All language subtitles for DI4RIES.S02E05.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-LLL_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,120 --> 00:00:12,280 "G. GALILEI" MIDDLE SCHOOL 2 00:00:31,920 --> 00:00:33,520 They've become inseparable. 3 00:00:36,280 --> 00:00:37,880 …comes back to class. 4 00:00:37,960 --> 00:00:40,160 - So then, I went out… - Hey. 5 00:00:40,240 --> 00:00:41,480 - Hi, Dani. - Hey. 6 00:00:43,240 --> 00:00:44,120 Hang on… 7 00:00:45,200 --> 00:00:47,120 That's the song I was listening to. 8 00:00:49,280 --> 00:00:50,600 MULTIPURPOSE CLASSROOM 9 00:01:01,200 --> 00:01:02,960 The Xmob. They're so cool! 10 00:01:07,440 --> 00:01:08,920 Okay, that's enough. 11 00:01:11,200 --> 00:01:13,840 The choreography was good. We'll continue tomorrow. 12 00:01:15,120 --> 00:01:16,040 That was insane. 13 00:01:16,640 --> 00:01:18,160 And this room is great. 14 00:01:20,800 --> 00:01:23,600 Marina Piccola didn't have a multipurpose classroom? 15 00:01:28,480 --> 00:01:29,560 Thanks. 16 00:01:33,360 --> 00:01:35,400 What's the Marina Grande kids' problem? 17 00:02:18,920 --> 00:02:22,280 DI4RIES 18 00:02:25,360 --> 00:02:28,400 - NOVEMBER - 29 WEEKS TILL THE EXAM 19 00:02:31,040 --> 00:02:33,600 MONDAY 20 00:02:33,680 --> 00:02:35,840 They're such show-offs though. 21 00:02:35,920 --> 00:02:38,320 But they're the only crew on the island. 22 00:02:38,400 --> 00:02:41,720 - Are they really that good? - Yeah, pretty much. 23 00:02:42,800 --> 00:02:44,280 You're talking about Xmob? 24 00:02:44,880 --> 00:02:46,160 Yeah. Why? 25 00:02:46,240 --> 00:02:47,680 They're Roby's friends. 26 00:02:48,360 --> 00:02:49,480 Well, friends… 27 00:02:50,280 --> 00:02:53,360 I've known Emanuele since elementary, but we've never got on. 28 00:02:53,440 --> 00:02:54,720 He's a bit too… 29 00:02:54,800 --> 00:02:55,720 Big-headed. 30 00:02:56,920 --> 00:02:58,680 Well, she got it. 31 00:02:59,880 --> 00:03:01,760 I'm off. I'll text you later. 32 00:03:10,680 --> 00:03:12,200 Aren't they cute? 33 00:03:12,280 --> 00:03:13,360 Wonderful. 34 00:03:13,960 --> 00:03:15,160 Two lovebirds. 35 00:03:15,240 --> 00:03:17,040 - Cut that out now. - Why? 36 00:03:17,120 --> 00:03:19,320 I vote them my "couple of the year." 37 00:03:20,240 --> 00:03:22,920 - It's getting late. Should we go to class? - Come on. 38 00:03:24,640 --> 00:03:26,000 "Roby"! 39 00:03:26,080 --> 00:03:28,000 "Oh, Isa. You're so beautiful." 40 00:03:31,040 --> 00:03:33,840 - He even plays basketball. - Yeah, but not as well as me. 41 00:03:33,920 --> 00:03:35,480 - What a great couple. - Hi. 42 00:03:35,560 --> 00:03:36,560 - Hey. - Hi. 43 00:03:38,640 --> 00:03:40,200 You're so lucky. 44 00:03:40,280 --> 00:03:42,320 Roby's sweet, nice, cute. 45 00:03:43,240 --> 00:03:45,160 An exception for Marina Grande. 46 00:03:48,000 --> 00:03:51,760 And, well, he has lots of friends in this school. 47 00:03:52,720 --> 00:03:55,040 Look, where are you going with this? 48 00:03:56,880 --> 00:03:57,920 The Xmob. 49 00:03:59,400 --> 00:04:01,640 How about we go and talk to them? 50 00:04:01,720 --> 00:04:04,080 What? You're really obsessed. 51 00:04:04,160 --> 00:04:05,880 Come on, Isabel. What's it to you? 52 00:04:05,960 --> 00:04:07,600 Why are you so persistent? 