Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,360 --> 00:00:14,360
"G. GALILEI" MIDDLE SCHOOL
MARINA GRANDE
2
00:00:20,160 --> 00:00:22,520
Do those two really love each other?
3
00:00:25,240 --> 00:00:27,960
I've never been in love.I wonder what it's like.
4
00:00:28,040 --> 00:00:30,160
- Hi, Isa.
- Oh, it's you.
5
00:00:30,240 --> 00:00:32,640
- Am I so ugly I scared you?
- Absolutely.
6
00:00:33,800 --> 00:00:35,720
No, I was lost in thought.
7
00:00:35,800 --> 00:00:38,360
Thinking about what?
If I'm not being too intrusive.
8
00:00:38,440 --> 00:00:39,360
Yes, you are.
9
00:00:39,440 --> 00:00:41,320
Like everyone from Marina Grande.
10
00:00:41,840 --> 00:00:43,720
Pretentious, arrogant.
11
00:00:43,800 --> 00:00:45,480
- With a few exceptions.
- Like you?
12
00:00:47,800 --> 00:00:49,600
A new hot spot is opening on Friday.
13
00:00:50,760 --> 00:00:51,960
Want to go together?
14
00:00:54,000 --> 00:00:55,600
My first real date.
15
00:01:39,840 --> 00:01:43,600
DI4RIES
16
00:01:45,200 --> 00:01:46,840
- OCTOBER
- 35 WEEKS TILL THE EXAM
17
00:01:49,800 --> 00:01:52,800
MONDAY
18
00:01:54,400 --> 00:01:55,240
Isa?
19
00:01:57,920 --> 00:02:00,120
Are you ready? I have amazing news.
20
00:02:00,200 --> 00:02:01,280
So do I.
21
00:02:01,920 --> 00:02:02,840
Wait. Me first.
22
00:02:02,920 --> 00:02:06,360
Manuel asked me to be his girlfriend,
23
00:02:07,040 --> 00:02:08,240
and I said yes!
24
00:02:10,480 --> 00:02:13,360
- What's wrong? Aren't you happy?
- Of course I am!
25
00:02:15,600 --> 00:02:18,080
It's just that you live so far apart.
26
00:02:18,160 --> 00:02:19,680
Morning, Giulio.
27
00:02:19,760 --> 00:02:20,600
Hi.
28
00:02:24,840 --> 00:02:27,320
Are you sure texting
and calling will be enough?
29
00:02:27,400 --> 00:02:30,120
Of course!
I don't care about the distance.
30
00:02:30,200 --> 00:02:31,960
Love is all you need, right?
31
00:02:32,040 --> 00:02:34,320
Yeah, sure. Love is all you need.
32
00:02:35,840 --> 00:02:37,520
Monica's talking like a textbook.
33
00:02:38,200 --> 00:02:39,800
Does it really work like that?
34
00:02:40,520 --> 00:02:42,160
What did you have to tell me?
35
00:02:42,240 --> 00:02:44,680
Oh! Roby asked me out.
36
00:02:44,760 --> 00:02:46,880
Really? Great!
37
00:02:46,960 --> 00:02:51,120
Now, we just need to get Pietro
and Livia back together.
38
00:02:55,400 --> 00:02:57,160
Then we can go on group dates!
39
00:02:58,560 --> 00:02:59,480
Yeah!
40
00:03:01,200 --> 00:03:02,560
Look.
41
00:03:03,280 --> 00:03:05,280
My first video game.
42
00:03:05,360 --> 00:03:07,520
Monica, I've become a father!
43
00:03:08,360 --> 00:03:09,520
He's a father now!
44
00:03:10,240 --> 00:03:12,480
They don't understand you, but I do.
45
00:03:12,560 --> 00:03:13,640
Don't worry.
46
00:03:17,800 --> 00:03:19,560
- Hi, guys.
- Hi, Livia.
47
00:03:20,480 --> 00:03:21,360
Oh, I know!
48
00:03:22,360 --> 00:03:24,120
You could send her a letter.
49
00:03:24,640 --> 00:03:27,120
Maybe a bit too old-fashioned. A video.
50
00:03:27,200 --> 00:03:29,400
- Who are you talking about?
- Livia.
51
00:03:29,960 --> 00:03:31,760
Pietro, swallow your pride.
52
00:03:32,440 --> 00:03:35,320
- Show her how you feel.
- But I've already tried.
53
00:03:37,560 --> 00:03:40,040
Well, okay,
it's not like I've tried tried.
54
00:03:40,560 --> 00:03:42,240
But there's no point anyway.
55
00:03:42,760 --> 00:03:44,960
The truth is key in love and friendship.
