Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,360 --> 00:00:15,200
Twenty-three.
2
00:00:17,640 --> 00:00:18,680
Twenty-four.
3
00:00:21,000 --> 00:00:22,160
Twenty-five.
4
00:00:23,040 --> 00:00:24,840
- Come on!
- No, that's enough.
5
00:00:24,920 --> 00:00:26,040
No. I'll be kind.
6
00:00:26,120 --> 00:00:27,640
Five more, and we're done.
7
00:00:27,720 --> 00:00:29,440
What? Do you want me to die?
8
00:00:29,520 --> 00:00:30,880
No, I want you on the team.
9
00:00:30,960 --> 00:00:33,400
- I can't feel my muscles anymore.
- I'll help you.
10
00:00:34,920 --> 00:00:35,960
- Ready?
- Go on.
11
00:00:37,880 --> 00:00:39,040
Twenty-six.
12
00:00:41,840 --> 00:00:42,680
Twenty-seven.
13
00:00:45,240 --> 00:00:46,160
Twenty-eight.
14
00:00:49,640 --> 00:00:50,480
Twenty-nine.
15
00:00:51,840 --> 00:00:52,840
Isabel, wake up!
16
00:00:55,840 --> 00:00:57,080
That one doesn't count.
17
00:00:57,160 --> 00:00:59,280
I bet Emma will put you on the team.
18
00:00:59,800 --> 00:01:01,080
I don't bet anymore.
19
00:01:11,560 --> 00:01:12,720
I dunno.
20
00:01:12,800 --> 00:01:16,160
Is it just me,
or has Isa been acting weird lately?
21
00:02:09,680 --> 00:02:11,440
DI4RIES
22
00:02:16,000 --> 00:02:18,560
- DECEMBER
- 25 WEEKS TILL THE EXAM
23
00:02:21,600 --> 00:02:24,520
MONDAY
24
00:02:25,120 --> 00:02:26,360
It's December.
25
00:02:26,440 --> 00:02:27,920
My grades suck,
26
00:02:28,000 --> 00:02:30,920
but my parentsare too busy fighting to notice.
27
00:02:31,000 --> 00:02:34,280
The principal keeps picking on me,and only me, all the time.
28
00:02:34,360 --> 00:02:37,320
I've never even beenin the starting lineup.
29
00:02:37,400 --> 00:02:39,640
I want to keep training with Isabel.
30
00:02:39,720 --> 00:02:40,880
And Livia?
31
00:02:40,960 --> 00:02:43,200
Well, her hair is still blue.
32
00:02:47,080 --> 00:02:48,600
But who cares? It's Christmas!
33
00:02:51,760 --> 00:02:52,640
CLASS 3D - PIETRO
34
00:02:52,720 --> 00:02:54,960
HOW ABOUT A CHRISTMAS PARTY
WITH GIFT EXCHANGE?!
35
00:03:08,720 --> 00:03:10,840
GIULIO
GENIUS!
36
00:03:10,920 --> 00:03:12,760
MIRKO
YEEEEEEEES
37
00:03:12,840 --> 00:03:15,200
DANIELE
BUT WHERE?!
38
00:03:15,280 --> 00:03:17,520
MONICA
WE CAN'T DO IT AT MY PLACE
39
00:03:17,600 --> 00:03:20,240
LIVIA
NOR MINE
40
00:03:21,120 --> 00:03:22,960
PIETRO
AT MY HOUSE!
41
00:03:23,040 --> 00:03:25,360
BIANCA
GREAT!
42
00:03:25,440 --> 00:03:27,880
ARIANNA
IT'LL BE COOL :)
43
00:03:30,680 --> 00:03:32,040
Christmas is so awesome!
44
00:03:35,880 --> 00:03:37,840
"G. GALILEI" MIDDLE SCHOOL
MARINA GRANDE
45
00:03:38,440 --> 00:03:40,200
Very good, Ascanio.
46
00:03:40,960 --> 00:03:41,960
Good, Ludovica.
47
00:03:43,360 --> 00:03:44,360
Arianna.
48
00:03:45,680 --> 00:03:48,160
You didn't even get a C. What's going on?
49
00:03:50,000 --> 00:03:51,720
Then there's Mirko
50
00:03:53,200 --> 00:03:54,200
and Giulio.
51
00:03:54,280 --> 00:03:55,480
Just good enough.
52
00:03:56,880 --> 00:03:58,000
Well done.
53
00:03:58,080 --> 00:03:59,560
Daniele, good.
54
00:04:00,320 --> 00:04:02,000
Bianca, good.
55
00:04:04,320 --> 00:04:06,920
Then… Livia
56
00:04:07,720 --> 00:04:08,880
and Pietro.
57
00:04:09,920 --> 00:04:10,920
LIVIA MANCINI - 3D
E
58
00:04:11,000 --> 00:04:12,200
A disaster.
59
00:04:13,160 --> 00:04:15,440
If you keep this up,
you'll be in big trouble.
60
00:04:17,840 --> 00:04:19,800
And then there's Monica. A.
61
00:04:20,400 --> 00:04:21,320
Perfect.
62
00:04:21,400 --> 00:04:22,480
Thanks, miss.
63
00:04:23,000 --> 00:04:26,440
I know your true love is literature,
so I won't take it personally
64
00:04:26,520 --> 00:04:28,640
when you go to classical high school.
65
00:04:30,240 --> 00:04:32,560
The same applies to the rest of you.
