Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:15,395 --> 00:00:19,092
MEGABOX PLUSM Presents
4
00:00:21,668 --> 00:00:24,102
Executive Producer
KIM Jong-baek, IM Jun-sik
5
00:00:26,106 --> 00:00:28,802
Financing Executive KIM Do-yeon
6
00:00:30,277 --> 00:00:32,745
Produced By JOUNG You-dong
7
00:00:50,764 --> 00:00:52,197
- Did you get it?
- Yup.
8
00:00:52,432 --> 00:00:53,763
So pretty!
9
00:00:54,167 --> 00:00:55,532
And yellow too.
10
00:00:56,336 --> 00:00:59,203
When I grow up, I want to marry you.
11
00:00:59,472 --> 00:01:00,496
Really?
12
00:01:01,074 --> 00:01:02,564
Can you promise me that?
13
00:01:02,709 --> 00:01:04,438
Yup! Promise!
14
00:01:04,511 --> 00:01:05,671
Promise!
15
00:01:06,413 --> 00:01:09,725
When you grow up and like another boy,
16
00:01:09,749 --> 00:01:13,378
daddy's gonna cry and cry.
17
00:01:13,553 --> 00:01:18,013
I will never like other
boys, I'll marry you.
18
00:01:18,091 --> 00:01:19,115
Really?
19
00:01:19,192 --> 00:01:20,784
You promised!
20
00:01:20,860 --> 00:01:23,328
I must be getting old,
I can't stop crying...
21
00:01:24,798 --> 00:01:26,129
My darling Do-yeon.
22
00:01:26,967 --> 00:01:29,367
My little baby.
23
00:01:32,906 --> 00:01:34,498
Come on!
24
00:01:36,509 --> 00:01:37,498
What is it?
25
00:01:37,611 --> 00:01:41,980
I told you not to wash
my undies with dad's!
26
00:01:42,082 --> 00:01:45,449
Look at you, what's wrong with that?
27
00:01:45,518 --> 00:01:47,713
It just feels weird.
28
00:01:48,388 --> 00:01:51,721
How come? You don't
like mixing our laundry?
29
00:01:53,059 --> 00:01:55,857
Should a family
divide the laundry load?
30
00:01:56,529 --> 00:02:00,397
She wants more lip
stains from your company.
31
00:02:01,067 --> 00:02:02,193
Yeah?
32
00:02:03,303 --> 00:02:04,895
But why are you telling me that?
33
00:02:07,173 --> 00:02:11,439
You don't even want to talk to me?
34
00:02:11,745 --> 00:02:13,269
Never mind, I don't need it.
35
00:02:16,316 --> 00:02:17,613
Won Do-yeon!
36
00:02:18,385 --> 00:02:19,662
Honey, come sit down.
37
00:02:19,686 --> 00:02:21,984
Give it up already.
38
00:02:22,555 --> 00:02:25,023
What do you always do in the basement?
39
00:02:25,492 --> 00:02:28,086
Nothing much, of course.
40
00:04:01,321 --> 00:04:02,549
Yo, Do-rag!
41
00:04:02,655 --> 00:04:04,247
Did you hear our boys' new single?
42
00:04:04,324 --> 00:04:05,814
It's dope, dopest dope.
43
00:04:05,892 --> 00:04:09,293
I told you, it's crap, worthless crap.
44
00:04:09,362 --> 00:04:10,386
- No, it isn't.
- The dance...
45
00:04:10,463 --> 00:04:11,691
The dance is all weird.
46
00:04:11,765 --> 00:04:13,824
- Like they're swimming.
- You look like a monkey.
47
00:04:15,869 --> 00:04:17,962
It hurts so much.
48
00:04:26,179 --> 00:04:27,373
Are you okay?
49
00:04:36,990 --> 00:04:38,582
That looked painful.
50
00:04:39,592 --> 00:04:41,184
So embarrassing.
51
00:04:42,262 --> 00:04:44,196
That was so uncool...
52
00:04:54,507 --> 00:04:55,667
Do-yeon!
53
00:04:59,312 --> 00:05:01,007
Aren't you Do-yeon?
54
00:05:01,147 --> 00:05:02,358
No...
55
00:05:02,382 --> 00:05:03,349
Yes.
56
00:05:05,418 --> 00:05:08,546
I heard you sing well,
Jin-young told me.
57
00:05:10,089 --> 00:05:12,717
There's an audition next Monday,
58
00:05:13,126 --> 00:05:14,218
can you come?
59
00:05:15,829 --> 00:05:17,296
I'll think about it.
60
00:05:21,434 --> 00:05:24,301
Okay, see you next week.
61
00:05:34,280 --> 00:05:36,407
You know what?
62
00:05:36,516 --> 00:05:39,110
Others may laugh at me,
63
00:05:39,552 --> 00:05:40,917
but he's my destiny.
64
00:05:44,424 --> 00:05:45,686
What destiny?
65
00:05:47,193 --> 00:05:48,353
Who was that?
66
00:05:50,797 --> 00:05:53,459
Why do you always
frown and don't talk to me?
67
00:05:53,533 --> 00:05:54,795
What is he saying?
68
00:05:54,834 --> 00:05:56,563
You don't like talking
to your dad now?
69
00:05:57,203 --> 00:06:00,434
You're into boys rather than books?
70
00:06:06,346 --> 00:06:08,439
Dad collapsed, I'll
go first, bring Do-yeon.
71
00:06:08,481 --> 00:06:12,747
Even at that state,
72
00:06:12,819 --> 00:06:15,310
I heard everything clearly.
73
00:06:15,355 --> 00:06:18,256
"He must be moved
to a general hospital!"
74
00:06:18,925 --> 00:06:21,826
"His artery must be
unclogged, or he'll die!"
75
00:06:22,028 --> 00:06:25,088
Then the doctors came to me,
76
00:06:25,732 --> 00:06:30,260
and they were punching
my chest over and over again!
77
00:06:30,336 --> 00:06:32,463
That wasn't punching, father.
78
00:06:32,605 --> 00:06:35,631
CPR, it's chest compression.
79
00:06:35,675 --> 00:06:39,509
I was pissed off and
unclogged my own artery!
80
00:06:39,579 --> 00:06:41,740
So they weren't beating me up?
81
00:06:41,848 --> 00:06:43,577
You were lucky.
82
00:06:44,651 --> 00:06:47,730
I'm gonna sleep over and monitor him.
83
00:06:47,754 --> 00:06:49,688
Can you take her and head home?
84
00:06:53,026 --> 00:06:55,893
- Is that okay?
- Yeah.
85
00:06:56,162 --> 00:06:57,390
Won Do-yeon!
86
00:06:58,231 --> 00:06:59,892
What's with your face all night?
87
00:06:59,933 --> 00:07:01,161
It's nothing.
88
00:07:01,734 --> 00:07:03,065
Are you dating?
89
00:07:03,236 --> 00:07:06,205
Date? With that biker gang?
90
00:07:08,875 --> 00:07:09,885
Give me your phone.
91
00:07:09,909 --> 00:07:11,536
Seriously...
92
00:07:13,313 --> 00:07:15,281
- Do-yeon!
- Sweetie!
93
00:07:29,128 --> 00:07:31,858
Do-yeon, what's your problem?
94
00:07:33,232 --> 00:07:34,324
Let's hear it out.
95
00:07:37,570 --> 00:07:38,832
Sweetie.
96
00:07:39,472 --> 00:07:41,497
I'm doing everything for you.
97
00:07:41,774 --> 00:07:44,072
I just want you to
study, is that so hard?
98
00:07:44,410 --> 00:07:47,868
Get into college. You
can date all you want.
99
00:07:48,181 --> 00:07:51,673
When I was your age, I was
never without a dictionary.
100
00:07:51,784 --> 00:07:54,912
Know what happened to guys
who dated in high school?
101
00:07:54,988 --> 00:07:56,546
Not again.
102
00:07:58,558 --> 00:08:00,150
I'm talking to you.
103
00:08:00,426 --> 00:08:01,688
Take that off!
104
00:08:24,884 --> 00:08:25,976
Do-yeon.
105
00:08:27,587 --> 00:08:30,954
Do you know what my
life outside home is like?
106
00:08:33,860 --> 00:08:38,388
I wish you'd live a day in my shoes...
107
00:08:38,464 --> 00:08:39,726
Me too.
108
00:08:40,967 --> 00:08:43,367
I wish you'd do the same too.
109
00:08:44,103 --> 00:08:47,266
If you live my life, you
wouldn't' say it's easy.
110
00:08:48,241 --> 00:08:49,833
Just study?
111
00:08:51,911 --> 00:08:53,378
You have no idea.
112
00:08:55,314 --> 00:08:57,976
You try it, see if it's possible!
113
00:08:58,017 --> 00:08:59,395
I'm not done with you!
114
00:08:59,419 --> 00:09:02,286
I'm sick of it, stop
treating me like a kid!
115
00:09:03,723 --> 00:09:07,750
How dare you lash out at me!
116
00:09:13,966 --> 00:09:15,399
Are you done fighting?
117
00:09:19,072 --> 00:09:20,539
You know,
118
00:09:21,974 --> 00:09:27,002
this gingko tree is
over a century old.
119
00:09:27,947 --> 00:09:30,245
According to a legend,
120
00:09:30,316 --> 00:09:35,982
if you pray under
here, it'll grant you a...
121
00:09:37,423 --> 00:09:39,482
Who was I talking to?
122
00:09:57,710 --> 00:09:59,678
- Stupid idiot...
- Dad, up ahead!
123
00:11:11,684 --> 00:11:13,914
Excuse me, where...
124
00:11:20,993 --> 00:11:23,621
Are you Won Sang-tae from #607?
125
00:11:24,830 --> 00:11:27,230
You can't walk around yet.
126
00:11:31,904 --> 00:11:32,962
Mr. Won?
127
00:11:38,578 --> 00:11:40,011
What's with her?
128
00:11:43,282 --> 00:11:44,476
Dad?
129
00:11:45,418 --> 00:11:46,476
Do-yeon?
130
00:11:48,187 --> 00:11:51,350
DADDY YOU, DAUGHTER ME
131
00:11:55,361 --> 00:11:57,454
I had this much white hair?
132
00:11:57,663 --> 00:11:59,358
What are you doing?!
133
00:12:02,435 --> 00:12:05,404
Dad, this is a dream.
134
00:12:06,572 --> 00:12:08,563
It has to be, right?
135
00:12:09,208 --> 00:12:11,335
Optical illusion or a mirage?
136
00:12:16,849 --> 00:12:19,044
Dad, pinch my cheek.
137
00:12:24,924 --> 00:12:26,653
It hurts!
138
00:12:27,460 --> 00:12:28,303
You too!
139
00:12:28,327 --> 00:12:31,387
No, this won't work.
140
00:12:34,033 --> 00:12:36,900
This is a hospital, let's get a doctor.
141
00:12:36,969 --> 00:12:39,028
I don't even believe
this, why'd a doctor?
142
00:12:39,138 --> 00:12:40,969
We'll be sent to the psych ward.
143
00:12:41,040 --> 00:12:44,100
Then what? We need a solution!
144
00:12:46,112 --> 00:12:47,943
I got it, I got it!
145
00:12:57,123 --> 00:12:59,057
I'll take Dongbu Express.
146
00:12:59,492 --> 00:13:00,925
No frigging way!
147
00:13:01,027 --> 00:13:05,157
There'll be traffic on Dongbu,
take the Hanchun Road.
148
00:13:05,231 --> 00:13:09,725
Then after Hwikyung precinct,
there's White House Club.
149
00:13:09,769 --> 00:13:11,498
Maybe there's construction.
150
00:13:14,040 --> 00:13:18,340
Don't smoke in the car,
we got a kid back here.
151
00:13:19,478 --> 00:13:23,244
Right at White House Club,
stop at the Jeil Pharmacy.
152
00:13:23,883 --> 00:13:25,475
This is a dream.
153
00:13:27,119 --> 00:13:28,882
It has to be.
154
00:13:30,823 --> 00:13:32,916
We'll figure this out at the hospital.
155
00:13:48,140 --> 00:13:49,937
Psychiatric Hospital
156
00:13:50,042 --> 00:13:51,304
Right?
157
00:13:52,278 --> 00:13:56,806
I knew it, they were mental cases.
158
00:13:58,818 --> 00:14:00,809
Psychiatrist Jung Byung-jin
159
00:14:05,424 --> 00:14:06,789
Byung-jin!
160
00:14:07,560 --> 00:14:09,858
Is that bastard sleeping
on the job again?
161
00:14:11,797 --> 00:14:12,991
Yes?
162
00:14:15,067 --> 00:14:17,092
Byung-jin, I'm so screwed.
163
00:14:24,243 --> 00:14:26,404
I'm not Do-yeon, I'm Sang-tae.
164
00:14:28,114 --> 00:14:30,207
Stop laughing, you prick!
165
00:14:30,282 --> 00:14:32,978
I know it's hard to
believe, but you have to.
166
00:14:33,052 --> 00:14:35,020
I'm Sang-tae, buddy!
167
00:14:36,455 --> 00:14:40,289
Do-yeon, does your head hurt?
168
00:14:41,794 --> 00:14:43,591
Sang-tae, what's with her?
169
00:14:43,729 --> 00:14:46,721
Sir, I'm Do-yeon.
