouldn't even know where to start. 1150 01:09:01,033 --> 01:09:02,276 - Wanna go grab breakfast? 1151 01:09:02,413 --> 01:09:03,587 - Um, sure. 1152 01:09:14,702 --> 01:09:18,015 I can't help but be worried about Rose. 1153 01:09:18,154 --> 01:09:21,709 - Yeah, she was definitely having a hard time. 1154 01:09:21,846 --> 01:09:23,987 She didn't seem sad. 1155 01:09:24,125 --> 01:09:27,093 She seemed angry and motivated. 1156 01:09:27,232 --> 01:09:29,198 - Yeah, I saw her later 1157 01:09:29,337 --> 01:09:30,613 and she had this crazy notion 1158 01:09:30,752 --> 01:09:32,546 that Melody was some sort of killer. 1159 01:09:32,685 --> 01:09:35,205 - Yeah, she was definitely adamant 1160 01:09:35,343 --> 01:09:38,725 that Melody was behind Lilian's death. 1161 01:09:42,764 --> 01:09:46,665 - I just, I just wish everybody would get along, 1162 01:09:46,803 --> 01:09:49,011 especially considering everything going on right now. 1163 01:09:49,149 --> 01:09:51,979 - Could I ask you something? 1164 01:09:52,118 --> 01:09:53,430 - Yeah, sure. 1165 01:09:54,811 --> 01:09:57,814 - How come none of us knew about Melody before? 1166 01:09:57,952 --> 01:09:59,367 - What do you mean? 1167 01:09:59,505 --> 01:10:02,232 - Come on Sophia, we've all worked side by side 1168 01:10:02,370 --> 01:10:03,647 for three years, 1169 01:10:03,785 --> 01:10:06,823 but you never once mentioned her. 1170 01:10:09,239 --> 01:10:11,690 - Honestly, I don't know. 1171 01:10:11,828 --> 01:10:15,901 I mean, I guess I just had so much going on 1172 01:10:16,039 --> 01:10:18,317 and even more in my mind that time just kind 1173 01:10:18,455 --> 01:10:20,112 of slipped away. 1174 01:10:20,250 --> 01:10:22,873 - That makes sense, I guess. 1175 01:10:23,011 --> 01:10:24,668 It's just strange. 1176 01:10:26,981 --> 01:10:28,500 - Strange how? 1177 01:10:28,638 --> 01:10:30,812 - For three years without her, your life grew, 1178 01:10:30,950 --> 01:10:34,195 business, friends, relationships. 1179 01:10:34,333 --> 01:10:36,680 Everything went perfect. 1180 01:10:36,818 --> 01:10:41,237 She's back into the picture and now all of this. 1181 01:10:41,961 --> 01:10:42,962 - So, what? 1182 01:10:43,100 --> 01:10:44,101 What you're saying she's evil 1183 01:10:44,240 --> 01:10:45,517 or some sort of bad omen? 1184 01:10:45,655 --> 01:10:48,347 - No, that's not what I'm saying at all. 1185 01:10:48,485 --> 01:10:50,798 What I'm saying is our souls know 1186 01:10:50,936 --> 01:10:53,076 what kind of energy we need in our lives 1187 01:10:53,214 --> 01:10:54,284 and when our souls thrive 1188 01:10:54,422 --> 01:10:55,665 in the absence of another, 1189 01:10:55,803 --> 01:10:59,945 but dims in their presence, that's a sign. 1190 01:11:00,083 --> 01:11:01,602 - I wouldn't say that. 1191 01:11:01,740 --> 01:11:03,742 I mean, she was really important to me growing up. 1192 01:11:03,880 --> 01:11:06,365 She still is really important. 1193 01:11:06,503 --> 01:11:08,712 - Well, I can't speak for you. 1194 01:11:08,850 --> 01:11:11,715 I can only tell you what I see. 1195 01:11:14,304 --> 01:11:15,409 - Okay. 1196 01:11:19,447 --> 01:11:22,243 - Still nothing from Rose? 1197 01:11:22,381 --> 01:11:23,762 - No, nothing. 