56
00:03:45,040 --> 00:03:47,680
- Who told you that? Roby?
- Cut it out.
57
00:03:47,760 --> 00:03:49,960
Anyway, he asked me what you're like.
58
00:03:50,040 --> 00:03:52,280
- He wants to make a good impression.
- And?
59
00:03:52,360 --> 00:03:56,440
I told him
you're a very clever girl. Loyal.
60
00:03:57,400 --> 00:03:59,840
Very demanding. And nice.
61
00:04:00,440 --> 00:04:03,240
With an invitation to a new hot spot,
he couldn't fail.
62
00:04:06,160 --> 00:04:07,280
Is that what I'm like?
63
00:04:09,200 --> 00:04:10,760
I see you know me well.
64
00:04:12,560 --> 00:04:15,000
He's cute.
But we'll see if I really like him.
65
00:04:16,160 --> 00:04:17,840
Isabel, you never change.
66
00:04:18,360 --> 00:04:20,840
I have to go. But I have practice later.
67
00:04:20,920 --> 00:04:21,760
Please, come.
68
00:04:22,360 --> 00:04:23,200
Yeah, maybe.
69
00:04:23,800 --> 00:04:25,720
I can check Roby out then too.
70
00:04:39,960 --> 00:04:41,280
Where's Pietro?
71
00:04:44,280 --> 00:04:47,400
{\an8}ISABEL
PIETRO, WHERE ARE YOU?
72
00:05:09,560 --> 00:05:11,360
Don't bother taking your jacket off.
73
00:05:12,640 --> 00:05:13,800
No, come on, Coach.
74
00:05:13,880 --> 00:05:16,520
My mother made me
tidy up my whole room. I--
75
00:05:16,600 --> 00:05:19,880
Enough. There's always an excuse.
You know the rules.
76
00:05:19,960 --> 00:05:22,120
No training with the team if you're late.
77
00:05:22,200 --> 00:05:23,720
Start with some push-ups.
78
00:05:24,240 --> 00:05:25,400
Three sets of ten.
79
00:05:25,920 --> 00:05:26,760
Continue.
80
00:05:33,560 --> 00:05:34,960
I know that face.
81
00:05:36,200 --> 00:05:38,080
He thinks he's been treated unfairly.
82
00:05:51,040 --> 00:05:53,080
Well done, guys. Practice is over.
83
00:05:54,280 --> 00:05:56,880
The truth is, Pietro,
you aren't on the team's level.
84
00:05:57,440 --> 00:06:00,280
Instead of arriving on time
and trying your best,
85
00:06:00,360 --> 00:06:02,560
you're listless, unfocused, and weak.
86
00:06:05,160 --> 00:06:06,720
Yeah, but it's not fair.
87
00:06:06,800 --> 00:06:08,440
I decide what is fair.
88
00:06:09,160 --> 00:06:10,000
I'm sorry.
89
00:06:11,520 --> 00:06:13,800
But I don't think
I deserved that punishment.
90
00:06:13,880 --> 00:06:15,800
Pietro, it isn't a punishment.
91
00:06:16,400 --> 00:06:18,400
I'm pushing you to try your best.
92
00:06:19,120 --> 00:06:21,600
That takes mind, legs, and heart.
93
00:06:23,120 --> 00:06:24,560
And you're out of shape.
94
00:06:26,240 --> 00:06:27,400
Is this a bad time?
95
00:06:28,040 --> 00:06:30,280
Since my parents split up,
96
00:06:31,360 --> 00:06:32,840
they've lost their minds.
97
00:06:33,960 --> 00:06:37,080
I've lost mine, too, if I'm honest. But…
98
00:06:38,240 --> 00:06:39,320
Train more,
99
00:06:40,360 --> 00:06:42,080
or you won't make the team.
100
00:06:44,120 --> 00:06:45,000
Come on.
101
00:06:58,080 --> 00:06:59,120
Did you get that?
102
00:06:59,640 --> 00:07:01,800
- You're off the team.
- She hates me.
103
00:07:02,480 --> 00:07:04,480
She doesn't. She's trying to help.
104
00:07:04,560 --> 00:07:07,160
Don't say that.
I thought you were on my side.
105
00:07:07,240 --> 00:07:10,280
I am. That's why
I'm telling you like it is.
106
00:07:12,680 --> 00:07:13,520
I'll help you.
107
00:07:14,280 --> 00:07:15,120
How?
108
00:07:15,200 --> 00:07:17,920
Five training sessions,
and you'll make the team.
109
00:07:18,000 --> 00:07:19,880
Yeah, sure. Forget about it.
110
00:07:20,800 --> 00:07:22,400
Just focus on Roby, okay?