170
00:14:49,135 --> 00:14:51,899
Kangsan High, 31st
year, Jung Byung-jin.
171
00:14:51,971 --> 00:14:54,166
We were desk partners for 3 years.
172
00:14:54,507 --> 00:14:56,407
We were Itaewon club regulars.
173
00:14:57,643 --> 00:15:01,670
Nonsan military base, I
was #87, you were #127.
174
00:15:02,214 --> 00:15:05,411
Do I have to mention
the double circumcision?
175
00:15:06,085 --> 00:15:08,212
Byung-jin, it's me! Sang-tae!
176
00:15:09,555 --> 00:15:10,749
Won Sang-tae!
177
00:15:10,990 --> 00:15:14,118
Are you messing with me
because you got the beer tab?
178
00:15:14,193 --> 00:15:15,592
Look at me!
179
00:15:18,264 --> 00:15:19,253
Stop!
180
00:15:20,666 --> 00:15:22,463
This is crazy.
181
00:15:23,469 --> 00:15:26,131
- Nurse! Come in!
- Yes, sir!
182
00:15:26,472 --> 00:15:29,032
Send them away! Get them out.
183
00:15:29,275 --> 00:15:30,242
Hey!
184
00:15:30,843 --> 00:15:32,970
You can't do this to me!
185
00:15:33,813 --> 00:15:36,475
The 20-year old gold digger!
186
00:15:38,117 --> 00:15:41,348
You went berserk wanting to marry her,
187
00:15:41,454 --> 00:15:43,786
I was the one who found out about her!
188
00:15:44,023 --> 00:15:47,481
- Come out please!
- Let me go!
189
00:15:49,728 --> 00:15:52,424
Whenever you see Nurse Kim,
190
00:15:52,498 --> 00:15:55,365
you said she reminded
you of the female gargoyle,
191
00:15:55,468 --> 00:15:59,131
and you'll let her go when
you remodel this place!
192
00:15:59,271 --> 00:16:00,465
You told your kid all that?
193
00:16:02,041 --> 00:16:03,668
Don't hit my daughter!
194
00:16:03,742 --> 00:16:05,676
Fight outside!
195
00:16:06,579 --> 00:16:07,876
I don't believe this!
196
00:16:18,858 --> 00:16:20,018
How much?
197
00:16:22,428 --> 00:16:25,420
Kiddo, what do you think you're doing?
198
00:16:25,498 --> 00:16:27,056
You wanna see me lose my shop?
199
00:16:27,233 --> 00:16:29,724
I really need a drink right about now.
200
00:16:29,869 --> 00:16:31,336
Absolutely not.
201
00:16:31,504 --> 00:16:33,369
Fine, buy this for me.
202
00:16:33,939 --> 00:16:37,204
Dad, what are you doing?
Don't drink in my body!
203
00:16:37,243 --> 00:16:38,301
Dad?
204
00:16:38,410 --> 00:16:40,344
But it's my body right now.
205
00:16:42,548 --> 00:16:44,812
I don't frigging believe this.
206
00:16:44,884 --> 00:16:49,218
Oh, you don't? This
family is messed up.
207
00:16:49,288 --> 00:16:51,313
What will you become when you grow up?
208
00:16:51,857 --> 00:16:53,449
Respect your parent.
209
00:16:53,492 --> 00:16:54,754
Do you know me?
210
00:16:54,894 --> 00:16:57,522
Who are you to bitch about my family?
211
00:16:57,596 --> 00:16:59,530
"Bitch about"?
212
00:16:59,598 --> 00:17:02,844
How dare you raise your voice at me!
213
00:17:02,868 --> 00:17:05,962
- Dad, let's leave.
- Don't get pissy in front of a kid.
214
00:17:06,038 --> 00:17:08,233
My body isn't mine,
215
00:17:08,307 --> 00:17:10,104
her body is mine and I'm in her body.
216
00:17:10,209 --> 00:17:11,369
So I'm her!
217
00:17:11,443 --> 00:17:14,037
Whether you're in his body,
and he's in yours, who cares!
218
00:17:14,113 --> 00:17:16,377
I'm only looking out for myself!
219
00:17:16,415 --> 00:17:19,612
You crazies are ruining
my day! Get out!
220
00:17:19,652 --> 00:17:21,279
Stupid nutjobs!
221
00:17:21,353 --> 00:17:25,050
She needs parenting!
Your head's even busted!
222
00:17:25,491 --> 00:17:27,459
Get out! Get out!
223
00:17:27,526 --> 00:17:28,515
He's back again?
224
00:17:28,561 --> 00:17:31,428
Get out! Leave! Leave!
225
00:17:32,064 --> 00:17:33,122
Out!
226
00:17:35,367 --> 00:17:38,268
Did I do well? I'll be back.
227
00:17:38,370 --> 00:17:39,667
Get out!
228
00:17:43,576 --> 00:17:48,172
Do-yeon, we should keep this
a secret to your mom, right?
229
00:18:02,528 --> 00:18:04,223
Gotta restore your health.
230
00:18:04,563 --> 00:18:08,499
Eat lots of beef.
231
00:18:09,902 --> 00:18:12,803
My baby eats so well, another one.
232
00:18:15,708 --> 00:18:17,938
There you go.
233
00:18:18,911 --> 00:18:22,608
I'm so glad you discharged
without any problems.
234
00:18:22,681 --> 00:18:25,206
I was so worried sick.
235
00:18:25,284 --> 00:18:28,617
Wait a minute, I don't need to diet.
236
00:18:29,188 --> 00:18:31,053
Nice!
237
00:18:39,264 --> 00:18:40,731
Eat plenty.
238
00:18:41,533 --> 00:18:45,094
Wasn't Do-yeon on a diet?
239
00:18:46,305 --> 00:18:49,468
Don't say that, she's eating so well.
240
00:18:55,381 --> 00:18:59,078
I feel like drinking,
wanna have a beer?
241
00:19:10,396 --> 00:19:12,921
Here, honey!
242
00:19:14,600 --> 00:19:15,931
Cheers!
243
00:19:25,344 --> 00:19:28,438
You're always drinking!
I hate that about you!
244
00:19:29,848 --> 00:19:32,146
Do-yeon? What's with you?
245
00:19:32,217 --> 00:19:33,775
So cringey!
246
00:19:33,852 --> 00:19:36,377
I don't care, everything's annoying!
247
00:19:39,958 --> 00:19:41,448
Wait a minute.
248
00:19:42,661 --> 00:19:44,925
I wasn't gonna say anything...
249
00:19:46,065 --> 00:19:48,158
but you two don't normally talk.
250
00:19:49,735 --> 00:19:52,033
Be honest now.
251
00:19:52,638 --> 00:19:55,630
Did you pay her off? How much?
252
00:20:00,746 --> 00:20:02,077
Come on!
253
00:20:02,114 --> 00:20:03,706
How much?
254
00:20:14,827 --> 00:20:16,385
What the heck?
255
00:20:16,829 --> 00:20:18,456
I'm practically blind
256
00:20:24,002 --> 00:20:26,027
The audition's on Monday 4PM,
practice room, see you then!
257
00:20:26,472 --> 00:20:28,133
Ji-oh wants to see me!
258
00:20:45,023 --> 00:20:46,354
Baby.
259
00:20:46,892 --> 00:20:50,589
I think I drank too much.
260
00:20:51,930 --> 00:20:54,364
I feel so hot.
261
00:20:55,234 --> 00:20:58,931
Yeah? Then take some cold medicine.
262
00:20:59,671 --> 00:21:02,231
No need.
263
00:21:04,476 --> 00:21:07,036
No way! It's unthinkable!
264
00:21:07,112 --> 00:21:09,080
This cannot happen!
265
00:21:10,849 --> 00:21:12,282
Mom!
266
00:21:20,559 --> 00:21:24,393
Dear Lord, I'll be good.
267
00:21:24,496 --> 00:21:28,364
I won't lie about buying a
textbook to get make-up.
268
00:21:28,433 --> 00:21:31,698
I won't talk so forward to my friends.
269
00:21:31,870 --> 00:21:35,101
So please, give me back my body!
270
00:21:36,608 --> 00:21:39,668
How to switch back bodies
271
00:22:16,181 --> 00:22:17,148
Dad!
272
00:22:17,683 --> 00:22:21,175
I got school tomorrow, what do we do?!
273
00:22:21,687 --> 00:22:23,382
I'm sure there's a way.
274
00:22:23,488 --> 00:22:24,477
What way?
275
00:22:24,556 --> 00:22:27,684
What if this is permanent?
It's your fault!
276
00:22:27,726 --> 00:22:29,387
Why is this my fault?
277
00:22:29,928 --> 00:22:32,522
Why is everything my fault?
278
00:22:33,398 --> 00:22:34,524
Forget it.
279
00:22:35,567 --> 00:22:37,933
Let's think this through.
280
00:22:38,103 --> 00:22:39,195
Let's think.
281
00:22:39,238 --> 00:22:42,730
Something we ate at grandpa's?
282
00:22:43,008 --> 00:22:45,033
Then what about mom and grandpa?
283
00:22:45,544 --> 00:22:46,772
The car accident?
284
00:22:48,413 --> 00:22:49,573
The gingko tree?
285
00:22:51,683 --> 00:22:54,880
Grandpa mentioned it! That's it!
286
00:22:55,254 --> 00:22:56,778
Let's call and ask.
287
00:22:57,122 --> 00:23:00,216
Sang-tae, how are you?
288
00:23:00,259 --> 00:23:02,250
Father, it's your son-in-law.
289
00:23:02,327 --> 00:23:04,557
Is that you, Do-yeon?
290
00:23:04,863 --> 00:23:06,592
Yes, gramps.
291
00:23:07,666 --> 00:23:08,963
Gingko tree?
292
00:23:10,235 --> 00:23:12,260
That gingko tree...
293
00:23:12,304 --> 00:23:13,982
There's a legend that
294
00:23:14,006 --> 00:23:16,440
souls can be swapped
if you pray under it.
295
00:23:17,142 --> 00:23:18,666
And then? What do we do?
296
00:23:18,744 --> 00:23:21,338
Well... it's...
297
00:23:21,780 --> 00:23:23,057
One, two, three...
298
00:23:23,081 --> 00:23:25,072
four, five,
299
00:23:25,417 --> 00:23:26,611
six, seven!
300
00:23:26,685 --> 00:23:29,654
7 days! Back to normal in a week!
301
00:23:29,821 --> 00:23:31,948
But don't ever fight,
302
00:23:32,057 --> 00:23:33,354
dire consequences then!
303
00:23:33,592 --> 00:23:35,203
Go! I'm always go!
304
00:23:35,227 --> 00:23:36,251
Father!
305
00:23:36,361 --> 00:23:37,623
Hello?
306
00:23:37,763 --> 00:23:39,663
Should we believe him?
307
00:23:40,999 --> 00:23:42,626
What a mess.
308
00:23:43,669 --> 00:23:45,398
Go to my work.
309
00:23:46,104 --> 00:23:50,666
Work, school, mom,
they all must be kept up.
310
00:23:51,777 --> 00:23:52,744
Okay.
311
00:23:54,947 --> 00:23:56,744
What about the audition...
312
00:23:57,883 --> 00:24:00,443
The Revolution presentation on Friday...
313
00:24:02,421 --> 00:24:07,825
Do-yeon, let's make
up and get along, okay?
314
00:24:10,162 --> 00:24:11,390
Fine.
315
00:24:11,797 --> 00:24:12,764
Good.
316
00:24:19,571 --> 00:24:23,098
Hey, it's switched. What are you doing?
317
00:24:47,199 --> 00:24:48,860
Come on!
318
00:24:49,067 --> 00:24:50,500
What are you doing?
319
00:24:50,836 --> 00:24:52,861
Cover it up when going up the stairs!
320
00:24:52,938 --> 00:24:54,530
You're exposed from the bottom!
321
00:24:54,673 --> 00:24:57,107
Then why wear such a short skirt?
322
00:24:57,175 --> 00:24:59,803
Do you want your daughter
to look like a midget?
323
00:25:00,112 --> 00:25:03,445
But the undies are visible!
324
00:25:04,016 --> 00:25:05,381
Kids nowadays...
325
00:25:06,284 --> 00:25:07,273
Dang.
326
00:25:07,352 --> 00:25:11,220
When talking to my friends,
use short phrases.
327
00:25:11,256 --> 00:25:13,622
Add AF at the end to emphasize.
328
00:25:13,692 --> 00:25:16,252
"She's hot AF!" "LOL! STFU!" Okay?
329
00:25:17,362 --> 00:25:19,523
You should be using proper language.
330
00:25:19,798 --> 00:25:25,100
Abbreviating everything
is damaging our language.
331
00:25:25,170 --> 00:25:27,934
Jesus, dad, you'll become a loner.
332
00:25:27,973 --> 00:25:31,704
If you don't get something,
be quiet and just react.
333
00:25:31,810 --> 00:25:34,472
If they're laughing or
frowning, do the same.
334
00:25:35,180 --> 00:25:38,308
Remember my BF Jin-young?
335
00:25:38,383 --> 00:25:41,716
Don't ever follow her to
the audition today, okay?
336
00:25:41,953 --> 00:25:45,047
You can't act like
yourself at the office.
337
00:25:45,157 --> 00:25:46,590
Think before you speak!