66
00:04:32,640 --> 00:04:35,120
You have to choose what you really like.
67
00:04:35,880 --> 00:04:38,120
Not just what you're good at.
68
00:04:38,200 --> 00:04:39,800
Is miss reading my mind?
69
00:04:39,880 --> 00:04:41,120
It'll soon be January.
70
00:04:41,200 --> 00:04:44,200
Soon, you'll have to apply
for high school, okay.
71
00:04:44,280 --> 00:04:48,640
So please think it through carefully.
Your future is at stake.
72
00:04:48,720 --> 00:04:51,360
Why don't you tell her
you're choosing scientific?
73
00:04:51,440 --> 00:04:53,440
Why don't you mind your own business?
74
00:04:53,520 --> 00:04:55,080
Why don't you tell her?
75
00:04:55,600 --> 00:04:58,160
Only then can you truly become yourselves.
76
00:04:58,800 --> 00:04:59,680
Exactly.
77
00:05:00,560 --> 00:05:03,280
But what do I really want to do?
78
00:05:07,360 --> 00:05:09,520
TUESDAY
79
00:05:11,880 --> 00:05:14,000
- I like your hairdo.
- Really?
80
00:05:14,080 --> 00:05:15,960
- Can you teach me how to do it?
- Sure.
81
00:05:17,200 --> 00:05:18,800
Where do you think you're going?
82
00:05:18,880 --> 00:05:21,360
Leave me alone. Class is about to start.
83
00:05:22,840 --> 00:05:24,920
Don't react, and they'll leave you alone.
84
00:05:29,680 --> 00:05:32,920
The whole city's laughingAt those dirty clothes
85
00:05:33,440 --> 00:05:37,080
I've seen it a million times,
but it gets funnier every time.
86
00:05:39,240 --> 00:05:40,960
- Why don't you share it?
- No.
87
00:05:42,520 --> 00:05:46,160
You've been laughing at it for weeks.
Let's make everyone else laugh too.
88
00:05:46,240 --> 00:05:47,720
No, please. Don't do it.
89
00:05:47,800 --> 00:05:49,120
What's in it for us?
90
00:05:49,720 --> 00:05:50,840
I don't have anything.
91
00:05:51,680 --> 00:05:52,600
Poor thing.
92
00:05:54,640 --> 00:05:57,040
What about your allowance from your mommy?
93
00:06:11,280 --> 00:06:12,560
Good, guys. Great job.
94
00:06:12,640 --> 00:06:15,440
I want you to play like this
next game. Got it?
95
00:06:20,040 --> 00:06:21,480
You're all on the team.
96
00:06:22,760 --> 00:06:24,720
Yes, Pietro. You too.
97
00:06:26,280 --> 00:06:27,280
You can go.
98
00:06:27,880 --> 00:06:28,720
Come on!
99
00:06:29,720 --> 00:06:30,600
Well done!
100
00:06:32,640 --> 00:06:35,120
I can't believe it.
What a Christmas present.
101
00:06:35,960 --> 00:06:37,760
And it's all thanks to Isabel.
102
00:06:41,680 --> 00:06:43,080
I'm happy for you.
103
00:06:43,160 --> 00:06:44,320
You deserve it.
104
00:06:44,400 --> 00:06:45,440
Thanks.
105
00:06:45,520 --> 00:06:46,720
I can't wait to play.
106
00:06:47,880 --> 00:06:49,640
As for me, I'm a bit unfocused.
107
00:06:50,840 --> 00:06:52,320
I have too much on my mind.
108
00:06:54,160 --> 00:06:57,080
Maybe some extra training with Isabel
would do me good too.
109
00:06:58,720 --> 00:07:01,480
Well, you are her boyfriend.
I don't think she'd say no.
110
00:07:03,920 --> 00:07:04,760
What a girl.
111
00:07:05,400 --> 00:07:08,120
Sometimes she's enthusiastic.
Sometimes she's detached.
112
00:07:10,240 --> 00:07:11,720
Why's he telling me this?
113
00:07:14,360 --> 00:07:15,840
Maybe it's just me.
114
00:07:15,920 --> 00:07:16,760
For sure.
115
00:07:17,360 --> 00:07:20,000
Besides, I know very little
when it comes to girls.
116
00:07:22,680 --> 00:07:23,520
There she is.
117
00:07:32,480 --> 00:07:36,600
I knew she'd pick you.
There was no way she would leave him out.
118
00:07:36,680 --> 00:07:40,800
It was as unlikely as, say,
it snowing in Marina Piccola!
119
00:07:50,800 --> 00:07:53,200
I don't like it
when he kisses me in public.
120
00:07:53,280 --> 00:07:55,240
All right. Bye. We're going for a walk.
121
00:07:55,320 --> 00:07:56,440
- Bye.
- Bye.
122
00:08:02,880 --> 00:08:04,560
I hope Isa doesn't train Roby.
123
00:08:06,160 --> 00:08:07,280
A bit too selfish?
124
00:08:12,200 --> 00:08:16,080
But I got four assists
and scored 15 points, so it went well.
125
00:08:16,600 --> 00:08:17,440
Cool.
126
00:08:20,560 --> 00:08:21,640
It's so late.
127
00:08:23,040 --> 00:08:25,560
- I'd better go. I have a ton of homework--
- No, wait.
128
00:08:26,600 --> 00:08:31,080
Whenever we're together, you're in a rush.
Then you spend hours training Pietro.
129
00:08:31,160 --> 00:08:32,840
Sorry, but what does that mean?