111
00:07:23,920 --> 00:07:25,240
I'm not giving up.
112
00:07:29,080 --> 00:07:30,240
Hey, I'm serious.
113
00:07:32,120 --> 00:07:34,520
So am I. I don't need any help.
114
00:07:42,200 --> 00:07:43,360
TUESDAY
115
00:07:43,440 --> 00:07:49,200
An equation in which "ax" squared
plus "bx" plus "c" equals zero,
116
00:07:49,280 --> 00:07:52,880
where "a" differs from zero,
is known as a "quadratic equation."
117
00:07:54,000 --> 00:07:58,240
"A," "b," and "c" are complex numbers
known as "coefficients."
118
00:07:58,880 --> 00:07:59,760
Okay?
119
00:08:00,560 --> 00:08:03,520
Okay, open your textbooks to page 186
120
00:08:03,600 --> 00:08:05,960
and start with the first exercise.
121
00:08:07,800 --> 00:08:10,040
{\an8}UNKNOWN NUMBER
GO TO THE RESTROOM.
122
00:08:10,120 --> 00:08:12,480
{\an8}THERE'S A SURPRISE FOR YOU!
123
00:08:14,680 --> 00:08:15,920
Excuse me, miss.
124
00:08:16,000 --> 00:08:17,920
- May I go to the restroom?
- Go on.
125
00:08:19,720 --> 00:08:24,920
Okay, let's continue. Our first step
is to apply the cancellation law.
126
00:08:25,000 --> 00:08:27,840
So, "x," open brackets,
127
00:08:28,600 --> 00:08:30,760
"ax" plus "b," close brackets,
128
00:08:30,840 --> 00:08:32,240
equals zero.
129
00:08:33,080 --> 00:08:36,280
SORRY ABOUT YESTERDAY
YOU'RE RIGHT LET'S TRAIN TOGETHER
130
00:08:36,360 --> 00:08:37,640
…our two factor numbers.
131
00:08:37,720 --> 00:08:39,720
"X" equals zero.
132
00:08:39,800 --> 00:08:42,320
"Ax" plus "b" equals zero.
133
00:08:42,840 --> 00:08:44,680
So, this way, we obtain…
134
00:08:55,040 --> 00:09:00,040
ARIANNA 3D
JUST LIKE THIS, RIGHT?
135
00:09:37,920 --> 00:09:40,520
So, where are you
and Roby going on Friday?
136
00:09:41,400 --> 00:09:43,440
Some new place he knows.
137
00:09:44,640 --> 00:09:46,160
Are you excited?
138
00:09:46,760 --> 00:09:48,320
Not really. Should I be?
139
00:09:51,080 --> 00:09:53,280
No, girls. Take a look at this.
140
00:09:54,560 --> 00:09:55,640
Let me see.
141
00:09:56,440 --> 00:09:57,800
Who is she?
142
00:09:59,360 --> 00:10:01,560
She'll have just photobombed him.
143
00:10:01,640 --> 00:10:04,360
Yeah, for sure. Don't worry.
144
00:10:05,400 --> 00:10:08,080
- I think you should be worried.
- You think so?
145
00:10:08,800 --> 00:10:10,640
- You think?
- No.
146
00:10:10,720 --> 00:10:11,840
I don't think so.
147
00:10:13,480 --> 00:10:15,280
I need some advice.
148
00:10:15,360 --> 00:10:18,920
Remember how we'd always ask Livia
for relationship advice last year?
149
00:10:20,200 --> 00:10:22,040
But she's been so weird lately.
150
00:10:23,320 --> 00:10:25,920
It's a phase. It'll pass.
151
00:10:26,000 --> 00:10:27,440
It won't pass. Trust me.
152
00:10:31,000 --> 00:10:33,680
And she's got herself
some cooler friends now.
153
00:10:35,640 --> 00:10:37,480
Speak of the devil.
154
00:10:48,840 --> 00:10:50,560
Sorry, I need to call my mom.
155
00:10:55,880 --> 00:10:58,840
Arianna's also acting a bit weird
at the moment, isn't she?
156
00:10:59,920 --> 00:11:00,920
Definitely.
157
00:11:03,360 --> 00:11:06,760
Hey, Katia.
Did you do that graffiti in the restroom?
158
00:11:06,840 --> 00:11:08,880
What? What graffiti?
159
00:11:08,960 --> 00:11:10,680
Don't pretend you don't know.
160
00:11:10,760 --> 00:11:11,880
Did you see me do it?
161
00:11:13,280 --> 00:11:15,120
What graffiti, sorry?
162
00:11:16,560 --> 00:11:19,200
Did you lose your tongue or your memory?