1198 01:11:25,764 --> 01:11:27,731 - What should we do? 1199 01:11:28,836 --> 01:11:31,079 - Don't you have an extra set of room keys? 1200 01:11:31,217 --> 01:11:35,429 - Oh, yeah, I found their spare key cards. 1201 01:11:35,567 --> 01:11:38,017 - Let's go check her room. 1202 01:11:44,576 --> 01:11:47,441 Do you think she's really gone. 1203 01:11:47,579 --> 01:11:50,409 - Looks like it, goodness. 1204 01:11:50,547 --> 01:11:52,135 Oh, well, she left a note. 1205 01:11:52,273 --> 01:11:54,517 - All her stuff is gone. 1206 01:11:55,966 --> 01:11:57,623 - I couldn't stay in the same place 1207 01:11:57,761 --> 01:11:59,453 where Lilian died. 1208 01:11:59,591 --> 01:12:03,111 I'm sorry for any trouble that I caused, Rose. 1209 01:12:03,249 --> 01:12:05,079 - What? What the hell. 1210 01:12:05,217 --> 01:12:07,702 That seems a little strange 1211 01:12:07,840 --> 01:12:10,084 because Rose is fiery and last night 1212 01:12:10,222 --> 01:12:13,156 she was not runaway sad, she was ready to fight. 1213 01:12:13,294 --> 01:12:14,399 - True. 1214 01:12:15,572 --> 01:12:18,126 I mean, but all of her stuff is gone. 1215 01:12:18,264 --> 01:12:21,095 - Maybe someone from the security office saw her leave. 1216 01:12:21,233 --> 01:12:22,096 - Let's go check. 1217 01:12:22,234 --> 01:12:23,580 - Yeah. - Yeah. 1218 01:12:26,894 --> 01:12:28,378 - Hi, good afternoon, ladies. 1219 01:12:28,516 --> 01:12:30,138 - Our friend, Rose, all of her luggage 1220 01:12:30,276 --> 01:12:31,588 is gone from her room and she left a note saying 1221 01:12:31,726 --> 01:12:33,418 that she's checking out. 1222 01:12:33,556 --> 01:12:34,867 Do you know if she left? 1223 01:12:35,005 --> 01:12:36,524 - I mean, if she left a note, 1224 01:12:36,662 --> 01:12:39,734 she probably left, yes, you could just call her. 1225 01:12:39,872 --> 01:12:41,460 - She's not answering her phone. 1226 01:12:41,598 --> 01:12:43,428 - Could you just look and see if she checked out, please. 1227 01:12:43,566 --> 01:12:45,671 - Yeah, of course, who's name was the room booked under? 1228 01:12:45,809 --> 01:12:47,086 - [Sophia] It's under mine. 1229 01:12:47,224 --> 01:12:49,503 - Can I see your ID, please? - Sure. 1230 01:12:49,641 --> 01:12:51,090 - Thanks. 1231 01:12:55,647 --> 01:12:56,993 There's no record of anyone checking out 1232 01:12:57,131 --> 01:12:59,513 of any of the rooms listed under your name. 1233 01:12:59,651 --> 01:13:00,962 - That's weird. 1234 01:13:01,100 --> 01:13:02,688 - Did you happen to see a woman check out 1235 01:13:02,826 --> 01:13:03,965 at all late last night? 1236 01:13:04,103 --> 01:13:04,932 - I didn't. 1237 01:13:05,070 --> 01:13:06,865 - I didn't work last night, no. 1238 01:13:07,003 --> 01:13:09,108 The guy who did, he'll be in around 8 p.m. tonight. 1239 01:13:09,246 --> 01:13:10,627 You can ask him, though. 1240 01:13:10,765 --> 01:13:11,904 - Okay, thank you. 1241 01:13:12,042 --> 01:13:13,699 Come on, let's go. 1242 01:13:16,771 --> 01:13:19,084 - Still nothing? - Nothing. 