53 00:04:08,320 --> 00:04:11,360 Well, because I know they're the worst, 54 00:04:11,440 --> 00:04:12,720 but they're so good. 55 00:04:13,240 --> 00:04:14,440 And I wanna dance. 56 00:04:14,520 --> 00:04:18,360 Now that you're Roby's girlfriend, well, they might listen to you. 57 00:04:18,440 --> 00:04:19,320 Sure. 58 00:04:20,000 --> 00:04:21,200 I'll think about it. 59 00:04:21,720 --> 00:04:22,760 Thanks. 60 00:04:22,840 --> 00:04:25,880 - Good morning, kids. - Good morning. 61 00:04:37,480 --> 00:04:38,480 Hi, guys. 62 00:04:38,560 --> 00:04:39,520 Hi. 63 00:04:39,600 --> 00:04:40,920 Hi, Roby's girlfriend. 64 00:04:41,520 --> 00:04:43,920 I've got a name, actually. I'm Isabel. 65 00:04:44,000 --> 00:04:45,800 Your friend's feisty, huh? 66 00:04:45,880 --> 00:04:49,120 Sorry if I disturbed your practice earlier. 67 00:04:49,200 --> 00:04:50,040 - But-- - But? 68 00:04:50,680 --> 00:04:52,360 I wanna show you what I can do. 69 00:04:53,000 --> 00:04:54,240 You wanna dance with us? 70 00:04:55,120 --> 00:04:56,760 No, come on. So funny. 71 00:04:56,840 --> 00:04:58,440 - Meaning? - This is a joke, right? 72 00:05:00,160 --> 00:05:02,160 - No. Why? - I mean, look at you. 73 00:05:02,240 --> 00:05:03,120 Hey! 74 00:05:03,200 --> 00:05:06,680 That's enough, guys. We've got the battle on Friday. Maybe-- 75 00:05:06,760 --> 00:05:08,880 We don't dance with Marina Piccola losers. 76 00:05:08,960 --> 00:05:09,920 Are you serious? 77 00:05:12,280 --> 00:05:13,800 Let's go. This is pointless. 78 00:05:33,120 --> 00:05:33,960 Better? 79 00:05:34,760 --> 00:05:35,600 Better. 80 00:05:36,120 --> 00:05:38,080 They're morons, you know. 81 00:05:39,520 --> 00:05:40,600 I know, but… 82 00:05:40,680 --> 00:05:41,600 But what? 83 00:05:43,360 --> 00:05:46,360 I don't wanna look stupid, but they have to see me dance. 84 00:05:47,360 --> 00:05:51,400 Maybe I can ask Roby to talk to them, to show them your video. 85 00:05:52,280 --> 00:05:53,360 Thanks, but no. 86 00:05:54,120 --> 00:05:55,200 I'll find a way. 87 00:05:55,880 --> 00:05:57,480 How's it going with him? 88 00:05:58,800 --> 00:06:00,040 It's just like you said. 89 00:06:01,160 --> 00:06:03,040 Roby's cute, nice, sweet. 90 00:06:04,080 --> 00:06:05,640 Very attentive. 91 00:06:05,720 --> 00:06:06,840 But? 92 00:06:06,920 --> 00:06:09,000 No, there's no "but." I like Roby. 93 00:06:09,520 --> 00:06:11,880 I just thought that having a boyfriend 94 00:06:12,480 --> 00:06:13,800 would be more special. 95 00:06:14,360 --> 00:06:16,320 I must've watched too many rom-coms. 96 00:06:18,280 --> 00:06:20,600 Was it like that for you and Nico at first? 97 00:06:22,200 --> 00:06:25,000 You mean were things "wow" from the start? 98 00:06:27,440 --> 00:06:28,840 Not right from the start. 99 00:06:29,560 --> 00:06:31,520 I was getting over my Mirko heartbreak. 100 00:06:33,720 --> 00:06:35,120 But then it got better. 101 00:06:35,200 --> 00:06:36,280 And it was good. 102 00:06:37,320 --> 00:06:40,040 It was exactly what I needed to get over him. 103 00:06:41,200 --> 00:06:42,400 But you broke up. 104 00:06:43,000 --> 00:06:45,360 Maybe love, like in the movies, doesn't exist. 