338
00:25:47,325 --> 00:25:49,190
Actually, don't speak.
339
00:25:50,929 --> 00:25:52,226
So I should STFU?
340
00:25:52,297 --> 00:25:55,733
STFU? Don't use stuff like that.
341
00:25:56,468 --> 00:25:59,835
If a colleague asks, say
"Sounds good, proceed."
342
00:25:59,905 --> 00:26:04,899
If a boss orders,
say "I'll do my best."
343
00:26:05,811 --> 00:26:07,779
And this is important,
344
00:26:07,846 --> 00:26:11,043
don't ever say "I'll
take responsibility."
345
00:26:11,750 --> 00:26:14,742
Always "I'll do my best." Got it?
346
00:26:15,620 --> 00:26:16,484
Yup.
347
00:26:17,923 --> 00:26:23,259
I wrote all important notes,
so call me if you're not sure.
348
00:26:23,328 --> 00:26:25,455
We gotta swap phones too?
349
00:26:25,530 --> 00:26:28,363
Does a phone like that suits you?
350
00:26:28,467 --> 00:26:30,697
You'll be treated like a pervert.
351
00:26:33,772 --> 00:26:34,932
Indeed.
352
00:26:36,942 --> 00:26:39,035
Don't check my messages.
353
00:26:39,111 --> 00:26:41,705
I know if you checked it, understand?
354
00:26:41,813 --> 00:26:45,180
If you send weird messages
to Ji-oh, I'm gonna kill myself!
355
00:26:45,350 --> 00:26:47,443
How could you say that?
356
00:26:47,519 --> 00:26:49,180
Fine, give it!
357
00:26:54,860 --> 00:26:56,760
Daughters are useless.
358
00:27:05,570 --> 00:27:10,598
Alright, I did it once
before, it can't be that hard.
359
00:27:13,778 --> 00:27:15,109
Let's do this.
360
00:27:51,816 --> 00:27:53,909
Is dad in a high position?
361
00:28:08,967 --> 00:28:10,935
Dang it.
362
00:28:11,469 --> 00:28:12,936
Too good to be true.
363
00:28:37,862 --> 00:28:40,626
Can't believe I'm a student again.
364
00:28:47,572 --> 00:28:49,802
She looks like a nerd type.
365
00:28:53,078 --> 00:28:54,238
Hi!
366
00:28:56,147 --> 00:28:57,375
Ahn Kyung-mi
367
00:28:57,782 --> 00:28:58,976
Kyung-mi...
368
00:28:59,951 --> 00:29:01,384
Studying hard? Good to meet you!
369
00:29:05,123 --> 00:29:07,614
Continue. I should too.
370
00:29:07,659 --> 00:29:08,683
Hey!
371
00:29:08,893 --> 00:29:10,121
Why are you sitting here?
372
00:29:10,195 --> 00:29:11,628
You want to study?
373
00:29:12,897 --> 00:29:14,364
Goosebumps!
374
00:29:17,736 --> 00:29:21,172
I'm going to a cottage
with my boyfriend.
375
00:29:21,306 --> 00:29:23,570
I told mom you and I are going.
376
00:29:23,642 --> 00:29:27,421
So if she ever calls, that's the story.
377
00:29:27,445 --> 00:29:29,970
If you ever go on a trip with Ji-oh,
378
00:29:30,048 --> 00:29:32,676
- you can count on me...
- Scums of society! Go where?
379
00:29:35,253 --> 00:29:37,881
Whatever, you snake.
380
00:29:37,956 --> 00:29:41,448
Forget it, don't do it then.
381
00:29:47,299 --> 00:29:49,767
Ji-oh? Bastard...
382
00:29:49,868 --> 00:29:52,336
Let's take a look at this prick.
383
00:29:52,404 --> 00:29:54,497
Stock Liquidation Team
384
00:29:56,875 --> 00:29:58,206
Eh?
385
00:29:58,643 --> 00:30:00,372
This can't be my office.
386
00:30:08,086 --> 00:30:09,485
Is this an office or a storage?
387
00:30:09,587 --> 00:30:11,145
Is that so?
388
00:30:15,593 --> 00:30:19,324
But I told Mr. Park on the way in...
389
00:30:19,364 --> 00:30:21,025
Where is dad's cubicle?
390
00:30:21,099 --> 00:30:23,966
When I'm there next week...
391
00:30:27,138 --> 00:30:31,472
Are you spying on us to
make sure we're working?
392
00:30:34,245 --> 00:30:36,270
This is so morally wrong.
393
00:30:36,514 --> 00:30:38,778
I honestly do all the work!
394
00:30:38,817 --> 00:30:40,284
Am I right?
395
00:30:41,619 --> 00:30:43,712
But... what did I...
396
00:30:52,063 --> 00:30:53,428
Give me the invoice.
397
00:30:54,265 --> 00:30:57,029
I'm still working on it.
398
00:30:59,771 --> 00:31:01,238
That's Ju...
399
00:31:02,006 --> 00:31:02,973
Assistant Manager Ju:
National Quiz Show champion
400
00:31:03,041 --> 00:31:04,770
Irritating but responsible
401
00:31:15,387 --> 00:31:17,014
Choi Hee-jin
402
00:31:17,956 --> 00:31:19,287
Lee Sang-min
403
00:31:23,628 --> 00:31:25,892
She's really fit.
404
00:31:25,930 --> 00:31:27,363
Assistant Manager
Nah: Competent and kind
405
00:31:27,432 --> 00:31:29,263
Yes, I understand.
406
00:31:29,734 --> 00:31:34,967
Gianna Jeon doppelganger
407
00:31:35,106 --> 00:31:36,266
Dang.
408
00:31:36,541 --> 00:31:38,168
Good morning, Mr. Won.
409
00:31:40,712 --> 00:31:42,509
Alright, let's get lunch!
410
00:31:53,291 --> 00:31:55,054
Dad's really unpopular.
411
00:32:04,836 --> 00:32:06,827
Look at him,
412
00:32:06,871 --> 00:32:10,637
dressed like a gay, how
dare he go after my kid?
413
00:32:11,176 --> 00:32:12,871
I'm so much hotter.
414
00:32:13,812 --> 00:32:14,744
Okay!
415
00:32:15,380 --> 00:32:16,711
Thank you.
416
00:32:19,083 --> 00:32:20,607
Hello.
417
00:32:20,952 --> 00:32:25,150
I actually can't sing,
418
00:32:26,491 --> 00:32:29,654
I came here because I love Ji-oh.
419
00:32:29,761 --> 00:32:33,561
Remember my name, I'm Choi Min-ji!
420
00:32:33,731 --> 00:32:34,755
I love you!
421
00:32:39,471 --> 00:32:41,234
Do-rag, you nervous?
422
00:32:41,573 --> 00:32:45,270
You used to listen to his music,
are you excited about this?
423
00:32:45,343 --> 00:32:46,435
She did?
424
00:32:47,312 --> 00:32:49,473
Next up is, Won Do-yeon.
425
00:32:52,851 --> 00:32:56,309
I sang at the Youth Music Contest.
426
00:32:57,322 --> 00:33:00,052
Band Club Audition
427
00:33:07,665 --> 00:33:10,498
To look kind,
428
00:33:10,535 --> 00:33:13,003
doing everything possible.
429
00:33:13,137 --> 00:33:15,697
♪ To look splendid, ♪
430
00:33:15,773 --> 00:33:18,367
♪ doing everything possible ♪
431
00:33:18,443 --> 00:33:23,972
♪ Watching the TV, ♪
♪ turning on the radio, ♪
432
00:33:24,015 --> 00:33:26,677
♪ always looking crooked, ♪
433
00:33:26,751 --> 00:33:29,219
♪ cannot see and cannot hear♪
434
00:33:29,354 --> 00:33:35,088
♪ Just the way it is, crooked as ever! ♪
435
00:33:40,231 --> 00:33:45,191
♪ Crooked, crooked, ♪
436
00:33:45,270 --> 00:33:48,103
♪ crook, crooked, ♪
437
00:33:48,172 --> 00:33:50,732
♪ crook, crooked! ♪
438
00:33:50,808 --> 00:33:56,007
♪ Crooked, crooked! ♪
439
00:33:56,047 --> 00:34:00,040
♪ The ground he's standing on ♪
440
00:34:00,118 --> 00:34:02,245
♪ is crooked ♪
441
00:34:16,234 --> 00:34:17,997
You sing really well.
442
00:34:18,970 --> 00:34:20,995
I like this song too.
443
00:34:21,673 --> 00:34:24,652
He's got a weird taste.
444
00:34:24,676 --> 00:34:29,875
Lemon, olive oil, Alaska,
and glacial milk extracts...
445
00:34:33,484 --> 00:34:35,884
Any questions, Mr. Won?
446
00:34:37,989 --> 00:34:39,957
What? Pardon?
447
00:34:41,292 --> 00:34:45,729
Sir, you have to focus,
please concentrate, okay?
448
00:34:45,830 --> 00:34:50,733
You wanted to present
at the Revolution meeting!
449
00:34:50,969 --> 00:34:55,406
Honestly, this department
wouldn't run without me.
450
00:34:55,907 --> 00:35:00,571
Our former quiz contestant
is doing great work.
451
00:35:01,245 --> 00:35:02,405
I was first place.
452
00:35:03,047 --> 00:35:04,537
First place.
453
00:35:06,150 --> 00:35:08,311
Next up are model candidates.
454
00:35:08,353 --> 00:35:10,253
Celebrities?
455
00:35:13,658 --> 00:35:15,023
Could you zoom in?
456
00:35:15,627 --> 00:35:16,370
I'm sorry.
457
00:35:16,394 --> 00:35:17,486
Kim Joo-hyuk
458
00:35:17,562 --> 00:35:18,739
Damn, he's so old!
459
00:35:18,763 --> 00:35:21,288
Get a celeb model
that teenage girls like.
460
00:35:25,470 --> 00:35:30,284
Sir, take a look, check out his face.
461
00:35:30,308 --> 00:35:32,970
Study his features carefully.
462
00:35:33,878 --> 00:35:38,659
You said he's a good
friend of the chairman,
463
00:35:38,683 --> 00:35:40,947
so you recommended him.
464
00:35:41,085 --> 00:35:43,952
Oh, I did?
465
00:35:44,389 --> 00:35:48,553
Actually, I was hoping
to change the model too.
466
00:35:49,093 --> 00:35:53,860
Why don't we update the list
and continue the presentation?
467
00:35:53,898 --> 00:35:55,923
Shall we? We totally should.
468
00:35:57,135 --> 00:36:01,196
Sounds great, proceed please.
469
00:36:04,742 --> 00:36:05,709
Okay.
470
00:36:06,678 --> 00:36:08,145
Hee-jin, what time is it?
471
00:36:08,312 --> 00:36:09,643
Almost time to clock out.
472
00:36:09,681 --> 00:36:12,343
Then tonight!
473
00:36:13,351 --> 00:36:17,048
We got a dinner with
DdangSurplus.com's Kwon.
474
00:36:17,088 --> 00:36:20,717
Sir, you have to treat him well
to seal our deal with them.
475
00:36:20,792 --> 00:36:21,724
Good luck!
476
00:36:21,759 --> 00:36:24,091
Dang, company dinner?
477
00:36:24,395 --> 00:36:25,919
Who's this Kwon?
478
00:36:26,197 --> 00:36:30,395
Keep going! A full circle!
479
00:36:36,474 --> 00:36:37,941
Already a full circle?
480
00:36:42,013 --> 00:36:43,537
Who's this creep?
481
00:36:45,450 --> 00:36:46,815
There goes the mood.
482
00:36:47,552 --> 00:36:51,488
You shoulda went home
if you weren't gonna drink.
483
00:36:51,556 --> 00:36:56,926
Mr. Won, why don't you sing us a song?
484
00:36:59,997 --> 00:37:02,192
- I'm the best singer...
- No! No!
485
00:37:02,967 --> 00:37:05,458
The mood killer should sing.
486
00:37:05,503 --> 00:37:06,561
Go sing!
487
00:37:06,838 --> 00:37:12,333
If you score over 95, I'll
sign the deal right here!
488
00:37:15,546 --> 00:37:16,672
Mr. Won?
489
00:37:17,281 --> 00:37:18,441
95?
490
00:37:21,152 --> 00:37:22,676
Just go with it.
491
00:37:24,956 --> 00:37:27,117
Wait a minute.
492
00:37:27,158 --> 00:37:30,594
How come there's
only 2 raspberry wines?
493
00:37:30,661 --> 00:37:35,792
Well, I think they're squeezing
more berries now!
494
00:38:08,800 --> 00:38:10,825
♪ I eat alone, ♪
495
00:38:10,868 --> 00:38:12,893
♪ watch a movie alone, ♪
496
00:38:12,937 --> 00:38:17,374
♪ singing alone, and I cry and cry ♪
497
00:38:17,441 --> 00:38:21,571
♪ You're gone, regrets are useless ♪
498
00:38:21,612 --> 00:38:24,137
♪ Alone again today ♪
499
00:38:25,650 --> 00:38:27,447
♪ I walk alone, ♪
500
00:38:27,518 --> 00:38:29,543
♪ watch TV alone, ♪
501
00:38:29,620 --> 00:38:31,645
♪ I get drunk alone, ♪
502
00:38:31,722 --> 00:38:34,054
♪ cry and cry like this everyday ♪
503
00:38:34,158 --> 00:38:35,989
♪ Love was sweet, ♪
504
00:38:36,060 --> 00:38:38,255
♪ under the shade of breakup, ♪
505
00:38:38,296 --> 00:38:40,321
♪ I can't fall asleep again tonight ♪
506
00:38:52,143 --> 00:38:53,610
A karaoke regular?