163
00:11:20,440 --> 00:11:22,360
Can't remember what the graffiti said?
164
00:11:22,880 --> 00:11:26,800
Or maybe you don't wanna say
'cause you know deep down it's true?
165
00:11:27,640 --> 00:11:28,480
What's wrong?
166
00:11:29,000 --> 00:11:30,200
Are you ashamed?
167
00:11:30,920 --> 00:11:33,840
Next time,
before falsely accusing someone,
168
00:11:33,920 --> 00:11:35,200
think twice.
169
00:11:40,400 --> 00:11:41,600
Not gonna answer?
170
00:11:59,560 --> 00:12:01,040
I can't get one in today.
171
00:12:03,920 --> 00:12:05,360
No, that's not it.
172
00:12:05,920 --> 00:12:07,120
Tell me the truth.
173
00:12:08,680 --> 00:12:11,600
- What do you mean?
- What would you like to tell Livia?
174
00:12:12,480 --> 00:12:15,000
You won't score till you clear your mind.
175
00:12:15,600 --> 00:12:17,680
So just pretend that I'm her,
176
00:12:18,360 --> 00:12:19,960
and tell her how you feel.
177
00:12:22,600 --> 00:12:24,080
You mean, you want me to…
178
00:12:24,160 --> 00:12:25,000
Yeah.
179
00:12:25,840 --> 00:12:28,360
- As if you were her.
- Yep. Let's try it.
180
00:12:34,760 --> 00:12:35,640
All right.
181
00:12:41,560 --> 00:12:43,280
I made a lot of mistakes with you.
182
00:12:47,200 --> 00:12:48,440
I hurt you.
183
00:12:49,600 --> 00:12:53,440
And I lost one of the best things
that's ever happened to me,
184
00:12:54,520 --> 00:12:55,640
being with you.
185
00:12:59,080 --> 00:13:01,080
But if you just give me a chance
186
00:13:01,800 --> 00:13:03,440
to show you that I've changed…
187
00:13:05,480 --> 00:13:07,520
You're the most beautiful…
188
00:13:09,760 --> 00:13:12,520
sweetest, most special girl
that I've ever met.
189
00:13:16,560 --> 00:13:18,760
How can Livia be so blind
to his sensitivity?
190
00:13:23,080 --> 00:13:24,960
All right, come on. That's enough.
191
00:13:25,040 --> 00:13:28,240
I could never say all that
to her face anyway.
192
00:13:29,480 --> 00:13:31,520
I've never had the guts and never will.
193
00:13:32,680 --> 00:13:35,120
Let's start over. Think I can do it?
194
00:13:35,200 --> 00:13:36,640
Well, I am your trainer.
195
00:13:37,560 --> 00:13:39,800
I can be a really tough coach.
196
00:13:39,880 --> 00:13:41,320
Oh, I'm so scared!
197
00:13:44,000 --> 00:13:45,840
WEDNESDAY
198
00:13:48,760 --> 00:13:51,880
I did some history reading,
then went to the park.
199
00:13:51,960 --> 00:13:53,160
The crew's full.
200
00:13:54,040 --> 00:13:57,040
Could you use another dancer in the crew?
201
00:13:57,120 --> 00:14:00,240
We're not interested. We don't dance
with kids from Marina Piccola.
202
00:14:00,320 --> 00:14:02,600
- Why not?
- We don't have time to waste on you.
203
00:14:02,680 --> 00:14:04,520
We need to practice for the battle.
204
00:14:12,400 --> 00:14:14,000
- So?
- It didn't go well.
205
00:14:14,600 --> 00:14:16,720
Well, don't worry about it. Their loss.
206
00:14:17,840 --> 00:14:19,360
But I was thinking.
207
00:14:20,520 --> 00:14:23,120
What if I put together my own crew?
208
00:14:23,640 --> 00:14:24,480
Really?
209
00:14:24,560 --> 00:14:27,280
Yeah, what can I do if they won't take me?
Dance alone?
210
00:14:27,360 --> 00:14:28,440
It's a great idea.
211
00:14:28,520 --> 00:14:30,560
Why not come for a trial lesson?
212
00:14:31,080 --> 00:14:34,160
Mirko's already offered, right?
You're almost as good as I am.
213
00:14:34,680 --> 00:14:37,560
- I've never done hip-hop dancing.
- And I never offered.
214
00:14:38,080 --> 00:14:39,720
Come on, guys. Please.
215
00:14:40,480 --> 00:14:43,040
I'm begging you, Isa.
Do it for me. Please.
216
00:14:44,400 --> 00:14:46,080
Come on. Tomorrow at The Bonfire.
217
00:14:46,880 --> 00:14:48,400
Ask anyone you can.