1243 01:13:19,222 --> 01:13:20,292 - Maybe her phone died. 1244 01:13:20,430 --> 01:13:22,328 - Come on, you know her. 1245 01:13:22,467 --> 01:13:23,916 She lives on that thing. 1246 01:13:24,054 --> 01:13:26,263 She has backup chargers for her backup chargers. 1247 01:13:26,402 --> 01:13:28,162 - So, she's either ignoring us 1248 01:13:28,300 --> 01:13:31,407 or something bad has happened to her. 1249 01:13:31,545 --> 01:13:33,961 - Something bad has happened to who? 1250 01:13:34,099 --> 01:13:35,376 - Rose. 1251 01:13:35,514 --> 01:13:36,964 She's missing. 1252 01:13:37,102 --> 01:13:38,862 - Yeah, she's not answering her phone. 1253 01:13:39,000 --> 01:13:40,933 - She's probably still asleep. 1254 01:13:41,071 --> 01:13:43,073 - Well, Kylie had extra room keys, 1255 01:13:43,211 --> 01:13:45,213 so we checked and all her luggage is gone. 1256 01:13:45,351 --> 01:13:47,802 - Yeah, the only thing she left was note. 1257 01:13:47,940 --> 01:13:49,632 - What'd the note say? 1258 01:13:49,770 --> 01:13:51,599 - She said she was leaving early 1259 01:13:51,737 --> 01:13:55,154 and she's sorry for any trouble she caused. 1260 01:13:55,292 --> 01:13:58,054 - Well, that seems pretty straightforward to me. 1261 01:13:58,192 --> 01:13:59,987 - No, the front desk has no record 1262 01:14:00,125 --> 01:14:01,954 of her checking out. 1263 01:14:02,092 --> 01:14:03,922 - Well, if she left at night, 1264 01:14:04,060 --> 01:14:06,131 nobody would see her checking out. 1265 01:14:06,269 --> 01:14:07,373 - You don't know Rose. 1266 01:14:07,512 --> 01:14:09,168 This isn't like her at all. 1267 01:14:09,306 --> 01:14:11,170 - Okay, y'all, that's enough. 1268 01:14:11,308 --> 01:14:14,864 Speculating isn't gonna help anything. 1269 01:14:21,318 --> 01:14:22,872 - Good evening, ladies, can I help you? 1270 01:14:23,010 --> 01:14:25,081 - Yes, were you working here last night, sir? 1271 01:14:25,219 --> 01:14:26,220 - Yes, yes. 1272 01:14:26,358 --> 01:14:27,877 - We're looking for our friend. 1273 01:14:28,015 --> 01:14:29,292 She left us a note saying she was checking out 1274 01:14:29,430 --> 01:14:30,914 and now we just can't get a hold of her. 1275 01:14:31,052 --> 01:14:32,226 - Okay, well, I can check the records here 1276 01:14:32,364 --> 01:14:33,365 and see if she checked out. 1277 01:14:33,503 --> 01:14:34,849 - Oh, we did that last night 1278 01:14:34,987 --> 01:14:36,299 and the clerk said there's no record. 1279 01:14:36,437 --> 01:14:38,266 We were just wondering maybe you saw something. 1280 01:14:38,404 --> 01:14:40,027 - I don't recall seeing anything 1281 01:14:40,165 --> 01:14:41,787 or remember anyone checking out last night 1282 01:14:41,925 --> 01:14:45,032 on my shift, but 1283 01:14:45,170 --> 01:14:46,654 - Excuse me, did someone turn in a cell phone? 1284 01:14:46,792 --> 01:14:48,138 I just dialed our friend's number 1285 01:14:48,276 --> 01:14:49,761 and there's ringing coming from the office. 1286 01:14:49,899 --> 01:14:50,796 - Oh, yeah, yeah, yeah, a hiker found one 1287 01:14:50,934 --> 01:14:52,280 on the trail by the villa. 