105 00:06:46,000 --> 00:06:48,160 Are you happy with Roby? Enjoy it. 106 00:06:49,160 --> 00:06:51,800 And there's no "Mirko" standing in the way. 107 00:06:53,760 --> 00:06:54,600 No. 108 00:06:55,280 --> 00:06:56,520 There's no "Mirko." 109 00:06:57,480 --> 00:06:59,040 Just my silly doubts. 110 00:07:01,400 --> 00:07:04,680 It's nice talking to you. You're always so wise. 111 00:07:05,640 --> 00:07:07,080 I have to go. 112 00:07:07,160 --> 00:07:09,520 Sure you don't want me to ask Roby about Xmob? 113 00:07:10,120 --> 00:07:11,000 I'm sure. 114 00:07:11,600 --> 00:07:12,480 Okay. 115 00:07:12,560 --> 00:07:13,960 - Bye. - Bye, Isa. 116 00:07:20,080 --> 00:07:23,040 When you put it like that, it sounds like it was easy. 117 00:07:25,760 --> 00:07:27,640 But I was so upset about Mirko. 118 00:07:28,560 --> 00:07:29,960 But you get over it. 119 00:07:30,040 --> 00:07:31,320 Maybe not entirely, 120 00:07:32,240 --> 00:07:33,320 but sort of. 121 00:07:42,960 --> 00:07:45,560 TUESDAY 122 00:07:50,560 --> 00:07:51,880 Look who it is! 123 00:07:51,960 --> 00:07:52,840 Hi there. 124 00:07:59,000 --> 00:08:00,120 Are you all right? 125 00:08:01,840 --> 00:08:02,720 Yeah. 126 00:08:03,400 --> 00:08:04,760 Sara, what are you asking? 127 00:08:04,840 --> 00:08:06,040 Can't you see her? 128 00:08:06,640 --> 00:08:08,200 She's clearly all right. 129 00:08:09,240 --> 00:08:11,000 She's been doing her hair. 130 00:08:11,520 --> 00:08:13,400 Don't you get tired of copying others? 131 00:08:15,560 --> 00:08:16,920 And these clothes… 132 00:08:17,720 --> 00:08:19,480 They don't really fit you. 133 00:08:20,320 --> 00:08:21,880 You're a bit out of shape. 134 00:08:24,280 --> 00:08:26,920 But don't worry. No one looks at you anyway. 135 00:08:57,640 --> 00:08:58,840 You really suck. 136 00:08:59,960 --> 00:09:01,640 Come on, that's enough now. 137 00:09:01,720 --> 00:09:02,640 Apologize. 138 00:09:02,720 --> 00:09:03,560 Why? 139 00:09:04,160 --> 00:09:06,200 He wanted our opinion. He's getting it. 140 00:09:06,920 --> 00:09:09,320 - The crew said no. - Again? 141 00:09:09,400 --> 00:09:11,240 - Put your hand down. - Don't touch me. 142 00:09:11,320 --> 00:09:12,880 Are you coming at me? 143 00:09:14,240 --> 00:09:16,000 Pietro, please. 144 00:09:16,080 --> 00:09:17,080 Are you kidding? 145 00:09:17,600 --> 00:09:19,240 Who do they think they are? 146 00:09:20,200 --> 00:09:21,920 We don't want you in the crew. 147 00:09:22,880 --> 00:09:24,520 We don't want you in the school. 148 00:09:25,560 --> 00:09:27,400 We don't want you in Marina Grande. 149 00:09:33,040 --> 00:09:34,000 Drop it. Let's go. 150 00:09:34,640 --> 00:09:35,520 Let's go. 151 00:09:36,280 --> 00:09:37,240 Let's go. 152 00:09:38,880 --> 00:09:41,560 Go back to that fishermen's village of yours. 153 00:09:57,400 --> 00:09:59,720 Dani, I think they're just dead jealous. 154 00:09:59,800 --> 00:10:00,960 Yeah, exactly. 155 00:10:01,040 --> 00:10:04,120 And you don't need to prove anything to anyone. 156 00:10:04,720 --> 00:10:06,200 Guys, they said I suck. 157 00:10:06,280 --> 00:10:09,160 - Didn't seem like it to me. - Sure, Isa. You're my friend. 158 00:10:09,240 --> 00:10:11,320 You care about me, but my dancing was awful. 159 00:10:11,400 --> 00:10:13,000 Still listening to those morons? 160 00:10:13,080 --> 00:10:15,000 Stop it, guys. It's all my fault. 