507
00:38:57,849 --> 00:39:01,649
Mr. Kwon, it's a done deal then!
508
00:39:03,554 --> 00:39:09,186
I love it when girls pour drinks..
509
00:39:12,530 --> 00:39:14,862
Let me pour you another.
510
00:39:18,970 --> 00:39:20,232
Here.
511
00:39:22,173 --> 00:39:23,902
More, more!
512
00:39:25,142 --> 00:39:27,440
Are you trying to kill me?
513
00:39:31,148 --> 00:39:34,208
So sweet, too sweet!
514
00:39:36,621 --> 00:39:39,215
You are so generous.
515
00:39:40,124 --> 00:39:41,216
I am?
516
00:39:41,626 --> 00:39:42,991
Thank you.
517
00:39:43,094 --> 00:39:46,257
Your body is so generous!
518
00:39:48,366 --> 00:39:54,066
Chicks nowadays, they're too uptight.
519
00:39:54,138 --> 00:40:00,737
If they don't like a joke, they
scream sexual harassment.
520
00:40:00,811 --> 00:40:03,279
I can't even talk!
521
00:40:03,347 --> 00:40:07,374
So I asked a female employee,
522
00:40:08,319 --> 00:40:13,018
"Do your big boobs cause back pains?"
523
00:40:13,090 --> 00:40:16,856
Then she went batshit crazy!
524
00:40:16,928 --> 00:40:22,833
I was genuinely worried as her boss,
525
00:40:23,000 --> 00:40:27,937
and was looking out for her well-being!
526
00:40:28,005 --> 00:40:29,495
Right? Right?
527
00:40:32,910 --> 00:40:34,070
Of course.
528
00:40:34,312 --> 00:40:35,677
Right!
529
00:40:35,780 --> 00:40:40,479
It's all about communication,
isn't that right?
530
00:40:43,120 --> 00:40:47,250
Ms. Nah, how's your back?
531
00:40:52,964 --> 00:40:55,159
Mr. Kwon, I think you're drunk...
532
00:40:55,232 --> 00:41:01,193
"Do your big boobs cause
back pains?" Then she...
533
00:41:01,272 --> 00:41:04,730
Mr. Won, what are you doing?
534
00:41:06,610 --> 00:41:08,737
Oh, this?
535
00:41:09,947 --> 00:41:13,110
I wanted a memento
of our communication,
536
00:41:13,150 --> 00:41:15,812
so I uploaded a video
to social networks.
537
00:41:15,853 --> 00:41:20,187
It's a heartless world out there,
I hope it gets a lot of views.
538
00:41:20,224 --> 00:41:24,593
Mr. Kwon's communication
with human touch, isn't it great?
539
00:41:26,230 --> 00:41:28,164
It's not sexual harassment.
540
00:41:28,833 --> 00:41:32,496
Give it a Like everyone,
you too, Mr. Kwon.
541
00:41:42,513 --> 00:41:45,175
My body aches moving so little.
542
00:41:53,257 --> 00:41:54,849
Daddy!
543
00:42:13,978 --> 00:42:15,240
What the heck?
544
00:42:17,281 --> 00:42:18,942
Why is this bag so raggedy?
545
00:42:28,492 --> 00:42:30,426
So many wrinkles.
546
00:42:33,898 --> 00:42:36,423
Dad's getting old.
547
00:42:48,679 --> 00:42:50,078
What took you so long?
548
00:42:51,916 --> 00:42:53,713
Did you cause any problems?
549
00:42:55,186 --> 00:42:56,585
No way.
550
00:42:57,021 --> 00:42:58,420
No problems.
551
00:42:59,423 --> 00:43:00,856
I had company dinner.
552
00:43:02,693 --> 00:43:03,853
Company dinner?
553
00:43:10,334 --> 00:43:12,768
Jin-young: U were the
bomb. Ji-oh's taste is so old.
554
00:43:12,837 --> 00:43:13,496
What?!
555
00:43:13,571 --> 00:43:15,232
Nah: You really could dance!
556
00:43:15,272 --> 00:43:18,105
You went to the audition?
I told you not to!
557
00:43:18,175 --> 00:43:20,575
And you?! What dance!
558
00:43:21,879 --> 00:43:23,710
You danced tonight?
559
00:43:23,747 --> 00:43:25,806
I showed them what I got.
560
00:43:26,016 --> 00:43:27,574
What happened at the audition?
561
00:43:27,651 --> 00:43:30,119
Isn't it obvious? I bombed.
562
00:43:31,388 --> 00:43:36,621
You must dance really
well. That's my girl.
563
00:43:40,064 --> 00:43:41,998
Thanks for the audition, dad.
564
00:43:47,638 --> 00:43:49,299
We have to get along.
565
00:43:49,573 --> 00:43:51,097
We mustn't fight.
566
00:44:44,528 --> 00:44:46,462
Mr. Won, new style!
567
00:44:46,530 --> 00:44:47,394
Morning!
568
00:44:54,939 --> 00:44:57,305
You don't even call ahead?
569
00:45:00,477 --> 00:45:01,944
You're late!
570
00:45:04,815 --> 00:45:06,442
General manager wants you.
571
00:45:07,818 --> 00:45:09,080
General manager?
572
00:45:14,058 --> 00:45:21,157
Mr. Won, you wanted to
sever ties with our client?
573
00:45:21,232 --> 00:45:25,635
If you can't take a joke, how
will you maintain your job?
574
00:45:25,669 --> 00:45:27,796
I won't do business with a pervert.
575
00:45:29,206 --> 00:45:32,607
Are we in school? Making friends?
576
00:45:34,078 --> 00:45:37,377
It was a done deal,
was it so hard to wrap it?
577
00:45:38,148 --> 00:45:41,049
Watching my employee
get sexually harassed...
578
00:45:41,252 --> 00:45:44,653
Mind your damn business
and do business.
579
00:45:46,457 --> 00:45:48,687
This is why he can't climb the ladder.
580
00:45:50,261 --> 00:45:54,561
Aren't you worried about
your kid's college tuition?
581
00:45:55,332 --> 00:45:59,291
Delete this video and go apologize!
582
00:46:02,940 --> 00:46:04,066
Go away.
583
00:46:07,845 --> 00:46:09,870
My portfolio's down again.
584
00:46:09,947 --> 00:46:13,007
Kim said this was a good stock.
585
00:46:13,717 --> 00:46:14,911
Hey.
586
00:46:15,185 --> 00:46:17,517
Can't you pretend to study today?
587
00:46:18,055 --> 00:46:19,682
Tomorrow's mock exam.
588
00:46:19,857 --> 00:46:21,051
Mock exam?!
589
00:46:22,359 --> 00:46:23,883
Teacher! Teacher!
590
00:46:24,561 --> 00:46:26,028
Sit down, please!
591
00:46:26,130 --> 00:46:27,927
The bell, Jesus.
592
00:46:29,300 --> 00:46:32,599
When a + 1 is multiplied by n,
593
00:46:32,670 --> 00:46:34,103
you know this formula.
594
00:46:34,204 --> 00:46:38,732
Sn = n(a+1)/2...
595
00:46:49,620 --> 00:46:52,384
Class nerd, you're my best shot.
596
00:47:14,845 --> 00:47:18,611
Let's study at my place together.
597
00:47:31,328 --> 00:47:34,195
Just once...
598
00:47:39,403 --> 00:47:40,927
Just once!
599
00:47:41,438 --> 00:47:44,202
Before you die,
600
00:47:44,341 --> 00:47:49,005
I wish you'd study just once!
601
00:47:51,749 --> 00:47:52,875
Study!
602
00:47:55,719 --> 00:47:57,983
What a punk ass.
603
00:48:05,396 --> 00:48:07,626
Bean paste soup and egg rolls.
604
00:48:10,033 --> 00:48:11,330
Okay.
605
00:48:11,835 --> 00:48:12,859
Okay, good.
606
00:48:14,505 --> 00:48:15,972
I'm really okay.
607
00:48:18,108 --> 00:48:20,633
You got scolded because of me.
608
00:48:20,677 --> 00:48:22,702
Allow me to buy you a drink.
609
00:48:24,481 --> 00:48:25,470
How about it?
610
00:48:25,516 --> 00:48:27,108
Just one drink.
611
00:48:27,184 --> 00:48:28,242
Okay!
612
00:48:30,487 --> 00:48:31,647
Evening!
613
00:48:36,860 --> 00:48:38,225
Cheers!
614
00:48:47,104 --> 00:48:51,666
At our last company dinner,
615
00:48:51,842 --> 00:48:54,606
thank you for avenging me.
616
00:48:55,145 --> 00:48:57,909
I was actually really irritated.
617
00:48:58,015 --> 00:49:00,040
It had to be done.
618
00:49:03,454 --> 00:49:04,580
Holy cow!
619
00:49:05,923 --> 00:49:07,652
Where did you get your gel nails done?
620
00:49:08,258 --> 00:49:09,657
- This?
- Yeah.
621
00:49:10,661 --> 00:49:14,097
I followed online instruction.
622
00:49:14,164 --> 00:49:16,064
You got talent.
623
00:49:17,801 --> 00:49:18,995
Really?
624
00:49:19,203 --> 00:49:22,866
I want to do it too,
they're so pretty.
625
00:49:24,875 --> 00:49:26,706
Here's bean paste soup!
626
00:49:26,777 --> 00:49:28,972
- Looks so good!
- Thank you!
627
00:49:29,513 --> 00:49:31,413
Bust out the kimchi in the fridge.
628
00:49:32,349 --> 00:49:33,646
Please?
629
00:49:33,951 --> 00:49:35,316
Get it yourself!
630
00:49:36,653 --> 00:49:37,881
Have a great meal.
631
00:49:40,457 --> 00:49:44,826
Instead of theater, we
went to a private booth,
632
00:49:44,862 --> 00:49:49,094
and he was trying to
make out, so unromantic.
633
00:49:49,166 --> 00:49:52,067
We're going to the cottage anyway.
634
00:49:52,169 --> 00:49:52,863
I'm not listening...
635
00:49:52,936 --> 00:49:54,699
He's so reckless.
636
00:49:54,771 --> 00:49:55,863
I'm not listening, I can't hear her.
637
00:49:55,939 --> 00:49:58,999
It's too tight, I'm taking my bra off.
638
00:49:59,209 --> 00:50:00,369
Bra?
639
00:50:00,744 --> 00:50:02,439
No! Never!
640
00:50:02,513 --> 00:50:04,174
Not in this house! You can't!
641
00:50:04,248 --> 00:50:05,442
What's with you?
642
00:50:05,682 --> 00:50:07,081
Are you high?
643
00:50:12,456 --> 00:50:13,650
Damn, it's dad.
644
00:50:14,057 --> 00:50:16,651
He's got a thing for killing my drive.
645
00:50:16,727 --> 00:50:19,890
Even when I'm studying at friend's,
646
00:50:19,997 --> 00:50:22,022
he texts and calls.
647
00:50:22,399 --> 00:50:24,890
Like he's spying me, so annoying.
648
00:50:25,602 --> 00:50:27,433
Why is that annoying?
649
00:50:27,504 --> 00:50:29,682
A parent should worry if you're late!
650
00:50:29,706 --> 00:50:31,867
It's a scary world out there!
651
00:50:32,743 --> 00:50:36,804
Do-rag, you scare me the most.
652
00:50:36,914 --> 00:50:38,506
What's with you?
653
00:50:39,616 --> 00:50:43,196
My parents wouldn't know I'm not home.
654
00:50:43,220 --> 00:50:46,451
That's because you're
always a model student.
655
00:50:46,924 --> 00:50:52,760
With a daughter like you,
I wouldn't worry so much.
656
00:50:52,863 --> 00:50:56,765
It's the opposite, they're
utterly uninterested.
657
00:50:58,402 --> 00:51:01,371
I have to pretend to
study to get any attention.
658
00:51:04,007 --> 00:51:05,668
I'm still their daughter.
659
00:51:17,621 --> 00:51:18,713
Are you nuts?
660
00:51:19,790 --> 00:51:23,453
Really? How much did you spend?
661
00:51:24,361 --> 00:51:26,386
I'm buying clothes with my own money!
662
00:51:29,299 --> 00:51:30,857
Hello!
663
00:51:37,608 --> 00:51:38,939
So hot.
664
00:51:40,177 --> 00:51:41,235
Really hot.
665
00:51:48,051 --> 00:51:50,042
Let's talk about that later,
666
00:51:50,287 --> 00:51:53,347
I have to go to dad's for a few days.
667
00:51:53,423 --> 00:51:56,517
Sure, do that.
668
00:51:56,660 --> 00:51:58,218
Go ahead, see you.
669
00:51:58,261 --> 00:51:59,728
You're worthless.
670
00:52:04,601 --> 00:52:06,000
What's all this?
671
00:52:06,069 --> 00:52:07,093
Come with me.
672
00:52:11,875 --> 00:52:14,673
What did you buy? How much was that?