218
00:14:48,480 --> 00:14:51,000
All right. But only 'cause it's you.
219
00:14:53,400 --> 00:14:54,600
Twenty-eight.
220
00:14:54,680 --> 00:14:55,560
Twenty-nine.
221
00:14:56,120 --> 00:14:57,440
You're almost there.
222
00:14:57,520 --> 00:14:58,920
And 30.
223
00:15:00,200 --> 00:15:01,040
Well done.
224
00:15:03,560 --> 00:15:05,520
Can't we train with the ball now?
225
00:15:05,600 --> 00:15:07,240
No. That comes last.
226
00:15:24,600 --> 00:15:25,680
Got another bike?
227
00:15:28,000 --> 00:15:28,840
Not really.
228
00:15:30,920 --> 00:15:32,800
- It's a tandem.
- That's so cool.
229
00:15:34,080 --> 00:15:36,080
I dunno. It's in pretty bad shape.
230
00:15:36,800 --> 00:15:39,760
It's my parents'. It was a wedding gift.
231
00:15:42,200 --> 00:15:45,640
Basically, it broke straight away,
and they never fixed it.
232
00:15:45,720 --> 00:15:47,040
It was a sign.
233
00:15:47,600 --> 00:15:49,920
Well, you fix it, then.
234
00:15:58,680 --> 00:16:00,480
THURSDAY
235
00:16:08,400 --> 00:16:10,160
Revising during break time?
236
00:16:10,240 --> 00:16:11,840
Yeah, I'm falling behind.
237
00:16:13,560 --> 00:16:14,920
Something on your mind?
238
00:16:16,200 --> 00:16:17,760
Is this an interrogation?
239
00:16:18,320 --> 00:16:20,080
I'm worried about you, Livia.
240
00:16:20,160 --> 00:16:23,280
So, you're Pietro's coach
and my therapist now?
241
00:16:24,560 --> 00:16:25,480
If you say so.
242
00:16:27,400 --> 00:16:28,920
Sorry, I'm a bit tense.
243
00:16:29,440 --> 00:16:31,120
You're upset about Pietro.
244
00:16:33,960 --> 00:16:36,320
You really can't forgive him for that bet?
245
00:16:37,120 --> 00:16:38,800
I just can't trust him.
246
00:16:38,880 --> 00:16:41,760
And every time I try,
he lets me down again, so…
247
00:16:42,760 --> 00:16:45,840
- I mean, he kissed Bianca.
- I know Bianca kissed him.
248
00:16:45,920 --> 00:16:47,880
Yeah, but he let her. Same thing.
249
00:16:48,400 --> 00:16:50,240
How can I give him another chance?
250
00:16:52,840 --> 00:16:54,200
And I want to move on.
251
00:16:57,800 --> 00:17:00,880
It's like Livia and I know
two different Pietros.
252
00:17:01,440 --> 00:17:02,760
But which one is real?
253
00:17:11,440 --> 00:17:15,160
Why does it feel like everyone but meknows what they want to do in life?
254
00:17:15,880 --> 00:17:19,080
Maybe I'm the eternal best friend.The girl who helps others.
255
00:17:20,360 --> 00:17:22,440
And Roby? What should I do?
256
00:17:23,440 --> 00:17:28,120
ROBY
I CAN'T WAIT FOR FRIDAY
257
00:17:33,000 --> 00:17:35,400
THE BONFIRE
BEACH CLUB
258
00:17:35,480 --> 00:17:39,200
Okay, so it's kick, down.
Then three, four.
259
00:17:40,200 --> 00:17:42,440
- Without putting your foot down.
- Okay.
260
00:17:42,520 --> 00:17:44,240
Okay, so three, and four.
261
00:17:44,320 --> 00:17:46,520
Then it's stomp, down.
262
00:17:46,600 --> 00:17:48,000
Stomp, down.
263
00:17:48,080 --> 00:17:50,160
Step, slide.
264
00:17:50,240 --> 00:17:52,440
- And turn back to the front.
- Okay.
265
00:17:52,520 --> 00:17:53,600
Got it?
266
00:17:54,120 --> 00:17:55,280
- Yes.
- More or less.
267
00:17:55,360 --> 00:17:57,880
- Wanna try it with the music?
- Yeah, slowly.
268
00:17:59,480 --> 00:18:03,760
I'm happy though. It's cool
to have a crew with your real friends.
269
00:18:03,840 --> 00:18:05,240
- True.
- Okay.
270
00:18:06,280 --> 00:18:07,800
Energy. And follow the music.
271
00:18:09,680 --> 00:18:11,680
And five, six, seven, eight.
272
00:18:12,240 --> 00:18:14,120
One, two, three and four.