130
00:08:33,560 --> 00:08:34,440
Nothing.
131
00:08:35,120 --> 00:08:37,160
But I wanna spend more time with you.
132
00:08:41,200 --> 00:08:42,040
I'm sorry.
133
00:08:42,120 --> 00:08:44,640
Having to apply to high school
is freaking me out.
134
00:08:44,720 --> 00:08:46,640
I don't know. It's one of those times.
135
00:08:47,520 --> 00:08:49,440
I'm afraid I'll make the wrong choice.
136
00:08:49,520 --> 00:08:51,080
Okay. Explain that to me.
137
00:08:55,800 --> 00:08:57,920
What if I've already made
the wrong choice?
138
00:09:02,480 --> 00:09:03,920
I don't know where to start.
139
00:09:05,400 --> 00:09:09,040
I mean, it's a big decision.
Everybody else is so sure.
140
00:09:09,880 --> 00:09:11,880
SCIENTIFIC-HIGH SCHOOL INFORMATION
141
00:09:11,960 --> 00:09:13,360
INFORMATION TECHNOLOGIES
142
00:09:17,360 --> 00:09:18,360
Here.
143
00:09:18,440 --> 00:09:19,320
What is it?
144
00:09:19,400 --> 00:09:20,640
Banana and mint.
145
00:09:20,720 --> 00:09:22,040
You aren't having a drink?
146
00:09:22,120 --> 00:09:24,400
- No. I made it for you.
- Thanks.
147
00:09:24,480 --> 00:09:27,360
Which high school
do you think Pow3r went to?
148
00:09:27,440 --> 00:09:29,560
Who? Pow3r?
149
00:09:29,640 --> 00:09:30,640
Forget it.
150
00:09:30,720 --> 00:09:32,680
I don't even know
if he went to high school.
151
00:09:33,360 --> 00:09:35,440
Go on, drink up. It'll clear your head.
152
00:09:36,160 --> 00:09:37,280
It'd be so cool
153
00:09:37,800 --> 00:09:40,560
to turn my passion for gaming into a job.
154
00:09:43,600 --> 00:09:47,560
The Christmassy sea
sure does make me pensive.
155
00:09:48,600 --> 00:09:50,160
"The Christmassy sea"?
156
00:09:51,040 --> 00:09:54,320
Actually, you do get lost in thought
when you look at it.
157
00:09:55,000 --> 00:09:55,960
It's beautiful.
158
00:09:59,480 --> 00:10:01,000
WEDNESDAY
159
00:10:01,080 --> 00:10:04,400
Volcanoes are openings
in the Earth's crust
160
00:10:04,920 --> 00:10:07,480
in which eruptions occur.
161
00:10:08,720 --> 00:10:10,920
Erupted materials include lava,
162
00:10:11,000 --> 00:10:14,440
ash, lapilli, gas,
various scoria, and even steam.
163
00:10:14,520 --> 00:10:15,880
Caught you!
164
00:10:15,960 --> 00:10:17,320
Mind your own business.
165
00:10:18,680 --> 00:10:19,640
What are you doing?
166
00:10:21,760 --> 00:10:24,200
I'm texting Manuel. You spying on me?
167
00:10:24,280 --> 00:10:25,920
Yeah, whatever. I saw you.
168
00:10:26,600 --> 00:10:28,680
You're on
the classical high school website.
169
00:10:30,960 --> 00:10:32,440
IT HIGH SCHOOL
170
00:10:32,520 --> 00:10:33,640
Look who's talking.
171
00:10:34,720 --> 00:10:35,640
It's not mine.
172
00:10:38,520 --> 00:10:39,920
Look, we have to talk.
173
00:10:48,560 --> 00:10:50,880
Why don't we go to the cinema tomorrow?
174
00:10:51,600 --> 00:10:54,200
- No, come on.
- Okay, forget I said anything.
175
00:10:54,280 --> 00:10:56,920
How about we do
some adrenaline shopping instead?
176
00:10:57,000 --> 00:10:58,600
We can exchange Christmas gifts.
177
00:11:00,720 --> 00:11:01,680
Okay, sure.
178
00:11:14,440 --> 00:11:17,680
That broken-hearted guy still doesn't get
that he doesn't stand a chance.
179
00:11:18,200 --> 00:11:19,760
Poor thing. I almost feel sorry for him.
180
00:11:21,880 --> 00:11:23,200
The Livia I knew
181
00:11:24,280 --> 00:11:25,160
no longer exists.
182
00:11:34,720 --> 00:11:38,760
Orange soda, chips,
nougat, peanuts, panettone.
183
00:11:38,840 --> 00:11:41,840
- That's it for the Christmas party, right?
- Paper cups?
184
00:11:41,920 --> 00:11:43,160
- Yeah.
- Added.
185
00:11:43,840 --> 00:11:44,960
Nothing's missing.
186
00:11:45,040 --> 00:11:46,440
- Yeah.
- That's it.
187
00:11:46,520 --> 00:11:48,800
Wait. What are we doing for music?
188
00:11:48,880 --> 00:11:51,440
For music, Mirko and I will sing live.
189
00:11:52,280 --> 00:11:53,480
- Really?
- Yeah.
190
00:11:53,560 --> 00:11:54,880
- No. I'm too shy.
- Why?
191
00:11:54,960 --> 00:11:57,160
Oh God, you're always so shy!
192
00:12:02,160 --> 00:12:03,440
You can't always say no.