673
00:52:15,212 --> 00:52:17,180
Why did you bring my friends over?
674
00:52:18,048 --> 00:52:21,142
To study, mock exam's tomorrow.
675
00:52:21,685 --> 00:52:23,175
We'll pull an all-nighter.
676
00:52:23,620 --> 00:52:25,611
That'll make a difference?
677
00:52:25,822 --> 00:52:27,813
Of course, it will.
678
00:52:28,291 --> 00:52:30,725
I used to study really well.
679
00:52:30,961 --> 00:52:34,192
I'll show you what studying is like.
680
00:52:34,998 --> 00:52:38,991
I support you in every
way so you can concentrate.
681
00:52:39,069 --> 00:52:41,594
Studying is so easy.
682
00:52:41,872 --> 00:52:43,430
So easy, too easy.
683
00:52:44,341 --> 00:52:46,309
Alright, go on and try it.
684
00:52:47,010 --> 00:52:47,999
Okay.
685
00:52:48,545 --> 00:52:51,776
I'll prove to you
how easy studying is.
686
00:53:03,493 --> 00:53:04,858
Begin.
687
00:53:46,069 --> 00:53:47,297
Eyes on the exam!
688
00:53:53,210 --> 00:53:54,074
Hand them in.
689
00:54:03,420 --> 00:54:06,389
Huh? I was only on question 1.
690
00:54:08,091 --> 00:54:11,117
2nd period: 100 minutes
691
00:54:15,565 --> 00:54:17,760
When a black dog and a white dog mate,
692
00:54:17,868 --> 00:54:20,079
there's 25% chance of gray offspring.
693
00:54:20,103 --> 00:54:22,196
If there's 20% chance
of white offspring
694
00:54:22,272 --> 00:54:24,672
when a gray dog and a yellow dog mate,
695
00:54:24,741 --> 00:54:26,732
what is the chance
of a yellow offspring
696
00:54:26,810 --> 00:54:28,744
when a gray dog and a white dog mate?
697
00:54:28,812 --> 00:54:32,646
Up to the dog.
698
00:54:43,593 --> 00:54:45,584
I miss Ji-oh...
699
00:54:48,198 --> 00:54:50,029
Come to the helipad, please.
700
00:55:12,155 --> 00:55:14,350
What? What? What?
701
00:55:14,891 --> 00:55:17,951
I got a lot of complaint
too! I'm holding myself back!
702
00:55:20,764 --> 00:55:24,495
What did you do with
Ms. Nah last night?
703
00:55:26,236 --> 00:55:27,601
Life consulting.
704
00:55:29,639 --> 00:55:34,599
She normally talked shit about you.
705
00:55:34,911 --> 00:55:37,436
But the way she looks
at you changed lately.
706
00:55:38,915 --> 00:55:40,143
Why is that?
707
00:55:40,450 --> 00:55:41,974
She talked shit?
708
00:55:42,052 --> 00:55:43,349
That's not even half of it.
709
00:55:44,254 --> 00:55:46,950
She spitted in your
coffee every morning!
710
00:55:48,491 --> 00:55:49,515
Mr. Won.
711
00:55:50,694 --> 00:55:54,653
How did you become so close to Ms. Nah?
712
00:55:55,732 --> 00:55:57,791
Tell me your secret!
713
00:56:02,439 --> 00:56:04,236
She's driving me nuts.
714
00:56:04,307 --> 00:56:05,451
When I smell her...
715
00:56:05,475 --> 00:56:09,673
even her scent makes
my heart beat faster.
716
00:56:10,013 --> 00:56:13,278
I don't know what to do, I
read romance guidebooks.
717
00:56:14,517 --> 00:56:15,916
You know me,
718
00:56:16,086 --> 00:56:18,714
if I know the problem,
I can find the answer.
719
00:56:21,391 --> 00:56:22,619
Give me your phone.
720
00:56:22,726 --> 00:56:25,320
Look at this, you're a buffoon.
721
00:56:25,395 --> 00:56:26,692
Buffoon: socially retarded
722
00:56:26,763 --> 00:56:29,357
Are you a weather man?
Why only talk about weather?
723
00:56:30,634 --> 00:56:33,194
It takes me 30 minutes
to write one of these.
724
00:56:35,939 --> 00:56:37,930
I smell cheese.
725
00:56:42,145 --> 00:56:43,737
Cheese? Do I smell?
726
00:56:44,981 --> 00:56:47,074
It's so cheesy.
727
00:56:47,217 --> 00:56:49,742
You get rejected 100%.
728
00:56:49,953 --> 00:56:51,318
Look at this.
729
00:56:51,488 --> 00:56:55,356
"When the wind blows,
my heart flutters for you."
730
00:56:55,592 --> 00:56:58,356
What is this?! It stinks of old man!
731
00:57:00,163 --> 00:57:02,996
Then, what do I do?
732
00:57:05,936 --> 00:57:07,028
Watch this.
733
00:57:09,105 --> 00:57:11,096
How do you type so fast?
734
00:57:15,245 --> 00:57:16,735
I got a crash course from my daughter.
735
00:57:19,249 --> 00:57:22,480
Ju: So stylish today! My type!
736
00:57:32,062 --> 00:57:33,086
What is that?
737
00:57:35,598 --> 00:57:38,066
Ji-oh: Meet at 5 tmr?
Wanna take you somewhere.
738
00:57:38,101 --> 00:57:39,466
What's this prick saying?
739
00:57:39,970 --> 00:57:42,097
I should delete this...
740
00:58:01,024 --> 00:58:01,820
Welcome home.
741
00:58:03,226 --> 00:58:05,387
The exam? Did you do well?
742
00:58:07,731 --> 00:58:10,325
Yeah, you know.
743
00:58:12,168 --> 00:58:13,931
I'll know when the score's out.
744
00:58:14,537 --> 00:58:16,801
Should I make you some ramen?
745
00:58:17,207 --> 00:58:18,731
I'm fine.
746
00:58:22,245 --> 00:58:25,373
Ju: Thank you for
today! You're the best!
747
00:58:25,982 --> 00:58:28,382
What did you do? He's kissing my butt.
748
00:58:28,818 --> 00:58:30,251
Mr. Ju?
749
00:58:32,155 --> 00:58:35,090
I helped him out with
his relationship mess.
750
00:58:45,335 --> 00:58:47,565
OMG! OMFG!
751
00:58:50,607 --> 00:58:53,007
Ji-oh wants to meet at 5 tomorrow!
752
00:58:59,749 --> 00:59:01,341
I should've deleted it.
753
00:59:03,987 --> 00:59:05,420
No way.
754
00:59:05,488 --> 00:59:07,456
How can I go on your date?
755
00:59:07,724 --> 00:59:09,749
Think of it as...
756
00:59:11,394 --> 00:59:13,089
after school hobby.
757
00:59:13,463 --> 00:59:15,363
That doesn't make any sense.
758
00:59:15,632 --> 00:59:19,728
And that Ji-oh or whatever,
I don't like him.
759
00:59:20,170 --> 00:59:22,400
Who cares about you.
760
00:59:23,106 --> 00:59:24,767
Ji-oh is...
761
00:59:26,609 --> 00:59:28,372
my destiny.
762
00:59:29,212 --> 00:59:30,179
Dang.
763
00:59:30,346 --> 00:59:33,076
Do-rag, your reality check is 404.
764
00:59:33,183 --> 00:59:34,309
Dang.
765
00:59:34,684 --> 00:59:37,152
You're a real high schooler now.
766
01:00:10,854 --> 01:00:13,948
Mr. Ju, stop horsing around.
767
01:00:38,515 --> 01:00:40,710
Stock Liquidation team.
768
01:00:41,217 --> 01:00:43,651
Oh, yes, yes!
769
01:00:43,786 --> 01:00:45,310
Yes, I understand.
770
01:00:45,755 --> 01:00:46,779
Okay!
771
01:00:52,395 --> 01:00:53,555
Mr. Won?
772
01:00:53,763 --> 01:00:59,167
The Marketing team will have a
segment on a home shopping show.
773
01:01:01,070 --> 01:01:04,836
They'll be giving away
our lip stain samples!
774
01:01:09,612 --> 01:01:10,840
Aren't you happy?
775
01:01:12,982 --> 01:01:15,314
This is a rare opportunity, sir.
776
01:01:18,154 --> 01:01:19,231
Come on, get ready.
777
01:01:19,255 --> 01:01:21,553
Yes, sir, I'll get the boxes.
778
01:01:32,468 --> 01:01:33,799
Home shopping?
779
01:01:35,004 --> 01:01:36,995
October Mock Exam Ranking
780
01:01:41,044 --> 01:01:42,909
29 - Won Do-yeon
781
01:01:43,413 --> 01:01:45,244
I better keep this a secret from her.
782
01:01:45,348 --> 01:01:48,909
Dang, your rank went down.
783
01:01:50,887 --> 01:01:53,048
26 - Bae Jin-young
I went up by 3.
784
01:01:54,691 --> 01:01:55,487
30 - Ahn Kyung-mi
785
01:01:55,558 --> 01:01:56,684
Dead last?
786
01:02:14,310 --> 01:02:16,039
Kyung-mi? What's wrong?
787
01:02:16,379 --> 01:02:17,710
Messed up the answers?
788
01:02:20,483 --> 01:02:22,348
Are you making fun of me?
789
01:02:23,286 --> 01:02:25,277
I'm always dead last!
790
01:02:25,822 --> 01:02:27,983
I'm so useless!
791
01:02:36,966 --> 01:02:41,562
It's okay, you gave it 110%.
792
01:02:46,943 --> 01:02:51,141
Honestly, you can't
possibly study any harder
793
01:02:51,381 --> 01:02:55,579
Kyung-mi, don't study.
Maybe it's not your thing.
794
01:02:56,653 --> 01:02:59,121
What's the point of studying?
795
01:02:59,188 --> 01:03:02,123
All life paths lead
to fried chicken shop.
796
01:03:02,792 --> 01:03:05,659
Humanities, admin major,
big corporation, chicken shop.
797
01:03:05,695 --> 01:03:08,186
Science, engineering major,
big corporation, chicken shop.
798
01:03:09,098 --> 01:03:12,192
So I'm gonna do whatever I want,
799
01:03:12,302 --> 01:03:14,497
and take over dad's chicken shop.
800
01:03:21,744 --> 01:03:23,974
Yeah, you're so right.
801
01:03:24,247 --> 01:03:26,340
You're so pretty!
802
01:03:27,984 --> 01:03:29,781
I saw you on TV.
803
01:03:31,354 --> 01:03:32,878
We're all set.
804
01:03:33,122 --> 01:03:33,986
Okay.
805
01:03:34,490 --> 01:03:36,822
We got a big problem, huge problem.
806
01:03:36,993 --> 01:03:39,621
The Marketing team
got into an accident.
807
01:03:40,730 --> 01:03:41,788
What do we do?
808
01:03:42,865 --> 01:03:44,765
Indeed.
809
01:03:46,302 --> 01:03:47,701
Good afternoon, hello.
810
01:03:48,204 --> 01:03:51,105
We're ready to start,
who will go on the air?
811
01:03:52,442 --> 01:03:54,086
We are from Shangpree,
812
01:03:54,110 --> 01:03:58,240
but we're here just for the freebies.
813
01:03:58,548 --> 01:04:01,108
It doesn't matter, we
just need one of you.
814
01:04:01,184 --> 01:04:02,651
- We're ready.
- Got it.
815
01:04:02,719 --> 01:04:03,981
Here we go.
816
01:04:04,120 --> 01:04:05,747
2 minutes, get ready!
817
01:04:07,056 --> 01:04:09,718
Ms. Nah, wait, wait, wait.
818
01:04:09,826 --> 01:04:13,660
I got a camera phobia.
819
01:04:13,963 --> 01:04:18,263
You were on that quiz
show, you're good to go.
820
01:04:19,001 --> 01:04:21,595
I can't do it! It was a radio show!
821
01:04:21,671 --> 01:04:24,265
My legs are trembling!
822
01:04:36,986 --> 01:04:38,954
This is a rare opportunity.
823
01:04:39,021 --> 01:04:41,512
Containing 26 years
of Shangpree's legacy,
824
01:04:41,557 --> 01:04:45,220
if you purchase Premium
Moisture Mask set,
825
01:04:45,294 --> 01:04:48,957
you get another set for free!
826
01:04:49,031 --> 01:04:54,469
The entire package is worth $39.99.
827
01:04:54,504 --> 01:04:56,699
But is that all?
828
01:04:56,739 --> 01:04:59,765
No, we got freebies.
829
01:04:59,809 --> 01:05:04,542
The essentials of
youths, lip stains 6-set.
830
01:05:04,580 --> 01:05:07,048
We have someone from Shangpree.
831
01:05:07,116 --> 01:05:08,276
Good afternoon.
832
01:05:08,818 --> 01:05:09,876
Hello.
833
01:05:09,919 --> 01:05:10,908
Huh?
834
01:05:12,388 --> 01:05:13,946
Why's he there?
835
01:05:15,057 --> 01:05:18,652
Lip stain's greatest strength is
836
01:05:18,728 --> 01:05:22,687
the color looks like
it's your natural lips.
837
01:05:22,765 --> 01:05:25,666
Sir, what happened was,
838
01:05:25,735 --> 01:05:28,499
Marketing team had
an accident on the way.