273
00:18:14,200 --> 00:18:16,400
Five, six, seven, eight.
274
00:18:17,280 --> 00:18:18,960
Isa, focus on the last bit.
275
00:18:19,040 --> 00:18:21,720
- I'm trying.
- Okay, energy and determination.
276
00:18:21,800 --> 00:18:23,920
Five, six, seven, eight.
277
00:18:24,000 --> 00:18:26,160
One, two, three, and four.
278
00:18:26,240 --> 00:18:28,080
Five, six, seven, eight.
279
00:18:29,240 --> 00:18:31,200
At least Monica is managing it.
280
00:18:31,280 --> 00:18:35,400
Thank you, but I have to go and study.
281
00:18:35,480 --> 00:18:36,760
Already?
282
00:18:36,840 --> 00:18:38,080
Because of the exams.
283
00:18:38,640 --> 00:18:40,640
Actually, me too, Dani.
284
00:18:40,720 --> 00:18:43,400
My moms want me to focus on my singing.
285
00:18:43,480 --> 00:18:44,440
I'm sorry.
286
00:18:45,280 --> 00:18:49,520
We could film ourselves. It could be fun.
That way, we'd have a memory of this.
287
00:18:50,120 --> 00:18:51,280
Great idea!
288
00:18:51,360 --> 00:18:53,920
It'll be funny to look back
and see how bad we were.
289
00:18:54,880 --> 00:18:56,440
We may not be perfect dancers…
290
00:18:57,040 --> 00:18:57,960
No.
291
00:18:58,040 --> 00:18:59,720
- But we're us.
- Exactly.
292
00:18:59,800 --> 00:19:01,960
Yeah, I prefer you as friends, actually.
293
00:19:03,560 --> 00:19:04,840
And we're so cool.
294
00:19:06,440 --> 00:19:08,600
For the first time,
I feel like I'm at home.
295
00:19:09,320 --> 00:19:10,480
Shall we do it, then?
296
00:19:10,560 --> 00:19:12,280
- Let's do it.
- Here.
297
00:19:14,240 --> 00:19:15,360
Are you ready?
298
00:19:15,440 --> 00:19:16,520
- Go on.
- Let's go.
299
00:19:18,840 --> 00:19:19,680
Let's go.
300
00:19:20,400 --> 00:19:22,520
Five, six, seven, eight.
301
00:19:22,600 --> 00:19:26,680
One, two, three and four,
five, six, seven, eight.
302
00:19:38,120 --> 00:19:39,200
Are you nervous?
303
00:19:39,280 --> 00:19:40,160
Why?
304
00:19:44,520 --> 00:19:47,640
No, I'm just a bit stressed
about going out with Roby tomorrow.
305
00:19:47,720 --> 00:19:49,600
That's normal. You're excited.
306
00:19:49,680 --> 00:19:52,360
- It's like I don't feel ready.
- Nobody does.
307
00:19:52,440 --> 00:19:54,680
- Was it the same for you with Nico?
- Sure.
308
00:19:55,360 --> 00:19:57,360
How did you realize you loved him?
309
00:19:58,720 --> 00:19:59,720
It just happened.
310
00:19:59,800 --> 00:20:02,120
Every time I was around him,
311
00:20:02,880 --> 00:20:04,280
my heart was pounding.
312
00:20:04,920 --> 00:20:07,440
I couldn't feel my legs, couldn't breathe.
313
00:20:07,960 --> 00:20:09,440
Like a basketball game.
314
00:20:09,520 --> 00:20:10,800
Kinda.
315
00:20:12,080 --> 00:20:14,680
And I just couldn't stop looking at him.
316
00:20:15,200 --> 00:20:17,200
Whenever I got a text from him,
317
00:20:18,680 --> 00:20:19,680
I'd smile.
318
00:20:22,680 --> 00:20:23,680
Like you are now.
319
00:20:24,360 --> 00:20:25,840
What's Roby saying?
320
00:20:25,920 --> 00:20:28,280
No, it's not Roby. It's from Pietro.
321
00:20:31,200 --> 00:20:34,120
When a friend texts you, you're happy.
That's normal.
322
00:20:35,280 --> 00:20:37,680
- Juice for everyone.
- Thanks!
323
00:20:38,480 --> 00:20:40,480
I had them add some turmeric.
324
00:20:40,560 --> 00:20:41,760
It goes really well.
325
00:20:41,840 --> 00:20:43,880
The two flavors are so different, but--
326
00:20:43,960 --> 00:20:45,440
They're perfect together.
327
00:20:50,240 --> 00:20:51,640
I just thought of something.