193
00:12:13,280 --> 00:12:15,360
- Are you using me as a shield?
- Yeah!
194
00:12:17,200 --> 00:12:18,720
Hit him!
195
00:12:18,800 --> 00:12:20,160
He doesn't even wanna sing!
196
00:12:22,520 --> 00:12:23,440
Hey! Stop. No!
197
00:12:26,920 --> 00:12:28,360
Okay, that's enough.
198
00:12:31,760 --> 00:12:33,040
I surrender!
199
00:12:33,120 --> 00:12:34,120
I'll sing.
200
00:12:36,880 --> 00:12:39,080
- Well, you have no choice now.
- Exactly.
201
00:12:39,160 --> 00:12:40,200
I'm just shy.
202
00:12:40,280 --> 00:12:42,200
- You can't be anymore.
- Enough of that!
203
00:12:44,400 --> 00:12:46,240
I wish this moment would never end.
204
00:12:47,880 --> 00:12:49,760
I really like Mirko when he laughs.
205
00:12:52,680 --> 00:12:53,960
It's not easy to admit,
206
00:12:54,920 --> 00:12:56,320
but they'd be good together.
207
00:12:59,840 --> 00:13:03,400
PIETRO - ISA WHAT ARE YOU DOING TODAY?
ARE YOU COMING OVER?
208
00:13:03,480 --> 00:13:07,000
ISABEL - YOU STILL WANNA TRAIN?
BUT YOU GOT PICKED!
209
00:13:07,080 --> 00:13:10,400
PIETRO
WHO SAID I WANTED TO TRAIN? :)
210
00:13:13,720 --> 00:13:17,600
PIETRO
COME OVER, TRUST ME!
211
00:13:17,680 --> 00:13:18,840
Wait a second.
212
00:13:18,920 --> 00:13:20,400
Can I open my eyes?
213
00:13:22,080 --> 00:13:23,080
There we go.
214
00:13:27,640 --> 00:13:28,520
It's snowing.
215
00:13:29,160 --> 00:13:30,360
In Marina Piccola?
216
00:13:31,360 --> 00:13:34,640
Just like you said.
Nothing's impossible in Marina Piccola.
217
00:13:34,720 --> 00:13:35,920
Snowing while sunny.
218
00:13:53,240 --> 00:13:54,360
You're crazy.
219
00:14:13,720 --> 00:14:14,560
Sorry.
220
00:14:20,960 --> 00:14:22,520
It's Roby. I have to go.
221
00:14:28,920 --> 00:14:30,080
Did that really happen?
222
00:14:31,280 --> 00:14:32,440
Nobody can find out.
223
00:14:35,880 --> 00:14:37,360
PIETRO
ISA, ARE WE OKAY?
224
00:14:39,760 --> 00:14:40,960
THE SNOW'S MELTED…
225
00:14:41,040 --> 00:14:45,200
ISABEL- PIETRO NOBODY CAN FIND OUT
SHAME… IT WAS BEAUTIFUL
226
00:14:47,960 --> 00:14:50,160
THURSDAY
227
00:14:57,480 --> 00:14:58,480
Did anyone see you?
228
00:14:59,560 --> 00:15:02,280
I just don't want them to see us together.
229
00:15:02,360 --> 00:15:04,280
Come on, Giulio, let's not waste time.
230
00:15:04,360 --> 00:15:07,480
Let's be frank.
The Bonfire Pact makes no sense.
231
00:15:09,240 --> 00:15:10,960
Tell me what you really think.
232
00:15:11,040 --> 00:15:12,040
I think…
233
00:15:14,600 --> 00:15:19,280
I think everyone should be free
to go wherever they want.
234
00:15:19,360 --> 00:15:22,040
- Exactly.
- Without losing their friendships.
235
00:15:23,200 --> 00:15:25,480
I wanna go to IT high school.
236
00:15:26,080 --> 00:15:29,240
That's right. We can't go
to a high school we don't wanna go to.
237
00:15:30,360 --> 00:15:33,200
Now we've cleared that up,
let's go to the next step.
238
00:15:33,280 --> 00:15:35,800
- Which is?
- Well, telling everyone else.
239
00:15:36,640 --> 00:15:37,480
When?
240
00:15:37,560 --> 00:15:40,840
At the Christmas party at Pietro's.
That's our chance.
241
00:15:41,960 --> 00:15:43,000
Come on, let's go.
242
00:16:12,880 --> 00:16:14,400
- Nice color.
- Goes with your hair.
243
00:16:54,320 --> 00:16:55,320
Let's go.
244
00:17:01,920 --> 00:17:04,440
Miss, can I see what's in your pockets?
245
00:17:05,960 --> 00:17:06,800
Why?
246
00:17:06,880 --> 00:17:07,880
I have to check.
247
00:17:10,800 --> 00:17:12,520
But I don't have anything.
248
00:17:15,760 --> 00:17:18,520
Sorry. I didn't do it on purpose.
I tripped.
249
00:17:18,600 --> 00:17:20,160
So, miss?
250
00:17:23,320 --> 00:17:24,160
Here you go.
251
00:17:24,240 --> 00:17:25,560
I'm sorry.
252
00:17:25,640 --> 00:17:26,760
Don't worry.
253
00:17:26,840 --> 00:17:27,800
You can go now.
254
00:17:45,120 --> 00:17:47,920
Your friends ran away
when they saw you were in trouble.
255
00:17:49,120 --> 00:17:51,240
What's with you? Why are you doing this?