161 00:10:15,080 --> 00:10:17,600 I can't dance. I should've been better. Okay? 162 00:10:17,680 --> 00:10:20,480 You know they're doing this on purpose. Aren't they? 163 00:10:21,360 --> 00:10:23,000 Everyone was looking at me. 164 00:10:23,800 --> 00:10:25,680 - Laughing at me. - They weren't! 165 00:10:28,400 --> 00:10:31,880 I don't ever wanna dance again. That was just humiliating. 166 00:10:33,400 --> 00:10:35,200 - Where are you going? - Dani! 167 00:10:42,520 --> 00:10:45,240 WEDNESDAY 168 00:10:45,920 --> 00:10:51,600 Finish the exercises at home and complete pages 126 and 127, okay? 169 00:10:51,680 --> 00:10:52,520 - Yes. - Okay. 170 00:10:52,600 --> 00:10:54,360 - Goodbye. - Bye. 171 00:10:57,560 --> 00:11:01,480 1 NOTIFICATION - NOW @ANONIMUS345 COMMENTED ON YOUR PHOTO. 172 00:11:02,080 --> 00:11:08,120 {\an8}IF YOU'RE A WHALE, STAY IN THE OCEAN AND SPARE US YOUR POSING. 173 00:11:09,960 --> 00:11:10,960 Who's that? 174 00:11:13,040 --> 00:11:14,120 I don't know. 175 00:11:18,080 --> 00:11:19,400 Guys-- 176 00:11:19,480 --> 00:11:20,960 - Ari, where you going? - Sorry. 177 00:11:22,040 --> 00:11:23,280 What's up with her? 178 00:11:23,360 --> 00:11:26,480 Some guy wrote a really mean comment under her photo. 179 00:11:30,120 --> 00:11:31,480 This is a fake profile. 180 00:11:33,560 --> 00:11:36,120 Why does she care what some fake writes about her? 181 00:11:37,200 --> 00:11:39,000 - A fake profile. - Yeah. 182 00:11:43,200 --> 00:11:45,680 All right, guys, other people's opinions matter. 183 00:11:45,760 --> 00:11:47,320 Even if you don't know them? 184 00:11:47,840 --> 00:11:50,080 Or it's an anonymous wimp like this? 185 00:11:50,160 --> 00:11:52,720 Everyone will see it. They might get the wrong idea. 186 00:11:53,240 --> 00:11:56,640 And if someone's hurt, they're hurt. Nothing you can do about it. 187 00:11:57,360 --> 00:12:01,160 Really? The Dani I know would've said the exact opposite. 188 00:12:01,760 --> 00:12:02,760 Everything okay? 189 00:12:03,720 --> 00:12:05,280 Yeah, everything's fine. 190 00:12:08,040 --> 00:12:10,280 Actually, I'm still upset about yesterday. 191 00:12:11,080 --> 00:12:12,320 Perfect, then. 192 00:12:36,120 --> 00:12:39,000 Thanks, guys. That's it for today. 193 00:12:41,360 --> 00:12:42,240 Bye. 194 00:12:42,320 --> 00:12:44,320 Hey. You aren't upset, are you? 195 00:12:45,280 --> 00:12:46,680 Come on, take it easy. 196 00:12:48,040 --> 00:12:49,560 Just wait till next time. 197 00:12:56,960 --> 00:12:58,480 Have you become addicted? 198 00:12:59,600 --> 00:13:02,280 Yeah, but not to social media. To your friend. 199 00:13:04,240 --> 00:13:05,720 I text her all the time. 200 00:13:06,520 --> 00:13:09,520 - I send her photos, voice notes… - And her? 201 00:13:11,080 --> 00:13:12,120 Well, she… 202 00:13:13,560 --> 00:13:15,160 She takes a while to reply. 203 00:13:15,240 --> 00:13:16,760 She doesn't text me much. 204 00:13:18,240 --> 00:13:19,680 You think that's normal? 205 00:13:21,920 --> 00:13:25,360 Isabel's like that. You cling, and she'll pull away. 206 00:13:26,680 --> 00:13:28,800 Okay. You know her well. 207 00:13:29,840 --> 00:13:30,840 I trust you. 208 00:13:32,120 --> 00:13:33,480 I'll be less clingy. 