839
01:05:29,205 --> 01:05:32,368
#1 Vivid Red, #2...
840
01:05:32,408 --> 01:05:36,367
Azalea Coral, #3 Barbie Hot Pink,
841
01:05:36,446 --> 01:05:38,346
#4 Naked Pink.
842
01:05:38,414 --> 01:05:41,383
And #5 Tropical Orange.
843
01:05:43,553 --> 01:05:45,282
This was here?
844
01:05:45,988 --> 01:05:47,751
#6 Sweet Peach.
845
01:05:47,824 --> 01:05:50,486
This is a rare item,
you know that, right?
846
01:05:51,828 --> 01:05:55,559
The high school girls
go crazy over lip stains.
847
01:05:55,998 --> 01:05:58,523
Moisture masks for mothers,
848
01:05:58,601 --> 01:06:02,298
and gift these to your
girls, they'll love you!
849
01:06:02,405 --> 01:06:06,341
Telling the girls to
study isn't parenting.
850
01:06:06,409 --> 01:06:11,005
Just put one of these on their desks.
851
01:06:11,080 --> 01:06:13,048
This is show of love.
852
01:06:22,992 --> 01:06:25,222
It's begging for a kiss! Isn't it?
853
01:06:25,928 --> 01:06:28,192
Vivid color looks so nice!
854
01:06:28,431 --> 01:06:30,262
Is that right?
855
01:06:49,685 --> 01:06:50,447
Won Do-yeon.
856
01:06:51,120 --> 01:06:53,418
You usually ranked in the middle,
857
01:06:53,489 --> 01:06:55,787
what happened to the mock exam?
858
01:06:57,159 --> 01:06:59,559
Was it because of Kyung-mi?
859
01:06:59,695 --> 01:07:02,789
Not at all! She's doing her best!
860
01:07:03,266 --> 01:07:06,167
I'm sorry, sir. I deserve to die.
861
01:07:06,235 --> 01:07:07,964
I'll readily accept any punishment!
862
01:07:08,804 --> 01:07:12,433
No one deserves to
die, what's with you?
863
01:07:12,642 --> 01:07:14,667
I should call your father.
864
01:07:15,845 --> 01:07:17,210
No way!
865
01:07:17,413 --> 01:07:19,779
Move your hand. Then with this.
866
01:07:19,815 --> 01:07:21,112
You can't, sir!
867
01:07:21,484 --> 01:07:22,849
Hold onto that tight.
868
01:07:27,690 --> 01:07:29,419
Hello, Mr. Won?
869
01:07:29,458 --> 01:07:31,187
I'm Do-yeon's homeroom teacher.
870
01:07:31,260 --> 01:07:33,490
Please hit me! Hit me hard!
871
01:07:33,563 --> 01:07:35,895
Do-yeon's grades went down!
872
01:07:37,700 --> 01:07:40,168
What? You're coming here?
873
01:07:40,336 --> 01:07:41,769
No way! Don't come!
874
01:07:41,837 --> 01:07:43,828
So you ruined the exam?
875
01:07:44,473 --> 01:07:46,839
I'll use this as a leverage
to go on the date.
876
01:07:47,076 --> 01:07:50,170
Mr. Won, it was amazing.
877
01:07:50,212 --> 01:07:53,409
It was the first time we
sold out due to freebies
878
01:07:53,482 --> 01:07:54,506
Please come again!
879
01:07:54,917 --> 01:07:56,077
Sure!
880
01:07:59,088 --> 01:08:00,350
Ju, I'm off!
881
01:08:00,823 --> 01:08:02,347
Yes, yes!
882
01:08:02,491 --> 01:08:04,083
Where you going?
883
01:08:06,696 --> 01:08:07,788
Sir.
884
01:08:08,297 --> 01:08:11,357
I did everything you told
me to, and she swore at me.
885
01:08:11,767 --> 01:08:14,930
It's your fault, I can't even
send weather texts now.
886
01:08:15,538 --> 01:08:20,032
Ju, if you never show
your cards, no one wins.
887
01:08:20,209 --> 01:08:24,305
You must express yourself.
888
01:08:24,814 --> 01:08:28,443
No girls can resist someone
saying "I like you," not one.
889
01:08:31,787 --> 01:08:33,254
You sure about this?
890
01:08:33,556 --> 01:08:36,116
You have absolutely nothing to lose.
891
01:08:37,460 --> 01:08:42,488
If you're so nervous,
feed her something sweet.
892
01:08:43,566 --> 01:08:45,932
Okay? Good luck!
893
01:08:58,681 --> 01:08:59,739
What's this?
894
01:09:00,082 --> 01:09:01,071
Chocolate.
895
01:09:03,152 --> 01:09:05,177
I don't like sweets.
896
01:09:12,962 --> 01:09:15,954
Well, Ms. Nah.
897
01:09:18,768 --> 01:09:20,133
I...
898
01:09:25,441 --> 01:09:29,639
I've been watching you.
899
01:09:33,883 --> 01:09:37,683
I think I'm really into you.
900
01:09:41,323 --> 01:09:42,847
Can we go on a date?
901
01:09:44,226 --> 01:09:45,784
Let's give it a try...
902
01:09:59,709 --> 01:10:01,472
Some guys just don't have it.
903
01:10:06,382 --> 01:10:08,247
You're making me nervous. Sit down.
904
01:10:11,487 --> 01:10:14,320
Why! Why! Why! Why!
905
01:10:14,390 --> 01:10:16,449
Sir, please calm down.
906
01:10:17,226 --> 01:10:18,193
I'm sorry about that.
907
01:10:18,260 --> 01:10:19,750
This is due to my lack of parenting.
908
01:10:19,795 --> 01:10:22,992
Why! Why! Why! Why!
909
01:10:23,099 --> 01:10:24,726
Mr. Won, calm down.
910
01:10:24,800 --> 01:10:28,702
Her grade dropped suddenly,
but she's always cheerful...
911
01:10:28,838 --> 01:10:30,362
Why does that matter?
912
01:10:31,073 --> 01:10:34,474
You said "Happiness comes
from wealth, beauty and score."
913
01:10:34,643 --> 01:10:37,043
"If you're poor and
ugly, stick with books."
914
01:10:37,713 --> 01:10:38,490
What?
915
01:10:38,514 --> 01:10:42,416
Do-yeon told me that.
916
01:10:42,518 --> 01:10:45,510
I'm too embarrassed to
be her father anymore.
917
01:10:45,621 --> 01:10:47,316
Studying is easy!
918
01:10:47,389 --> 01:10:49,619
Studying is a student's
only responsibility!
919
01:10:49,692 --> 01:10:51,785
I feed you, clothe you,
give you allowance!
920
01:10:51,861 --> 01:10:54,193
You just have to study,
why's that so hard?
921
01:10:54,263 --> 01:10:55,730
Your exact words!
922
01:10:56,799 --> 01:10:58,528
Stop it, that's enough.
923
01:10:58,567 --> 01:11:01,297
Stop what? You can't
even do it yourself now?
924
01:11:01,370 --> 01:11:03,065
Is that it? Is it?
925
01:11:03,139 --> 01:11:05,232
Happiness isn't ranked by grades!
926
01:11:06,776 --> 01:11:09,677
Dad! Dad! Where you going?
927
01:11:11,747 --> 01:11:12,839
"Dad"?
928
01:11:13,182 --> 01:11:15,480
Dad! Stop!
929
01:11:15,751 --> 01:11:16,740
Dad!
930
01:11:16,819 --> 01:11:18,184
- Stop it!
- Dad!
931
01:11:18,721 --> 01:11:21,519
You brat! Put me down!
932
01:11:22,158 --> 01:11:23,386
Seriously...
933
01:11:23,692 --> 01:11:24,590
Sit!
934
01:11:26,495 --> 01:11:27,462
Hey!
935
01:11:27,863 --> 01:11:31,026
You're giddy, aren't you?
You were so excited to hit me!
936
01:11:31,066 --> 01:11:33,398
Feels vindicated to see me fail?!
937
01:11:33,469 --> 01:11:36,336
Why should I? It's my grade!
938
01:11:37,640 --> 01:11:38,698
I'm sorry.
939
01:11:39,308 --> 01:11:41,276
I'm so ashamed.
940
01:11:45,414 --> 01:11:46,506
No, dad.
941
01:11:47,349 --> 01:11:49,681
I think I went overboard, I'm sorry.
942
01:11:53,122 --> 01:11:57,650
I felt something while
going to your work.
943
01:11:59,028 --> 01:12:01,394
We can't all place first.
944
01:12:02,464 --> 01:12:06,867
At least you tried your
best. Isn't that enough?
945
01:12:09,638 --> 01:12:10,662
Sure.
946
01:12:11,507 --> 01:12:12,872
So, dad.
947
01:12:14,577 --> 01:12:15,839
Go on the date for me.
948
01:12:15,911 --> 01:12:17,970
It's almost time!
949
01:12:18,848 --> 01:12:20,577
- Hurry up! Come on!
- Hey!
950
01:12:20,683 --> 01:12:23,379
- There's no time!
- I can't go on your date!
951
01:12:26,422 --> 01:12:27,855
No way!
952
01:12:30,793 --> 01:12:32,784
I'd look fat in that.
953
01:12:34,797 --> 01:12:36,389
This is so-so...
954
01:12:37,433 --> 01:12:39,333
Nothing to wear.
955
01:12:39,401 --> 01:12:40,312
I'll put anything on.
956
01:12:40,336 --> 01:12:42,167
Hold on, we have no time.
957
01:12:42,238 --> 01:12:43,227
This is good!
958
01:12:43,305 --> 01:12:44,101
Let's see.
959
01:12:44,206 --> 01:12:45,400
This looks too childish.
960
01:12:48,344 --> 01:12:50,335
Yeah, this is it.
961
01:12:50,512 --> 01:12:52,707
Dad, try this on.
962
01:12:53,315 --> 01:12:55,579
The dress is too short.
963
01:12:56,218 --> 01:12:57,913
You normally wear this?
964
01:12:57,953 --> 01:13:00,478
Longer dress makes
me look like a midget.
965
01:13:04,760 --> 01:13:08,127
But still, how can I wear this?
966
01:13:08,797 --> 01:13:10,697
Think of the grade
you screwed up for me.
967
01:13:18,407 --> 01:13:19,772
Dad, sit down.
968
01:13:20,910 --> 01:13:22,275
I'll do your hair.
969
01:13:26,882 --> 01:13:30,045
This dress, you bought it for me.
970
01:13:31,053 --> 01:13:31,917
I did?
971
01:13:31,987 --> 01:13:35,889
Yup, for my middle school graduation.
972
01:13:44,900 --> 01:13:47,266
Where are we going?
973
01:14:02,918 --> 01:14:03,885
We're here.
974
01:14:06,622 --> 01:14:07,611
Let's go in.
975
01:14:26,809 --> 01:14:30,472
It's got Zoo's 'It's Changing.'
976
01:14:31,013 --> 01:14:32,605
It's changing...
977
01:14:33,115 --> 01:14:34,707
'People All Change.'
978
01:14:36,719 --> 01:14:37,879
Okay.
979
01:14:38,153 --> 01:14:39,950
'Five People' by Morning Train.
980
01:14:40,356 --> 01:14:41,789
Morning Train...
981
01:14:43,058 --> 01:14:44,389
Let's see...
982
01:14:45,894 --> 01:14:47,293
'Train to the World.'
983
01:14:48,097 --> 01:14:49,496
Not too shabby.
984
01:14:53,502 --> 01:14:55,561
They got Zoo's 3rd album.
985
01:14:57,873 --> 01:14:59,807
'Station in Front of City Hall.'
986
01:15:00,275 --> 01:15:02,209
Memories...
987
01:15:03,345 --> 01:15:06,906
Just after my military draft,
988
01:15:06,982 --> 01:15:09,815
I nervously waited
for my first love there...
989
01:15:09,852 --> 01:15:10,628
What?
990
01:15:10,652 --> 01:15:11,619
What?
991
01:15:13,989 --> 01:15:16,457
The song, that is.
992
01:15:17,459 --> 01:15:19,359
This is here?
993
01:15:19,428 --> 01:15:22,625
This is super rare.
994
01:15:23,465 --> 01:15:24,591
So cool.
995
01:15:29,538 --> 01:15:31,938
I thought you'd hate places like this.
996
01:15:32,941 --> 01:15:34,374
I'm glad you like it.
997
01:15:34,843 --> 01:15:37,175
Give this a listen.
998
01:15:38,380 --> 01:15:44,012
♪ Because I still do ♪
♪ not understand you, ♪
999
01:15:45,988 --> 01:15:52,757
♪ I am looking for a ♪
♪ path to your heart. ♪
1000
01:15:54,296 --> 01:16:00,633
♪ Shining a bright ♪
♪ light on your sorrow, ♪
1001
01:16:01,904 --> 01:16:09,242
♪ a path that will ♪
♪ not change my love ♪
1002
01:16:12,247 --> 01:16:19,676
♪ Where could it be, ♪
♪ the path to your heart ♪
1003
01:16:20,122 --> 01:16:23,455
♪ Could I find it? ♪
1004
01:16:23,725 --> 01:16:30,324
♪ You feel so ♪
1005
01:16:31,133 --> 01:16:32,998
♪ far away ♪
1006
01:16:35,404 --> 01:16:41,968
♪ Wait for me, wait for me ♪
1007
01:16:42,878 --> 01:16:51,308
♪ Until I can understand you ♪
1008
01:16:51,353 --> 01:16:58,020
♪ Wait for me, wait for me ♪
1009
01:16:58,360 --> 01:16:59,327
Sorry.