1288 01:14:52,418 --> 01:14:53,765 He turned it in. 1289 01:14:53,903 --> 01:14:55,249 We're charging it so people can track it. 1290 01:14:55,387 --> 01:14:56,492 - Okay, when was it turned in, when? 1291 01:14:56,630 --> 01:14:58,459 - It was early this morning. 1292 01:14:58,597 --> 01:15:00,323 - Can we have it, please? 1293 01:15:00,461 --> 01:15:02,014 - Yeah, yeah, sure. 1294 01:15:02,152 --> 01:15:05,086 - Perfect, shit, what's her birthday. 1295 01:15:05,224 --> 01:15:06,950 - October 22, 1994. 1296 01:15:09,090 --> 01:15:10,091 - That's not it. 1297 01:15:10,229 --> 01:15:12,197 Any other significant event dates 1298 01:15:12,335 --> 01:15:13,612 or favorite numbers. 1299 01:15:13,750 --> 01:15:16,960 - Her mom died, I think, April 4, 2021. 1300 01:15:20,619 --> 01:15:22,034 - That's not it either. 1301 01:15:22,172 --> 01:15:23,760 - Hey, try 96551. 1302 01:15:25,624 --> 01:15:27,212 - Shit, I'm locked out. 1303 01:15:27,350 --> 01:15:28,834 - You're certain that it was found outside the resort? 1304 01:15:28,972 --> 01:15:30,422 - Oh, that's what the gentleman told me 1305 01:15:30,560 --> 01:15:31,872 who turned it in. 1306 01:15:32,010 --> 01:15:32,735 - We need to go out there and look around. 1307 01:15:32,873 --> 01:15:33,874 - We have to go. 1308 01:15:34,012 --> 01:15:35,013 - Now, now, it's not really safe 1309 01:15:35,151 --> 01:15:36,324 out there at night, ladies. 1310 01:15:36,462 --> 01:15:39,327 Tell you what, I'll go out there 1311 01:15:39,465 --> 01:15:40,708 with you, okay? - Okay. 1312 01:15:40,846 --> 01:15:41,709 - Thank you. - Thank you, sir. 1313 01:15:47,094 --> 01:15:49,337 - Go for Marrero. - Copy. 1314 01:15:50,684 --> 01:15:51,995 - Hey, keep an eye on the front desk. 1315 01:15:52,133 --> 01:15:54,584 I'm gonna go search the perimeter. 1316 01:15:54,722 --> 01:15:56,241 - [Marrero] Roger that. 1317 01:15:56,379 --> 01:15:58,208 - Okay, let's search the area here 1318 01:15:58,346 --> 01:16:00,763 and see if there's any sign of Rose, okay? 1319 01:16:00,901 --> 01:16:02,385 - I think we should split up. 1320 01:16:02,523 --> 01:16:04,801 - Sophia, you go with the security guard. 1321 01:16:04,939 --> 01:16:07,079 I'll go with Kylie. 1322 01:16:07,217 --> 01:16:08,046 - Okay. 1323 01:16:08,184 --> 01:16:10,738 - Everybody okay with that? 1324 01:16:12,568 --> 01:16:14,362 - Yeah. - Okay, okay. 1325 01:16:19,126 --> 01:16:20,610 - After you. 1326 01:16:31,483 --> 01:16:32,588 - Rose? 1327 01:16:34,486 --> 01:16:35,763 Rose? 1328 01:16:35,901 --> 01:16:37,731 Are you out there? 1329 01:16:38,490 --> 01:16:40,665 Are you seeing anything? 1330 01:16:40,803 --> 01:16:42,149 Okay, well, I'm just gonna backtrack 1331 01:16:42,287 --> 01:16:45,221 and try and cover where we haven't been yet. 1332 01:16:56,577 --> 01:17:00,788 Oh, my God, Rose, Rose [cries]. 1333 01:17:01,513 --> 01:17:04,896 Rose, wake up [cries]. 1334 01:17:54,877 --> 01:17:55,981 - Rose! 1335 01:17:58,535 --> 01:18:00,261 You recognize this? 1336 01:18:01,469 --> 01:18:03,195 - I've never seen it, 1337 01:18:03,333 --> 01:18:06,371 but that's definitely not Rose's. 1338 01:18:07,786 --> 01:18:10,409 - Yeah, there's something weird going on out here, 1339 01:18:10,547 --> 01:18:12,411 something real weird. 