256
00:17:52,800 --> 00:17:54,160
Mind your own business.
257
00:17:54,240 --> 00:17:56,840
Why were you in that store?
Are you following me?
258
00:17:56,920 --> 00:17:58,640
I don't need you to be my hero.
259
00:18:04,200 --> 00:18:06,200
Maybe I should thank him instead.
260
00:18:23,240 --> 00:18:24,720
I'm just worried about her.
261
00:18:29,920 --> 00:18:32,640
FRIDAY
262
00:18:34,320 --> 00:18:35,200
Liv!
263
00:18:36,600 --> 00:18:37,560
Stop.
264
00:18:38,960 --> 00:18:39,960
Wait up.
265
00:18:40,680 --> 00:18:42,360
What else could we have done?
266
00:18:42,440 --> 00:18:44,720
We were about to get caught.
We had to leave.
267
00:18:45,320 --> 00:18:47,840
- I even texted you last night.
- So?
268
00:18:47,920 --> 00:18:51,000
You should've waited for me yesterday.
Some friends you are!
269
00:18:52,960 --> 00:18:54,640
Liv, I'm sorry.
270
00:18:55,560 --> 00:18:59,080
I admit it. I got scared, and we ran away.
271
00:18:59,160 --> 00:19:00,480
Can you forgive us?
272
00:19:02,840 --> 00:19:05,760
How about a pajama party
and gift swap at my place tonight?
273
00:19:08,760 --> 00:19:11,240
No. I have a party
with my classmates tonight.
274
00:19:13,760 --> 00:19:14,600
All right.
275
00:19:23,200 --> 00:19:24,760
So, you prefer us after all.
276
00:19:25,280 --> 00:19:27,200
Yes, but don't let it go to your head.
277
00:19:34,320 --> 00:19:37,880
This Secret Santa idea is nice.
I've never done it before.
278
00:19:38,640 --> 00:19:41,080
- Shall we say who our gifts are for?
- No.
279
00:19:41,160 --> 00:19:42,400
- Come on!
- It's a secret.
280
00:19:42,480 --> 00:19:43,480
Come on!
281
00:19:43,560 --> 00:19:44,720
We're here.
282
00:19:44,800 --> 00:19:46,640
Whatever. You did that on purpose.
283
00:19:48,000 --> 00:19:48,960
We're early.
284
00:19:51,400 --> 00:19:53,800
The sea is so beautiful in winter. Right?
285
00:19:56,800 --> 00:19:58,040
- Shall we go?
- Sure.
286
00:19:58,920 --> 00:20:02,680
It's my first Christmas here.
I've spent the others in the mountains.
287
00:20:02,760 --> 00:20:04,280
What was that like?
288
00:20:04,360 --> 00:20:07,760
Well, it was nice,
but it's more magical here.
289
00:20:07,840 --> 00:20:09,280
It's completely different.
290
00:20:09,800 --> 00:20:11,160
- Do you like the sea?
- Yes.
291
00:20:14,040 --> 00:20:16,440
I can't wait for us to sing
in front of everyone.
292
00:20:16,520 --> 00:20:18,080
I'm a bit scared.
293
00:20:18,160 --> 00:20:19,080
Why?
294
00:20:20,000 --> 00:20:21,240
What did you teach me?
295
00:20:24,080 --> 00:20:24,920
One.
296
00:20:26,040 --> 00:20:27,080
Two.
297
00:20:28,360 --> 00:20:30,000
Breathe in and breathe out.
298
00:20:32,320 --> 00:20:34,680
Talk to me, talk to me, talk to me
299
00:20:34,760 --> 00:20:36,080
Without too many…
300
00:20:36,960 --> 00:20:39,480
Talk to me, talk to me, talk to me
301
00:20:39,560 --> 00:20:41,960
Without mincing your words too much
302
00:20:42,600 --> 00:20:45,080
We are the writing on two walls
303
00:20:45,160 --> 00:20:48,280
Blank pages looking for thoughts…
304
00:20:48,880 --> 00:20:49,960
Did you just kiss me?
305
00:20:50,800 --> 00:20:51,640
Well.
306
00:20:52,920 --> 00:20:54,000
There was mistletoe.
307
00:20:57,200 --> 00:20:59,120
- Right.
- It's a tradition, you know?
308
00:20:59,200 --> 00:21:00,040
Yes.
309
00:21:01,360 --> 00:21:02,560
Thank you, mistletoe.
310
00:21:03,680 --> 00:21:04,800
Hi, guys.
311
00:21:05,880 --> 00:21:07,720
Come in. You're the first to arrive.
312
00:21:17,920 --> 00:21:19,520
Merry Christmas, my friend!
313
00:21:19,600 --> 00:21:21,200
About time you got here, Pac!
314
00:21:21,280 --> 00:21:22,840
Monica and I are here too.
315
00:21:22,920 --> 00:21:24,360
So are Silverio and I.
316
00:21:24,440 --> 00:21:25,960
We're all here now.
317
00:21:26,040 --> 00:21:27,560
Let's start Secret Santa!
318
00:21:28,880 --> 00:21:31,800
- I can't believe it!
- That's so fitting!
319
00:21:31,880 --> 00:21:34,040
- It's useful though.
- Was this you, Giulio?
320
00:21:34,120 --> 00:21:35,480
- Yeah.
- I knew it!
321
00:21:36,240 --> 00:21:37,480
- Nerd.
- Thanks.