1010
01:16:59,394 --> 01:17:09,497
♪ Until I can understand you ♪
1011
01:17:11,039 --> 01:17:12,336
Do-yeon?
1012
01:17:17,279 --> 01:17:18,644
Do-yeon?
1013
01:17:40,469 --> 01:17:41,493
Sir!
1014
01:17:42,437 --> 01:17:44,200
I'm getting off too!
1015
01:17:45,507 --> 01:17:47,099
Let's part ways here.
1016
01:17:47,276 --> 01:17:48,368
Do-yeon!
1017
01:17:52,748 --> 01:17:53,737
I...
1018
01:17:55,751 --> 01:17:57,082
No!
1019
01:18:03,125 --> 01:18:06,652
Hi, I'm Do-yeon's dad.
1020
01:18:09,231 --> 01:18:11,927
Good to meet you, sir.
1021
01:18:12,434 --> 01:18:15,164
I go to her school,
my name is Kang Ji-oh.
1022
01:18:15,737 --> 01:18:18,763
I didn't know she had
a handsome boyfriend.
1023
01:18:18,807 --> 01:18:20,468
Skin is so fair too...
1024
01:18:21,310 --> 01:18:23,744
She may be immature
but be good to her.
1025
01:18:24,947 --> 01:18:26,346
Make her happy.
1026
01:18:26,448 --> 01:18:27,437
What?
1027
01:18:27,583 --> 01:18:30,017
I heard she passed the audition.
1028
01:18:30,152 --> 01:18:32,780
I'll support you in any way I can.
1029
01:18:32,955 --> 01:18:35,583
If you need snack,
give me a call, okay?
1030
01:18:35,657 --> 01:18:37,124
Sure, thank you.
1031
01:18:37,893 --> 01:18:39,952
Why did you scream 'no' earlier?
1032
01:18:40,195 --> 01:18:42,425
Dad, let's go home.
1033
01:18:42,698 --> 01:18:44,529
Not at all, you can do anything.
1034
01:18:44,600 --> 01:18:47,899
Could you date her?
Marriage is good too.
1035
01:18:49,004 --> 01:18:51,029
Dad! Let him go.
1036
01:18:51,106 --> 01:18:52,869
You're being weird.
1037
01:19:00,148 --> 01:19:01,615
That's our house.
1038
01:19:06,288 --> 01:19:12,818
Mr. Won, I'll be going then.
1039
01:19:13,228 --> 01:19:15,025
Why? Stay a while.
1040
01:19:17,566 --> 01:19:18,726
I mean...
1041
01:19:19,835 --> 01:19:21,132
Take care then.
1042
01:19:24,072 --> 01:19:25,300
Good night, sir.
1043
01:19:26,375 --> 01:19:27,569
Bye.
1044
01:19:27,643 --> 01:19:28,632
Go home.
1045
01:19:34,750 --> 01:19:36,615
What's with you?
1046
01:19:36,852 --> 01:19:38,752
I went on that date like you asked.
1047
01:19:40,722 --> 01:19:42,917
It was my first ever date,
1048
01:19:45,994 --> 01:19:47,689
I lost it to you.
1049
01:19:50,866 --> 01:19:52,766
Do-yeon, come here.
1050
01:20:05,947 --> 01:20:07,141
Ji-oh!
1051
01:20:09,451 --> 01:20:10,611
There!
1052
01:20:27,169 --> 01:20:29,137
Your arm will fall off.
1053
01:20:41,216 --> 01:20:42,615
Thanks, dad.
1054
01:20:47,556 --> 01:20:49,148
"Thanks, dad."
1055
01:20:50,058 --> 01:20:52,458
I haven't heard that in a while.
1056
01:21:00,168 --> 01:21:02,864
Do-yeon, today's the day.
1057
01:21:03,138 --> 01:21:05,106
Shangpree's revolution!
1058
01:21:05,974 --> 01:21:08,374
I prepped this for a year.
1059
01:21:08,744 --> 01:21:12,544
Ju will take care of it,
so just read this script.
1060
01:21:14,249 --> 01:21:17,013
Fine, read what's on here?
1061
01:21:17,619 --> 01:21:19,450
Tomorrow is the final day,
1062
01:21:19,521 --> 01:21:22,490
a full week according to grandpa.
1063
01:21:23,191 --> 01:21:24,783
Let's get through today.
1064
01:21:25,794 --> 01:21:26,783
Okay.
1065
01:21:28,930 --> 01:21:31,455
If they ask you any questions,
1066
01:21:31,500 --> 01:21:34,833
just say "I'll do my absolute best."
1067
01:21:34,903 --> 01:21:36,632
I'll do my absolute best!
1068
01:21:36,905 --> 01:21:39,806
Very good. Let's go.
1069
01:21:42,043 --> 01:21:45,012
In the second graph...
1070
01:21:45,046 --> 01:21:46,741
The presentation is starting soon?
1071
01:21:46,815 --> 01:21:47,782
I'm really getting worried.
1072
01:21:47,816 --> 01:21:50,910
Keep me on the
phone, so I can listen in.
1073
01:21:51,820 --> 01:22:00,228
And when Y is square
cube of X, then take a look...
1074
01:22:00,495 --> 01:22:03,293
With this sticker, smudge a little bit,
1075
01:22:03,365 --> 01:22:06,391
just like that.
1076
01:22:06,635 --> 01:22:10,537
Take a look, the make-up revolution!
1077
01:22:10,605 --> 01:22:11,949
Sticker make-up.
1078
01:22:11,973 --> 01:22:16,273
We got lipstick too,
you just stick it on.
1079
01:22:18,313 --> 01:22:19,678
It's very simple.
1080
01:22:27,422 --> 01:22:28,719
Let's go, move.
1081
01:22:29,958 --> 01:22:33,951
Next up is Won Sang-tae
from Stock Liquidation team.
1082
01:22:39,167 --> 01:22:40,327
Good afternoon!
1083
01:22:43,438 --> 01:22:46,134
I'm department head Won Sang-tae.
1084
01:22:46,441 --> 01:22:47,738
Good afternoon.
1085
01:22:56,818 --> 01:22:58,786
We prepared for you
1086
01:22:59,120 --> 01:23:02,612
Total Beauty Water for teenage girls.
1087
01:23:03,492 --> 01:23:06,984
Face mist, body mist, hair essence,
1088
01:23:07,028 --> 01:23:09,053
perfume, deodorizer,
1089
01:23:09,197 --> 01:23:12,894
a package containing
5 essential items.
1090
01:23:14,169 --> 01:23:17,764
In line with Shangpree's brand,
the 350ml package costs...
1091
01:23:19,875 --> 01:23:21,172
$50?
1092
01:23:23,411 --> 01:23:26,642
It will be $50.
1093
01:23:28,350 --> 01:23:32,218
All components are
part of our surplus.
1094
01:23:32,320 --> 01:23:35,050
We're reusing products
we can't get rid of
1095
01:23:35,257 --> 01:23:38,693
and rebranding them
as Total Beauty Water.
1096
01:23:39,227 --> 01:23:43,630
Shangpree's revolution,
Total Beauty Water!
1097
01:23:43,698 --> 01:23:46,292
It's a decent idea,
1098
01:23:46,401 --> 01:23:49,996
but who will spend $50 for this?
1099
01:23:53,875 --> 01:23:55,137
Teenage girls.
1100
01:24:00,315 --> 01:24:04,615
We'll get idols to promote,
1101
01:24:05,554 --> 01:24:08,421
and design a trendy packaging.
1102
01:24:08,723 --> 01:24:10,156
Teens are...
1103
01:24:12,093 --> 01:24:15,392
spontaneous buyers, they'll buy them.
1104
01:24:16,231 --> 01:24:17,528
That's my girl!
1105
01:24:18,667 --> 01:24:20,999
...and develop new customer base,
1106
01:24:21,069 --> 01:24:23,867
and maintain Shangpree's brand status.
1107
01:24:24,606 --> 01:24:27,871
That's the end of my presentation.
1108
01:24:28,677 --> 01:24:29,666
Thank you.
1109
01:24:36,518 --> 01:24:38,611
Good! That's it!
1110
01:24:39,154 --> 01:24:42,282
This is the revolution! Very good!
1111
01:24:45,226 --> 01:24:48,787
Good work, it's time for
my overdue promotion.
1112
01:25:00,141 --> 01:25:03,406
Lastly, anything to add?
1113
01:25:03,445 --> 01:25:07,074
"I'll do my absolute best,"
that's all you have to say.
1114
01:25:07,616 --> 01:25:09,481
I'll do my absolute best.
1115
01:25:11,686 --> 01:25:12,948
But...
1116
01:25:15,991 --> 01:25:17,253
this...
1117
01:25:17,726 --> 01:25:18,886
won't sell.
1118
01:25:23,765 --> 01:25:25,756
You said the teens will buy them.
1119
01:25:26,134 --> 01:25:28,625
Teens aren't stupid.
1120
01:25:28,703 --> 01:25:31,263
They won't blindly buy
because of idol models.
1121
01:25:31,339 --> 01:25:35,241
Do-yeon, be quiet. Shut your mouth!
1122
01:25:35,276 --> 01:25:39,975
...accessories, to snacks,
even bus costs are high.
1123
01:25:41,116 --> 01:25:43,448
But they'll buy $50 mist?
1124
01:25:43,518 --> 01:25:45,145
Lower the cost.
1125
01:25:45,286 --> 01:25:49,814
Why are Shangpree products
more expensive than others?
1126
01:25:49,891 --> 01:25:53,884
Plenty of girls didn't buy
lip stains due to high cost.
1127
01:25:54,029 --> 01:25:59,228
If the cost was a bit low,
there'd be less unsold goods
1128
01:26:00,502 --> 01:26:02,527
Teens aren't blind consumers.
1129
01:26:04,005 --> 01:26:06,473
Teens are Shangpree's
future consumers.
1130
01:26:07,842 --> 01:26:11,938
Don't raise the price,
thinking that kids are stupid.
1131
01:26:12,947 --> 01:26:14,778
Sell high quality items for low price.
1132
01:26:16,017 --> 01:26:20,545
That, I believe, is Shangpree's
real revolution.
1133
01:26:20,622 --> 01:26:23,591
Can you take responsibility for that?
1134
01:26:26,594 --> 01:26:32,191
I believe that responsibility
comes from understanding others.
1135
01:26:33,168 --> 01:26:37,867
If you can't do that, what are
you taking responsibility for?
1136
01:26:42,277 --> 01:26:45,144
In order to revolutionize Shangpree,
1137
01:26:45,447 --> 01:26:51,181
we must understand and
acknowledge the teens first.
1138
01:26:52,687 --> 01:26:54,814
If that's what it means
to take responsibility,
1139
01:26:55,523 --> 01:26:58,458
yes, I'll do that.
1140
01:27:00,395 --> 01:27:02,158
You're not wrong.
1141
01:27:04,532 --> 01:27:09,526
But it's not pleasant to hear either.
1142
01:27:29,390 --> 01:27:30,550
Won Do-yeon!
1143
01:27:32,427 --> 01:27:32,859
You brat!
1144
01:27:32,927 --> 01:27:34,861
- Dad! Please!
- Stop right there!
1145
01:27:40,034 --> 01:27:41,968
Dad, can you listen to me?
1146
01:27:42,036 --> 01:27:44,300
Listen to what? What else is there?
1147
01:27:44,606 --> 01:27:46,096
You little punk,
1148
01:27:46,241 --> 01:27:49,074
do you know how many
people you got fired?
1149
01:27:49,511 --> 01:27:51,479
- Is my work a joke?
- No, that's not it...
1150
01:27:51,546 --> 01:27:53,138
Even if you're so immature!
1151
01:27:53,214 --> 01:27:56,513
What'll you do if me and
my team gets the axe?
1152
01:27:56,785 --> 01:27:58,878
Do you even know
what responsibility is?
1153
01:27:59,187 --> 01:28:01,178
Is it right to say something
you know is wrong?
1154
01:28:01,256 --> 01:28:03,087
Is that responsibility?
1155
01:28:03,124 --> 01:28:05,115
Why do you always
insist that you're right?
1156
01:28:05,193 --> 01:28:06,922
It's not insisting, I'm worried!
1157
01:28:06,961 --> 01:28:09,862
- I've gone through it!
- What are you worried for?
1158
01:28:10,098 --> 01:28:12,931
You're not worrying out of habit?
1159
01:28:13,168 --> 01:28:16,228
Can't you worry with me?
1160
01:28:16,337 --> 01:28:17,998
Same thing with work too.
1161
01:28:18,039 --> 01:28:20,667
You can't even object
to things you disagree!
1162
01:28:20,742 --> 01:28:22,437
Isn't that irresponsible?
1163
01:28:22,610 --> 01:28:23,770
That's why you're a loner!
1164
01:28:23,845 --> 01:28:25,278
I've had it!
1165
01:28:49,838 --> 01:28:52,671
Byung-jin, it's Sang-tae.