209 00:13:38,800 --> 00:13:39,760 But how can I? 210 00:13:40,280 --> 00:13:43,240 She's so beautiful! She's even good at basketball. 211 00:13:44,440 --> 00:13:45,800 She's the perfect girl. 212 00:13:48,520 --> 00:13:50,120 And it's all thanks to you. 213 00:13:52,320 --> 00:13:55,880 You aren't the best at basketball, but you're a real friend. 214 00:13:56,520 --> 00:13:57,600 Get off! 215 00:14:08,560 --> 00:14:11,440 THURSDAY 216 00:14:12,880 --> 00:14:13,840 Let's try it. 217 00:14:13,920 --> 00:14:15,560 There he is. He's coming. 218 00:14:18,320 --> 00:14:19,280 Hey, Daniele? 219 00:14:20,240 --> 00:14:21,480 Hey, wait. 220 00:14:22,920 --> 00:14:25,520 - What do you want? - We were waiting for you. 221 00:14:25,600 --> 00:14:26,920 Go on, you tell him. 222 00:14:27,000 --> 00:14:29,280 Yeah, we were a bit hard on you the other day, 223 00:14:29,360 --> 00:14:32,400 but let's just say that you have potential. 224 00:14:33,120 --> 00:14:34,200 Well, thanks. 225 00:14:35,240 --> 00:14:36,800 You talked to Roby, right? 226 00:14:36,880 --> 00:14:40,040 No, listen. I'll keep it short. I don't like asking for favors. 227 00:14:40,560 --> 00:14:43,800 As you know, the MadDogs will be on the island tomorrow. 228 00:14:43,880 --> 00:14:46,160 - You knew that, right? - Yeah. And? 229 00:14:46,240 --> 00:14:47,800 They challenged us to a battle. 230 00:14:47,880 --> 00:14:50,600 But there are five of them and only four of us. 231 00:14:51,160 --> 00:14:53,080 You get it? We're one short. 232 00:14:54,800 --> 00:14:57,000 Has he gone crazy, or is he making fun of me? 233 00:15:06,480 --> 00:15:07,520 {\an8}VIEW COMMENT 234 00:15:07,600 --> 00:15:12,520 {\an8}ANONIMUS345 WHAT'S A WHALE DOING IN THE COUNTRYSIDE? 235 00:15:17,880 --> 00:15:18,880 What's going on? 236 00:15:20,840 --> 00:15:21,800 Nothing. 237 00:15:22,760 --> 00:15:24,680 Hey. What's wrong? 238 00:15:25,320 --> 00:15:26,560 The Xmob. 239 00:15:28,000 --> 00:15:29,760 They asked me to compete with them. 240 00:15:31,640 --> 00:15:33,520 But that's good news, isn't it? 241 00:15:35,200 --> 00:15:37,360 - Mirko, I don't feel up to-- - Hey! 242 00:15:38,040 --> 00:15:39,640 You got what you wanted. 243 00:15:41,760 --> 00:15:44,600 - Isn't it a bit soon for a battle? - Don't worry. 244 00:15:53,400 --> 00:15:55,160 I'm scared I'll make a fool of myself. 245 00:15:56,640 --> 00:15:59,400 Can you imagine it, me competing with them? 246 00:16:00,080 --> 00:16:01,520 No, I'll make them lose. 247 00:16:03,600 --> 00:16:06,200 Which wouldn't actually be so bad, would it? 248 00:16:11,360 --> 00:16:13,000 {\an8}VIEW COMMENT 249 00:16:13,080 --> 00:16:20,080 {\an8}ANONIMUS345 A WHALE IN THE SPRINGTIME! :') 250 00:16:36,160 --> 00:16:38,320 What did you tell the Xmob after? 251 00:16:38,400 --> 00:16:39,720 I didn't reply. 252 00:16:40,760 --> 00:16:43,000 Good for you. They're just users. 253 00:16:43,080 --> 00:16:43,960 Exactly. 254 00:16:44,040 --> 00:16:46,240 I think you should accept. 255 00:16:46,320 --> 00:16:47,440 No. 256 00:16:48,280 --> 00:16:51,120 Sorry, Dani. Not this whole "you suck thing" again? 