328
00:20:56,480 --> 00:20:58,720
FRIDAY
329
00:21:00,280 --> 00:21:01,560
Like orange and turmeric.
330
00:21:02,200 --> 00:21:05,360
Livia and Pietro are different,
but they're perfect together.
331
00:21:05,440 --> 00:21:07,120
We have to do something.
332
00:21:07,200 --> 00:21:08,240
Yeah, I know.
333
00:21:08,320 --> 00:21:10,720
- Agreed. But what?
- I have a plan.
334
00:21:10,800 --> 00:21:12,800
Convince Livia to go to The Bonfire
335
00:21:13,760 --> 00:21:16,800
to talk about a project
the principal got you involved in.
336
00:21:16,880 --> 00:21:17,760
A project?
337
00:21:17,840 --> 00:21:20,080
Focus, Giulio. She's making it up.
338
00:21:20,160 --> 00:21:21,360
Oh, okay.
339
00:21:21,960 --> 00:21:25,040
Shouldn't you be getting ready
to go out with Roby today?
340
00:21:25,120 --> 00:21:26,760
Yes, but this is important.
341
00:21:27,920 --> 00:21:29,800
So you two take care of Livia.
342
00:21:29,880 --> 00:21:32,600
I'll meet Pietro
and bring him to The Bonfire,
343
00:21:32,680 --> 00:21:34,520
then we'll leave them alone.
344
00:21:35,160 --> 00:21:37,960
They'll be forced to talk. Got it?
345
00:21:38,040 --> 00:21:39,320
I understood everything.
346
00:21:40,440 --> 00:21:41,360
Except one thing.
347
00:21:41,440 --> 00:21:42,440
- What?
- Which is?
348
00:21:42,520 --> 00:21:45,320
What have orange and turmeric
got to do with it?
349
00:21:47,040 --> 00:21:49,120
Same old buffoon, Giulio.
350
00:21:49,200 --> 00:21:52,320
Hey, guys. Sorry.
Isa, do you have a second?
351
00:21:57,240 --> 00:21:58,240
- Hey.
- Hi.
352
00:21:59,200 --> 00:22:01,200
Shall I pick you up at home later?
353
00:22:01,280 --> 00:22:02,560
I'll meet you there.
354
00:22:02,640 --> 00:22:06,080
Because… I forgot
that I have something I have to do first.
355
00:22:06,960 --> 00:22:08,880
- Okay. See you later.
- See you.
356
00:22:08,960 --> 00:22:10,320
Bye. Bye, guys.
357
00:22:11,920 --> 00:22:14,200
ORANGE AND TURMERIC
ISABEL - PLAN IS A GO!
358
00:22:14,280 --> 00:22:15,280
GIULIO
GOING WHERE?
359
00:22:15,360 --> 00:22:18,240
MONICA
GIULIOOOO!!!!
360
00:22:25,120 --> 00:22:26,040
Heya.
361
00:22:29,280 --> 00:22:30,200
Heya. Hi.
362
00:22:30,280 --> 00:22:31,360
Where are you off?
363
00:22:31,440 --> 00:22:33,400
I'm meeting some of my classmates.
364
00:22:35,000 --> 00:22:35,960
Shame!
365
00:22:37,040 --> 00:22:38,520
- Why?
- I'll show you.
366
00:22:38,600 --> 00:22:41,920
- My dad renovated it recently.
- It has an insane sea view.
367
00:22:42,000 --> 00:22:44,440
- And it has a bar and an indoor pool.
- Yeah.
368
00:22:44,520 --> 00:22:45,640
Great.
369
00:22:45,720 --> 00:22:48,080
I have an extra free ticket. Wanna come?
370
00:22:49,320 --> 00:22:51,320
I told you. I'm meeting--
371
00:22:51,400 --> 00:22:54,560
You see your classmates all the time.
Come on, don't be boring.
372
00:22:54,640 --> 00:22:57,920
There'll be so many cool people there.
I think you'll have fun.
373
00:23:02,000 --> 00:23:03,520
- All right.
- Yes!
374
00:23:07,560 --> 00:23:08,600
- Let's go.
- Let's go.
375
00:23:12,440 --> 00:23:14,640
MONICA - LIVIA SAID
SHE'S NOT COMING ANYMORE.
376
00:23:14,720 --> 00:23:15,600
WHAT HAPPENED?
377
00:23:16,440 --> 00:23:18,760
ISABEL - WHAT?!
I DON'T KNOW. I'LL CALL HER NOW
378
00:23:18,840 --> 00:23:20,120
Isa! Hey.
379
00:23:20,640 --> 00:23:21,680
Hey, you're here.
380
00:23:22,360 --> 00:23:23,960
Why don't you go to The Bonfire?