1340 01:18:15,069 --> 01:18:16,726 Hey, Marrero. - What's up? 1341 01:18:16,864 --> 01:18:18,279 - I'm a need you to get down here quick 1342 01:18:18,417 --> 01:18:21,489 by the old Oak grove. - On the way. 1343 01:18:25,701 --> 01:18:28,013 - Does that look strange? 1344 01:18:29,428 --> 01:18:34,364 - It looks like the ground's been turned over or something. 1345 01:18:35,503 --> 01:18:38,852 Maybe somebody buried something, I don't know. 1346 01:18:42,407 --> 01:18:43,270 Oh, Jesus. 1347 01:18:48,206 --> 01:18:50,518 Hey, is that your friend? 1348 01:18:51,899 --> 01:18:55,282 - No, it looks like the dancer from the strip club. 1349 01:18:55,420 --> 01:18:57,560 - The dancer from the strip club. 1350 01:18:57,698 --> 01:18:59,044 - It's a long story. - Okay. 1351 01:18:59,182 --> 01:19:01,253 - All right, look, we need to call the cops. 1352 01:19:01,391 --> 01:19:02,807 Come on, let's get outta here. 1353 01:19:02,945 --> 01:19:03,946 - Oh, my God. - Let's get outta here. 1354 01:19:04,084 --> 01:19:05,085 - Oh, my God. - Come on. 1355 01:19:05,223 --> 01:19:06,017 - Come on. - Oh, my God. 1356 01:19:06,155 --> 01:19:07,397 - Come on. 1357 01:19:10,228 --> 01:19:11,505 We're gonna call the police. 1358 01:19:11,643 --> 01:19:14,025 - I wouldn't do that if I were you. 1359 01:19:14,163 --> 01:19:16,924 - Melody, what are you doing? 1360 01:19:18,823 --> 01:19:20,479 - I'm sorry, baby. 1361 01:19:21,549 --> 01:19:24,414 I wish things could've been different. 1362 01:19:24,552 --> 01:19:25,795 I really do. 1363 01:19:26,900 --> 01:19:29,143 - All this was you? Why? 1364 01:19:31,594 --> 01:19:33,458 - I did this for you. 1365 01:19:34,459 --> 01:19:35,978 For us. 1366 01:19:36,116 --> 01:19:38,739 - Us, why do you keep, what are you talking about? 1367 01:19:38,877 --> 01:19:41,328 - Sophie, you're in denial. 1368 01:19:42,467 --> 01:19:43,917 You're trapped. 1369 01:19:45,021 --> 01:19:46,402 Don't you see? 1370 01:19:47,817 --> 01:19:52,097 They wouldn't let us be together, all of them. 1371 01:19:53,409 --> 01:19:57,344 Your friends, your fiance, the stupid whore. 1372 01:19:59,173 --> 01:20:02,004 They don't care about you. 1373 01:20:02,142 --> 01:20:04,420 They're using you. 1374 01:20:04,558 --> 01:20:06,284 I'm protecting you. 1375 01:20:07,112 --> 01:20:09,459 - Protecting me? From what? 1376 01:20:10,495 --> 01:20:13,532 - Sophie, you've always loved me. 1377 01:20:16,121 --> 01:20:18,917 They just wouldn't let you say it. 1378 01:20:19,055 --> 01:20:21,782 They never allowed us to be together. 1379 01:20:21,920 --> 01:20:23,577 But I found a way. 1380 01:20:24,647 --> 01:20:27,615 - Mel, Mel, you killed all my friends 1381 01:20:27,753 --> 01:20:29,238 and some innocent dancer. 1382 01:20:29,376 --> 01:20:32,068 - I did what I had to do. 1383 01:20:32,206 --> 01:20:33,898 - What happened, what's wrong with you? 1384 01:20:34,036 --> 01:20:36,935 - There's nothing wrong with me. 1385 01:20:37,073 --> 01:20:40,180 I've always been protecting you. 1386 01:20:40,318 --> 01:20:42,630 Just like I did with Sam. 1387 01:20:44,840 --> 01:20:46,324 - Sam? 1388 01:20:51,018 --> 01:20:52,330 That was you? 1389 01:20:53,227 --> 01:20:56,161 - Sophie, he was cheating on you. 1390 01:20:57,611 --> 01:21:01,339 - Mel, it doesn't give you a right to kill him, Mel. 1391 01:21:01,477 --> 01:21:02,409 Kylie? 