1166
01:28:55,777 --> 01:28:57,745
I'm really Sang-tae.
1167
01:28:58,980 --> 01:29:00,413
Not Do-yeon...
1168
01:29:00,682 --> 01:29:04,311
Shit! I'm Sang-tae,
you son of a bitch!
1169
01:29:13,328 --> 01:29:14,693
Let go!
1170
01:29:14,829 --> 01:29:16,820
I gotta talk to my friend!
1171
01:29:18,132 --> 01:29:19,861
It's okay, leave us please.
1172
01:29:27,275 --> 01:29:30,733
Outdoor stage in Gyeongju,
under the disco lights,
1173
01:29:30,812 --> 01:29:33,337
we were in black suits
and spun white towels.
1174
01:29:34,816 --> 01:29:35,748
Here we go.
1175
01:29:37,552 --> 01:29:39,452
Mad singer, Won Sang-tae!
1176
01:29:39,520 --> 01:29:41,545
Crazy dancer, Jung Byung-jin!
1177
01:30:06,881 --> 01:30:10,749
♪ I'm mad as hell, I ♪
♪ can't bear it anymore. ♪
1178
01:30:10,818 --> 01:30:14,720
♪ How could you leave me ♪
♪ and meet another man? ♪
1179
01:30:14,789 --> 01:30:16,916
♪ This can't be! ♪
1180
01:30:16,991 --> 01:30:18,686
♪ I'm walking towards you, ♪
1181
01:30:18,793 --> 01:30:22,354
♪ how must I face you? ♪
1182
01:30:30,705 --> 01:30:32,195
♪ Don't misunderstand ♪
1183
01:30:32,273 --> 01:30:34,241
♪ Then tell me who he is ♪
1184
01:30:34,342 --> 01:30:36,139
♪ It's not the truth ♪
1185
01:30:36,210 --> 01:30:38,269
♪ Then tell me the truth ♪
1186
01:30:38,579 --> 01:30:40,069
♪ I only love you ♪
1187
01:30:40,114 --> 01:30:42,048
♪ I'd rather hear ♪
♪ that you'll leave me. ♪
1188
01:30:42,116 --> 01:30:43,947
♪ But why... ♪
1189
01:30:58,466 --> 01:31:01,026
You're really Sang-tae?
1190
01:31:04,205 --> 01:31:05,729
What do I do, Byung-jin?
1191
01:31:08,910 --> 01:31:12,277
How did it feel to live as her?
1192
01:31:13,448 --> 01:31:14,676
Well...
1193
01:31:16,684 --> 01:31:21,383
High school exams
nowadays are no joke.
1194
01:31:21,689 --> 01:31:23,816
They never were, you idiot.
1195
01:31:27,395 --> 01:31:31,695
Then why did I think
that they'd be easy now?
1196
01:31:39,841 --> 01:31:44,403
Think about what she really wants.
1197
01:32:01,863 --> 01:32:04,024
Why do you always
insist that you're right?
1198
01:32:04,098 --> 01:32:07,033
Can't you worry with me?
1199
01:32:39,133 --> 01:32:41,101
Assistant Manager Ju Jang-won
1200
01:33:30,084 --> 01:33:31,574
Too amazing for a girl!
1201
01:33:36,290 --> 01:33:38,815
Really amazing!
1202
01:33:48,569 --> 01:33:52,403
Sir, our entire team was laid off!
1203
01:33:52,707 --> 01:33:54,675
So why did you...
1204
01:33:55,176 --> 01:33:57,110
What will you do now?
1205
01:34:03,117 --> 01:34:04,812
That's my bike...
1206
01:34:35,783 --> 01:34:39,014
Dad, I'm sorry, I'm really sorry.
1207
01:35:00,741 --> 01:35:01,935
Mr. Chairman!
1208
01:35:09,817 --> 01:35:11,182
What is it?
1209
01:35:15,089 --> 01:35:17,922
You can't go like
this, it's not right.
1210
01:35:19,560 --> 01:35:23,189
You can't fire my team, sir.
1211
01:35:27,235 --> 01:35:29,260
You said you'll take responsibility.
1212
01:35:31,806 --> 01:35:33,933
Then take responsibility.
1213
01:35:36,377 --> 01:35:37,867
You said we're family!
1214
01:36:14,115 --> 01:36:15,343
Mr. Chairman!
1215
01:36:15,416 --> 01:36:17,646
Mr. Chairman! Sir!
1216
01:36:18,185 --> 01:36:19,345
Mr. Chairman!
1217
01:36:22,857 --> 01:36:24,347
Sir, are you alright?
1218
01:36:43,477 --> 01:36:44,569
Dad...
1219
01:37:51,812 --> 01:37:53,473
Guardian of Kim Myung-joon?
1220
01:37:57,218 --> 01:37:59,049
Come in here please!
1221
01:38:24,245 --> 01:38:27,009
Dad's phone is filled with my pics.
1222
01:39:18,632 --> 01:39:23,399
Dad, can you hear me?
1223
01:39:30,344 --> 01:39:31,902
It wasn't...
1224
01:39:36,016 --> 01:39:38,314
because I hated you.
1225
01:39:43,924 --> 01:39:47,223
I could never meet
your expectations...
1226
01:39:56,003 --> 01:39:58,631
I didn't want to disappoint you later.
1227
01:40:09,283 --> 01:40:11,513
I thought you'd be
1228
01:40:14,421 --> 01:40:16,753
ashamed of me.
1229
01:40:21,695 --> 01:40:28,225
I think I avoided you unknowingly.
1230
01:40:35,709 --> 01:40:37,074
I'm sorry.
1231
01:40:52,826 --> 01:40:54,418
Dad, get up.
1232
01:40:58,499 --> 01:41:00,990
You always said you're alright.
1233
01:41:10,177 --> 01:41:11,906
Dad, I love you.
1234
01:43:55,042 --> 01:43:56,100
Do-yeon!
1235
01:43:58,112 --> 01:43:59,238
Do-yeon?
1236
01:43:59,747 --> 01:44:00,736
Do-yeon?
1237
01:44:07,454 --> 01:44:08,580
Do-yeon!
1238
01:44:37,184 --> 01:44:38,549
Do-yeon!
1239
01:44:38,685 --> 01:44:39,879
Dad!
1240
01:45:13,620 --> 01:45:19,786
Sir, the chairman is letting
us try again with a low price!
1241
01:45:20,694 --> 01:45:23,322
Mr. Won, love you.
1242
01:45:23,397 --> 01:45:27,356
I knew it! See you soon!
1243
01:45:29,269 --> 01:45:30,793
- Dad!
- What?
1244
01:45:31,338 --> 01:45:32,305
Wait for me.
1245
01:45:38,011 --> 01:45:38,909
Wait.
1246
01:45:39,680 --> 01:45:42,274
My baby's all grown up.
1247
01:45:42,382 --> 01:45:44,509
Of course, I'm your baby.
1248
01:45:46,687 --> 01:45:47,619
You look good.
1249
01:45:48,255 --> 01:45:50,917
Dad, let's take a selfie together.
1250
01:45:51,158 --> 01:45:52,147
Should we?
1251
01:45:52,960 --> 01:45:54,086
Here we go.
1252
01:45:54,428 --> 01:45:55,861
One, two...
1253
01:45:56,763 --> 01:45:59,242
Ji-oh
1254
01:45:59,266 --> 01:46:00,631
Huh?
1255
01:46:00,834 --> 01:46:02,734
Why's he calling so
early in the morning?
1256
01:46:04,705 --> 01:46:06,400
- Hey, you!
- Do-yeon.
1257
01:46:07,941 --> 01:46:11,138
- You gotta get to college!
- I'm on the way.
1258
01:46:14,715 --> 01:46:17,582
Hey! Do-yeon! Wait for me!
1259
01:46:22,389 --> 01:46:26,223
I'm gonna marry dad.
1260
01:46:26,326 --> 01:46:28,590
Dad, let's go play!
1261
01:46:28,962 --> 01:46:33,831
I want to marry daddy!
1262
01:46:33,901 --> 01:46:37,200
I love it when dad buys me treats.
1263
01:46:37,371 --> 01:46:40,204
Dad, please knock
before entering my room.
1264
01:46:40,240 --> 01:46:44,438
Some allowance before
I ask you would be nice.
1265
01:46:44,478 --> 01:46:48,039
I want to go away on the weekend...
1266
01:46:48,115 --> 01:46:51,050
Don't tell me come home
early because of my boyfriend.
1267
01:46:51,084 --> 01:46:54,281
I want double eyelid
surgery. Please let me do it.
1268
01:46:54,354 --> 01:46:56,288
I want to live with big eyes.
1269
01:46:56,356 --> 01:46:58,688
Daddy, I love you!
1270
01:46:58,759 --> 01:47:00,590
Daddy, I love you!
1271
01:47:00,661 --> 01:47:02,822
Dad, I love you!
1272
01:47:02,896 --> 01:47:04,329
Love you!
1273
01:47:04,398 --> 01:47:08,425
I love you more than anything!
1274
01:47:08,735 --> 01:47:10,635
Dad...
1275
01:47:13,974 --> 01:47:18,240
I think I can be pressured
to say I love him.
1276
01:47:18,312 --> 01:47:19,540
I love you.
1277
01:47:20,013 --> 01:47:22,573
Dad, love you!
1278
01:47:23,350 --> 01:47:24,647
I love you!
1279
01:47:24,751 --> 01:47:25,843
Love you!
1280
01:47:25,919 --> 01:47:27,181
Dad, I love you!
1281
01:47:28,455 --> 01:47:30,252
Father, I love you!
1282
01:47:30,290 --> 01:47:34,021
If you were with me, I
think I could treat you well,
1283
01:47:34,594 --> 01:47:38,641
but I have so many
regrets. I love you, father.
1284
01:47:38,665 --> 01:47:40,929
I miss you so much,
1285
01:47:41,001 --> 01:47:43,834
I regret not saying I love you.
1286
01:47:43,904 --> 01:47:45,303
I never got to...
1287
01:47:45,372 --> 01:47:49,433
I still love you, and miss you.
1288
01:47:49,509 --> 01:47:52,603
I still think of you a lot.
1289
01:48:00,787 --> 01:48:05,918
DADDY YOU, DAUGHTER ME
1290
01:48:07,627 --> 01:48:10,619
Where the heck is he at this hour?
1291
01:48:11,565 --> 01:48:13,556
I told you to call him beforehand.
1292
01:48:13,633 --> 01:48:15,123
I called him yesterday.
1293
01:48:15,202 --> 01:48:17,830
He keeps forgetting, nothing I can do.
1294
01:48:18,338 --> 01:48:20,306
It's a nice day, let's wait a bit.
1295
01:48:20,540 --> 01:48:21,905
Do-yeon.
1296
01:48:22,976 --> 01:48:24,807
Did I turn off the stove?
1297
01:48:25,045 --> 01:48:27,513
Mom, not again.
1298
01:48:27,581 --> 01:48:31,039
Did you forget to turn
it off like last time?
1299
01:48:31,485 --> 01:48:34,477
Why can't you check that
when you're home all day?
1300
01:48:34,554 --> 01:48:36,681
Home all day?
1301
01:48:37,591 --> 01:48:39,991
Do you even know what I do at home?
1302
01:48:40,360 --> 01:48:43,352
Have either of you ever put
your clothes in the laundry?
1303
01:48:43,463 --> 01:48:46,091
Or dishes in the sink after a meal?
1304
01:48:46,166 --> 01:48:50,500
365 days a year, I have
to think about what to cook!
1305
01:48:50,570 --> 01:48:54,062
Do you think it's easier than
writing your report at work?
1306
01:48:54,107 --> 01:48:57,565
I'd rather get scolded
by bosses at work.
1307
01:48:57,644 --> 01:49:01,580
I'm getting arthritis
from working my butt off,
1308
01:49:02,315 --> 01:49:05,148
but all I get are complaints,
let alone a thank you!
1309
01:49:06,486 --> 01:49:07,578
My stupid fate.
1310
01:49:08,321 --> 01:49:14,851
Do you know what it feels like to
get scolded by a boss half my age?
1311
01:49:15,896 --> 01:49:18,296
Forget it, what's the use.
1312
01:49:18,698 --> 01:49:20,256
Arthritis?
1313
01:49:20,734 --> 01:49:23,760
I know you watch soap
operas and cry like a baby,
1314
01:49:23,837 --> 01:49:26,635
I go to the office washroom to...
1315
01:49:27,908 --> 01:49:29,136
Let's drop this.
1316
01:49:29,876 --> 01:49:32,140
Stop it, both of you.
Let's just go home.
1317
01:49:33,547 --> 01:49:35,640
Fine, whatever! Let's go home!
1318
01:49:38,151 --> 01:49:39,641
Come on!
1319
01:49:46,026 --> 01:49:50,360
Directed By Kim Hyung-hyup
1320
01:49:54,201 --> 01:49:56,431
Mom, when did you get a license?
1321
01:49:56,536 --> 01:49:58,128
I'm gonna get it this year.
1322
01:49:58,205 --> 01:50:00,935
I'm so sick of getting
driven around by him.
1323
01:50:00,974 --> 01:50:02,874
I've been hearing that for 10 years.
1324
01:50:02,943 --> 01:50:05,138
You wanna bet...
83572
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.