322
00:21:37,560 --> 00:21:39,120
I'm just kidding.
323
00:21:39,200 --> 00:21:40,960
- Okay. Is it my turn?
- Go on.
324
00:21:41,040 --> 00:21:43,080
"She always carries her home with her."
325
00:21:43,160 --> 00:21:45,000
- What is it?
- I can't believe it!
326
00:21:45,080 --> 00:21:46,240
Nice!
327
00:21:46,320 --> 00:21:47,400
- From Livia?
- Yes!
328
00:21:48,600 --> 00:21:50,000
Thank you. It's lovely.
329
00:21:50,080 --> 00:21:51,440
- I know.
- No, but…
330
00:22:00,560 --> 00:22:01,720
This is so funny.
331
00:22:04,920 --> 00:22:05,760
What's wrong?
332
00:22:06,600 --> 00:22:08,960
I'm just tired of watching these videos.
333
00:22:09,040 --> 00:22:10,600
But you were just laughing.
334
00:22:10,680 --> 00:22:13,640
And now I'm fed up.
Let's do something else.
335
00:22:19,600 --> 00:22:21,560
- That's so cool!
- That's great!
336
00:22:22,360 --> 00:22:23,200
Who was it?
337
00:22:23,280 --> 00:22:24,120
Me.
338
00:22:24,640 --> 00:22:25,720
- Thanks.
- Genius.
339
00:22:25,800 --> 00:22:27,000
- My turn?
- Go on.
340
00:22:27,080 --> 00:22:29,000
- A classic.
- Pizza socks!
341
00:22:30,080 --> 00:22:32,080
- No!
- No way!
342
00:22:32,160 --> 00:22:33,440
- No.
- The same gift?
343
00:22:35,080 --> 00:22:36,280
- What?
- What did you say?
344
00:22:36,360 --> 00:22:38,000
Dumb minds think alike.
345
00:22:38,080 --> 00:22:40,000
- Giulio!
- Are you mad?
346
00:22:40,080 --> 00:22:41,840
- A sweater?
- Nice color.
347
00:22:41,920 --> 00:22:43,040
Go on.
348
00:22:43,120 --> 00:22:45,640
- Cute!
- Very nice.
349
00:22:47,720 --> 00:22:49,120
A scented candle.
350
00:22:50,280 --> 00:22:52,000
- Who's it from?
- Monica, for sure.
351
00:22:52,080 --> 00:22:54,680
- Did you have any doubts?
- My turn?
352
00:22:57,360 --> 00:22:59,080
- How lovely!
- Very Christmassy.
353
00:23:00,040 --> 00:23:03,360
Who could this be from? Right, Isa?
354
00:23:04,200 --> 00:23:05,320
But why the snow?
355
00:23:05,400 --> 00:23:06,360
It's an old story.
356
00:23:07,960 --> 00:23:08,800
Sure.
357
00:23:09,520 --> 00:23:10,440
It's nice. Thanks.
358
00:23:12,720 --> 00:23:14,440
I'm the only one left, I guess.
359
00:23:14,520 --> 00:23:15,720
- Go on, open it.
- Yeah.
360
00:23:19,040 --> 00:23:19,880
What is it?
361
00:23:19,960 --> 00:23:22,320
- A little box!
- No, wait.
362
00:23:23,040 --> 00:23:24,000
Let's see.
363
00:23:24,640 --> 00:23:25,520
Pretty.
364
00:23:26,360 --> 00:23:27,600
Pietro?
365
00:23:28,120 --> 00:23:29,720
- Yes.
- Thank you.
366
00:23:29,800 --> 00:23:30,680
Show us.
367
00:23:31,200 --> 00:23:32,760
- They're stunning.
- Gorgeous!
368
00:23:32,840 --> 00:23:33,840
They're so pretty.
369
00:23:41,560 --> 00:23:43,560
I have an idea. Let's open the gifts.
370
00:23:46,960 --> 00:23:48,200
This is from me.
371
00:23:51,720 --> 00:23:52,640
Let's see…
372
00:23:56,280 --> 00:23:58,680
It's funny, isn't it?
373
00:23:58,760 --> 00:24:00,160
Do you know what that is?
374
00:24:00,960 --> 00:24:02,440
It's a phone case with ears!
375
00:24:03,160 --> 00:24:06,720
- What?
- A phone case with furry ears.
376
00:24:08,640 --> 00:24:10,400
And you think this is a gift?
377
00:24:11,040 --> 00:24:12,200
It made me laugh.
378
00:24:12,720 --> 00:24:14,400
This is for silly kids.
379
00:24:22,000 --> 00:24:22,880
Katia?
380
00:24:23,600 --> 00:24:24,520
Where's mine?
381
00:24:25,400 --> 00:24:26,880
Oh, right. Sorry.
382
00:24:28,720 --> 00:24:30,720
- Here you go.
- Thanks.
383
00:24:35,480 --> 00:24:37,080
Lipstick? I like it!
384
00:24:44,720 --> 00:24:45,680
Nice, isn't it?
385
00:24:47,160 --> 00:24:48,880
Katia, this wasn't for me.
386
00:24:48,960 --> 00:24:50,280
This was for Livia.
387
00:24:50,360 --> 00:24:53,400
You got it because it went well
with her new hair color.
388
00:24:55,520 --> 00:24:56,400
I don't want it.
389
00:24:57,600 --> 00:24:59,160
Well, what do you care?
390
00:24:59,240 --> 00:25:02,600
If you like it, you should take it.