1392 01:21:03,513 --> 01:21:04,790 Is Kylie dead? 1393 01:21:04,929 --> 01:21:06,689 - She got in the way. 1394 01:21:06,827 --> 01:21:08,864 - Oh, my God, no, no. 1395 01:21:10,796 --> 01:21:12,143 So what? So what, Mel, 1396 01:21:12,281 --> 01:21:14,628 you're just gonna kill me now, too? 1397 01:21:14,766 --> 01:21:16,492 - That's not what I wanted. 1398 01:21:16,630 --> 01:21:18,632 This isn't what I want. 1399 01:21:20,737 --> 01:21:22,429 - What do you want? 1400 01:21:23,533 --> 01:21:26,088 - I want what I've always wanted, 1401 01:21:26,226 --> 01:21:28,124 for you to love me. 1402 01:21:28,953 --> 01:21:31,024 - I do, I love you, Mel. 1403 01:21:31,162 --> 01:21:34,061 - See, see, that's why I had to kill them. 1404 01:21:34,199 --> 01:21:36,305 So that you could see. 1405 01:21:36,961 --> 01:21:38,134 - See what? 1406 01:21:39,170 --> 01:21:41,206 - We belong together. 1407 01:21:41,966 --> 01:21:44,796 No! [gun fires] 1408 01:21:52,286 --> 01:21:55,669 - Officer Douglas, Officer Douglas. 1409 01:21:55,807 --> 01:21:56,981 Oh, my God. 1410 01:21:58,223 --> 01:21:59,535 Are you okay? 1411 01:22:11,133 --> 01:22:13,721 - Sophia, come on, don't run. 1412 01:22:20,418 --> 01:22:22,696 Open up the door, Sophia. 1413 01:22:22,834 --> 01:22:24,905 Open up the fuckin' door. 1414 01:22:27,943 --> 01:22:30,497 Why are you running, huh? 1415 01:22:30,635 --> 01:22:32,671 Didn't I tell you we're connected? 1416 01:22:32,809 --> 01:22:34,363 I told you we're connected. 1417 01:22:34,501 --> 01:22:37,400 It's you and me, baby, forever. 1418 01:23:06,774 --> 01:23:09,053 Bring your ass over here. 1419 01:23:12,918 --> 01:23:15,507 You know you love me, always. 1420 01:23:16,646 --> 01:23:20,236 This is good for you soul, say goodbye. 1421 01:23:29,866 --> 01:23:31,661 - Come here! - Bitch! 1422 01:23:42,914 --> 01:23:44,916 - Yes, someone's dead. 1423 01:23:45,054 --> 01:23:46,745 At the villa, someone's dead. 1424 01:23:53,304 --> 01:23:54,822 Oh, my God, why. 1425 01:24:11,977 --> 01:24:12,978 - Hey, baby. 1426 01:24:13,117 --> 01:24:13,979 I'm about to head to the store 1427 01:24:14,118 --> 01:24:15,429 and get a few things. 1428 01:24:15,567 --> 01:24:16,775 Let me know if you need something. 1429 01:24:16,913 --> 01:24:18,260 - I'm good, babe. 1430 01:24:18,398 --> 01:24:20,193 I'm just gonna work on our wedding registry. 1431 01:24:20,331 --> 01:24:21,332 - You sure you should be jumping right in 1432 01:24:21,470 --> 01:24:23,817 to planning a wedding right now? 1433 01:24:23,955 --> 01:24:25,198 - Yeah, why? 1434 01:24:29,202 --> 01:24:31,928 - Honey, I'm just saying like given everything 1435 01:24:32,067 --> 01:24:34,310 you been through, you think you should jump 1436 01:24:34,448 --> 01:24:37,175 into planning a wedding? 