257 00:16:51,200 --> 00:16:53,880 Look, if you sucked, they wouldn't have asked you. 258 00:16:53,960 --> 00:16:56,000 And didn't you want to dance with them? 259 00:16:56,600 --> 00:16:57,520 Yeah, but… 260 00:16:58,240 --> 00:17:00,080 If the Xmob lose, I'll enjoy it. 261 00:17:00,160 --> 00:17:01,280 I knew it! 262 00:17:01,360 --> 00:17:04,120 We're talking about you, not the Xmob. 263 00:17:04,200 --> 00:17:05,200 But… 264 00:17:05,280 --> 00:17:08,400 Remember when you helped me play my songs for Tancredi? 265 00:17:08,480 --> 00:17:11,920 What's that got to do with it? You were good. You were just shy. 266 00:17:12,000 --> 00:17:13,640 I'm not shy. 267 00:17:13,720 --> 00:17:16,520 I suck, and I'm angry, to tell you the truth. 268 00:17:16,600 --> 00:17:18,560 This is your chance. Why waste it? 269 00:17:18,640 --> 00:17:20,360 Exactly. It doesn't make sense. 270 00:17:21,080 --> 00:17:23,360 Look, I'll give it a try. 271 00:17:23,960 --> 00:17:26,800 DANIELE I THOUGHT ABOUT IT, I'M IN… 272 00:17:28,080 --> 00:17:30,000 What do you think they'll reply? 273 00:17:33,240 --> 00:17:35,400 They'll have found someone else for sure. 274 00:17:39,080 --> 00:17:41,760 EMANUELE GREAT! YOU'RE ONE OF US, THEN! 275 00:17:46,480 --> 00:17:47,400 See? 276 00:17:48,280 --> 00:17:49,320 That's great, Dani. 277 00:17:50,440 --> 00:17:51,680 All right. Well done. 278 00:17:52,360 --> 00:17:53,520 I'm happy for you. 279 00:17:54,200 --> 00:17:56,640 - Even if you know what I think. - Stop it! 280 00:17:57,280 --> 00:17:59,400 - I'm off. Bye. - Bye. 281 00:18:00,960 --> 00:18:04,040 - You've got a crew. - Yeah. Finally. 282 00:18:04,920 --> 00:18:06,320 Who cares about the rest? 283 00:18:06,840 --> 00:18:08,320 I'll dance 'cause I like it. 284 00:18:10,320 --> 00:18:11,680 - Come here. - Oh God! 285 00:18:18,640 --> 00:18:21,840 FRIDAY 286 00:18:33,040 --> 00:18:36,040 - Hi, guys. It's nice to meet you. - Hi. 287 00:18:36,120 --> 00:18:37,400 Nervous? 288 00:18:38,000 --> 00:18:38,920 A bit. 289 00:18:39,000 --> 00:18:41,160 That's normal. The MadDogs are good. 290 00:18:42,040 --> 00:18:43,480 So are we, right? 291 00:18:44,080 --> 00:18:44,920 Yeah! 292 00:18:45,000 --> 00:18:46,760 - Do you know how it works? - Sure. 293 00:18:46,840 --> 00:18:48,440 Actually, not really. 294 00:18:48,520 --> 00:18:50,520 Is this your first battle? 295 00:18:51,160 --> 00:18:53,440 Don't worry. You'll dance in turns. 296 00:18:54,000 --> 00:18:56,560 One crew dances first, then the other. 297 00:18:56,640 --> 00:19:00,040 At the end, the other judges and I decide which crew wins. 298 00:19:00,120 --> 00:19:01,000 Got it? 299 00:19:02,080 --> 00:19:03,600 All right, guys. Come on. 300 00:19:05,960 --> 00:19:06,880 Stop it. 301 00:19:07,400 --> 00:19:11,320 Don't make us look like fools. Follow us and stick to the choreography, got it? 302 00:19:11,400 --> 00:19:12,240 Yeah. 303 00:19:46,240 --> 00:19:50,960 ARIANNA HI, CAN YOU RECOMMEND A RUNNING APP? 304 00:19:51,040 --> 00:19:53,840 LIVIA YOU WANT TO START RUNNING, WHY? 305 00:19:56,960 --> 00:20:03,960 ARIANNA THEY'RE RIGHT, I'M TOO FAT!! 306 00:20:11,440 --> 00:20:13,000 Okay, guys, let's start. 307 00:20:13,080 --> 00:20:16,120 On my left, we have the Xmob! 308 00:20:21,720 --> 00:20:25,120 And on my right, we have the MadDogs! 