I think it'd really suit you.
391
00:25:02,680 --> 00:25:03,880
I don't care.
392
00:25:04,880 --> 00:25:07,400
Come on, Sara. Come here.
Let's eat some panettone.
393
00:25:08,000 --> 00:25:09,240
No, Katia, I don't…
394
00:25:10,760 --> 00:25:12,600
I don't want to. I'm going.
395
00:25:12,680 --> 00:25:13,720
Going where?
396
00:25:14,320 --> 00:25:15,160
Home.
397
00:25:16,720 --> 00:25:17,560
Bye.
398
00:25:17,640 --> 00:25:18,680
Come on, Sara!
399
00:25:19,480 --> 00:25:20,320
Sara?
400
00:25:22,320 --> 00:25:23,520
Your attention, please?
401
00:25:23,600 --> 00:25:28,040
Because I actually got
a gift for all of you.
402
00:25:28,120 --> 00:25:30,400
- More?
- More gifts?
403
00:25:30,480 --> 00:25:33,040
But please, don't laugh.
404
00:25:33,120 --> 00:25:34,320
- Come on.
- Let's see.
405
00:25:35,920 --> 00:25:37,440
- No!
- I can't believe it.
406
00:25:37,520 --> 00:25:39,240
- What is it?
- Is that us?
407
00:25:39,320 --> 00:25:41,320
That's my face!
408
00:25:41,400 --> 00:25:42,440
How cute!
409
00:25:44,120 --> 00:25:45,280
- Pass it around.
- Go on.
410
00:25:45,360 --> 00:25:46,200
No.
411
00:25:47,560 --> 00:25:48,760
Where did you get them?
412
00:25:49,280 --> 00:25:50,520
I can't believe it!
413
00:25:50,600 --> 00:25:52,600
Hey, Giulio. Everything okay?
414
00:25:52,680 --> 00:25:53,640
Yeah.
415
00:25:54,720 --> 00:25:57,480
Remember, you have to confess later.
And this is yours.
416
00:25:58,560 --> 00:26:01,880
I got them so that each of you
can go to the tree,
417
00:26:01,960 --> 00:26:03,760
hang them, and make a wish.
418
00:26:03,840 --> 00:26:05,360
- What a nice idea.
- How sweet.
419
00:26:05,440 --> 00:26:07,320
- All right? Who's first?
- Sure.
420
00:26:07,400 --> 00:26:08,400
Shall I go first?
421
00:26:08,480 --> 00:26:10,120
- Go on.
- Go on, Monica.
422
00:26:10,200 --> 00:26:11,600
Yeah, get things started.
423
00:26:13,320 --> 00:26:15,680
- What are you guys doing for Christmas?
- Eating.
424
00:26:16,200 --> 00:26:18,360
- That's what Christmas is about.
- Good idea.
425
00:26:18,440 --> 00:26:19,840
I want to be a writer.
426
00:26:21,000 --> 00:26:22,400
- Your turn?
- Your turn.
427
00:26:22,480 --> 00:26:24,280
- Yes, my turn.
- So?
428
00:26:24,360 --> 00:26:25,960
- Silverio?
- Done.
429
00:26:31,920 --> 00:26:33,880
I want to stay on the island forever.
430
00:26:37,600 --> 00:26:39,000
It's a coincidence.
431
00:26:39,080 --> 00:26:41,400
Nobody believes that. You set it up.
432
00:26:41,480 --> 00:26:43,480
Right. He did it on purpose.
433
00:26:43,560 --> 00:26:44,600
I…
434
00:26:46,200 --> 00:26:47,640
I wish I wasn't so shy.
435
00:26:54,960 --> 00:26:56,120
The same socks.
436
00:26:57,120 --> 00:26:58,640
Are you guys telepathic?
437
00:27:00,880 --> 00:27:02,640
I want to fall in love again.
438
00:27:09,600 --> 00:27:11,480
I want the bullies to leave me alone.
439
00:27:20,320 --> 00:27:22,480
I wish to understand
my feelings for Pietro.
440
00:27:25,040 --> 00:27:25,960
Excuse me.
441
00:27:26,600 --> 00:27:27,480
Go ahead, miss.
442
00:27:28,680 --> 00:27:31,320
- Have you tried these?
- They're so good.
443
00:27:31,400 --> 00:27:34,200
- How can you eat them?
- They're so good, I swear.
444
00:27:34,280 --> 00:27:35,480
- You like them?
- Yeah.
445
00:27:36,360 --> 00:27:38,760
I want to forgive him. Once and for all.
446
00:27:39,720 --> 00:27:40,560
Try it.
447
00:27:43,080 --> 00:27:45,160
- I'm not allergic, but…
- Michele's gift.
448
00:27:45,760 --> 00:27:47,760
- You guys set it up.
- You're mad.
449
00:27:48,640 --> 00:27:50,800
I want our friendship to last forever.
450
00:28:05,080 --> 00:28:06,480
I want…
451
00:28:12,360 --> 00:28:15,400
I want to go to IT high school.
452
00:28:15,920 --> 00:28:17,920
And I want to become a gaming designer.
453
00:28:18,760 --> 00:28:20,440
- What?
- What do you mean?
454
00:28:21,520 --> 00:28:23,680
I can't believe it. Did I really say that?
455
00:28:24,720 --> 00:28:25,720
Is that a joke?
456
00:28:26,360 --> 00:28:27,760
Are you crazy?