1437 01:24:37,313 --> 01:24:39,108 Don't you think you need a little more time? 1438 01:24:39,246 --> 01:24:41,386 - No, babe, I don't need more time. 1439 01:24:41,524 --> 01:24:44,700 I need this and I need you forever. 1440 01:24:49,325 --> 01:24:51,051 - Come here. 1441 01:24:51,189 --> 01:24:52,156 Let me ask you a question. 1442 01:24:52,294 --> 01:24:53,536 - Okay. 1443 01:24:53,674 --> 01:24:55,883 - What if you and me went 1444 01:24:56,021 --> 01:24:57,540 to the justice of the peace tomorrow. 1445 01:24:57,678 --> 01:24:58,886 - No way. - And we just got married? 1446 01:24:59,024 --> 01:25:00,233 - No, way. - Yes, yes. 1447 01:25:00,371 --> 01:25:01,682 - You down? - Yes, I would love to. 1448 01:25:01,820 --> 01:25:03,201 - You promise? 1449 01:25:03,339 --> 01:25:04,202 - Honey, of course. 1450 01:25:04,340 --> 01:25:05,203 - You cool with that? 1451 01:25:05,341 --> 01:25:06,239 - Yes, Kevin. 1452 01:25:06,377 --> 01:25:07,102 - You and me forever. 1453 01:25:07,240 --> 01:25:08,344 - Yeah. 1454 01:25:10,691 --> 01:25:11,796 Yep. 1455 01:25:11,934 --> 01:25:13,211 - All right, I love you. 1456 01:25:13,349 --> 01:25:14,661 All right, I'm headed out to the store. 1457 01:25:14,799 --> 01:25:16,559 Let me know if you need something. 1458 01:25:16,697 --> 01:25:18,251 - Grab us some champagne so we can celebrate tonight. 1459 01:25:18,389 --> 01:25:21,046 - Oh, we poppin' bottles tonight, baby. 1460 01:25:21,185 --> 01:25:22,186 We poppin' bottles, baby. 1461 01:25:22,324 --> 01:25:23,325 - Good. 1462 01:25:23,463 --> 01:25:24,740 - We gettin' hitched. 1463 01:25:24,878 --> 01:25:26,466 - I love you. - I love you, too. 1464 01:25:26,604 --> 01:25:29,365 - We gettin' married. 1465 01:25:30,711 --> 01:25:31,643 - Oh! 1466 01:25:36,786 --> 01:25:38,719 - You thought I was gonna let 1467 01:25:38,857 --> 01:25:40,583 you have my Sophia? 1468 01:25:42,654 --> 01:25:45,278 You're never gonna have it. 1469 01:25:48,281 --> 01:25:49,903 Call Sophia. 1470 01:25:50,041 --> 01:25:51,146 - Sophia! 1471 01:25:51,974 --> 01:25:53,562 - Call her again. 1472 01:25:54,218 --> 01:25:55,322 - Sophia! 1473 01:25:57,876 --> 01:25:59,084 Sophia! 1474 01:25:59,223 --> 01:26:00,327 - Yeah? 1475 01:26:01,190 --> 01:26:02,295 Kevin? 1476 01:26:07,058 --> 01:26:09,094 Kevin. 1477 01:26:09,233 --> 01:26:11,614 - Hi, Sophia, you miss me? 1478 01:26:12,960 --> 01:26:14,065 - How did you get out? 1479 01:26:14,203 --> 01:26:15,722 - Be quiet! 1480 01:26:18,034 --> 01:26:19,312 That's why you went and found 1481 01:26:19,450 --> 01:26:22,763 this motherfucker who look just like me. 1482 01:26:22,901 --> 01:26:25,939 Say goodbye, Sophia, say goodbye. 1483 01:26:27,527 --> 01:26:30,806 - No! 1484 01:26:39,470 --> 01:26:42,438 - It's you and me, baby forever. 1485 01:27:07,636 --> 01:27:09,810 You were gonna hurt me? 1486 01:27:10,501 --> 01:27:11,847 Fucking bitch. 1487 01:27:28,691 --> 01:27:29,623 - Kevin. 1488 01:27:31,349 --> 01:27:32,454 Kevin. 1489 01:27:34,007 --> 01:27:34,939 No. 1490 01:27:35,871 --> 01:27:37,390 Wake up, Kevin. 1491 01:27:40,393 --> 01:27:41,842 No!102579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.