381
00:23:24,040 --> 00:23:26,440
I'll make this call,
then join you for training.
382
00:23:26,960 --> 00:23:29,480
- No training today.
- Why not?
383
00:23:29,560 --> 00:23:31,200
Don't worry. Trust me.
384
00:23:32,240 --> 00:23:33,800
I have a surprise for you.
385
00:23:38,320 --> 00:23:40,160
- Okay.
- Shall we go?
386
00:23:42,120 --> 00:23:45,880
ISABEL - PIETRO ISN'T COMING
TO THE BONFIRE EITHER. THE PLAN'S OFF! :(
387
00:23:46,440 --> 00:23:47,640
MONICA
NOOOOO… REALLY!?
388
00:23:47,720 --> 00:23:49,840
ISABEL
WE'LL THINK OF SOMETHING ELSE! ;)
389
00:23:49,920 --> 00:23:52,320
MONICA
ARE YOU STILL COMING?
390
00:23:52,400 --> 00:23:53,800
ISA IS OFFLINE
391
00:23:53,880 --> 00:23:55,960
MONICA
ISA? ISA????!
392
00:23:59,000 --> 00:24:00,680
- Give me a hand?
- What is it?
393
00:24:06,880 --> 00:24:08,240
No, I can't believe it.
394
00:24:09,000 --> 00:24:09,920
You did it?
395
00:24:10,840 --> 00:24:12,760
So? What do you think?
396
00:24:14,760 --> 00:24:18,200
It's not perfect,
but it's my first time fixing a bike.
397
00:24:19,000 --> 00:24:19,920
So, it works?
398
00:24:20,720 --> 00:24:22,560
I think so. Shall we find out?
399
00:24:22,640 --> 00:24:24,400
- Who, me and you?
- Who else?
400
00:24:24,480 --> 00:24:26,040
- Now?
- Sure.
401
00:24:26,120 --> 00:24:27,640
- Okay!
- Let's go.
402
00:24:34,600 --> 00:24:36,080
- Pose!
- Stop it.
403
00:24:36,160 --> 00:24:38,240
- Let's take a selfie instead.
- Okay.
404
00:24:38,760 --> 00:24:40,040
But you take it.
405
00:24:43,000 --> 00:24:44,120
Come a bit closer.
406
00:24:47,320 --> 00:24:48,440
- Come on.
- Go slowly.
407
00:24:49,200 --> 00:24:50,600
- Ready?
- Pretty much.
408
00:24:56,240 --> 00:24:57,320
Watch out!
409
00:24:58,720 --> 00:24:59,560
Come on.
410
00:25:09,160 --> 00:25:11,560
- So fast! Careful!
- It's all good. Trust me!
411
00:25:12,080 --> 00:25:12,920
Go slowly!
412
00:25:15,120 --> 00:25:16,280
Come on, slow down!
413
00:25:18,160 --> 00:25:19,200
Careful!
414
00:25:23,800 --> 00:25:25,880
Slow down! Go slowly!
415
00:25:29,760 --> 00:25:30,720
No!
416
00:25:38,240 --> 00:25:41,800
Other than the improvised parking,
it wasn't so bad, was it?
417
00:25:41,880 --> 00:25:44,200
- We should do it more often.
- Yeah.
418
00:25:45,200 --> 00:25:46,400
Can you give me a hand?
419
00:25:58,680 --> 00:26:00,200
Shall we go for a drink?
420
00:26:00,280 --> 00:26:01,280
Why not?
421
00:26:04,120 --> 00:26:06,800
ROBY
10 MINS AND I'LL COME AND GET YOU
422
00:26:09,800 --> 00:26:14,640
ISABEL
FAMILY ISSUE I CAN'T COME OUT… SORRY!
423
00:26:14,720 --> 00:26:16,000
- Here.
- Thanks.
424
00:26:18,960 --> 00:26:22,040
We'll drink these,
then I'll take you home for your date.
425
00:26:25,800 --> 00:26:28,240
No, actually, Roby had a problem.
426
00:26:28,800 --> 00:26:29,840
We postponed.
427
00:26:32,280 --> 00:26:33,240
I'm sorry.
428
00:26:35,320 --> 00:26:36,440
I mean, not really.
429
00:26:37,360 --> 00:26:39,160
I'm glad I can spend time with you.
430
00:26:41,800 --> 00:26:43,160
What's happening to me?
431
00:26:44,080 --> 00:26:45,120
Do I like Pietro?
432
00:26:50,600 --> 00:26:55,520
DI4RIES
433
00:28:05,080 --> 00:28:10,080
Subtitle translation by: Jaclyn McLoughlin
30075
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.