457
00:28:28,760 --> 00:28:29,680
We made a pact.
458
00:28:29,760 --> 00:28:31,640
Guys, I've changed my mind too.
459
00:28:32,160 --> 00:28:35,600
I wanna go to classical high school.
Don't get upset, Pietro, but…
460
00:28:36,120 --> 00:28:38,400
Monica, what about the Bonfire Pact?
461
00:28:38,480 --> 00:28:41,000
Guys, that pact is insane.
462
00:28:41,080 --> 00:28:42,640
Why didn't you tell me sooner?
463
00:28:42,720 --> 00:28:44,200
You're impossible to talk to.
464
00:28:44,280 --> 00:28:46,160
Don't put the blame on us!
465
00:28:46,240 --> 00:28:49,240
I didn't tell you
because I knew you'd react like this.
466
00:28:49,320 --> 00:28:51,720
- Oh, so now it's my fault?
- Hey, cut it out.
467
00:28:51,800 --> 00:28:55,320
Shut up. You're always with Katia.
You were the first to cut ties.
468
00:28:55,400 --> 00:28:57,680
Are you crazy?
What's Katia got to do with it?
469
00:28:57,760 --> 00:28:59,560
Let's stop blaming each other.
470
00:28:59,640 --> 00:29:02,480
I don't get it.
Did Manuel and the teacher brainwash you?
471
00:29:02,560 --> 00:29:04,240
What's Manuel got to do with it?
472
00:29:04,320 --> 00:29:06,680
But, guys, Monica and Giulio are right.
473
00:29:06,760 --> 00:29:08,480
This whole high school thing…
474
00:29:08,560 --> 00:29:10,760
Congratulations. Look what you've done.
475
00:29:12,600 --> 00:29:13,960
Why are you blaming me?
476
00:29:14,040 --> 00:29:15,800
You made the Bonfire Pact,
477
00:29:15,880 --> 00:29:17,400
a pact only you wanted.
478
00:29:18,600 --> 00:29:19,800
Hey! Guys!
479
00:29:19,880 --> 00:29:22,200
- There's no need for that.
- Calm down.
480
00:29:22,280 --> 00:29:23,840
- Take it easy.
- There's no need.
481
00:29:34,280 --> 00:29:35,320
Everyone out.
482
00:29:35,400 --> 00:29:36,240
Now.
483
00:29:37,000 --> 00:29:38,360
Seriously?
484
00:29:38,440 --> 00:29:39,640
I said everyone out!
485
00:29:57,560 --> 00:30:04,560
KATIA - WHAT ARE YOU DOING?
WANNA COME EAT SOME PANETTONE WITH ME?
486
00:30:06,840 --> 00:30:11,960
LIVIA IS OFFLINE
487
00:30:17,600 --> 00:30:22,880
I HOPE YOU'RE HAVING FUN
WITH YOUR LITTLE MARINA PICCOLA FRIENDS
488
00:30:54,960 --> 00:30:58,800
ISABEL- I'M SAD THAT I WON'T SEE YOU
DURING THE HOLIDAYS…
489
00:31:27,000 --> 00:31:29,000
You weren't answering the doorbell.
490
00:31:30,680 --> 00:31:33,560
- What are you doing here?
- I forgot my bag.
491
00:31:36,040 --> 00:31:37,240
Are you alone this time?
492
00:31:38,680 --> 00:31:41,000
Yeah, and I'm not in the mood for jokes.
493
00:31:43,280 --> 00:31:44,760
I react like this too.
494
00:31:45,680 --> 00:31:46,640
I close myself off.
495
00:31:47,760 --> 00:31:49,480
Sometimes it's better to talk.
496
00:31:50,280 --> 00:31:52,280
I don't have anything to say.
497
00:31:54,040 --> 00:31:54,880
Well, I do.
498
00:31:56,360 --> 00:31:57,920
Thanks for saving me yesterday.
499
00:31:59,320 --> 00:32:00,720
And for the earrings.
500
00:32:02,920 --> 00:32:04,880
I'm sorry about what happened tonight.
501
00:32:04,960 --> 00:32:06,480
No, it was my fault.
502
00:32:07,160 --> 00:32:09,080
As usual, I'd deluded myself
503
00:32:09,160 --> 00:32:11,440
into thinking
friendship could last forever.
504
00:32:11,520 --> 00:32:12,440
No, you're wrong.
505
00:32:13,360 --> 00:32:16,840
I realized it yesterday
when you got me out of trouble.
506
00:32:17,640 --> 00:32:19,520
I didn't know it, but you were there.
507
00:32:20,920 --> 00:32:22,080
You always are, Pietro.
508
00:32:24,000 --> 00:32:25,960
You're important. You should know that.
509
00:32:31,520 --> 00:32:34,680
Thank you. I don't know
what I would've done without you.
510
00:32:42,280 --> 00:32:43,680
You would've been okay.
511
00:32:44,600 --> 00:32:45,440
You're strong.
512
00:32:46,400 --> 00:32:47,720
But you better go now.
513
00:32:52,200 --> 00:32:53,880
Is it really gonna end like this?
514
00:32:55,200 --> 00:32:56,040
Merry Christmas.
515
00:33:08,240 --> 00:33:09,080
Merry Christmas.
516
00:33:16,720 --> 00:33:20,400
DI4RIES
PART 2 COMING SOON
517
00:34:50,400 --> 00:34:55,000
Subtitle translation by: Jaclyn McLoughlin
35155
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.