309 00:20:28,800 --> 00:20:31,560 What to say, guys? Show us some great hip-hop. 310 00:20:31,640 --> 00:20:33,000 May the best crew win. 311 00:20:54,120 --> 00:20:56,760 Oh, come on. These guys are fire! 312 00:21:00,440 --> 00:21:02,120 I don't think I can do this. 313 00:22:11,760 --> 00:22:14,720 Perfect! I knew it. They're all better than me. 314 00:23:06,240 --> 00:23:09,000 Okay, stop it. I have to believe in myself. 315 00:23:09,080 --> 00:23:12,600 Okay, I'll give it a go. What have I got to lose anyway? 316 00:23:13,480 --> 00:23:14,760 I'm gonna rock this! 317 00:23:46,960 --> 00:23:47,800 Well done! 318 00:23:47,880 --> 00:23:50,160 Guys, you were great. 319 00:23:50,720 --> 00:23:53,600 So I'd say we've got it. We can cast our votes. 320 00:24:04,520 --> 00:24:06,800 - Yes! - The Xmob wins! 321 00:24:08,480 --> 00:24:09,920 Well done! 322 00:24:10,000 --> 00:24:11,200 Bravo! 323 00:24:11,280 --> 00:24:12,520 Amazing! 324 00:24:12,600 --> 00:24:14,680 They weren't expecting to lose. 325 00:24:14,760 --> 00:24:17,280 Next time, we'll beat them on their home turf. 326 00:24:17,920 --> 00:24:19,480 Fly down. What next time? 327 00:24:19,560 --> 00:24:21,840 This was a one-off 'cause we were one short, 328 00:24:21,920 --> 00:24:23,360 but you'll never be an Xmob. 329 00:24:24,080 --> 00:24:26,040 Go back to your Marina Piccola friends! 330 00:24:29,320 --> 00:24:31,360 I heard what they said to you. 331 00:24:32,200 --> 00:24:33,360 They were wrong. 332 00:24:33,960 --> 00:24:36,120 They're just disgusting users. 333 00:24:36,200 --> 00:24:38,800 Nothing good comes from the Marina Grande kids. 334 00:24:39,600 --> 00:24:41,320 You should've made them lose. 335 00:24:42,000 --> 00:24:43,560 No, guys. I don't care. 336 00:24:44,080 --> 00:24:45,640 I just wanted to dance. 337 00:24:46,240 --> 00:24:47,160 Hey. 338 00:24:47,240 --> 00:24:49,000 - Kudos for today. - Thanks. 339 00:24:49,080 --> 00:24:51,680 I hope I get to dance with you again. You're good. 340 00:24:54,400 --> 00:24:55,720 - Go on! - Amazing, Dani! 341 00:24:55,800 --> 00:24:57,400 Who cares about the Xmob? 342 00:24:58,240 --> 00:24:59,800 You were amazing! 343 00:24:59,880 --> 00:25:00,880 Great! 344 00:25:00,960 --> 00:25:02,160 - Amazing! - The best! 345 00:25:02,240 --> 00:25:03,160 So good! 346 00:25:08,320 --> 00:25:10,840 Crazy how much can change so quickly. 347 00:25:11,600 --> 00:25:15,000 Just a few words are enough to make you go from hero to zero, 348 00:25:15,960 --> 00:25:19,600 to make you believe you aren't enough and you have to change. 349 00:25:22,080 --> 00:25:23,480 - Hi, Dani. - Arianna? 350 00:25:24,480 --> 00:25:27,400 Where were you? You don't know what you missed! 351 00:25:27,480 --> 00:25:30,000 - Did you win? - Yeah, it went so well. 352 00:25:30,080 --> 00:25:32,760 What about you? What are you doing? 353 00:25:33,320 --> 00:25:34,680 I need to lose weight. 354 00:25:34,760 --> 00:25:37,240 What do you mean? You're perfect as you are. 355 00:25:37,320 --> 00:25:38,840 No, that's not true. 356 00:25:39,800 --> 00:25:41,320 Bye. See you. 357 00:25:44,080 --> 00:25:45,040 Bye. 358 00:25:49,640 --> 00:25:51,080 What the hell's up with her? 359 00:25:52,960 --> 00:25:57,880 DI4RIES 360 00:27:07,440 --> 00:27:12,440 Subtitle translation by: Jaclyn McLoughlin 24733

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.